Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:02:01,270 --> 00:02:02,228
Tim.
3
00:02:59,770 --> 00:03:01,437
Don't you want to see
what that was?
4
00:03:04,270 --> 00:03:05,228
No.
5
00:03:20,020 --> 00:03:21,728
A building collapsed.
6
00:03:23,312 --> 00:03:24,395
By itself?
7
00:03:26,145 --> 00:03:27,770
Do you want me to come help you?
8
00:03:30,062 --> 00:03:31,187
I'm
9
00:03:32,145 --> 00:03:34,270
not sure I want to see it.
10
00:04:46,437 --> 00:04:47,687
This is for you.
11
00:04:54,062 --> 00:04:55,437
That's really nice.
12
00:04:57,103 --> 00:04:58,062
Thank you.
13
00:05:00,062 --> 00:05:01,895
It's from that collapsed building.
14
00:05:06,853 --> 00:05:10,062
I'm going to imagine
it's something else, if that's ok.
15
00:05:16,478 --> 00:05:17,770
I like it.
16
00:05:23,145 --> 00:05:25,812
It reminds me of something
I'm thinking about.
17
00:05:39,978 --> 00:05:41,353
I'm trying to
18
00:05:44,395 --> 00:05:47,395
figure out the difference
19
00:05:49,812 --> 00:05:52,395
between ending and dying.
20
00:05:57,853 --> 00:05:59,645
Things that matter die,
21
00:06:01,312 --> 00:06:04,020
things that don't end.
22
00:06:06,603 --> 00:06:07,853
Exactly.
23
00:06:12,437 --> 00:06:15,478
Would you mind
thinking about this with me,
24
00:06:15,978 --> 00:06:18,062
and telling me what you think?
25
00:06:20,895 --> 00:06:21,978
You know...
26
00:06:23,187 --> 00:06:26,728
I like to wait until
the things I think about
27
00:06:27,603 --> 00:06:30,145
are thoughts
before I talk about them.
28
00:06:31,853 --> 00:06:32,812
I know.
29
00:06:35,270 --> 00:06:36,395
We have time.
30
00:06:43,062 --> 00:06:43,895
Then ok.
31
00:06:50,187 --> 00:06:52,145
I'm going to the amusement park.
32
00:06:55,437 --> 00:06:57,228
You can come with me
if you want to.
33
00:06:58,353 --> 00:07:00,103
Would you go by yourself?
34
00:07:01,187 --> 00:07:02,312
Yes.
35
00:07:12,353 --> 00:07:14,728
I like the idea
that you would go alone.
36
00:08:23,562 --> 00:08:26,437
What about fireworks?
37
00:09:44,145 --> 00:09:47,103
Too obvious?
38
00:10:09,145 --> 00:10:10,520
This is for you.
39
00:10:13,353 --> 00:10:15,853
You said you like piñatas.
40
00:10:17,520 --> 00:10:20,020
I do. I'm obsessed with them.
41
00:10:21,228 --> 00:10:22,853
Did you make this?
42
00:10:23,353 --> 00:10:24,312
Yes.
43
00:10:27,103 --> 00:10:30,062
What is it supposed to represent?
- Now?
44
00:10:33,478 --> 00:10:34,728
I don't know.
45
00:10:54,478 --> 00:10:56,062
How long does it take?
46
00:10:57,895 --> 00:11:01,728
It could take five seconds,
it could take all day.
47
00:11:06,228 --> 00:11:07,437
And then what?
48
00:11:10,312 --> 00:11:13,437
Usually kids would fight
to get the falling stuff.
49
00:11:13,937 --> 00:11:15,603
No, I meant
50
00:11:16,895 --> 00:11:18,728
what would happen to the piñata.
51
00:11:26,937 --> 00:11:28,353
I would throw it away.
52
00:11:34,895 --> 00:11:36,478
Do you miss them afterwards?
53
00:11:36,770 --> 00:11:39,187
Do you feel sorry
about smashing them?
54
00:11:40,478 --> 00:11:42,312
I don't think I would.
55
00:11:43,603 --> 00:11:45,978
I've never actually smashed one.
56
00:11:48,603 --> 00:11:50,020
But you have hundreds.
57
00:11:50,312 --> 00:11:52,478
37. I have 37.
58
00:11:56,145 --> 00:11:58,270
Don't you want to know
what's inside them?
59
00:12:01,478 --> 00:12:03,937
It's always just candy and cheap toys.
60
00:12:05,562 --> 00:12:07,145
I only like them empty.
61
00:12:08,145 --> 00:12:11,062
But I hate how light they are
when they're empty.
62
00:12:11,353 --> 00:12:12,895
It's a problem.
63
00:12:15,478 --> 00:12:17,770
I guess yours is different?
64
00:12:19,478 --> 00:12:21,478
What's inside it is different?
65
00:12:22,770 --> 00:12:24,645
It's completely different.
66
00:12:28,062 --> 00:12:29,520
I'm so happy.
67
00:12:49,687 --> 00:12:52,603
Tell me when stuff falls out,
so I'll know when to stop.
68
00:13:02,978 --> 00:13:03,853
It's out.
69
00:14:11,478 --> 00:14:12,645
Are you ok?
70
00:14:14,187 --> 00:14:15,187
More than.
71
00:14:57,395 --> 00:14:59,478
Can you wear your headphones?
72
00:15:01,603 --> 00:15:04,228
I need to hear it through the speakers.
73
00:15:18,770 --> 00:15:20,145
I have to shit.
74
00:16:29,270 --> 00:16:30,687
Is he ok?
75
00:16:36,562 --> 00:16:38,312
Get away from my door.
76
00:17:09,812 --> 00:17:10,853
Roman,
77
00:17:14,145 --> 00:17:15,478
what's that?
78
00:17:19,270 --> 00:17:21,478
I like that you called him
79
00:17:22,228 --> 00:17:23,103
"that".
80
00:17:26,228 --> 00:17:27,520
It looks like you.
81
00:17:28,937 --> 00:17:31,687
Yeah, I used the mirror.
82
00:17:34,395 --> 00:17:35,603
Is it you?
83
00:17:36,728 --> 00:17:40,062
No, his name is Pentti Monkkonen.
84
00:17:42,103 --> 00:17:44,228
No one ever took a photo of him.
85
00:17:48,062 --> 00:17:50,770
That wasn't planned or anything.
86
00:17:53,103 --> 00:17:55,478
It's just that no one ever wanted to,
87
00:17:56,687 --> 00:17:58,103
I guess.
88
00:18:03,062 --> 00:18:05,603
He disappeared, I don't know...
89
00:18:06,562 --> 00:18:07,770
twenty years ago.
90
00:18:13,478 --> 00:18:15,687
No one knows what happened to him.
91
00:18:19,353 --> 00:18:21,603
No one knows what he looked like,
92
00:18:23,187 --> 00:18:25,437
apart from people
who knew him personally,
93
00:18:26,145 --> 00:18:27,770
but they don't count,
94
00:18:28,062 --> 00:18:29,853
so I made him look like me.
95
00:18:32,353 --> 00:18:33,895
They're cool drawings.
96
00:18:37,478 --> 00:18:38,770
I really like them.
97
00:18:42,728 --> 00:18:44,312
Eventually,
98
00:18:46,062 --> 00:18:48,770
they're going to look
99
00:18:50,478 --> 00:18:51,437
like...
100
00:18:52,520 --> 00:18:53,395
this.
101
00:19:01,228 --> 00:19:04,478
But I haven't figured out
how to draw that yet.
102
00:19:09,687 --> 00:19:10,978
Do you think he died?
103
00:19:11,270 --> 00:19:12,228
No.
104
00:19:14,978 --> 00:19:16,520
He's still out there?
105
00:19:25,145 --> 00:19:25,978
No.
106
00:19:47,145 --> 00:19:48,645
I think to say...
107
00:19:50,978 --> 00:19:53,062
Pentti Monkkonen died or
108
00:19:53,728 --> 00:19:55,395
is still out there somewhere,
109
00:19:57,062 --> 00:20:01,770
is too much about us
and not enough about him.
110
00:20:03,395 --> 00:20:05,478
What do you think happened?
111
00:20:12,062 --> 00:20:13,687
You know how...
112
00:20:15,353 --> 00:20:16,770
when a ship sinks
113
00:20:17,187 --> 00:20:18,812
out in the ocean,
114
00:20:19,395 --> 00:20:21,437
and there are people on board,
115
00:20:22,395 --> 00:20:24,728
looking at pictures of it sinking
116
00:20:25,812 --> 00:20:27,437
is so amazing.
117
00:20:30,062 --> 00:20:32,437
But you don't think about the people.
118
00:20:34,812 --> 00:20:36,312
You just think about
119
00:20:38,187 --> 00:20:42,478
how intense the ship looks
because you know they're inside it.
120
00:20:48,020 --> 00:20:49,645
You're making me nervous.
121
00:20:51,812 --> 00:20:52,770
Really?
122
00:20:54,145 --> 00:20:55,103
Yes.
123
00:20:59,062 --> 00:21:02,270
Are you hinting that
124
00:21:02,853 --> 00:21:04,728
you're going to kill yourself?
125
00:21:07,728 --> 00:21:08,687
No.
126
00:21:12,228 --> 00:21:14,603
You're not like somebody on a ship,
127
00:21:16,687 --> 00:21:18,228
you're really important.
128
00:21:19,187 --> 00:21:20,228
You're like...
129
00:21:21,937 --> 00:21:24,895
a kind of sun.
130
00:21:28,020 --> 00:21:28,937
Ok.
131
00:21:32,895 --> 00:21:34,770
The sun is important,
132
00:21:39,187 --> 00:21:41,062
but we don't think about it.
133
00:21:46,562 --> 00:21:50,645
We think, "It's light outside."
134
00:21:53,103 --> 00:21:55,353
Or we don't even pay attention.
135
00:21:56,062 --> 00:21:57,770
We're just...
136
00:21:58,978 --> 00:22:00,020
lit.
137
00:22:03,103 --> 00:22:04,728
Me, I love the sun.
138
00:22:08,520 --> 00:22:09,520
Yeah,
139
00:22:10,603 --> 00:22:14,728
we're just lucky to be
near a thing that's on fire.
140
00:22:38,895 --> 00:22:40,187
Guillaume, are you okay?
141
00:22:40,478 --> 00:22:41,437
Great.
142
00:22:41,853 --> 00:22:42,812
And you?
143
00:22:43,103 --> 00:22:45,645
I'm bored. I'm leaving.
144
00:22:46,145 --> 00:22:47,187
Really?
145
00:22:48,312 --> 00:22:52,687
I think there's something really
fascinating happening in here.
146
00:24:59,603 --> 00:25:02,520
You know that project you're working on?
147
00:25:04,812 --> 00:25:08,020
Well, it looks like my
neighbor's son killed himself.
148
00:25:09,937 --> 00:25:12,520
I just happened to look
over my fence and...
149
00:25:13,395 --> 00:25:15,395
I saw him through their window.
150
00:25:47,603 --> 00:25:49,645
Where is this coming from?
151
00:26:48,478 --> 00:26:49,937
What do you think?
152
00:26:52,895 --> 00:26:54,145
Does that help?
153
00:26:56,562 --> 00:26:57,687
Maybe,
154
00:26:58,062 --> 00:26:59,520
I can't tell yet.
155
00:27:03,145 --> 00:27:04,437
What was he like?
156
00:27:08,978 --> 00:27:10,187
I don't know...
157
00:27:13,187 --> 00:27:14,353
mopey.
158
00:27:15,812 --> 00:27:17,978
That's the only word
that springs to mind.
159
00:27:19,937 --> 00:27:21,978
Are his parents going to care?
160
00:27:22,437 --> 00:27:23,478
Yeah,
161
00:27:24,187 --> 00:27:25,270
I think.
162
00:27:26,062 --> 00:27:27,603
They're churchgoers.
163
00:27:34,812 --> 00:27:37,603
I wish we could do
something else to him.
164
00:27:41,728 --> 00:27:43,103
I have a friend,
165
00:27:43,520 --> 00:27:46,187
she collects suicide bomber vests.
166
00:27:49,103 --> 00:27:50,353
You would like her.
167
00:27:52,812 --> 00:27:56,603
She's like me, she doesn't
want to explode her vests.
168
00:27:58,770 --> 00:28:01,062
But she would probably give me one.
169
00:28:03,978 --> 00:28:05,395
The problem is...
170
00:28:08,562 --> 00:28:10,228
the forensics guys
171
00:28:11,562 --> 00:28:13,562
would know it happened
after he died.
172
00:28:13,853 --> 00:28:15,478
DNA and all of that.
173
00:28:18,687 --> 00:28:20,770
I hate DNA.
174
00:28:22,770 --> 00:28:23,978
I can imagine.
175
00:28:28,062 --> 00:28:29,770
I saw a photo the other day.
176
00:28:30,062 --> 00:28:34,062
I was doing research
on Pentti Monkkonen,
177
00:28:35,228 --> 00:28:37,187
the guy who totally disappeared.
178
00:28:40,437 --> 00:28:42,728
It was a photo of the roof
of a building,
179
00:28:43,020 --> 00:28:44,020
seen from above,
180
00:28:44,312 --> 00:28:45,895
and there was a shadow on it.
181
00:28:48,937 --> 00:28:52,478
You could tell it was
a human's shadow,
182
00:28:53,103 --> 00:28:54,812
but there was nobody there.
183
00:28:58,145 --> 00:28:59,437
And it was...
184
00:29:00,770 --> 00:29:05,020
There was something wrong with it,
I couldn't tell what.
185
00:29:07,978 --> 00:29:09,478
Then I read what it was.
186
00:29:13,103 --> 00:29:14,395
Apparently,
187
00:29:15,478 --> 00:29:19,228
someone fell out
of an airplane or jumped.
188
00:29:22,353 --> 00:29:26,520
I guess he dropped for miles
and then landed on that roof.
189
00:29:28,228 --> 00:29:32,478
The shadow is what
he became when he hit.
190
00:29:36,312 --> 00:29:38,020
There was nothing left of him,
191
00:29:40,187 --> 00:29:43,520
no skin or bones or blood
or anything else.
192
00:29:44,270 --> 00:29:46,062
Just a black shadow.
193
00:29:50,728 --> 00:29:53,895
Some people think the shadow
is Pentti Monkkonen.
194
00:29:56,478 --> 00:29:58,103
I don't think it's him,
195
00:29:59,603 --> 00:30:03,187
but I thought, "What if it is?"
196
00:30:07,770 --> 00:30:09,645
He got so close.
197
00:30:21,020 --> 00:30:22,812
I should go,
198
00:30:23,603 --> 00:30:26,062
but thank you for thinking of me.
199
00:30:26,687 --> 00:30:28,603
I should call the police.
200
00:30:32,603 --> 00:30:34,645
You want to get high first?
201
00:30:35,770 --> 00:30:37,270
What do you mean?
202
00:30:38,228 --> 00:30:40,353
Do you want to do drugs with me?
203
00:30:43,395 --> 00:30:46,020
Can I bring some home with me instead?
204
00:30:47,187 --> 00:30:50,645
That's not very friendly,
but I guess so.
205
00:31:35,395 --> 00:31:37,270
Something huge is going on.
206
00:31:39,395 --> 00:31:40,645
It's incredible.
207
00:31:43,270 --> 00:31:44,812
Maybe you know.
208
00:31:47,228 --> 00:31:49,228
In you or out in the world?
209
00:31:49,520 --> 00:31:50,603
The world.
210
00:31:53,770 --> 00:31:55,395
Where you are.
211
00:32:01,187 --> 00:32:03,603
Is it something I would like?
212
00:32:03,895 --> 00:32:04,728
No.
213
00:32:08,228 --> 00:32:09,853
Do your friends like it?
214
00:32:18,020 --> 00:32:19,062
I think so.
215
00:32:23,145 --> 00:32:24,312
I mean...
216
00:32:27,228 --> 00:32:28,645
as far as I can tell.
217
00:32:50,895 --> 00:32:53,728
How many of your friends
knew you from before?
218
00:32:57,437 --> 00:32:58,770
Just Ollie.
219
00:33:15,353 --> 00:33:17,395
Ok, I'll talk about this, but
220
00:33:20,520 --> 00:33:24,645
I have to be careful because
I think it's all in your head,
221
00:33:25,520 --> 00:33:27,687
and I don't understand your head.
222
00:33:29,437 --> 00:33:30,395
Can I come in?
223
00:33:30,687 --> 00:33:32,062
No.
224
00:33:35,145 --> 00:33:37,103
If you come in, I'll freak out.
225
00:33:38,687 --> 00:33:40,520
You have to stay there,
226
00:33:44,353 --> 00:33:45,728
like a video.
227
00:34:22,228 --> 00:34:23,187
Before...
228
00:34:25,978 --> 00:34:29,228
I never know how to talk
about what happened.
229
00:34:31,353 --> 00:34:33,103
All the words for it are too...
230
00:34:35,520 --> 00:34:37,603
too knee-jerk.
231
00:34:40,395 --> 00:34:42,103
You fell off your bike.
232
00:34:51,145 --> 00:34:52,103
No,
233
00:34:53,228 --> 00:34:56,187
I mean what that supposedly caused.
234
00:34:57,728 --> 00:34:59,645
I can't pronounce it.
235
00:35:04,312 --> 00:35:07,937
It ruined the part of your brain
that controls your muscles,
236
00:35:12,020 --> 00:35:14,812
and it changed the way you behave.
237
00:35:15,603 --> 00:35:16,728
I think so.
238
00:35:20,937 --> 00:35:22,103
Before that,
239
00:35:23,270 --> 00:35:27,187
my friends always asked me,
"Why are you so strange?"
240
00:35:28,145 --> 00:35:30,353
Now I realize they meant,
241
00:35:32,145 --> 00:35:34,937
"Can I know you better?"
242
00:35:39,853 --> 00:35:41,103
And they could have.
243
00:35:45,145 --> 00:35:47,687
No one tries
to know me better now,
244
00:35:47,978 --> 00:35:49,145
except you.
245
00:35:53,187 --> 00:35:54,770
Because they think
246
00:35:55,687 --> 00:35:57,062
I would freak out.
247
00:35:59,353 --> 00:36:00,645
And I would.
248
00:36:05,020 --> 00:36:07,312
I really like my friends, but...
249
00:36:09,395 --> 00:36:10,687
Fuck.
250
00:36:16,062 --> 00:36:17,270
You want me to freak out.
251
00:36:18,312 --> 00:36:19,895
You're always trying.
252
00:36:20,812 --> 00:36:24,437
You think it's the only way
left to really know me.
253
00:36:42,103 --> 00:36:44,228
When Guillaume was here the other day,
254
00:36:46,062 --> 00:36:47,853
I asked him if you were ok,
255
00:36:49,270 --> 00:36:50,645
and he said no.
256
00:36:53,145 --> 00:36:56,062
He probably meant
you wouldn't think so.
257
00:37:00,728 --> 00:37:03,312
It's amazing that you
don't know me anymore.
258
00:37:06,812 --> 00:37:08,853
And that it feels permanent.
259
00:37:11,478 --> 00:37:14,812
I always thought, with you,
that would be impossible.
260
00:37:20,895 --> 00:37:23,353
You don't agree at all.
261
00:37:24,145 --> 00:37:26,687
I don't agree that it's amazing.
262
00:37:29,312 --> 00:37:33,603
I just helped myself so much
by thinking that. Really.
263
00:37:34,978 --> 00:37:35,978
Thank you.
264
00:37:44,145 --> 00:37:47,103
Actually, maybe you could like it.
265
00:42:22,020 --> 00:42:23,062
Tim.
266
00:42:24,603 --> 00:42:25,687
Roman.
267
00:42:27,478 --> 00:42:30,937
Can I meet your friend?
268
00:42:43,520 --> 00:42:44,603
Sure, ok.
269
00:43:03,020 --> 00:43:04,687
How were the drugs?
270
00:43:05,270 --> 00:43:06,853
Surprisingly nice.
271
00:43:07,187 --> 00:43:08,228
Thank you.
272
00:43:10,062 --> 00:43:13,353
I left my sleeping bag at your place.
273
00:43:13,645 --> 00:43:17,770
If I ever sleep outside again,
it will be in your yard.
274
00:43:19,603 --> 00:43:20,895
Ok, Roman.
275
00:43:33,437 --> 00:43:36,812
I'll do the introduction,
then I have to go to work.
276
00:43:38,020 --> 00:43:40,687
Roman, this is Léon.
277
00:43:43,103 --> 00:43:44,770
She's very suspicious of you.
278
00:43:54,228 --> 00:43:55,853
Sit?
279
00:43:57,728 --> 00:43:58,770
Ok.
280
00:44:15,728 --> 00:44:19,937
I don't know if I want to see
your suicide bomber vest collection
281
00:44:20,228 --> 00:44:22,520
or if I just want
to talk about it.
282
00:44:23,687 --> 00:44:25,687
I don't know how to talk about it.
283
00:44:37,187 --> 00:44:38,520
Where do you buy them?
284
00:44:39,812 --> 00:44:41,103
From a guy.
285
00:44:50,145 --> 00:44:53,937
Do you collect them because
you like to wear them?
286
00:45:01,603 --> 00:45:02,603
No.
287
00:45:03,270 --> 00:45:07,603
Do you like them because of
the politics, violence and stuff?
288
00:45:10,687 --> 00:45:11,645
No.
289
00:45:12,770 --> 00:45:14,187
I don't watch TV.
290
00:45:15,978 --> 00:45:17,520
Why do you like them?
291
00:45:19,353 --> 00:45:21,603
I don't like them,
I mean...
292
00:45:21,895 --> 00:45:23,103
I've never seen one.
293
00:45:27,937 --> 00:45:29,228
I just like that,
294
00:45:30,312 --> 00:45:33,603
when they go off,
from what I read about them,
295
00:45:34,812 --> 00:45:38,103
they disintegrate the bomber guys.
296
00:45:40,770 --> 00:45:42,603
What I don't like...
297
00:45:43,853 --> 00:45:47,062
is that everything around them
gets blown up too.
298
00:45:49,353 --> 00:45:51,062
It's their flaw.
299
00:45:51,978 --> 00:45:53,395
That's intelligent.
300
00:45:54,812 --> 00:45:55,812
Thank you.
301
00:46:04,437 --> 00:46:07,353
Tim said I should give you one.
302
00:46:08,603 --> 00:46:11,062
He didn't tell me why.
303
00:46:12,395 --> 00:46:13,645
He's nice.
304
00:46:21,145 --> 00:46:23,687
I could give you
the one I'm wearing,
305
00:46:25,187 --> 00:46:28,312
but we'd have to go behind a tree.
306
00:46:29,020 --> 00:46:31,062
I thought you didn't wear them.
307
00:46:33,187 --> 00:46:34,895
I wear them sometimes,
308
00:46:37,020 --> 00:46:38,687
but I don't like it.
309
00:47:06,395 --> 00:47:09,937
I don't think I want one.
310
00:47:12,478 --> 00:47:14,062
They're too...
311
00:47:16,728 --> 00:47:17,895
I don't know,
312
00:47:19,145 --> 00:47:20,145
famous.
313
00:47:24,228 --> 00:47:25,478
But thank you.
314
00:47:40,895 --> 00:47:44,062
I'm trying to figure out
how I could explode,
315
00:47:45,853 --> 00:47:49,770
how people could watch that
or even read about it,
316
00:47:50,062 --> 00:47:51,228
and they'd love it,
317
00:47:52,020 --> 00:47:53,728
but I wouldn't matter.
318
00:47:55,937 --> 00:47:57,353
I would just be
319
00:47:59,603 --> 00:48:02,437
a particularity of the explosion.
320
00:48:05,270 --> 00:48:06,437
Maybe...
321
00:48:08,062 --> 00:48:10,978
if you made people dislike you first,
322
00:48:12,437 --> 00:48:14,270
or if no one cared.
323
00:48:21,812 --> 00:48:24,103
No, I think that's a myth.
324
00:48:31,187 --> 00:48:34,520
This is a weird, intrusive question, but
325
00:48:37,812 --> 00:48:41,270
it's for that exploding project
I just told you about.
326
00:48:48,520 --> 00:48:53,812
Are you into suicide bomber vests
because you want to kill yourself?
327
00:48:56,728 --> 00:48:57,687
Yes.
328
00:49:03,853 --> 00:49:05,395
Are you like that too?
329
00:49:09,353 --> 00:49:12,020
Everyone keeps asking me that, but no.
330
00:49:14,978 --> 00:49:17,437
No one's ever asked me that.
331
00:49:18,395 --> 00:49:19,603
You're the first.
332
00:49:29,478 --> 00:49:31,437
I hope you won't do it.
333
00:49:34,187 --> 00:49:35,145
Why?
334
00:49:35,478 --> 00:49:36,770
Maybe because
335
00:49:38,228 --> 00:49:40,770
it seems like we could be friends.
336
00:49:42,353 --> 00:49:45,520
I don't think friendship will stop me.
337
00:49:48,228 --> 00:49:49,395
I mean...
338
00:49:50,812 --> 00:49:53,062
I didn't really mean friendship.
339
00:50:05,812 --> 00:50:07,812
No, maybe it's
340
00:50:09,937 --> 00:50:12,645
better for me if you do it.
341
00:50:13,270 --> 00:50:15,603
I mean if you really want to.
342
00:50:18,728 --> 00:50:20,853
That sounds horrible.
343
00:50:21,520 --> 00:50:23,895
It's only because I don't know you.
344
00:50:24,395 --> 00:50:25,978
I didn't take it personally.
345
00:50:28,603 --> 00:50:33,228
I just need to find a reason to do it.
346
00:50:36,145 --> 00:50:37,645
Can you think of any?
347
00:50:39,062 --> 00:50:40,062
No.
348
00:50:43,478 --> 00:50:45,228
I'm actually happy.
349
00:51:20,728 --> 00:51:21,728
Hi, Tim.
350
00:51:32,520 --> 00:51:34,020
That was fast.
351
00:51:59,395 --> 00:52:00,895
Does it fit?
352
00:53:35,937 --> 00:53:36,812
Hi.
353
00:53:38,270 --> 00:53:40,062
This is my best friend, Ollie.
354
00:53:41,895 --> 00:53:42,895
Hi, Tim.
355
00:53:44,437 --> 00:53:45,603
Come in.
356
00:54:06,728 --> 00:54:10,520
It keeps doing that.
I don't know how to stop it.
357
00:54:11,145 --> 00:54:12,895
I can fix it.
358
00:54:13,228 --> 00:54:15,062
That would be great, thanks.
359
00:54:31,270 --> 00:54:34,062
I didn't know Léon at all, but
360
00:54:37,937 --> 00:54:40,062
I thought she seemed intelligent,
361
00:54:40,895 --> 00:54:42,103
unique.
362
00:54:43,812 --> 00:54:48,062
So, I wonder if I could
ask you a question.
363
00:54:51,103 --> 00:54:52,853
Shocked.
364
00:55:20,603 --> 00:55:22,645
I'm sorry for your loss.
365
00:55:24,062 --> 00:55:26,770
This was going to happen anyway.
366
00:55:29,728 --> 00:55:31,978
I texted Léon
367
00:55:32,520 --> 00:55:34,603
a really important question,
368
00:55:35,603 --> 00:55:39,187
but she did this too fast,
and I never heard back.
369
00:55:41,562 --> 00:55:43,687
Maybe, I could ask you,
370
00:55:44,937 --> 00:55:47,978
if you knew her really well,
371
00:55:49,603 --> 00:55:52,812
but not right now
when things are weird.
372
00:55:53,103 --> 00:55:54,020
Oh, yeah,
373
00:55:54,770 --> 00:55:56,937
where she got the explosives.
374
00:55:58,437 --> 00:55:59,937
I'll text you.
375
00:56:00,270 --> 00:56:02,062
She left me her phone.
376
00:56:03,312 --> 00:56:04,270
Ok.
377
00:56:31,187 --> 00:56:32,145
Tim?
378
00:56:37,687 --> 00:56:40,187
Is she actually in the coffin?
379
00:56:43,228 --> 00:56:44,187
Yes.
380
00:56:47,603 --> 00:56:48,645
Why?
381
00:56:52,728 --> 00:56:54,437
Because she's shaped like that.
382
00:56:55,937 --> 00:56:57,145
More or less.
383
00:57:04,687 --> 00:57:07,103
Didn't she blow herself up?
384
00:57:09,812 --> 00:57:12,770
No. She jumped off of something.
385
00:57:16,520 --> 00:57:19,312
I told you, she just collected them.
386
00:57:22,770 --> 00:57:25,145
She's in there?
387
00:58:11,603 --> 00:58:15,353
This is the last text message
Léon sent me.
388
00:58:17,770 --> 00:58:22,645
They think she sent it about
ten minutes before she jumped.
389
00:58:40,062 --> 00:58:43,645
Do you want to see her
while I read this or not?
390
00:58:47,478 --> 00:58:48,437
No.
391
00:59:29,020 --> 00:59:30,228
It's him.
392
00:59:31,562 --> 00:59:33,187
I'll catch up with you.
393
00:59:54,895 --> 00:59:55,937
Why here?
394
00:59:59,437 --> 01:00:00,645
I don't know.
395
01:00:02,312 --> 01:00:03,353
Curiosity.
396
01:00:05,062 --> 01:00:08,687
I thought we should talk
about what we're thinking.
397
01:00:12,228 --> 01:00:13,187
Yeah,
398
01:00:14,603 --> 01:00:15,978
about the thing.
399
01:00:20,228 --> 01:00:21,520
A friend of ours.
400
01:00:23,103 --> 01:00:25,062
He talked to you at the funeral.
401
01:00:27,020 --> 01:00:28,437
His sister called me.
402
01:00:28,895 --> 01:00:30,728
I didn't know he had a sister.
403
01:00:31,478 --> 01:00:32,812
What did she want?
404
01:00:34,770 --> 01:00:38,145
I couldn't tell, but I tried
not to give it to her.
405
01:00:46,978 --> 01:00:48,270
You're freezing.
406
01:00:49,020 --> 01:00:49,978
I am.
407
01:00:51,145 --> 01:00:52,853
I have alligator blood.
408
01:00:55,353 --> 01:00:56,770
Literally I do.
409
01:00:57,770 --> 01:01:00,228
An alligator bit me
when I was five.
410
01:01:01,353 --> 01:01:02,895
I almost bled out.
411
01:01:05,353 --> 01:01:07,395
Its saliva got inside my veins,
412
01:01:08,562 --> 01:01:12,062
and since then
we've become one.
413
01:01:20,728 --> 01:01:22,103
To be honest,
414
01:01:24,353 --> 01:01:27,062
this has been
really difficult for me,
415
01:01:29,728 --> 01:01:31,145
I cry a lot.
416
01:01:33,103 --> 01:01:34,103
Me too,
417
01:01:37,770 --> 01:01:40,520
but about something else.
418
01:01:46,312 --> 01:01:49,353
It's not that I don't like
having him around,
419
01:01:50,395 --> 01:01:53,520
but I'm mostly worried
he might not do it.
420
01:02:04,145 --> 01:02:05,812
I guess that's it.
421
01:02:21,437 --> 01:02:22,812
Can I say something?
422
01:02:24,395 --> 01:02:25,437
Sure.
423
01:02:27,020 --> 01:02:30,312
Maybe I'm prejudiced
because of Leon,
424
01:02:31,437 --> 01:02:34,020
but why don't you tell him, "No."
425
01:02:36,145 --> 01:02:38,353
What do you mean by "no"?
426
01:02:39,103 --> 01:02:40,228
Don't do it.
427
01:02:43,687 --> 01:02:46,853
Did you tell Léon, "Don't do it"?
428
01:02:47,145 --> 01:02:48,062
Yes.
429
01:02:55,937 --> 01:02:57,187
I've thought about it.
430
01:03:03,603 --> 01:03:05,770
I know you should do
everything you can
431
01:03:06,062 --> 01:03:08,395
to stop someone from
committing suicide.
432
01:03:11,478 --> 01:03:14,103
I understand why
you're supposed to do that.
433
01:03:16,187 --> 01:03:18,062
I get that it doesn't work.
434
01:03:20,478 --> 01:03:22,603
But I get that it could,
435
01:03:22,895 --> 01:03:24,228
you never know.
436
01:03:31,728 --> 01:03:34,020
I get how...
437
01:03:34,895 --> 01:03:37,478
great it will be
if he explodes and
438
01:03:38,812 --> 01:03:40,645
it turns him into nothing.
439
01:03:42,520 --> 01:03:45,895
It makes me crazy
just thinking about that.
440
01:03:47,562 --> 01:03:48,895
It's so exciting.
441
01:03:55,103 --> 01:03:56,645
It's probably impossible,
442
01:03:57,145 --> 01:03:58,645
but you never know.
443
01:04:04,270 --> 01:04:08,187
I get that he's probably
just going to die,
444
01:04:11,395 --> 01:04:15,062
that it could fuck me up
for the rest of my life.
445
01:04:20,520 --> 01:04:22,228
I thought about saying,
446
01:04:22,728 --> 01:04:25,145
"No, don't do it."
447
01:04:35,353 --> 01:04:37,853
But I decided to take the risk.
448
01:04:44,478 --> 01:04:46,145
What are you trying to do?
449
01:04:47,062 --> 01:04:48,062
Explode.
450
01:04:50,353 --> 01:04:51,812
Blow myself up.
451
01:04:55,937 --> 01:04:56,978
But...
452
01:04:57,895 --> 01:05:01,020
nobody and nothing else.
Just me.
453
01:05:06,145 --> 01:05:07,103
Ok.
454
01:05:09,312 --> 01:05:11,812
The other important thing is
455
01:05:13,270 --> 01:05:15,228
there would be nothing left.
456
01:05:15,603 --> 01:05:17,895
Or barely anything.
457
01:05:20,603 --> 01:05:22,895
Just really minuscule things.
458
01:05:25,437 --> 01:05:27,812
Not even things, if possible.
459
01:05:30,687 --> 01:05:33,020
Maybe a mist, if I have to.
460
01:05:34,353 --> 01:05:36,687
You're going to leave stuff behind.
461
01:05:40,187 --> 01:05:41,728
In that case,
462
01:05:44,145 --> 01:05:46,103
I would like
463
01:05:46,395 --> 01:05:51,020
the explosion and what it
leaves behind to be so incredible
464
01:05:51,478 --> 01:05:52,812
that people will go...
465
01:05:55,728 --> 01:05:57,478
"Thank you so much,
466
01:05:59,895 --> 01:06:01,895
whoever did this."
467
01:06:41,062 --> 01:06:42,520
Shit.
468
01:07:03,812 --> 01:07:05,728
You can't come in here.
469
01:07:07,187 --> 01:07:08,187
Why not?
470
01:07:08,478 --> 01:07:10,228
Because you're too old.
471
01:07:11,937 --> 01:07:13,437
Why are you like that?
472
01:07:14,770 --> 01:07:16,062
I'm an actor.
473
01:07:16,603 --> 01:07:19,645
A friend of mine is making
a movie down the street.
474
01:07:20,145 --> 01:07:22,895
I'm playing the evil guy.
- You don't look real.
475
01:07:23,187 --> 01:07:25,437
I know. It's really low budget.
476
01:07:29,353 --> 01:07:30,145
Well...
477
01:07:41,103 --> 01:07:41,853
Tim.
478
01:07:48,395 --> 01:07:51,353
My son got you
this gift a while ago.
479
01:07:51,645 --> 01:07:56,312
He meant to give it to you,
but he got too depressed.
480
01:07:56,770 --> 01:07:57,853
What is it?
481
01:07:58,145 --> 01:07:59,228
I don't know.
482
01:08:00,353 --> 01:08:02,270
He thought you would like it
483
01:08:03,145 --> 01:08:07,603
because you love piñatas so much.
484
01:08:40,270 --> 01:08:42,687
I never even talked to him.
485
01:09:31,978 --> 01:09:33,645
Please.
486
01:11:00,353 --> 01:11:01,395
Alone...
487
01:11:03,145 --> 01:11:04,145
bad.
488
01:11:06,478 --> 01:11:07,437
Friend...
489
01:11:09,353 --> 01:11:10,228
good.
490
01:12:26,228 --> 01:12:27,895
I'm not... It's...
491
01:12:28,187 --> 01:12:29,353
I'm just not.
492
01:12:30,103 --> 01:12:31,520
Someone buzzed your door.
493
01:12:33,103 --> 01:12:34,895
How did you hear that?
494
01:12:42,103 --> 01:12:43,770
Do you want to go
swimming?
495
01:12:45,400 --> 01:12:46,400
Sure.
496
01:12:56,312 --> 01:12:57,437
That's him.
497
01:12:59,895 --> 01:13:01,062
Sinister.
498
01:13:55,145 --> 01:13:57,437
I feel like you're tired of me.
499
01:14:07,603 --> 01:14:08,728
Sorry.
500
01:14:09,978 --> 01:14:12,020
I'm in a new phase.
501
01:14:12,895 --> 01:14:14,103
I'm trying to...
502
01:14:15,728 --> 01:14:19,520
I'm trying to think and talk
as if I were a thing
503
01:14:19,812 --> 01:14:21,353
and not myself.
504
01:14:24,812 --> 01:14:25,520
Ok.
505
01:14:29,145 --> 01:14:31,520
You seem like you love me,
506
01:14:35,770 --> 01:14:38,395
and that's nice
if kind of weird.
507
01:14:38,687 --> 01:14:41,187
I mean, thank you, but...
508
01:14:43,895 --> 01:14:48,270
it makes it hard to figure out
how to tell you something.
509
01:14:59,103 --> 01:15:00,478
Wait, let's swim.
510
01:15:20,770 --> 01:15:22,895
I wonder where this river comes from.
511
01:15:23,187 --> 01:15:24,437
The mountains.
512
01:15:27,103 --> 01:15:28,645
I'll go find out.
513
01:16:15,228 --> 01:16:16,728
Shit.
514
01:16:49,603 --> 01:16:50,603
Are you ok?
515
01:16:52,437 --> 01:16:53,395
Yeah,
516
01:16:54,937 --> 01:16:57,103
I did that a hundred times.
517
01:16:59,478 --> 01:17:00,437
So,
518
01:17:02,270 --> 01:17:03,645
where does the river start?
519
01:17:03,937 --> 01:17:04,728
What?
520
01:17:05,978 --> 01:17:07,020
I don't know.
521
01:17:11,478 --> 01:17:15,187
I still don't know how to say this
to someone who loves me,
522
01:17:16,437 --> 01:17:20,187
so I'm just going to say it
and see what happens.
523
01:17:21,937 --> 01:17:23,770
I'm going to explode.
524
01:17:24,062 --> 01:17:26,103
I mean on purpose.
525
01:17:27,020 --> 01:17:30,103
I know where.
I know why.
526
01:18:17,853 --> 01:18:19,187
I've decided.
527
01:18:20,728 --> 01:18:22,312
I'll try to be cool about it
528
01:18:22,687 --> 01:18:24,645
if you let me sleep with you.
529
01:18:30,603 --> 01:18:34,812
I can see why that trade off
makes sense to you, but
530
01:18:35,978 --> 01:18:36,978
no.
531
01:18:40,978 --> 01:18:43,478
You said you want
to think like a thing,
532
01:18:43,937 --> 01:18:45,687
but you're not doing that.
533
01:18:47,062 --> 01:18:48,520
If you were a thing,
534
01:18:49,145 --> 01:18:50,270
you'd say,
535
01:18:50,562 --> 01:18:52,020
"Sure,
536
01:18:52,312 --> 01:18:53,353
whatever."
537
01:18:57,520 --> 01:18:58,353
No,
538
01:19:07,353 --> 01:19:08,603
this is good.
539
01:19:13,145 --> 01:19:15,687
Thank you for wanting to,
by the way.
540
01:19:24,937 --> 01:19:26,103
I'll pay you.
541
01:19:33,812 --> 01:19:34,812
Can I?
542
01:19:57,395 --> 01:19:59,478
I met this girl recently.
543
01:20:06,145 --> 01:20:08,853
She collected suicide bomber vests.
544
01:20:20,937 --> 01:20:23,270
And I felt like we had...
545
01:20:29,478 --> 01:20:30,770
a connection.
546
01:20:37,353 --> 01:20:41,062
Because I'd already decided
to explode by then.
547
01:20:42,978 --> 01:20:47,062
But she wanted to kill herself and die,
548
01:20:47,687 --> 01:20:49,270
and I don't at all.
549
01:20:57,562 --> 01:20:59,270
I thought
550
01:20:59,562 --> 01:21:01,145
when she did it,
551
01:21:02,312 --> 01:21:05,145
she'd do it with one of her vests,
552
01:21:09,770 --> 01:21:13,062
and I thought,
if she does that,
553
01:21:15,353 --> 01:21:20,062
maybe the explosion will be so great
554
01:21:24,520 --> 01:21:26,978
that the suicide vest aspect,
555
01:21:27,270 --> 01:21:30,520
which was the flaw in it for me,
556
01:21:35,937 --> 01:21:38,687
wouldn't matter.
557
01:21:45,312 --> 01:21:48,478
And I was excited about that
558
01:21:49,520 --> 01:21:51,145
for obvious reasons.
559
01:21:56,437 --> 01:21:58,687
She killed herself three days ago,
560
01:22:02,562 --> 01:22:05,312
but she jumped off a building instead.
561
01:22:09,187 --> 01:22:10,520
So...
562
01:22:12,020 --> 01:22:14,270
It was just like a
563
01:22:16,687 --> 01:22:18,062
normal death.
564
01:22:29,562 --> 01:22:31,353
There was a funeral.
565
01:22:35,145 --> 01:22:37,395
I had to see her father.
566
01:22:43,437 --> 01:22:45,395
Her coffin was there.
567
01:22:48,103 --> 01:22:50,603
It was shaped like her.
568
01:22:57,728 --> 01:22:59,270
You couldn't...
569
01:23:03,145 --> 01:23:05,437
not know she was in there.
570
01:23:13,520 --> 01:23:17,770
You couldn't not think about
how she's not alive anymore.
571
01:23:25,228 --> 01:23:26,853
It made me...
572
01:23:30,812 --> 01:23:32,395
what do you call it?
573
01:23:36,770 --> 01:23:39,145
I hate all the words for it.
574
01:23:40,853 --> 01:23:42,020
You cried.
575
01:23:44,812 --> 01:23:45,812
Yeah,
576
01:23:46,103 --> 01:23:47,062
that.
577
01:23:51,770 --> 01:23:54,812
I felt nauseous
even thinking about it.
578
01:23:57,603 --> 01:24:00,520
Even telling you, I feel nauseous.
579
01:24:02,312 --> 01:24:04,520
What does that have to do with us?
580
01:24:08,353 --> 01:24:09,603
I don't know.
581
01:24:12,145 --> 01:24:13,978
This isn't my area.
582
01:24:54,228 --> 01:24:55,395
One day,
583
01:24:58,145 --> 01:25:02,020
when you remember that
you wanted to sleep with me,
584
01:25:04,853 --> 01:25:06,020
you'll think,
585
01:25:06,312 --> 01:25:10,062
"God, that was so tiny."
586
01:25:23,145 --> 01:25:26,853
I really think that's
what's going to happen.
587
01:26:16,603 --> 01:26:18,353
It's great here.
588
01:26:36,353 --> 01:26:38,312
It's nice to not do anything.
589
01:26:40,812 --> 01:26:41,937
Bright idea.
590
01:26:42,228 --> 01:26:43,228
Thank you.
591
01:26:48,562 --> 01:26:52,103
I almost wish you'd
brought that board game.
592
01:26:52,395 --> 01:26:53,395
Thank you.
593
01:27:57,478 --> 01:27:59,353
It looks like you've been crying.
594
01:28:00,145 --> 01:28:01,145
Really?
595
01:28:05,478 --> 01:28:07,062
It was a while ago.
596
01:28:18,728 --> 01:28:20,978
You want to take a walk with me?
597
01:28:31,020 --> 01:28:32,895
So what do you do?
598
01:28:37,145 --> 01:28:38,853
I don't mean school.
599
01:28:39,395 --> 01:28:42,812
Maybe I mean
what do you "like to do".
600
01:28:43,562 --> 01:28:45,937
I mean because
you're so young.
601
01:28:46,228 --> 01:28:47,770
No offense.
602
01:28:48,145 --> 01:28:49,437
I'm an actor.
603
01:28:51,603 --> 01:28:54,228
Could I have seen you in something?
604
01:28:54,770 --> 01:28:57,062
I've only been
in one movie so far.
605
01:28:57,353 --> 01:28:58,687
Tim's in it too.
606
01:29:00,103 --> 01:29:03,937
Do you watch bad horror movies
teenagers make with their friends
607
01:29:04,228 --> 01:29:05,728
and upload onto youtube?
608
01:29:06,020 --> 01:29:07,353
Not recently.
609
01:29:07,812 --> 01:29:08,895
Then no.
610
01:29:10,603 --> 01:29:12,478
You'll want to speed up now.
611
01:29:28,520 --> 01:29:30,770
Check this weirdness out.
612
01:29:46,312 --> 01:29:47,312
Oh right,
613
01:29:48,562 --> 01:29:50,103
that should do it.
614
01:29:56,978 --> 01:29:59,145
I think you...
615
01:30:01,395 --> 01:30:03,645
should probably go further away.
616
01:30:04,353 --> 01:30:05,937
Like that way.
617
01:30:35,978 --> 01:30:37,728
Maybe stop there.
618
01:30:40,187 --> 01:30:43,228
Can you still see me from there?
619
01:30:43,937 --> 01:30:45,062
With details?
620
01:30:46,478 --> 01:30:47,437
Yes.
621
01:30:48,687 --> 01:30:50,687
How detailed do you want?
622
01:30:51,853 --> 01:30:55,228
I can see your hair,
but not your hairs.
623
01:30:55,520 --> 01:30:56,895
That should be ok.
624
01:30:57,312 --> 01:30:58,437
Then yes.
625
01:31:24,437 --> 01:31:25,895
I can't decide if
626
01:31:26,437 --> 01:31:28,895
I should talk or just do it.
627
01:31:29,562 --> 01:31:30,520
Talk.
628
01:31:33,187 --> 01:31:34,187
Yes.
629
01:31:44,187 --> 01:31:46,770
When I fell off my bike last year,
630
01:31:49,270 --> 01:31:52,770
it was the most amazing thing
that ever happened to me.
631
01:31:54,103 --> 01:31:56,270
For those of you
I didn't know before,
632
01:31:56,562 --> 01:31:58,937
I was riding bikes
with my friend Charles,
633
01:31:59,228 --> 01:32:00,812
who I don't know anymore.
634
01:32:04,520 --> 01:32:08,978
I was telling him something,
and he was listening.
635
01:32:09,270 --> 01:32:13,895
I remember thinking it was the
most important thing I had ever said.
636
01:32:14,770 --> 01:32:17,312
I think it was about him and me.
637
01:32:21,687 --> 01:32:23,270
I also remember
638
01:32:23,562 --> 01:32:27,937
he seemed more interested in me
than he'd ever been before.
639
01:32:30,895 --> 01:32:33,395
My wheel hit something,
and I fell off,
640
01:32:33,812 --> 01:32:35,687
and I hit my head.
641
01:32:36,312 --> 01:32:38,312
It happened so fast that
642
01:32:38,812 --> 01:32:43,228
I was still talking when
my head hit the ground.
643
01:32:44,937 --> 01:32:46,603
We never talked again.
644
01:32:50,103 --> 01:32:53,062
Whenever we were accidentally together,
645
01:32:53,978 --> 01:32:56,812
he looked at me
like he didn't know me.
646
01:32:58,812 --> 01:33:00,437
I don't think he did.
647
01:33:06,228 --> 01:33:09,895
He talked about me in the
past tense to other people,
648
01:33:10,812 --> 01:33:14,145
and he would even say
how great I had been.
649
01:33:16,937 --> 01:33:18,645
I didn't care at all.
650
01:33:25,770 --> 01:33:29,103
That part isn't so relevant, but
651
01:33:29,395 --> 01:33:31,062
it was amazing too.
652
01:33:33,020 --> 01:33:36,812
We'd been best friends
since we were five.
653
01:33:38,270 --> 01:33:41,687
People said that
he was probably just...
654
01:33:43,187 --> 01:33:44,603
traumatized.
655
01:33:47,312 --> 01:33:48,270
And...
656
01:33:50,228 --> 01:33:51,187
yeah,
657
01:33:53,978 --> 01:33:58,020
my head made a scary sound
when it hit the ground,
658
01:34:09,103 --> 01:34:12,145
but it didn't even bleed.
658
01:34:13,305 --> 01:34:19,575
-= www.SubtitleDB.org =-
42378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.