Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:04,770
(film projector rattling)
2
00:00:10,111 --> 00:00:12,778
(train running)
3
00:00:30,297 --> 00:00:32,564
(violin music)
4
00:00:43,711 --> 00:00:46,578
(train braking)
5
00:00:49,150 --> 00:00:51,717
(violin music)
6
00:01:21,482 --> 00:01:23,282
(thunder sounds)
7
00:01:26,720 --> 00:01:29,521
- Damon, we don't have
time for this nonsense,
8
00:01:29,523 --> 00:01:31,607
we are late.
9
00:01:31,608 --> 00:01:33,692
- [Damon] I have to do
my homework, though.
10
00:01:33,694 --> 00:01:35,427
- Look at your sister.
11
00:01:35,429 --> 00:01:36,762
She's all ready.
12
00:01:36,764 --> 00:01:39,698
- I have seen Dad
play a million times.
13
00:01:39,700 --> 00:01:42,701
- Jaqueline, say
goodbye to your brother.
14
00:01:42,703 --> 00:01:44,670
He doesn't want to
see his father play.
15
00:01:44,672 --> 00:01:46,738
- All right, fine, fine.
16
00:01:50,878 --> 00:01:53,378
- There once was
a King of Siam...
17
00:01:53,380 --> 00:01:54,880
whose balls were as big as I am.
18
00:01:54,882 --> 00:01:56,081
[Damon] Oh, jeez!
19
00:01:56,082 --> 00:01:57,281
Whenever it rained...
20
00:01:57,284 --> 00:01:58,350
- Mom!
21
00:01:58,351 --> 00:01:59,417
...the balls always banged...
22
00:01:59,420 --> 00:02:00,478
- Why'd you teach her that?
23
00:02:00,479 --> 00:02:01,537
And made a big
sound in the rain.
24
00:02:01,538 --> 00:02:02,596
- She's only eight.
25
00:02:02,597 --> 00:02:03,655
- Splish, splash. The balls
always crashed. And one day
26
00:02:03,657 --> 00:02:05,391
when it rained, they
almost got mashed.
27
00:02:05,392 --> 00:02:07,126
- Okay, shhh! Stop it. Stop it.
28
00:02:07,127 --> 00:02:08,861
So now when it rains,
the king still remains,
29
00:02:08,862 --> 00:02:10,596
But seated and quiet at last.
30
00:02:11,532 --> 00:02:13,899
(piano music)
31
00:02:57,811 --> 00:03:00,245
(Humming) And you
two move together,
32
00:03:00,247 --> 00:03:02,181
and you follow,
33
00:03:02,183 --> 00:03:04,383
and wheee! You fly in,
34
00:03:04,384 --> 00:03:06,584
and try to take over
this note's place.
35
00:03:06,587 --> 00:03:08,720
And you battle and
battle! Ya! Ya!
36
00:03:08,722 --> 00:03:12,591
Seven notes, seven
days in a week.
37
00:03:12,593 --> 00:03:17,529
Oooh, I am... tired.
38
00:03:32,613 --> 00:03:33,912
- Hey guess what?
39
00:03:33,914 --> 00:03:35,864
- What?
40
00:03:35,865 --> 00:03:37,815
- I know something about
your sister you don't.
41
00:03:39,253 --> 00:03:41,770
- What are you talkin' about?
42
00:03:41,771 --> 00:03:44,288
- You know, sometimes
when I need a smoke,
43
00:03:44,291 --> 00:03:45,891
you know, late at night,
44
00:03:45,893 --> 00:03:48,327
I open my window so
my parents can't tell.
45
00:03:50,297 --> 00:03:51,463
- And?
46
00:03:51,464 --> 00:03:52,630
- And there's your sister, man,
47
00:03:52,633 --> 00:03:54,299
at midnight, looking
up at the moon,
48
00:03:54,301 --> 00:03:55,767
and talking to your neighbor.
49
00:03:55,769 --> 00:03:57,236
I mean, your
neighbor's in college,
50
00:03:57,238 --> 00:03:58,571
what could they
be talkin' about?
51
00:03:58,572 --> 00:03:59,905
They're out there for hours.
52
00:03:59,907 --> 00:04:01,640
- You are demented
man, you know that?
53
00:04:01,642 --> 00:04:03,008
You are so demented.
54
00:04:03,010 --> 00:04:04,509
- Hi Peter.
55
00:04:05,479 --> 00:04:06,645
Dinner's ready.
56
00:04:06,647 --> 00:04:07,879
- Okay, buddy.
57
00:04:07,881 --> 00:04:08,981
Piggyback?
58
00:04:08,983 --> 00:04:10,349
- Yeah.
59
00:04:10,351 --> 00:04:11,483
- All right.
60
00:04:12,786 --> 00:04:14,419
- Bye bye, Peter.
61
00:04:15,256 --> 00:04:16,388
- Bye Peter.
62
00:04:20,995 --> 00:04:22,828
- [Mother] Come
on in for dinner.
63
00:04:23,664 --> 00:04:26,265
That piano is off-limits.
64
00:04:34,475 --> 00:04:36,608
Your father sent you
a little something.
65
00:04:38,912 --> 00:04:40,345
- [Jaqueline] How neat.
66
00:04:41,048 --> 00:04:42,681
It's New York.
67
00:04:42,683 --> 00:04:44,549
He'll be home soon, right?
68
00:04:44,551 --> 00:04:46,318
- Yes, yes he will.
69
00:04:50,291 --> 00:04:51,556
Shall we say grace?
70
00:04:56,830 --> 00:05:00,365
Father, bless us these gifts
that we are about to receive.
71
00:05:17,484 --> 00:05:18,483
- Feel!
72
00:05:20,321 --> 00:05:21,320
Damn it.
73
00:05:29,029 --> 00:05:30,028
- Dad?
74
00:05:52,519 --> 00:05:53,752
- Yeah, this is it.
75
00:05:55,422 --> 00:05:57,689
(gasping)
76
00:06:00,894 --> 00:06:02,894
- Can I help you, Dad?
77
00:06:02,896 --> 00:06:04,029
- Jaqueline?
78
00:06:04,898 --> 00:06:06,498
You should knock first.
79
00:06:06,500 --> 00:06:07,499
Don't,
80
00:06:09,770 --> 00:06:12,771
don't you have work to be doing?
81
00:06:13,807 --> 00:06:16,975
- I just wanted to ask,
82
00:06:17,978 --> 00:06:20,379
Mom said you're
going away again.
83
00:06:21,648 --> 00:06:22,748
Can't I go?
84
00:06:24,718 --> 00:06:27,919
It might be your last concert?
85
00:06:27,921 --> 00:06:29,721
How many do you need?
86
00:06:29,723 --> 00:06:31,056
One, two?
87
00:07:06,593 --> 00:07:09,661
- The early threat
to the primary tonic,
88
00:07:10,431 --> 00:07:12,697
causes unrest.
89
00:07:17,671 --> 00:07:19,438
- [Damon] Hey Jackie, buddy,
90
00:07:19,440 --> 00:07:20,839
where's my little trainer?
91
00:07:21,675 --> 00:07:23,842
- Mister Muscles is calling.
92
00:07:25,546 --> 00:07:26,545
Go ahead.
93
00:07:31,752 --> 00:07:34,820
Less important than a football.
94
00:07:41,094 --> 00:07:42,828
- There she is.
95
00:07:42,830 --> 00:07:46,731
(rock music on boombox)
96
00:07:46,733 --> 00:07:47,732
- Ready for this?
97
00:07:47,733 --> 00:07:48,732
- Yeah, I'm ready.
98
00:07:56,977 --> 00:07:59,010
- Three, two, one, now!
99
00:08:02,783 --> 00:08:03,915
Want to add some more?
100
00:08:03,917 --> 00:08:05,116
- More? Yeah. Let's do it.
101
00:08:09,923 --> 00:08:10,755
- Another.
102
00:08:10,757 --> 00:08:11,756
- Another?
103
00:08:12,759 --> 00:08:13,725
We'll do both at the same time.
104
00:08:13,727 --> 00:08:15,694
Here we go, all right.
105
00:08:15,696 --> 00:08:16,561
Hit it.
106
00:08:16,563 --> 00:08:17,562
- Yep.
107
00:08:19,733 --> 00:08:22,667
(rock music)
(lyrics muffled)
108
00:08:22,669 --> 00:08:24,124
Come on faster.
109
00:08:24,125 --> 00:08:25,580
Faster! Faster, faster!
110
00:08:25,581 --> 00:08:27,036
- I'm going as fast as I can.
Yeah, help me out with that.
111
00:08:30,911 --> 00:08:32,244
Oooh! You gotta be
faster than that!
112
00:08:32,246 --> 00:08:34,846
(squealing)
113
00:08:37,217 --> 00:08:39,518
All right. Here we go.
114
00:08:39,520 --> 00:08:43,054
- Will you ever turn off
this ridiculous noise.
115
00:08:43,056 --> 00:08:44,523
This is so insulting.
116
00:08:45,092 --> 00:08:46,791
No shape, no progression.
117
00:08:46,793 --> 00:08:48,026
- Keep counting.
118
00:08:48,027 --> 00:08:49,260
What are you doing?
119
00:08:51,932 --> 00:08:54,433
Where, what is this?
120
00:08:54,434 --> 00:08:56,935
Mechanical static, garbage.
121
00:08:56,937 --> 00:08:59,304
Pumping and pumping.
122
00:08:59,306 --> 00:09:01,006
You don't have to insult me,
123
00:09:01,008 --> 00:09:02,874
you choose to do so.
124
00:09:03,744 --> 00:09:05,243
- Hey, put it back.
125
00:09:05,245 --> 00:09:08,947
- It doesn't even stop
when you want it to stop.
126
00:09:08,949 --> 00:09:11,249
- Hey, hey that's mine.
127
00:09:11,251 --> 00:09:13,084
Hey, I paid a lot of
money for that, you jerk!
128
00:09:13,086 --> 00:09:14,286
Give me that back.
129
00:09:14,288 --> 00:09:15,554
Give me that back.
130
00:09:15,556 --> 00:09:17,111
I paid my own money for that.
131
00:09:17,112 --> 00:09:18,667
- [Dad] Hey, take
your hands off me.
132
00:09:18,668 --> 00:09:20,223
I dare you to touch
me, you little punk.
133
00:09:20,227 --> 00:09:21,560
I dare you.
134
00:09:21,562 --> 00:09:22,294
- [Damon] Don't do it.
135
00:09:22,296 --> 00:09:23,262
Don't you do it.
136
00:09:23,263 --> 00:09:24,229
That was so expensive.
137
00:09:24,231 --> 00:09:25,196
Don't do it.
138
00:09:25,198 --> 00:09:27,148
(boombox crashes)
139
00:09:27,149 --> 00:09:29,099
(confused yelling)
140
00:09:33,106 --> 00:09:36,975
(gentle instrumental music)
141
00:09:50,691 --> 00:09:52,791
(piano music)
142
00:10:02,936 --> 00:10:05,203
(humming)
143
00:10:08,909 --> 00:10:10,609
- That's it, see?
144
00:10:11,378 --> 00:10:13,812
It's as gentle as that.
145
00:10:13,814 --> 00:10:15,680
We can create this. Try again.
146
00:10:32,866 --> 00:10:35,634
(horn honking)
147
00:10:39,940 --> 00:10:40,905
(city traffic noise)
148
00:11:04,331 --> 00:11:07,332
(classical music)
149
00:11:15,175 --> 00:11:16,841
- Isn't it great?
150
00:11:21,214 --> 00:11:22,681
Some old record,
151
00:11:24,217 --> 00:11:25,717
left out on the street.
152
00:11:28,989 --> 00:11:31,289
That's what you
find in the village.
153
00:11:32,225 --> 00:11:33,224
Valuable leftovers.
154
00:11:38,365 --> 00:11:39,798
Do you know this piece?
155
00:11:41,368 --> 00:11:43,468
- I am... familiar with it.
156
00:11:50,977 --> 00:11:54,946
(solo violin)
157
00:12:05,392 --> 00:12:07,092
- You have to play for me.
158
00:12:11,465 --> 00:12:12,464
Sometime.
159
00:12:14,167 --> 00:12:16,735
You've tolerated my
playing plenty of times.
160
00:12:16,737 --> 00:12:18,136
- You play well.
161
00:12:19,106 --> 00:12:21,306
- No, no, I'm just
looking for compliments.
162
00:12:21,308 --> 00:12:22,774
- You play with soul.
163
00:12:23,777 --> 00:12:24,776
That's the thing.
164
00:12:25,812 --> 00:12:27,996
I like your playing.
165
00:12:27,997 --> 00:12:30,181
- Anyway, you wouldn't
have to be great to...
166
00:12:30,183 --> 00:12:32,450
- Could we actually
change the music?
167
00:12:34,154 --> 00:12:35,153
Please?
168
00:12:36,022 --> 00:12:37,021
- Oh. Sure.
169
00:12:41,962 --> 00:12:43,428
- Something I've never heard.
170
00:12:48,135 --> 00:12:49,801
(acoustic guitar)
171
00:12:49,803 --> 00:12:54,906
¶ I grow gardenias for Rita. ¶
172
00:12:55,909 --> 00:13:00,178
¶ In my one room
apartment downtown. ¶
173
00:13:02,916 --> 00:13:07,051
¶ In the window
overlooking fifth street. ¶
174
00:13:09,356 --> 00:13:12,423
- Violin really has always
been my favorite instrument.
175
00:13:12,425 --> 00:13:14,025
- Shh, sh sh sh.
176
00:13:20,934 --> 00:13:24,335
(soft orchestral music)
177
00:13:44,457 --> 00:13:45,456
- Stop.
178
00:13:50,163 --> 00:13:54,265
You must be in complete
control before you start.
179
00:13:54,267 --> 00:13:56,835
Don't start before you're ready.
180
00:13:56,837 --> 00:13:59,204
The second note, the B flat,
181
00:14:01,107 --> 00:14:05,043
must draw us into
the opening phrase.
182
00:14:05,045 --> 00:14:06,044
Hmm?
183
00:14:39,279 --> 00:14:41,145
Okay, let's move on.
184
00:14:44,651 --> 00:14:48,253
The slower part of this movement
185
00:14:49,522 --> 00:14:52,423
dee da da da.
186
00:14:53,326 --> 00:14:56,394
That has been somewhat too slow,
187
00:14:56,396 --> 00:14:59,397
so you want to take
that up a notch, yes?
188
00:15:08,074 --> 00:15:11,042
Well, it'll get better,
don't you worry.
189
00:15:12,212 --> 00:15:13,912
- Where is Mom?
190
00:15:13,914 --> 00:15:15,480
- Around here somewhere.
191
00:15:15,482 --> 00:15:16,965
Anyway, don't worry too much
192
00:15:16,966 --> 00:15:18,449
about the parts
that need fixing.
193
00:15:18,451 --> 00:15:21,319
The Saturday competition
gives us enough time.
194
00:15:21,321 --> 00:15:22,320
- Larry?
195
00:15:23,390 --> 00:15:24,255
Lawrence.
196
00:15:24,257 --> 00:15:25,456
Hi.
197
00:15:25,458 --> 00:15:27,325
It's such a pleasure to see you.
198
00:15:28,561 --> 00:15:30,929
I wanted to speak to you about
an upcoming concert with...
199
00:15:31,965 --> 00:15:34,299
Oh, I'm sorry dear
Jaqueline, hello.
200
00:15:34,301 --> 00:15:36,635
Your father didn't tell me that
201
00:15:36,636 --> 00:15:38,970
he had a daughter that was
almost as genius as he is.
202
00:15:39,639 --> 00:15:42,206
So Larry, Lawrence,
203
00:15:42,208 --> 00:15:43,207
Mister Archer.
204
00:15:43,209 --> 00:15:45,143
- Stuart, Doctor Katz,
205
00:15:45,145 --> 00:15:46,477
we'll have to talk later.
206
00:15:47,213 --> 00:15:49,247
- Oh, yes. Of course.
207
00:15:51,017 --> 00:15:53,384
- As I was saying, the
Saturday competition,
208
00:15:53,386 --> 00:15:56,054
I think we can at least
use the second movement
209
00:15:56,056 --> 00:15:57,622
for the concerto category.
210
00:15:57,624 --> 00:16:02,126
Perhaps the Beethoven Spring
Sonata for the Romantic.
211
00:16:02,128 --> 00:16:06,397
Hello Aaron, and how did you
like my lovely daughter, hmm?
212
00:16:06,399 --> 00:16:08,066
- Went element successions
213
00:16:08,068 --> 00:16:10,101
move in parallel...
214
00:16:10,103 --> 00:16:13,137
they can move at different
rates of ascent and descent.
215
00:16:13,139 --> 00:16:14,605
- Darling.
216
00:16:14,607 --> 00:16:17,141
Well, I just have to say that,
217
00:16:17,143 --> 00:16:20,645
that dress made
you look so pretty.
218
00:16:20,647 --> 00:16:23,698
And I like those earrings.
219
00:16:23,699 --> 00:16:26,750
And from the stage, your makeup
makes your skin look fine.
220
00:16:26,753 --> 00:16:28,152
Don't you think so?
221
00:16:28,154 --> 00:16:30,555
- Lovely, absolutely lovely.
222
00:16:30,557 --> 00:16:32,223
- Excuse me a moment.
223
00:16:56,149 --> 00:16:58,182
- Well, that's moving along
in the right direction.
224
00:16:58,184 --> 00:17:00,685
Now you've been a bit, here,
225
00:17:00,687 --> 00:17:02,687
just two before nine,
226
00:17:02,689 --> 00:17:04,122
you've been a bit sharp here.
227
00:17:04,124 --> 00:17:05,523
Careful of that, yes?
228
00:17:05,525 --> 00:17:07,776
Yes?
229
00:17:07,777 --> 00:17:10,028
And let's really come
down to piano here,
230
00:17:10,030 --> 00:17:13,131
so we can lean into that
crescendo up to nine.
231
00:17:13,133 --> 00:17:14,298
Yes, try that?
232
00:17:17,604 --> 00:17:19,103
One, two.
233
00:17:22,142 --> 00:17:23,207
Let's try it again.
234
00:17:23,209 --> 00:17:24,609
Piano.
235
00:17:24,611 --> 00:17:25,710
One.
236
00:17:25,712 --> 00:17:27,145
One, two.
237
00:17:39,392 --> 00:17:40,525
Now that's not bad.
238
00:17:40,527 --> 00:17:45,129
Not bad, now if you practice
hard before Saturday,
239
00:17:45,131 --> 00:17:49,634
don't let schoolwork,
or anything else,
240
00:17:49,636 --> 00:17:52,236
take away your concentration,
241
00:17:52,238 --> 00:17:54,338
including those drama classes,
242
00:17:54,340 --> 00:17:56,641
that have you under their spell.
243
00:17:57,410 --> 00:17:58,409
We might,
244
00:18:00,313 --> 00:18:01,312
we might win.
245
00:18:03,716 --> 00:18:05,216
Excuse me a moment.
246
00:18:07,754 --> 00:18:11,756
One slip makes a difference.
247
00:18:11,758 --> 00:18:12,757
Work on it.
248
00:18:12,759 --> 00:18:18,863
And remember, no one can
take my rightful place.
249
00:18:27,307 --> 00:18:27,839
(coughing)
250
00:18:27,840 --> 00:18:28,372
One piont less, Jaqueline.
251
00:18:41,221 --> 00:18:45,389
(avant garde instrumental music)
252
00:18:53,333 --> 00:18:56,134
(violin music)
253
00:19:13,319 --> 00:19:14,819
- Jaqueline?
254
00:19:14,821 --> 00:19:16,754
Do you have an answer for me?
255
00:19:16,756 --> 00:19:18,823
- Yes sir, of course sir. Um...
256
00:19:20,426 --> 00:19:22,160
By the way sir, you
look great today,
257
00:19:22,162 --> 00:19:23,494
the swoop of your hair.
258
00:19:23,496 --> 00:19:27,732
I believe the answer
you're looking for is,
259
00:19:28,801 --> 00:19:32,470
321.3 repeating sir.
260
00:19:35,441 --> 00:19:37,842
- Okay, who's next?
261
00:19:45,318 --> 00:19:47,485
- (Quoting) You are so refined.
262
00:19:47,487 --> 00:19:49,387
You have such a soft voice.
263
00:19:50,390 --> 00:19:52,190
Why then, do you want
to be like ordinary
264
00:19:52,192 --> 00:19:54,192
people who drink.
265
00:19:54,194 --> 00:19:55,193
- Hey Arch.
266
00:19:55,728 --> 00:19:57,161
- Hi.
267
00:19:57,162 --> 00:19:58,595
- But I like to drink.
268
00:19:58,598 --> 00:20:01,199
Speaking of, why don't you
come to the Blackwood party
269
00:20:01,201 --> 00:20:02,667
Friday night after the game?
270
00:20:04,470 --> 00:20:05,836
- I don't think Friday night's
271
00:20:05,838 --> 00:20:07,672
really going to work for me.
272
00:20:07,674 --> 00:20:09,707
- Really gonna work for you?
273
00:20:09,709 --> 00:20:11,375
What's that supposed to mean?
274
00:20:12,212 --> 00:20:13,277
- My Dad and I.
275
00:20:13,279 --> 00:20:14,278
- Dad, huh?
276
00:20:14,280 --> 00:20:18,516
Well, I ain't gonna
try and convince you.
277
00:20:26,859 --> 00:20:28,593
Blythewood party!
278
00:20:28,595 --> 00:20:30,995
(cheering)
279
00:20:30,997 --> 00:20:34,665
- [Astrov] No direct, genuine,
free attitude to people
280
00:20:34,667 --> 00:20:36,734
and the nature left among them.
281
00:20:36,736 --> 00:20:37,702
None. None!
282
00:20:39,572 --> 00:20:42,006
- No, I beg you, please
don't drink any more.
283
00:20:42,008 --> 00:20:44,409
- Why not?
284
00:20:44,410 --> 00:20:46,811
- You are so refined. You
have such a soft voice.
285
00:20:47,780 --> 00:20:48,913
- Mister Thigland?
286
00:20:49,916 --> 00:20:50,982
Hi.
287
00:20:50,984 --> 00:20:53,017
- I see you're not in class.
288
00:20:53,019 --> 00:20:57,655
- Well, yeah I'm supposed to
be in practice, right now.
289
00:20:57,657 --> 00:20:59,357
But I wanted to talk to you
about the play we're doing,
290
00:20:59,359 --> 00:21:00,925
and the play we're
bringing to competition.
291
00:21:00,927 --> 00:21:02,110
- Whoa.
292
00:21:02,111 --> 00:21:03,294
- And Governor's
School for the Arts,
293
00:21:03,295 --> 00:21:04,478
and some of the plays
you mentioned in class,
294
00:21:04,479 --> 00:21:05,662
I, I wanted to check out.
295
00:21:05,665 --> 00:21:06,664
- Slow down.
296
00:21:07,800 --> 00:21:09,033
What's the rush? Whoa.
297
00:21:09,035 --> 00:21:10,901
- [Jaqueline]
Sorry, I'm excited.
298
00:21:11,838 --> 00:21:13,471
- Take a deep breath.
299
00:21:13,473 --> 00:21:14,805
- Right.
300
00:21:14,807 --> 00:21:15,806
Chill.
301
00:21:17,410 --> 00:21:18,893
- His voice trembles
and caresses one...
302
00:21:18,894 --> 00:21:20,377
I can still feel it
vibrating in the air.
303
00:21:20,380 --> 00:21:23,014
- Would you mind
giving us a moment?
304
00:21:25,785 --> 00:21:27,451
- You think I can do this,
305
00:21:28,288 --> 00:21:29,888
don't you?
306
00:21:29,889 --> 00:21:31,489
I mean, I'm okay aren't I?
307
00:21:31,491 --> 00:21:33,624
I know you're worried about
time commitments and all,
308
00:21:33,626 --> 00:21:34,692
but I just,
309
00:21:34,694 --> 00:21:35,693
I just feel like,
310
00:21:39,565 --> 00:21:40,247
it's fun!
311
00:21:40,248 --> 00:21:40,930
- Let's talk for a second.
312
00:21:41,901 --> 00:21:43,801
Why don't you put that down?
313
00:21:43,803 --> 00:21:46,504
You're like a hit
man with that thing.
314
00:21:46,506 --> 00:21:47,938
I have faith in you,
315
00:21:47,940 --> 00:21:51,776
but I do think you're spreading
yourself a little too thin.
316
00:21:51,778 --> 00:21:54,879
- After tomorrow,
I'm free and clear.
317
00:21:54,881 --> 00:21:57,548
I'll make it up to
them, I promise.
318
00:21:57,550 --> 00:21:59,550
I know I can do this.
319
00:22:02,322 --> 00:22:04,522
- My chips are on you, kid.
320
00:22:04,523 --> 00:22:06,723
But I did have to consider
someone as a backup.
321
00:22:07,593 --> 00:22:09,593
Hey, look at it this way,
322
00:22:09,595 --> 00:22:12,563
you're the only one
with an understudy.
323
00:22:12,565 --> 00:22:13,998
- I'm going to do this play.
324
00:22:14,000 --> 00:22:15,766
The closing monologue is mine.
325
00:22:23,876 --> 00:22:27,678
- What is she doing in there?
326
00:22:27,680 --> 00:22:30,614
What does she think
she's playing out there?
327
00:22:30,616 --> 00:22:31,482
- [Mother] Larry!
328
00:22:31,484 --> 00:22:32,483
- Don't--
329
00:22:34,020 --> 00:22:35,786
- There's a competition
coming up and
330
00:22:35,788 --> 00:22:36,987
she's noodling on the piano!
331
00:22:51,037 --> 00:22:53,037
So, let me know when you want
332
00:22:53,039 --> 00:22:55,906
to run through the program
for tomorrow's competition.
333
00:22:59,078 --> 00:23:00,044
- Okay.
334
00:23:45,091 --> 00:23:47,825
(piano music)
335
00:24:31,003 --> 00:24:32,002
- Ready?
336
00:25:55,922 --> 00:25:58,722
- So, I think we
might want to use that
337
00:25:58,724 --> 00:26:00,291
for the romantic category.
338
00:26:05,331 --> 00:26:07,298
I should probably
go back up to bed.
339
00:26:48,074 --> 00:26:52,009
(surreal instrumental music)
340
00:27:43,162 --> 00:27:44,862
- Archer,
341
00:27:44,864 --> 00:27:46,263
you came.
342
00:27:46,265 --> 00:27:47,264
Excellent.
343
00:27:51,203 --> 00:27:53,137
Hey guys, look who's here.
344
00:27:54,707 --> 00:27:56,373
- [Woman] Did she
bring her violin too?
345
00:27:59,311 --> 00:28:02,680
(romantic pop music)
346
00:28:47,927 --> 00:28:49,226
- You made it.
347
00:28:49,228 --> 00:28:50,227
That's so great.
348
00:29:10,983 --> 00:29:12,449
- Holy...
349
00:29:12,451 --> 00:29:14,351
- Cut it.
350
00:29:19,191 --> 00:29:21,892
Oh. Whoa.
351
00:29:21,894 --> 00:29:24,128
(grunting)
352
00:29:28,134 --> 00:29:29,133
Wait. Wait.
353
00:29:29,135 --> 00:29:32,169
- I'm gonna want to
remember this tree.
354
00:29:34,540 --> 00:29:36,039
- Wait.
355
00:29:36,041 --> 00:29:37,040
No.
356
00:29:38,177 --> 00:29:39,176
(gasps)
357
00:29:40,346 --> 00:29:41,378
No.
358
00:29:41,380 --> 00:29:43,847
Wait. Wait. Wait. Wait.
359
00:29:43,849 --> 00:29:45,149
No.
360
00:29:45,151 --> 00:29:46,784
Wait.
361
00:29:51,090 --> 00:29:52,890
No. Stop. Wait.
362
00:29:54,226 --> 00:29:59,363
No, no. (slightly sobbing)
363
00:30:00,099 --> 00:30:03,233
(crying)
364
00:30:07,139 --> 00:30:08,138
(painful moaning)
365
00:30:48,914 --> 00:30:50,113
- Sleep well?
366
00:30:50,115 --> 00:30:51,114
- Mm-hmm.
367
00:30:53,919 --> 00:30:55,452
- Shall we?
368
00:30:55,453 --> 00:30:56,986
- Yes, go through the
program before we leave.
369
00:31:05,364 --> 00:31:07,030
- Got it.
370
00:31:07,032 --> 00:31:08,398
Now let me see.
371
00:31:10,402 --> 00:31:11,335
Wait.
372
00:31:11,337 --> 00:31:13,137
Wait.
373
00:31:13,138 --> 00:31:14,938
Hold on, just let me
get this blackhead.
374
00:31:14,940 --> 00:31:16,540
- Mom, stop!
375
00:31:20,012 --> 00:31:21,311
- There's more coffee.
376
00:31:29,488 --> 00:31:32,623
(metronome ticking)
377
00:32:58,110 --> 00:32:59,109
- Done.
378
00:33:15,728 --> 00:33:17,194
- What was that about?
379
00:33:18,263 --> 00:33:19,463
- I'm so glad it's over.
380
00:33:19,465 --> 00:33:20,430
- Over?
381
00:33:21,400 --> 00:33:23,400
It's not over.
382
00:33:23,402 --> 00:33:24,601
This is just the beginning.
383
00:33:24,603 --> 00:33:25,602
- Don't say that.
384
00:33:29,375 --> 00:33:32,676
- Many of my best shows,
I was about your age.
385
00:33:34,113 --> 00:33:37,681
- We shall live through a
long, long chain of days,
386
00:33:37,683 --> 00:33:40,150
and weary evenings.
387
00:33:40,152 --> 00:33:42,636
We shall work for others,
388
00:33:42,637 --> 00:33:45,121
both now and in our old
age and have no rest.
389
00:33:45,124 --> 00:33:46,523
- You cannot do this play.
390
00:33:46,525 --> 00:33:47,624
- Dad?
391
00:33:47,625 --> 00:33:48,724
- It'll split your focus.
392
00:33:49,695 --> 00:33:51,294
All it takes,
393
00:33:55,067 --> 00:33:59,736
is one point less
to change your life.
394
00:33:59,738 --> 00:34:02,305
- It's unlikely I'll ever
be at that level, Dad.
395
00:34:02,307 --> 00:34:04,341
- You have to concentrate.
396
00:34:06,278 --> 00:34:07,377
You never know.
397
00:34:25,330 --> 00:34:26,596
I have some plans.
398
00:34:36,208 --> 00:34:38,742
(piano music)
399
00:34:41,747 --> 00:34:43,080
- There they are!
400
00:34:43,082 --> 00:34:48,118
The famous musicians
of the house.
401
00:34:48,120 --> 00:34:49,653
Why don't you play us something?
402
00:34:49,655 --> 00:34:50,754
- I don't think so.
403
00:34:58,764 --> 00:35:02,232
- So, how did it go?
404
00:35:06,138 --> 00:35:07,137
- Okay.
405
00:35:07,873 --> 00:35:09,673
- Just okay, huh?
406
00:35:11,844 --> 00:35:15,278
Well, I had to try
several places,
407
00:35:15,280 --> 00:35:17,781
since milk and cereal
were not on sale,
408
00:35:17,783 --> 00:35:20,350
and that left me very
little time to wash my hair,
409
00:35:20,352 --> 00:35:23,787
but I made it just in
the nick of time, too.
410
00:35:25,791 --> 00:35:29,493
(clearing his throat)
411
00:35:29,495 --> 00:35:31,194
Is Jaqueline all right?
412
00:35:31,196 --> 00:35:32,662
I mean is anything wrong?
413
00:35:32,664 --> 00:35:35,232
She certainly acted
saucy a minute ago.
414
00:35:35,234 --> 00:35:37,801
- Selfish, that's what she is.
415
00:35:38,871 --> 00:35:40,537
What do you expect?
416
00:35:44,543 --> 00:35:47,410
I told her about the
wonderful opportunity
417
00:35:47,412 --> 00:35:50,380
I set up for her this
week, with Doctor Portman,
418
00:35:50,382 --> 00:35:53,917
and she is just completely
disregarding it.
419
00:35:55,754 --> 00:35:57,838
- Any reasons?
420
00:35:57,839 --> 00:35:59,923
- Well, yes but, come on,
421
00:35:59,925 --> 00:36:01,424
a school play.
422
00:36:01,426 --> 00:36:05,295
- That does mean people
are depending on her honey.
423
00:36:05,297 --> 00:36:06,863
- I'm depending on her.
424
00:36:06,865 --> 00:36:09,299
- I know, and I depend
on her too but--
425
00:36:09,301 --> 00:36:10,901
- She's going to
split her focus.
426
00:36:10,903 --> 00:36:12,536
- Well.
427
00:36:12,537 --> 00:36:14,170
- Who does she think she is?
428
00:36:14,173 --> 00:36:17,641
I have provided for
her for 17 years and,
429
00:36:17,643 --> 00:36:19,576
this is what I get in return.
430
00:36:22,181 --> 00:36:23,180
- We.
431
00:36:41,733 --> 00:36:44,834
(dissonant violin)
432
00:37:13,899 --> 00:37:16,566
(rock music)
433
00:37:38,690 --> 00:37:43,827
¶ Where were you when
I was bargaining? ¶
434
00:37:46,498 --> 00:37:51,635
¶ Where were you when
I was bargaining? ¶
435
00:37:53,372 --> 00:37:56,806
(lyrics muffled)
436
00:38:02,481 --> 00:38:07,617
¶ Where were you when
I was bargaining? ¶
437
00:38:08,887 --> 00:38:11,821
(lyrics muffled)
438
00:38:35,681 --> 00:38:38,715
(soft piano music)
439
00:38:44,423 --> 00:38:46,489
- Right on the dot.
440
00:38:49,695 --> 00:38:51,083
You are like clockwork.
441
00:38:51,084 --> 00:38:52,472
You know, I'll bet you're
one of those people
442
00:38:52,473 --> 00:38:53,861
who is always just
a little bit early.
443
00:38:55,467 --> 00:38:56,466
- Ben?
444
00:38:58,003 --> 00:38:59,402
What is this?
445
00:39:03,709 --> 00:39:04,841
- Let me think.
446
00:39:04,842 --> 00:39:05,974
Just a special dish I
think you might like.
447
00:39:07,346 --> 00:39:08,845
You haven't eaten yet, have you?
448
00:39:11,883 --> 00:39:13,483
- It's...
449
00:39:17,022 --> 00:39:19,689
- So... nice.
450
00:39:19,691 --> 00:39:21,891
- Why don't you put
your things down?
451
00:39:21,893 --> 00:39:24,894
Take your coat
off, stay a while.
452
00:39:35,774 --> 00:39:36,806
What is this?
453
00:39:37,909 --> 00:39:40,777
- Just a valuable leftover.
454
00:39:41,713 --> 00:39:42,912
I found it on the street.
455
00:39:42,914 --> 00:39:45,014
I just need to clean it off.
456
00:39:48,687 --> 00:39:50,487
- I hope the music is okay.
457
00:39:51,423 --> 00:39:52,489
There's no violin.
458
00:40:05,070 --> 00:40:06,903
- It almost fits.
459
00:40:08,473 --> 00:40:09,472
- Wow.
460
00:40:10,409 --> 00:40:12,108
- Handsome guy.
461
00:40:12,110 --> 00:40:13,910
- Yeah, he is.
462
00:40:16,548 --> 00:40:17,947
Ben, this is just,
463
00:40:20,452 --> 00:40:21,451
thank you.
464
00:40:21,453 --> 00:40:24,888
- I wouldn't have taken
you for the military type.
465
00:40:25,657 --> 00:40:26,656
- Hmm?
466
00:40:30,762 --> 00:40:32,529
That's my brother.
467
00:40:33,565 --> 00:40:34,731
- Oh.
468
00:40:34,733 --> 00:40:37,033
(laughing)
469
00:40:38,470 --> 00:40:39,436
Let's eat.
470
00:40:49,047 --> 00:40:50,747
- Well?
471
00:40:53,084 --> 00:40:54,434
Come on, Ben.
472
00:40:54,435 --> 00:40:55,785
Where did you learn
to cook like this?
473
00:40:55,787 --> 00:40:57,587
- It's nothing special really.
474
00:41:00,459 --> 00:41:03,726
(in Polish) Jedzcie pijcie
i popus zczajcie pasa!
475
00:41:05,964 --> 00:41:07,096
- What the hell?
476
00:41:07,098 --> 00:41:09,699
- This is a magical Polish dish.
477
00:41:10,669 --> 00:41:14,838
If it works, I find out
all of your secrets.
478
00:41:17,476 --> 00:41:20,910
(in Polish) Smacznego!
479
00:41:20,912 --> 00:41:22,779
Now I know you have
an older brother,
480
00:41:22,781 --> 00:41:27,250
and I always thought
you were an only child.
481
00:41:28,820 --> 00:41:31,754
(light piano music)
482
00:41:34,759 --> 00:41:35,625
- Mmm.
483
00:41:35,627 --> 00:41:36,626
- Mmm, hmm.
484
00:41:36,628 --> 00:41:38,027
(laughs)
485
00:41:38,029 --> 00:41:39,229
Try it with this.
486
00:41:39,231 --> 00:41:40,230
Mmm!
487
00:41:44,769 --> 00:41:47,570
(violin music)
488
00:42:01,520 --> 00:42:04,587
- We shall live through a
long, long chain of days,
489
00:42:04,589 --> 00:42:06,523
and weary evenings.
490
00:42:06,525 --> 00:42:10,059
We shall patiently bear the
trials which fate sends us.
491
00:42:12,697 --> 00:42:15,698
(classical music)
492
00:42:17,102 --> 00:42:19,569
(snoring)
493
00:42:36,688 --> 00:42:38,955
(snoring)
494
00:43:27,806 --> 00:43:28,938
(pills rattle)
495
00:43:48,326 --> 00:43:50,693
(musicians practicing)
496
00:44:38,343 --> 00:44:41,811
(intense piano music)
497
00:44:45,383 --> 00:44:46,382
(sighs)
498
00:44:54,793 --> 00:44:55,792
(breathes deeply)
499
00:44:59,898 --> 00:45:01,831
We shall hear the angels.
500
00:45:02,767 --> 00:45:06,302
We shall see all heaven
lit with radiance.
501
00:45:08,006 --> 00:45:10,373
We shall see Earthly evil,
502
00:45:11,409 --> 00:45:13,843
all our sufferings,
503
00:45:13,845 --> 00:45:17,213
drowned in the mercy which
will fill the whole world,
504
00:45:23,188 --> 00:45:26,355
and our life will be peaceful,
505
00:45:27,759 --> 00:45:31,360
gentle, and sweet as a caress.
506
00:45:32,997 --> 00:45:35,732
(piano music)
507
00:45:38,937 --> 00:45:42,338
We shall rest.
(knocking on door)
508
00:45:43,308 --> 00:45:45,041
(knocking harder)
509
00:46:03,862 --> 00:46:05,795
(musicians practice)
510
00:46:23,214 --> 00:46:24,781
- What are you doin'?
511
00:46:24,783 --> 00:46:26,249
Your poor Dad's
worried sick about you,
512
00:46:26,251 --> 00:46:29,452
and you're in here what,
playin' with yourself?
513
00:46:30,989 --> 00:46:33,523
(jazzy piano)
514
00:46:43,001 --> 00:46:44,000
- Wheee! (laughs)
515
00:46:45,036 --> 00:46:46,191
- Cool.
516
00:46:46,192 --> 00:46:47,347
- I thought you'd like that.
517
00:46:47,348 --> 00:46:48,503
Okay, go put your clothes on,
518
00:46:48,506 --> 00:46:49,972
and get with it, will ya?
519
00:46:49,973 --> 00:46:51,439
Your Dad looked like he was
gonna have a heart attack.
520
00:46:51,442 --> 00:46:52,441
- Right? Thanks.
521
00:46:52,443 --> 00:46:55,111
- You know, he's kinda
cute when he's anxious.
522
00:46:55,113 --> 00:46:56,412
Sorry, sorry, sorry.
523
00:46:56,414 --> 00:46:57,346
- I don't know
what I'm gonna do.
524
00:46:57,348 --> 00:46:58,915
I gotta--
525
00:46:58,916 --> 00:47:00,483
- Look, you have one year left.
526
00:47:00,485 --> 00:47:02,151
- Yeah, then what?
527
00:47:02,153 --> 00:47:03,853
- Any word from your brother?
528
00:47:04,489 --> 00:47:05,922
- No.
529
00:47:05,924 --> 00:47:08,057
Look, I may need your help.
530
00:47:08,893 --> 00:47:10,593
- Are you gonna tell Pops?
531
00:47:10,595 --> 00:47:12,361
- No. It's just I thought,
532
00:47:12,363 --> 00:47:13,362
I might.
533
00:47:14,432 --> 00:47:16,032
- Go meet with him.
534
00:47:16,034 --> 00:47:18,568
We'll talk later,
this sounds serious.
535
00:47:19,337 --> 00:47:21,304
Go, go.
536
00:47:21,305 --> 00:47:23,272
And, we'll improvise soon,
537
00:47:23,274 --> 00:47:25,074
whether you like it or not.
538
00:47:25,076 --> 00:47:26,075
Now go.
539
00:47:27,412 --> 00:47:30,880
(intense piano music)
540
00:47:43,261 --> 00:47:46,395
(metronome ticking)
541
00:48:09,921 --> 00:48:11,799
- Where were you?
542
00:48:11,800 --> 00:48:13,678
I was looking for you.
543
00:48:13,679 --> 00:48:15,557
- Downstairs bathroom, we
had no toilet paper up here.
544
00:48:15,560 --> 00:48:17,193
Feminine hygiene, you know.
545
00:48:19,030 --> 00:48:20,663
- If you were living at home
546
00:48:20,664 --> 00:48:22,297
I don't think we'd be
having these problems.
547
00:48:22,300 --> 00:48:23,299
- Sorry.
548
00:48:25,503 --> 00:48:28,104
- It affects our performance
when you're late for rehearsal.
549
00:48:28,106 --> 00:48:29,438
The slightest mis--
550
00:48:32,577 --> 00:48:33,643
Let's get started.
551
00:48:36,648 --> 00:48:39,949
- Actually Dad, I
need to cancel today.
552
00:48:39,951 --> 00:48:43,052
- Hmm?
553
00:48:43,053 --> 00:48:46,154
- I'm in some pain, I thought
I'd go to the medical center,
554
00:48:47,058 --> 00:48:49,191
see if everything's all right.
555
00:48:49,193 --> 00:48:51,694
- We're behind schedule
for the next performance.
556
00:48:54,198 --> 00:48:55,197
I'll go with you.
557
00:48:55,199 --> 00:48:56,577
- I can go alone.
558
00:48:56,578 --> 00:48:57,956
- If you're not feeling well,
559
00:48:57,957 --> 00:48:59,335
and it's serious enough
to seek medical attention,
560
00:48:59,337 --> 00:49:00,503
I'm coming with you.
561
00:49:00,505 --> 00:49:01,938
- You should stay and work.
562
00:49:01,940 --> 00:49:03,139
I'm sure it's nothing.
563
00:49:03,141 --> 00:49:04,807
- Let's get going.
564
00:49:04,808 --> 00:49:06,474
- It's a private thing,
I don't want you there.
565
00:49:18,957 --> 00:49:20,356
Damon, wish me luck.
566
00:49:21,960 --> 00:49:23,559
- [Director] Okay, next?
567
00:49:27,598 --> 00:49:29,532
- Jaqueline, surprised
to see you here.
568
00:49:29,534 --> 00:49:30,533
Good luck.
569
00:49:32,470 --> 00:49:33,336
- Okay.
570
00:49:33,338 --> 00:49:34,337
You may go now.
571
00:49:47,285 --> 00:49:49,552
Number 32, Jaqueline Archer.
572
00:49:51,122 --> 00:49:52,121
- Hello.
573
00:49:53,057 --> 00:49:54,357
- Whenever you're ready.
574
00:50:01,332 --> 00:50:03,599
- There is nothing for it.
575
00:50:04,669 --> 00:50:06,402
We must go on living.
576
00:50:07,438 --> 00:50:10,406
We shall live through a
long, long chain of days
577
00:50:10,408 --> 00:50:12,208
and weary evenings.
578
00:50:13,077 --> 00:50:14,844
- Jaqueline?
579
00:50:14,845 --> 00:50:16,612
Allow your own
feelings to surface.
580
00:50:17,548 --> 00:50:18,614
- I'm sorry.
581
00:50:19,617 --> 00:50:20,750
I shouldn't be here.
582
00:50:20,752 --> 00:50:22,318
- Might as well try.
583
00:50:23,388 --> 00:50:25,087
Yes?
584
00:50:25,089 --> 00:50:26,055
Keep going.
585
00:50:26,057 --> 00:50:30,226
Make it your thoughts, and
not someone else's thoughts.
586
00:50:47,678 --> 00:50:52,515
- We shall patiently bear the
trials which fate sends us.
587
00:50:55,620 --> 00:50:57,720
We shall work for others,
588
00:50:57,722 --> 00:51:01,457
both now and in our old
age and have no rest.
589
00:51:03,494 --> 00:51:05,594
And when our time comes,
590
00:51:05,596 --> 00:51:07,630
we shall die without a murmur.
591
00:51:09,600 --> 00:51:11,600
And there, beyond the grave,
592
00:51:11,602 --> 00:51:14,804
we shall see a life
that is beautiful,
593
00:51:16,774 --> 00:51:21,410
peaceful, and sweet as a caress.
594
00:51:22,814 --> 00:51:24,346
We shall rest,
595
00:51:26,551 --> 00:51:27,850
we shall rest.
596
00:51:27,852 --> 00:51:29,819
- Okay, let's stop.
597
00:51:29,821 --> 00:51:33,322
Jaqueline, I see you're
not a theater major.
598
00:51:34,358 --> 00:51:36,392
Have you worked on
this piece before?
599
00:51:38,830 --> 00:51:39,829
Okay.
600
00:51:41,466 --> 00:51:43,365
Well here are the
rehearsal dates.
601
00:51:43,367 --> 00:51:44,767
I want you to take
a look at this
602
00:51:44,769 --> 00:51:47,336
and make sure you don't
have any conflicts.
603
00:51:48,573 --> 00:51:51,574
Be sure and take a look
at that closing monologue.
604
00:51:51,576 --> 00:51:53,642
- I love the closing monologue.
605
00:51:53,644 --> 00:51:54,577
- Really?
606
00:51:56,114 --> 00:51:58,214
Okay, we're gonna
be calling people
607
00:51:58,216 --> 00:51:59,448
in a couple of days.
608
00:51:59,450 --> 00:52:00,783
Thank you.
609
00:52:00,785 --> 00:52:02,618
- Great, great!
610
00:52:03,521 --> 00:52:04,520
Thank you.
611
00:52:05,289 --> 00:52:06,655
Thank you very much.
612
00:52:07,525 --> 00:52:08,524
- Good luck.
613
00:52:22,673 --> 00:52:25,674
(tires squealing)
614
00:52:26,677 --> 00:52:28,310
(engine knocking)
615
00:52:28,312 --> 00:52:29,311
- Shit.
616
00:52:29,914 --> 00:52:31,313
You okay?
617
00:52:31,315 --> 00:52:32,181
- I'm fine.
618
00:52:32,183 --> 00:52:32,999
- I'm so sorry.
619
00:52:33,000 --> 00:52:33,816
Let me just, could I?
620
00:52:33,818 --> 00:52:35,151
- Really.
621
00:52:35,153 --> 00:52:35,885
- Can I take you somewhere?
622
00:52:35,887 --> 00:52:36,886
- I'm fine.
623
00:52:38,723 --> 00:52:40,689
Are you from New York?
624
00:52:40,691 --> 00:52:42,158
- You can tell?
625
00:52:42,160 --> 00:52:43,459
- I love New York.
626
00:52:43,461 --> 00:52:45,378
- Have you ever lived there?
627
00:52:45,379 --> 00:52:47,296
- No, I've been
there a lot as a kid.
628
00:52:47,298 --> 00:52:48,764
My Dad performed there a bunch.
629
00:52:48,766 --> 00:52:49,899
- My Mom lives upstate.
630
00:52:49,901 --> 00:52:51,367
I gotta drive back soon.
631
00:52:52,336 --> 00:52:53,736
Got a taste for the grit, huh?
632
00:52:53,738 --> 00:52:54,703
- The grit?
633
00:52:56,541 --> 00:52:57,773
- Don't worry about it.
634
00:53:00,444 --> 00:53:01,577
- Oh shit.
635
00:53:01,579 --> 00:53:02,545
- What?
636
00:53:02,547 --> 00:53:03,612
- What time is it?
637
00:53:03,614 --> 00:53:04,713
- Half past, I think.
638
00:53:04,715 --> 00:53:05,681
- Shit.
639
00:53:05,683 --> 00:53:07,416
Shit.
640
00:53:07,418 --> 00:53:08,851
I gotta go to the music
school and get my violin.
641
00:53:08,853 --> 00:53:10,252
I'm, I'm late. I'm late!
642
00:53:10,254 --> 00:53:11,787
Oh, God!
643
00:53:11,789 --> 00:53:13,072
- Okay okay okay,
just calm down and.
644
00:53:13,073 --> 00:53:14,356
- Rehearsal's at the
performing arts center
645
00:53:14,358 --> 00:53:15,558
near the stadium.
646
00:53:15,560 --> 00:53:16,725
Do you know where that is?
647
00:53:16,727 --> 00:53:17,726
- Yep.
648
00:53:19,564 --> 00:53:20,563
Hop in.
649
00:53:25,770 --> 00:53:28,004
Egads.
650
00:53:28,005 --> 00:53:30,239
What would happen
if you were late?
651
00:53:31,609 --> 00:53:32,608
Hold on.
652
00:53:33,344 --> 00:53:35,945
(car starting)
653
00:53:37,448 --> 00:53:40,449
(tires squealing)
654
00:53:41,586 --> 00:53:44,253
(rock music)
655
00:53:48,993 --> 00:53:50,759
(engine knocking)
656
00:53:50,761 --> 00:53:52,361
It sticks sometimes.
657
00:53:53,464 --> 00:53:54,463
Don't worry.
658
00:53:55,766 --> 00:53:56,899
Hey.
659
00:53:56,901 --> 00:53:58,234
Don't forget this.
660
00:53:58,236 --> 00:53:59,535
- Oh!
661
00:53:59,537 --> 00:54:00,970
Gonna be in a play, huh?
662
00:54:00,972 --> 00:54:02,822
- No, no.
663
00:54:02,823 --> 00:54:04,673
I won't get the
part. Even if I um...
664
00:54:06,544 --> 00:54:07,676
I don't think I can.
665
00:54:08,713 --> 00:54:09,945
- Stage fright?
666
00:54:09,947 --> 00:54:11,313
- It's not that. (sighs)
667
00:54:11,916 --> 00:54:13,949
Even if I wanted to,
668
00:54:13,951 --> 00:54:15,317
I don't see how.
669
00:54:16,487 --> 00:54:18,254
It was neat to audition though.
670
00:54:19,523 --> 00:54:22,024
It would make a lot of
people upset I think.
671
00:54:22,026 --> 00:54:23,025
- I don't follow.
672
00:54:24,795 --> 00:54:26,595
- I don't think my
Dad would like it.
673
00:54:26,597 --> 00:54:27,997
- So?
674
00:54:27,999 --> 00:54:29,798
- It would make him very upset.
675
00:54:30,735 --> 00:54:31,734
- So?
676
00:54:33,604 --> 00:54:36,138
- My life is set.
677
00:54:36,139 --> 00:54:38,673
Wear black, and play
the music of dead men.
678
00:54:42,280 --> 00:54:43,312
I gotta go.
679
00:54:45,850 --> 00:54:46,849
Thank you.
680
00:54:48,953 --> 00:54:51,654
(car starting)
681
00:54:51,656 --> 00:54:54,523
(chamber music)
682
00:55:10,841 --> 00:55:12,708
Excuse me. Excuse me.
683
00:55:18,616 --> 00:55:20,616
(clears throat)
684
00:55:20,618 --> 00:55:23,419
- Do you see what your
colleagues are doing?
685
00:55:23,988 --> 00:55:24,987
- Um...
686
00:55:26,457 --> 00:55:28,857
We are waiting for you.
687
00:55:28,859 --> 00:55:29,858
- Right.
688
00:55:34,832 --> 00:55:36,865
- Do you see what I'm doing?
689
00:55:36,867 --> 00:55:39,868
- You're... not playing?
690
00:55:44,542 --> 00:55:45,874
- Okay, let's go.
691
00:55:58,356 --> 00:56:01,023
(sexual moaning)
692
00:56:40,831 --> 00:56:43,532
- Well, they can't
keep this up all night.
693
00:56:44,535 --> 00:56:47,569
(sexual screaming)
694
00:57:08,859 --> 00:57:11,860
(acoustic guitar)
695
00:57:12,830 --> 00:57:16,198
¶ Lullaby ¶
696
00:57:16,200 --> 00:57:19,735
¶ And goodnight ¶
697
00:57:19,737 --> 00:57:23,105
¶ That would be ¶
698
00:57:23,107 --> 00:57:24,706
¶ The thing I like ¶
699
00:57:24,708 --> 00:57:26,208
(coughing)
700
00:57:26,210 --> 00:57:31,547
¶ But every time...
I stop and try ¶
701
00:57:33,651 --> 00:57:38,787
¶ to rest the dark
creeps in on me ¶
702
00:57:43,093 --> 00:57:44,226
(coughing)
703
00:57:44,228 --> 00:57:47,729
¶ Lullabye ¶
704
00:57:47,731 --> 00:57:50,899
¶ And goodnight ¶
705
00:57:50,901 --> 00:57:56,038
¶ Remember when you
liked to sleep ¶
706
00:57:57,475 --> 00:58:01,043
¶ But my body hurts ¶
707
00:58:01,045 --> 00:58:04,513
¶ From all this work ¶
708
00:58:04,515 --> 00:58:07,216
¶ And now my dreams ¶
709
00:58:07,218 --> 00:58:12,554
¶ Aren't soft and sweet ¶
710
00:58:15,092 --> 00:58:18,560
¶ Will you play ¶
711
00:58:18,562 --> 00:58:22,064
¶ A pretty song ¶
712
00:58:22,066 --> 00:58:27,202
¶ One you made,
we'll sing along ¶
713
00:58:28,939 --> 00:58:32,074
¶ Remember when ¶
714
00:58:32,076 --> 00:58:37,212
¶ You used to be a happy girl ¶
715
00:58:39,049 --> 00:58:44,186
¶ A wishing queen ¶
716
00:58:46,223 --> 00:58:49,791
¶ Lullabye ¶
717
00:58:49,793 --> 00:58:53,128
¶ Is interrupt ¶
718
00:58:53,130 --> 00:58:56,532
¶ by kill the clock ¶
719
00:58:56,534 --> 00:59:00,235
¶ and go to work ¶
720
00:59:00,237 --> 00:59:03,639
¶ What was I ¶
721
00:59:03,641 --> 00:59:07,109
¶ Before the world ¶
722
00:59:07,111 --> 00:59:11,847
¶ Tore the head off
this dollish girl ¶
723
00:59:17,555 --> 00:59:21,056
¶ Lullabye ¶
724
00:59:21,058 --> 00:59:24,560
¶ Gets replaced ¶
725
00:59:24,562 --> 00:59:29,698
¶ With painful bones
and shitty breaks ¶
726
00:59:30,968 --> 00:59:34,870
¶ But I still love the muse ¶
727
00:59:34,872 --> 00:59:38,140
¶ The hungry dream ¶
728
00:59:38,142 --> 00:59:42,844
¶ That begs for me
oh that begs for me ¶
729
00:59:48,719 --> 00:59:52,220
¶ Lullaby ¶
730
00:59:52,222 --> 00:59:55,757
¶ Oh bye by¶
731
00:59:55,759 --> 01:00:00,896
¶ Oh bye by my lullabye ¶
732
01:00:02,666 --> 01:00:05,701
¶ See me stretch ¶
733
01:00:05,703 --> 01:00:09,071
¶ The meat of me ¶
734
01:00:09,073 --> 01:00:14,142
¶ My intellect...
is wrecked and beat¶
735
01:00:22,987 --> 01:00:26,254
¶ Lullabye ¶
736
01:00:26,256 --> 01:00:29,758
¶ Lullabye ¶
737
01:00:29,760 --> 01:00:32,027
¶ Lullabye ¶
738
01:01:26,417 --> 01:01:28,350
- You know if you stayed at home
739
01:01:28,352 --> 01:01:30,252
I wouldn't have to
drive all the way
740
01:01:30,254 --> 01:01:32,688
in here just to
rehearse with you.
741
01:01:32,690 --> 01:01:34,056
Your mother would
be much happier.
742
01:01:34,058 --> 01:01:36,291
She really misses you.
743
01:01:36,293 --> 01:01:38,243
If you lived at home,
744
01:01:38,244 --> 01:01:40,194
she could be fixing your
breakfast right now.
745
01:01:45,803 --> 01:01:47,969
So is everything okay?
746
01:01:52,443 --> 01:01:54,843
What did they say
about the pain?
747
01:01:55,913 --> 01:01:58,346
If you lived at home we
could take care of you,
748
01:01:58,348 --> 01:02:00,849
and you wouldn't be
having these problems.
749
01:02:01,752 --> 01:02:02,417
- I can't.
750
01:02:02,419 --> 01:02:03,418
- What?
751
01:02:04,855 --> 01:02:06,888
Don't you dare go away from me.
752
01:02:06,890 --> 01:02:09,391
We are having a talk right now.
753
01:02:09,393 --> 01:02:11,259
Just tell me one good reason
754
01:02:11,261 --> 01:02:13,428
why you can't pay us
rent, and live at home.
755
01:02:13,430 --> 01:02:16,131
You obviously can't
take care of yourself.
756
01:02:16,133 --> 01:02:18,000
What is wrong with you?
757
01:02:18,001 --> 01:02:19,868
- Nothing's wrong with me,
let me go to the bathroom.
758
01:02:19,870 --> 01:02:23,105
- No no no, no no, no more!
759
01:02:23,107 --> 01:02:24,740
No, you,
760
01:02:24,742 --> 01:02:27,342
you are not going to avoid me.
761
01:02:27,344 --> 01:02:31,246
You are going to behave like
a normal, obedient daughter,
762
01:02:31,248 --> 01:02:33,749
as hard as that
might be for you.
763
01:02:33,751 --> 01:02:35,317
Now, tell me,
764
01:02:36,286 --> 01:02:38,520
what did the doctor
say yesterday?
765
01:02:38,522 --> 01:02:40,756
- He said I can't play
music with you anymore,
766
01:02:40,758 --> 01:02:42,824
it causes too much stress.
767
01:02:42,826 --> 01:02:47,963
- You are so selfish.
768
01:02:48,432 --> 01:02:49,765
What do you hear?
769
01:03:03,013 --> 01:03:04,379
- Dad, Dad.
770
01:03:14,158 --> 01:03:16,558
- I just want to
know you're okay.
771
01:03:19,363 --> 01:03:21,797
- Everything's all right, Dad.
772
01:03:24,968 --> 01:03:25,967
- You sure?
773
01:03:27,271 --> 01:03:28,270
- I didn't,
774
01:03:30,808 --> 01:03:32,007
everything's okay.
775
01:03:33,343 --> 01:03:34,810
I promise.
776
01:03:43,854 --> 01:03:46,955
- So that was a pretty good
rehearsal after all, right?
777
01:03:46,957 --> 01:03:47,956
- Mm-hmm.
778
01:03:47,958 --> 01:03:51,126
- And what time are we tomorrow?
779
01:03:51,128 --> 01:03:51,993
- One o'clock.
780
01:03:51,995 --> 01:03:52,994
- Right.
781
01:03:54,231 --> 01:03:57,299
Oh, um, you want
to get some lunch?
782
01:03:58,836 --> 01:04:00,001
- I'd like to but,
783
01:04:00,571 --> 01:04:01,837
I really can't.
784
01:04:02,573 --> 01:04:04,306
- Maybe tomorrow.
785
01:04:04,308 --> 01:04:05,307
- I'm not sure.
786
01:04:07,411 --> 01:04:08,376
- Okay.
787
01:04:11,148 --> 01:04:16,284
- Bye.
788
01:04:19,256 --> 01:04:21,289
- A boo ba do ba doo.
789
01:04:21,291 --> 01:04:23,391
(singing) A shoo ma noo ma noo.
790
01:04:23,393 --> 01:04:25,093
A shu be do bap bap bah!
791
01:04:25,095 --> 01:04:26,094
- No.
792
01:04:27,865 --> 01:04:29,264
- A bap bap bah.
793
01:04:29,266 --> 01:04:31,083
No!
794
01:04:31,084 --> 01:04:32,901
- You only have to play
one, maybe two notes.
795
01:04:32,903 --> 01:04:35,136
I'll bet your Dad
and Gould improvised.
796
01:04:35,138 --> 01:04:37,405
- Always with the
Gould thing with you.
797
01:04:37,407 --> 01:04:39,107
I'm not gonna tell it again.
798
01:04:39,109 --> 01:04:41,109
- One point less. I mean...
799
01:04:41,111 --> 01:04:44,379
A life can change based
on the split-second whim
800
01:04:44,381 --> 01:04:47,182
of a judge who's
probably deaf anyway.
801
01:04:47,184 --> 01:04:48,734
One point less.
802
01:04:48,735 --> 01:04:50,285
- I should never have
told you that, you nut.
803
01:04:50,287 --> 01:04:52,554
- My dear, you might
not even be here,
804
01:04:52,556 --> 01:04:53,989
sitting with me,
805
01:04:53,990 --> 01:04:55,423
if your Dad had the extra point.
806
01:04:58,595 --> 01:05:00,161
Sorry, I'll zip it.
807
01:05:04,601 --> 01:05:06,568
But I would like you
to try it with me.
808
01:05:06,570 --> 01:05:08,970
Music isn't made of stone.
809
01:05:10,440 --> 01:05:13,441
Unlike me, it's not always hard.
810
01:05:13,443 --> 01:05:15,210
- Okay already.
811
01:05:15,212 --> 01:05:17,913
(car screetches)
812
01:05:17,915 --> 01:05:19,214
(chuckling)
813
01:05:19,216 --> 01:05:20,982
(car backfires)
814
01:05:20,984 --> 01:05:24,119
- Oh, jeez! What the hell
is this guy's problem?
815
01:05:24,121 --> 01:05:25,487
- I was going to tell you.
816
01:05:27,090 --> 01:05:28,089
- What?
817
01:05:29,059 --> 01:05:31,493
- He's from New York.
818
01:05:33,196 --> 01:05:35,330
Don't let his muscles,
intimidate you.
819
01:05:38,468 --> 01:05:40,068
- What the hell?
820
01:06:07,230 --> 01:06:09,297
(sexual moaning)
821
01:06:09,299 --> 01:06:10,532
- Jesus.
822
01:06:18,375 --> 01:06:21,409
(sexual screaming)
823
01:06:24,414 --> 01:06:26,014
- Uhh,
824
01:06:26,016 --> 01:06:27,632
uhh,
825
01:06:27,633 --> 01:06:29,249
oh that feels so good, baby.
826
01:06:29,252 --> 01:06:30,652
But you know what
sweetie really wants?
827
01:06:30,654 --> 01:06:33,254
Some fucking rest.
828
01:06:33,256 --> 01:06:34,656
Some fucking rest!
829
01:06:37,394 --> 01:06:39,494
Note: Director called,
Congratulations
830
01:06:40,564 --> 01:06:41,563
You got the part!
831
01:06:48,238 --> 01:06:50,772
(piano music)
832
01:06:58,215 --> 01:06:59,447
I can do both.
833
01:07:07,691 --> 01:07:09,157
You can do it.
834
01:07:11,261 --> 01:07:12,293
It's no big deal.
835
01:07:14,097 --> 01:07:15,296
Just tell him.
836
01:07:17,334 --> 01:07:18,333
Tell him.
837
01:07:18,335 --> 01:07:23,238
- Associated but with
a distinctive yet
contrasting theme.
838
01:07:24,207 --> 01:07:26,408
So usually the
two tonal areas...
839
01:07:32,349 --> 01:07:34,382
- Hello, I was
coming to find you.
840
01:07:34,384 --> 01:07:37,285
I have a tremendous
surprise for you.
841
01:07:37,287 --> 01:07:38,486
- Hi, I-- I do too...
842
01:07:38,488 --> 01:07:42,090
- [Lawrence] We are
unbelievably lucky.
843
01:07:42,092 --> 01:07:43,091
- I-- I have a um--
844
01:07:44,327 --> 01:07:46,594
- Well, you have to
wait to hear this first.
845
01:07:47,564 --> 01:07:49,948
It'll be more work, sure,
846
01:07:49,949 --> 01:07:52,333
a lot more work, actually,
but we can handle it.
847
01:07:52,335 --> 01:07:55,503
- Actually Dad I'm working
pretty hard already and...
848
01:07:55,505 --> 01:07:58,339
- Yes yes yes, but wait
until you hear this.
849
01:07:58,341 --> 01:08:00,442
Though you have a year left,
850
01:08:00,444 --> 01:08:04,546
Columbia Artists has decided
to book the world tour with us.
851
01:08:05,782 --> 01:08:07,682
Our dreams come true.
852
01:08:08,452 --> 01:08:11,219
These are our contracts.
853
01:08:11,221 --> 01:08:14,322
We are going to tour together.
854
01:08:14,324 --> 01:08:16,624
I love you, isn't this amazing?
855
01:08:16,626 --> 01:08:18,526
This is only the beginning.
856
01:08:18,528 --> 01:08:19,811
- Dad.
857
01:08:19,812 --> 01:08:21,095
- Aren't you happy, hmm?
858
01:08:22,766 --> 01:08:23,765
- No.
859
01:08:25,135 --> 01:08:26,134
No.
860
01:08:27,237 --> 01:08:28,670
Let go.
861
01:08:28,672 --> 01:08:30,305
Let go.
862
01:08:30,307 --> 01:08:32,240
No, no.
863
01:08:34,311 --> 01:08:35,443
Let go, Dad.
864
01:08:39,182 --> 01:08:40,315
- Jaqueline?
865
01:08:41,251 --> 01:08:42,250
Jaqueline!
866
01:09:30,700 --> 01:09:33,334
- Yes, since this morning.
867
01:09:33,336 --> 01:09:35,170
- [Woman On Phone]
You called before?
868
01:09:35,172 --> 01:09:37,438
- Yes, I called before.
869
01:09:37,440 --> 01:09:39,190
- [Woman On Phone] All right.
870
01:09:39,191 --> 01:09:40,941
Ma'am, let's just try
and take a deep breath.
871
01:09:40,944 --> 01:09:43,678
- When he's upset, he leaves.
872
01:09:43,680 --> 01:09:45,914
He just drives and drives.
873
01:09:47,250 --> 01:09:48,349
- [Woman On Phone]
Well, we are going to do
874
01:09:48,351 --> 01:09:49,334
everything we can.
875
01:09:49,335 --> 01:09:50,318
- Oh my, I've gotta go.
876
01:09:57,494 --> 01:09:58,893
- He's gonna be okay ma'am.
877
01:10:00,864 --> 01:10:02,764
We found him in a ditch.
878
01:10:02,766 --> 01:10:03,765
He had this.
879
01:10:50,480 --> 01:10:51,913
- She's not here?
880
01:10:53,817 --> 01:10:54,849
- No, dear.
881
01:10:57,254 --> 01:11:00,421
(audience applauding)
882
01:11:29,719 --> 01:11:31,753
(audience chuckles)
883
01:11:37,961 --> 01:11:39,694
- I don't see where she is,
884
01:11:39,696 --> 01:11:42,297
but my daughter always
loved this piece,
885
01:11:42,299 --> 01:11:46,801
and it is for her that
I begin my program
886
01:11:46,803 --> 01:11:48,603
with Liszt's Funerailles.
887
01:11:58,948 --> 01:12:00,732
It's date of composition
888
01:12:00,733 --> 01:12:02,517
is the same of that
of Chopin's death.
889
01:12:02,519 --> 01:12:07,655
There's suspicion that it
is an homage to Chopin.
890
01:12:08,558 --> 01:12:12,660
(crying)
(Lawrence muffled)
891
01:12:16,333 --> 01:12:20,335
May have affected Liszt
to write one of his
892
01:12:20,337 --> 01:12:22,870
most majestic pieces
for the piano.
893
01:12:24,074 --> 01:12:28,543
I hope you enjoy it as much
as my daughter, and my family.
894
01:12:30,814 --> 01:12:31,813
Thank you.
895
01:12:47,897 --> 01:12:50,998
(dark piano music)
896
01:13:31,508 --> 01:13:33,408
(high pitched ringing)
897
01:13:53,430 --> 01:13:56,497
(heartbeat pounding)
898
01:14:15,118 --> 01:14:17,518
(crying)
899
01:14:56,159 --> 01:15:00,127
(audience applauding)
900
01:15:41,771 --> 01:15:43,538
- Pick up, pick up.
901
01:15:45,208 --> 01:15:46,173
- [Jed/New Yorker] Hello?
902
01:15:46,175 --> 01:15:47,174
- Hello?
903
01:15:48,811 --> 01:15:50,578
I'm sorry to call
you out of the blue.
904
01:15:50,580 --> 01:15:52,947
I'm sure your busy, I just.
905
01:15:52,949 --> 01:15:54,549
- [Jed] Jaqueline?
906
01:15:54,551 --> 01:15:55,950
- Yes, it's me.
907
01:15:55,952 --> 01:15:56,951
- [Jed] Are you okay?
908
01:15:56,953 --> 01:15:57,952
- I think I,
909
01:16:00,623 --> 01:16:02,690
I think I'd like to ride
with you to New York.
910
01:16:02,692 --> 01:16:03,891
- [Jed] Oh.
911
01:16:03,893 --> 01:16:05,326
- Is the offer still good?
912
01:16:06,563 --> 01:16:08,829
- [Jed] I think the
offer's still good.
913
01:16:08,831 --> 01:16:10,965
I was gonna leave in a
couple of hours, though.
914
01:16:10,967 --> 01:16:12,333
Could you manage that?
915
01:16:12,335 --> 01:16:13,334
- Yeah.
916
01:16:15,838 --> 01:16:16,871
Absolutely.
917
01:16:19,342 --> 01:16:22,610
(soft piano music)
918
01:16:58,881 --> 01:16:59,847
No.
919
01:17:09,792 --> 01:17:11,058
It can change.
920
01:17:20,770 --> 01:17:23,771
(soft rock music)
921
01:17:25,642 --> 01:17:27,041
Wheee!
922
01:17:43,960 --> 01:17:44,959
Okay,
923
01:17:46,763 --> 01:17:48,563
how about this?
924
01:17:48,564 --> 01:17:50,364
So, some go everywhere together.
925
01:17:50,366 --> 01:17:54,168
They push and pull,
yet they never touch.
926
01:17:54,170 --> 01:17:55,236
They can't.
927
01:17:57,173 --> 01:17:59,490
Or they lose their identity,
928
01:17:59,491 --> 01:18:01,808
the become one note,
not two or more.
929
01:18:03,846 --> 01:18:05,212
I don't...
930
01:18:05,214 --> 01:18:06,047
You follow?
931
01:18:06,049 --> 01:18:07,348
- No. No.
932
01:18:07,350 --> 01:18:09,083
No, that's your thing.
933
01:18:09,085 --> 01:18:10,952
(laughs)
934
01:18:10,953 --> 01:18:12,820
- [Jaqueline] All
right. You can drive.
935
01:18:26,736 --> 01:18:28,736
- [Jaqueline Voiceover]
Dearest Matthew,
936
01:18:28,738 --> 01:18:31,038
you are such a great friend.
937
01:18:31,040 --> 01:18:33,741
I'm sorry I didn't get
to say goodbye in person,
938
01:18:33,743 --> 01:18:36,210
but I cannot stay in this world.
939
01:18:37,213 --> 01:18:39,480
I got a chance to
go to New York.
940
01:18:40,717 --> 01:18:41,982
I'll never forget you.
941
01:18:43,219 --> 01:18:45,419
I think it's time to...
942
01:18:46,389 --> 01:18:47,388
improvise.
943
01:18:51,728 --> 01:18:52,393
Love, Jaqueline.
944
01:18:56,933 --> 01:18:58,399
- Well, I'll be damned.
945
01:19:09,412 --> 01:19:13,447
- Just where I put
my pain, that's all.
946
01:19:13,449 --> 01:19:14,448
- Gotcha.
947
01:19:18,888 --> 01:19:20,321
- You might need this.
948
01:19:20,323 --> 01:19:21,322
- Thanks.
949
01:19:26,028 --> 01:19:27,294
- How's that hand doing?
950
01:19:29,432 --> 01:19:31,065
- Much better.
951
01:19:31,067 --> 01:19:32,066
Thank you.
952
01:19:34,771 --> 01:19:35,903
- Piggyback?
953
01:19:36,906 --> 01:19:37,905
- Sure.
954
01:19:49,051 --> 01:19:51,786
(piano music)
955
01:20:20,950 --> 01:20:23,484
(flute music)
956
01:20:48,978 --> 01:20:51,946
- Hey, hey Mister Archer.
957
01:20:59,388 --> 01:21:01,455
Sorry, I can't chat now.
958
01:21:07,263 --> 01:21:08,996
- I think it's pretty lucky
959
01:21:08,998 --> 01:21:11,599
that you got the
time to get away.
960
01:21:11,601 --> 01:21:13,968
- Yeah, thank you for
letting me come with you
961
01:21:13,970 --> 01:21:15,402
on such short notice.
962
01:21:16,339 --> 01:21:17,872
- I enjoyed your company.
963
01:21:22,278 --> 01:21:24,078
You've got friends that know
964
01:21:24,079 --> 01:21:25,879
you're coming into
the city, right?
965
01:21:28,150 --> 01:21:30,284
You didn't ask me
when I'm driving back.
966
01:21:33,522 --> 01:21:35,656
You're not coming
back with me, are you?
967
01:21:37,159 --> 01:21:38,158
- No.
968
01:21:47,103 --> 01:21:50,037
- It's just this
collection of plays.
969
01:21:51,374 --> 01:21:53,107
You may already have them, but.
970
01:21:54,043 --> 01:21:55,042
- Thank you.
971
01:22:00,583 --> 01:22:04,184
(train whistle blowing)
972
01:22:11,193 --> 01:22:14,328
(light piano music)
973
01:22:26,409 --> 01:22:27,408
- Oh!
974
01:22:33,616 --> 01:22:35,349
I'm sorry, I'm such
a mess. (laughing)
975
01:22:39,588 --> 01:22:40,587
Uh...
976
01:22:41,390 --> 01:22:42,356
I, um,
977
01:22:47,096 --> 01:22:48,095
Wow,I...
978
01:22:50,466 --> 01:22:52,967
I should have found
another table.
979
01:22:52,969 --> 01:22:56,370
- No, it's fine really.
980
01:22:59,108 --> 01:23:01,041
- Oh, here.
981
01:23:04,613 --> 01:23:05,646
Have one of these.
982
01:23:08,451 --> 01:23:09,650
It's an amateur night.
983
01:23:11,654 --> 01:23:13,320
Well, it's a bar really but,
984
01:23:14,290 --> 01:23:18,125
sometimes, sometimes
good people play there.
985
01:23:19,228 --> 01:23:20,361
- You play there?
986
01:23:21,364 --> 01:23:22,363
- No.
987
01:23:23,232 --> 01:23:24,698
No, not me but,
988
01:23:26,202 --> 01:23:27,201
maybe some day.
989
01:23:28,371 --> 01:23:29,236
- Okay.
990
01:23:29,238 --> 01:23:30,237
Thanks.
991
01:23:34,243 --> 01:23:35,709
- I'm sorry, do I know you?
992
01:23:37,380 --> 01:23:39,646
- No, I don't think so.
993
01:23:42,018 --> 01:23:43,083
- But you play violin?
994
01:23:47,156 --> 01:23:48,155
- Well.
995
01:23:52,628 --> 01:23:54,028
- Oh, I nearly forgot.
996
01:23:55,197 --> 01:23:56,196
My name is Ben.
997
01:23:58,234 --> 01:23:59,199
- Jaqueline.
998
01:24:00,569 --> 01:24:01,618
- Pleasure to meet you.
999
01:24:01,619 --> 01:24:02,668
- Nice to meet you.
1000
01:24:05,174 --> 01:24:09,777
¶ What you can do without ¶
1001
01:24:09,779 --> 01:24:15,115
¶ And don't think
you'll ever learn how ¶
1002
01:24:15,718 --> 01:24:20,187
¶ You turn yourself inside out ¶
1003
01:24:20,189 --> 01:24:25,325
¶ Turn everything else down ¶
1004
01:24:26,128 --> 01:24:29,463
¶ For what you can do without ¶
1005
01:24:29,465 --> 01:24:31,598
¶ Ghosts are in
the walls and all ¶
1006
01:24:31,600 --> 01:24:36,737
¶ The voices call
across an empty room ¶
1007
01:24:37,506 --> 01:24:39,740
¶ One is loud above the rest ¶
1008
01:24:39,742 --> 01:24:45,079
¶ Telling you there's
nothing you can do ¶
1009
01:24:46,849 --> 01:24:52,186
¶ But carry on ¶
1010
01:24:52,555 --> 01:24:57,558
¶ Carry on ¶
1011
01:24:58,260 --> 01:25:03,363
¶ Don't give up ¶
1012
01:25:05,534 --> 01:25:10,671
¶ For how long ¶
1013
01:25:11,240 --> 01:25:15,776
¶ How long ¶
1014
01:25:16,345 --> 01:25:18,612
¶ How long ¶
1015
01:25:27,389 --> 01:25:32,526
¶ Angels have fallen on
the doorways of New York ¶
1016
01:25:34,530 --> 01:25:35,762
- Ben?
1017
01:25:35,764 --> 01:25:39,766
¶ In the doorways of New York ¶
1018
01:25:42,271 --> 01:25:43,270
- Ben.
1019
01:25:45,174 --> 01:25:46,673
Do you remember me?
1020
01:25:46,675 --> 01:25:47,808
We met today.
1021
01:25:52,181 --> 01:25:53,147
- Hello.
1022
01:25:55,484 --> 01:25:56,483
Hello.
1023
01:26:09,565 --> 01:26:11,165
You came to rescue me?
1024
01:26:15,271 --> 01:26:17,304
Play for me.
1025
01:26:17,306 --> 01:26:18,305
That's what you...
1026
01:26:22,211 --> 01:26:24,945
Hello.
1027
01:26:25,948 --> 01:26:27,648
- Hey, where is
your hospitality?
1028
01:26:27,650 --> 01:26:28,782
Can I have some too?
1029
01:26:38,460 --> 01:26:40,460
(Quoting) It's so out
of keeping with you.
1030
01:26:40,462 --> 01:26:43,664
You are so refined, you
have such a soft voice.
1031
01:26:43,666 --> 01:26:45,332
- I am on my way home.
1032
01:26:47,436 --> 01:26:51,705
It'll be daylight by the
time they put the horses in.
1033
01:26:52,708 --> 01:26:53,941
- What did you say?
1034
01:26:53,943 --> 01:26:58,312
- You see, I am quite sober now.
1035
01:26:59,615 --> 01:27:03,550
Will be, to the end of my days.
1036
01:27:09,892 --> 01:27:11,425
- Where do you live, Ben?
1037
01:27:15,564 --> 01:27:16,797
I have nowhere to go.
1038
01:27:18,667 --> 01:27:22,736
Could I, could we go home?
1039
01:27:26,375 --> 01:27:29,376
(acoustic guitar)
1040
01:27:36,652 --> 01:27:39,353
- Just down the street.
1041
01:27:39,355 --> 01:27:40,654
- Yes?
1042
01:27:40,656 --> 01:27:43,457
(violin music)
1043
01:27:44,827 --> 01:27:45,826
Okay.
1044
01:27:47,930 --> 01:27:49,429
Okay, yeah, uh huh.
1045
01:27:51,033 --> 01:27:54,668
(Music continues)
1046
01:27:55,571 --> 01:27:59,506
¶ Cause we were listening ¶
1047
01:27:59,508 --> 01:28:02,409
¶ To the wind.¶
1048
01:28:02,411 --> 01:28:05,646
¶ And it sounded ¶
1049
01:28:05,648 --> 01:28:08,915
¶ Like a story ¶
1050
01:28:08,917 --> 01:28:12,586
¶ No beginning ¶
1051
01:28:12,588 --> 01:28:16,990
¶ And no end. ¶
1052
01:28:19,628 --> 01:28:21,895
(raining)
1053
01:28:30,906 --> 01:28:34,041
(upbeat jazz music)
1054
01:29:40,709 --> 01:29:44,444
¶ If I was a lion ¶
1055
01:29:44,446 --> 01:29:47,647
¶ If I was king ¶
1056
01:29:47,649 --> 01:29:51,518
¶ If I was an eagle ¶
1057
01:29:51,520 --> 01:29:56,656
¶ With the wind in my wings ¶
1058
01:29:57,826 --> 01:30:02,963
¶ Here in the dark
I can be anything ¶
1059
01:30:05,167 --> 01:30:09,169
¶ Night's lover is who I am ¶
1060
01:30:28,690 --> 01:30:31,024
(laughing)
1061
01:30:32,561 --> 01:30:33,760
- I'm stuffed.
1062
01:30:35,697 --> 01:30:37,063
This was wonderful.
1063
01:30:37,065 --> 01:30:41,101
- Dance my hut,
and dance my stove.
1064
01:30:41,103 --> 01:30:43,737
The master has no
bed to sleep on.
1065
01:30:45,441 --> 01:30:48,041
- I just cannot believe
that was your favorite play.
1066
01:30:48,844 --> 01:30:52,579
- My child, how my heart aches.
1067
01:30:52,581 --> 01:30:57,584
Oh, if only you knew
how my heart aches.
1068
01:31:01,690 --> 01:31:04,124
All right, it's your
turn to pick the music.
1069
01:31:04,126 --> 01:31:06,726
Now, for dessert.
1070
01:31:06,728 --> 01:31:09,162
- Oh my God Ben, no.
1071
01:31:09,164 --> 01:31:10,163
I'm stuffed.
1072
01:31:10,165 --> 01:31:13,200
- [Ben] Well, you'd better
find some room somewhere,
1073
01:31:13,202 --> 01:31:15,168
because dessert is on its way.
1074
01:32:47,129 --> 01:32:48,795
What are you gonna play?
1075
01:32:59,107 --> 01:33:01,975
- I think I'm
going to improvise.
1076
01:33:18,894 --> 01:33:23,163
Well, I think that's all
I can play right now.
1077
01:33:43,719 --> 01:33:44,918
This is my father.
1078
01:33:49,758 --> 01:33:50,757
Come.
1079
01:34:02,170 --> 01:34:05,171
(classical music)
1080
01:34:10,879 --> 01:34:12,412
What do you think?
1081
01:34:24,059 --> 01:34:25,325
We shall rest.
1082
01:34:29,831 --> 01:34:31,197
We shall rest.
1083
01:34:34,836 --> 01:34:36,903
We shall hear the angels.
1084
01:34:37,939 --> 01:34:41,207
We shall see all heaven
lit with radiance.
1085
01:34:42,411 --> 01:34:45,945
We shall see all Earthly
evil, all our sufferings,
1086
01:34:47,215 --> 01:34:50,150
drowned in the mercy which
will fill the whole world.
1087
01:35:07,335 --> 01:35:10,103
And our life will be peaceful,
1088
01:35:10,105 --> 01:35:13,373
gentle, and sweet as a caress.
1089
01:35:13,375 --> 01:35:16,109
(piano music)
1090
01:35:25,153 --> 01:35:30,290
We shall rest.
1091
01:35:34,129 --> 01:35:39,265
We shall rest.
1092
01:35:40,268 --> 01:35:41,735
We shall rest.
1093
01:35:43,739 --> 01:35:47,006
(music begins)
1094
01:35:52,047 --> 01:35:54,013
¶ The old light in
me, tells me that ¶
1095
01:35:54,015 --> 01:35:57,417
¶ Time loves to breathe. ¶
1096
01:35:57,419 --> 01:36:01,054
¶ Water and all ¶
1097
01:36:01,056 --> 01:36:05,024
¶ Everything ¶
1098
01:36:05,026 --> 01:36:10,163
¶ La da da da ¶
1099
01:36:12,868 --> 01:36:18,004
¶ The old light in me ¶
1100
01:36:18,473 --> 01:36:22,142
¶ Gets up through dust ¶
1101
01:36:22,144 --> 01:36:26,946
¶ And dawn to be ¶
1102
01:36:26,948 --> 01:36:30,350
¶ Movin' wind ¶
1103
01:36:30,352 --> 01:36:34,187
¶ Swayin' trees ¶
1104
01:36:34,189 --> 01:36:37,257
La da da da
1105
01:36:44,332 --> 01:36:49,469
¶ You are the dancer ¶
1106
01:36:51,039 --> 01:36:56,176
¶ You're the owner of wings ¶
1107
01:36:58,880 --> 01:37:03,950
¶ I don't know the answers ¶
1108
01:37:06,354 --> 01:37:10,390
¶ But I came here to sing ¶
1109
01:37:10,392 --> 01:37:14,327
¶ Of old light ¶
1110
01:37:14,329 --> 01:37:19,465
¶ Old light ¶
1111
01:37:20,035 --> 01:37:23,303
¶ Old light ¶
1112
01:37:23,305 --> 01:37:26,239
¶ Old light ¶
1113
01:37:26,241 --> 01:37:29,976
¶ Old light ¶
1114
01:37:29,978 --> 01:37:33,012
¶ Old light ¶
1115
01:37:33,014 --> 01:37:37,016
¶ Old light ¶
1116
01:37:37,018 --> 01:37:41,888
¶ Old light ¶
1117
01:37:41,890 --> 01:37:47,026
¶ Old light old light ¶
1118
01:37:47,429 --> 01:37:51,164
¶ Oh! Oh! ¶
1119
01:37:51,166 --> 01:37:55,001
¶ Old ¶
1120
01:37:55,003 --> 01:37:58,571
¶ Light Light Light¶
1121
01:38:05,146 --> 01:38:09,148
¶ Oh....¶
1122
01:38:19,060 --> 01:38:22,061
¶ Old light ¶
67569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.