All language subtitles for New.Amsterdam.S02E02.720p
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:07,167
Previously on "New Amsterdam"...
2
00:00:07,192 --> 00:00:09,059
Luna, say hi to your mom.
3
00:00:14,621 --> 00:00:16,622
- Still no pulse.
- 18-gauge cardiac needle.
4
00:00:16,656 --> 00:00:18,424
20cc syringe. Now.
5
00:00:23,763 --> 00:00:24,763
Told you I got you.
6
00:00:24,798 --> 00:00:27,032
You could make me
co-chair of your department,
7
00:00:27,067 --> 00:00:28,701
or you can find
someone else to administer
8
00:00:28,735 --> 00:00:30,569
precision target therapy...
9
00:00:30,604 --> 00:00:32,071
Max's precision target therapy.
10
00:00:32,105 --> 00:00:34,907
Dr. Nottingham dropped me
from the cardiac rotation.
11
00:00:34,941 --> 00:00:37,042
Dr. Nottingham dropped you
at my suggestion.
12
00:00:37,077 --> 00:00:39,878
You made a mistake.
I'm the best intern up in here.
13
00:00:39,913 --> 00:00:42,548
So good, these hands will be
coming for your job one day.
14
00:00:47,587 --> 00:00:49,088
Where... where...
Where's Georgia?
15
00:00:51,000 --> 00:00:57,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
16
00:00:59,599 --> 00:01:01,066
Excuse me.
17
00:01:35,235 --> 00:01:37,002
Big day today.
18
00:01:37,037 --> 00:01:38,671
Hey, I'm gonna need every
department
19
00:01:38,705 --> 00:01:42,107
in the auditorium around
noon sharp.
20
00:01:42,142 --> 00:01:44,476
Some of us have...
what are those called, jobs?
21
00:01:44,511 --> 00:01:45,978
Yeah, but this is all about
your job.
22
00:01:46,012 --> 00:01:47,613
So this about my
thoracoabdominal repair
23
00:01:47,647 --> 00:01:48,781
in OR Six?
24
00:01:48,815 --> 00:01:49,982
Touché, but this won't take long.
25
00:01:50,016 --> 00:01:51,183
I promise you.
26
00:01:51,217 --> 00:01:52,985
Don't look so worried.
27
00:01:53,019 --> 00:01:54,119
Look, last time you asked me
to the auditorium,
28
00:01:54,154 --> 00:01:55,621
you accused me of malpractice.
29
00:01:55,655 --> 00:01:58,023
That was a bad day.
This is a big day.
30
00:01:58,058 --> 00:01:59,591
Huge difference.
31
00:02:01,494 --> 00:02:02,461
Sandra Fall from billing.
32
00:02:02,495 --> 00:02:03,729
Max Goodwin from medicine.
33
00:02:03,763 --> 00:02:05,731
I see what you did there.
Big day today.
34
00:02:05,765 --> 00:02:07,833
You want every department in
the auditorium at noon sharp.
35
00:02:07,867 --> 00:02:08,967
Wow. Good news travels fast.
36
00:02:09,002 --> 00:02:10,169
That's one way to look at it.
37
00:02:10,203 --> 00:02:11,737
I also have one teeny,
tiny favor.
38
00:02:11,771 --> 00:02:12,905
How good are you with PowerPoint?
39
00:02:12,939 --> 00:02:14,173
Don't you have an assistant?
40
00:02:14,207 --> 00:02:16,542
Oh, Dora crossed enemy
lines into HCC.
41
00:02:16,576 --> 00:02:18,644
Said she couldn't turn down
a job with, you know,
42
00:02:18,678 --> 00:02:19,812
regular hours and a desk.
43
00:02:19,846 --> 00:02:21,580
Wow. Couldn't imagine.
44
00:02:21,614 --> 00:02:23,615
So about that favor.
45
00:02:25,785 --> 00:02:27,252
So, elephant in the room,
the last time Max
46
00:02:27,287 --> 00:02:28,587
called everybody together,
47
00:02:28,621 --> 00:02:30,989
he fired the entire cardio
department.
48
00:02:31,024 --> 00:02:32,725
Who's it gonna be today?
49
00:02:32,759 --> 00:02:35,094
Now that Helen is back,
I think Max is announcing
50
00:02:35,128 --> 00:02:37,196
that he's taking time off.
51
00:02:37,230 --> 00:02:38,931
Well, that's not very exciting.
52
00:02:38,965 --> 00:02:40,065
Carrot?
53
00:02:40,100 --> 00:02:41,867
- No.
- Okay.
54
00:02:42,802 --> 00:02:44,770
Max hasn't taken time off
55
00:02:44,804 --> 00:02:46,171
to mourn Georgia's death.
56
00:02:46,206 --> 00:02:48,674
Yeah, well,
he's compartmentalizing.
57
00:02:48,708 --> 00:02:50,242
You know, one of the healthiest
ways to navigate loss
58
00:02:50,276 --> 00:02:52,878
is to just give yourself
some time.
59
00:02:52,912 --> 00:02:55,247
He needs to grieve.
60
00:02:55,281 --> 00:02:57,916
Vijay, you can't make Max grieve.
61
00:02:57,951 --> 00:02:59,852
You're not tired of Max acting
62
00:02:59,886 --> 00:03:01,687
like nothing has happened?
63
00:03:01,721 --> 00:03:03,188
Yeah, all right, so hey,
everybody,
64
00:03:03,223 --> 00:03:06,058
go ahead and sit or stand
or whatever feels good.
65
00:03:06,092 --> 00:03:08,327
Dr. Sharpe in the house.
Thank you for coming.
66
00:03:09,629 --> 00:03:10,863
So...
67
00:03:10,897 --> 00:03:12,865
We are all here to discuss
68
00:03:12,899 --> 00:03:16,735
the single most important
study of the last decade.
69
00:03:16,770 --> 00:03:18,937
And I love your enthusiasm,
70
00:03:18,972 --> 00:03:21,262
but pretty sure I am about
to answer your question.
71
00:03:22,680 --> 00:03:24,777
With... yep...
No, with the next slide,
72
00:03:24,811 --> 00:03:26,078
which would be...
73
00:03:26,112 --> 00:03:27,646
uh, sorry, just...
74
00:03:27,680 --> 00:03:28,914
There we go. Yes.
75
00:03:28,948 --> 00:03:32,651
This study impacts housing,
education,
76
00:03:32,685 --> 00:03:35,721
representation,
and especially health care.
77
00:03:35,755 --> 00:03:38,724
I think you all know
what I'm talking about.
78
00:03:38,758 --> 00:03:41,407
I'm talking about the
U.S. Census.
79
00:03:43,310 --> 00:03:45,310
New Amsterdam
S02E02 - The Big Picture
80
00:03:43,997 --> 00:03:48,033
Synced & corrected by Zinho_1976
81
00:03:52,872 --> 00:03:54,339
Really? Nothing?
Nothing for the Census...
82
00:03:54,374 --> 00:03:55,974
- Whoo!
- One guy.
83
00:03:56,009 --> 00:03:57,109
- Yeah.
- Thank you, Dr. Frome.
84
00:03:57,143 --> 00:03:58,610
Appreciate it.
85
00:03:58,645 --> 00:04:02,080
So how about this?
What if I told you that your zip code
86
00:04:02,115 --> 00:04:03,949
plays a factor in how
long you live?
87
00:04:03,983 --> 00:04:06,652
It's crazy, right? No? Yeah?
88
00:04:06,686 --> 00:04:09,688
It's... okay... this next visual
is gonna answer your question.
89
00:04:09,722 --> 00:04:11,757
Hit it. Boom.
90
00:04:11,791 --> 00:04:13,258
In Washington, D.C.,
91
00:04:13,293 --> 00:04:16,161
people living
in the Barry Farms neighborhood
92
00:04:16,196 --> 00:04:18,964
have a life expectancy of 63.2 years.
93
00:04:18,998 --> 00:04:20,866
But just ten miles away,
94
00:04:20,900 --> 00:04:22,968
ten miles, there we go,
right there,
95
00:04:23,002 --> 00:04:25,604
people living in Friendship Heights
96
00:04:25,638 --> 00:04:28,774
might live as long as 96 years,
right?
97
00:04:28,808 --> 00:04:30,843
Does that... no?
Does that not blow your mind?
98
00:04:30,877 --> 00:04:33,645
Just ten miles represents
99
00:04:33,680 --> 00:04:38,817
a life expectancy difference
of almost 33 years.
100
00:04:41,989 --> 00:04:43,121
Yeah.
101
00:04:43,156 --> 00:04:44,823
What does this have to do
with New Amsterdam?
102
00:04:44,858 --> 00:04:46,058
That's a very good question,
103
00:04:46,092 --> 00:04:47,993
and I was just about to
get to that.
104
00:04:48,027 --> 00:04:53,799
These zip codes are just
a shorthand for communities,
105
00:04:53,833 --> 00:04:56,201
and with over 5,000 employees,
106
00:04:56,236 --> 00:05:00,205
New Amsterdam is also
a community.
107
00:05:00,240 --> 00:05:02,674
Yes, well done.
108
00:05:02,709 --> 00:05:06,144
But here's the problem.
I don't know the first thing
109
00:05:06,179 --> 00:05:10,382
about so many of you,
and I should.
110
00:05:10,416 --> 00:05:12,384
I want to. I want to
know everything,
111
00:05:12,418 --> 00:05:14,720
because I'm willing to bet
that if I can improve
112
00:05:14,754 --> 00:05:17,089
your quality of life,
then our patients
113
00:05:17,123 --> 00:05:19,892
will get better care.
114
00:05:19,926 --> 00:05:21,827
Because how can you take
care of others
115
00:05:21,861 --> 00:05:23,862
if you're not taking care
of yourself?
116
00:05:27,901 --> 00:05:29,334
Are we all getting raises?
117
00:05:29,369 --> 00:05:31,904
Yeah, I wish, but no.
118
00:05:31,938 --> 00:05:33,372
Are we getting paid vacation time?
119
00:05:33,406 --> 00:05:36,108
No. We're broke.
120
00:05:36,142 --> 00:05:37,342
But I do have a little
something for you.
121
00:05:37,377 --> 00:05:38,944
If you look under your seat,
122
00:05:38,978 --> 00:05:41,947
you will find...
Drumroll, please...
123
00:05:41,981 --> 00:05:43,237
That's you, Sandra.
124
00:05:44,050 --> 00:05:45,017
Yeah, do it. You got it.
125
00:05:45,051 --> 00:05:47,085
Yes, that's a drumroll.
126
00:05:47,120 --> 00:05:50,022
Yes, the New Amsterdam census.
127
00:05:51,291 --> 00:05:53,292
- Yeah, okay.
- Whoo!
128
00:05:53,326 --> 00:05:55,027
Thank you again, Dr. Frome.
129
00:05:55,061 --> 00:05:57,029
One guy.
130
00:05:57,063 --> 00:05:59,031
So go ahead and fill this form out,
131
00:05:59,065 --> 00:06:00,065
and then you can go back to work,
132
00:06:00,099 --> 00:06:02,968
and I will get to work
learning more about you
133
00:06:03,002 --> 00:06:04,703
because I just want to know...
134
00:06:04,737 --> 00:06:06,738
How can I help?
135
00:06:13,246 --> 00:06:14,913
Oh, God.
136
00:06:14,948 --> 00:06:16,415
Why does this hurt so much?
137
00:06:16,449 --> 00:06:18,984
Probably because you're
doing it wrong.
138
00:06:19,018 --> 00:06:21,887
You're forgetting
to extend from the knee.
139
00:06:21,921 --> 00:06:23,055
You know what?
I know a great place
140
00:06:23,089 --> 00:06:24,823
I could extend my knee into.
141
00:06:24,857 --> 00:06:27,059
I'd actually love to see
that, because at this rate,
142
00:06:27,093 --> 00:06:30,228
you'll be walking without
a cane in approximately...
143
00:06:30,263 --> 00:06:33,332
200 million years.
144
00:06:33,366 --> 00:06:35,233
Dr. Ligon...
145
00:06:35,268 --> 00:06:37,102
you should know that
I have always
146
00:06:37,136 --> 00:06:38,904
found you to be insufferable.
147
00:06:38,938 --> 00:06:42,107
- Mm.
- Christmas parties, staff meetings,
148
00:06:42,141 --> 00:06:44,810
and now I can confidently say
149
00:06:44,844 --> 00:06:47,245
that same quality transfers
150
00:06:47,280 --> 00:06:50,182
seamlessly to your PT sessions.
151
00:06:50,216 --> 00:06:52,317
And I've seen 80-year-old
stroke victims
152
00:06:52,352 --> 00:06:54,519
improve their range of motion
faster than you.
153
00:06:54,554 --> 00:06:56,288
You know what? You try recovering
154
00:06:56,322 --> 00:07:00,092
from a fractured tibia
with zero pain meds.
155
00:07:00,126 --> 00:07:01,960
Yeah, I wish I could offer you
156
00:07:01,995 --> 00:07:04,536
something besides modern
medicine,
157
00:07:04,570 --> 00:07:08,800
but I'm, you know, just a doctor.
158
00:07:10,336 --> 00:07:12,204
Actually...
159
00:07:12,238 --> 00:07:13,572
hold on.
160
00:07:15,141 --> 00:07:16,256
What?
161
00:07:16,290 --> 00:07:18,110
I do have one thing
162
00:07:18,144 --> 00:07:20,479
that might help you take
your mind off the pain.
163
00:07:20,513 --> 00:07:21,580
Seriously?
164
00:07:22,915 --> 00:07:24,016
Huh?
165
00:07:24,050 --> 00:07:25,384
Meep-meep.
166
00:07:25,418 --> 00:07:26,985
But I want it back.
167
00:07:28,254 --> 00:07:29,988
So don't go getting addicted
to it.
168
00:07:33,860 --> 00:07:35,794
As the new co-chair of oncology,
169
00:07:35,828 --> 00:07:37,863
I'm happy to announce
that every oncology patient
170
00:07:37,897 --> 00:07:39,564
at New Amsterdam will be eligible
171
00:07:39,599 --> 00:07:41,133
for precision targeted therapy.
172
00:07:41,167 --> 00:07:43,201
If the DNA sequence
of your tumor is a match
173
00:07:43,236 --> 00:07:45,003
for the available treatment.
174
00:07:45,038 --> 00:07:47,016
And all I have to do
is sign this release?
175
00:07:47,050 --> 00:07:49,241
And we'll sequence the biopsy
we already have on record.
176
00:07:49,275 --> 00:07:52,310
Which will help us determine
where the defective DNA is.
177
00:07:52,345 --> 00:07:54,246
So you're saying my stomach
cancer
178
00:07:54,280 --> 00:07:56,014
may not really be stomach cancer?
179
00:07:56,049 --> 00:07:58,417
Well, stomach cancer just
tells us where the cancer is,
180
00:07:58,451 --> 00:08:00,485
not necessarily the kind
of cancer.
181
00:08:00,520 --> 00:08:03,221
Like a license plate tells
you what state you live in
182
00:08:03,256 --> 00:08:06,191
but the numbers are
specific to every car.
183
00:08:07,126 --> 00:08:08,860
You lost me, like,
ten minutes ago.
184
00:08:09,829 --> 00:08:11,897
Targeted therapy
is exactly like it sounds.
185
00:08:11,931 --> 00:08:13,198
It works by targeting the cancer's
186
00:08:13,232 --> 00:08:14,566
genes, proteins, and enzymes,
187
00:08:14,600 --> 00:08:17,002
leaving the healthy cells alone.
188
00:08:17,036 --> 00:08:21,073
So all the side effects
from radiation and chemo...
189
00:08:21,107 --> 00:08:24,076
- Gone.
- Diminished considerably.
190
00:08:24,110 --> 00:08:25,577
So what's the downside?
191
00:08:25,611 --> 00:08:28,113
- Well...
- There isn't a downside to being tested,
192
00:08:28,147 --> 00:08:30,248
and if you fall in the 5%
193
00:08:30,283 --> 00:08:31,416
who qualify for treatment...
194
00:08:31,451 --> 00:08:33,218
5%?
195
00:08:33,252 --> 00:08:34,519
5%?
196
00:08:34,554 --> 00:08:35,921
5%?
197
00:08:35,955 --> 00:08:39,091
But it means significantly
less chemotherapy.
198
00:08:39,125 --> 00:08:41,426
Imagine coming in for two pills
instead of two hours.
199
00:08:41,461 --> 00:08:43,709
I'd miss my Dr. Sharpe time,
though.
200
00:08:44,964 --> 00:08:47,199
It also means no more radiation.
201
00:08:47,233 --> 00:08:49,968
It means full remission.
202
00:08:52,572 --> 00:08:54,539
Well, sign me up.
203
00:08:54,574 --> 00:08:56,308
You had me at less chemo.
204
00:09:03,249 --> 00:09:04,416
See?
205
00:09:04,450 --> 00:09:05,617
We make a great team.
206
00:09:12,992 --> 00:09:14,659
Manny Talis,
44-year-old school bus driver
207
00:09:14,694 --> 00:09:16,128
with right-sided chest pain.
208
00:09:16,162 --> 00:09:18,463
Heart rate 94. BP 135 over 80
209
00:09:18,498 --> 00:09:20,599
with resps of 14. Normal EKG.
210
00:09:20,633 --> 00:09:22,167
But when we went to put on
the EKG leads,
211
00:09:22,201 --> 00:09:23,301
we found this rash.
212
00:09:23,336 --> 00:09:25,070
Ooh, okay, get him to curtains.
213
00:09:25,104 --> 00:09:26,671
Okay, Mr. Talis, good news.
214
00:09:26,706 --> 00:09:28,406
I don't think
you're having a heart attack.
215
00:09:28,441 --> 00:09:31,643
I think the pain is caused
by the rash on your chest.
216
00:09:31,677 --> 00:09:33,645
It's called shingles,
and it is a reactivation
217
00:09:33,679 --> 00:09:36,515
of the virus that causes
chicken pox.
218
00:09:36,549 --> 00:09:38,283
Is there anything
you can do for the pain?
219
00:09:38,317 --> 00:09:40,018
Mm, ibuprofen.
220
00:09:40,052 --> 00:09:41,153
That's it?
221
00:09:41,187 --> 00:09:45,423
Oh, well, you could try this.
222
00:09:45,458 --> 00:09:47,092
Maybe you'll find it
more useful than I did.
223
00:09:47,126 --> 00:09:49,027
I'll tell you what.
I'll trade you.
224
00:09:49,061 --> 00:09:51,596
One of the kids left this
on the bus.
225
00:09:51,631 --> 00:09:53,031
Ooh.
226
00:09:53,065 --> 00:09:55,333
You're on. Okay.
227
00:09:55,368 --> 00:09:57,269
Well, I am gonna get
cardiology to sign off,
228
00:09:57,303 --> 00:10:00,105
and if they do, then you can
recuperate at home.
229
00:10:00,139 --> 00:10:02,079
All right, thank you, Doctor.
230
00:10:02,742 --> 00:10:04,509
You're calling the appropriate
department
231
00:10:04,544 --> 00:10:06,945
instead of doing it all yourself?
232
00:10:06,979 --> 00:10:08,313
Who is this Dr. Protocol,
233
00:10:08,347 --> 00:10:09,714
and what have you done
to Dr. Bloom?
234
00:10:09,749 --> 00:10:11,349
Look at me evolving.
235
00:10:11,384 --> 00:10:13,351
Just page Reynolds
when he's out of surgery, okay?
236
00:10:13,386 --> 00:10:14,553
All right.
237
00:10:14,587 --> 00:10:16,621
I use a clamshell incision.
238
00:10:16,656 --> 00:10:19,324
This incision reveals
the pulmonary anatomy
239
00:10:19,358 --> 00:10:22,561
in a spectacular fashion.
You see that?
240
00:10:22,595 --> 00:10:26,598
Now, Duke, why don't you come
on over and take a better look?
241
00:10:29,001 --> 00:10:30,035
Come on.
242
00:10:35,074 --> 00:10:37,075
- See that tissue right there?
- Mm-hmm.
243
00:10:37,109 --> 00:10:38,643
Go ahead and throw in
a couple of stitches.
244
00:10:38,678 --> 00:10:40,011
Let's see what you got.
245
00:10:44,183 --> 00:10:45,517
No harm in admitting you're
not ready.
246
00:10:45,551 --> 00:10:46,651
No, I'm ready.
247
00:10:46,686 --> 00:10:48,520
All right, well...
248
00:10:48,554 --> 00:10:51,022
I hope you sew more confidently
than you sound.
249
00:10:58,731 --> 00:11:00,365
Dr. Reynolds.
250
00:11:00,399 --> 00:11:01,399
Duke, you got about four seconds
251
00:11:01,434 --> 00:11:03,068
till my patient goes south.
252
00:11:17,450 --> 00:11:19,251
Mm.
253
00:11:20,553 --> 00:11:22,754
Lower chance of dehiscence.
254
00:11:26,726 --> 00:11:28,560
Damn, Duke.
255
00:11:30,229 --> 00:11:31,598
It's like a sewing machine.
256
00:11:33,499 --> 00:11:37,593
I want everyone to observe
Duke's forward sutures.
257
00:11:37,628 --> 00:11:38,703
See that?
258
00:11:43,109 --> 00:11:44,409
That's excellent.
259
00:11:46,846 --> 00:11:49,547
They might not get it now,
but as soon as people see
260
00:11:49,582 --> 00:11:51,616
that this can improve
their quality of life
261
00:11:51,651 --> 00:11:53,151
here at New Amsterdam,
then I think
262
00:11:53,185 --> 00:11:55,261
- they're really gonna warm to it.
- Well, this person just drew a hand
263
00:11:55,295 --> 00:11:56,473
flipping you the bird.
264
00:11:56,508 --> 00:11:58,423
There he is.
I gotta say, boss, nice work.
265
00:11:58,457 --> 00:12:00,592
A New Amsterdam census,
that is just brilliant.
266
00:12:00,626 --> 00:12:02,494
Thank you.
Finally someone who gets it.
267
00:12:02,528 --> 00:12:04,229
Except there is one community
in this hospital
268
00:12:04,263 --> 00:12:05,330
that can't fill out your census.
269
00:12:05,364 --> 00:12:06,498
Why's that?
270
00:12:06,532 --> 00:12:08,400
Well, because they're not
allowed to use pens or pencils
271
00:12:08,434 --> 00:12:09,644
in an unsupervised setting.
272
00:12:09,678 --> 00:12:11,569
- You mean inmates?
- Yes, exactly. Celery?
273
00:12:11,604 --> 00:12:12,570
But they're patients.
274
00:12:12,605 --> 00:12:13,772
So what does that have to do
with the census?
275
00:12:13,806 --> 00:12:15,073
Well, if these patients
276
00:12:15,107 --> 00:12:16,308
could fill out your census
with something
277
00:12:16,342 --> 00:12:17,609
that wasn't considered
to be a weapon,
278
00:12:17,643 --> 00:12:18,677
I bet they would say
they're lacking
279
00:12:18,711 --> 00:12:20,245
in educational opportunities.
280
00:12:20,279 --> 00:12:21,513
Really? Is that what they would say?
281
00:12:21,547 --> 00:12:23,315
Yes, they would,
because studies show that
282
00:12:23,349 --> 00:12:25,116
education vastly reduces recidivism
283
00:12:25,151 --> 00:12:26,418
among inmate populations.
284
00:12:26,452 --> 00:12:27,585
We have classrooms.
We have inmates.
285
00:12:27,620 --> 00:12:28,687
Why are we not helping?
286
00:12:28,721 --> 00:12:30,322
Very good idea. Put it together.
287
00:12:30,356 --> 00:12:31,523
Good, 'cause I already have.
288
00:12:33,292 --> 00:12:35,593
We're not done with the
preadolescent process group.
289
00:12:35,628 --> 00:12:37,362
Where do I put the kids?
290
00:12:37,396 --> 00:12:39,532
You can't have kids
in here with these guys.
291
00:12:39,566 --> 00:12:40,598
- Are you nuts?
- Why are the kids
292
00:12:40,633 --> 00:12:42,300
- running late?
- Iggy, what's the plan?
293
00:12:42,335 --> 00:12:44,269
Kids, hi, kids. Hi, guys,
come on out.
294
00:12:44,303 --> 00:12:45,391
Everybody down to the
end of the hall.
295
00:12:45,425 --> 00:12:47,706
- I'm calling the warden.
- No, no, no need.
296
00:12:47,740 --> 00:12:48,640
- Yes.
- No.
297
00:12:48,674 --> 00:12:50,175
- Let's go.
- Just a stutter step, boss.
298
00:12:50,209 --> 00:12:51,443
Guys, my kids,
everyone scoot down.
299
00:12:51,477 --> 00:12:54,612
Nobody talk to the new adults.
Nobody look at the new adults.
300
00:12:54,647 --> 00:12:56,281
Just maybe help me
beat this door down, okay?
301
00:12:56,315 --> 00:12:57,615
- Come here. Gladys!
- I'm here.
302
00:12:57,650 --> 00:12:59,184
Hi. Do we have the key for this door?
303
00:12:59,218 --> 00:13:00,885
Uh, let me check.
304
00:13:00,920 --> 00:13:03,488
Your census will literally
be the death of us.
305
00:13:05,825 --> 00:13:07,826
Hello! A little help, please.
306
00:13:17,382 --> 00:13:19,016
Do you really still
need me here for this?
307
00:13:19,051 --> 00:13:20,351
Come on. This is exciting, right?
308
00:13:20,385 --> 00:13:22,987
I never thought I'd say this,
but please let me go back to billing.
309
00:13:23,021 --> 00:13:25,654
All right, just hit me with
another one.
310
00:13:26,243 --> 00:13:28,578
Question 17: 32% of employees
311
00:13:28,612 --> 00:13:30,480
said they pull double shifts
more than twice a week.
312
00:13:30,514 --> 00:13:31,748
- Max.
- See? We can't have that.
313
00:13:31,782 --> 00:13:34,050
Let's put that under overworked.
314
00:13:34,084 --> 00:13:36,452
No, you know what? Mismanagement.
315
00:13:37,955 --> 00:13:39,989
Vijay, take a look at this.
316
00:13:40,023 --> 00:13:43,559
300 employees say that they
get less than
317
00:13:43,594 --> 00:13:45,928
two meals per week with
their families.
318
00:13:45,963 --> 00:13:47,630
That's unacceptable.
319
00:13:48,866 --> 00:13:49,932
Max.
320
00:13:52,002 --> 00:13:54,058
I think you should talk
to someone.
321
00:13:56,807 --> 00:13:57,937
That's a great idea.
322
00:14:00,210 --> 00:14:02,245
Research shows that eating
family meals together,
323
00:14:02,279 --> 00:14:04,447
like Luna and I are doing
right now,
324
00:14:04,481 --> 00:14:05,982
can result in lower obesity rates
325
00:14:06,016 --> 00:14:07,617
and kids staying off drugs
and alcohol,
326
00:14:07,651 --> 00:14:09,652
not to mention lower
instances of depression.
327
00:14:09,686 --> 00:14:13,524
So you're all here because,
based on the census,
328
00:14:13,558 --> 00:14:16,459
you're eating virtually
no meals with your families.
329
00:14:16,493 --> 00:14:17,827
Tell me why.
330
00:14:20,664 --> 00:14:21,837
Anyone?
331
00:14:21,871 --> 00:14:24,600
Just shout it out. Anybody?
332
00:14:25,169 --> 00:14:28,004
Come on, who has time to cook
after a 12-hour day?
333
00:14:28,038 --> 00:14:29,867
Long hours. Got it.
Keep them coming.
334
00:14:29,902 --> 00:14:32,041
Hey, my family lives
all the way in Albuquerque.
335
00:14:32,075 --> 00:14:33,643
Family too far. Copy that.
336
00:14:33,677 --> 00:14:35,824
By the time I get home,
my kids have finished eating.
337
00:14:35,859 --> 00:14:37,647
Does fast food count?
338
00:14:37,681 --> 00:14:39,015
Really, Miguel?
339
00:14:39,049 --> 00:14:40,516
When you put patients first,
340
00:14:40,551 --> 00:14:43,186
you put yourself second...
or third.
341
00:14:44,382 --> 00:14:46,155
So you gonna send us home early?
342
00:14:47,324 --> 00:14:49,158
Yeah, I can't do that.
343
00:14:49,193 --> 00:14:50,660
Are you sending us home
with food?
344
00:14:50,694 --> 00:14:53,458
Currently,
I have zero budget for this.
345
00:14:53,492 --> 00:14:55,272
So what are you gonna do?
346
00:14:55,306 --> 00:14:59,135
No idea whatsoever, but...
I know. I know.
347
00:14:59,169 --> 00:15:00,736
I'm working on it.
348
00:15:00,771 --> 00:15:03,005
So is Luna, so yeah.
349
00:15:03,040 --> 00:15:04,128
We're gonna figure it out.
350
00:15:06,944 --> 00:15:09,045
BMI is 24. Dead in the middle.
351
00:15:09,079 --> 00:15:11,147
All right, suction.
352
00:15:11,181 --> 00:15:12,648
- Clamp.
- Dr. Reynolds,
353
00:15:12,683 --> 00:15:14,517
Dr. Bloom is still waiting
on that shingles eval.
354
00:15:15,719 --> 00:15:17,854
Think you can handle that, Duke?
355
00:15:17,888 --> 00:15:19,589
Yeah. For sure.
356
00:15:19,623 --> 00:15:21,591
What are the four things
to do when diagnosing
357
00:15:21,625 --> 00:15:23,693
for thoracic varicella infection?
358
00:15:23,727 --> 00:15:25,828
One, measure the rash
and outline it with a Sharpie.
359
00:15:25,863 --> 00:15:26,863
Uh-huh.
360
00:15:26,897 --> 00:15:28,097
Two,
check for respiratory function,
361
00:15:28,131 --> 00:15:29,332
making sure the lungs are clear.
362
00:15:29,366 --> 00:15:30,399
Suture.
363
00:15:30,434 --> 00:15:32,735
Three, examine the mouth
for signs of oral lesions.
364
00:15:32,769 --> 00:15:34,203
And four,
check the ear for vesicle
365
00:15:34,238 --> 00:15:35,742
on the tympanic membrane.
366
00:15:36,559 --> 00:15:37,726
Well, go do it.
367
00:15:38,826 --> 00:15:40,209
Clamp.
368
00:15:42,657 --> 00:15:44,680
- Duke.
- Hmm?
369
00:15:44,715 --> 00:15:46,082
Take off our gown.
370
00:15:55,893 --> 00:15:57,360
What happened to your
fidget spinner?
371
00:15:57,394 --> 00:16:00,563
It stopped spinning after
I threw it against a wall.
372
00:16:00,597 --> 00:16:02,265
So now you have a rubber band?
373
00:16:02,299 --> 00:16:04,901
Every time I feel
the crushing pain in my leg,
374
00:16:04,935 --> 00:16:06,736
I snap the rubber band to refocus
375
00:16:06,770 --> 00:16:08,204
on the lesser pain in my wrist.
376
00:16:08,238 --> 00:16:09,739
Is it working?
377
00:16:09,773 --> 00:16:12,074
Can't you tell by my
chipper attitude?
378
00:16:12,109 --> 00:16:14,710
I've been meaning to ask.
If you're off everything,
379
00:16:14,745 --> 00:16:16,913
how are you managing your ADHD?
380
00:16:16,947 --> 00:16:19,148
There, my friend, is the
silver lining in all of this.
381
00:16:19,182 --> 00:16:21,317
It turns out that pain
is a great focuser.
382
00:16:21,351 --> 00:16:23,319
Now I actually want a distraction.
383
00:16:23,353 --> 00:16:25,254
Dr. Bloom?
384
00:16:25,289 --> 00:16:27,924
Dr. Reynolds sent me
to check on a shingles patient.
385
00:16:27,958 --> 00:16:29,792
Mr. Talis. Right there.
386
00:16:29,826 --> 00:16:31,060
Thank you.
387
00:16:31,094 --> 00:16:32,895
He must really like you.
388
00:16:32,930 --> 00:16:33,996
Send you down here solo.
389
00:16:34,031 --> 00:16:36,933
I can't tell if he likes me
or is punishing me.
390
00:16:36,967 --> 00:16:39,473
Yeah. Get used to it.
391
00:16:46,443 --> 00:16:49,745
I think we got it all surrounded.
392
00:16:49,780 --> 00:16:51,781
Yeah, looks like it.
393
00:16:51,815 --> 00:16:53,082
A few deep breaths.
394
00:16:53,116 --> 00:16:54,750
Oh, yeah.
395
00:16:58,709 --> 00:16:59,846
Sounds good.
396
00:17:00,730 --> 00:17:02,130
Now open wide.
397
00:17:04,361 --> 00:17:05,828
Mm-hmm.
398
00:17:07,998 --> 00:17:10,132
You can't keep me here!
I know my rights!
399
00:17:10,167 --> 00:17:11,968
- Ma'am, ma'am, ma'am.
- I'm calling my lawyer.
400
00:17:12,002 --> 00:17:13,202
Could you at least
keep the robe on, please?
401
00:17:13,236 --> 00:17:15,771
- Don't tell me what to do.
- Just come over to your bed,
402
00:17:15,806 --> 00:17:17,139
and you can go ahead
and make that phone call, okay?
403
00:17:17,174 --> 00:17:20,142
Hey, Doc, we done here?
404
00:17:21,178 --> 00:17:24,680
Yeah, I think we're good.
I'll get you discharged.
405
00:17:24,715 --> 00:17:26,949
You people don't know
anything about health care.
406
00:17:26,984 --> 00:17:28,050
Heard it all before.
407
00:17:31,421 --> 00:17:34,390
- Dr. Frome.
- Warden Salazar, hello. Hi.
408
00:17:34,424 --> 00:17:37,866
I assure you that I purchased
all of these lawfully.
409
00:17:37,901 --> 00:17:40,329
- All of these what, exactly?
- The classics.
410
00:17:40,364 --> 00:17:42,331
The stuff that I'm gonna
be teaching in class today.
411
00:17:42,366 --> 00:17:45,668
I approved this experiment
but not your syllabus.
412
00:17:45,702 --> 00:17:47,203
I wasn't aware that
I had to submit a syllabus.
413
00:17:47,237 --> 00:17:48,871
"Autobiography of Malcolm X"?
414
00:17:48,905 --> 00:17:50,473
Yeah, it's a searing portrait
of race in America.
415
00:17:50,507 --> 00:17:51,907
"Catch-22"?
416
00:17:51,942 --> 00:17:53,376
Absurdist anti-war commentary.
417
00:17:53,410 --> 00:17:54,677
"The Catcher in the Rye."
418
00:17:54,711 --> 00:17:55,444
This is censorship.
419
00:17:55,479 --> 00:17:57,380
You are taking away their rights.
420
00:17:57,414 --> 00:17:59,382
That's what happens when
you go to jail.
421
00:18:00,350 --> 00:18:03,319
Oh, okay.
422
00:18:03,353 --> 00:18:05,021
Then what am I supposed to teach?
423
00:18:05,055 --> 00:18:06,188
Teach them whatever you want.
424
00:18:06,223 --> 00:18:07,823
Just don't give them any ideas.
425
00:18:07,858 --> 00:18:09,825
Sounds reasonable.
426
00:18:09,860 --> 00:18:11,961
Good luck. Have fun.
427
00:18:13,530 --> 00:18:15,197
Hey, you paged?
428
00:18:15,232 --> 00:18:17,767
Yeah, I've got some new
budget recs for you to sign.
429
00:18:17,801 --> 00:18:19,068
Good.
I've been waiting for these,
430
00:18:19,102 --> 00:18:20,202
seeing as how you decided
to split
431
00:18:20,237 --> 00:18:22,491
your department with Dr. Castro.
432
00:18:22,525 --> 00:18:23,939
- She's great, isn't she?
- She is,
433
00:18:23,974 --> 00:18:25,107
which still doesn't explain
434
00:18:25,142 --> 00:18:27,743
why you gave her half
your department.
435
00:18:29,146 --> 00:18:31,514
Uh-oh, my chemo brain's
got me hallucinating
436
00:18:31,548 --> 00:18:33,416
'cause I think I see...
437
00:18:33,450 --> 00:18:35,851
Max. You look amazing.
438
00:18:35,886 --> 00:18:38,454
- Did you get taller?
- Whoa, he totally got taller.
439
00:18:38,488 --> 00:18:41,390
I don't know about that,
but you guys look great too.
440
00:18:41,425 --> 00:18:45,227
How are you worse at lying
than you are at euchre?
441
00:18:45,262 --> 00:18:46,327
But I'm gonna look great
442
00:18:46,352 --> 00:18:48,898
after I get my new
precision target treatment.
443
00:18:48,932 --> 00:18:50,399
Yes, we're all getting tested
444
00:18:50,434 --> 00:18:51,867
to see if we're eligible.
445
00:18:51,902 --> 00:18:53,069
Yeah, we want the good stuff.
446
00:18:53,103 --> 00:18:55,071
I just want you to remember
the odds.
447
00:18:55,105 --> 00:18:56,939
Max is one of the lucky ones.
448
00:18:58,737 --> 00:19:00,443
With the treatment.
449
00:19:01,597 --> 00:19:02,945
It's good seeing you guys.
450
00:19:02,979 --> 00:19:04,814
Yeah, you too.
451
00:19:09,052 --> 00:19:13,923
Max, Max, I think what you
are doing is really admirable.
452
00:19:13,957 --> 00:19:15,257
- Is there a but coming?
- No, no, no, no.
453
00:19:15,292 --> 00:19:16,826
You are asking an
essential question.
454
00:19:16,860 --> 00:19:18,294
How can we take care
of our patients
455
00:19:18,328 --> 00:19:20,096
if we are not taking care
of ourselves?
456
00:19:20,130 --> 00:19:21,397
- Yeah, exactly.
- But...
457
00:19:21,431 --> 00:19:22,565
Ah, okay,
I see what you did there.
458
00:19:22,599 --> 00:19:23,966
You buried the but.
459
00:19:24,000 --> 00:19:25,167
But there is one employee
you are ignoring
460
00:19:25,202 --> 00:19:28,319
who needs help even though
they are not asking for help.
461
00:19:28,353 --> 00:19:29,566
Okay, thank you.
462
00:19:29,600 --> 00:19:30,852
Who?
463
00:19:31,541 --> 00:19:32,908
You.
464
00:19:39,950 --> 00:19:40,983
Max.
465
00:19:48,510 --> 00:19:50,010
Here you go.
466
00:19:50,044 --> 00:19:52,786
Latte for you and one for you.
467
00:19:52,821 --> 00:19:54,715
I'll take that.
This one goes to you.
468
00:19:55,437 --> 00:19:57,138
You're gonna pay for this, right?
469
00:19:57,172 --> 00:19:58,404
Yes, I am.
470
00:19:58,438 --> 00:20:00,241
See, the reason that you're
all here is,
471
00:20:00,275 --> 00:20:02,043
on the census,
you answered that you each get
472
00:20:02,077 --> 00:20:04,945
less than five hours of sleep
per night.
473
00:20:04,980 --> 00:20:07,048
We need more sleep.
Can we go back to work?
474
00:20:07,082 --> 00:20:09,817
Yeah, well, the thing is,
sleep deprivation is no joke, okay?
475
00:20:09,851 --> 00:20:12,053
It can lead to high
blood pressure,
476
00:20:12,087 --> 00:20:14,722
diabetes, weight gain,
weakened immune system,
477
00:20:14,756 --> 00:20:18,225
not to mention memory loss
and increased errors at work.
478
00:20:18,260 --> 00:20:20,928
So you're caffeinating us?
479
00:20:20,962 --> 00:20:22,129
Actually,
stimulants like that mochaccino
480
00:20:22,164 --> 00:20:24,899
can't begin to replace what you
lose from a lack of sleep.
481
00:20:24,933 --> 00:20:28,002
The mochaccinos were really
just a bribe to get you here
482
00:20:28,036 --> 00:20:30,271
so I could ask you why you
aren't getting enough sleep.
483
00:20:30,305 --> 00:20:33,240
So... why aren't you?
484
00:20:33,275 --> 00:20:35,176
Well,
I have to get up super early
485
00:20:35,210 --> 00:20:36,911
to make it to my shift on time.
486
00:20:36,945 --> 00:20:38,312
Yeah, I want to sleep more,
487
00:20:38,346 --> 00:20:40,281
but I got real-life
responsibilities, you know?
488
00:20:40,315 --> 00:20:42,083
I always think I can nap
during my commute
489
00:20:42,117 --> 00:20:43,851
- but too many transfers.
- Too many transfers.
490
00:20:43,885 --> 00:20:45,219
- Right.
- Mm.
491
00:20:46,188 --> 00:20:49,990
So, like, do you have
any support to fix this?
492
00:20:50,025 --> 00:20:53,027
No, no support. Just me.
493
00:20:53,061 --> 00:20:56,163
But don't worry,
because I am all over this.
494
00:20:57,332 --> 00:21:00,801
And if you any additional
questions or comments,
495
00:21:00,836 --> 00:21:02,903
please take them up
with Dr. Kapoor.
496
00:21:05,902 --> 00:21:07,575
Blood pressure looks good.
497
00:21:08,910 --> 00:21:10,144
Lap pad.
498
00:21:13,482 --> 00:21:14,949
How'd it go?
499
00:21:14,983 --> 00:21:16,283
Rash outlined.
500
00:21:16,318 --> 00:21:18,886
Lungs and oropharynx clear.
501
00:21:18,920 --> 00:21:20,955
What about the tympanic membrane?
502
00:21:24,259 --> 00:21:25,588
Eardrum.
503
00:21:26,061 --> 00:21:28,195
Yes, clear. I think.
504
00:21:28,230 --> 00:21:30,064
- You think?
- It was.
505
00:21:30,098 --> 00:21:32,299
Good. Well, come on over.
506
00:21:32,334 --> 00:21:34,268
Show us some more
of that all-star suturing.
507
00:21:35,871 --> 00:21:37,124
Dr. Duke?
508
00:21:42,878 --> 00:21:43,973
We're waiting.
509
00:21:48,016 --> 00:21:51,852
Okay, so of the approved books...
510
00:21:53,522 --> 00:21:55,856
For this class, I have...
511
00:21:57,092 --> 00:21:58,259
I have "Aladdin."
512
00:21:58,293 --> 00:21:59,393
- Whoo!
- Okay, yeah.
513
00:21:59,427 --> 00:22:01,585
Yeah, yeah, good movie.
514
00:22:01,619 --> 00:22:03,709
Fun movie. Kids' movie, really.
515
00:22:04,038 --> 00:22:05,472
Um...
516
00:22:05,600 --> 00:22:07,368
any dads in the house?
Where my dads at?
517
00:22:07,402 --> 00:22:11,238
Yo, what's "Aladdin"
gonna teach us about anything?
518
00:22:11,273 --> 00:22:13,073
Well, you see, I...
519
00:22:16,211 --> 00:22:20,181
Aladdin didn't... he didn't
start out as a prince, right?
520
00:22:21,116 --> 00:22:22,416
That's not where it began for him,
521
00:22:22,450 --> 00:22:24,218
but he did have some skills.
522
00:22:24,252 --> 00:22:26,020
He was a hustler.
523
00:22:26,054 --> 00:22:27,521
Yeah. Yes, thank you,
Bijan. Yeah.
524
00:22:27,556 --> 00:22:29,523
And the book isn't called "Aladdin."
525
00:22:29,558 --> 00:22:31,760
It's "1,001 Arabian Nights."
526
00:22:32,961 --> 00:22:35,863
Yeah, no, correct again.
Thank you.
527
00:22:35,897 --> 00:22:37,364
Good for you.
528
00:22:37,399 --> 00:22:39,200
You're right, though.
Aladdin was a hustler
529
00:22:39,234 --> 00:22:40,322
and a thief.
530
00:22:40,357 --> 00:22:42,369
But he figured out
how to use those things
531
00:22:42,404 --> 00:22:43,926
and turned them
into a benefit for his life.
532
00:22:43,960 --> 00:22:46,273
- Aladdin goes legit.
- Yes!
533
00:22:47,475 --> 00:22:48,609
Yeah, laugh it up. He's right.
534
00:22:48,643 --> 00:22:51,045
Wonderfully stated.
Yes, he goes legit.
535
00:22:51,079 --> 00:22:55,115
Aladdin turns his perceived
weaknesses into an advantage.
536
00:22:55,150 --> 00:22:56,483
Right? Do you understand that?
537
00:22:56,518 --> 00:22:57,885
So whatever you did,
whatever it was
538
00:22:57,919 --> 00:22:59,386
to get into Rikers can be used
539
00:22:59,421 --> 00:23:01,622
as a legitimate skill set
when you get out.
540
00:23:01,656 --> 00:23:03,657
My boy Luis can use
his hot-wire expertise
541
00:23:03,692 --> 00:23:05,226
to help humanity.
542
00:23:05,260 --> 00:23:06,260
Come on, man.
543
00:23:06,294 --> 00:23:08,909
Well, no, hang on, now.
Luis, tell me something.
544
00:23:08,910 --> 00:23:10,811
Is it easy to hot-wire a car?
545
00:23:10,846 --> 00:23:13,013
- Like, could anybody do it?
- No, bro.
546
00:23:13,048 --> 00:23:15,950
I mean, if you're not careful,
you could shock the hell out yourself.
547
00:23:15,984 --> 00:23:17,852
But not me, though, 'cause,
you know, I got the touch.
548
00:23:17,886 --> 00:23:18,886
I bet you do.
549
00:23:18,920 --> 00:23:21,954
So maybe I'm looking
at a future electrician here.
550
00:23:23,525 --> 00:23:26,127
Yo, you mean like
I'd be working for the city.
551
00:23:26,161 --> 00:23:27,828
- Sure.
- Like, I could be getting paid
552
00:23:27,863 --> 00:23:28,829
that union money.
553
00:23:28,864 --> 00:23:30,297
- Why not?
- Yeah!
554
00:23:30,332 --> 00:23:31,532
There you go. Why not?
555
00:23:31,566 --> 00:23:34,034
Why not? Why not? Yes, okay.
556
00:23:34,069 --> 00:23:36,270
Who else? Who else do I got?
557
00:23:37,172 --> 00:23:38,472
Yeah, go.
558
00:23:38,507 --> 00:23:40,639
I got caught moving product.
559
00:23:41,276 --> 00:23:44,178
So I imagine in your line of work,
560
00:23:44,212 --> 00:23:46,437
a lot of people sell...
561
00:23:47,182 --> 00:23:48,482
product, right?
562
00:23:48,517 --> 00:23:50,851
So what did you do
to distinguish yourself?
563
00:23:50,886 --> 00:23:53,487
Hmm, I never came up short.
564
00:23:53,522 --> 00:23:55,489
My suppliers always trusted me
with the good stuff.
565
00:23:55,524 --> 00:23:57,024
Great. That's great.
566
00:23:57,058 --> 00:23:59,326
So it sounds like you could move
any expensive product, right?
567
00:23:59,361 --> 00:24:01,228
You could be a high-end
car salesman.
568
00:24:01,263 --> 00:24:03,164
Yo, I'm done with this fool.
569
00:24:03,198 --> 00:24:05,032
Yo, yo!
570
00:24:05,066 --> 00:24:06,033
No, no, no, wait, wait!
571
00:24:08,370 --> 00:24:10,938
- All right, okay.
- Out, out!
572
00:24:10,972 --> 00:24:12,173
Let's go!
573
00:24:12,207 --> 00:24:14,441
Up! Everybody up!
574
00:24:14,476 --> 00:24:16,610
Up!
575
00:24:16,645 --> 00:24:20,047
Class is over!
576
00:24:23,218 --> 00:24:24,518
I don't think that's sanitary.
577
00:24:24,553 --> 00:24:25,953
Yeah, well, it's chew this gum
578
00:24:25,987 --> 00:24:27,121
or punch someone in the face.
579
00:24:27,155 --> 00:24:28,522
Are those really your only
two options?
580
00:24:28,557 --> 00:24:29,582
Dr. Bloom.
581
00:24:29,616 --> 00:24:30,724
Reynolds give you another
assignment?
582
00:24:30,759 --> 00:24:32,226
Actually,
I was here to see Mr. Talis.
583
00:24:32,260 --> 00:24:34,361
Discharged. Why?
584
00:24:34,396 --> 00:24:36,096
Just wanted to see...
585
00:24:36,131 --> 00:24:37,531
just wanted to say bye.
586
00:24:37,566 --> 00:24:39,567
- He's a nice man.
- Yes, he is.
587
00:24:45,240 --> 00:24:47,241
- Okay.
- Thank you.
588
00:24:58,420 --> 00:25:00,386
I shouldn't have said that.
589
00:25:01,323 --> 00:25:03,390
Said what?
590
00:25:03,425 --> 00:25:05,059
That you were lucky.
591
00:25:07,329 --> 00:25:09,597
After everything
that you've been through.
592
00:25:09,631 --> 00:25:11,105
Yeah, but I am lucky.
593
00:25:11,533 --> 00:25:13,524
I'm in the 5%.
594
00:25:14,269 --> 00:25:16,103
That's not what I meant.
595
00:25:18,440 --> 00:25:20,107
And you know that.
596
00:25:23,044 --> 00:25:24,910
You can talk to me.
597
00:25:24,944 --> 00:25:26,247
You've always talked to me.
598
00:25:26,281 --> 00:25:27,581
Stop.
599
00:25:30,051 --> 00:25:31,418
It's hard to know what to say.
600
00:25:31,453 --> 00:25:34,588
I don't want you to say anything.
601
00:25:34,623 --> 00:25:36,590
It actually makes it worse
602
00:25:36,625 --> 00:25:39,717
when people say something,
so just, please...
603
00:25:40,629 --> 00:25:42,630
Don't.
604
00:25:44,232 --> 00:25:45,466
Getting off here?
605
00:25:45,500 --> 00:25:46,967
- No.
- No?
606
00:25:55,377 --> 00:25:56,644
What the hell happened?
607
00:25:56,678 --> 00:25:58,012
Started seizing in the subway.
608
00:25:58,046 --> 00:25:59,313
Finger stick glucose 120.
609
00:25:59,347 --> 00:26:01,649
Okay, get him to Trauma One
and push two milligrams Ativan.
610
00:26:01,683 --> 00:26:03,150
Got it.
611
00:26:03,685 --> 00:26:05,019
Ativan on board.
612
00:26:05,053 --> 00:26:07,254
BP 108 over 60.
613
00:26:08,256 --> 00:26:10,291
He stopped seizing. Stabilized.
614
00:26:10,325 --> 00:26:11,676
Sat 94%.
615
00:26:15,330 --> 00:26:17,713
Airway clear. No tongue bite.
616
00:26:19,267 --> 00:26:21,368
He has a vesicle
on his tympanic membrane.
617
00:26:21,403 --> 00:26:23,370
The shingles advanced
to Ramsay Hunt syndrome.
618
00:26:23,405 --> 00:26:26,240
He has a herpetic infection
throughout his whole body.
619
00:26:26,274 --> 00:26:27,474
How did we miss that?
620
00:26:27,509 --> 00:26:29,476
Get Reynolds down here now.
621
00:26:35,653 --> 00:26:38,931
So when I finished
going through the census data,
622
00:26:38,956 --> 00:26:42,239
I discovered that 81 people
chose not to fill it out,
623
00:26:42,264 --> 00:26:43,673
17 people defaced the census
624
00:26:43,708 --> 00:26:46,439
with decidedly colorful language,
625
00:26:46,464 --> 00:26:47,964
and one person simply wrote,
626
00:26:47,999 --> 00:26:50,618
"I am not your blanking assistant."
627
00:26:51,202 --> 00:26:54,437
So by using the process
of elimination,
628
00:26:54,472 --> 00:26:55,906
here we are.
629
00:26:55,940 --> 00:26:57,920
So, what, we didn't take a
census and now we're in trouble?
630
00:26:57,955 --> 00:26:59,009
No, no, nobody's in trouble.
631
00:26:59,043 --> 00:27:01,111
I just want to know why 60 questions
632
00:27:01,145 --> 00:27:02,279
made y'all so angry.
633
00:27:02,313 --> 00:27:04,981
Because I have too much work
to answer 60 questions,
634
00:27:05,016 --> 00:27:06,449
and I have too much work
to be here right now
635
00:27:06,484 --> 00:27:08,485
explaining why
I don't have time to be here.
636
00:27:08,519 --> 00:27:10,651
Okay, makes sense. Anybody else?
637
00:27:10,685 --> 00:27:13,256
If I don't have time
to go to my kids' PTA meetings,
638
00:27:13,291 --> 00:27:15,325
I don't have time
to take an unofficial survey
639
00:27:15,359 --> 00:27:17,127
so my boss can get to know me.
640
00:27:17,161 --> 00:27:18,495
- That's fair.
- Yeah.
641
00:27:18,529 --> 00:27:20,297
Technically,
I don't even work for you.
642
00:27:20,331 --> 00:27:22,199
I work for the city.
643
00:27:22,233 --> 00:27:24,000
You always call me
Sandra Fall from billing,
644
00:27:24,035 --> 00:27:25,202
so you know what my job is,
645
00:27:25,236 --> 00:27:26,837
yet you spent all day
making me do
646
00:27:26,871 --> 00:27:28,271
someone else's job too.
647
00:27:28,306 --> 00:27:29,506
I don't have time for that, Max.
648
00:27:29,540 --> 00:27:31,441
None of us have time.
649
00:27:32,977 --> 00:27:34,277
So it's time.
650
00:27:34,312 --> 00:27:35,812
For what?
651
00:27:35,847 --> 00:27:38,014
No, no, no, the common thread
between everyone.
652
00:27:38,049 --> 00:27:41,978
All the inefficiencies
and the, you know, complaints
653
00:27:42,013 --> 00:27:45,055
and the dissatisfaction,
it's all...
654
00:27:45,089 --> 00:27:47,057
it's all because of time.
655
00:27:47,091 --> 00:27:49,326
So how are you gonna fix time?
656
00:27:53,231 --> 00:27:55,832
- Ramsay Hunt syndrome.
- Okay, hey, hey, hang on.
657
00:27:55,867 --> 00:27:57,467
Disseminated herpetic infection.
658
00:27:57,501 --> 00:27:59,135
It could not be clearer,
659
00:27:59,170 --> 00:28:00,597
yet somehow it was missed
by your department.
660
00:28:00,631 --> 00:28:01,811
Okay, let's walk back the accusations.
661
00:28:01,846 --> 00:28:03,173
You are lucky Mr. Talis
662
00:28:03,207 --> 00:28:05,113
didn't seize while driving
a school bus full of kids.
663
00:28:05,147 --> 00:28:06,610
I gave Dr. Duke the checklist, right?
664
00:28:06,644 --> 00:28:08,378
- And he said he checked it.
- Well, he couldn't have.
665
00:28:08,412 --> 00:28:10,146
Otherwise,
we wouldn't be here right now.
666
00:28:10,181 --> 00:28:11,882
Mr. Talis wouldn't be here.
667
00:28:11,916 --> 00:28:13,149
Duke?
668
00:28:13,184 --> 00:28:14,551
Yes, I went through the checklist.
669
00:28:14,585 --> 00:28:16,434
- Did you look in his ear?
- He said he looked.
670
00:28:16,468 --> 00:28:18,255
He has a vesicle on his eardrum.
671
00:28:18,289 --> 00:28:20,790
If he'd actually bothered to
look, he would've seen it too.
672
00:28:20,825 --> 00:28:21,691
It must not have been there
at the time.
673
00:28:21,726 --> 00:28:23,227
There is no way it grew
in two hours.
674
00:28:23,261 --> 00:28:24,294
Okay, if Dr. Duke said he looked,
675
00:28:24,328 --> 00:28:25,833
- then he looked.
- Or he's lying.
676
00:28:25,867 --> 00:28:27,030
Back off!
677
00:28:27,064 --> 00:28:28,932
All right, this is my intern
you're accusing.
678
00:28:28,966 --> 00:28:30,400
If there's any blame to
be dished out,
679
00:28:30,434 --> 00:28:32,002
I'll do the dishing.
680
00:28:32,036 --> 00:28:34,104
Clean up your house, Floyd.
681
00:28:41,693 --> 00:28:43,761
- I have the results.
- And?
682
00:28:43,795 --> 00:28:46,163
17 of our patients qualify.
683
00:28:46,198 --> 00:28:47,398
Oh, my God.
684
00:28:47,432 --> 00:28:48,933
That's amazing.
685
00:28:48,967 --> 00:28:50,735
I'll notify the insurance companies,
686
00:28:50,769 --> 00:28:53,237
some of whom probably haven't
even had a claim like this.
687
00:28:53,699 --> 00:28:55,806
Wait, there's no one
from the euchre group.
688
00:28:56,942 --> 00:28:59,376
Willow Yun, Millie Tamberlay,
Mike Kiggens.
689
00:28:59,411 --> 00:29:02,213
No, none of them were eligible.
690
00:29:05,784 --> 00:29:07,852
Why are they called the
euchre group?
691
00:29:10,122 --> 00:29:11,759
They used to play...
692
00:29:12,324 --> 00:29:14,261
when there were four of them.
693
00:29:15,260 --> 00:29:18,095
And then Max got better,
and they...
694
00:29:18,130 --> 00:29:19,642
they stopped.
695
00:29:20,298 --> 00:29:21,432
You're close to them.
696
00:29:23,335 --> 00:29:25,402
Then they should hear it from you
697
00:29:25,437 --> 00:29:27,104
that they didn't qualify.
698
00:29:28,306 --> 00:29:29,974
Of course.
699
00:29:30,008 --> 00:29:31,876
I'll notify the ones who did.
700
00:29:31,910 --> 00:29:33,944
See? What'd I tell you?
701
00:29:33,979 --> 00:29:36,380
That we make a great team.
702
00:29:39,017 --> 00:29:40,217
Yeah.
703
00:29:50,996 --> 00:29:55,232
Now, why in the world did I
think it was called "Aladdin"?
704
00:29:56,768 --> 00:29:59,515
Nobody reads the book
if there's a movie.
705
00:30:01,306 --> 00:30:04,308
That is the sad truth, isn't it?
706
00:30:06,044 --> 00:30:09,847
Listen, I don't feel like we
had a chance to finish earlier.
707
00:30:09,881 --> 00:30:11,782
You're wasting your time.
708
00:30:12,450 --> 00:30:14,084
I don't think I am.
709
00:30:15,787 --> 00:30:17,366
Know why I'm here?
710
00:30:18,123 --> 00:30:19,456
In the hospital?
711
00:30:19,491 --> 00:30:21,025
I don't.
712
00:30:21,059 --> 00:30:22,459
I swallowed a fork
713
00:30:22,494 --> 00:30:24,295
for just a couple days
out of Rikers.
714
00:30:25,297 --> 00:30:26,792
A fork.
715
00:30:27,399 --> 00:30:30,201
'Cause recovering from surgery
is my idea of a vacation.
716
00:30:33,405 --> 00:30:36,273
Bijan,
we all have something to offer.
717
00:30:36,308 --> 00:30:39,877
Nah. That's what you say
to give yourself hope.
718
00:30:39,911 --> 00:30:41,345
Okay.
719
00:30:41,379 --> 00:30:43,781
Well, then prove me wrong.
720
00:30:43,815 --> 00:30:45,850
How I'ma do that?
721
00:30:46,353 --> 00:30:47,852
When you get out, you're
gonna have an opportunity...
722
00:30:47,886 --> 00:30:49,720
You even read my file?
723
00:30:49,754 --> 00:30:51,722
- When you get out...
- Yo, I'm never getting out.
724
00:30:51,756 --> 00:30:53,490
I'm in for life.
725
00:30:53,525 --> 00:30:57,728
Not one but two life sentences
for a crime I did commit.
726
00:30:59,931 --> 00:31:02,399
Now tell me again
I have something to offer.
727
00:31:09,441 --> 00:31:10,741
I just wanted to tell you
how hard
728
00:31:10,775 --> 00:31:12,076
I been practicing my stitching.
729
00:31:12,110 --> 00:31:13,744
It's gonna be even better
than before.
730
00:31:13,778 --> 00:31:16,447
Lie again, you're gone for good.
731
00:31:19,918 --> 00:31:21,552
I forgot to check the ear.
732
00:31:21,586 --> 00:31:23,187
And you had the nerve
to lie to me about it.
733
00:31:23,221 --> 00:31:24,421
At first, I couldn't remember,
734
00:31:24,456 --> 00:31:25,522
but when I realized my mistake,
735
00:31:25,557 --> 00:31:26,857
I tried to go back and fix it,
736
00:31:26,892 --> 00:31:27,858
but the patient was already gone.
737
00:31:27,893 --> 00:31:29,560
Why didn't you come to me?
738
00:31:29,594 --> 00:31:31,061
I panicked.
739
00:31:31,096 --> 00:31:32,563
And then I thought since
all the other
740
00:31:32,597 --> 00:31:35,266
diagnoses were negative
that the ear would be too.
741
00:31:35,300 --> 00:31:37,167
How'd that work out for you?
742
00:31:37,969 --> 00:31:39,370
I just wanted to impress you.
743
00:31:39,404 --> 00:31:41,038
Well, you didn't.
744
00:31:42,407 --> 00:31:43,941
Maybe I shouldn't even be here.
745
00:31:43,975 --> 00:31:46,210
Hey, don't play the
sympathy card.
746
00:31:46,244 --> 00:31:48,245
Because you deserve to be here.
747
00:31:48,280 --> 00:31:50,214
Those skills you exhibited
in that OR are rare.
748
00:31:50,248 --> 00:31:51,919
You have a gift.
749
00:31:52,384 --> 00:31:55,119
But you're an intern,
and you're gonna make mistakes.
750
00:31:55,153 --> 00:31:57,187
Next time, own them.
751
00:32:00,225 --> 00:32:01,258
Wait, you're not...
752
00:32:01,293 --> 00:32:02,526
you're not gonna report me?
753
00:32:04,329 --> 00:32:05,896
I gave you too much
responsibility,
754
00:32:05,931 --> 00:32:07,476
and you weren't ready.
755
00:32:07,966 --> 00:32:09,433
That's on me.
756
00:32:11,169 --> 00:32:12,536
And Dr. Bloom?
757
00:32:17,309 --> 00:32:20,110
A mistake like this could
derail your whole career.
758
00:32:24,282 --> 00:32:25,950
This stays between us.
759
00:32:31,089 --> 00:32:32,589
Thank you, Dr. Reynolds.
760
00:32:50,476 --> 00:32:51,509
Max.
761
00:32:54,146 --> 00:32:55,646
Dr. Sharpe said I could find you here
762
00:32:55,681 --> 00:32:57,985
if I can't find you anywhere else.
763
00:33:01,553 --> 00:33:03,366
How can I help?
764
00:33:04,890 --> 00:33:06,232
You know the one thing
on the census
765
00:33:06,267 --> 00:33:08,025
that everyone has in common?
766
00:33:10,629 --> 00:33:12,029
Not enough time.
767
00:33:19,905 --> 00:33:22,106
You know, when I...
768
00:33:22,140 --> 00:33:24,345
when I lost my wife...
769
00:33:25,410 --> 00:33:27,044
I was destroyed,
770
00:33:27,079 --> 00:33:28,516
like...
771
00:33:29,081 --> 00:33:30,977
parts of me shattered.
772
00:33:32,584 --> 00:33:36,399
So I... I started cooking.
773
00:33:37,222 --> 00:33:38,901
Her recipes.
774
00:33:39,925 --> 00:33:42,947
All the meals she ever
cooked for me.
775
00:33:43,862 --> 00:33:45,796
The taste brought back memories.
776
00:33:48,534 --> 00:33:50,346
Memories brought back...
777
00:33:51,103 --> 00:33:52,570
her.
778
00:33:52,604 --> 00:33:53,738
40 years of marriage,
779
00:33:53,772 --> 00:33:56,544
and I'm still cooking her meals.
780
00:33:57,609 --> 00:34:03,092
You know, every culture offers
you guidance on how to grieve.
781
00:34:03,615 --> 00:34:05,917
Some people build shrines.
782
00:34:05,951 --> 00:34:07,885
Some tear their clothes.
783
00:34:07,920 --> 00:34:10,308
Some even dance in the streets.
784
00:34:10,923 --> 00:34:13,436
Everybody does something, and...
785
00:34:13,959 --> 00:34:15,893
and you have not done anything,
and I'm...
786
00:34:15,928 --> 00:34:17,061
I'm worried.
787
00:34:22,868 --> 00:34:24,769
You don't think I want to grieve?
788
00:34:27,139 --> 00:34:29,574
You don't think I want to scream
789
00:34:29,608 --> 00:34:31,943
every time I walk into
this hospital?
790
00:34:36,982 --> 00:34:39,050
Then I see...
791
00:34:39,084 --> 00:34:41,752
Luna, and I to change her diaper.
792
00:34:41,787 --> 00:34:43,056
I have to make her bottle.
793
00:34:44,656 --> 00:34:45,957
So...
794
00:34:45,991 --> 00:34:48,012
if I let myself...
795
00:34:49,227 --> 00:34:50,728
grieve...
796
00:34:50,762 --> 00:34:53,130
you know, truly give in, then...
797
00:34:56,168 --> 00:34:57,868
I won't ever come out.
798
00:35:02,507 --> 00:35:04,041
And I'm all she has left.
799
00:35:20,677 --> 00:35:22,178
Don't overextend.
800
00:35:22,212 --> 00:35:23,746
Find your balance.
801
00:35:23,781 --> 00:35:25,681
It hurts.
802
00:35:25,716 --> 00:35:29,252
Watching you push through
this difficult process is...
803
00:35:29,286 --> 00:35:33,523
how else to put it...
An inspiration.
804
00:35:33,557 --> 00:35:36,359
Do you know what?
I have tried everything
805
00:35:36,393 --> 00:35:38,995
to get my mind off the pain...
806
00:35:39,029 --> 00:35:41,030
your stupid squishy ball,
807
00:35:41,064 --> 00:35:44,066
fidget spinners, rubber bands,
808
00:35:44,101 --> 00:35:46,335
gum... and nothing works.
809
00:35:46,370 --> 00:35:48,337
Not even the gum?
810
00:35:48,372 --> 00:35:50,106
Well, that's a huge
step back for medicine.
811
00:35:50,140 --> 00:35:51,346
Hey, you know what?
812
00:35:51,380 --> 00:35:54,343
Instead of standing there
grinning like an idiot
813
00:35:54,378 --> 00:35:56,412
and casually insulting my limp,
814
00:35:56,447 --> 00:35:59,215
why don't you do something
that actually helps?
815
00:36:15,766 --> 00:36:17,633
Range of motion is
suddenly improving.
816
00:36:17,668 --> 00:36:20,703
- Shut up.
- Mm.
817
00:36:24,408 --> 00:36:26,576
Nurse Chatwell, pick up 1317.
818
00:36:26,610 --> 00:36:29,412
Nurse Chatwell,
please pick up 1317.
819
00:36:33,417 --> 00:36:35,618
Hey, I'm sorry.
820
00:36:35,652 --> 00:36:38,087
I overreacted earlier.
821
00:36:38,121 --> 00:36:42,391
It's just my leg makes
my short fuse even shorter,
822
00:36:42,426 --> 00:36:45,127
which is really, really short.
823
00:36:46,363 --> 00:36:48,297
And I took it out on your intern.
824
00:36:48,962 --> 00:36:50,633
It won't happen again.
825
00:36:55,305 --> 00:36:56,472
Appreciate it.
826
00:37:00,177 --> 00:37:02,345
You seem better.
827
00:37:02,379 --> 00:37:03,935
Yeah?
828
00:37:04,815 --> 00:37:06,749
I think I found something
that helps.
829
00:37:12,456 --> 00:37:15,424
I hate disappointing you
like this.
830
00:37:16,793 --> 00:37:18,794
You said it was a long shot.
831
00:37:18,829 --> 00:37:20,763
I know.
832
00:37:20,797 --> 00:37:22,532
But I gave you hope.
833
00:37:22,566 --> 00:37:26,102
Eh, negative thinkers are
always right...
834
00:37:26,136 --> 00:37:28,304
or pleasantly surprised.
835
00:37:28,338 --> 00:37:30,339
I knew it wasn't gonna be me.
836
00:37:30,374 --> 00:37:32,631
It was fun to imagine.
837
00:37:33,176 --> 00:37:34,610
But chemo is working.
838
00:37:34,645 --> 00:37:36,445
I can't complain.
839
00:37:38,715 --> 00:37:41,350
Dr. Sharpe,
I think you're the only one
840
00:37:41,385 --> 00:37:43,319
that got their hopes up.
841
00:37:47,324 --> 00:37:49,292
Do you still have a deck of cards?
842
00:37:49,326 --> 00:37:50,626
Always.
843
00:37:50,661 --> 00:37:52,828
But you need four to play euchre.
844
00:37:54,665 --> 00:37:56,666
Well, deal me in.
845
00:38:01,772 --> 00:38:02,905
Have you ever played?
846
00:38:02,940 --> 00:38:04,907
Oh, I'm kind of sharp.
847
00:38:15,519 --> 00:38:16,919
Hi, hey, excuse me.
848
00:38:16,954 --> 00:38:18,354
Hi, sorry. Hi, sorry.
849
00:38:18,388 --> 00:38:19,689
Can I have one minute with him?
850
00:38:19,723 --> 00:38:21,490
- One minute.
- That's all I need.
851
00:38:21,525 --> 00:38:23,515
Bijan, may I?
852
00:38:24,227 --> 00:38:25,261
Can't you just leave me alone?
853
00:38:25,295 --> 00:38:27,697
I'm a Scorpio: incredibly
stubborn, loves teasing.
854
00:38:27,731 --> 00:38:30,232
Anyway, I've been thinking
a lot about what happened,
855
00:38:30,267 --> 00:38:32,868
and no matter what you did,
856
00:38:32,903 --> 00:38:35,152
no matter how bad it was...
857
00:38:35,939 --> 00:38:37,239
you're so smart.
858
00:38:37,274 --> 00:38:39,208
You don't know what I did.
859
00:38:39,242 --> 00:38:42,845
You are not your crime.
860
00:38:42,879 --> 00:38:45,871
That doesn't make up who you are.
861
00:38:46,883 --> 00:38:48,874
You are smart.
862
00:38:49,553 --> 00:38:50,853
You read "1,001 Arabian Nights."
863
00:38:50,887 --> 00:38:52,955
Those inmates in there,
they listen to you.
864
00:38:52,990 --> 00:38:54,290
They respect you.
865
00:38:54,324 --> 00:38:55,691
So what?
866
00:38:55,726 --> 00:38:57,860
What good is that where
I'm going?
867
00:38:57,894 --> 00:38:59,462
Well, I contacted
a program manager at Rikers,
868
00:38:59,496 --> 00:39:00,630
and I gave him your name.
869
00:39:00,664 --> 00:39:01,931
Nah, I'm done with those programs.
870
00:39:01,965 --> 00:39:03,466
I don't want to take more classes.
871
00:39:03,500 --> 00:39:04,634
No, no, no, you're not...
872
00:39:04,668 --> 00:39:06,869
you're not gonna take the classes.
873
00:39:06,903 --> 00:39:08,571
You're gonna learn to teach them.
874
00:39:10,574 --> 00:39:11,941
Yeah, so many guys in there,
they don't know how to read.
875
00:39:11,975 --> 00:39:13,376
They're done with programs too.
876
00:39:13,410 --> 00:39:15,578
They hate that stuff, but...
877
00:39:15,612 --> 00:39:17,986
if it was coming from you...
878
00:39:18,415 --> 00:39:19,882
You want me to teach?
879
00:39:19,916 --> 00:39:21,617
Yeah.
880
00:39:22,653 --> 00:39:25,788
So that your life,
what you have to offer,
881
00:39:25,822 --> 00:39:27,556
which is a lot,
882
00:39:27,591 --> 00:39:31,894
can reverberate well outside
the walls of any prison.
883
00:39:35,832 --> 00:39:37,600
What's going on?
What are you thinking?
884
00:39:41,371 --> 00:39:44,440
No one ever told me I was smart.
885
00:39:48,045 --> 00:39:49,876
All right, come on.
886
00:39:50,614 --> 00:39:51,820
Let's go.
887
00:40:08,965 --> 00:40:10,266
Excuse me.
888
00:40:10,300 --> 00:40:11,701
I'm looking for my bus driver.
889
00:40:11,735 --> 00:40:14,036
Bus driver's in 4223.
890
00:40:14,071 --> 00:40:15,304
Thanks.
891
00:40:20,010 --> 00:40:21,944
That's it.
892
00:40:21,978 --> 00:40:23,879
I did it. I solved time.
893
00:40:23,914 --> 00:40:25,548
And how did you do that?
894
00:40:25,582 --> 00:40:27,349
- With a bus.
- A bus?
895
00:40:27,384 --> 00:40:28,951
Yeah. Well, buses, to be exact.
896
00:40:28,985 --> 00:40:31,287
But for the same cost
of public transportation,
897
00:40:31,321 --> 00:40:32,788
our employees can pool
their money,
898
00:40:32,823 --> 00:40:34,690
charter a bus to New Amsterdam
899
00:40:34,725 --> 00:40:37,026
from stations in their
own neighborhoods.
900
00:40:37,060 --> 00:40:39,562
So many of our employees have
a two-hour commute each way,
901
00:40:39,596 --> 00:40:41,464
and it's because
they're waiting for transfers,
902
00:40:41,498 --> 00:40:42,631
dealing with delays.
903
00:40:42,666 --> 00:40:44,667
Now it becomes a one-hour commute
904
00:40:44,701 --> 00:40:46,969
because it's direct.
905
00:40:47,003 --> 00:40:49,638
With two extra hours in their day,
906
00:40:49,673 --> 00:40:51,474
our employees can get more sleep,
907
00:40:51,508 --> 00:40:53,342
either at home or on a bus
908
00:40:53,376 --> 00:40:54,910
that doesn't have a bunch
of stops and transfers
909
00:40:54,945 --> 00:40:56,812
keeping them awake.
910
00:40:56,847 --> 00:40:58,881
With two extra hours,
our employees can make it home
911
00:40:58,915 --> 00:41:01,650
in time to eat dinner
with their families.
912
00:41:01,685 --> 00:41:03,319
They'll have time to go
grocery shopping,
913
00:41:03,353 --> 00:41:06,355
time to cook,
time to relax with the people
914
00:41:06,389 --> 00:41:09,058
that they're working so hard for.
915
00:41:09,092 --> 00:41:10,926
With two extra hours,
they'll have time
916
00:41:10,961 --> 00:41:12,361
for self-care,
917
00:41:12,395 --> 00:41:15,097
time to exercise, read.
918
00:41:15,132 --> 00:41:16,932
So when they get here,
they'll be focused, alert,
919
00:41:16,967 --> 00:41:20,870
and ready to help
those who need it the most:
920
00:41:20,904 --> 00:41:22,104
our patients.
921
00:41:22,485 --> 00:41:25,608
You solved time... with a bus.
922
00:41:25,642 --> 00:41:27,109
I guess I did.
923
00:41:36,052 --> 00:41:39,855
He walks like Max.
He talks like Max.
924
00:41:39,890 --> 00:41:41,963
- But...
- I know.
925
00:41:42,559 --> 00:41:44,527
He isn't grieving, Vijay.
926
00:41:44,561 --> 00:41:46,801
I thought the same.
927
00:41:47,731 --> 00:41:49,471
But we are wrong.
928
00:41:49,766 --> 00:41:52,401
Max is grieving...
929
00:41:52,435 --> 00:41:54,100
in his own way,
930
00:41:54,571 --> 00:41:56,639
whether he knows it or not.
931
00:42:19,930 --> 00:42:21,397
Hey.
932
00:42:21,431 --> 00:42:22,832
Hey, sweetie, how was your day?
933
00:42:22,866 --> 00:42:25,134
Hi.
934
00:42:25,168 --> 00:42:27,102
Oh!
935
00:42:27,137 --> 00:42:28,737
Hi.
935
00:42:29,305 --> 00:42:35,464
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
66946