All language subtitles for Rick.and.Morty.S04E05.720p.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:02,401 Morty, be sure to pee before we go. 2 00:00:02,403 --> 00:00:03,736 This adventure is gonna be a long haul, 3 00:00:03,738 --> 00:00:05,470 and I don't feel like emptying the jug. 4 00:00:05,472 --> 00:00:07,872 Jerry, will you please just let me automate this task? 5 00:00:07,874 --> 00:00:09,541 I didn't ask for anyone's help. 6 00:00:09,543 --> 00:00:10,943 You two are welcome to leave. 7 00:00:10,945 --> 00:00:12,611 Mom told me she wanted me to stay here 8 00:00:12,613 --> 00:00:14,012 to make sure you didn't die. 9 00:00:14,014 --> 00:00:16,481 Well, you tell your mother that I'm gonna be fine. 10 00:00:16,483 --> 00:00:18,016 Don't train your child to lie, Jerry, 11 00:00:18,018 --> 00:00:20,085 even though, you know, 'tis the season. 12 00:00:20,087 --> 00:00:21,219 Then I'll tell her. 13 00:00:21,221 --> 00:00:22,887 Whoa! 14 00:00:22,889 --> 00:00:24,623 I told you, no more rays. 15 00:00:24,625 --> 00:00:26,158 What ray did you zap me with? 16 00:00:26,160 --> 00:00:29,227 I made your atomic matrix slightly lighter than air, 17 00:00:29,229 --> 00:00:31,563 and now your shoes are heavier than air, 18 00:00:31,565 --> 00:00:33,098 which makes you neutrally buoyant, 19 00:00:33,100 --> 00:00:35,968 which I find personally more impressive conceptually 20 00:00:35,970 --> 00:00:38,036 than walking on water, but what do I know? 21 00:00:38,038 --> 00:00:40,372 I wasn't born into the god business. 22 00:00:40,374 --> 00:00:41,640 I earned it. 23 00:00:41,642 --> 00:00:43,842 Whoa! 24 00:00:43,844 --> 00:00:46,244 Just to be clear, this doesn't mean you helped me. 25 00:00:46,246 --> 00:00:47,579 It wears off in 10 hours, 26 00:00:47,581 --> 00:00:49,581 and the next hit will cost you 30 bucks. 27 00:00:49,583 --> 00:00:52,117 Like I'll even be using it in 10 hours. 28 00:00:52,119 --> 00:00:54,252 Siri, set a 9-hour and 50-minute timer. 29 00:00:54,254 --> 00:00:55,788 Siri: Playing The Beatles. 30 00:00:56,657 --> 00:00:57,990 I need to pee. Nope. 31 00:00:57,992 --> 00:00:59,724 Here, I've got a centipede you can swallow 32 00:00:59,726 --> 00:01:00,793 that makes you not have to go. 33 00:01:00,795 --> 00:01:02,260 I ain't swallowing no centipede. 34 00:01:02,262 --> 00:01:04,396 What, you think the centipede wants to eat your pee? 35 00:01:04,398 --> 00:01:06,331 You're not the victim in this transaction. 36 00:01:06,333 --> 00:01:08,066 Uh-oh, flat tire. 37 00:01:08,068 --> 00:01:10,068 How the hell do you get a flat tire in space, Rick? 38 00:01:10,070 --> 00:01:12,404 Obviously from a sharp thing in space, Morty. 39 00:01:12,406 --> 00:01:13,605 It's just crazy how much it feels 40 00:01:13,607 --> 00:01:15,073 like getting a regular flat. 41 00:01:15,075 --> 00:01:17,141 Oh, no, no, that's just my custom-programmed, 42 00:01:17,143 --> 00:01:20,345 fully immersive flat-tire indication experience. 43 00:01:20,347 --> 00:01:22,080 I can turn it off. I thought it was cooler 44 00:01:22,082 --> 00:01:24,349 than the celebrity voice package, but here. 45 00:01:24,351 --> 00:01:28,152 Christopher Walken: Flat tire... you should be... walkin'. 46 00:01:28,154 --> 00:01:29,421 Oof. Yeah. 47 00:01:29,423 --> 00:01:31,690 Can I come out with you, Rick? No, I've seen this movie. 48 00:01:31,692 --> 00:01:33,492 Two guys leave the ship. 49 00:01:33,494 --> 00:01:34,893 One guy goes spinning away. 50 00:01:34,895 --> 00:01:36,561 You're staying in here where it's safe. 51 00:01:41,502 --> 00:01:42,767 Morty, goddamn it. Come on. 52 00:01:42,769 --> 00:01:44,436 I n... I never get to be out here. 53 00:01:44,438 --> 00:01:46,304 Ugh, you young people think space is like 54 00:01:46,306 --> 00:01:47,639 "Saturday Night Live." 55 00:01:47,641 --> 00:01:50,108 You see it every day, so you dream of being in it, 56 00:01:50,110 --> 00:01:52,577 but it dreams of removing all the air from your body 57 00:01:52,579 --> 00:01:54,312 and making you float around it for eternity 58 00:01:54,314 --> 00:01:55,980 as a flash-mummified corpse, 59 00:01:55,982 --> 00:01:59,051 which is also what space wants, so get back in the car. 60 00:01:59,053 --> 00:02:00,985 I'm not in danger. There's nothing out here. 61 00:02:00,987 --> 00:02:02,787 Literally everything is out here, 62 00:02:02,789 --> 00:02:05,057 and unlike everywhere else, I'm too busy to help you. 63 00:02:05,059 --> 00:02:07,526 Right, because you're always so helpful. 64 00:02:07,528 --> 00:02:09,094 Ah! 65 00:02:11,265 --> 00:02:12,997 God damn it. What is that? 66 00:02:12,999 --> 00:02:14,999 Obviously, it's a space snake. 67 00:02:15,001 --> 00:02:16,268 T-There's snakes in space? 68 00:02:16,270 --> 00:02:18,737 There's literally everything in space, Morty! 69 00:02:18,739 --> 00:02:21,139 Now get the back in the car. 70 00:02:52,839 --> 00:02:54,773 Morty: I'm dying, Rick. 71 00:02:54,775 --> 00:02:56,909 I can see the black mountain. 72 00:02:56,911 --> 00:02:59,311 People who are really dying don't keep bring it up. 73 00:02:59,313 --> 00:03:00,779 Is that true? I don't know. 74 00:03:00,781 --> 00:03:02,915 I'm just usually around people that die faster. 75 00:03:02,917 --> 00:03:05,183 All right. All right. 76 00:03:05,185 --> 00:03:06,785 J-Just let me analyze the snake's planet, 77 00:03:06,787 --> 00:03:08,453 so I can whip up an antivenom. 78 00:03:08,455 --> 00:03:10,322 Computer, you might want to put a rush on this. 79 00:03:10,324 --> 00:03:13,057 Morty's starting to look like a '90s Japanese ghost. 80 00:03:13,059 --> 00:03:14,793 Computer: Cutting corners. 81 00:03:14,795 --> 00:03:17,195 Oof, oh, my God, these snakes are a mess. 82 00:03:17,197 --> 00:03:19,998 19 billion snakes divided into 10,000 nations 83 00:03:20,000 --> 00:03:22,400 all on the brink of global war over... 84 00:03:22,402 --> 00:03:24,269 race. 85 00:03:24,271 --> 00:03:25,270 How funny is that? 86 00:03:25,272 --> 00:03:27,205 Imagine being a racist snake. 87 00:03:27,207 --> 00:03:28,673 "Hey, other snake, I hate you 88 00:03:28,675 --> 00:03:30,809 because you're the wrong color, snake." 89 00:03:30,811 --> 00:03:33,345 Oh, my God. You're not laughing? 90 00:03:33,347 --> 00:03:34,879 Oh, you're dying. 91 00:03:34,881 --> 00:03:37,149 It's a miracle they were able to fling one this far out 92 00:03:37,151 --> 00:03:39,083 before they slithered into extinction. 93 00:03:39,085 --> 00:03:41,753 Oh, oh, God, I killed their... 94 00:03:41,755 --> 00:03:43,755 What's his name, their Buzz Aspirin? 95 00:03:43,757 --> 00:03:45,023 It's actually Buzz Advil, Morty, 96 00:03:45,025 --> 00:03:46,625 and, uh, this is totally different. 97 00:03:46,627 --> 00:03:47,760 It's a female snake. 98 00:03:47,762 --> 00:03:49,227 There's an extra layer of heartbreak. 99 00:03:49,229 --> 00:03:51,163 Wait. Wait. Morty, Morty, you hear that? 100 00:03:51,165 --> 00:03:52,765 Listen. 101 00:03:52,767 --> 00:03:54,566 Snake jazz. 102 00:03:54,568 --> 00:03:56,901 Ha. Idiots. Let's get moving. 103 00:03:56,903 --> 00:03:58,036 We've got a long way to go, 104 00:03:58,038 --> 00:03:59,504 and I'm not sharing that centipede. 105 00:03:59,506 --> 00:04:01,039 Rick, wait. Go back. 106 00:04:01,041 --> 00:04:03,575 I-I can't be the reason why 19 billion snakes lost all hope. 107 00:04:03,577 --> 00:04:04,777 That's right, Morty. 108 00:04:04,779 --> 00:04:06,244 Only 19 billion snakes can do that. 109 00:04:06,246 --> 00:04:08,647 That species was never getting beyond this stage. 110 00:04:08,649 --> 00:04:10,915 To paraphrase the great Jeff Foxworthy, 111 00:04:10,917 --> 00:04:12,985 if you bite your first contact on its ankle, 112 00:04:12,987 --> 00:04:15,854 "you might be a type-zero-civilization-neck." 113 00:04:17,724 --> 00:04:19,391 What up, homeys? 114 00:04:19,393 --> 00:04:21,193 Shooting hoops, I see. 115 00:04:21,195 --> 00:04:22,727 Hey, who's interested in a friendly bet 116 00:04:22,729 --> 00:04:24,529 that this white guy can jump. 117 00:04:24,531 --> 00:04:26,799 Hey, leave the racial stuff off the court, okay? 118 00:04:26,801 --> 00:04:28,867 Oh, I thought that kind of talk was part of street ball. 119 00:04:28,869 --> 00:04:31,736 Well, now it's part of everything else, so chill. 120 00:04:31,738 --> 00:04:33,137 We... We got off on the wrong foot. 121 00:04:33,139 --> 00:04:35,007 My name is Jerry Smith. I live in the suburbs. 122 00:04:35,009 --> 00:04:37,141 I'm only here because I have a certain power 123 00:04:37,143 --> 00:04:39,077 I wanted to kind of celebrate before it goes away. 124 00:04:39,079 --> 00:04:40,813 Yo, we got a Nazi up here. 125 00:04:40,815 --> 00:04:43,215 Hey, I think there's a misunderstanding. 126 00:04:43,217 --> 00:04:45,017 Here, just... just watch. 127 00:04:45,019 --> 00:04:46,351 Huh? 128 00:04:46,353 --> 00:04:47,419 Help! Help! 129 00:04:47,421 --> 00:04:49,221 I-I need that shoe! 130 00:04:50,090 --> 00:04:52,557 No, no, don't touch that shoe or that money. 131 00:04:52,559 --> 00:04:54,827 Let them be a powerful but confusing monument 132 00:04:54,829 --> 00:04:56,361 to our neighborhood's integrity. 133 00:04:56,363 --> 00:04:59,431 Oh, boy, what an adventure, huh? 134 00:04:59,433 --> 00:05:01,566 Hey, Morty, listen. I can tell you're pretty upset 135 00:05:01,568 --> 00:05:03,101 about the whole snake encounter thing, 136 00:05:03,103 --> 00:05:04,369 so I'll tell you what. 137 00:05:04,371 --> 00:05:05,704 I'm just gonna go ahead and avoid you 138 00:05:05,706 --> 00:05:06,705 for the rest of the day. 139 00:05:09,643 --> 00:05:11,510 Play snake jazz. 140 00:05:25,860 --> 00:05:27,325 I-Is this one friendly? 141 00:05:27,327 --> 00:05:28,527 It's a snake. 142 00:05:28,529 --> 00:05:30,328 You ever... You ever see this one look up at the sky 143 00:05:30,330 --> 00:05:32,597 like it's dreaming of something more? 144 00:05:32,599 --> 00:05:36,000 No, but, uh, all those ones marked with red sticker, yeah. 145 00:05:36,002 --> 00:05:37,936 Any snake over 50 bucks yearns for the beyond. 146 00:05:37,938 --> 00:05:39,538 I-I-I've seen them do it. 147 00:05:43,143 --> 00:05:45,878 Ow! Damn it, Slippy, come on. 148 00:05:45,880 --> 00:05:47,880 Ow! Just please. 149 00:05:47,882 --> 00:05:50,082 I'm sorry. 150 00:05:50,084 --> 00:05:54,152 Man on TV: Everyone has a plumbus in their home. 151 00:05:54,154 --> 00:05:56,955 First, they take the dinglepop. 152 00:06:00,695 --> 00:06:03,662 - Ow! - monster. 153 00:08:00,881 --> 00:08:02,080 Downbeat. 154 00:08:02,082 --> 00:08:03,548 How do you win this game? 155 00:08:03,550 --> 00:08:05,150 We-We've never gotten that far. 156 00:08:05,152 --> 00:08:07,285 Guys, did I not tell you to keep your eye on Jerry? 157 00:08:07,287 --> 00:08:08,953 We did. Then where is he? 158 00:08:08,955 --> 00:08:10,422 Maybe he's having an affair. 159 00:08:13,227 --> 00:08:15,160 But for real, has anyone seen him? 160 00:08:15,162 --> 00:08:16,895 Grandpa, did you trap him in a painting again? 161 00:08:16,897 --> 00:08:17,830 I didn't do shit. 162 00:08:17,832 --> 00:08:19,698 Well, y-y-you made him floaty. 163 00:08:19,700 --> 00:08:21,500 - Asshole. - Made him floaty? 164 00:08:21,502 --> 00:08:24,369 I saved his life by making his body slightly lighter than air, 165 00:08:24,371 --> 00:08:26,171 and it expires in a couple of hours. 166 00:08:26,173 --> 00:08:28,373 Expires, like he'll fall out of the sky? 167 00:08:28,375 --> 00:08:29,842 He won't by in the sky, Beth, 168 00:08:29,844 --> 00:08:33,978 unless it's possible for Jerry to up wearing shoes. 169 00:08:33,980 --> 00:08:35,914 Oh, crap, he's gonna die. - What were you thinking? 170 00:08:44,458 --> 00:08:45,790 Hey, babe. 171 00:08:45,792 --> 00:08:47,792 Jerry, are you in the air? 172 00:08:47,794 --> 00:08:49,394 Rick told me he made you floaty. 173 00:08:49,396 --> 00:08:51,263 Made me floaty? Pfft. 174 00:08:51,265 --> 00:08:53,798 Got to love Rick's world view. 175 00:08:53,800 --> 00:08:55,467 Yes, I had Rick make me floaty 176 00:08:55,469 --> 00:08:57,001 so I could put up some lights. 177 00:08:57,003 --> 00:08:58,470 Now, I'm at the light store. 178 00:08:58,472 --> 00:09:00,138 Get away! 179 00:09:00,140 --> 00:09:03,808 Sorry, this lady at the store is trying to peck me. 180 00:09:03,810 --> 00:09:07,412 Yes, you can help me find lights after I'm off the phone. 181 00:09:07,414 --> 00:09:09,347 We're in Rick's ship. How about we just pick you up? 182 00:09:09,349 --> 00:09:10,883 You're with Rick? Well, why wouldn't I... 183 00:09:10,885 --> 00:09:12,484 Jerry, I paused Beth with a device 184 00:09:12,486 --> 00:09:15,019 Christopher Walken gave me after a record session. 185 00:09:15,021 --> 00:09:16,288 Real talk, buddy, where you at? 186 00:09:16,290 --> 00:09:18,156 Go to hell, Rick. Come on, Jerry. 187 00:09:18,158 --> 00:09:19,691 I can recognize the sound of a seagull. 188 00:09:19,693 --> 00:09:22,160 Can you recognize the sound of a man's pants 189 00:09:22,162 --> 00:09:23,962 filling up with rain? 190 00:09:23,964 --> 00:09:25,898 I hope to one day. 191 00:09:25,900 --> 00:09:27,632 Jerry, I'll tell you what. 192 00:09:27,634 --> 00:09:29,568 Because it's Christmas, I'm gonna do you a favor. 193 00:09:29,570 --> 00:09:31,636 I won't let you die, and I won't tell Beth 194 00:09:31,638 --> 00:09:33,238 that you almost killed yourself. 195 00:09:33,240 --> 00:09:35,774 Sounds like a win-win to me. Come again? 196 00:09:35,776 --> 00:09:38,376 If I survive, it'll be without you, 197 00:09:38,378 --> 00:09:40,579 and if I die, it'll be on your ass. 198 00:09:40,581 --> 00:09:42,581 Merry Christmas, bitch. 199 00:09:42,583 --> 00:09:46,885 I am the Jesus Christ of Christmas! 200 00:09:58,933 --> 00:10:01,266 I be with him? 201 00:10:01,268 --> 00:10:03,335 We both care. 202 00:10:03,337 --> 00:10:05,270 Whoa. Jerry. Yes, honey? 203 00:10:05,272 --> 00:10:07,005 Let us just come get you. 204 00:10:07,007 --> 00:10:08,407 Beth, I am so touched 205 00:10:08,409 --> 00:10:10,542 that you care for me this much, but I'm fine, 206 00:10:10,544 --> 00:10:12,410 and I just want to put up these Christmas lights, 207 00:10:12,412 --> 00:10:14,279 and I will eat your world. 208 00:10:14,281 --> 00:10:16,815 Honey, my dad can hear you. 209 00:10:16,817 --> 00:10:17,950 Got to go. 210 00:10:17,952 --> 00:10:19,418 See you soon. 211 00:10:19,420 --> 00:10:20,953 Okay. 212 00:10:23,958 --> 00:10:25,424 Well, it sounds like he's fine. 213 00:10:25,426 --> 00:10:28,360 Yeah, I'm almost kind of rooting for him this time. 214 00:10:35,235 --> 00:10:37,235 One Diet Sprite Remix, please, 215 00:10:37,237 --> 00:10:39,772 and, uh, is anyone here an Uber driver? 216 00:10:39,774 --> 00:10:41,506 You can't bring that boulder in here. 217 00:10:41,508 --> 00:10:43,241 What? I said no boulders. 218 00:10:43,243 --> 00:10:44,843 This ain't the lake, buddy. - Drop the rock. 219 00:10:44,845 --> 00:10:47,245 Well, it's kind of a... a service boulder. 220 00:10:47,247 --> 00:10:48,513 Yeah, I float without it. 221 00:10:48,515 --> 00:10:50,783 Big man holding a big rock, 222 00:10:50,785 --> 00:10:52,050 think you can take me down? 223 00:10:52,052 --> 00:10:54,186 No, obviously not. You're huge. 224 00:10:54,188 --> 00:10:55,454 - Then put it down. - Put the boulder down! 225 00:10:55,456 --> 00:10:57,255 If I put it down, I'm going to float. 226 00:10:57,257 --> 00:10:58,590 - Drop it! - Put it down! 227 00:10:58,592 --> 00:11:00,325 And frankly, your bar has a lot of ceiling fans. 228 00:11:00,327 --> 00:11:01,526 You think you're better than us? Drop the rock. 229 00:11:01,528 --> 00:11:03,395 - Put it down. - Okay, okay, okay. 230 00:11:03,397 --> 00:11:04,729 Hey, whoa, what the 231 00:11:04,731 --> 00:11:06,264 Stop doing that. I told you this would happen. 232 00:11:06,266 --> 00:11:07,732 Well, stop floating. 233 00:11:07,734 --> 00:11:09,201 - Who said you could float here? - I can't control it. 234 00:11:11,872 --> 00:11:15,474 Aaaaaaaaaah! 235 00:11:15,476 --> 00:11:17,609 And take your girlfriend with you. 236 00:11:22,549 --> 00:11:24,483 Summer, how supes shook am I 237 00:11:24,485 --> 00:11:26,351 about your playlisting fleekness tonight? 238 00:11:26,353 --> 00:11:27,952 You love it? It's snake jazz. 239 00:11:27,954 --> 00:11:30,088 My little brother got bit by a snake in outer space 240 00:11:30,090 --> 00:11:31,490 and killed it with a hubcap, 241 00:11:31,492 --> 00:11:32,691 and my grandpa had to scan its planet's culture 242 00:11:32,693 --> 00:11:34,827 for an antivenom, and they found this. 243 00:11:34,829 --> 00:11:36,161 It's my jam. 244 00:11:36,163 --> 00:11:39,364 Seriously, my new thing now is snake jazz. 245 00:11:39,366 --> 00:11:41,166 Can you alter the course of a species' evolution 246 00:11:41,168 --> 00:11:42,367 like that without repercussions? 247 00:11:42,369 --> 00:11:43,836 Gee, I don't know, Nancy. 248 00:11:43,838 --> 00:11:46,171 Can you alter the course of being a giant nerd? 249 00:11:46,173 --> 00:11:47,972 Sorry. 250 00:11:47,974 --> 00:11:49,774 Also, later, we need to discuss your clothing and your weight. 251 00:11:49,776 --> 00:11:50,709 That's fair. 252 00:11:52,847 --> 00:11:54,046 What the hell? 253 00:11:54,048 --> 00:11:55,580 Target acquired. 254 00:12:03,057 --> 00:12:04,456 Snakes! Get back in the car! 255 00:12:04,458 --> 00:12:06,391 Morty, enough with the... Snakes! 256 00:12:06,393 --> 00:12:08,227 Target acquired. 257 00:12:09,996 --> 00:12:13,465 Aliens, I am a robot sent back in time by the Snake Resistance 258 00:12:13,467 --> 00:12:15,200 to protect you from Serpacorp. 259 00:12:15,202 --> 00:12:17,670 My appearance is designed to be familiar and to put you at ease. 260 00:12:17,672 --> 00:12:21,473 The ape child must be eliminated to protect our timeline. 261 00:12:21,475 --> 00:12:22,807 Morty, what the hell did you do? 262 00:12:22,809 --> 00:12:24,543 I was just trying to do the right thing. 263 00:12:24,545 --> 00:12:26,144 I took a living snake... 264 00:12:28,482 --> 00:12:30,082 Get behind me. I will protect... 265 00:12:30,084 --> 00:12:32,484 Aaah! 266 00:12:37,558 --> 00:12:39,357 Why... Why are they attacking us? 267 00:12:39,359 --> 00:12:40,825 I-I-I helped them. 268 00:12:40,827 --> 00:12:42,427 You gave them proof that there was something bigger 269 00:12:42,429 --> 00:12:44,363 and scarier to unite against, you little idiot. 270 00:12:44,365 --> 00:12:45,964 They would have gone back into the Dark Ages 271 00:12:45,966 --> 00:12:47,232 for a couple of generations, 272 00:12:47,234 --> 00:12:48,833 but instead, they dedicated themselves 273 00:12:48,835 --> 00:12:50,302 into making universe-destroying, 274 00:12:50,304 --> 00:12:52,837 un-thought-out technology like time travel 275 00:12:52,839 --> 00:12:55,440 all so they could try to kill a little sack on Earth 276 00:12:55,442 --> 00:12:57,041 who couldn't let a dead snake be dead 277 00:12:57,043 --> 00:12:59,244 even after it bit his ankle. 278 00:12:59,246 --> 00:13:08,354 Narrator: 17 billion snake lives sended on June 21, 2026. 279 00:13:08,356 --> 00:13:12,690 The survivors lived only to face a new nightmare, 280 00:13:12,692 --> 00:13:17,095 the war between snake and machine. 281 00:13:17,097 --> 00:13:19,297 In the end, snake overcame machine 282 00:13:19,299 --> 00:13:21,166 because of what we couldn't predict... 283 00:13:21,168 --> 00:13:26,638 that an alien, a child from a distant star, would save us. 284 00:13:41,054 --> 00:13:43,388 W-Where are we going? W-What are we doing here, Rick? 285 00:13:43,390 --> 00:13:44,522 We got to get the heart of Snake Net. 286 00:13:44,524 --> 00:13:46,658 Now, shut up, and stay close. 287 00:13:46,660 --> 00:13:48,594 Resistance is mouselike. 288 00:13:48,596 --> 00:13:51,129 Whoa, hey, look. That one's actually really cool. 289 00:13:51,131 --> 00:13:51,997 Come here, little guy. 290 00:13:51,999 --> 00:13:53,932 Ah, you little son of a bitch. 291 00:13:53,934 --> 00:13:56,001 Come on, Morty. 292 00:13:56,003 --> 00:13:59,271 Your brood must be exterminated. 293 00:13:59,273 --> 00:14:01,873 You will not kill her or her brood. 294 00:14:01,875 --> 00:14:04,742 - Must kill brood and mother. - Get behind me. 295 00:14:04,744 --> 00:14:06,812 Your brood will seed all life on this planet. 296 00:14:06,814 --> 00:14:09,014 - That doesn't make sense. - That didn't make sense. 297 00:14:09,016 --> 00:14:10,348 Hey, it's... it's Slippy! 298 00:14:10,350 --> 00:14:12,351 Keep up, shit bag. 299 00:14:24,898 --> 00:14:26,432 Beth: Hi, you went directly to voicemail 300 00:14:26,434 --> 00:14:28,033 because your number is not in my phone. 301 00:14:28,035 --> 00:14:29,234 Don't leave a message. 302 00:14:29,236 --> 00:14:30,702 Hi, honey. 303 00:14:30,704 --> 00:14:33,705 Uh, look. Morty told me that you didn't think 304 00:14:33,707 --> 00:14:35,774 I could hang lights without killing myself. 305 00:14:35,776 --> 00:14:41,913 Look, I want to be a strong man for you, but the truth is... 306 00:14:41,915 --> 00:14:45,718 The truth is, I'm coming home with the best lights ever. 307 00:14:48,856 --> 00:14:50,188 Oof. 308 00:14:50,190 --> 00:14:51,256 Whoa, feel that turbulence? 309 00:14:51,258 --> 00:14:52,858 Nope, I'm on molly. 310 00:14:52,860 --> 00:14:54,326 Give me some. Ahh. 311 00:14:59,066 --> 00:15:00,732 Siri: 10 hours has expired. 312 00:15:00,734 --> 00:15:03,769 Aaaah! 313 00:15:05,539 --> 00:15:07,072 I don't suppose you guys will take a bribe? 314 00:15:08,075 --> 00:15:09,241 Ah! 315 00:15:12,146 --> 00:15:14,380 Anyone else want legs? 316 00:15:19,819 --> 00:15:21,353 God damn it. Are you kidding me? 317 00:15:21,355 --> 00:15:23,088 I thought there'd be a time machine in here. 318 00:15:23,090 --> 00:15:25,090 They're not even a quarter of the way through making it. 319 00:15:25,092 --> 00:15:27,159 I'm gonna have to invent it for them. 320 00:15:27,161 --> 00:15:28,626 I-I don't know snake math. 321 00:15:28,628 --> 00:15:30,095 Ugh, I didn't want to have to do this. 322 00:15:30,097 --> 00:15:31,963 All right. 323 00:15:31,965 --> 00:15:33,899 W-What's going on? What are you doing? 324 00:15:33,901 --> 00:15:37,169 I'm reminding myself to commit even more to your up. 325 00:15:37,171 --> 00:15:38,370 Hey, assholes. 326 00:15:38,372 --> 00:15:39,771 you. Takes one to know one. 327 00:15:39,773 --> 00:15:41,039 What the heck? 328 00:15:41,041 --> 00:15:43,308 - Hey, man, you... you okay? - You know what? you. 329 00:15:43,310 --> 00:15:45,844 What? Screw you. Here. 330 00:15:45,846 --> 00:15:47,312 Come on. Was it really that hard? 331 00:15:47,314 --> 00:15:48,980 What do you think? Come on, Morty. 332 00:15:48,982 --> 00:15:50,982 Man, I-I-I wonder why I had a black eye. 333 00:15:50,984 --> 00:15:53,452 Morty, shut the up and put these on. 334 00:16:02,930 --> 00:16:04,530 Okay, so w-what are we doing? 335 00:16:04,532 --> 00:16:05,864 That book has everything they need 336 00:16:05,866 --> 00:16:07,399 to create snake time travel, 337 00:16:07,401 --> 00:16:10,135 a-and they're getting it in 1985, snake time. 338 00:16:10,137 --> 00:16:12,738 Now, they're gonna do it so early that it won't involve us, 339 00:16:12,740 --> 00:16:14,339 and they're gonna be even stupider with it. 340 00:16:14,341 --> 00:16:15,741 Huh, a-and then what? 341 00:16:15,743 --> 00:16:17,475 We're removing ourselves from this sloppy, 342 00:16:17,477 --> 00:16:19,345 up story and letting snake time travel 343 00:16:19,347 --> 00:16:20,979 eat its own tail. 344 00:17:30,417 --> 00:17:32,684 Just have to keep my grip. 345 00:17:32,686 --> 00:17:34,886 Jerry Smith, I am here to save you. 346 00:17:34,888 --> 00:17:37,222 What? I already told Rick I don't want help. 347 00:17:37,224 --> 00:17:38,824 I do not know Rick. 348 00:17:38,826 --> 00:17:41,026 I was sent by a society of human-snake hybrids... 349 00:17:41,028 --> 00:17:43,429 Classic Rick. from an alternate version... 350 00:17:46,300 --> 00:17:48,366 I did it! We're landing! 351 00:17:48,368 --> 00:17:49,701 I knew I could do it. 352 00:17:59,179 --> 00:18:01,913 Jesus Christ, Rick, it's pandemonium out there! 353 00:18:01,915 --> 00:18:04,116 T-This is worse than when we left. 354 00:18:04,118 --> 00:18:05,784 Rick, look, Summer! 355 00:18:08,856 --> 00:18:12,524 Nobody chokes me without consent. 356 00:18:12,526 --> 00:18:14,392 Y-You just made things worse, Rick. 357 00:18:14,394 --> 00:18:15,661 Trust me, Morty. 358 00:18:15,663 --> 00:18:17,062 We helped them press on the gas pedal. 359 00:18:17,064 --> 00:18:19,598 We just got to wait for them to blow by a cop. 360 00:18:23,737 --> 00:18:25,603 Shleemypants here, what's up? 361 00:18:25,605 --> 00:18:28,474 Snakes? Time travel? They did what? 362 00:18:28,476 --> 00:18:31,677 How the did... Okay, okay, I'm on it. 363 00:18:31,679 --> 00:18:35,013 We got a 10-51 on a goddamn snake planet. 364 00:18:35,015 --> 00:18:37,282 Don't look at me. I'm afraid of snakes. 365 00:18:37,284 --> 00:18:38,950 "I'm afraid of snakes,". 366 00:18:38,952 --> 00:18:40,886 You afraid of work. That's what you afraid of. 367 00:18:40,888 --> 00:18:42,087 All right. All right. 368 00:18:42,089 --> 00:18:43,989 Let's go take care of this. 369 00:18:49,296 --> 00:18:50,628 Oh, look at you. 370 00:18:50,630 --> 00:18:52,297 You a smart snake, huh? 371 00:18:52,299 --> 00:18:53,965 You using tools now, huh? 372 00:18:53,967 --> 00:18:55,300 Those tools are gonna turn into you 373 00:18:55,302 --> 00:18:57,235 manipulating the fabric of shit. 374 00:18:57,237 --> 00:18:59,037 Get over here, mother What the you think you doing? 375 00:18:59,039 --> 00:19:02,774 - Don't with time. - You don't with time. 376 00:19:04,778 --> 00:19:07,179 Holy What happened? 377 00:19:07,181 --> 00:19:08,914 Look, this is better than them attacking us. 378 00:19:08,916 --> 00:19:10,382 Also, that's about as much curvature 379 00:19:10,384 --> 00:19:12,450 as you're gonna get from a time-travel story. 380 00:19:12,452 --> 00:19:14,986 You know what? This one counts as one of your adventures. 381 00:19:14,988 --> 00:19:16,254 Hey, come on. No freebies. 382 00:19:16,256 --> 00:19:18,256 Aw, man, I-I wanted to go to Boob World. 383 00:19:18,258 --> 00:19:20,592 Well, now, we can't because you up. 384 00:19:20,594 --> 00:19:22,194 Got to learn a lesson. 385 00:19:22,196 --> 00:19:24,196 You want to go to Boob World, Summer? 386 00:19:24,198 --> 00:19:25,397 Eh, not today. 387 00:19:25,399 --> 00:19:29,000 This sucks. 388 00:19:29,002 --> 00:19:31,069 Hey, honey, check it out. 389 00:19:31,071 --> 00:19:33,271 Jerry, I was worried about you. 390 00:19:33,273 --> 00:19:35,341 Oh, just killing some snakes up here like everyone else, 391 00:19:35,343 --> 00:19:37,543 I guess, and finishing the Christmas lights. 392 00:19:37,545 --> 00:19:39,010 Wait, the whole time? 393 00:19:39,012 --> 00:19:41,279 I was screaming for help, and you stayed on the roof? 394 00:19:41,281 --> 00:19:43,615 I couldn't hear you over my own screaming. 395 00:19:43,617 --> 00:19:44,682 We've talked about this. 396 00:19:44,684 --> 00:19:47,018 Well, I'm just glad you're safe. 397 00:19:47,020 --> 00:19:49,621 Well, duh, of course, I'm safe. 398 00:19:49,623 --> 00:19:51,089 Hey, guess what, asshole. 399 00:19:51,091 --> 00:19:52,290 I did it without you. 400 00:19:52,292 --> 00:19:53,691 Whoa! Ah! 401 00:19:53,693 --> 00:19:56,562 Oh, God, it hurts. 402 00:19:56,564 --> 00:19:57,829 What was that? 403 00:19:57,831 --> 00:19:59,431 I healed your leg 50%. 404 00:19:59,433 --> 00:20:01,499 The rest is on you, big man. 405 00:20:01,501 --> 00:20:04,636 That's what I'm talking about. Respect, my brother. 406 00:20:04,638 --> 00:20:06,704 Geez, your dad sucks. All right, Morty. 407 00:20:06,706 --> 00:20:08,574 Let's go enjoy a little bit of eggnog, huh? 408 00:20:08,576 --> 00:20:09,775 All right. 409 00:20:09,777 --> 00:20:11,309 Not so fast, boys. 410 00:20:11,311 --> 00:20:13,044 Yeah, I think you might be forgetting something. 411 00:20:13,046 --> 00:20:15,046 Merry Christmas, nuts. Get to work. 412 00:20:15,048 --> 00:20:16,448 Geez, I don't see why you have to be smug about it. 413 00:20:16,450 --> 00:20:17,916 - A bunch of - That's not necessary. 414 00:20:17,918 --> 00:20:19,317 This sucks. 415 00:20:19,319 --> 00:20:21,052 Yeah, it's fun until it's you, huh, shit nog? 416 00:20:21,054 --> 00:20:23,188 Yeah, have fun sewing those snake costumes together, 417 00:20:23,190 --> 00:20:25,190 you little tramp. - You tell them, Morty. 418 00:20:25,192 --> 00:20:26,992 Geez, you guys don't have to be dicks about it, all right? 419 00:20:26,994 --> 00:20:29,194 Yeah, neither did the guys before us, but you know what? 420 00:20:29,196 --> 00:20:30,996 They were. Merry Christmas, you shit bags. 421 00:20:30,998 --> 00:20:33,932 Yeah, ghost of Christmas future, bitches, you idiots. 422 00:20:33,934 --> 00:20:36,602 So mean. Those guys are mean. 423 00:21:07,768 --> 00:21:09,835 Man, I just want to open my Christmas presents. 424 00:21:09,837 --> 00:21:12,104 Well, I'm waiting on you to finish those snake costumes. 425 00:21:12,106 --> 00:21:14,105 I'm almost done. You know what? 426 00:21:14,107 --> 00:21:15,641 T-They're good enough. I'm done. 427 00:21:15,643 --> 00:21:17,242 All right. Let's go. 428 00:21:19,046 --> 00:21:20,378 All right. We're landing. Come on. 429 00:21:20,380 --> 00:21:22,780 Man, I can't believe we're almost done, Rick. 430 00:21:22,782 --> 00:21:24,450 I can practically taste the eggnog. 431 00:21:24,452 --> 00:21:25,851 Hey, you know what? 432 00:21:25,853 --> 00:21:27,853 I... I feel like we're forgetting something. 433 00:21:27,855 --> 00:21:29,988 Oh, yeah, uh, thanks for reminding me. 434 00:21:29,990 --> 00:21:31,990 Morty, next time, stay in the car. 435 00:21:35,996 --> 00:21:37,563 Did you get any of that? 32511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.