All language subtitles for Saint.Bernard.2013.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,979 --> 00:00:23,524 Okay, stand by. 2 00:00:23,815 --> 00:00:25,442 Three, two, one, jump. 3 00:03:38,218 --> 00:03:39,594 Oh man. 4 00:03:40,679 --> 00:03:42,264 It didn't used to be this way. 5 00:03:43,932 --> 00:03:47,644 Life used to be simple and pure. 6 00:04:03,660 --> 00:04:05,454 I just had it in me. 7 00:04:05,746 --> 00:04:08,165 I heard rhythms and beats and everything everywhere. 8 00:04:09,082 --> 00:04:10,792 And I could feel them. 9 00:04:11,084 --> 00:04:12,377 And I learned to control them. 10 00:10:12,195 --> 00:10:14,030 - That's pretty good son. 11 00:10:14,322 --> 00:10:16,074 Yeah, that's good Bernard, yeah. 12 00:10:16,366 --> 00:10:17,117 Hands. 13 00:10:19,119 --> 00:10:19,869 Hair. 14 00:10:20,912 --> 00:10:23,748 That's good Bernard, good. 15 00:10:24,040 --> 00:10:24,666 Hands. 16 00:10:25,708 --> 00:10:26,459 Hair. 17 00:10:27,710 --> 00:10:28,461 Hands. 18 00:10:30,672 --> 00:10:31,339 Yeah. 19 00:10:31,631 --> 00:10:32,966 Hands. 20 00:10:33,258 --> 00:10:35,844 And hair. 21 00:10:36,136 --> 00:10:36,886 Yeah. 22 00:10:37,178 --> 00:10:37,929 Yeah. 23 00:10:38,221 --> 00:10:39,180 That's pretty good son. 24 00:10:44,769 --> 00:10:46,354 Good, that's good Bernard. 25 00:10:46,646 --> 00:10:47,939 That's good. 26 00:13:48,369 --> 00:13:49,871 And after that some would say 27 00:13:50,163 --> 00:13:52,915 my behavior became stranger and stranger. 28 00:15:18,668 --> 00:15:20,086 - Come on son. 29 00:15:33,808 --> 00:15:34,559 - Bernard. 30 00:15:36,436 --> 00:15:38,104 Bernard please start. 31 00:15:50,491 --> 00:15:51,909 - Come on Bernard. 32 00:16:06,007 --> 00:16:08,134 - Are you kidding me? 33 00:16:08,426 --> 00:16:09,469 What the? 34 00:16:24,817 --> 00:16:28,196 - Bernard what have you been thinking? 35 00:16:29,530 --> 00:16:31,532 You area a disgrace. 36 00:16:31,824 --> 00:16:33,868 Do you know your actions will 37 00:16:34,160 --> 00:16:36,537 follow you the rest of your life? 38 00:16:36,829 --> 00:16:38,164 - Did you hear what she said? 39 00:16:40,625 --> 00:16:42,919 - Bernard are you listening to me? 40 00:16:50,301 --> 00:16:52,303 - You call yourself a conductor? 41 00:16:58,309 --> 00:16:59,977 Bernard. 42 00:17:00,269 --> 00:17:01,479 Did you hear her? 43 00:17:05,149 --> 00:17:08,402 Your parents are here to see you perform. 44 00:17:45,898 --> 00:17:48,109 - Bernard are you okay? 45 00:17:53,197 --> 00:17:53,948 - Yeah. 46 00:17:55,992 --> 00:17:56,742 I'm fine. 47 00:18:16,470 --> 00:18:17,597 - I'll get the car. 48 00:18:20,641 --> 00:18:24,437 You gotta be-- 49 00:18:24,729 --> 00:18:25,980 - Jack. 50 00:18:26,272 --> 00:18:26,814 Jack. 51 00:18:27,106 --> 00:18:29,692 Jack what's wrong? 52 00:20:37,278 --> 00:20:38,487 - Hey asshole. 53 00:20:38,779 --> 00:20:42,450 Get out of the road! 54 00:23:16,812 --> 00:23:18,355 - Brothers and sisters 55 00:23:20,107 --> 00:23:24,028 the Lord wants me to be financially stable. 56 00:23:27,656 --> 00:23:28,449 - Bless you. 57 00:23:30,242 --> 00:23:35,164 - So I can continue to be of service to you. 58 00:23:38,417 --> 00:23:41,128 There-- 59 00:23:41,420 --> 00:23:42,212 - Bless you. 60 00:23:43,213 --> 00:23:48,135 - Therefor it is important that you keep me in business. 61 00:23:54,433 --> 00:23:55,517 - Here you go. 62 00:23:57,061 --> 00:23:58,228 - Oh Elizabeth thank you. 63 00:23:59,229 --> 00:24:01,690 I love the dress today, it looks beautiful, thank you. 64 00:24:01,982 --> 00:24:03,943 Jonathan, looking good my friend. 65 00:24:10,449 --> 00:24:11,241 Oh thank you. 66 00:24:19,166 --> 00:24:22,127 Son would you like to contribute to the Lord today? 67 00:24:24,505 --> 00:24:26,924 - Oh, no, thank you very much though. 68 00:24:32,763 --> 00:24:33,931 - Looks to me that you have 69 00:24:34,223 --> 00:24:37,476 an awful lot of something in that bag. 70 00:24:39,436 --> 00:24:40,688 - This is all I have. 71 00:24:42,106 --> 00:24:43,440 It's all I ever need really. 72 00:24:44,817 --> 00:24:46,235 - What is that? 73 00:24:46,527 --> 00:24:49,363 - This is my saint, Saint Bernard. 74 00:24:56,704 --> 00:25:00,624 - Well it is clear that you have a whole lot to offer. 75 00:25:24,565 --> 00:25:26,650 Ow. 76 00:25:26,942 --> 00:25:29,445 No, no, stop, stop, stop. 77 00:26:13,489 --> 00:26:14,782 Hey. 78 00:26:15,074 --> 00:26:17,409 Hey, what are you doing? 79 00:26:17,701 --> 00:26:20,079 Hey, ow! 80 00:26:20,370 --> 00:26:21,413 Hey, no, no. 81 00:26:21,705 --> 00:26:22,372 Hey, hey. 82 00:26:24,333 --> 00:26:25,084 Stop, ow. 83 00:26:26,126 --> 00:26:26,835 Stop. 84 00:26:29,546 --> 00:26:30,798 Oh god. 85 00:26:31,090 --> 00:26:32,925 Oh please, oh my god. 86 00:26:37,221 --> 00:26:38,055 Stop it. 87 00:26:38,347 --> 00:26:38,889 What are you doing? 88 00:26:39,181 --> 00:26:40,307 Stop it. 89 00:26:40,599 --> 00:26:45,395 Stop it. 90 00:26:45,813 --> 00:26:46,980 Hey! 91 00:26:47,272 --> 00:26:48,440 No more. 92 00:27:02,454 --> 00:27:03,205 Stop it. 93 00:27:04,206 --> 00:27:05,541 Get the fuck off. 94 00:28:04,975 --> 00:28:08,270 - Four score and seven fucking years ago. 95 00:34:50,046 --> 00:34:50,880 - Please help me. 96 00:35:24,539 --> 00:35:26,041 No, no, no, no. 97 00:35:26,333 --> 00:35:27,083 No, no, no. 98 00:35:27,375 --> 00:35:28,460 No, no, no, no! 99 00:35:28,752 --> 00:35:29,294 What are you doing? 100 00:35:29,586 --> 00:35:30,211 No, no! 101 00:35:31,463 --> 00:35:32,297 No, no, no. 102 00:35:35,759 --> 00:35:37,510 Please let me go! 103 00:35:37,802 --> 00:35:38,637 No! 104 00:36:35,110 --> 00:36:40,031 3 Smiling faces through the ages animated innocently & 105 00:36:42,200 --> 00:36:47,122 J Ever waiting, turning the pages slow 106 00:36:49,374 --> 00:36:51,876 J Desperation ups the stakes 107 00:36:52,168 --> 00:36:55,964 J Onto the table holding aces 108 00:36:56,256 --> 00:37:01,052 3 Never pays while ever romancing gold § 109 00:37:01,928 --> 00:37:04,889 & Under the skin I crawl & 110 00:37:05,181 --> 00:37:08,560 J But under the wheels I fall & 111 00:37:08,852 --> 00:37:12,063 & Under the skin I crawl & 112 00:40:53,409 --> 00:40:54,953 What do you want? 113 00:40:55,244 --> 00:40:55,870 - Hey. 114 00:40:57,580 --> 00:40:58,331 I need help. 115 00:41:00,625 --> 00:41:02,168 This is a police station right? 116 00:41:02,460 --> 00:41:03,086 Yeah. 117 00:41:03,378 --> 00:41:05,171 - Well I need police help. 118 00:41:06,714 --> 00:41:07,465 Please. 119 00:41:09,634 --> 00:41:11,177 Oh Christ. 120 00:41:13,221 --> 00:41:15,807 It's open, don't steal anything. 121 00:41:26,025 --> 00:41:27,276 - What the fuck? 122 00:43:13,966 --> 00:43:14,842 - Follow me. 123 00:43:23,518 --> 00:43:24,268 Oh shit. 124 00:43:43,496 --> 00:43:44,288 What's in the bag? 125 00:43:51,170 --> 00:43:54,173 - It's my faith. 126 00:43:54,465 --> 00:43:59,262 Oh god damn it. 127 00:44:10,106 --> 00:44:10,857 Shit. 128 00:44:15,820 --> 00:44:18,531 The chief will see you now. 129 00:46:18,651 --> 00:46:20,361 - Might want to step back. 130 00:46:22,571 --> 00:46:24,407 His oxygen tube. 131 00:46:27,702 --> 00:46:29,328 You're standing on it. 132 00:46:31,372 --> 00:46:32,290 - Oh my god. 133 00:46:35,209 --> 00:46:36,419 I'm so sorry. 134 00:46:36,711 --> 00:46:38,379 I didn't, I mean... 135 00:46:42,383 --> 00:46:44,343 I mean-- - Shut the fuck up. 136 00:46:47,680 --> 00:46:49,098 Step over citizen. 137 00:46:52,852 --> 00:46:54,895 That's right, right there, get on there. 138 00:47:02,194 --> 00:47:03,446 - I need help. 139 00:47:03,738 --> 00:47:04,363 - Hold on. 140 00:47:05,740 --> 00:47:06,490 Pay up. 141 00:47:09,118 --> 00:47:11,704 That's it, come on, come on dig. 142 00:47:15,583 --> 00:47:16,334 One more. 143 00:47:22,214 --> 00:47:25,384 - I've come to turn myself in. 144 00:47:26,594 --> 00:47:27,762 I'm being followed. 145 00:47:28,054 --> 00:47:30,639 - Is anybody else there? - Well they're not there now. 146 00:47:31,891 --> 00:47:32,892 I am being followed. 147 00:47:36,729 --> 00:47:38,147 - OK, don't worry. 148 00:47:49,533 --> 00:47:53,079 Round and round and round she goes. 149 00:47:53,371 --> 00:47:56,999 Where she stops none of your fucking business. 150 00:48:33,953 --> 00:48:35,496 Mashit, the survivor. 151 00:48:43,045 --> 00:48:45,464 Mashit, bring me the survivor. 152 00:48:51,345 --> 00:48:52,096 Survivor. 153 00:48:53,848 --> 00:48:56,684 Come on Mashit, bring it over here. 154 00:49:09,530 --> 00:49:10,614 There you go. 155 00:49:10,906 --> 00:49:11,615 About time. 156 00:49:30,593 --> 00:49:31,218 Oh yes. 157 00:49:31,510 --> 00:49:32,887 - Sir. 158 00:49:33,179 --> 00:49:33,804 I need help. 159 00:49:36,390 --> 00:49:37,391 Are you listening to me? 160 00:49:38,601 --> 00:49:39,351 Sir? 161 00:49:40,269 --> 00:49:42,229 Sir could you please look at me? 162 00:49:43,189 --> 00:49:44,106 I need help. 163 00:49:45,900 --> 00:49:46,901 They're following me. 164 00:49:51,947 --> 00:49:52,573 Sir? 165 00:49:54,450 --> 00:49:57,620 I know it's here some place. 166 00:50:22,937 --> 00:50:23,562 - Why? 167 00:50:24,939 --> 00:50:25,689 Why? 168 00:50:46,418 --> 00:50:47,169 Why? 169 00:50:48,546 --> 00:50:49,296 Why? 170 00:50:57,680 --> 00:50:58,430 Why? 171 00:51:09,858 --> 00:51:10,609 Why? 172 00:51:12,111 --> 00:51:12,861 Why? 173 00:51:22,454 --> 00:51:23,080 Why? 174 00:51:24,039 --> 00:51:24,790 Why? 175 00:51:33,674 --> 00:51:34,550 Why? 176 00:51:34,842 --> 00:51:35,634 - Sir can you please-- 177 00:51:47,021 --> 00:51:47,771 - Guilty. 178 00:51:49,231 --> 00:51:49,982 Guilty. 179 00:51:51,567 --> 00:51:52,318 Guilty. 180 00:51:53,694 --> 00:51:56,238 I Toby command you to be guilty. 181 00:51:57,531 --> 00:51:58,282 Guilty. 182 00:51:59,908 --> 00:52:00,659 Guilty. 183 00:52:02,828 --> 00:52:03,579 Guilty. 184 00:52:08,292 --> 00:52:09,043 Guilty. 185 00:52:22,056 --> 00:52:22,806 Guilty. 186 00:52:23,932 --> 00:52:24,683 Guilty. 187 00:52:26,810 --> 00:52:27,561 Guilty. 188 00:52:28,479 --> 00:52:31,940 Guilty. 189 00:52:32,232 --> 00:52:32,858 Guilty. 190 00:52:34,610 --> 00:52:37,196 I Toby command you to be guilty. 191 00:52:38,906 --> 00:52:40,199 Guilty. 192 00:52:40,491 --> 00:52:41,116 Guilty. 193 00:52:43,243 --> 00:52:43,994 Guilty. 194 00:52:45,537 --> 00:52:46,538 Guilty. - Why? 195 00:52:47,706 --> 00:52:48,707 Why? - Guilty. 196 00:52:51,168 --> 00:52:51,919 Guilty. 197 00:52:54,088 --> 00:52:54,838 Guilty. 198 00:52:57,007 --> 00:52:57,925 Why? 199 00:52:59,134 --> 00:52:59,885 Why? 200 00:53:08,560 --> 00:53:10,062 Why? 201 00:54:51,246 --> 00:54:55,042 - All I propose is a nice hard act 202 00:54:55,334 --> 00:54:58,754 of intimacy that nobody has to know about. 203 00:55:05,427 --> 00:55:07,095 No strings attached. 204 00:55:10,349 --> 00:55:12,518 Just think about it. 205 00:55:12,810 --> 00:55:14,603 It would be ecstatic. 206 00:55:16,104 --> 00:55:16,939 - Ecstatic. 207 00:55:19,983 --> 00:55:20,734 Ecstatic. 208 00:55:21,652 --> 00:55:22,903 - Oh boy oh boy. 209 00:55:24,029 --> 00:55:25,030 - Boy oh boy. 210 00:55:28,200 --> 00:55:28,951 Ecstatic. 211 00:55:31,411 --> 00:55:32,120 Wait. 212 00:55:33,372 --> 00:55:34,206 Static boy. 213 00:55:36,250 --> 00:55:37,125 Static boy? 214 00:55:39,711 --> 00:55:40,629 Static boy? 215 00:55:43,090 --> 00:55:45,592 Static boy. 216 00:55:45,884 --> 00:55:46,593 Static boy! 217 00:55:48,846 --> 00:55:49,680 Static boy. 218 00:55:51,306 --> 00:55:52,140 Static boy! 219 00:55:57,688 --> 00:55:58,647 Hi static boy. 220 00:56:26,967 --> 00:56:28,176 - Oh no you don't. 221 00:56:37,561 --> 00:56:38,729 Come back here. 222 00:56:50,866 --> 00:56:51,867 Oh my... 223 00:56:53,952 --> 00:56:57,372 He's amazing. 224 00:57:00,125 --> 00:57:01,126 He's perfect. 225 00:57:07,299 --> 00:57:11,094 Not so fast my shit soaked friend. 226 00:57:14,765 --> 00:57:16,600 Look my children. 227 00:57:19,645 --> 00:57:20,729 He's one of us. 228 00:57:22,648 --> 00:57:27,569 We could just be one big happy, no. 229 00:57:28,028 --> 00:57:29,446 No you don't. 230 00:57:51,385 --> 00:57:52,302 Hold on lover. 231 00:57:53,720 --> 00:57:55,514 One thing you need to know about me. 232 00:57:59,059 --> 00:58:01,061 I always keep my socks on. 233 01:00:49,521 --> 01:00:50,730 - Mom? 234 01:01:43,408 --> 01:01:45,118 - Hang on Miss. 235 01:01:45,410 --> 01:01:47,245 - That's Miss Roadkill to you lover. 236 01:01:48,580 --> 01:01:50,040 - Now, just easy, give him back. 237 01:01:50,332 --> 01:01:51,374 He belongs to me. 238 01:01:52,292 --> 01:01:53,835 - But he belongs with me. 239 01:03:00,443 --> 01:03:01,820 - You stupid bitch. 240 01:03:13,873 --> 01:03:16,501 Do you know what this is gonna do to my driving record. 241 01:03:16,793 --> 01:03:17,419 Not again. 242 01:03:20,046 --> 01:03:21,172 God damn it. 243 01:03:22,173 --> 01:03:23,383 What a waste of time. 244 01:03:23,675 --> 01:03:24,634 It's all your fault. 245 01:03:29,806 --> 01:03:30,890 - Please. 246 01:03:31,182 --> 01:03:33,935 My leg is-- - Me, me, me. 247 01:03:34,227 --> 01:03:35,979 Always whining, always bitching. 248 01:03:37,397 --> 01:03:38,606 One hand on your fucking cellphone, 249 01:03:38,898 --> 01:03:40,275 the other on some ugly lipstick. 250 01:03:59,669 --> 01:04:00,795 Bitch. 251 01:04:01,087 --> 01:04:03,298 Screwing with my livelihood. 252 01:04:03,590 --> 01:04:04,758 I'll show her. 253 01:04:05,050 --> 01:04:05,800 Ruining my license. 254 01:04:24,069 --> 01:04:24,986 This'll wake you up. 255 01:04:26,738 --> 01:04:27,781 Fucking bitch. 256 01:04:29,032 --> 01:04:31,493 Won't be walking in traffic anymore will you? 257 01:05:02,399 --> 01:05:05,527 - Thank god, I thought he'd never leave. 258 01:05:10,115 --> 01:05:15,036 So now I am like you my children. 259 01:05:17,372 --> 01:05:18,998 J Hallelujah & 260 01:05:19,290 --> 01:05:21,000 J Hallelujah & 261 01:05:21,292 --> 01:05:25,922 ♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah & 262 01:05:26,214 --> 01:05:28,133 J Hallelujah & 263 01:05:28,425 --> 01:05:30,051 J Hallelujah & 264 01:05:30,343 --> 01:05:34,556 ♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah & 265 01:07:11,319 --> 01:07:13,988 - They're coming, they're coming! 266 01:09:44,722 --> 01:09:45,723 - Right here. 267 01:09:48,226 --> 01:09:49,060 - Yes, yes. 268 01:09:50,937 --> 01:09:52,271 Yes! 269 01:10:03,825 --> 01:10:04,450 Yes! 270 01:10:06,869 --> 01:10:08,079 Yes! 271 01:16:08,522 --> 01:16:09,940 - Naughty naughty. 272 01:16:55,569 --> 01:16:57,071 What did you want to be? 273 01:17:01,867 --> 01:17:02,993 What did you want to be? 274 01:17:17,883 --> 01:17:18,592 Exactly. 275 01:17:55,087 --> 01:17:55,838 You can. 276 01:18:18,819 --> 01:18:19,737 Come closer. 277 01:18:29,580 --> 01:18:34,501 Now what you need is a little more... 278 01:18:37,296 --> 01:18:38,881 A little more time. 279 01:18:46,597 --> 01:18:49,391 Tick tock, tick tock, tick tock, 280 01:18:49,683 --> 01:18:52,353 tick tock, tick tock, tick tock, 281 01:18:52,645 --> 01:18:55,147 tick tock, tick tock, tick tock. 282 01:18:58,692 --> 01:19:01,153 Tick tock, tick tock, tick tock. 283 01:19:07,576 --> 01:19:09,119 Tick tock, tick tock. 284 01:19:10,162 --> 01:19:11,789 Tick tock, tick tock, tick tock. 285 01:19:16,543 --> 01:19:18,295 Hm, that should do it. 286 01:19:19,296 --> 01:19:20,214 Now be gone. 287 01:19:45,239 --> 01:19:45,990 - Yahoo! 288 01:20:06,802 --> 01:20:11,598 Out. 289 01:25:37,924 --> 01:25:39,676 - Well, well. 290 01:25:41,303 --> 01:25:43,472 Hello Bernard. 291 01:25:44,848 --> 01:25:45,515 - Uncle Ed? 292 01:25:50,062 --> 01:25:50,812 It can't be. 293 01:25:58,862 --> 01:26:00,238 - Welcome home Bernard. 294 01:26:01,365 --> 01:26:02,491 Welcome home. 295 01:26:22,010 --> 01:26:26,890 Like spray painting sand on a crowded beach. 296 01:26:31,478 --> 01:26:33,689 It may look good, won't last. 297 01:26:34,606 --> 01:26:35,649 Nobody notices. 298 01:26:36,525 --> 01:26:37,943 Nobody notices. 299 01:26:38,235 --> 01:26:39,403 I do. 300 01:26:39,695 --> 01:26:40,946 I notice. 301 01:26:47,160 --> 01:26:48,995 I'm glad to see you too. 302 01:26:49,287 --> 01:26:52,749 Yeah, I'm glad to see you. 303 01:26:53,041 --> 01:26:54,960 Oh I missed you too. 304 01:26:55,252 --> 01:26:59,548 Yeah I did. 305 01:26:59,840 --> 01:27:00,882 Yeah, go ahead. 306 01:27:06,972 --> 01:27:08,014 You look great. 307 01:27:32,038 --> 01:27:34,958 Progress stumbles, technology leaps. 308 01:27:52,267 --> 01:27:52,976 Aw, aw. 309 01:27:57,272 --> 01:27:59,024 - I'm so confused. - Aw. 310 01:28:30,138 --> 01:28:32,641 - You'll always be my favorite. 311 01:28:39,523 --> 01:28:41,024 Down on your knees. 312 01:28:42,275 --> 01:28:42,984 Yes. 313 01:28:43,276 --> 01:28:43,860 They didn't tell you, huh? 314 01:28:44,152 --> 01:28:45,946 Hands, hair, hands. 315 01:28:46,238 --> 01:28:47,948 What are you stupid? - I don't understand. 316 01:28:48,240 --> 01:28:48,865 I don't understand. 317 01:28:49,157 --> 01:28:50,200 - Hands, hair. - Stop. 318 01:28:50,492 --> 01:28:51,201 - Hands, hair. 319 01:28:51,493 --> 01:28:52,869 Huh, huh? 320 01:28:54,538 --> 01:28:55,247 They didn't tell you huh? - Ow. 321 01:28:55,539 --> 01:28:56,456 - Hands, hair. 322 01:28:56,748 --> 01:28:57,290 Hands. 323 01:28:57,582 --> 01:28:59,501 What are you stupid, are you, huh? 324 01:28:59,793 --> 01:29:00,627 Huh, huh? 325 01:29:00,919 --> 01:29:01,586 Hands. 326 01:29:01,878 --> 01:29:02,629 You started it. 327 01:29:02,921 --> 01:29:03,588 I didn't tell you that huh? 328 01:29:03,880 --> 01:29:04,965 Where's the baton? 329 01:29:05,257 --> 01:29:06,091 - Okay, stop. - Where's the baton? 330 01:29:06,383 --> 01:29:10,262 You stop talking. 331 01:29:18,228 --> 01:29:20,856 Oh. 332 01:29:21,147 --> 01:29:22,023 Yeah Bernard. 333 01:29:23,483 --> 01:29:24,234 The baton. 334 01:30:13,074 --> 01:30:14,200 - What is? 335 01:30:14,492 --> 01:30:15,702 What's happening? 336 01:31:04,125 --> 01:31:05,794 - Bring on the deity. 337 01:31:23,979 --> 01:31:24,604 Yeah. 338 01:32:29,794 --> 01:32:31,629 - Look, an angel. 339 01:34:05,098 --> 01:34:06,141 Stop it. 340 01:34:06,432 --> 01:34:07,350 What are you? 341 01:34:11,771 --> 01:34:12,522 Why, why? 342 01:34:33,668 --> 01:34:34,878 Get away from me. 18504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.