All language subtitles for New.Amsterdam.S02E03.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,300 --> 00:00:08,000 - I've been down an assistant, and I need someone 2 00:00:08,050 --> 00:00:10,140 who can keep the trains running at one of the most 3 00:00:10,180 --> 00:00:12,660 complex health institutions in the country. 4 00:00:12,700 --> 00:00:14,310 - I have specialized in logistics 5 00:00:14,360 --> 00:00:18,140 at not-for-profits with client bases north of 100,000. 6 00:00:18,190 --> 00:00:20,230 - Well, I oversaw operational budgets 7 00:00:20,280 --> 00:00:22,060 at best-in-class public hospitals 8 00:00:22,100 --> 00:00:23,580 in Boston and Philadelphia. 9 00:00:23,630 --> 00:00:25,500 - Boston andPhiladelphia. 10 00:00:25,540 --> 00:00:27,150 Uh, you'll need to be proficient 11 00:00:27,200 --> 00:00:30,200 in a bunch of boring yet very complicated admin software 12 00:00:30,240 --> 00:00:32,330 that, uh, frankly, I don't know how to use. 13 00:00:32,380 --> 00:00:33,420 - I have four years experience 14 00:00:33,460 --> 00:00:35,770 consulting on next-gen EHR coding. 15 00:00:35,810 --> 00:00:37,380 - Well, I've secured multiple grants 16 00:00:37,420 --> 00:00:40,040 to install electronic records systems at rural hospitals. 17 00:00:40,080 --> 00:00:41,690 - Wow, is that a pie chart? 18 00:00:41,730 --> 00:00:42,690 - Mm-hmm. 19 00:00:42,730 --> 00:00:44,600 - It's very...detailed. 20 00:00:44,650 --> 00:00:46,480 - I don't own a computer. 21 00:00:48,780 --> 00:00:51,390 - You don't, um... 22 00:00:51,440 --> 00:00:54,310 Any medical sector experience, or? 23 00:00:54,350 --> 00:00:56,180 No, sir. 24 00:00:56,230 --> 00:00:57,180 - No. 25 00:00:57,230 --> 00:00:58,310 It's, uh-- 26 00:00:58,360 --> 00:01:01,190 - Todd Benson. - Todd Benson, yeah. 27 00:01:01,230 --> 00:01:03,670 Uh, quick question, buddy, I don't mean to be rude, 28 00:01:03,710 --> 00:01:05,360 but are you sure you're at the right interview? 29 00:01:05,410 --> 00:01:06,930 - Yes sir, um, 30 00:01:06,970 --> 00:01:09,720 I've had a little trouble transitioning from my last job. 31 00:01:09,760 --> 00:01:11,500 - Which was what, exactly? 32 00:01:11,540 --> 00:01:12,500 - Well, on a given day, 33 00:01:12,550 --> 00:01:14,420 I would organize information flow 34 00:01:14,460 --> 00:01:16,850 between the British, the French, the Afghans, 35 00:01:16,900 --> 00:01:20,120 and 90 Chinook helicopters. 36 00:01:20,160 --> 00:01:21,290 - You're a veteran. 37 00:01:21,340 --> 00:01:23,470 - Yes, sir. Army, four tours. 38 00:01:23,510 --> 00:01:25,860 - Is that on your, uh, résumé? - No, sir. 39 00:01:25,910 --> 00:01:28,780 I found that it freaks some people out. 40 00:01:28,820 --> 00:01:30,560 - Oh, right. 41 00:01:30,610 --> 00:01:32,740 Well, uh, Todd, 42 00:01:32,780 --> 00:01:34,520 I'm sorry to say this, 43 00:01:34,570 --> 00:01:37,310 but I don't know if you're the right...fit. 44 00:01:37,350 --> 00:01:40,530 As much as I'm deeply indebted for your service. 45 00:01:41,750 --> 00:01:45,140 - I need this job, Dr. Goodwin. 46 00:01:45,190 --> 00:01:47,320 My VA insurance can't cover a gopher hole, 47 00:01:47,360 --> 00:01:49,760 and more than that, I... 48 00:01:49,800 --> 00:01:52,460 I need a place to feel useful again. 49 00:01:54,150 --> 00:01:55,760 - Well, um, how about this? 50 00:01:55,810 --> 00:01:58,900 Why don't I have HR keep you in mind for something that, uh, 51 00:01:58,940 --> 00:02:00,680 better suits your skill set? 52 00:02:00,720 --> 00:02:03,510 - I spent six years in the Middle East, 53 00:02:03,550 --> 00:02:05,160 coordinating four languages, 54 00:02:05,210 --> 00:02:07,600 $3 billion worth of military gear, 55 00:02:07,640 --> 00:02:10,430 and the lives of my friends. 56 00:02:10,470 --> 00:02:12,610 I may not know computers, 57 00:02:12,650 --> 00:02:16,260 but if there is one thing my skill set definitely includes, 58 00:02:16,310 --> 00:02:19,310 it's knowing how to make the trains run on time. 59 00:02:19,350 --> 00:02:21,610 All I'm asking is you give me a shot. 60 00:02:29,880 --> 00:02:31,410 - Welcome to-- 61 00:02:35,450 --> 00:02:36,720 - I am so sorry, 62 00:02:36,760 --> 00:02:38,850 but in order for the drug tests to be valid, 63 00:02:38,890 --> 00:02:41,200 I have to, um, to watch. 64 00:02:41,240 --> 00:02:43,420 - Well, I have peed in front of you a million times. 65 00:02:43,460 --> 00:02:45,730 You just weren't the deputy medical director then. 66 00:02:45,770 --> 00:02:47,730 And, my job didn't depend on the results, 67 00:02:47,770 --> 00:02:49,160 and you know what? 68 00:02:49,210 --> 00:02:51,170 I kinda wish I hadn't worn such sexy underwear. 69 00:02:52,730 --> 00:02:54,780 How about we change the subject? 70 00:02:54,820 --> 00:02:56,260 I'm thinking about adopting-- 71 00:02:56,300 --> 00:02:58,700 - I have been having sex with my physical therapist. 72 00:02:58,740 --> 00:03:00,830 - What? No. 73 00:03:00,870 --> 00:03:02,050 Zach Ligon? 74 00:03:02,090 --> 00:03:03,740 - I know, I know, I know, he's the worst. 75 00:03:03,790 --> 00:03:06,270 - He is smug and shallow, and-- 76 00:03:06,310 --> 00:03:08,440 - I needed a distraction, okay? 77 00:03:08,490 --> 00:03:10,230 - He's your doctor! - He's my colleague. 78 00:03:10,270 --> 00:03:12,230 Who then tragically became my doctor, 79 00:03:12,270 --> 00:03:13,750 but you know what? 80 00:03:13,800 --> 00:03:15,970 I'm totally over it and it's never gonna happen again. 81 00:03:16,020 --> 00:03:18,540 - I mean, I shouldn't judge. 82 00:03:18,580 --> 00:03:20,980 After all, this is the most intimate I've been anybody 83 00:03:21,020 --> 00:03:23,240 since Akash and I broke up. 84 00:03:23,290 --> 00:03:25,370 - Then I am glad that I wore my sexy underwear. 85 00:03:27,850 --> 00:03:30,510 Oh... I don't know. 86 00:03:30,550 --> 00:03:33,560 Before the crash, I thought I'd figured it all out. 87 00:03:34,470 --> 00:03:36,600 Not just with him, but as a doctor. 88 00:03:36,650 --> 00:03:38,080 - You know what? Don't do that. 89 00:03:38,130 --> 00:03:39,910 Look, it didn't work out with a guy you were dating. 90 00:03:39,950 --> 00:03:41,610 Join the club. 91 00:03:41,650 --> 00:03:43,310 You're killing it as a doctor. 92 00:03:43,350 --> 00:03:45,870 Look how much money you raised for precision oncology. 93 00:03:45,920 --> 00:03:48,440 - "Dr. Helen" raised that money, not Dr. Sharpe. 94 00:03:48,480 --> 00:03:49,750 - Oh, God. 95 00:03:49,790 --> 00:03:53,010 Don't be so quick to discount your celebrity. 96 00:03:53,050 --> 00:03:54,530 'Cause life... 97 00:03:54,580 --> 00:03:56,930 it's a little bit like a drug test. 98 00:03:56,970 --> 00:04:00,240 It counts more... when people watch. 99 00:04:03,280 --> 00:04:04,410 - You have the face of a man 100 00:04:04,460 --> 00:04:05,850 who just paid off his student loans. 101 00:04:05,890 --> 00:04:07,940 - Hey, Evie's coming back from San Fran tomorrow. 102 00:04:07,980 --> 00:04:09,900 - Been six weeks already? That went fast. 103 00:04:09,940 --> 00:04:11,330 For you. 104 00:04:11,380 --> 00:04:13,550 I'm planning a wedding by myself. 105 00:04:13,600 --> 00:04:15,600 - I can't relate to people in love. 106 00:04:18,430 --> 00:04:22,300 - Renée, Renée, Renée... 107 00:04:22,340 --> 00:04:23,910 - Don't say it, Dr. Reynolds. 108 00:04:23,950 --> 00:04:25,350 - Well, what's it been? 109 00:04:25,390 --> 00:04:27,780 Two weeks since our coronary artery bypass? 110 00:04:27,830 --> 00:04:30,440 Looks like you reopened the vein at the extraction site. 111 00:04:30,480 --> 00:04:32,480 - I fell. 112 00:04:32,530 --> 00:04:34,440 - Well, that's quite a fall, Renée. 113 00:04:34,490 --> 00:04:36,010 - The fall wasn't so bad. 114 00:04:36,050 --> 00:04:38,970 It's just that I couldn't get up. 115 00:04:39,010 --> 00:04:40,320 - How long were you on the ground? 116 00:04:40,360 --> 00:04:42,020 - 14 hours. 117 00:04:43,370 --> 00:04:44,760 - Renée. 118 00:04:44,800 --> 00:04:46,410 - I know, I know. 119 00:04:46,460 --> 00:04:49,500 Ever since Patrick passed, 120 00:04:49,550 --> 00:04:51,290 it's just been me. 121 00:04:51,330 --> 00:04:54,380 - Well, who found you? - The delivery man. 122 00:04:54,420 --> 00:04:56,990 He knocked on my door by mistake. 123 00:04:57,030 --> 00:04:59,080 He was looking for my neighbor. 124 00:04:59,120 --> 00:05:02,340 It was so humiliating. 125 00:05:02,380 --> 00:05:05,690 - No, come on. No, hey... 126 00:05:05,740 --> 00:05:07,520 I'm here. 127 00:05:07,560 --> 00:05:10,610 I'm gonna get you fixed up, all right? 128 00:05:10,650 --> 00:05:12,610 - Vince Martinelli, 47. 129 00:05:12,660 --> 00:05:15,570 BP 80 over 40, he's tachy with a heart rate of 130. 130 00:05:15,610 --> 00:05:17,620 Diaphoretic and showing signs of dehydration. 131 00:05:17,660 --> 00:05:19,440 Found him collapsed at a construction site over on 19th. 132 00:05:19,490 --> 00:05:20,620 - Thanks, we'll take him from here. 133 00:05:20,660 --> 00:05:22,620 Mr. Martinelli? My name is Dr. Bloom. 134 00:05:22,670 --> 00:05:24,320 - Am I dying? - Not if I can help it. 135 00:05:24,360 --> 00:05:25,670 Let's hang a liter of PlasmaLyte. 136 00:05:25,710 --> 00:05:27,150 We're gonna run another EKG 137 00:05:27,190 --> 00:05:28,760 to figure out what's going on with your heart, okay? 138 00:05:28,800 --> 00:05:29,980 Has this ever happened to you before? 139 00:05:30,020 --> 00:05:31,630 - No, never. 140 00:05:31,670 --> 00:05:33,630 Been feeling like I was coming down with the flu all week, 141 00:05:33,680 --> 00:05:35,160 and then this happened. 142 00:05:35,200 --> 00:05:36,810 - Well, good news is you're not having a heart attack. 143 00:05:36,850 --> 00:05:38,070 - When can I be back on the job? 144 00:05:38,120 --> 00:05:39,380 - One step at a time, okay? 145 00:05:39,420 --> 00:05:40,680 - No hours, no pay, Doc. 146 00:05:40,730 --> 00:05:43,120 - I get it, but there is something going on. 147 00:05:43,160 --> 00:05:44,640 You notice anything else recently? 148 00:05:44,690 --> 00:05:46,780 - Yeah, well... 149 00:05:50,430 --> 00:05:51,820 My pee... 150 00:05:51,870 --> 00:05:54,440 I've seen some blood in there, too. 151 00:05:54,480 --> 00:05:56,790 That's bad, right? 152 00:06:04,180 --> 00:06:06,400 - Todd, I know that your military service 153 00:06:06,450 --> 00:06:09,020 has instilled in you a deep respect for rank, 154 00:06:09,060 --> 00:06:11,060 but if you're gonna replace my old assistant, 155 00:06:11,100 --> 00:06:13,020 then I need you to be way less respectful. 156 00:06:13,060 --> 00:06:14,460 - Yes, sir. - No, sir! 157 00:06:14,500 --> 00:06:16,370 See, there's no sir-ing at New Amsterdam. 158 00:06:16,410 --> 00:06:18,680 Just loosen up, speak your mind, you know? 159 00:06:18,720 --> 00:06:19,980 - Yo, Max, wait up. 160 00:06:20,030 --> 00:06:22,550 - Yeah, see, Dr. Reynolds is a perfect example 161 00:06:22,590 --> 00:06:24,420 of our informal, laid-back vibe. 162 00:06:24,470 --> 00:06:25,680 - Uh, permission to speak freely? 163 00:06:25,730 --> 00:06:27,510 - Granted. - Todd-- 164 00:06:27,560 --> 00:06:28,770 - I got a post-op patient 165 00:06:28,820 --> 00:06:30,210 who has just readmitted after falling. 166 00:06:30,250 --> 00:06:32,040 Now I gotta stitch up her graft on her leg, again. 167 00:06:32,080 --> 00:06:33,480 - Medicare should cover the surgery. 168 00:06:33,520 --> 00:06:34,740 - Well, they should. 169 00:06:34,780 --> 00:06:35,780 What they don't cover is the in-house checkups 170 00:06:35,830 --> 00:06:36,910 my patient really needs 171 00:06:36,960 --> 00:06:38,040 to make sure she doesn't come back again. 172 00:06:38,090 --> 00:06:39,440 - You're talking about a live-in nurse? 173 00:06:39,480 --> 00:06:40,920 - No, no, Max, just check-ups. 174 00:06:40,960 --> 00:06:42,700 Look--this isn't the first time this has happened here. 175 00:06:42,750 --> 00:06:44,530 Unless we do something, it won't be the last. 176 00:06:44,570 --> 00:06:45,790 - All right, I'm on it. 177 00:06:45,840 --> 00:06:47,450 I will take it to the board this morning. 178 00:06:47,490 --> 00:06:49,100 - Yes, sir. - Nope, don't start that. 179 00:06:49,140 --> 00:06:50,100 - Yes, sir. 180 00:06:50,140 --> 00:06:51,710 - That's not a thing! 181 00:06:57,760 --> 00:06:58,720 Is it possible 182 00:06:58,760 --> 00:06:59,760 we got the wrong day? 183 00:06:59,810 --> 00:07:02,420 Or...time or, uh, place? 184 00:07:02,460 --> 00:07:03,720 Is this the right room? 185 00:07:03,770 --> 00:07:06,070 - Well, you're five minutes early. 186 00:07:06,120 --> 00:07:08,640 - How did that happen? - Punctuality shows discipline. 187 00:07:08,680 --> 00:07:10,250 If you can't rely on someone 188 00:07:10,290 --> 00:07:13,780 to be on time, how can you rely on them for anything else? 189 00:07:13,820 --> 00:07:17,740 - Guess we've just been... kind of winging it, Todd. 190 00:07:17,780 --> 00:07:20,220 - Vince Martinelli's labs, hot off the press. 191 00:07:21,780 --> 00:07:24,960 - Normal, normal, normal, within range... 192 00:07:25,000 --> 00:07:26,400 wait, wait-- 193 00:07:26,440 --> 00:07:28,790 his cobalt serum value is 60 micrograms per liter? 194 00:07:28,830 --> 00:07:30,620 - Cobalt poisoning. How'd he get that? 195 00:07:30,660 --> 00:07:32,010 - Okay, uh, page Sharpe 196 00:07:32,060 --> 00:07:33,800 and get the Department of Public Health on the line. 197 00:07:33,840 --> 00:07:36,890 We may need to shut down his construction site. 198 00:07:38,760 --> 00:07:40,240 - Resolve to renew our partnership 199 00:07:40,280 --> 00:07:42,500 with Le Bernardin for next year's gala. 200 00:07:42,540 --> 00:07:43,940 Second? 201 00:07:43,980 --> 00:07:46,590 The motion proceeds. All in favor? 202 00:07:46,640 --> 00:07:48,810 Then très bien for Le Bernardin. 203 00:07:49,940 --> 00:07:52,900 Next item, the gala's theme. 204 00:07:52,950 --> 00:07:54,210 I'm thinking... 205 00:07:54,250 --> 00:07:55,950 masquerade. 206 00:07:55,990 --> 00:07:57,990 - Point of order, uh... 207 00:07:58,040 --> 00:07:59,210 Sorry, am I saying that right? 208 00:07:59,260 --> 00:08:00,690 Is it point of order? 209 00:08:00,740 --> 00:08:02,780 - It's a thing you can say. 210 00:08:02,830 --> 00:08:03,910 - Good, point of order. 211 00:08:03,960 --> 00:08:05,780 This is a waste of time. 212 00:08:05,830 --> 00:08:07,740 Uh, masquerade, no masquerade-- 213 00:08:07,790 --> 00:08:09,140 doesn't really matter. 214 00:08:09,180 --> 00:08:10,790 I'd like to talk about Renée Hamrick. 215 00:08:10,830 --> 00:08:12,100 - Max, we have an agenda-- 216 00:08:12,140 --> 00:08:14,970 - Renée Hamrick had heart surgery here 217 00:08:15,010 --> 00:08:16,580 three weeks ago, and she made it. 218 00:08:16,620 --> 00:08:18,620 But because of nonexistent post-op care, 219 00:08:18,670 --> 00:08:21,150 she ended up back in our hospital today, 220 00:08:21,190 --> 00:08:23,760 to do it all over again. 221 00:08:23,800 --> 00:08:25,540 So I would like to propose 222 00:08:25,590 --> 00:08:28,720 the New Amsterdam Visiting Nurses Agency. 223 00:08:28,760 --> 00:08:30,810 We sent select nurses to our patients' homes 224 00:08:30,850 --> 00:08:32,200 to provide after-care check-ins 225 00:08:32,250 --> 00:08:34,940 and at this year's gala we can all raise a glass, 226 00:08:34,990 --> 00:08:36,900 knowing that what happened to Renée Hamrick 227 00:08:36,950 --> 00:08:39,040 will never happen again. 228 00:08:39,080 --> 00:08:40,780 All in favor? 229 00:08:40,820 --> 00:08:42,560 - Someone has to second. 230 00:08:42,600 --> 00:08:45,300 - Can I get a second? 231 00:08:45,350 --> 00:08:47,220 Can I get a second? 232 00:08:47,260 --> 00:08:48,610 - No second. 233 00:08:48,650 --> 00:08:51,220 Dr. Goodwin's characteristically uplifting 234 00:08:51,260 --> 00:08:55,010 yet exorbitantly priced proposal is rejected. 235 00:08:55,050 --> 00:08:57,710 Next topic: Selecting our newest board member. 236 00:08:57,750 --> 00:08:58,750 - That's it? This is our-- 237 00:08:58,790 --> 00:08:59,800 - The binders in front of you 238 00:08:59,840 --> 00:09:01,670 have a bio of Lamont Hallstrom. 239 00:09:01,710 --> 00:09:03,970 Lamont is a top dog at AQP's hedge fund 240 00:09:04,020 --> 00:09:05,580 and he's eager to serve. 241 00:09:05,630 --> 00:09:07,850 Now, we vote tomorrow morning, 10:30 sharp. 242 00:09:07,890 --> 00:09:09,590 But since he's running unopposed-- 243 00:09:09,630 --> 00:09:12,160 - Yeah, actually, he's not running unopposed, 244 00:09:12,200 --> 00:09:13,850 and correct me if I'm wrong, 245 00:09:13,900 --> 00:09:16,160 but our by-laws state that any member can nominate candidates, 246 00:09:16,200 --> 00:09:18,680 so as a member... 247 00:09:18,730 --> 00:09:21,600 I happen to have the perfect candidate in mind. 248 00:09:22,910 --> 00:09:25,210 - So, who's your perfect candidate? 249 00:09:25,260 --> 00:09:28,040 - No idea, Todd, but I've got 24 hours to figure that out. 250 00:09:28,080 --> 00:09:29,870 - Oh, so you lied to your superior? 251 00:09:34,050 --> 00:09:36,920 - The board is what you get when power is in the hands 252 00:09:36,960 --> 00:09:38,310 of rich people whose only friends are other rich people 253 00:09:38,360 --> 00:09:40,140 who've never even met a regular guy like you or me. 254 00:09:40,180 --> 00:09:41,230 - But you're rich. 255 00:09:41,270 --> 00:09:42,620 - Me? No, not by a long shot. 256 00:09:42,660 --> 00:09:45,060 - Are you debt-free and making six figures a year? 257 00:09:45,100 --> 00:09:46,970 - Uh, well-- - Then you're rich. 258 00:09:47,020 --> 00:09:48,760 - Yeah, but not, like, rich-rich. 259 00:09:48,800 --> 00:09:51,240 - Are most of your friends other doctors? 260 00:09:51,280 --> 00:09:52,280 - I mean, kind of, but-- 261 00:09:52,330 --> 00:09:53,500 - So then your friends are rich. 262 00:09:53,540 --> 00:09:55,070 What are you getting at, Todd? 263 00:09:55,110 --> 00:09:56,630 - Well, actually, you're a lot like the board. 264 00:09:56,680 --> 00:09:58,200 - I'm like those guys? No, no, no. 265 00:09:58,240 --> 00:09:59,550 They--they're board people, okay? 266 00:09:59,590 --> 00:10:00,640 They all went to Harvard. 267 00:10:00,680 --> 00:10:01,640 - Where'd you go? 268 00:10:01,680 --> 00:10:03,120 - Brown, but that's liberal Ivy. 269 00:10:03,160 --> 00:10:04,160 It's totally different. 270 00:10:04,210 --> 00:10:05,340 - Okay. - You know what, Todd? 271 00:10:05,380 --> 00:10:06,600 You're dismissed. 272 00:10:11,040 --> 00:10:12,170 - Rohan Beta! 273 00:10:13,260 --> 00:10:14,430 Is there a game tonight? 274 00:10:14,480 --> 00:10:15,740 Did I forget to put it in my calendar? 275 00:10:15,780 --> 00:10:19,000 - No, no, we didn't have plans. 276 00:10:19,050 --> 00:10:20,010 I have some news. 277 00:10:20,050 --> 00:10:21,010 - News? 278 00:10:21,050 --> 00:10:22,400 Come, sit, sit. 279 00:10:22,440 --> 00:10:24,490 What is your news? 280 00:10:24,530 --> 00:10:26,620 - Um...my band... 281 00:10:26,660 --> 00:10:29,620 we, uh, kind of have this cool thing going. 282 00:10:29,670 --> 00:10:31,360 - What cool thing? 283 00:10:31,410 --> 00:10:33,720 - It's a tour, a big tour. 284 00:10:33,760 --> 00:10:35,190 Huge, actually. 285 00:10:35,240 --> 00:10:37,020 We're gonna be on the road for months. 286 00:10:37,070 --> 00:10:38,110 Now, I know you don't approve-- 287 00:10:38,150 --> 00:10:39,110 - No, no, no, no. 288 00:10:39,160 --> 00:10:41,550 You're following your dreams. 289 00:10:41,590 --> 00:10:43,770 I'm very proud of you, Beta. 290 00:10:43,810 --> 00:10:45,550 I would like to help. 291 00:10:45,600 --> 00:10:47,730 Can I send you some money while you're on the road? 292 00:10:47,770 --> 00:10:49,690 Isn't that what you call it? On the road? 293 00:10:49,730 --> 00:10:50,780 - Yeah. 294 00:10:50,820 --> 00:10:53,690 But no, I need to do this on my own. 295 00:10:53,740 --> 00:10:56,430 There's one thing you could do for me. 296 00:10:56,480 --> 00:10:58,220 - Anything you need. 297 00:10:58,260 --> 00:11:01,390 - Look out for Ella for me. 298 00:11:01,440 --> 00:11:03,350 I don't want her to feel too alone. 299 00:11:03,400 --> 00:11:05,700 - Oh, of course I will. 300 00:11:07,000 --> 00:11:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 301 00:11:15,890 --> 00:11:19,330 - You guys are so annoying-- seriously! 302 00:11:19,370 --> 00:11:21,720 - No, guys, we have to start over--he didn't say anything. 303 00:11:21,760 --> 00:11:22,810 - It doesn't matter! - Yes it does. 304 00:11:22,850 --> 00:11:24,810 that's the point of the game. 305 00:11:24,850 --> 00:11:26,640 Say something! 306 00:11:27,640 --> 00:11:29,210 - Okay. - It's always the same thing 307 00:11:29,250 --> 00:11:31,600 with her--it's like she's the only one with problems. 308 00:11:31,640 --> 00:11:32,730 - Okay, okay, Shoshanna. 309 00:11:32,770 --> 00:11:34,340 It's fine to have emotions in here. 310 00:11:34,380 --> 00:11:35,860 Obviously, that's the whole point, 311 00:11:35,910 --> 00:11:39,300 but let's try to remember intent versus impact, okay? 312 00:11:39,350 --> 00:11:41,740 Emily, what's going on? 313 00:11:41,780 --> 00:11:42,830 What's happening with you? 314 00:11:42,870 --> 00:11:44,790 - I just feel alone. 315 00:11:44,830 --> 00:11:46,220 - Why do you think you feel alone? 316 00:11:46,270 --> 00:11:48,270 Come on, back in the circle here. 317 00:11:48,310 --> 00:11:50,840 - Nobody cares what I think. 318 00:11:50,880 --> 00:11:52,530 I don't matter to anyone. 319 00:11:52,580 --> 00:11:53,750 - #truth. 320 00:11:53,800 --> 00:11:55,540 Shoshanna, please. 321 00:11:55,580 --> 00:11:57,840 You know, it's okay to feel alone. 322 00:11:57,890 --> 00:11:59,450 We all feel alone from time to time, right? 323 00:11:59,500 --> 00:12:00,720 Even when we aren't, right? 324 00:12:00,760 --> 00:12:02,630 Daniel, what about you? How do you feel? 325 00:12:02,670 --> 00:12:05,550 - Yeah, I guess I feel alone sometimes. 326 00:12:05,590 --> 00:12:07,290 And I... 327 00:12:07,330 --> 00:12:08,370 and I just... 328 00:12:09,460 --> 00:12:10,640 - Ooh, hold on. Emily? 329 00:12:10,680 --> 00:12:11,640 You okay? 330 00:12:11,680 --> 00:12:14,210 - Something... 331 00:12:14,250 --> 00:12:16,210 something smells weird in here. 332 00:12:17,380 --> 00:12:19,860 Like rotten eggs. 333 00:12:19,910 --> 00:12:22,910 - Okay, well, I'm-- I don't smell anything, so-- 334 00:12:22,950 --> 00:12:24,300 - I smell it, too. 335 00:12:24,350 --> 00:12:26,650 Like, really gross rotten eggs. 336 00:12:26,700 --> 00:12:28,310 - Um, you're all smelling it? 337 00:12:28,350 --> 00:12:30,310 Okay, uh, let's be safe. 338 00:12:30,350 --> 00:12:31,570 Everyone, come on, let's get up. 339 00:12:31,620 --> 00:12:32,620 Up and out of the class. 340 00:12:32,660 --> 00:12:35,490 We will go to a less stinky locale. 341 00:12:35,530 --> 00:12:37,140 Come on, Emily, you'll be okay. Come on. 342 00:12:38,670 --> 00:12:41,230 All right, everybody down. Yep, you know where to go. 343 00:12:41,280 --> 00:12:42,230 - Something wrong? 344 00:12:42,280 --> 00:12:43,710 - Um, maybe, yeah. 345 00:12:43,760 --> 00:12:46,540 Can you get maintenance? We may have a gas leak. 346 00:12:49,980 --> 00:12:51,770 - Great news for Renée Hamrick. 347 00:12:51,810 --> 00:12:53,640 - Oh, the board approved visiting nurses? 348 00:12:53,680 --> 00:12:54,940 - Not yet, not by a long shot. 349 00:12:54,990 --> 00:12:56,730 But, once they approve my new candidate, 350 00:12:56,770 --> 00:12:57,730 I am confident they will. 351 00:12:57,770 --> 00:12:59,160 - That's fantastic. 352 00:12:59,210 --> 00:13:01,380 Who'd you, uh, sucker into signing up for that? 353 00:13:03,870 --> 00:13:05,690 No, no. 354 00:13:05,740 --> 00:13:07,350 - Yeah. 355 00:13:08,390 --> 00:13:09,480 Just hear me out, 356 00:13:09,520 --> 00:13:10,700 because I need an ally on the board, 357 00:13:10,740 --> 00:13:12,260 one of us, someone who can make sure that 358 00:13:12,310 --> 00:13:14,570 when programs like the Visiting Nurse's Agency come up, 359 00:13:14,610 --> 00:13:16,700 Brantley can't just-- brush 'em aside. 360 00:13:16,750 --> 00:13:19,230 - What time are the meetings? - 10:30 on Wednesday. 361 00:13:19,270 --> 00:13:21,530 - Look, Max, I'd love to help, 362 00:13:21,580 --> 00:13:23,670 but the reason that the board meets at 10:30 every Wednesday 363 00:13:23,710 --> 00:13:25,320 is because they don't have other jobs. 364 00:13:25,360 --> 00:13:26,540 I have surgery. 365 00:13:26,580 --> 00:13:27,850 - It would suck to miss surgery, 366 00:13:27,890 --> 00:13:30,370 but, it could mean that the next Renée Hamrick 367 00:13:30,410 --> 00:13:32,850 wouldn't need additional surgery at all. 368 00:13:32,890 --> 00:13:34,720 So, think about it. 369 00:13:34,770 --> 00:13:36,200 Come on buddy, what do you say? 370 00:13:36,250 --> 00:13:38,860 Me and you, shaking things up. 371 00:13:41,770 --> 00:13:42,730 - All right, I'm in. 372 00:13:42,770 --> 00:13:44,510 - Yes, yes! Thank you. 373 00:13:45,860 --> 00:13:47,300 - Dr. Reynolds? - Mm-hmm. 374 00:13:47,340 --> 00:13:48,470 - No. - No? 375 00:13:48,520 --> 00:13:49,690 - $4.75. - Keep it. 376 00:13:49,740 --> 00:13:51,390 - Oh, thank you. - No, don't thank her. 377 00:13:51,430 --> 00:13:52,570 she's undermining elections. 378 00:13:52,610 --> 00:13:53,870 - No one's undermining anything, Max. 379 00:13:53,920 --> 00:13:54,960 - Mm-hmm. 380 00:13:55,000 --> 00:13:56,220 - I'm giving you reality, 381 00:13:56,270 --> 00:13:58,400 a thankless task which appears to be my lot. 382 00:13:58,440 --> 00:14:00,440 - Dr. Reynolds is accomplished. 383 00:14:00,490 --> 00:14:03,530 He is dynamic, he knows this hospital inside and out. 384 00:14:03,580 --> 00:14:05,320 - Can Dr. Reynolds raise seven figures? 385 00:14:05,360 --> 00:14:06,360 No. 386 00:14:06,410 --> 00:14:07,750 Can he donate it himself? No. 387 00:14:07,800 --> 00:14:08,840 Ergo, he's out. 388 00:14:08,890 --> 00:14:10,320 Money is how programs 389 00:14:10,370 --> 00:14:12,980 like the Visiting Nurse's Program gets funded. 390 00:14:13,020 --> 00:14:14,670 If you want to play this game, 391 00:14:14,720 --> 00:14:17,330 bring me a candidate the board can actually use. 392 00:14:17,370 --> 00:14:18,720 - Like another rich sycophant? 393 00:14:18,770 --> 00:14:21,550 - Like a CEO, a hedge fund manager, or a celebrity. 394 00:14:21,590 --> 00:14:23,600 Better yet, all three. 395 00:14:23,640 --> 00:14:24,600 Happy hunting! 396 00:14:27,950 --> 00:14:30,780 - Oh, oh. 397 00:14:30,820 --> 00:14:33,430 - Okay, um... 398 00:14:33,480 --> 00:14:34,610 - Is Emily gonna be okay? 399 00:14:34,650 --> 00:14:36,520 - I'm handling it, Daniel. 400 00:14:36,570 --> 00:14:38,000 - You didn't exactly answer the question. 401 00:14:38,050 --> 00:14:39,530 - Okay, you know what? That's enough. 402 00:14:39,570 --> 00:14:40,740 Head to the classroom, everybody. 403 00:14:40,790 --> 00:14:42,570 Thank you, I'll be there in a second. 404 00:14:42,620 --> 00:14:43,620 Thank you. 405 00:14:43,660 --> 00:14:45,400 Here, yeah, come on. Take a seat. 406 00:14:48,010 --> 00:14:50,280 Not feeling any better, huh? 407 00:14:50,320 --> 00:14:53,280 - My head still hurts and I'm seeing spots. 408 00:14:53,320 --> 00:14:54,850 - Yeah, you know, natural gas, 409 00:14:54,890 --> 00:14:56,630 it can deprive our body of oxygen 410 00:14:56,670 --> 00:14:58,810 and it causes all these nasty little symptoms. 411 00:14:58,850 --> 00:15:00,330 It's called hypoxia. 412 00:15:00,720 --> 00:15:02,460 - No gas leak. 413 00:15:02,510 --> 00:15:03,770 - I'm sorry, what? 414 00:15:03,810 --> 00:15:05,460 No gas leak? Um, hang on. 415 00:15:05,510 --> 00:15:06,940 Just keep breathing, okay kiddo? 416 00:15:06,990 --> 00:15:08,550 What are you talking about? 417 00:15:08,600 --> 00:15:10,430 Emily is literally retching her guts up on the floor. 418 00:15:10,470 --> 00:15:13,080 - Building services checked the entire floor twice. 419 00:15:18,430 --> 00:15:20,830 - All right, page Kapoor. 420 00:15:20,870 --> 00:15:22,700 Thank you. 421 00:15:22,740 --> 00:15:24,700 - I don't want any trouble. 422 00:15:24,740 --> 00:15:26,310 - I understand that, Mr. Martinelli, 423 00:15:26,360 --> 00:15:27,790 but we need you to tell us 424 00:15:27,830 --> 00:15:29,490 what you've seen at your construction site. 425 00:15:29,530 --> 00:15:31,750 - Any old signs of labels talking about cobalt, 426 00:15:31,800 --> 00:15:32,970 or other heavy metals? 427 00:15:33,010 --> 00:15:34,320 - No, nothing like that. 428 00:15:34,360 --> 00:15:35,760 - What about old insulation? 429 00:15:35,800 --> 00:15:37,370 - They're running a clean shop, I swear, 430 00:15:37,410 --> 00:15:38,720 and they're square by me, 431 00:15:38,760 --> 00:15:40,590 especially how they treated me since my accident. 432 00:15:40,630 --> 00:15:41,760 - What accident? 433 00:15:41,810 --> 00:15:43,850 - I was welding early on on the joists, 434 00:15:43,890 --> 00:15:45,980 fell 10 feet and shattered my hip. 435 00:15:46,030 --> 00:15:47,810 - Gosh, you're lucky that was all. 436 00:15:47,850 --> 00:15:49,860 - And I was out a while. 437 00:15:49,900 --> 00:15:52,690 But the foreman, after my hip replacement, 438 00:15:52,730 --> 00:15:53,860 put me on site hauling. 439 00:15:55,380 --> 00:15:56,730 He didn't have to do that. 440 00:15:56,780 --> 00:16:00,000 - Um, what do they have you doing as a site hauler? 441 00:16:00,040 --> 00:16:01,560 - Driving the trash away. 442 00:16:01,610 --> 00:16:03,960 It's the cushiest job I've ever had for the money. 443 00:16:04,000 --> 00:16:06,830 - Mr. Martinelli, are you okay if we check something? 444 00:16:08,400 --> 00:16:09,350 - With that? 445 00:16:09,400 --> 00:16:10,400 - All you're gonna feel 446 00:16:10,440 --> 00:16:12,620 is a slight pinch and some pressure. 447 00:16:28,030 --> 00:16:32,030 - Bloom, that's not blood. 448 00:16:37,950 --> 00:16:39,170 - What the hell? 449 00:16:39,210 --> 00:16:40,520 - Mr. Martinelli, 450 00:16:40,560 --> 00:16:43,610 you're being poisoned by your artificial hip. 451 00:16:43,650 --> 00:16:45,960 - Emily's symptoms could be caused by any number of things. 452 00:16:46,000 --> 00:16:47,610 I need to order some further tests. 453 00:16:47,650 --> 00:16:48,920 - Oh, come on, don't give me that. 454 00:16:48,960 --> 00:16:50,740 Your beautiful mind already has a diagnosis. 455 00:16:50,790 --> 00:16:51,920 - No. 456 00:16:51,960 --> 00:16:54,010 I have a hypothesis. 457 00:16:54,050 --> 00:16:57,450 I suspect Emily is suffering from a complex migraine. 458 00:16:57,490 --> 00:16:59,100 - A complex migraine? - Iggy! 459 00:16:59,140 --> 00:17:00,970 Come quick, something's wrong. 460 00:17:01,020 --> 00:17:01,970 - What? 461 00:17:05,580 --> 00:17:07,200 - Oh, whoa. 462 00:17:09,850 --> 00:17:12,030 You might need to revise that hypothesis. 463 00:17:14,640 --> 00:17:16,290 - So, Renée Hamrick is here 464 00:17:16,330 --> 00:17:17,510 for an I&D in the primary closure 465 00:17:17,550 --> 00:17:19,290 of her left leg's saphenous vein graft site, 466 00:17:19,340 --> 00:17:21,250 and the position looks good to me. 467 00:17:21,300 --> 00:17:22,820 We're ready to proceed. 468 00:17:22,860 --> 00:17:24,300 - Okay. 469 00:17:24,340 --> 00:17:25,600 - Alicia, go ahead and start the general anesthetic. 470 00:17:25,650 --> 00:17:28,090 And for you, I've got some good news. 471 00:17:28,130 --> 00:17:32,870 - Usually you wait till after the surgery to say that. 472 00:17:32,920 --> 00:17:35,220 - I was just appointed to the hospital board. 473 00:17:35,270 --> 00:17:37,880 And for my first act in office, I intend to make sure 474 00:17:37,920 --> 00:17:40,010 you have someone to check on you post-op-- 475 00:17:40,050 --> 00:17:41,140 free of charge. 476 00:17:41,190 --> 00:17:42,320 - You can do that? 477 00:17:42,360 --> 00:17:43,880 - Oh, absolutely. 478 00:17:43,930 --> 00:17:45,190 See you when you wake up. 479 00:17:46,150 --> 00:17:47,190 - Dr. Reynolds! 480 00:17:49,190 --> 00:17:51,240 - I'm in the middle of something. 481 00:17:51,280 --> 00:17:52,850 - Okay, I have some bad news, 482 00:17:52,890 --> 00:17:54,240 so I'm just gonna say it really fast: you're not on the board. 483 00:17:54,290 --> 00:17:56,110 - What? Well, who'd you get? 484 00:17:56,160 --> 00:17:57,290 - No one. 485 00:17:57,330 --> 00:17:58,990 They just, you know, didn't want you. 486 00:18:00,120 --> 00:18:02,470 Max, I just promised this woman 487 00:18:02,510 --> 00:18:05,170 that we would look after her this time around. 488 00:18:05,210 --> 00:18:06,430 - And we're gonna keep that promise. 489 00:18:06,470 --> 00:18:08,170 - How, exactly? 490 00:18:08,210 --> 00:18:10,390 I think I know. 491 00:18:13,000 --> 00:18:14,570 - Do you know how hard the FDA makes it 492 00:18:14,610 --> 00:18:16,530 to answer one simple question? 493 00:18:16,570 --> 00:18:17,870 - What's the question? 494 00:18:17,920 --> 00:18:19,530 - If we put this hip into someone's body, 495 00:18:19,570 --> 00:18:20,880 will it kill them? 496 00:18:20,920 --> 00:18:22,440 - Is that a real question? 497 00:18:22,490 --> 00:18:24,970 - The FDA stopped approving metal-on-metal hips in 2016 498 00:18:25,010 --> 00:18:26,540 due to higher risks, but how does that help 499 00:18:26,580 --> 00:18:30,280 the 3,000 patients that we gave these hips to before 2016? 500 00:18:30,320 --> 00:18:31,450 - I am so glad you asked that, 501 00:18:31,500 --> 00:18:33,280 because that is exactly the kind of issue 502 00:18:33,320 --> 00:18:34,540 that you are gonna be solving 503 00:18:34,590 --> 00:18:37,420 when you are on the board of New Amsterdam. 504 00:18:37,460 --> 00:18:38,680 - On the board? 505 00:18:38,720 --> 00:18:40,290 - You're my first choice. 506 00:18:40,330 --> 00:18:42,420 You don't want Dr. Sharpe, you want Dr. Helen. 507 00:18:42,460 --> 00:18:44,420 - Yes, that is true, Brantley needs a celebrity. 508 00:18:44,470 --> 00:18:45,550 - Max, when you first got here, 509 00:18:45,600 --> 00:18:47,210 you asked me to scale down on publicity 510 00:18:47,250 --> 00:18:48,990 and scale up on medicine, 511 00:18:49,040 --> 00:18:50,990 which gave me purpose, a renewed sense of self, 512 00:18:51,040 --> 00:18:53,260 something I could really use right about now. 513 00:18:53,300 --> 00:18:54,480 - I know, but I really need 514 00:18:54,520 --> 00:18:56,480 one of us on the board to make a difference, 515 00:18:56,520 --> 00:18:58,130 someone who represents our views, 516 00:18:58,180 --> 00:18:59,390 and Brantley already nixed Reynolds. 517 00:18:59,440 --> 00:19:01,480 - Oh, gosh, I thought I was your first choice. 518 00:19:01,530 --> 00:19:03,400 - First in my...heart. 519 00:19:03,440 --> 00:19:06,400 - Oh Max, I would love to help you and this hospital, 520 00:19:06,440 --> 00:19:08,400 but Brantley will never approve me, 521 00:19:08,450 --> 00:19:09,880 celebrity or not, 522 00:19:09,930 --> 00:19:12,150 because effective chairmen only approve board members 523 00:19:12,190 --> 00:19:13,280 that they agree with, 524 00:19:13,320 --> 00:19:15,370 and that's most definitely not one of us. 525 00:19:18,200 --> 00:19:19,500 - Okay. 526 00:19:26,510 --> 00:19:27,600 - Dr. Goodwin. - Whoa. 527 00:19:27,640 --> 00:19:29,250 It's not a covert operation, Todd. 528 00:19:29,290 --> 00:19:30,770 - You need anything? 529 00:19:30,820 --> 00:19:32,640 - Nope, I'm all good, and by all good I mean all bad, 530 00:19:32,690 --> 00:19:34,210 but in your free time, 531 00:19:34,260 --> 00:19:36,740 feel free to run some errands or stop by the VA. 532 00:19:36,780 --> 00:19:38,430 - Unless I have six weeks of free time, 533 00:19:38,480 --> 00:19:40,130 I won't be able to deal with the wait at the VA. 534 00:19:40,170 --> 00:19:41,700 - Oh, well, let me make a call. I'll get you in. 535 00:19:41,740 --> 00:19:43,660 - Nope, thank you--I don't want any special treatment. 536 00:19:43,700 --> 00:19:45,440 It's what you get with socialized medicine. 537 00:19:45,480 --> 00:19:47,310 - Oh, and you're not a fan of socialized medicine. 538 00:19:47,360 --> 00:19:49,310 - It's un-American. - It's un-American? 539 00:19:49,360 --> 00:19:53,010 What could be more American than helping people? 540 00:19:53,060 --> 00:19:55,010 - A system that embraces competition 541 00:19:55,060 --> 00:19:57,540 rather than relying on a captive patient population. 542 00:19:57,580 --> 00:20:00,150 - We are standing in a public hospital, 543 00:20:00,190 --> 00:20:01,410 and as the guy who runs this place 544 00:20:01,460 --> 00:20:02,850 chock full of socialized medicine, 545 00:20:02,890 --> 00:20:06,290 let me assure you, Todd, we're doing a good thing here. 546 00:20:06,330 --> 00:20:08,640 - But in a socialized market, there's no incentive 547 00:20:08,680 --> 00:20:10,290 for hospitals to provide better care. 548 00:20:10,330 --> 00:20:12,210 - This hospital has 1,000 beds, 549 00:20:12,250 --> 00:20:14,640 sees over 100,000 emergency room visits every year. 550 00:20:14,690 --> 00:20:15,770 We don't-- - Max! 551 00:20:15,820 --> 00:20:18,650 Max! Hey, hi! We, uh--hi. 552 00:20:18,690 --> 00:20:21,650 So, we feel obliged to tell you that we may have an outbreak 553 00:20:21,690 --> 00:20:23,350 of Legionnaire's disease in the hospital. 554 00:20:23,390 --> 00:20:24,780 But, uh, it's cool. 555 00:20:24,830 --> 00:20:26,390 We have it totally under control. 556 00:20:26,440 --> 00:20:27,400 - Uh, we don't. 557 00:20:27,440 --> 00:20:29,270 Not yet, but very soon. 558 00:20:29,310 --> 00:20:30,270 - Yeah, it's, like, old water systems, 559 00:20:30,310 --> 00:20:31,570 faulty AC units, you know. 560 00:20:31,620 --> 00:20:33,310 It was only a matter of time. 561 00:20:33,360 --> 00:20:34,530 - Good, got it? 562 00:20:34,580 --> 00:20:36,100 Okay. 563 00:20:37,060 --> 00:20:39,100 - You were saying? About this hospital? 564 00:20:41,370 --> 00:20:44,330 - Okay, this plasmapheresis machine will filter your blood 565 00:20:44,370 --> 00:20:46,500 and it'll help save your remaining kidney function. 566 00:20:46,540 --> 00:20:48,720 - How is this even happening? 567 00:20:48,760 --> 00:20:52,070 - The ball joint and the socket of your artificial hip 568 00:20:52,120 --> 00:20:53,460 are made of a cobalt alloy. 569 00:20:53,510 --> 00:20:55,160 The metal parts are rubbing against each other 570 00:20:55,210 --> 00:20:56,420 and the friction is causing 571 00:20:56,470 --> 00:20:58,640 the cobalt to flake off into your bloodstream. 572 00:20:58,690 --> 00:21:00,820 - How do you stop it? 573 00:21:03,390 --> 00:21:06,130 - We are, uh, going to need to replace your hip, Vince. 574 00:21:06,170 --> 00:21:08,220 - Ah, no. 575 00:21:10,130 --> 00:21:12,660 And how do we know this won't just happen again? 576 00:21:12,700 --> 00:21:14,310 - Wedlow Medical, the manufacturer, 577 00:21:14,360 --> 00:21:15,490 claims to have fixed the problem 578 00:21:15,530 --> 00:21:16,620 with their newer models. 579 00:21:16,660 --> 00:21:18,320 - Claims to have fixed it? 580 00:21:18,360 --> 00:21:20,100 This is my body! 581 00:21:20,140 --> 00:21:21,620 Who's gonna pay for the surgery? 582 00:21:21,670 --> 00:21:22,840 Or the time I'm out of work? 583 00:21:22,890 --> 00:21:24,500 It took eight weeks last time. 584 00:21:24,540 --> 00:21:26,760 You think my worker's comp is gonna cover this again? 585 00:21:26,800 --> 00:21:28,280 No way. - Vince-- 586 00:21:28,330 --> 00:21:30,410 - No, this'll bankrupt me. 587 00:21:30,460 --> 00:21:32,420 - Listen to me, Mr. Martinelli. 588 00:21:32,460 --> 00:21:33,460 That is not gonna happen, 589 00:21:33,500 --> 00:21:34,720 I promise you I'll make sure of it. 590 00:21:34,770 --> 00:21:37,250 - And then who the hell is gonna pay? 591 00:21:37,290 --> 00:21:39,860 - They are. 592 00:21:43,380 --> 00:21:44,730 - The antibiotics aren't working. 593 00:21:44,780 --> 00:21:47,080 Symptoms are just getting worse. 594 00:21:47,130 --> 00:21:49,610 - For which patient? - For all of them. 595 00:21:49,650 --> 00:21:51,260 - Fevers are all over 100, 596 00:21:51,310 --> 00:21:52,740 Daniel's vomiting has increased 597 00:21:52,780 --> 00:21:54,400 and Shoshanna's shortness of breath-- 598 00:21:54,440 --> 00:21:56,400 - Um, where is Shoshanna? 599 00:22:06,450 --> 00:22:08,670 Shoshanna, what are you doing here? 600 00:22:08,710 --> 00:22:10,760 - "Low stimulus room." 601 00:22:10,800 --> 00:22:12,800 - Okay. - I couldn't take any more 602 00:22:12,850 --> 00:22:16,160 of the crying and the puking and "Will Emily be okay?" 603 00:22:16,200 --> 00:22:17,240 - How are you feeling? 604 00:22:17,290 --> 00:22:19,330 - Fine. - Fine? 605 00:22:20,810 --> 00:22:22,210 - May I? 606 00:22:24,690 --> 00:22:25,640 Breathe, please. 607 00:22:28,170 --> 00:22:29,470 - Once more. 608 00:22:31,480 --> 00:22:33,390 - No bronchial constriction. 609 00:22:33,430 --> 00:22:34,650 Any nausea? 610 00:22:34,700 --> 00:22:35,650 - No. 611 00:22:38,310 --> 00:22:39,400 - Normal. 612 00:22:39,440 --> 00:22:41,180 - Hey, Shoshanna. 613 00:22:41,220 --> 00:22:42,660 How long have you been in here? 614 00:22:42,700 --> 00:22:45,400 - Not long, I just needed someplace quiet to journal. 615 00:22:45,450 --> 00:22:48,140 - How come she is the only one better? 616 00:22:48,190 --> 00:22:50,710 - You keep journaling, okay? 617 00:22:56,200 --> 00:22:58,420 - Iggy, this is hardly any time for stress eating. 618 00:22:58,460 --> 00:22:59,460 - What? 619 00:22:59,500 --> 00:23:00,850 No, I'm not stress eating, Vijay. 620 00:23:00,900 --> 00:23:02,460 I think I know how I can fix this. 621 00:23:02,510 --> 00:23:03,510 - How? 622 00:23:06,380 --> 00:23:07,860 - With these. 623 00:23:10,650 --> 00:23:13,080 - You really think this is gonna work? 624 00:23:13,130 --> 00:23:15,210 - Well, you know what they say about a spoonful of sugar. 625 00:23:15,260 --> 00:23:17,170 - Okay. - Yeah. 626 00:23:18,220 --> 00:23:19,220 You have something called MPI, 627 00:23:19,260 --> 00:23:21,790 but this will make you feel better. 628 00:23:21,830 --> 00:23:24,090 - When? - Almost instantaneously. 629 00:23:24,140 --> 00:23:27,790 - ♪ I do declare you're gonna miss your candyman, yeah ♪ 630 00:23:27,840 --> 00:23:29,620 - Is this candy? - Nope, it's medicine. 631 00:23:29,660 --> 00:23:30,620 Fast-acting. 632 00:23:30,670 --> 00:23:31,620 - Just one pill? 633 00:23:31,670 --> 00:23:32,620 - Just one pill. 634 00:23:32,670 --> 00:23:34,280 - Can I chew it? - No. 635 00:23:34,320 --> 00:23:36,890 - ♪ I do declare you're gonna miss your candyman, yeah ♪ 636 00:23:36,930 --> 00:23:38,280 ♪ I'm keeping you safe and warm ♪ 637 00:23:38,320 --> 00:23:39,330 Swallow. - ♪ Yeah, baby 638 00:23:39,370 --> 00:23:41,680 ♪ Keeping you out of harm 639 00:23:44,720 --> 00:23:46,770 - Are you sure this isn't candy? 640 00:23:46,810 --> 00:23:48,200 - Yes. 641 00:23:48,250 --> 00:23:50,690 - ♪ Yeah, baby, keepin' you out of harm ♪ 642 00:23:50,730 --> 00:23:52,860 ♪ Where you gonna go when it start to storm ♪ 643 00:23:56,870 --> 00:23:59,560 - Should I take one, too? I could've been exposed. 644 00:23:59,610 --> 00:24:02,090 - No, no, no, you're too old to contract it. 645 00:24:02,130 --> 00:24:04,530 - Too old? 646 00:24:04,570 --> 00:24:08,010 - Yes, MPI stands for "Mass Psychogenic Illness," 647 00:24:08,050 --> 00:24:09,880 also known as Collective Obsessional Behavior, 648 00:24:09,920 --> 00:24:11,710 also known as... 649 00:24:11,750 --> 00:24:13,060 - Mass hysteria? 650 00:24:13,100 --> 00:24:14,060 - Bingo. 651 00:24:14,100 --> 00:24:15,620 Yes, MPI tends to crop up 652 00:24:15,670 --> 00:24:17,800 in isolated, pressurized groups of young people, 653 00:24:17,840 --> 00:24:19,890 much like fancy boarding schools... 654 00:24:19,930 --> 00:24:21,150 our psych ward. 655 00:24:21,190 --> 00:24:22,150 - Or Salem. 656 00:24:22,190 --> 00:24:23,720 - Yeah, and once it gets rolling, 657 00:24:23,760 --> 00:24:25,020 it transmits by line-of-sight, 658 00:24:25,070 --> 00:24:26,420 much like an actual physical virus. 659 00:24:26,460 --> 00:24:29,070 That's why Shoshanna improved once she was isolated. 660 00:24:29,110 --> 00:24:32,340 - So wait, after all this, no one was actually sick? 661 00:24:32,380 --> 00:24:33,820 - Well, I wouldn't say that. 662 00:24:33,860 --> 00:24:35,340 And the symptoms are about as real as they get, clearly. 663 00:24:35,380 --> 00:24:38,300 But, um, a psychological problem requires... 664 00:24:38,340 --> 00:24:39,910 a psychological cure. 665 00:24:41,300 --> 00:24:44,130 Preferably cherry-flavored. 666 00:24:53,310 --> 00:24:55,310 - Hi, uh--oh, sorry. You okay? 667 00:24:55,360 --> 00:24:57,100 - I'm working on it. 668 00:24:57,140 --> 00:24:58,670 - Good, 'cause I'm in a bit of a pickle. 669 00:24:58,710 --> 00:25:02,630 Um, so, I need help filling an extra seat on the board. 670 00:25:02,670 --> 00:25:04,320 - Oh, I'm in. Oh, thank you. 671 00:25:04,370 --> 00:25:05,500 You know what? 672 00:25:05,540 --> 00:25:07,110 The busier I am, the less pain I feel. 673 00:25:07,150 --> 00:25:08,940 - Actually, I was kind of hoping 674 00:25:08,980 --> 00:25:11,810 to fill it with your mother. 675 00:25:11,850 --> 00:25:13,120 - My mother? 676 00:25:13,160 --> 00:25:15,600 - Yeah, okay, hear me out. You said that she runs 677 00:25:15,640 --> 00:25:17,250 in wealthy socialite crowds, right? 678 00:25:17,290 --> 00:25:18,640 Which is great, 679 00:25:18,690 --> 00:25:20,300 because Brantley will assume that she is one of them. 680 00:25:20,340 --> 00:25:23,340 But here is where the plan gets really good-- 681 00:25:23,390 --> 00:25:25,610 she will secretly be working for us, right? 682 00:25:25,650 --> 00:25:26,820 Our man on the inside. 683 00:25:26,870 --> 00:25:29,090 You can tell her how to vote and what to back 684 00:25:29,130 --> 00:25:30,350 and what to bring to the floor-- 685 00:25:30,390 --> 00:25:32,400 - Like a puppet? 686 00:25:32,440 --> 00:25:34,010 - Yeah, more like a Trojan Horse, 687 00:25:34,050 --> 00:25:35,010 but for the good guys. 688 00:25:35,050 --> 00:25:36,440 - Max. 689 00:25:36,490 --> 00:25:38,310 She can't be trusted. 690 00:25:38,360 --> 00:25:39,580 - Well, that's okay, I mean, 691 00:25:39,620 --> 00:25:40,800 even if she doesn't go with us every time, it-- 692 00:25:40,840 --> 00:25:42,800 - No. No, I mean she can't be trusted 693 00:25:42,840 --> 00:25:44,970 to show up, anywhere. 694 00:25:45,020 --> 00:25:46,450 Except for maybe a hosted bar. 695 00:25:46,500 --> 00:25:48,800 And even if we programmed her, she would still vote 696 00:25:48,850 --> 00:25:51,810 for whoever was doing the shaking and the pouring. 697 00:25:51,850 --> 00:25:53,810 - Got it. 698 00:25:53,850 --> 00:25:55,200 I didn't know that, sorry. 699 00:25:55,240 --> 00:25:56,380 - No, no, don't be. 700 00:25:56,420 --> 00:25:57,640 No, it helps to be reminded 701 00:25:57,680 --> 00:26:00,160 I am genetically predisposed to it. 702 00:26:00,210 --> 00:26:02,250 Guess you're gonna have to go with plan B. 703 00:26:02,290 --> 00:26:04,690 - Yeah, plan B failed... 704 00:26:04,730 --> 00:26:06,910 several plans ago. 705 00:26:40,030 --> 00:26:42,120 - Paging Dr. Goodwin. 706 00:26:49,430 --> 00:26:50,870 - Page me as soon as she wakes up. 707 00:26:50,910 --> 00:26:52,040 - Will do. 708 00:26:55,170 --> 00:26:57,180 - Evie. - Hey babe, how's it going? 709 00:26:57,220 --> 00:26:59,740 - Well, I, uh, just had to redo a surgery 710 00:26:59,790 --> 00:27:00,960 because our health care system 711 00:27:01,010 --> 00:27:03,230 only goes halfway when it matters. 712 00:27:03,270 --> 00:27:05,880 - That sounds frustrating. - Oh, well, it is. 713 00:27:05,920 --> 00:27:07,930 But I'll be all right, you know why? 714 00:27:07,970 --> 00:27:11,100 Because you are coming home to me tomorrow. 715 00:27:12,970 --> 00:27:14,020 Evie? 716 00:27:15,320 --> 00:27:18,330 - Okay, so don't freak out, this is good news. 717 00:27:18,370 --> 00:27:21,240 HHC is so impressed by my work, 718 00:27:21,290 --> 00:27:23,200 they've asked me to stay here for two more weeks. 719 00:27:25,940 --> 00:27:27,340 - Two more weeks? 720 00:27:27,380 --> 00:27:30,470 - I know, but I have to see this job through. 721 00:27:30,510 --> 00:27:35,080 What's the point of only going halfway when it matters, right? 722 00:27:37,480 --> 00:27:39,260 I gotta go. 723 00:27:39,300 --> 00:27:40,310 - Floyd, wait, I-- 724 00:27:49,010 --> 00:27:51,450 - Vijay? - Ella? 725 00:27:51,490 --> 00:27:53,140 - Have you seen Rohan? 726 00:27:53,190 --> 00:27:55,230 He was supposed to meet me here two hours ago. 727 00:27:55,280 --> 00:27:56,630 - Yes, I saw him. 728 00:27:56,670 --> 00:27:59,760 He came to say good-bye before he left on the tour. 729 00:27:59,800 --> 00:28:01,810 - What tour? 730 00:28:01,850 --> 00:28:06,290 - Um, his tour on the-- with the band? 731 00:28:06,330 --> 00:28:07,990 - Oh, my God. 732 00:28:08,030 --> 00:28:09,550 For the last two hours 733 00:28:09,600 --> 00:28:12,210 I've been trying to convince myself this wasn't happening. 734 00:28:13,340 --> 00:28:15,250 I should've known he couldn't handle it. 735 00:28:15,300 --> 00:28:17,560 But to disappear like a coward? 736 00:28:17,600 --> 00:28:19,300 - I don't understand. 737 00:28:19,340 --> 00:28:22,170 - There's no tour, Vijay. He lied. 738 00:28:22,220 --> 00:28:23,260 He bailed. 739 00:28:24,830 --> 00:28:26,350 - W-why would he do that? 740 00:28:29,570 --> 00:28:31,790 - I'm pregnant. 741 00:28:42,670 --> 00:28:45,110 - Dr. Kapoor, Dr. Kapoor! 742 00:28:47,550 --> 00:28:49,370 - Get me Ativan, now! 743 00:28:51,510 --> 00:28:52,940 - 1 mil Ativan. 744 00:28:52,990 --> 00:28:53,940 - I thought everyone was getting better. 745 00:28:53,990 --> 00:28:54,990 - They were. 746 00:28:55,030 --> 00:28:57,380 Everyone else is, just--Emily... 747 00:28:57,430 --> 00:28:59,990 - 60 lpm, high flow 02. 748 00:29:00,040 --> 00:29:02,210 - Pulse ox 95. - What's wrong with her? 749 00:29:02,260 --> 00:29:04,300 - I don't know! 750 00:29:04,350 --> 00:29:06,610 - She's stabilizing. 751 00:29:06,650 --> 00:29:09,310 I-I'm sorry. 752 00:29:23,320 --> 00:29:25,450 - Because you personally brought this to our attention, 753 00:29:25,500 --> 00:29:27,370 Wedlow Medical is willing to cover the cost 754 00:29:27,410 --> 00:29:30,240 of Mr. Martinelli's new hip replacement. 755 00:29:30,290 --> 00:29:32,370 - And? 756 00:29:32,420 --> 00:29:33,770 - We'll also cover 757 00:29:33,810 --> 00:29:38,860 Mr. Martinelli's rehabilitation and lost wages. 758 00:29:38,900 --> 00:29:41,560 - Yeah, no, that's not gonna work for us. 759 00:29:41,600 --> 00:29:43,120 Because I discovered 760 00:29:43,170 --> 00:29:45,950 that when the FDA banned metal-on-metal hips, 761 00:29:46,000 --> 00:29:50,170 your company simply coated those defective hips. 762 00:29:50,220 --> 00:29:55,660 Mr. Martinelli would like your 100% ceramic hip. 763 00:29:55,700 --> 00:29:58,880 - The one that won't poison me. 764 00:29:58,920 --> 00:30:00,320 - Those are triple the cost. 765 00:30:00,360 --> 00:30:02,930 - Oh, I wasn't done. We'd also like Wedlow Medical 766 00:30:02,970 --> 00:30:05,620 to provide the ceramic hip free of charge 767 00:30:05,670 --> 00:30:07,450 to any new patient 768 00:30:07,500 --> 00:30:11,240 who suffers a malfunction of your coated devices. 769 00:30:11,280 --> 00:30:14,590 - Dr. Sharpe, we don't have to offer your patients anything. 770 00:30:14,630 --> 00:30:16,900 We're in full compliance with the FDA, in fact, 771 00:30:16,940 --> 00:30:19,070 we only took this little meeting because, frankly, 772 00:30:19,120 --> 00:30:21,080 we're big fans of Dr. Helen. 773 00:30:25,690 --> 00:30:28,000 Brilliant. 774 00:30:28,040 --> 00:30:30,690 Then Dr. Helen will go on TV and broadcast to the world 775 00:30:30,740 --> 00:30:32,700 how Wedlow Medical's poorly designed products 776 00:30:32,740 --> 00:30:34,350 harm patients. 777 00:30:36,660 --> 00:30:41,400 And perhaps I'll bring this to drive my point home. 778 00:30:42,660 --> 00:30:44,580 It's joint fluid. 779 00:30:44,620 --> 00:30:47,320 We found it inside Mr. Martinelli's body. 780 00:30:49,060 --> 00:30:50,280 - You do that, and we'll crush you 781 00:30:50,320 --> 00:30:51,760 with so many defamation suits, 782 00:30:51,800 --> 00:30:54,460 you'll never practice medicine again. 783 00:30:54,500 --> 00:30:57,680 - I'd like to see you try. 784 00:30:57,720 --> 00:30:59,240 - They'll destroy you. 785 00:30:59,290 --> 00:31:02,120 They have bottomless pockets and a fleet of lawyers and 786 00:31:02,160 --> 00:31:04,640 they will destroy everything that you have ever worked for. 787 00:31:04,680 --> 00:31:07,300 - They only see me as Dr. Helen, a TV personality, 788 00:31:07,340 --> 00:31:09,250 so I intend to put that personality to good use. 789 00:31:09,300 --> 00:31:10,520 - Yeah, and what about Dr. Sharpe? 790 00:31:10,560 --> 00:31:12,300 - She is out fighting for her patients, 791 00:31:12,340 --> 00:31:14,260 something that you do every single day, and yet, 792 00:31:14,300 --> 00:31:15,480 you're asking me to pull my punches. 793 00:31:15,520 --> 00:31:16,610 Why would you do that? 794 00:31:16,650 --> 00:31:18,050 - Because this will end your career, 795 00:31:18,090 --> 00:31:21,610 and I can't do this without you. 796 00:31:25,530 --> 00:31:27,750 I'm not... 797 00:31:27,790 --> 00:31:29,400 fully... 798 00:31:29,450 --> 00:31:31,190 here. 799 00:31:34,500 --> 00:31:37,980 Part of me is still... 800 00:31:38,020 --> 00:31:40,280 on that ambulance. 801 00:31:43,770 --> 00:31:45,770 - You push me away, 802 00:31:45,810 --> 00:31:48,600 and you expect me to understand. 803 00:31:48,640 --> 00:31:50,730 And then you need me? 804 00:31:50,770 --> 00:31:52,640 And you use your feelings as leverage. 805 00:31:52,690 --> 00:31:54,730 - You think I'm using Georgia to manipulate you? 806 00:31:54,780 --> 00:31:56,000 - I don't what you're doing 807 00:31:56,040 --> 00:31:57,000 because you won't ever talk to me. 808 00:31:57,040 --> 00:31:58,040 - I can't talk to you. - Why? 809 00:31:58,090 --> 00:32:02,050 - Because I'm trying to spare you. 810 00:32:02,090 --> 00:32:05,050 I don't want you to feel... 811 00:32:05,090 --> 00:32:07,180 this. 812 00:32:07,220 --> 00:32:09,310 I don't want you to experience... 813 00:32:09,360 --> 00:32:12,530 this... 814 00:32:14,230 --> 00:32:17,410 and it's not fair. 815 00:32:17,450 --> 00:32:19,760 I know. 816 00:32:19,800 --> 00:32:22,200 - None of this is fair. 817 00:32:22,240 --> 00:32:24,240 We can just toss "fair" out the window. 818 00:32:27,240 --> 00:32:31,210 Max, when you need me, I am here for you. 819 00:32:34,160 --> 00:32:37,080 For all of it. 820 00:32:37,120 --> 00:32:40,080 But not at the expense of my patient. 821 00:32:45,440 --> 00:32:47,610 - As awful as it sounds, in regards to 822 00:32:47,660 --> 00:32:49,220 some of the larger medical device companies, 823 00:32:49,270 --> 00:32:51,700 we've just become guinea pigs for their inferior products. 824 00:32:51,750 --> 00:32:53,310 - It's not as if it's a microwave 825 00:32:53,360 --> 00:32:54,920 that you can return or get recalled. 826 00:32:54,970 --> 00:32:56,750 - Exactly. We're talking about products 827 00:32:56,800 --> 00:32:59,450 that are surgically implanted into your body. 828 00:32:59,490 --> 00:33:03,850 In your spine, your heart, the hip. 829 00:33:03,890 --> 00:33:05,980 And if these products fail, you get sick. 830 00:33:06,020 --> 00:33:09,420 Or worse, you die. 831 00:33:09,460 --> 00:33:11,680 I have a brave, hardworking patient 832 00:33:11,720 --> 00:33:13,420 whose life has been turned upside down 833 00:33:13,460 --> 00:33:14,730 by one of these products. 834 00:33:14,770 --> 00:33:17,250 The time has come to make a stand. 835 00:33:17,290 --> 00:33:18,820 - When we come back, 836 00:33:18,860 --> 00:33:22,520 Dr. Helen will reveal which company to avoid and why. 837 00:33:25,610 --> 00:33:26,560 - And, we're out! 838 00:33:46,760 --> 00:33:49,720 - And we're back in 3, 2... 839 00:33:49,760 --> 00:33:52,200 - Welcome back to "The Night Shift". 840 00:33:52,240 --> 00:33:54,900 I'm here with Dr. Helen, who has come to warn us 841 00:33:54,940 --> 00:33:57,770 about a company that harmed one of her patients. 842 00:33:59,290 --> 00:34:00,340 Dr. Helen? 843 00:34:06,740 --> 00:34:08,430 - I'm... 844 00:34:08,480 --> 00:34:10,700 actually not here 845 00:34:10,740 --> 00:34:14,220 to shame any one particular company, 846 00:34:14,260 --> 00:34:18,750 because in truth, they're all in compliance with the FDA, 847 00:34:18,790 --> 00:34:20,920 and that's where the real fault lies. 848 00:34:20,970 --> 00:34:23,010 - So you're taking on the FDA? 849 00:34:23,060 --> 00:34:25,710 - It appears that way, doesn't it? 850 00:34:25,750 --> 00:34:29,670 The FDA need to enact real regulations on medical devices 851 00:34:29,710 --> 00:34:32,670 that protect patients, not corporate profit. 852 00:34:32,720 --> 00:34:34,550 We need clinical trials 853 00:34:34,590 --> 00:34:36,680 before implanting heavy metals into our body. 854 00:34:36,720 --> 00:34:39,510 We need oversight. We deserve that much. 855 00:34:39,550 --> 00:34:42,770 - So what can our viewers at home--what can they do? 856 00:34:42,810 --> 00:34:45,470 - Call your representatives, demand to be heard. 857 00:34:45,510 --> 00:34:46,860 If we want change, 858 00:34:46,910 --> 00:34:48,780 then we have to be the ones to initiate it. 859 00:35:11,890 --> 00:35:14,020 - Dr. Bloom, we don't have a session today. 860 00:35:14,060 --> 00:35:15,410 - We do. 861 00:35:15,460 --> 00:35:16,980 For the next seven minutes. 862 00:35:20,850 --> 00:35:22,940 - Remember to sit still, Emily. 863 00:35:32,690 --> 00:35:35,520 Dr. Kapoor, the results are up. 864 00:35:40,350 --> 00:35:43,570 - You have what is called a meningioma. 865 00:35:43,610 --> 00:35:46,750 A tumor on the lining of your brain. 866 00:35:46,790 --> 00:35:49,360 It's been causing all your symptoms. 867 00:35:50,190 --> 00:35:52,580 - Yeah, that sounds a lot worse than it actually is. 868 00:35:52,620 --> 00:35:54,320 - Meningiomas are usually benign. 869 00:35:54,360 --> 00:35:57,450 Once we remove them, you will be back to your old self. 870 00:35:57,500 --> 00:35:59,940 - Did everybody have one of these tumors, too? 871 00:35:59,980 --> 00:36:01,070 - No, they didn't. 872 00:36:01,110 --> 00:36:02,680 They saw you getting sick 873 00:36:02,720 --> 00:36:05,590 and then they believed that they were sick, too. 874 00:36:05,640 --> 00:36:07,860 - So I did this to them? 875 00:36:07,900 --> 00:36:09,470 - No. 876 00:36:09,510 --> 00:36:11,120 Emily, you didn't do anything. 877 00:36:11,160 --> 00:36:14,520 They saw you and they were affected by you. 878 00:36:14,560 --> 00:36:16,870 You know what that means? 879 00:36:16,910 --> 00:36:18,520 - That they all hate me now? 880 00:36:18,560 --> 00:36:20,780 - No, it means that you're not alone... 881 00:36:34,800 --> 00:36:36,580 That we're all connected. 882 00:36:50,990 --> 00:36:52,680 - Main hoon na. 883 00:36:52,730 --> 00:36:53,770 - What? 884 00:36:53,820 --> 00:36:54,770 - In Bollywood movies, 885 00:36:54,820 --> 00:36:57,600 they would say, main hoon na. 886 00:36:57,650 --> 00:37:00,040 - Vijay, if you're here to make excuses for your son, 887 00:37:00,080 --> 00:37:01,910 you should leave before I lose it. 888 00:37:01,950 --> 00:37:04,220 - I went to Rohan's apartment, 889 00:37:04,260 --> 00:37:08,480 to his office, called up his sponsor... 890 00:37:08,530 --> 00:37:11,490 I couldn't find him. My son is gone. 891 00:37:11,530 --> 00:37:13,230 - Yeah, well... 892 00:37:13,270 --> 00:37:16,010 - When life overwhelms him, he... 893 00:37:16,050 --> 00:37:18,450 he always runs away. 894 00:37:18,490 --> 00:37:20,970 But not me. 895 00:37:21,020 --> 00:37:23,980 I wish for you to know that. 896 00:37:26,280 --> 00:37:27,540 - Vijay? 897 00:37:31,160 --> 00:37:32,940 - Main hoon na? 898 00:37:32,980 --> 00:37:34,680 What does that mean? 899 00:37:38,860 --> 00:37:40,780 - "I'm there for you." 900 00:37:56,880 --> 00:37:58,270 - It's time for the board meeting. 901 00:37:58,310 --> 00:38:00,580 - Ugh, we promised we'd help that woman and we failed. 902 00:38:00,620 --> 00:38:04,970 I don't have the votes for the Visiting Nurse's Program. 903 00:38:05,020 --> 00:38:06,630 - Well... 904 00:38:06,670 --> 00:38:07,800 a nanny state program like that 905 00:38:07,850 --> 00:38:09,540 probably wouldn't have worked, anyway. 906 00:38:11,720 --> 00:38:13,680 - I get that we all have different... 907 00:38:13,720 --> 00:38:14,980 political beliefs, Todd, 908 00:38:15,030 --> 00:38:17,940 but that woman needs help, and she needs it now. 909 00:38:17,990 --> 00:38:19,250 - I understand that. 910 00:38:19,290 --> 00:38:21,210 And self-reliance is the key to a good life, 911 00:38:21,250 --> 00:38:22,900 and it doesn't take taxpayer money to achieve. 912 00:38:22,950 --> 00:38:24,510 - Okay, okay, what about this? 913 00:38:24,560 --> 00:38:27,820 What if instead of wagging your finger or disagreeing with me, 914 00:38:27,870 --> 00:38:29,610 what about you help her? 915 00:38:29,650 --> 00:38:33,780 Give me a self-reliant solution that helps Renée Hamrick. 916 00:38:35,130 --> 00:38:36,610 - Get her a dog. 917 00:38:38,220 --> 00:38:40,920 - Get her...a dog. 918 00:38:40,970 --> 00:38:42,880 - Adopt a dog for her. 919 00:38:42,920 --> 00:38:46,320 Then you hire a dog walker to come by once a day. 920 00:38:48,320 --> 00:38:50,020 - To...check on her. 921 00:38:50,060 --> 00:38:52,720 - Twice, pick up and drop off. 922 00:38:52,760 --> 00:38:54,500 How much was this nurse's agency 923 00:38:54,540 --> 00:38:55,500 gonna cost you per day? 924 00:38:55,550 --> 00:38:57,590 - Um, around $200. 925 00:38:57,630 --> 00:38:59,680 - I bet you can get a dog walker for $20. 926 00:39:01,900 --> 00:39:04,340 - Todd... 927 00:39:04,380 --> 00:39:07,080 have you ever thought about being on a board? 928 00:39:07,120 --> 00:39:10,910 A CEO, a celebrity, or a hedge fund manager. 929 00:39:10,950 --> 00:39:12,080 That's what you said, right? 930 00:39:12,130 --> 00:39:14,700 That's what this board needs, a leader. 931 00:39:14,740 --> 00:39:18,870 Uh, someone acclaimed or someone rich. 932 00:39:18,920 --> 00:39:21,700 Sergeant Todd Benson is a leader. 933 00:39:21,750 --> 00:39:23,230 He asked for loyalty in a setting 934 00:39:23,270 --> 00:39:25,880 more intense than any boardroom, and he got it. 935 00:39:25,920 --> 00:39:27,060 And-- 936 00:39:27,100 --> 00:39:28,670 you don't get more acclaim than a veteran 937 00:39:28,710 --> 00:39:31,150 with a Purple Heart and a host of other decorations. 938 00:39:31,190 --> 00:39:32,670 - You left one out. 939 00:39:32,710 --> 00:39:35,060 I respect your service, Sergeant, we all do, 940 00:39:35,110 --> 00:39:37,720 but the category Max conveniently skipped 941 00:39:37,760 --> 00:39:39,630 is the most important one: money. 942 00:39:39,680 --> 00:39:41,680 Having it, donating it, raising it. 943 00:39:41,720 --> 00:39:44,070 That's what a board member does. 944 00:39:44,120 --> 00:39:46,770 - Yeah, that's why you need Todd. 945 00:39:46,810 --> 00:39:48,030 Todd did something today 946 00:39:48,080 --> 00:39:49,080 that most of you would call impossible. 947 00:39:49,120 --> 00:39:51,380 He changed my mind. 948 00:39:51,430 --> 00:39:54,080 And he did it using the kind of insight that you get 949 00:39:54,130 --> 00:39:58,260 when you spend your life making more out of less. 950 00:39:58,300 --> 00:40:00,040 Economic diversity can lead 951 00:40:00,090 --> 00:40:03,610 to innovative solutions to dollars and cents problems. 952 00:40:03,660 --> 00:40:05,700 Yes, money, that's what boards do. 953 00:40:05,750 --> 00:40:07,270 That's why this board needs someone 954 00:40:07,310 --> 00:40:10,320 who knows what it's like to not have it. 955 00:40:10,360 --> 00:40:14,190 - How do we know he's not just going to vote however you say? 956 00:40:14,230 --> 00:40:16,410 - Him? No, he's gonna vote with you 957 00:40:16,450 --> 00:40:19,800 more than he votes with me. We can barely agree on, um... 958 00:40:19,850 --> 00:40:21,410 literally anything. 959 00:40:21,460 --> 00:40:24,070 Yeah, but we do agree on one thing, 960 00:40:24,110 --> 00:40:26,640 and that's that we both want to help. 961 00:40:26,680 --> 00:40:29,770 He just helps in a way that's less "one of us" 962 00:40:29,810 --> 00:40:31,120 and more like the people 963 00:40:31,160 --> 00:40:34,040 that New Amsterdam is trying to serve. 964 00:40:39,340 --> 00:40:41,650 - Before we vote on Lamont Hallstrom, 965 00:40:41,700 --> 00:40:43,350 resolve to nominate Todd Benson 966 00:40:43,390 --> 00:40:45,870 to the board of New Amsterdam Hospital. 967 00:40:45,920 --> 00:40:48,140 Is there a second? 968 00:40:50,830 --> 00:40:54,970 The motion proceeds. All in favor? 969 00:41:00,320 --> 00:41:01,890 The votes have it. 970 00:41:01,930 --> 00:41:05,070 Welcome to our newest board member, Sergeant Todd Benson. 971 00:41:07,240 --> 00:41:08,720 - Congratulations. 972 00:41:08,770 --> 00:41:10,680 Oh, and the board is an unpaid position, 973 00:41:10,720 --> 00:41:13,990 so I think in this case we can make an exception. 974 00:41:14,030 --> 00:41:15,420 Salary equal to what he's surrendering 975 00:41:15,470 --> 00:41:16,860 as my assistant seems fair. 976 00:41:16,900 --> 00:41:18,210 Can I get a... 977 00:41:18,250 --> 00:41:20,340 second? 978 00:41:23,130 --> 00:41:25,220 - There you go, yep. 979 00:41:26,960 --> 00:41:28,350 - Evie, hey look, 980 00:41:28,390 --> 00:41:30,400 before you say anything, I've gotta apologize. 981 00:41:30,440 --> 00:41:32,750 I just, uh, I miss you. 982 00:41:32,790 --> 00:41:35,180 - I miss you, too. 983 00:41:36,360 --> 00:41:39,490 And I'm so lucky to be marrying a man 984 00:41:39,540 --> 00:41:44,710 who is excited to plan our wedding while I'm here. 985 00:41:45,980 --> 00:41:49,110 I just... 986 00:41:49,150 --> 00:41:51,770 I feel so far away... 987 00:41:51,810 --> 00:41:53,940 you know? 988 00:41:53,980 --> 00:41:57,070 - Well, there's gotta be something we can do. 989 00:41:59,080 --> 00:42:01,040 One second. 990 00:42:01,080 --> 00:42:04,730 - ♪ But no matter what you do ♪ 991 00:42:04,780 --> 00:42:08,870 ♪ Even pray to heaven above 992 00:42:08,910 --> 00:42:11,220 - Caterer needs a decision by tomorrow. 992 00:42:12,305 --> 00:42:18,477 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 71986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.