All language subtitles for Perfect.Harmony.S01E10.Merry.Jaxmas.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:04,872 - * Oh, I can't get home fast enough, Santa Claus * 2 00:00:04,905 --> 00:00:06,507 - I thought you weren't allowed to do electrical work. 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,242 - Oh, no, I'm not allowed to legally call myself 4 00:00:08,276 --> 00:00:11,145 an electrician, but in my own home, 5 00:00:11,179 --> 00:00:13,181 I can do as much subpar work as I want. 6 00:00:15,849 --> 00:00:18,486 - He'll be right there! 7 00:00:18,519 --> 00:00:20,154 Hold your horses, Susan! 8 00:00:20,188 --> 00:00:21,889 I'm making freakin' family memories here! 9 00:00:21,922 --> 00:00:23,357 - Mom. - Sorry. 10 00:00:23,391 --> 00:00:25,259 Susan's just a little, you know... 11 00:00:25,293 --> 00:00:26,860 Have a great time at practice. 12 00:00:26,894 --> 00:00:30,364 I love you! - Love you, too. 13 00:00:30,398 --> 00:00:31,999 - So I think we need to talk 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,701 about what happened on Thanksgiving. 15 00:00:33,734 --> 00:00:36,170 - You mean the sex thing? I blame the tryptophan. 16 00:00:36,204 --> 00:00:39,107 It probably gave me that cute-sleepy-koala-bear look. 17 00:00:39,140 --> 00:00:41,242 - It did. 18 00:00:41,275 --> 00:00:43,611 But we cannot do it again, okay? 19 00:00:43,644 --> 00:00:45,513 I don't want things to get muddled for Cash. 20 00:00:45,546 --> 00:00:47,215 Or for me. - Agreed. 21 00:00:47,248 --> 00:00:49,717 Won't happen again. 22 00:00:51,252 --> 00:00:53,921 Okay, if we're gonna do this, 23 00:00:53,954 --> 00:00:56,390 it has to be just a holiday fling, okay? 24 00:00:56,424 --> 00:00:58,126 It'll all be done by New Year's. 25 00:00:58,159 --> 00:01:00,461 And before you ask, American New Year's, 26 00:01:00,494 --> 00:01:02,196 not Chinese. 27 00:01:02,230 --> 00:01:06,867 Oh, and we have to keep it casual, so no strings. 28 00:01:06,900 --> 00:01:08,436 Do you think you can do that? 29 00:01:08,469 --> 00:01:11,472 - Am I okay with just having sex and not doing any other 30 00:01:11,505 --> 00:01:13,274 relationship stuff I'm terrible at? 31 00:01:13,307 --> 00:01:14,708 - Mm-hmm. 32 00:01:14,742 --> 00:01:17,445 Hell, yeah. 33 00:01:17,478 --> 00:01:20,448 Oh, fudge, we're gonna be late for choir practice! 34 00:01:20,481 --> 00:01:22,950 Oh, and remember, nobody can know about this. 35 00:01:24,518 --> 00:01:26,454 - Mornin'. - Mornin'. 36 00:01:26,487 --> 00:01:28,389 - Hey, Jenny, you beat me here. - What? 37 00:01:28,422 --> 00:01:29,990 No, I didn't. Wait, of course I did. 38 00:01:30,023 --> 00:01:31,159 Wait, what? - What? 39 00:01:31,192 --> 00:01:32,626 - Huh? - Yeah. 40 00:01:32,660 --> 00:01:34,094 - Okay, everybody, um-- 41 00:01:34,128 --> 00:01:36,664 Wow. 42 00:01:36,697 --> 00:01:39,967 We have this, but we don't have a lock on the bathroom door? 43 00:01:40,000 --> 00:01:42,636 - Oh, what a shock, Arthur is the Grinch who hates Christmas. 44 00:01:42,670 --> 00:01:44,605 - Such a shame, 'cause you look just like Santa. 45 00:01:44,638 --> 00:01:46,274 - No, I love Christmas. 46 00:01:46,307 --> 00:01:47,841 I used to conduct a sold-out Christmas concert 47 00:01:47,875 --> 00:01:49,310 every year at Princeton. 48 00:01:49,343 --> 00:01:50,978 - Oh, is that where you used to work? 49 00:01:51,011 --> 00:01:52,680 I almost forgot. - Yeah, Princeton. 50 00:01:52,713 --> 00:01:54,014 - Mm-hmm. - Quick! 51 00:01:54,047 --> 00:01:55,649 Help me take this down. 52 00:01:55,683 --> 00:01:57,084 - Okay, now we have to take it down. 53 00:01:57,117 --> 00:01:58,986 Can we trade it in for a lock on the bathroom door? 54 00:01:59,019 --> 00:02:00,288 - I just found out my parents are in town, 55 00:02:00,321 --> 00:02:01,855 and they're headed here. 56 00:02:01,889 --> 00:02:03,291 - The idea of you having parents 57 00:02:03,324 --> 00:02:04,358 is somehow disorienting. 58 00:02:04,392 --> 00:02:05,359 - They're world-famous. 59 00:02:05,393 --> 00:02:06,827 - His parents are missionaries, 60 00:02:06,860 --> 00:02:08,996 and when it comes to religion, they're... 61 00:02:09,029 --> 00:02:10,264 What's the right way to say it? 62 00:02:10,298 --> 00:02:12,533 - Strict. - Puritanical. 63 00:02:12,566 --> 00:02:14,435 - Can we not say white? - You can't. 64 00:02:14,468 --> 00:02:16,170 - My parents are wonderful people, 65 00:02:16,204 --> 00:02:18,272 but they live by 1 John 2:15-- 66 00:02:18,306 --> 00:02:20,874 "Do not love this world or the things it offers you." 67 00:02:20,908 --> 00:02:22,943 I'm sorry, Santa-- I love everything about you, 68 00:02:22,976 --> 00:02:24,812 but my parents can't see my secular side. 69 00:02:24,845 --> 00:02:26,547 I can't handle the judgment. 70 00:02:26,580 --> 00:02:27,948 - Well, they're the ones 71 00:02:27,981 --> 00:02:29,817 that should be worried about judgment. 72 00:02:29,850 --> 00:02:32,620 Missionaries have no business coming into populations 73 00:02:32,653 --> 00:02:35,623 and imposing their supposedly superior values. 74 00:02:35,656 --> 00:02:37,491 - You mean like you do to us with music. 75 00:02:37,525 --> 00:02:39,126 - Nah, that's different. I have taste. You don't. 76 00:02:39,159 --> 00:02:40,728 - Taste this. 77 00:02:40,761 --> 00:02:42,530 - Arthur, I've never kicked anyone out of this church, 78 00:02:42,563 --> 00:02:44,164 but I think it would be best if you go home for a while 79 00:02:44,198 --> 00:02:45,733 and don't come back. 80 00:02:45,766 --> 00:02:48,502 - Well, you can tell your imperialist missionary parents 81 00:02:48,536 --> 00:02:50,904 that they can spread the good word up my-- 82 00:02:50,938 --> 00:02:52,573 - Jax. - Hello, son. 83 00:02:52,606 --> 00:02:54,141 - Ass. I was gonna say "ass." 84 00:02:54,174 --> 00:02:56,043 - Mom, Dad! 85 00:02:56,076 --> 00:02:58,546 It's such a blessing you're here. 86 00:02:58,579 --> 00:03:01,849 One that was sprung on me with no time for mental preparation. 87 00:03:01,882 --> 00:03:04,418 - Sorry for the short notice, but we thought it might be nice 88 00:03:04,452 --> 00:03:06,687 for you to spend some time with your sister. 89 00:03:06,720 --> 00:03:08,256 - Which one? 90 00:03:08,289 --> 00:03:09,557 Not Graciela. She's finishing up med school. 91 00:03:09,590 --> 00:03:11,091 Not Mishki. She's on her honeymoon. 92 00:03:11,124 --> 00:03:12,526 Wei-Lin? 93 00:03:12,560 --> 00:03:15,095 - No, you have a new sister. 94 00:03:15,128 --> 00:03:17,898 Anjali. 95 00:03:20,934 --> 00:03:22,603 - Wow. 96 00:03:22,636 --> 00:03:25,539 Your parents definitely have a type. 97 00:03:25,573 --> 00:03:28,342 - * Hallelujah, Thine the glory * 98 00:03:28,376 --> 00:03:33,947 * Revive us again 99 00:03:33,981 --> 00:03:37,117 - We found Anjali in the same orphanage 100 00:03:37,150 --> 00:03:40,254 where we found you, Jax, and just like then, 101 00:03:40,288 --> 00:03:43,056 we fell in love and had to bring her into our family. 102 00:03:44,325 --> 00:03:46,360 - Can I read my Bible in the car? 103 00:03:46,394 --> 00:03:49,263 - Just crack the windows so the Holy Ghost can get in. 104 00:03:49,297 --> 00:03:51,732 What a shy one. - Aw. 105 00:03:51,765 --> 00:03:55,436 Your church is so... 106 00:03:55,469 --> 00:03:57,070 cozy. 107 00:03:57,104 --> 00:03:58,572 - Well, you're seeing it empty. 108 00:03:58,606 --> 00:04:00,474 I wish you could see it at a service. 109 00:04:00,508 --> 00:04:02,310 It's so full... 110 00:04:02,343 --> 00:04:04,111 of people... - Mm... 111 00:04:04,144 --> 00:04:06,213 - Because I'm a good minister. 112 00:04:06,246 --> 00:04:07,915 - I assume choir practice is off. 113 00:04:07,948 --> 00:04:09,717 I'm just get out of here before I get adopted. 114 00:04:09,750 --> 00:04:12,252 - That's Dr. Arthur Cochran-- 115 00:04:12,286 --> 00:04:14,455 our choir director and resident quipster. 116 00:04:14,488 --> 00:04:16,990 Ha ha, Arthur. Bye! 117 00:04:17,024 --> 00:04:19,493 - Were we just in the presence of the Arthur Cochran, 118 00:04:19,527 --> 00:04:21,161 the--the famous conductor? 119 00:04:21,194 --> 00:04:22,796 - Throw in "rumpled" and "handsome," 120 00:04:22,830 --> 00:04:24,665 and, yes, you would be correct. 121 00:04:24,698 --> 00:04:26,967 Hi. - We are such huge fans. 122 00:04:27,000 --> 00:04:28,502 - Well, thank you. 123 00:04:28,536 --> 00:04:30,838 - Your Princeton Chamber Choir recording 124 00:04:30,871 --> 00:04:32,606 of Handel's "Messiah" was exulting. 125 00:04:32,640 --> 00:04:34,074 - Well, actually, "The New York Times" 126 00:04:34,107 --> 00:04:35,676 used the word "revelatory," 127 00:04:35,709 --> 00:04:36,910 but let's not get caught up in semantics. 128 00:04:36,944 --> 00:04:38,111 "Exulting" will do. 129 00:04:38,145 --> 00:04:39,447 You know what I'm gonna do for you? 130 00:04:39,480 --> 00:04:41,014 I've got some 8x10s in my bag. 131 00:04:41,048 --> 00:04:42,850 I keep 'em handy for fans like you. 132 00:04:42,883 --> 00:04:44,452 - Oh. - Whoop. 133 00:04:45,986 --> 00:04:47,187 - Oh, no. - Jax. 134 00:04:47,220 --> 00:04:49,423 - A Santa Claus in a church? 135 00:04:49,457 --> 00:04:51,359 - Well, we have a lot of families here. 136 00:04:51,392 --> 00:04:53,827 And the kids love it. - Yeah, of course they do. 137 00:04:53,861 --> 00:04:58,198 But only God can give you the true gift of everlasting life. 138 00:04:58,231 --> 00:05:00,601 - Thank goodness Anjali didn't see this. 139 00:05:00,634 --> 00:05:03,704 - Okay, who should I make this out to--is it Luke? 140 00:05:03,737 --> 00:05:06,674 It's fans like you that make stars like me. 141 00:05:06,707 --> 00:05:08,642 How about that? - Excuse me, I'll just... 142 00:05:10,678 --> 00:05:12,112 - Oh. You okay, Jax? - Yes. 143 00:05:14,314 --> 00:05:16,784 - Amen! 144 00:05:16,817 --> 00:05:20,320 - Oh, hey, Jenny, do you still need me to swing by later 145 00:05:20,354 --> 00:05:22,790 and install that, uh-- - Please don't say "pipe." 146 00:05:22,823 --> 00:05:24,024 - Pipe. 147 00:05:24,057 --> 00:05:27,461 Yeah, okay, I'll bring my toolbox. 148 00:05:27,495 --> 00:05:29,530 - So how long have you two been hooking up? 149 00:05:29,563 --> 00:05:31,965 - What? Oh, no, that's crazy. 150 00:05:31,999 --> 00:05:33,200 - Is it? 151 00:05:33,233 --> 00:05:35,135 - Okay, fine. How did you know? 152 00:05:35,168 --> 00:05:36,404 - I have a sixth sense. 153 00:05:36,437 --> 00:05:38,171 I know when stuff is gonna happen. 154 00:05:38,205 --> 00:05:40,140 Like, I knew the ending of "The Sixth Sense." 155 00:05:40,173 --> 00:05:41,975 - Please, just don't make a big thing out of this. 156 00:05:42,009 --> 00:05:43,844 - I won't, but you have to tell me why. 157 00:05:43,877 --> 00:05:45,646 - I don't know. 158 00:05:45,679 --> 00:05:48,749 Sneaking around is kind of hot, you know? 159 00:05:48,782 --> 00:05:50,851 I mean, it reminds me of when we were in high school 160 00:05:50,884 --> 00:05:53,987 and my parents thought Wayne was a stone-cold loser 161 00:05:54,021 --> 00:05:55,923 just 'cause he was on unemployment. 162 00:05:55,956 --> 00:05:58,692 - You have grown since then. 163 00:05:58,726 --> 00:06:00,093 Wayne has not. 164 00:06:00,127 --> 00:06:01,862 Isn't that why you wanted to divorce him? 165 00:06:01,895 --> 00:06:03,230 - We're just having fun. 166 00:06:03,263 --> 00:06:04,698 It'll all be over by New Year's. 167 00:06:04,732 --> 00:06:06,366 I just--I need to get him out of my system. 168 00:06:06,400 --> 00:06:08,902 - Ugh, like a bad taco or a blood-borne illness. 169 00:06:08,936 --> 00:06:11,405 It sounds fun. - Shh. 170 00:06:11,439 --> 00:06:14,842 - This is so much better than the food we had in Indonesia. 171 00:06:14,875 --> 00:06:16,944 - We ate so much Sbarro's there. 172 00:06:16,977 --> 00:06:19,279 - I'll be right back. 173 00:06:19,312 --> 00:06:20,881 Oh, milk. 174 00:06:22,883 --> 00:06:25,285 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Easy, tiger. 175 00:06:25,318 --> 00:06:27,120 - I love having my parents in town, 176 00:06:27,154 --> 00:06:28,889 but they're so successful. 177 00:06:28,922 --> 00:06:30,958 I can't help but feeling like a loser around them. 178 00:06:30,991 --> 00:06:33,761 - You're not a loser. You got a lot going for you. 179 00:06:33,794 --> 00:06:37,130 Number one--you know me, and your parents love me. 180 00:06:37,164 --> 00:06:39,433 Watch this. 181 00:06:39,467 --> 00:06:41,902 Hey, guys, how's lunch going? Can I get you anything? 182 00:06:41,935 --> 00:06:45,238 Maybe, uh, I don't know, a selfie with a famous conductor? 183 00:06:45,272 --> 00:06:46,940 Are there any around? 184 00:06:46,974 --> 00:06:48,809 Oh, wait, that's right. Me! 185 00:06:48,842 --> 00:06:51,278 - That would be such a treat. 186 00:06:51,311 --> 00:06:53,080 - You know, I'm sure the real treat 187 00:06:53,113 --> 00:06:55,048 would be for you to watch me conduct. 188 00:06:55,082 --> 00:06:56,917 I'm so sorry you won't be here for our Christmas concert. 189 00:06:56,950 --> 00:06:58,619 - Oh, we could have had the live broadcast. 190 00:06:58,652 --> 00:07:00,320 Our two million YouTube subscribers 191 00:07:00,353 --> 00:07:02,456 would have loved that. - Two million? 192 00:07:02,490 --> 00:07:05,258 - Yes, but, sadly, we are boarding a plane for Thailand 193 00:07:05,292 --> 00:07:06,460 on Saturday. - Aw. 194 00:07:06,494 --> 00:07:08,462 - Well, that's ridiculous. 195 00:07:08,496 --> 00:07:10,097 We can j--we'll move the concert up. 196 00:07:10,130 --> 00:07:11,565 We'll just do it on Friday, right? 197 00:07:11,599 --> 00:07:13,066 Could we? - Yes! 198 00:07:13,100 --> 00:07:15,335 Then you can see the church packed to capacity. 199 00:07:15,368 --> 00:07:17,738 - Oh, wonderful. - Friday it is. 200 00:07:17,771 --> 00:07:19,507 - Are you insane? 201 00:07:19,540 --> 00:07:21,609 - That's the night of the big UK game. 202 00:07:21,642 --> 00:07:23,611 - Everyone'll be watching. The church'll be empty. 203 00:07:25,479 --> 00:07:27,014 Yeah, I think I'm coming down with something. 204 00:07:27,047 --> 00:07:28,516 I don't think I can be there either. 205 00:07:28,549 --> 00:07:29,950 - My parents want to see a concert, 206 00:07:29,983 --> 00:07:31,485 and you are not going to disappoint them. 207 00:07:31,519 --> 00:07:34,488 So you will show up, and you will like it! 208 00:07:34,522 --> 00:07:37,491 - Wow, you really went Full Metal Cardigan there, 209 00:07:37,525 --> 00:07:38,458 didn't you? 210 00:07:41,161 --> 00:07:43,631 - How are we gonna find 100 people who don't want 211 00:07:43,664 --> 00:07:45,198 to watch the UK game? - They can DVR it. 212 00:07:45,232 --> 00:07:47,034 Everyone knows the game is so much more exciting to watch 213 00:07:47,067 --> 00:07:48,836 after it's ended and you know the score from social media. 214 00:07:48,869 --> 00:07:50,671 - Who cares about the people in the church? 215 00:07:50,704 --> 00:07:52,506 There'll be over two million people around the world 216 00:07:52,540 --> 00:07:53,941 watching it on YouTube. 217 00:07:53,974 --> 00:07:56,376 - Two million people? Well, that's amazing. 218 00:07:56,409 --> 00:07:57,978 - No, no celebrating yet. You still suck. 219 00:07:58,011 --> 00:07:59,847 - We don't even have an audience. 220 00:07:59,880 --> 00:08:02,550 Brains, brawn, you're in charge of getting butts in the seats. 221 00:08:02,583 --> 00:08:04,885 I'm sorry--when I get stressed, I lose my filter. 222 00:08:04,918 --> 00:08:06,453 - Okay, shall we dive in? 223 00:08:06,486 --> 00:08:08,055 - You heard the man. Focus. 224 00:08:08,088 --> 00:08:10,223 We need to practice 24-7 and find an audience 225 00:08:10,257 --> 00:08:11,825 the other 24-7. 226 00:08:11,859 --> 00:08:14,528 - This schedule's gonna cut into our fun. 227 00:08:14,562 --> 00:08:16,396 - We found out a way to have sex on our class field trip 228 00:08:16,429 --> 00:08:18,899 to Abraham Lincoln's birthplace--we can do this. 229 00:08:18,932 --> 00:08:20,834 - I still have that hat. - I still have that beard. 230 00:08:20,868 --> 00:08:22,803 - Ginny, Wayne! Pay attention! 231 00:08:22,836 --> 00:08:24,371 Carla! 232 00:08:24,404 --> 00:08:26,006 Stop hitting those chimes! 233 00:08:26,039 --> 00:08:27,875 - They're for "Carol of the Bells." 234 00:08:27,908 --> 00:08:29,743 - Carla, don't just stand there! 235 00:08:29,777 --> 00:08:31,411 Hit those chimes! 236 00:08:31,444 --> 00:08:33,547 all: * Hark how the bells, sweet silver bells * 237 00:08:33,581 --> 00:08:35,749 * All seem to say, throw cares away * 238 00:08:35,783 --> 00:08:37,985 * Christmas is here, bringing good cheer * 239 00:08:38,018 --> 00:08:40,588 * To young and old, meek and the bold * 240 00:08:40,621 --> 00:08:42,422 * Ding-dong, ding-dong, that is their song * 241 00:08:42,455 --> 00:08:45,525 * With joyful ring, all caroling * 242 00:08:45,559 --> 00:08:47,661 * One seems to hear, words of good cheer * 243 00:08:47,695 --> 00:08:49,396 * From everywhere, filling the air * 244 00:08:49,429 --> 00:08:52,065 * Oh, how they pound, raising the sound * 245 00:08:52,099 --> 00:08:54,201 * O'er hill and dale, telling their tale * 246 00:08:54,234 --> 00:08:56,403 * Gaily they ring while people sing * 247 00:08:56,436 --> 00:08:58,005 * Songs of good cheer - Be better! 248 00:08:58,038 --> 00:08:59,707 all: * Christmas is here 249 00:08:59,740 --> 00:09:01,374 * Merry, merry, merry, merry Christmas * 250 00:09:01,408 --> 00:09:03,510 * Merry, merry, merry, merry Christmas * 251 00:09:03,543 --> 00:09:05,879 * On, on they send, on without end * 252 00:09:05,913 --> 00:09:08,215 * Their joyful tone to every home * 253 00:09:08,248 --> 00:09:10,550 * Hark how the bells, sweet silver bells * 254 00:09:10,584 --> 00:09:12,953 * All seem to say, throw cares away * 255 00:09:12,986 --> 00:09:15,455 * Christmas is here, bringing good cheer * 256 00:09:15,488 --> 00:09:17,691 * To young and old, meek and the bold * 257 00:09:17,725 --> 00:09:19,960 * Ding-dong, ding-dong, that is their song * 258 00:09:19,993 --> 00:09:22,362 * With joyful ring, all caroling * 259 00:09:22,395 --> 00:09:24,632 * One seems to hear, words of good cheer * 260 00:09:24,665 --> 00:09:27,034 * From everywhere, filling the air * 261 00:09:27,067 --> 00:09:29,269 * Oh, how they pound, raising the sound * 262 00:09:29,302 --> 00:09:31,271 * O'er hill and dale, telling their tale * 263 00:09:31,304 --> 00:09:33,874 * Gaily they ring while people sing * 264 00:09:33,907 --> 00:09:35,876 * Songs of good cheer, Christmas is here * 265 00:09:35,909 --> 00:09:38,545 * Merry, merry, merry, merry Christmas * 266 00:09:38,578 --> 00:09:40,948 * Merry, merry, merry, merry Christmas * 267 00:09:40,981 --> 00:09:43,416 * On, on they send, on without end * 268 00:09:43,450 --> 00:09:45,919 * Their joyful tone to every home * 269 00:09:45,953 --> 00:09:48,321 * On, on they send on without end * 270 00:09:48,355 --> 00:09:53,226 * Their joyful tone to every home * 271 00:09:53,260 --> 00:09:57,631 * Ding-dong, ding-dong 272 00:09:57,665 --> 00:10:00,634 * Bom 273 00:10:03,871 --> 00:10:05,939 - what, you have a fly, right? 274 00:10:05,973 --> 00:10:07,675 - Hey. - Oh. 275 00:10:07,708 --> 00:10:09,142 - Hi, there. 276 00:10:09,176 --> 00:10:13,647 - Um, we like to pray in the supply closet 277 00:10:13,681 --> 00:10:17,117 'cause, you know... Jesus was a carpenter. 278 00:10:17,150 --> 00:10:20,120 - Ah. 279 00:10:20,153 --> 00:10:21,922 - Mom and Dad. - Oh, hi, sweetheart. 280 00:10:21,955 --> 00:10:23,490 We are going to a fundraiser, 281 00:10:23,523 --> 00:10:25,358 and I wonder if you could watch Anjali for a bit. 282 00:10:25,392 --> 00:10:27,928 She's slow to warm up, but-- - Of course. 283 00:10:27,961 --> 00:10:31,498 It'll be fun to connect with someone 30 years younger. 284 00:10:31,531 --> 00:10:33,033 - Hey. 285 00:10:33,066 --> 00:10:35,936 Everyone is so excited about this concert on Friday. 286 00:10:35,969 --> 00:10:37,938 I was thinking, at the risk of blowing out the Internet, 287 00:10:37,971 --> 00:10:40,473 maybe I should record a promo for the fans. 288 00:10:40,507 --> 00:10:42,209 - You mean build a little buzz? 289 00:10:42,242 --> 00:10:43,643 - Yeah. - Rolling. 290 00:10:43,677 --> 00:10:46,279 - Hello, I'm Dr. Arthur Cochran, 291 00:10:46,313 --> 00:10:49,683 and I want you to tune into our Christmas concert this Friday. 292 00:10:49,717 --> 00:10:52,019 It's doctor's orders! 293 00:10:52,052 --> 00:10:53,887 - Fantastic. Nice take. 294 00:10:53,921 --> 00:10:55,155 - It's not a take. It's a gift. 295 00:10:55,188 --> 00:10:57,891 - See ya later. - See ya. 296 00:10:57,925 --> 00:11:00,327 - So you want to watch your big brother sing in a choir? 297 00:11:02,863 --> 00:11:05,165 Okay. 298 00:11:05,198 --> 00:11:07,400 Cash! You're a child. 299 00:11:07,434 --> 00:11:09,069 Anjali's a child, too. 300 00:11:09,102 --> 00:11:11,038 Why don't you two go play in my office? 301 00:11:11,071 --> 00:11:12,472 - Actually, I-- 302 00:11:12,505 --> 00:11:14,374 - Wouldn't want to disappoint God? 303 00:11:21,281 --> 00:11:23,016 - Can I try? 304 00:11:23,050 --> 00:11:24,718 - I mean, I guess. 305 00:11:24,752 --> 00:11:26,987 It's kind of complicated, though. 306 00:11:29,622 --> 00:11:32,559 Did you just make a pipe bomb out of a sneaker? 307 00:11:32,592 --> 00:11:35,328 I didn't know you could do that. 308 00:11:35,362 --> 00:11:37,497 - How do I get one of these? - I don't know. 309 00:11:37,530 --> 00:11:39,699 Ask Santa. - Who? 310 00:11:39,733 --> 00:11:42,435 - You don't know who Santa is? 311 00:11:42,469 --> 00:11:45,038 I'm about to blow your mind. 312 00:11:45,072 --> 00:11:47,775 - Athanasios, you like music. 313 00:11:47,808 --> 00:11:50,543 Come to the Christmas concert on Friday. 314 00:11:50,577 --> 00:11:53,747 - Ah. No, thank you. 315 00:11:53,781 --> 00:11:55,682 - A little less second-grade teacher, 316 00:11:55,715 --> 00:11:57,417 a little more "Godfather." 317 00:11:57,450 --> 00:12:00,020 Make him an offer he can't refuse. 318 00:12:00,053 --> 00:12:02,722 Hey, isn't your family in town? - They are. 319 00:12:02,756 --> 00:12:05,125 - Bring them to the concert, and I'll give you a day off. 320 00:12:05,158 --> 00:12:08,796 - Throw in Greek Easter and my yia-yia's birthday, and I'm in. 321 00:12:08,829 --> 00:12:10,463 - You drive a hard bargain. - Hmm. 322 00:12:12,933 --> 00:12:14,434 - He should've held out. 323 00:12:14,467 --> 00:12:17,070 I was gonna give him health insurance. 324 00:12:17,104 --> 00:12:18,939 - I am so excited about this concert. 325 00:12:18,972 --> 00:12:21,641 I just hope I can whip the choir into shape by Friday. 326 00:12:21,674 --> 00:12:23,743 - Ask Santa for help. - What? 327 00:12:23,777 --> 00:12:25,612 Santa? Who's that? 328 00:12:25,645 --> 00:12:27,580 No one, that's who. - You've never heard of Santa? 329 00:12:27,614 --> 00:12:29,149 He's just like Jesus, 330 00:12:29,182 --> 00:12:31,084 but he rewards people who behave righteously with toys. 331 00:12:31,118 --> 00:12:33,053 - Interesting-- they are kind of similar, 332 00:12:33,086 --> 00:12:34,587 aside from the obvious weight difference. 333 00:12:34,621 --> 00:12:37,124 - No, he's nothing like Jesus, okay? 334 00:12:37,157 --> 00:12:39,126 - So did you two have fun? - So much fun. 335 00:12:39,159 --> 00:12:40,627 I learned about Santa. 336 00:12:40,660 --> 00:12:42,629 He's gonna bring me this game called "Murder Car," 337 00:12:42,662 --> 00:12:44,597 where you kill people and then steal their cars. 338 00:12:44,631 --> 00:12:46,299 - There's also prostitutes. 339 00:12:46,333 --> 00:12:48,768 - What? What can I talk about? 340 00:12:48,802 --> 00:12:51,604 - Jax--sweetheart, your brother has led you astray. 341 00:12:54,374 --> 00:12:56,643 That was so fun, 342 00:12:56,676 --> 00:12:59,913 I am not even gonna eat my feelings about it later. 343 00:12:59,947 --> 00:13:01,681 - That's good, 'cause Dwayne only eats rabbit food. 344 00:13:02,850 --> 00:13:04,517 Ew, gross! 345 00:13:04,551 --> 00:13:06,486 I thought you gave up chewing tobacco. 346 00:13:06,519 --> 00:13:08,321 - Oh. - Oh. 347 00:13:11,959 --> 00:13:14,194 That's my birthstone. 348 00:13:14,227 --> 00:13:16,496 - Mm-hmm. 349 00:13:16,529 --> 00:13:18,265 - What happened to no strings? 350 00:13:18,298 --> 00:13:21,468 - Yeah, see, I don't think I can do no strings, 351 00:13:21,501 --> 00:13:23,703 especially with you, 352 00:13:23,736 --> 00:13:25,605 'cause I never wanted to break our strings. 353 00:13:25,638 --> 00:13:27,807 - Whoa. 354 00:13:27,841 --> 00:13:29,509 I need to think about this. 355 00:13:29,542 --> 00:13:30,710 - I understand. It's a lot. 356 00:13:30,743 --> 00:13:32,179 - Mm-hmm. - I'll take 'em back. 357 00:13:32,212 --> 00:13:33,646 - Whoa, no. You just gave 'em to me. 358 00:13:33,680 --> 00:13:35,782 No backsies. - They're real, too. 359 00:13:35,815 --> 00:13:37,650 They won't turn your ear green or nothing. 360 00:13:39,920 --> 00:13:42,655 - So, Barb, what are you doing this Friday? 361 00:13:42,689 --> 00:13:45,558 - I'm going to the Wildcats game, obviously. 362 00:13:45,592 --> 00:13:49,496 - It would mean a lot if you came to the Christmas concert. 363 00:13:49,529 --> 00:13:52,632 - Can I have a solo? - You're not in the choir. 364 00:13:52,665 --> 00:13:55,969 - Can I be in the choir? - Um... 365 00:13:56,003 --> 00:13:58,205 If you bring three friends, sure. 366 00:13:58,238 --> 00:14:00,040 - All right. 367 00:14:00,073 --> 00:14:03,676 - Ah, please tell me Wayne didn't buy you those earrings. 368 00:14:03,710 --> 00:14:05,412 - He's a new man. 369 00:14:05,445 --> 00:14:07,414 They're the first gift he gave me that I don't have to feed. 370 00:14:07,447 --> 00:14:10,183 - You know Wayne better than I do. 371 00:14:10,217 --> 00:14:12,552 - Mm-hmm. - So you'd know how a man 372 00:14:12,585 --> 00:14:14,554 who tries to pay his tab in snake eggs 373 00:14:14,587 --> 00:14:16,223 would be able to afford fancy earrings. 374 00:14:16,256 --> 00:14:18,725 - I don't have to ask. I trust him. 375 00:14:18,758 --> 00:14:22,595 - Trust him enough to still have a joint bank account? 376 00:14:29,869 --> 00:14:32,705 Son of a B! 377 00:14:35,542 --> 00:14:37,010 - Where's Mom and Dad? 378 00:14:37,044 --> 00:14:38,845 - They're in the back recording a sermon for YouTube. 379 00:14:38,878 --> 00:14:41,848 I'm sure it's "prodigal son" related. 380 00:14:41,881 --> 00:14:44,384 You sure love the Bible, don't you? 381 00:14:44,417 --> 00:14:45,852 - Well, we move around a lot. 382 00:14:45,885 --> 00:14:47,454 It's one thing I can always count on. 383 00:14:47,487 --> 00:14:49,456 - It's not easy bouncing around all the time. 384 00:14:49,489 --> 00:14:52,025 I used to sneak away and watch movies. 385 00:14:52,059 --> 00:14:54,061 You should've seen the look on Dad's face 386 00:14:54,094 --> 00:14:56,363 when he caught me watching "If Rosemary had Baptized her Baby, 387 00:14:56,396 --> 00:14:57,897 None of This Would've Happened." 388 00:14:57,931 --> 00:15:00,033 - I used to love watching movies. 389 00:15:00,067 --> 00:15:02,202 I watched them all the time back in India. 390 00:15:02,235 --> 00:15:03,370 - What was your favorite? 391 00:15:03,403 --> 00:15:05,138 - Anything with Priyanka Chopra. 392 00:15:05,172 --> 00:15:06,940 - I love her. - Her Bollywood stuff. 393 00:15:06,974 --> 00:15:08,575 Not the lifeguard movie called 394 00:15:08,608 --> 00:15:10,477 "Running Around in Red Swimsuits is a Sin." 395 00:15:10,510 --> 00:15:12,912 - Would it be all right if I tousled your hair? 396 00:15:12,946 --> 00:15:14,948 - I'd rather you didn't. - And that's why I asked. 397 00:15:18,118 --> 00:15:20,887 - That was nice. Except for that hair tousle. 398 00:15:20,920 --> 00:15:22,622 That was weird. - It felt weird. 399 00:15:22,655 --> 00:15:24,224 - Yeah, it creeped me out. 400 00:15:24,257 --> 00:15:26,126 - Do you think my parents will get mad 401 00:15:26,159 --> 00:15:28,395 about the whole movie thing? 402 00:15:28,428 --> 00:15:31,464 - What, you connected with her. You--you made her smile. 403 00:15:31,498 --> 00:15:33,433 Isn't that what church is all about? 404 00:15:33,466 --> 00:15:35,602 - Could you repeat that when my parents are around 405 00:15:35,635 --> 00:15:38,671 so they know I successfully ministered to an atheist? 406 00:15:38,705 --> 00:15:40,673 - Jax, forget about what your parents think. 407 00:15:40,707 --> 00:15:43,143 This is your church. 408 00:15:43,176 --> 00:15:45,945 You need to think about how you want to reach people. 409 00:15:47,647 --> 00:15:50,117 We have 24 hours before the concert. 410 00:15:50,150 --> 00:15:53,020 What do you say--you want to Jax it up a little bit? 411 00:15:53,053 --> 00:15:56,589 - Maybe, but it'll still be to an empty church. 412 00:15:56,623 --> 00:15:58,691 - You worry about the music. I'll worry about the crowd. 413 00:15:58,725 --> 00:16:00,994 Actually, I'll worry about the music and the crowd. 414 00:16:01,028 --> 00:16:02,795 - Can someone take this? 415 00:16:02,829 --> 00:16:05,765 I don't want to be seen with a big pair of scissors. 416 00:16:05,798 --> 00:16:07,767 People project aggression onto men of my stature. 417 00:16:07,800 --> 00:16:09,136 - Don't pass them to me. 418 00:16:09,169 --> 00:16:10,637 I can't look my friends in the eye 419 00:16:10,670 --> 00:16:11,938 knowing I cut off the UK game. 420 00:16:11,971 --> 00:16:13,440 - Come on, give it to me. 421 00:16:13,473 --> 00:16:15,775 The only thing people project on me is privilege. 422 00:16:15,808 --> 00:16:19,979 Remember, after all, this is for Jax. 423 00:16:20,013 --> 00:16:21,681 - It's this one right here. 424 00:16:21,714 --> 00:16:24,551 I appreciate you making such a huge sacrifice for a friend. 425 00:16:24,584 --> 00:16:25,985 - What sacrifice? 426 00:16:26,019 --> 00:16:27,320 - This is the Internet connection 427 00:16:27,354 --> 00:16:28,721 as well as the cable. 428 00:16:28,755 --> 00:16:30,323 You're cutting off our chances to broadcast the concert 429 00:16:30,357 --> 00:16:31,958 on YouTube. 430 00:16:31,991 --> 00:16:35,028 - Torn between a return to relevance 431 00:16:35,062 --> 00:16:36,863 and helping a weirdo in a cardigan 432 00:16:36,896 --> 00:16:38,998 who I didn't even know four months ago. 433 00:16:39,032 --> 00:16:40,733 - He looks really cute in that cardigan, though. 434 00:16:40,767 --> 00:16:42,302 - Damn it. 435 00:16:42,335 --> 00:16:44,137 He does. 436 00:16:44,171 --> 00:16:46,173 Let's go! 437 00:16:46,206 --> 00:16:48,007 Go, go! - Got it. 438 00:16:54,747 --> 00:16:56,383 - There you are. 439 00:16:56,416 --> 00:16:57,917 Did you take money from our joint account 440 00:16:57,950 --> 00:16:58,985 to buy those earrings? 441 00:16:59,018 --> 00:17:01,020 - Part of it, yeah, 442 00:17:01,054 --> 00:17:02,989 but then the rest I invested in my buddy Dookie's business. 443 00:17:03,022 --> 00:17:05,024 - I can't believe I thought you changed. 444 00:17:05,058 --> 00:17:07,060 This is something the old Wayne would've done, 445 00:17:07,094 --> 00:17:09,396 and in case you forgot, he's the one I'm divorcing. 446 00:17:09,429 --> 00:17:11,098 - It's a can't-miss. 447 00:17:11,131 --> 00:17:13,100 He's turning Tracy Chapman lyrics 448 00:17:13,133 --> 00:17:15,568 into inspirational towels. 449 00:17:17,237 --> 00:17:19,506 - Take these back. 450 00:17:19,539 --> 00:17:20,740 I think it's best we start 451 00:17:20,773 --> 00:17:22,675 our New Year's resolution early this year. 452 00:17:22,709 --> 00:17:24,277 - Oh, but, Jenny... 453 00:17:24,311 --> 00:17:26,579 Tracy Chapman's never been hotter. 454 00:17:26,613 --> 00:17:28,081 This is her year. 455 00:17:29,582 --> 00:17:31,284 - Look at this crowd. 456 00:17:31,318 --> 00:17:33,253 We haven't had this many people since Google Maps 457 00:17:33,286 --> 00:17:36,289 accidentally listed us as a "Second First Churros." 458 00:17:37,990 --> 00:17:39,859 - What is Barb doing here? 459 00:17:39,892 --> 00:17:41,728 - Oh, she's in the choir now, and she has a solo. 460 00:17:41,761 --> 00:17:44,797 - What? - Go with it. 461 00:17:44,831 --> 00:17:47,134 Good evening, everyone! 462 00:17:47,167 --> 00:17:49,569 Welcome to The Second First Church of the Cumberlands. 463 00:17:49,602 --> 00:17:51,704 I, of course, am world-renowned choir director 464 00:17:51,738 --> 00:17:53,140 Dr. Arthur Cochran. 465 00:17:53,173 --> 00:17:55,108 I have worked with bigger choirs. 466 00:17:55,142 --> 00:17:56,876 I have worked with better choirs. 467 00:17:56,909 --> 00:17:58,445 But I have never worked with a choir 468 00:17:58,478 --> 00:18:00,813 that has made me so happy, and that is because of one man-- 469 00:18:00,847 --> 00:18:01,914 Our Reverend Jax. 470 00:18:01,948 --> 00:18:04,484 Give him a hand. 471 00:18:04,517 --> 00:18:08,155 So, this year, we're celebrating Christmas his way. 472 00:18:08,188 --> 00:18:12,259 And apparently anyone is allowed to join. 473 00:18:12,292 --> 00:18:16,329 all: * Joy to the world, the Lord has come * 474 00:18:16,363 --> 00:18:20,500 * Let Earth receive her King 475 00:18:20,533 --> 00:18:22,135 * Yeah 476 00:18:22,169 --> 00:18:25,004 - You guys! It's a Bollywood Christmas! 477 00:18:25,037 --> 00:18:28,641 * Joy to the World 478 00:18:28,675 --> 00:18:32,312 * The Lord has come 479 00:18:32,345 --> 00:18:34,581 * Let Earth - * Let Earth 480 00:18:34,614 --> 00:18:36,516 - * Receive - * Receive 481 00:18:36,549 --> 00:18:38,084 all: * Her King! 482 00:18:38,117 --> 00:18:40,187 * Santa Claus is coming to town * 483 00:18:40,220 --> 00:18:44,691 * Let every heart 484 00:18:44,724 --> 00:18:48,528 * Prepare Him room 485 00:18:48,561 --> 00:18:52,999 * You better watch out, you better not cry * 486 00:18:53,032 --> 00:18:56,269 * You better not pout, I'm telling you why * 487 00:18:56,303 --> 00:18:58,605 * And Heaven - * And Heaven 488 00:18:58,638 --> 00:19:05,312 all: * And Heaven and Nature sing * 489 00:19:05,345 --> 00:19:09,482 * Santa Claus is coming to town! * 490 00:19:09,516 --> 00:19:12,719 * Joy to the world, joy to the world! * 491 00:19:12,752 --> 00:19:19,226 * Santa Claus is coming to town * 492 00:19:19,259 --> 00:19:21,794 - Ho, ho, ho, ho! 493 00:19:21,828 --> 00:19:25,532 all: * Santa Claus is coming to town * 494 00:19:25,565 --> 00:19:28,901 * Joy to the world, joy to the world * 495 00:19:28,935 --> 00:19:33,673 * Santa Claus is coming to town * 496 00:19:33,706 --> 00:19:37,009 - Don't forget-- keep the Christ in Christmas. 497 00:19:37,043 --> 00:19:41,681 all: * Santa Claus is coming 498 00:19:41,714 --> 00:19:43,550 * To town 499 00:19:43,583 --> 00:19:50,223 * Joy to the world 500 00:20:00,900 --> 00:20:04,371 - That service was awesome! Is it always like this? 501 00:20:04,404 --> 00:20:05,872 - We try. 502 00:20:05,905 --> 00:20:07,674 Next week I'll be improv'ing my sermon. 503 00:20:07,707 --> 00:20:10,076 Like, I'll ask for a place, and someone will yell, "Heaven!" 504 00:20:10,109 --> 00:20:12,178 And then I'll, like, riff for 30 to 40 minutes. 505 00:20:12,211 --> 00:20:14,881 - I'll be back for that. 506 00:20:14,914 --> 00:20:17,884 So, uh, I know my service was a little, uh... 507 00:20:17,917 --> 00:20:20,052 unorthodox. 508 00:20:20,086 --> 00:20:22,422 - Unorthodox, uncouth, uncalled for... 509 00:20:22,455 --> 00:20:25,224 - But you did get Anjali to come out of her shell. 510 00:20:25,258 --> 00:20:26,926 - So you must be doing something right. 511 00:20:26,959 --> 00:20:29,629 - Boy, I'll say. That service was so moving, 512 00:20:29,662 --> 00:20:31,298 it almost caused me to doubt my atheism. 513 00:20:32,732 --> 00:20:34,767 - I'm kidding. Merry Christmas. 514 00:20:34,801 --> 00:20:37,270 - I, uh--I thought about what you said, 515 00:20:37,304 --> 00:20:39,472 and, uh, I'm gonna go to the bank tomorrow 516 00:20:39,506 --> 00:20:41,073 and open up my own account. 517 00:20:41,107 --> 00:20:43,576 - Oh, well, thank you, but that doesn't change anything. 518 00:20:43,610 --> 00:20:45,111 - I know. 519 00:20:45,144 --> 00:20:47,314 I also started a college fund for Cash. 520 00:20:47,347 --> 00:20:49,482 - With what money? 521 00:20:49,516 --> 00:20:51,050 - Well, it turns out that Costco 522 00:20:51,083 --> 00:20:52,785 picked up Dookie's towels. 523 00:20:52,819 --> 00:20:56,289 We made our investment back plus a little something extra. 524 00:20:56,323 --> 00:20:59,559 - Well, I guess it is Tracy Chapman's year. 525 00:20:59,592 --> 00:21:01,928 - Sure is. Look at us. 526 00:21:01,961 --> 00:21:04,431 We made it through this no strings attached. 527 00:21:05,965 --> 00:21:09,436 There is one tiny string. 528 00:21:09,469 --> 00:21:11,438 I might be pregnant. 529 00:21:13,773 --> 00:21:16,809 - Well... 530 00:21:16,843 --> 00:21:19,979 Cash won't be happy that half his $38 531 00:21:20,012 --> 00:21:22,515 is going into the baby's account, but... 532 00:21:23,950 --> 00:21:25,552 - It's only right. 39857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.