All language subtitles for Red.Ruby.S01E03.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,831 --> 00:00:07,221 We're looking for our friend. 2 00:00:07,224 --> 00:00:08,974 Previously on "Red Ruby"... 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,399 Her name's Ruby. Black hair, fiery eyes. 4 00:00:11,402 --> 00:00:13,972 - You okay? - I think the only family I have left are the Others. 5 00:00:14,007 --> 00:00:16,590 The Others? 6 00:00:16,625 --> 00:00:20,055 I was trapped under those caves for three days, Theo. 7 00:00:20,063 --> 00:00:21,935 Please just do me this one favor 8 00:00:21,970 --> 00:00:23,771 and stay away from that place. 9 00:00:23,806 --> 00:00:26,066 You and your dumb family think that you're perfect, 10 00:00:26,069 --> 00:00:28,589 but one of these days, you're gonna get what's coming for you. 11 00:00:28,593 --> 00:00:32,513 Annabele, if you can hear us, please come home. 12 00:00:32,548 --> 00:00:33,990 - Maybe over-- - Here? 13 00:00:34,025 --> 00:00:35,510 Careful, children. 14 00:00:35,513 --> 00:00:38,913 There are foul creatures around these parts. 15 00:00:52,443 --> 00:00:57,413 Nancy, it looks like Lieutenant Bursten's mislabeled his citations again. 16 00:00:57,448 --> 00:01:00,355 Nancy? 17 00:01:00,364 --> 00:01:02,723 Whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down a minute. 18 00:01:02,758 --> 00:01:05,368 What's going on? Good morning to you, too, Dennis. 19 00:01:05,369 --> 00:01:08,019 This fax just came in. You need to see this. 20 00:01:49,718 --> 00:01:54,253 Hey, young man. Thanks for letting her in. 21 00:01:54,288 --> 00:01:56,988 Hey, Miss Barnes. Sorry to keep you waiting. 22 00:01:57,023 --> 00:01:58,246 Don't you worry, Junior. 23 00:01:58,248 --> 00:02:00,418 If there was any justice in this world, 24 00:02:00,424 --> 00:02:02,361 I'd be asleep right now. 25 00:02:02,396 --> 00:02:04,298 Two shots over cream? 26 00:02:04,333 --> 00:02:06,003 You got it. 27 00:02:06,038 --> 00:02:09,348 You know, come to think of it, let's make it three. 28 00:02:09,383 --> 00:02:10,566 Why don't you go ahead and sit down? 29 00:02:10,601 --> 00:02:11,995 I'll bring it on over to you. 30 00:02:12,001 --> 00:02:13,831 Thanks. 31 00:02:25,667 --> 00:02:29,407 All right, here we go. Nice and hot. 32 00:02:29,410 --> 00:02:33,330 Sometimes I don't know when the day starts and when it ends. 33 00:02:33,365 --> 00:02:35,760 That is true. 34 00:02:35,795 --> 00:02:38,156 What's that on your neck? 35 00:02:40,986 --> 00:02:43,416 well, spider bites, I guess. 36 00:02:43,424 --> 00:02:46,784 I noticed it the other day when I woke up on the floor. 37 00:02:46,819 --> 00:02:51,425 I don't remember falling, but maybe I fainted? 38 00:02:51,432 --> 00:02:53,573 Fainted? 39 00:02:53,608 --> 00:02:55,958 You should probably stop by the hospital and get that checked out. 40 00:02:55,993 --> 00:02:58,658 No, I don't need to spend a bunch of money 41 00:02:58,693 --> 00:03:00,826 so you guys can tell me I'm getting old. 42 00:03:00,832 --> 00:03:04,532 Well, either way, must be some nasty bugs. 43 00:03:04,567 --> 00:03:06,786 I meant to tell ya. 44 00:03:06,821 --> 00:03:09,006 A girl came in here the other day 45 00:03:09,014 --> 00:03:11,934 and started talkin' about your house. 46 00:03:11,969 --> 00:03:14,854 - My house? - Yeah, up on Fennimore. 47 00:03:14,889 --> 00:03:17,031 A girl about Theo's age. 48 00:03:17,066 --> 00:03:19,936 So, what do you think? My son's got a new girlfriend? 49 00:03:19,938 --> 00:03:21,718 Well, maybe. 50 00:03:21,723 --> 00:03:24,813 She seemed confused, fish-out-of-water like. 51 00:03:24,848 --> 00:03:26,867 What'd she look like? 52 00:03:26,902 --> 00:03:30,652 She had dark hair, floral dress, 53 00:03:30,687 --> 00:03:33,425 those combat style boots, 54 00:03:33,430 --> 00:03:37,520 and strange red eyes. 55 00:03:37,521 --> 00:03:41,091 Or maybe it was just my mind playing tricks on me. 56 00:03:41,126 --> 00:03:43,100 What is it? 57 00:03:43,135 --> 00:03:45,875 No, it's nothing. 58 00:03:45,877 --> 00:03:47,437 People don't come back from the dead. 59 00:03:47,444 --> 00:03:51,283 Ain't that the truth. 60 00:03:51,318 --> 00:03:54,578 Listen, Miss Barnes, the next time you wake up early... 61 00:03:57,759 --> 00:04:00,629 let yourself in. 62 00:04:00,631 --> 00:04:03,033 You're giving me the keys to the place? 63 00:04:03,068 --> 00:04:08,988 Well, cold mornings like this, I feel bad making you wait. 64 00:04:09,023 --> 00:04:11,520 And if I'm on the floor passed out, 65 00:04:11,555 --> 00:04:15,555 well, at least I have a nurse around to help me out. 66 00:04:15,559 --> 00:04:17,339 Okay, thanks, Junior. 67 00:04:17,344 --> 00:04:20,542 I'll keep an eye on the place, and on you. 68 00:04:20,577 --> 00:04:23,741 Well, I guess I should get back to work. 69 00:04:23,776 --> 00:04:25,698 I'll hope to see you again. 70 00:04:25,733 --> 00:04:27,620 You, too. Thanks, Junior. 71 00:04:39,366 --> 00:04:40,796 Pretty good. 72 00:04:40,802 --> 00:04:43,942 "Make the Great Barrier Reef grow again." 73 00:04:43,977 --> 00:04:45,545 It's pretty good, right? 74 00:04:45,546 --> 00:04:47,121 It's interesting. 75 00:04:47,156 --> 00:04:51,246 Hey, remember, Climates Club, 4:30. You coming? 76 00:04:51,247 --> 00:04:53,910 Um, yeah, yeah, I'll try. 77 00:04:53,945 --> 00:04:56,725 But if I don't get at least a B+ on this history test, 78 00:04:56,731 --> 00:04:59,431 man, my mom is literally gonna ground me for the rest of my life. 79 00:04:59,466 --> 00:05:01,222 She's still not over our biking incident? 80 00:05:01,257 --> 00:05:05,257 It's not that. She's-- she's mad about the caves. 81 00:05:06,654 --> 00:05:09,806 - How's your head doing? - It's fine. 82 00:05:09,841 --> 00:05:12,959 Hey, you really didn't see anything? 83 00:05:12,964 --> 00:05:15,855 No, you know, you're just biking next to me. 84 00:05:15,890 --> 00:05:18,747 The next thing I know, you're on the ground. 85 00:05:18,753 --> 00:05:23,113 Well, I blame the evil Fraxicon Corporation for this and all things. 86 00:05:30,330 --> 00:05:32,330 Very nice. 87 00:05:35,291 --> 00:05:36,811 You as well. 88 00:05:46,737 --> 00:05:49,052 Why not tell Mr. Van Der Hoek about the note? 89 00:05:49,087 --> 00:05:52,437 'Cause if I tell Kirk, he's going straight to the TV stations, 90 00:05:52,439 --> 00:05:55,320 and the last thing I need is feds breathing down my neck. 91 00:05:55,355 --> 00:05:58,265 - If he finds out-- - The only way he's gonna find out, Dennis, 92 00:05:58,270 --> 00:05:59,490 is if you open your big mouth. 93 00:05:59,525 --> 00:06:03,799 Could I get a 141? 94 00:06:03,834 --> 00:06:05,578 You got it. 95 00:06:10,544 --> 00:06:12,859 Who's behind the letter, you think? 96 00:06:12,894 --> 00:06:16,819 If I knew that, wouldn't have wasted a day going door to door. 97 00:06:16,854 --> 00:06:20,214 I mean, there's a lot of folks in town, they don't like the drilling. 98 00:06:20,249 --> 00:06:22,390 Plenty of them got gripes with Kirk Van Der Hoek. 99 00:06:22,425 --> 00:06:25,945 Yeah, well, my hunch, it's not a concerned neighbor we're after. 100 00:06:25,950 --> 00:06:27,613 Then who is it? 101 00:06:27,648 --> 00:06:29,558 Best guess? Annabele Van Der Hoek. 102 00:06:29,563 --> 00:06:32,487 What? The girl herself? 103 00:06:32,522 --> 00:06:34,832 You start muckin' up the environment, who do you really hurt? 104 00:06:34,867 --> 00:06:36,829 The next generation. 105 00:06:36,831 --> 00:06:38,580 So my bet is that Annabele 106 00:06:38,615 --> 00:06:40,835 doesn't look kindly on her old man's business. 107 00:06:40,870 --> 00:06:42,045 So she's faking her own kidnapping. 108 00:06:42,053 --> 00:06:43,324 That's some heavy stuff. 109 00:06:43,359 --> 00:06:45,579 Isn't that a bit of a stretch? 110 00:06:45,614 --> 00:06:47,489 I don't know. Maybe. 111 00:06:50,322 --> 00:06:53,852 You know that old house at the end of Hazel Drive? 112 00:06:53,887 --> 00:06:55,548 Right over the hill from Ruddy Creek? 113 00:06:55,583 --> 00:06:57,065 Yeah, of course. 114 00:06:57,068 --> 00:06:58,861 That old woman, Claudia, 115 00:06:58,896 --> 00:07:00,716 she's always got her nose in the town's business. 116 00:07:00,724 --> 00:07:02,430 For better or for worse. 117 00:07:02,465 --> 00:07:04,335 Yeah, that place never sat right with me. 118 00:07:04,336 --> 00:07:06,076 But if I was Kirk Van Der Hoek's daughter, 119 00:07:06,077 --> 00:07:08,556 I'd book a penthouse suite at the Hotel DuPont. 120 00:07:08,591 --> 00:07:11,036 Right, but what did they teach you at the academy? 121 00:07:11,039 --> 00:07:12,689 Leave no stone unturned. 122 00:07:14,129 --> 00:07:16,039 Let's go. 123 00:07:24,182 --> 00:07:25,182 What's in the bag? 124 00:07:28,622 --> 00:07:30,980 Look what the cat dragged in. 125 00:07:31,015 --> 00:07:32,445 I heard you have something I'm looking for. 126 00:07:32,452 --> 00:07:34,810 You had it so easy. 127 00:07:34,845 --> 00:07:36,755 We served it up for you on a silver platter. 128 00:07:36,760 --> 00:07:38,890 Well, you kept us trapped underground. 129 00:07:38,893 --> 00:07:42,033 You got a problem with that, take it up with the big lady. 130 00:07:42,068 --> 00:07:46,156 She's not home. I know that, and so do you. 131 00:07:46,161 --> 00:07:49,161 If you were so sure, you would've done something by now. 132 00:07:49,164 --> 00:07:50,870 Why don't you come on in? 133 00:07:50,905 --> 00:07:54,075 I'm sure Claudia could find it in her heart to forgive you. 134 00:07:54,082 --> 00:07:57,006 Give me the blood. 135 00:07:57,041 --> 00:08:00,351 You're too weak to do anything. 136 00:08:11,012 --> 00:08:13,582 Officers, what can I help you with? 137 00:08:15,930 --> 00:08:17,710 The process of drilling for fossil fuels 138 00:08:17,714 --> 00:08:19,289 is both expensive and dangerous. 139 00:08:19,324 --> 00:08:21,894 Once the pump reaches the layer of natural gas, 140 00:08:21,929 --> 00:08:24,464 fluid is pumped down until it reaches the source. 141 00:08:24,499 --> 00:08:27,254 Now this might sound safe, but it's not. 142 00:08:27,289 --> 00:08:29,379 - Fracking can damage our underground water-- 143 00:08:29,414 --> 00:08:30,898 Is this the Climates Club? 144 00:08:30,901 --> 00:08:33,216 Depends who's asking. 145 00:08:33,251 --> 00:08:36,391 Are you two environmental thinkers or are you just here for college credit? 146 00:08:36,426 --> 00:08:40,180 We're just two concerned citizens. 147 00:08:40,215 --> 00:08:42,995 Worried sick about what's happening over at Ruddy Creek. 148 00:08:43,000 --> 00:08:47,140 Well, you're in the right place. What's your names? 149 00:08:47,175 --> 00:08:50,565 - I'm Amber, and this is... - Her dear friend Ian. 150 00:08:50,573 --> 00:08:52,313 It's a pleasure. 151 00:08:52,314 --> 00:08:54,014 I haven't seen you guys around. Are you new here? 152 00:08:54,049 --> 00:08:57,101 All that's old is new again. 153 00:08:57,136 --> 00:08:59,231 So, yes? 154 00:08:59,234 --> 00:09:02,154 Let's just say we transferred recently. 155 00:09:02,189 --> 00:09:04,291 Right on. 156 00:09:04,326 --> 00:09:07,326 Well, you're in the right place. 157 00:09:08,852 --> 00:09:11,312 Nosebleed? 158 00:09:11,347 --> 00:09:13,735 What a pity. 159 00:09:13,770 --> 00:09:17,560 Say, Flora, do you think we could see you outside for a moment? 160 00:09:17,595 --> 00:09:19,337 About what? 161 00:09:19,341 --> 00:09:21,211 Well, with everything going on in the world... 162 00:09:21,212 --> 00:09:23,082 We just want to make sure you stay safe. 163 00:09:37,838 --> 00:09:39,268 Sit down, Theo. 164 00:09:42,843 --> 00:09:44,023 Is everything all right? 165 00:09:46,020 --> 00:09:47,890 The school called about your test. 166 00:09:51,025 --> 00:09:52,935 Look, it's just a C+, Mom, okay? 167 00:09:52,940 --> 00:09:54,720 I didn't fail or anything. 168 00:09:54,724 --> 00:09:58,171 It's not just that, Theo. 169 00:09:58,206 --> 00:10:02,506 You still haven't told me why you went back to Ruddy Creek. 170 00:10:02,514 --> 00:10:05,744 You defied me. 171 00:10:05,779 --> 00:10:07,473 I don't know why it's such a big deal. 172 00:10:07,508 --> 00:10:09,168 It's just a bunch of holes in the dirt. 173 00:10:09,173 --> 00:10:11,458 You don't understand, Theo. 174 00:10:11,493 --> 00:10:13,708 That place is dangerous. 175 00:10:13,743 --> 00:10:17,533 Mom, I promise I won't get hurt, okay? 176 00:10:17,568 --> 00:10:19,529 No one tries to get hurt. 177 00:10:19,531 --> 00:10:22,011 But we still do sometimes. 178 00:10:26,147 --> 00:10:29,387 Mom, what happened to you down there? 179 00:10:29,422 --> 00:10:32,627 Okay, tell me. I want to know, really. 180 00:10:36,766 --> 00:10:38,806 It was my junior year. 181 00:10:38,812 --> 00:10:41,642 We were on a class trip at Ruddy Creek 182 00:10:41,677 --> 00:10:44,488 exploring the underground caves. 183 00:10:44,523 --> 00:10:47,410 They told us to stay close together, 184 00:10:47,445 --> 00:10:50,298 but Ian, Ruby, Maisie, and Malcolm and I 185 00:10:50,301 --> 00:10:52,781 wandered deeper into the caves. 186 00:10:52,782 --> 00:10:57,132 But we should've listened to Ruby. 187 00:10:57,134 --> 00:11:02,054 So, this Ian guy, he was your boyfriend? 188 00:11:02,089 --> 00:11:03,662 Believe it or not, Theo, 189 00:11:03,663 --> 00:11:05,317 I was something of a hot commodity-- 190 00:11:05,352 --> 00:11:06,972 Okay, I don't-- you can leave that out. 191 00:11:07,007 --> 00:11:09,840 That's kinda gross. 192 00:11:09,843 --> 00:11:13,243 Luckily, I always had a good friend by my side. 193 00:11:13,278 --> 00:11:15,887 Ruby didn't understand what I saw in Ian. 194 00:11:15,892 --> 00:11:17,380 Let's go. 195 00:11:17,415 --> 00:11:20,235 And Ian dragging us into those caves 196 00:11:20,244 --> 00:11:24,514 was exactly the kind of thing that Ruby was afraid of. 197 00:11:28,513 --> 00:11:30,433 Hello? Mom? 198 00:11:31,647 --> 00:11:33,517 Mom? 199 00:11:33,518 --> 00:11:35,998 Earth to Mom. 200 00:11:35,999 --> 00:11:37,999 I just got a little caught up. Where was I? 201 00:11:38,001 --> 00:11:41,141 You were talking about how Ian led you down the wrong way. 202 00:11:41,176 --> 00:11:44,395 The long and the short of it is we took a wrong turn. 203 00:11:44,399 --> 00:11:48,319 And 30 minutes later, we were officially lost. 204 00:11:48,354 --> 00:11:50,006 This is all your fault, Ian. 205 00:11:50,013 --> 00:11:51,623 Shut up, Ruby. You're not helping any. 206 00:11:51,658 --> 00:11:53,163 Don't tell her to shut up. 207 00:11:53,198 --> 00:11:54,669 Whose side are you on, anyway? 208 00:11:54,670 --> 00:11:56,500 Whoever can get us out of here. 209 00:11:59,109 --> 00:12:02,719 But then the sight of a couple of familiar faces 210 00:12:02,722 --> 00:12:04,863 made it seem like we might be okay. 211 00:12:04,898 --> 00:12:08,162 Maisie, her twin brother, Malcolm, and Amber 212 00:12:08,197 --> 00:12:11,426 had been ahead of us when we went into the cave. 213 00:12:11,461 --> 00:12:13,376 They were on the way to the exit 214 00:12:13,384 --> 00:12:15,453 when they heard us calling. 215 00:12:15,488 --> 00:12:17,938 They came to our rescue. 216 00:12:17,973 --> 00:12:20,389 Or they thought they had. 217 00:12:20,391 --> 00:12:23,091 We were walking and walking. 218 00:12:23,126 --> 00:12:25,492 It seemed like forever. 219 00:12:25,527 --> 00:12:28,787 I stopped for a minute to tie my shoe. 220 00:12:30,619 --> 00:12:32,879 And that's when it happened. 221 00:12:32,882 --> 00:12:36,452 The walls came down around us. 222 00:12:36,487 --> 00:12:38,111 Maya! 223 00:12:41,978 --> 00:12:44,718 I was stuck down there for three days, 224 00:12:44,720 --> 00:12:47,200 starving and scared. 225 00:12:47,201 --> 00:12:50,381 I was so weak, I thought I would die. 226 00:12:51,945 --> 00:12:53,635 It had been days. 227 00:12:53,642 --> 00:12:56,122 Malcolm had been very badly hurt 228 00:12:56,123 --> 00:12:58,220 and we were running out of food. 229 00:12:58,255 --> 00:13:00,865 I was cut off from the rest of the group, 230 00:13:00,867 --> 00:13:04,236 only able to see them through a small opening. 231 00:13:04,271 --> 00:13:07,605 They'll come for us, Ian. I know they will. 232 00:13:07,612 --> 00:13:11,312 I was right, in a way. 233 00:13:11,347 --> 00:13:14,062 Somebody came. 234 00:13:14,097 --> 00:13:16,577 But not for all of us. 235 00:13:16,578 --> 00:13:20,058 Ruby, is that you? 236 00:13:20,060 --> 00:13:21,635 Ruby? 237 00:13:21,670 --> 00:13:24,190 And then she arrived. 238 00:13:27,284 --> 00:13:31,644 Breathe easy, child. You're safe now. 239 00:13:36,076 --> 00:13:40,610 Officers, I'm just unloading. 240 00:13:40,645 --> 00:13:44,125 Well, we just wanted to know if you've seen this person. 241 00:13:51,308 --> 00:13:52,698 Sorry, I haven't. 242 00:13:55,443 --> 00:13:57,923 What's that you got there? 243 00:13:57,924 --> 00:13:59,556 Just breakfast. 244 00:13:59,591 --> 00:14:01,153 Is that blood? 245 00:14:01,188 --> 00:14:03,188 Yeah. 246 00:14:03,190 --> 00:14:05,113 I work over at the hospital. 247 00:14:05,148 --> 00:14:07,538 When the fridge overflows, I got a spare one out back. 248 00:14:07,542 --> 00:14:09,204 Is that right? 249 00:14:09,239 --> 00:14:12,759 Yeah, you know, lack of government funding. 250 00:14:19,380 --> 00:14:23,510 I'll tell you what. 251 00:14:23,514 --> 00:14:24,474 You have a good day. 252 00:14:26,648 --> 00:14:30,388 - Yeah, you, too. - Let's go. 253 00:14:30,391 --> 00:14:35,611 I cannot believe Coach put Dobbins at shortstop. 254 00:14:35,613 --> 00:14:38,753 - The kid can't even see straight. - Yeah. 255 00:14:38,788 --> 00:14:40,617 Are you all right, Charlie? 256 00:14:40,618 --> 00:14:42,968 Yeah, no, I'm good. I'll see you later. 257 00:15:11,693 --> 00:15:14,873 Flora, I knew it was you. 258 00:15:21,050 --> 00:15:22,310 I'm not feeling so hot. 259 00:15:22,312 --> 00:15:23,931 Next on "Red Ruby"... 260 00:15:23,966 --> 00:15:25,526 What is it, Mike? Is there news? 261 00:15:25,533 --> 00:15:26,623 There's something you should know. 262 00:15:26,658 --> 00:15:28,467 Shut up! Where's Flora? 19441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.