Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,510 --> 00:00:11,719
Some believe there
iare alternate realities
2
00:00:11,720 --> 00:00:13,680
with other lives
that we're leading.
3
00:00:17,010 --> 00:00:18,389
How many copies
of ourselves exist,
4
00:00:18,390 --> 00:00:20,769
and might our mental states
be conjoined?
5
00:00:20,770 --> 00:00:22,019
Zhang's machine,
6
00:00:22,020 --> 00:00:23,229
he built it under
7
00:00:23,230 --> 00:00:25,189
the Washington Township
Power Plant.
8
00:00:25,190 --> 00:00:28,229
26 employees died
from Leukemia.
9
00:00:28,230 --> 00:00:31,739
I have been trying to ship
my project to the Congo.
10
00:00:31,740 --> 00:00:34,399
I want you to destroy
whiterose's machine.
11
00:00:34,400 --> 00:00:37,199
Sometimes I dream
of saving the world.
12
00:00:37,200 --> 00:00:39,079
Do you ever think that
if you imagine something,
13
00:00:39,080 --> 00:00:40,619
it would come true?
14
00:00:40,620 --> 00:00:42,749
- It happened.
- It actually happened.
15
00:00:42,750 --> 00:00:44,369
Are you sure you don't
wanna come with us?
16
00:00:44,370 --> 00:00:47,039
- I can't.
- I'm not done.
17
00:00:47,040 --> 00:00:48,419
Where did the Dark Army go?
18
00:00:48,420 --> 00:00:51,760
Your dream is as good
as dead.
19
00:00:55,760 --> 00:00:57,720
- FBI.
- Open the door.
20
00:01:08,770 --> 00:01:10,270
We're going in!
21
00:01:11,650 --> 00:01:13,780
Three, two, one!
22
00:02:42,700 --> 00:02:45,539
You were looking
for Minister Zhang?
23
00:02:45,540 --> 00:02:47,539
He isn't here.
24
00:02:47,540 --> 00:02:49,160
He's dead.
25
00:02:51,880 --> 00:02:54,340
There is only Whiterose.
26
00:03:21,910 --> 00:03:24,199
Any advice for a road trip?
27
00:03:24,200 --> 00:03:25,870
I've never been on one before.
28
00:03:28,790 --> 00:03:30,250
Neither have I.
29
00:03:32,960 --> 00:03:36,420
Recommend getting a bunch
of Sour Patch Kids.
30
00:03:47,760 --> 00:03:49,850
I've been through a lot,
Darlene.
31
00:04:01,320 --> 00:04:04,070
Thank you for never giving up
on me.
32
00:04:21,170 --> 00:04:22,760
I should get going.
33
00:04:27,800 --> 00:04:30,640
We really pulled this off,
didn't we?
34
00:04:34,980 --> 00:04:36,310
Fuck yeah,
we did.
35
00:04:49,490 --> 00:04:50,989
You know, you really started
to grow on me
36
00:04:50,990 --> 00:04:52,830
ever since you stopped being
such a dickhead.
37
00:05:09,470 --> 00:05:11,679
Please tell me you're not
really doing this.
38
00:05:11,680 --> 00:05:13,679
From what I saw
on that drive,
39
00:05:13,680 --> 00:05:14,809
I can make the software
40
00:05:14,810 --> 00:05:17,440
on Whiterose's machine
completely unusable.
41
00:05:18,730 --> 00:05:20,359
It will shut it down for good.
42
00:05:20,360 --> 00:05:21,859
You mean the machine
43
00:05:21,860 --> 00:05:24,359
that's in a goddamn
nuclear power plant?
44
00:05:24,360 --> 00:05:26,699
We fuck up,
this will cause a meltdown.
45
00:05:26,700 --> 00:05:30,329
The right malware can corrupt
the machine's entire system.
46
00:05:30,330 --> 00:05:32,039
It won't even be able to start.
47
00:05:32,040 --> 00:05:34,369
It would take decades
for them to recode it.
48
00:05:34,370 --> 00:05:36,789
- No!
- We're done, remember?
49
00:05:36,790 --> 00:05:38,379
This is what we agreed to.
50
00:05:38,380 --> 00:05:40,209
That's what last night was.
51
00:05:40,210 --> 00:05:41,879
The last step.
52
00:05:41,880 --> 00:05:44,379
We stick with the plan,
we leave.
53
00:05:44,380 --> 00:05:46,259
Besides, it would take
you forever
54
00:05:46,260 --> 00:05:48,130
to write that malware anyway.
55
00:05:56,520 --> 00:05:58,190
You've already written it,
haven't you?
56
00:06:00,440 --> 00:06:02,189
It wasn't that hard.
57
00:06:02,190 --> 00:06:05,399
I used the same root kit
we used to infect E Corp.
58
00:06:05,400 --> 00:06:08,739
All I need to do is access
a terminal on their network
59
00:06:08,740 --> 00:06:10,069
and plug it in.
60
00:06:10,070 --> 00:06:11,239
This is not what
we set out to do!
61
00:06:11,240 --> 00:06:14,869
Whiterose isn't dead
until her machine is!
62
00:06:14,870 --> 00:06:16,959
Since when did her machine
become our goal?
63
00:06:16,960 --> 00:06:19,080
You don't get it,
do you?
64
00:06:21,750 --> 00:06:23,550
That's where all
of this started!
65
00:06:33,310 --> 00:06:36,350
You go down this path,
it'll never end.
66
00:06:38,440 --> 00:06:39,979
It'll always be
something else.
67
00:06:39,980 --> 00:06:42,269
Another symbol to destroy,
68
00:06:42,270 --> 00:06:45,109
more people to save.
69
00:06:45,110 --> 00:06:47,319
This is an endless war.
70
00:06:47,320 --> 00:06:50,859
At a certain point,
71
00:06:50,860 --> 00:06:52,530
we gotta move on.
72
00:07:10,470 --> 00:07:12,220
Maybe you should go
with them.
73
00:07:15,760 --> 00:07:19,889
- Please don't shut me out now.
- I'm not shutting you out.
74
00:07:19,890 --> 00:07:22,900
I want to do this one
on my own.
75
00:07:43,500 --> 00:07:45,289
I've been in this
town so long
76
00:07:45,290 --> 00:07:46,999
That back in the city
77
00:07:47,000 --> 00:07:49,459
I've been taken
for lost and gone
78
00:07:49,460 --> 00:07:54,009
And unknown for a long,
long time
79
00:07:54,010 --> 00:07:55,639
Fell in love years ago
80
00:07:55,640 --> 00:07:57,309
With an innocent girl
81
00:07:57,310 --> 00:07:59,809
From a Spanish
and Indian home
82
00:07:59,810 --> 00:08:02,980
Home of the heroes
and villains
83
00:08:04,770 --> 00:08:07,609
Once at night
Cotillion squared to fight
84
00:08:07,610 --> 00:08:10,489
And she was right
in the rain of the bullets
85
00:08:10,490 --> 00:08:13,530
That eventually
brought her down
86
00:08:14,860 --> 00:08:16,529
But she's still dancing
87
00:08:16,530 --> 00:08:18,029
In the night unafraid
88
00:08:18,030 --> 00:08:19,869
Of what a dude'll do
89
00:08:19,870 --> 00:08:23,620
In a town full of heroes
and villains
90
00:08:29,210 --> 00:08:33,379
Heroes and villains
91
00:08:33,380 --> 00:08:37,350
Just see what you've done
92
00:08:45,400 --> 00:08:49,519
Heroes and villains
93
00:08:49,520 --> 00:08:53,650
Just see what you've done
94
00:09:19,720 --> 00:09:23,389
Stand or fall I know there
shall be peace in the valley
95
00:09:23,390 --> 00:09:25,269
And it's all an affair
96
00:09:25,270 --> 00:09:28,610
Of my life with the heroes
and villains
97
00:09:54,800 --> 00:09:56,719
My children were raised
98
00:09:56,720 --> 00:09:58,889
You know they
suddenly rise
99
00:09:58,890 --> 00:10:01,139
They started slow long ago
100
00:10:01,140 --> 00:10:06,100
Head to toe
healthy wealthy and wise
101
00:10:18,820 --> 00:10:22,279
I've been in
this town so long
102
00:10:22,280 --> 00:10:25,079
So long to the city
103
00:10:25,080 --> 00:10:29,289
I'm fit with the stuff
104
00:10:29,290 --> 00:10:32,289
To ride in the rough
105
00:10:32,290 --> 00:10:37,969
And sunny down snuff
I'm all right
106
00:10:37,970 --> 00:10:39,880
By the heroes and
107
00:13:43,360 --> 00:13:45,239
Hey.
108
00:13:45,240 --> 00:13:47,360
You're in the wrong place.
109
00:14:11,640 --> 00:14:15,639
There's a world dying
at my door
110
00:14:15,640 --> 00:14:19,309
I would die just to taste
its blood some more
111
00:14:19,310 --> 00:14:23,319
I knew a world lying
at my door
112
00:14:23,320 --> 00:14:27,399
For my lover's sins
they buried my soul
113
00:14:27,400 --> 00:14:28,650
White widow
114
00:14:40,330 --> 00:14:44,379
Seem unwell
115
00:14:44,380 --> 00:14:47,669
Look like hell
116
00:14:47,670 --> 00:14:52,099
But I don't care
117
00:14:52,100 --> 00:14:56,519
I've come a long way
118
00:14:56,520 --> 00:15:00,559
I've come
a long way
119
00:15:00,560 --> 00:15:05,689
I've come a long way
since Sunday
120
00:15:05,690 --> 00:15:09,649
Girl get running
121
00:15:09,650 --> 00:15:13,779
Yeah take a drive where your
mind will cease to feel
122
00:15:13,780 --> 00:15:17,789
Stay alive if you feel
you can stand still
123
00:15:17,790 --> 00:15:21,709
White widow
she don't taste so sweet
124
00:15:21,710 --> 00:15:25,879
Her god is wrong
her time has run
125
00:15:25,880 --> 00:15:29,719
White widow
she is the sun and sleet
126
00:15:29,720 --> 00:15:33,589
My god is wrong
my time has run
127
00:15:33,590 --> 00:15:37,719
'Cause I know that
my trial has gone
128
00:15:37,720 --> 00:15:40,270
Yet I know that my trial
goes on and on
129
00:17:06,150 --> 00:17:08,939
Usually I hand pick someone
to do the introductions,
130
00:17:08,940 --> 00:17:12,150
but I felt that unnecessary
since we've already met.
131
00:17:16,530 --> 00:17:18,120
Please, have a seat.
132
00:17:22,250 --> 00:17:24,290
This isn't gonna work on me.
133
00:17:25,620 --> 00:17:28,080
What are you referring to?
134
00:17:30,380 --> 00:17:34,259
The computer I used
growing up.
135
00:17:34,260 --> 00:17:37,009
A book my dad used to read.
136
00:17:37,010 --> 00:17:39,180
You even got
Qwerty here somehow.
137
00:17:41,260 --> 00:17:43,059
It may have worked on Angela,
138
00:17:43,060 --> 00:17:45,390
but your brainwashing
isn't gonna work on me.
139
00:17:47,190 --> 00:17:52,229
This procedure has never
been about brainwashing.
140
00:17:52,230 --> 00:17:56,360
It is about helping you come
to an understanding.
141
00:18:04,450 --> 00:18:05,709
What's in the box?
142
00:18:05,710 --> 00:18:09,329
I had a lot of pain
growing up.
143
00:18:09,330 --> 00:18:12,919
I wasn't born
who I was meant to be,
144
00:18:12,920 --> 00:18:16,129
and it cost me a lot.
145
00:18:16,130 --> 00:18:19,179
It cost me my one true love.
146
00:18:19,180 --> 00:18:24,849
It cost me the life I was owed,
the world I deserved.
147
00:18:24,850 --> 00:18:27,099
You're not answering
my question.
148
00:18:27,100 --> 00:18:29,309
This world around us,
I'm tired of it.
149
00:18:29,310 --> 00:18:31,809
I'm tired of the pain
it causes.
150
00:18:31,810 --> 00:18:34,189
I'm tired of
the disappointment it is,
151
00:18:34,190 --> 00:18:36,439
and all I've been trying to do,
Elliot,
152
00:18:36,440 --> 00:18:39,949
all I ever wanted was
to finally bring
153
00:18:39,950 --> 00:18:41,819
an end to that dysfunction
154
00:18:41,820 --> 00:18:45,490
and deliver us a better world.
155
00:18:56,090 --> 00:18:57,759
You don't want
to help the world.
156
00:18:57,760 --> 00:18:59,300
You want to destroy it.
157
00:19:01,340 --> 00:19:04,969
You want to destroy it
because you hate people
158
00:19:04,970 --> 00:19:08,429
for what they've done to you,
159
00:19:08,430 --> 00:19:11,560
and you can't look past that
to actually see the good in it.
160
00:19:20,450 --> 00:19:23,570
Elliot, please.
161
00:19:25,830 --> 00:19:28,499
Don't make me laugh.
162
00:19:28,500 --> 00:19:33,499
You think I'm the one that
wants to destroy the world?
163
00:19:33,500 --> 00:19:36,549
I'm the one that hates people?
164
00:19:36,550 --> 00:19:39,089
That can't see the good in it?
165
00:19:39,090 --> 00:19:41,799
Look around you.
166
00:19:41,800 --> 00:19:43,549
Everywhere we turn,
167
00:19:43,550 --> 00:19:48,429
all we see is spite from our
so-called fellow man.
168
00:19:48,430 --> 00:19:50,479
Every day we turn on the news,
169
00:19:50,480 --> 00:19:52,649
we're constantly told
by our leaders,
170
00:19:52,650 --> 00:19:54,939
our scientists,
our religions
171
00:19:54,940 --> 00:19:59,279
that our world is crumbling,
and that we are the problem.
172
00:19:59,280 --> 00:20:02,819
We are the root of everything
that is wrong,
173
00:20:02,820 --> 00:20:05,199
that we don't stand a chance.
174
00:20:05,200 --> 00:20:08,159
We are told this so much
that self-hatred
175
00:20:08,160 --> 00:20:11,659
is no longer considered
an anomaly but a given,
176
00:20:11,660 --> 00:20:15,249
and yet you dare point
the finger at me
177
00:20:15,250 --> 00:20:18,049
when I try to bring order
to its chaos?
178
00:20:18,050 --> 00:20:23,220
When I have sacrificed
everything to make it better?
179
00:20:29,810 --> 00:20:31,349
Please!
180
00:20:31,350 --> 00:20:34,850
Don't make me laugh.
181
00:20:43,320 --> 00:20:46,739
On the contrary,
182
00:20:46,740 --> 00:20:51,199
it is my love for people
that drives me.
183
00:20:51,200 --> 00:20:54,789
It always has been,
because I know,
184
00:20:54,790 --> 00:20:59,669
deep in every person's heart...
185
00:20:59,670 --> 00:21:02,509
They are trying to be good.
186
00:21:02,510 --> 00:21:09,259
They were just dealt a bad hand
by a world unfit for us
187
00:21:09,260 --> 00:21:14,479
so please don't make me
fucking laugh
188
00:21:14,480 --> 00:21:18,689
and accuse me of hating people
when you, Elliot,
189
00:21:18,690 --> 00:21:21,939
wear that hate like
a badge of honor!
190
00:21:21,940 --> 00:21:25,990
Shall I remind you
of your group's name?
191
00:21:32,870 --> 00:21:36,919
Admit it.
192
00:21:36,920 --> 00:21:40,589
Hatred has been your anthem,
193
00:21:40,590 --> 00:21:43,880
not mine.
194
00:21:49,470 --> 00:21:53,059
You're right.
195
00:21:53,060 --> 00:21:57,809
I hate people.
196
00:21:57,810 --> 00:22:00,729
I'm scared of them.
197
00:22:00,730 --> 00:22:04,530
I've been scared of them
practically my whole life.
198
00:22:06,860 --> 00:22:11,239
People I loved...
people I trusted...
199
00:22:11,240 --> 00:22:14,370
have done their
absolute worst to me.
200
00:22:18,420 --> 00:22:21,880
And for a long time,
that's all I ever knew.
201
00:22:24,090 --> 00:22:28,879
So, yeah,
I called my group fsociety,
202
00:22:28,880 --> 00:22:33,100
because you know what?
Fuck society.
203
00:22:34,930 --> 00:22:38,479
Society deserves to be hated
for everything
204
00:22:38,480 --> 00:22:41,480
you said they did and more.
205
00:22:43,610 --> 00:22:45,479
Fuck every last one of them
206
00:22:45,480 --> 00:22:48,700
for what we've
all been through.
207
00:22:57,370 --> 00:23:02,000
But then there
are some people out there...
208
00:23:04,210 --> 00:23:07,669
And it doesn't happen a lot.
209
00:23:07,670 --> 00:23:12,259
It's rare.
210
00:23:12,260 --> 00:23:15,260
But they refuse
to let you hate them.
211
00:23:17,810 --> 00:23:22,559
In fact, they care about you
in spite of it.
212
00:23:22,560 --> 00:23:26,229
And the really special ones,
213
00:23:26,230 --> 00:23:30,569
they're relentless at it.
214
00:23:30,570 --> 00:23:32,619
Doesn't matter
what you do to them.
215
00:23:32,620 --> 00:23:36,910
They take it
and care about you anyway.
216
00:23:38,830 --> 00:23:41,169
They don't abandon you,
217
00:23:41,170 --> 00:23:44,630
no matter how many reasons
you give them.
218
00:23:46,550 --> 00:23:49,549
No matter how much you're
219
00:23:49,550 --> 00:23:53,180
practically begging them
to leave.
220
00:23:58,520 --> 00:24:01,230
And you wanna know why?
221
00:24:06,070 --> 00:24:09,610
Because they feel something
for me that I can't.
222
00:24:27,460 --> 00:24:29,880
They love me.
223
00:24:40,560 --> 00:24:44,849
And for all the pain
I've been through,
224
00:24:44,850 --> 00:24:48,729
that heals me.
225
00:24:48,730 --> 00:24:51,439
Maybe not instantly.
226
00:24:51,440 --> 00:24:53,609
Maybe not even for a long time,
227
00:24:53,610 --> 00:24:57,909
but it heals.
228
00:24:57,910 --> 00:25:01,079
And, yeah, there are setbacks.
229
00:25:01,080 --> 00:25:05,709
We do fucked up things
to each other.
230
00:25:05,710 --> 00:25:09,799
And we hurt each other,
and it gets messy,
231
00:25:09,800 --> 00:25:13,089
but that's just us,
232
00:25:13,090 --> 00:25:17,049
in any world you're in.
233
00:25:17,050 --> 00:25:20,389
And, yeah, you're right.
234
00:25:20,390 --> 00:25:25,269
We're all told
we don't stand a chance,
235
00:25:25,270 --> 00:25:29,309
and yet we stand.
236
00:25:29,310 --> 00:25:35,069
We break,
but we keep going,
237
00:25:35,070 --> 00:25:39,699
and that is not a flaw.
238
00:25:39,700 --> 00:25:43,579
That's what makes us.
239
00:25:43,580 --> 00:25:47,920
So, no, I will not give up
on this world.
240
00:25:49,500 --> 00:25:52,339
And if you can't see why,
241
00:25:52,340 --> 00:25:56,089
then I speak
for everyone when I say,
242
00:25:56,090 --> 00:25:58,010
fuck you!
243
00:26:07,100 --> 00:26:09,349
Pity.
244
00:26:09,350 --> 00:26:11,649
I thought we shared a vision.
245
00:26:11,650 --> 00:26:13,279
What is that?
246
00:26:13,280 --> 00:26:15,319
It appears the plant
is losing power
247
00:26:15,320 --> 00:26:17,149
- to the cooling system.
- Why?
248
00:26:17,150 --> 00:26:18,699
As you can imagine,
249
00:26:18,700 --> 00:26:21,119
my machine requires
a significant amount of water,
250
00:26:21,120 --> 00:26:23,789
so it has to draw all
the plant's power,
251
00:26:23,790 --> 00:26:25,659
including its
backup generators.
252
00:26:25,660 --> 00:26:27,209
You turned it on?
253
00:26:27,210 --> 00:26:29,039
Of course I have.
254
00:26:29,040 --> 00:26:32,339
- We're on a very tight schedule.
- Your machine.
255
00:26:32,340 --> 00:26:34,919
It won't work.
I installed malware.
256
00:26:34,920 --> 00:26:36,799
Yes, we discovered
your breach.
257
00:26:36,800 --> 00:26:38,429
How do you think we found you?
258
00:26:38,430 --> 00:26:40,589
Then you know
it already executed.
259
00:26:40,590 --> 00:26:43,139
Except for the fact that
my machine was already running
260
00:26:43,140 --> 00:26:45,469
by the time you installed
your little exploit.
261
00:26:45,470 --> 00:26:46,979
No, you don't understand.
262
00:26:46,980 --> 00:26:50,599
Earlier you accused me
of being a murderer,
263
00:26:50,600 --> 00:26:54,899
but soon you will see all those
lives that have been lost
264
00:26:54,900 --> 00:26:56,109
so that we could get
to this point
265
00:26:56,110 --> 00:26:57,399
will not be in vain.
266
00:26:57,400 --> 00:26:59,319
In fact,
they won't be lost at all.
267
00:26:59,320 --> 00:27:02,739
They will all be found again
as soon as this world around us
268
00:27:02,740 --> 00:27:06,499
transforms into
a parallel world.
269
00:27:06,500 --> 00:27:09,119
A world where we were meant
to be all along.
270
00:27:09,120 --> 00:27:11,879
The machine can't run here,
and you know that.
271
00:27:11,880 --> 00:27:13,459
It's going to cause a meltdown.
272
00:27:13,460 --> 00:27:16,669
Which is why I have been
trying to move my project.
273
00:27:16,670 --> 00:27:19,679
Our tests here were quite
limited in proximity,
274
00:27:19,680 --> 00:27:21,589
however you left me no choice.
275
00:27:21,590 --> 00:27:23,299
Haven't you killed
enough people?
276
00:27:23,300 --> 00:27:27,349
- Nobody will be killed.
- The opposite, actually.
277
00:27:27,350 --> 00:27:29,349
We will be reborn as new,
278
00:27:29,350 --> 00:27:32,979
finally liberated from
the horrific and brutal past
279
00:27:32,980 --> 00:27:34,939
that we've been shackled
to for so long.
280
00:27:34,940 --> 00:27:36,859
You can't do this.
281
00:27:36,860 --> 00:27:38,739
You said you loved people,
282
00:27:38,740 --> 00:27:40,029
but you're not giving them
a choice.
283
00:27:40,030 --> 00:27:41,109
You're not liberating them.
284
00:27:41,110 --> 00:27:42,239
You're forcing this on them.
285
00:27:42,240 --> 00:27:44,950
I am giving them a choice.
286
00:27:46,620 --> 00:27:49,039
That's why you're here.
287
00:27:49,040 --> 00:27:53,169
I'm going to show you
what I showed Angela.
288
00:27:53,170 --> 00:27:56,749
What do you mean?
289
00:27:56,750 --> 00:27:59,589
All I ever wanted from you,
Elliot,
290
00:27:59,590 --> 00:28:03,839
was your belief.
291
00:28:03,840 --> 00:28:06,759
What are you gonna do
with that?
292
00:28:06,760 --> 00:28:10,059
I have learned to listen
when time speaks.
293
00:28:10,060 --> 00:28:14,269
Our paths were too precisely
linked to this moment
294
00:28:14,270 --> 00:28:15,939
for there not to be a reason.
295
00:28:15,940 --> 00:28:17,319
This is why.
296
00:28:17,320 --> 00:28:19,149
You get to decide.
297
00:28:19,150 --> 00:28:21,320
Then I'm telling you,
don't do this!
298
00:28:49,010 --> 00:28:51,139
I don't know what
the fuck to do.
299
00:28:51,140 --> 00:28:52,980
We need to figure out
the code to this door.
300
00:28:55,560 --> 00:28:56,899
Try that phone.
301
00:28:56,900 --> 00:28:58,520
See if you can get
an outside line.
302
00:29:00,280 --> 00:29:04,909
- Zero five zero nine.
- Zero five zero nine.
303
00:29:04,910 --> 00:29:07,619
Zero five zero nine.
304
00:29:07,620 --> 00:29:09,739
- Anything?
- Zero five zero nine.
305
00:29:09,740 --> 00:29:13,909
Zero five zero nine.
306
00:29:13,910 --> 00:29:17,540
Zero five zero nine.
307
00:29:26,260 --> 00:29:27,679
Let's go!
308
00:29:27,680 --> 00:29:31,060
There's an access tunnel
down the hall.
309
00:29:33,520 --> 00:29:35,849
If we leave,
310
00:29:35,850 --> 00:29:38,479
the nuclear reactor's
gonna melt down.
311
00:29:38,480 --> 00:29:40,519
Which is why we need
to get as far fucking away
312
00:29:40,520 --> 00:29:41,729
from here as possible.
313
00:29:41,730 --> 00:29:43,439
If we don't stop this,
314
00:29:43,440 --> 00:29:45,399
the meltdown will destroy
the whole town.
315
00:29:45,400 --> 00:29:47,069
You wanna stop the meltdown?
316
00:29:47,070 --> 00:29:49,200
How the fuck
are we gonna do that?
317
00:29:51,990 --> 00:29:54,710
She said she gave me
a choice.
318
00:29:59,130 --> 00:30:01,420
We don't have time
for this shit.
319
00:30:07,340 --> 00:30:09,929
I don't think this
is just a game.
320
00:30:09,930 --> 00:30:12,889
This place is gonna blow!
321
00:30:12,890 --> 00:30:15,560
This is an override process
to turn off the machine.
322
00:30:59,230 --> 00:31:01,900
We've gotta get
the fuck out of here!
323
00:31:31,640 --> 00:31:34,299
- It didn't work.
- The alarms are still going.
324
00:31:34,300 --> 00:31:35,469
We've gotta go!
325
00:31:35,470 --> 00:31:40,559
No, I'm missing something.
326
00:31:40,560 --> 00:31:42,850
She wanted us to win.
327
00:32:59,850 --> 00:33:01,020
Did it work?
328
00:33:31,170 --> 00:33:35,010
It's too late,
isn't it?
329
00:34:06,250 --> 00:34:08,960
I love you.
330
00:34:16,760 --> 00:34:18,640
I love you, too.
331
00:34:33,980 --> 00:34:36,190
It's an exciting time
in the world.
332
00:35:09,060 --> 00:35:10,480
This is your wakeup call.
333
00:35:13,570 --> 00:35:15,150
This is your wakeup call.
334
00:35:18,150 --> 00:35:19,650
This is your wakeup call.
335
00:35:23,030 --> 00:35:24,740
This is your wakeup call.
336
00:35:55,110 --> 00:35:58,189
Turn up the radio
337
00:35:58,190 --> 00:36:01,239
And turn off the lights
338
00:36:01,240 --> 00:36:02,859
I wanna ask for help
339
00:36:02,860 --> 00:36:04,569
I want the worlds to melt
340
00:36:04,570 --> 00:36:07,869
'Cause I've got
to lose myself tonight
341
00:36:07,870 --> 00:36:10,909
Yeah I've got to let
it all go tonight
342
00:36:10,910 --> 00:36:13,379
So turn off the lights
343
00:36:13,380 --> 00:36:16,629
'Cause now the world's
turn down stop
344
00:36:16,630 --> 00:36:19,959
Frames all the byes and
the maybes and the mights
345
00:36:19,960 --> 00:36:22,759
And I should've known
the hammer dropped
346
00:36:22,760 --> 00:36:24,639
'Cause something
must be wrong
347
00:36:24,640 --> 00:36:26,299
When everything is right
348
00:36:26,300 --> 00:36:29,219
And nothing's gonna
stop us now
349
00:36:29,220 --> 00:36:31,769
Yeah nothing's
gonna stop us now
350
00:36:31,770 --> 00:36:34,939
So turn up the radio
351
00:36:34,940 --> 00:36:37,859
And turn off the lights
352
00:36:37,860 --> 00:36:39,319
I wanna ask for help
353
00:36:39,320 --> 00:36:41,069
I want the world to melt
354
00:36:41,070 --> 00:36:44,319
'Cause I've got to lose
myself tonight
355
00:36:44,320 --> 00:36:47,409
Yeah I got to let
it all go tonight
356
00:36:47,410 --> 00:36:50,409
Yeah I've got
to let it all go tonight
357
00:36:50,410 --> 00:36:53,749
So turn up the radio
358
00:36:53,750 --> 00:36:56,079
And turn off the lights
359
00:36:56,080 --> 00:36:59,419
You know it's always just
a bit just shy
360
00:36:59,420 --> 00:37:01,509
But everything
is just right
361
00:37:01,510 --> 00:37:02,920
Everything is blue sky
362
00:37:04,590 --> 00:37:05,839
Everything is just right
363
00:37:05,840 --> 00:37:07,259
Everything is blue sky
364
00:37:07,260 --> 00:37:09,099
Everything is just right
365
00:37:09,100 --> 00:37:10,769
Everything is blue sky
366
00:37:10,770 --> 00:37:12,769
Everything is just right
367
00:37:12,770 --> 00:37:14,350
Everything is blue sky
368
00:37:32,830 --> 00:37:34,289
Did you feel that?
369
00:37:34,290 --> 00:37:35,669
Was that an earthquake?
370
00:37:35,670 --> 00:37:37,459
It can't be,
can it?
371
00:37:37,460 --> 00:37:39,789
In New York City?
372
00:37:39,790 --> 00:37:41,339
I don't know.
373
00:37:41,340 --> 00:37:43,129
So weird.
374
00:37:43,130 --> 00:37:45,719
Anyway, are you ready?
375
00:37:45,720 --> 00:37:47,179
For what?
376
00:37:47,180 --> 00:37:48,849
Presentation.
377
00:37:48,850 --> 00:37:50,309
You said that you needed
to stay up all night
378
00:37:50,310 --> 00:37:55,189
working on it.
379
00:37:55,190 --> 00:37:56,689
- Oh, yeah.
- Sorry.
380
00:37:56,690 --> 00:37:59,649
I don't know where
my head is at.
381
00:37:59,650 --> 00:38:02,319
Are you okay?
382
00:38:02,320 --> 00:38:05,820
I woke up with
a really bad headache.
383
00:38:08,200 --> 00:38:11,660
I see you also haven't made
any progress on packing.
384
00:38:16,580 --> 00:38:18,169
I bought tape.
385
00:38:18,170 --> 00:38:24,170
Okay, well,
that's not nothing.
386
00:38:25,510 --> 00:38:26,760
But it is almost nothing.
387
00:38:29,180 --> 00:38:32,929
- My dad just E-mailed me.
- I have to head into work.
388
00:38:32,930 --> 00:38:35,389
Don't tell me he's still
checking the traffic for you.
389
00:38:35,390 --> 00:38:39,399
You are such an only child.
390
00:38:39,400 --> 00:38:42,229
You know me.
391
00:38:42,230 --> 00:38:45,939
So I'll talk to you later,
okay?
392
00:38:45,940 --> 00:38:48,699
Elliot,
393
00:38:48,700 --> 00:38:50,910
you're not keeping anything
from me, are you?
394
00:38:53,200 --> 00:38:55,040
What would I be keeping
from you?
395
00:38:56,540 --> 00:38:58,709
I don't know.
396
00:38:58,710 --> 00:39:02,380
You just seem different.
397
00:39:05,920 --> 00:39:08,549
Must be this migraine
I woke up with.
398
00:39:08,550 --> 00:39:10,589
Now it's a migraine?
399
00:39:10,590 --> 00:39:12,639
I'll check in with you later?
400
00:39:12,640 --> 00:39:14,389
Love you.
401
00:39:14,390 --> 00:39:15,769
I love you.
402
00:39:15,770 --> 00:39:18,729
Hey.
403
00:39:18,730 --> 00:39:21,400
Can't wait to marry
you tomorrow.
404
00:39:39,750 --> 00:39:41,830
Your call has been forwarded
to an un...
405
00:39:57,640 --> 00:39:59,929
Mr. Robot,
computer repair with a smile.
406
00:39:59,930 --> 00:40:01,769
- This is Edward.
- Dad, where were you?
407
00:40:01,770 --> 00:40:03,609
You're not answering your cell.
408
00:40:03,610 --> 00:40:06,479
Ah, you know I always loose
track of that thingamajig.
409
00:40:06,480 --> 00:40:07,529
What's up, son?
410
00:40:07,530 --> 00:40:09,779
I think Angela knows.
411
00:40:09,780 --> 00:40:11,989
That's impossible.
412
00:40:11,990 --> 00:40:13,529
No, I just talked to her.
413
00:40:13,530 --> 00:40:15,619
She was acting suspicious.
414
00:40:15,620 --> 00:40:17,949
I'm sure you're
just being paranoid.
415
00:40:17,950 --> 00:40:19,619
There's no way she could know.
416
00:40:19,620 --> 00:40:22,369
Dad, I have a feeling,
417
00:40:22,370 --> 00:40:25,539
if she finds out,
it will ruin everything.
418
00:40:25,540 --> 00:40:28,499
- Okay.
- Calm down.
419
00:40:28,500 --> 00:40:30,669
I'm sure you're just nervous
about tomorrow.
420
00:40:30,670 --> 00:40:32,339
Try to act normal.
421
00:40:32,340 --> 00:40:35,139
There's no way
she's gonna find out, okay?
422
00:40:35,140 --> 00:40:36,799
You're right.
423
00:40:36,800 --> 00:40:38,389
- Okay.
- Just finishing up a call.
424
00:40:38,390 --> 00:40:40,639
Be out in a jiff.
425
00:40:40,640 --> 00:40:42,979
I got a customer.
We still on for lunch?
426
00:40:42,980 --> 00:40:45,479
- Yeah.
- Okay.
427
00:40:45,480 --> 00:40:46,649
See you soon.
428
00:40:46,650 --> 00:40:49,979
- Hey, Dad?
- Yeah?
429
00:40:49,980 --> 00:40:52,319
Thanks.
430
00:40:52,320 --> 00:40:54,359
No problem.
431
00:40:54,360 --> 00:40:57,660
I'm always here for you.
432
00:40:59,160 --> 00:41:01,160
- Sorry for the wait.
- How can I help you?
433
00:41:05,670 --> 00:41:07,089
Oh.
434
00:41:07,090 --> 00:41:09,340
There you are.
435
00:41:20,060 --> 00:41:22,019
Residents of
the Tri-State area
436
00:41:22,020 --> 00:41:24,639
were shaken up when
a 5.9 magnitude tremor
437
00:41:24,640 --> 00:41:26,689
struck Washington Township,
New Jersey
438
00:41:26,690 --> 00:41:28,899
at about 7:30...
Yo.
439
00:41:28,900 --> 00:41:30,360
Yo.
440
00:41:34,990 --> 00:41:36,569
Do you have that deck ready?
441
00:41:36,570 --> 00:41:38,369
E Corp guys will
be here any minute.
442
00:41:38,370 --> 00:41:39,489
What?
443
00:41:39,490 --> 00:41:42,499
For the meeting.
444
00:41:42,500 --> 00:41:44,209
You just said E Corp.
445
00:41:44,210 --> 00:41:46,169
Don't you mean F Corp?
446
00:41:46,170 --> 00:41:47,329
F Corp.
447
00:41:47,330 --> 00:41:48,749
Yeah, that's what I meant.
448
00:41:48,750 --> 00:41:50,209
You nervous?
449
00:41:50,210 --> 00:41:52,299
You're never like this
before presentation.
450
00:41:52,300 --> 00:41:56,179
You're always stone cold.
451
00:41:56,180 --> 00:41:58,509
- Yeah, I don't know.
- I'm not myself today, man.
452
00:41:58,510 --> 00:42:02,429
What's up, my dudes?
453
00:42:02,430 --> 00:42:03,559
Ollie.
454
00:42:03,560 --> 00:42:04,729
Yeah, I heard we were taking
455
00:42:04,730 --> 00:42:07,349
a swing at F Corp today, B-Moc.
456
00:42:07,350 --> 00:42:09,229
- I'm sorry?
- B-Moc.
457
00:42:09,230 --> 00:42:12,689
The Big Man on Campus.
458
00:42:12,690 --> 00:42:15,529
- I don't think that's a thing.
- It might be a stupid thing.
459
00:42:15,530 --> 00:42:17,739
Anyway, here's what's up.
460
00:42:17,740 --> 00:42:19,819
I'm awesome at talking
to people.
461
00:42:19,820 --> 00:42:21,079
For real, though.
462
00:42:21,080 --> 00:42:22,579
Lunches, dinners, drinks.
463
00:42:22,580 --> 00:42:25,249
I could sell ice to an Arab,
sand to an Eskimo.
464
00:42:25,250 --> 00:42:28,119
Yeah, you're not helping
yourself out there.
465
00:42:28,120 --> 00:42:30,419
Unless you're experimenting
with some new form or racism.
466
00:42:30,420 --> 00:42:34,129
I just want you to know I can
be an asset for when... not if...
467
00:42:34,130 --> 00:42:36,129
but when you land this account.
468
00:42:36,130 --> 00:42:39,589
What do you say?
469
00:42:39,590 --> 00:42:41,299
You know what?
Don't take my word for it.
470
00:42:41,300 --> 00:42:42,759
I... I wanna take you out
to lunch
471
00:42:42,760 --> 00:42:44,519
and prove to you
what I'm all about.
472
00:42:44,520 --> 00:42:45,889
But not today, though.
473
00:42:45,890 --> 00:42:48,390
I'm meeting my new girl,
Stella B.
474
00:42:49,650 --> 00:42:50,730
Don't tell the girls
in the office.
475
00:42:53,610 --> 00:42:55,439
Cool, man.
Glad we did this.
476
00:42:55,440 --> 00:42:57,149
Seriously.
477
00:42:57,150 --> 00:43:00,909
Just pull up the debt
and look over all the slides.
478
00:43:00,910 --> 00:43:02,779
Let's build our
future together...
479
00:43:02,780 --> 00:43:04,449
When you have lunch with him,
480
00:43:04,450 --> 00:43:06,289
will you please tell him
to never talk to me again?
481
00:43:06,290 --> 00:43:10,000
Together we can change
the world with F Corp.
482
00:43:11,830 --> 00:43:14,499
Zhi Zhang,
the world's richest person,
483
00:43:14,500 --> 00:43:17,469
continues to make news for her
philanthropic endeavors.
484
00:43:17,470 --> 00:43:20,969
Last month Miss Zhang
donated $4.6 billion
485
00:43:20,970 --> 00:43:23,809
to her personal charity,
the Whiterose Foundation,
486
00:43:23,810 --> 00:43:25,429
according to
a filing published
487
00:43:25,430 --> 00:43:27,269
by the Securities
and Exchange Commission.
488
00:43:27,270 --> 00:43:29,939
Earth to Elliot.
489
00:43:29,940 --> 00:43:30,980
You all right?
490
00:43:34,820 --> 00:43:37,279
Just make sure all
the flow charts are accurate.
491
00:43:37,280 --> 00:43:40,570
We really need
to land this account.
492
00:43:42,370 --> 00:43:43,700
Okay.
493
00:44:01,180 --> 00:44:03,089
With Allsafe at the wheel,
494
00:44:03,090 --> 00:44:05,469
F Corp can do
what they do best...
495
00:44:05,470 --> 00:44:08,849
navigate the world
to a brighter future.
496
00:44:08,850 --> 00:44:11,520
Any questions?
497
00:44:15,230 --> 00:44:17,860
Can Elliot and I
have the room, please?
498
00:44:33,370 --> 00:44:35,709
I appreciate your presentation,
499
00:44:35,710 --> 00:44:38,920
but I don't think
this place is right for us.
500
00:44:42,220 --> 00:44:45,010
And why is that?
501
00:44:51,730 --> 00:44:53,480
Let me ask you something,
Elliot.
502
00:44:56,060 --> 00:44:58,820
What's the worst thing
about your life right now?
503
00:44:59,730 --> 00:45:02,069
Well, the fact that
you're passing on us already,
504
00:45:02,070 --> 00:45:03,649
I'd have to go
with this meeting.
505
00:45:03,650 --> 00:45:04,910
No, seriously.
506
00:45:05,910 --> 00:45:07,490
Answer my question.
507
00:45:11,410 --> 00:45:12,710
If I'm being honest...
508
00:45:15,580 --> 00:45:17,420
The worst thing in my life...
509
00:45:19,710 --> 00:45:21,710
Is also the best thing.
510
00:45:23,930 --> 00:45:27,429
I get up every morning,
511
00:45:27,430 --> 00:45:30,099
I play my records,
512
00:45:30,100 --> 00:45:31,639
I get ready,
513
00:45:31,640 --> 00:45:35,059
get my coffee,
I come to work,
514
00:45:35,060 --> 00:45:38,729
I'm stuck in a repetitive,
boring routine
515
00:45:38,730 --> 00:45:41,690
that feels endless.
516
00:45:43,950 --> 00:45:47,619
And, sure, I've imagined
what it would be like
517
00:45:47,620 --> 00:45:52,449
to be someone with
a more exciting life.
518
00:45:52,450 --> 00:45:54,499
A risk-taker.
519
00:45:54,500 --> 00:45:57,790
Someone more interesting.
520
00:46:00,290 --> 00:46:04,260
But in the end, I know
I'm lucky to be where I am.
521
00:46:07,300 --> 00:46:10,550
Please have a seat.
522
00:46:20,190 --> 00:46:25,819
I also feel the same about
my life at F Corp.
523
00:46:25,820 --> 00:46:29,160
It's the best and the worst
thing that happened to me.
524
00:46:31,120 --> 00:46:33,369
And the reason why I love
my company so much
525
00:46:33,370 --> 00:46:35,959
is because of
the value we provide,
526
00:46:35,960 --> 00:46:37,789
and people buy our products
every day
527
00:46:37,790 --> 00:46:39,169
because they trust us.
528
00:46:39,170 --> 00:46:41,129
F Corp is not only
the best thing in my life.
529
00:46:41,130 --> 00:46:43,499
It's the best thing
in everyone's lives,
530
00:46:43,500 --> 00:46:46,669
but it could also be the cause
of our undoing
531
00:46:46,670 --> 00:46:49,009
if I'm not careful.
532
00:46:49,010 --> 00:46:51,889
So you see my dilemma here.
533
00:46:51,890 --> 00:46:57,179
Tyrell, I pledge
to you right now
534
00:46:57,180 --> 00:46:59,899
that if you go with Allsafe,
535
00:46:59,900 --> 00:47:04,149
the worst will never happen.
536
00:47:04,150 --> 00:47:07,989
And how can you be so sure?
537
00:47:07,990 --> 00:47:12,869
Because I've seen what
can happen to your company,
538
00:47:12,870 --> 00:47:16,539
and I know how to prevent it.
539
00:47:16,540 --> 00:47:20,039
You've seen what can happen
to my company?
540
00:47:20,040 --> 00:47:23,709
Yes.
541
00:47:23,710 --> 00:47:25,209
If you look through
our packets,
542
00:47:25,210 --> 00:47:26,959
we've created predictive models
543
00:47:26,960 --> 00:47:28,549
for every possible
attack vector...
544
00:47:28,550 --> 00:47:31,049
No, no, Elliot.
545
00:47:31,050 --> 00:47:35,009
I just wanna know
you're on my side.
546
00:47:35,010 --> 00:47:37,060
Always.
547
00:47:41,350 --> 00:47:43,109
Come on, son.
548
00:47:43,110 --> 00:47:47,109
You just landed the biggest
fish there is... F Corp.
549
00:47:47,110 --> 00:47:48,900
Celebrate!
550
00:47:51,070 --> 00:47:52,870
Did you bring it?
551
00:48:00,790 --> 00:48:03,709
A signed first-edition copy,
552
00:48:03,710 --> 00:48:05,040
just like you asked.
553
00:48:13,220 --> 00:48:15,049
Shoot.
554
00:48:15,050 --> 00:48:18,929
I need to make sure Angela
isn't home when I drop it off.
555
00:48:18,930 --> 00:48:20,770
I think her mom's there.
556
00:48:28,570 --> 00:48:30,779
Hello?
557
00:48:30,780 --> 00:48:33,070
Emily?
558
00:48:34,780 --> 00:48:37,450
You there?
559
00:48:38,450 --> 00:48:41,119
Weird.
560
00:48:41,120 --> 00:48:43,790
She picked up
and then she hung up on me.
561
00:48:45,250 --> 00:48:46,669
I bet she's with Angela
562
00:48:46,670 --> 00:48:49,299
and doesn't want
to spoil the surprise.
563
00:48:49,300 --> 00:48:51,089
Come on.
564
00:48:51,090 --> 00:48:52,630
Let's order.
I'm hungry.
565
00:48:56,140 --> 00:48:57,889
Forgot my wallet.
566
00:48:57,890 --> 00:49:00,979
Must have left it
at home this morning.
567
00:49:00,980 --> 00:49:02,810
That's not like you.
568
00:49:04,810 --> 00:49:06,230
Must be nerves.
569
00:49:10,150 --> 00:49:12,529
Okay.
570
00:49:12,530 --> 00:49:13,989
Here you go.
571
00:49:13,990 --> 00:49:16,619
You should buy her
some flowers, too.
572
00:49:16,620 --> 00:49:19,740
But first,
we feast.
573
00:49:24,790 --> 00:49:26,539
So you'll be gone
for a while?
574
00:49:26,540 --> 00:49:27,789
I already told you.
575
00:49:27,790 --> 00:49:30,169
Why do you keep asking me?
576
00:49:30,170 --> 00:49:32,169
No reason.
577
00:49:32,170 --> 00:49:33,759
What are you up to?
578
00:49:33,760 --> 00:49:35,010
Nothing.
579
00:49:38,680 --> 00:49:40,509
- You're up to something.
- I can tell.
580
00:49:40,510 --> 00:49:41,969
Trust me.
581
00:49:41,970 --> 00:49:43,139
I trust you.
582
00:49:43,140 --> 00:49:44,850
I just don't believe you.
583
00:49:48,310 --> 00:49:50,399
Your parents in town yet?
584
00:49:50,400 --> 00:49:52,359
Uh, yeah, they were
just at my place.
585
00:49:52,360 --> 00:49:54,069
I had to cancel lunch with
them because of work. Why?
586
00:49:54,070 --> 00:49:56,359
Your dad sure loves to drink.
587
00:49:56,360 --> 00:49:58,029
What's that?
588
00:49:58,030 --> 00:49:59,699
Never mind.
589
00:49:59,700 --> 00:50:06,209
Hey, I'm sorry I was acting
weird this morning.
590
00:50:06,210 --> 00:50:10,379
Just really excited
about tomorrow.
591
00:50:10,380 --> 00:50:12,839
What's tomorrow, again?
592
00:50:12,840 --> 00:50:16,179
Mm.
593
00:50:16,180 --> 00:50:17,929
What could it be?
594
00:50:17,930 --> 00:50:21,219
Well, I have a new
Pilates instructor
595
00:50:21,220 --> 00:50:22,429
I want you to try out.
596
00:50:22,430 --> 00:50:24,229
I'm not a big Pilates guy.
597
00:50:24,230 --> 00:50:26,519
Oh, we're trying
that new sushi place
598
00:50:26,520 --> 00:50:27,899
in Chelsea finally?
599
00:50:27,900 --> 00:50:30,980
Getting warmer.
600
00:50:32,570 --> 00:50:34,779
We're finally
getting married.
601
00:50:34,780 --> 00:50:37,909
That couldn't be it,
could it?
602
00:50:37,910 --> 00:50:40,949
'Cause I've got
to lose myself tonight
603
00:50:40,950 --> 00:50:43,079
Is the radio okay?
604
00:50:43,080 --> 00:50:45,749
'Cause now the world's
turned down a stop
605
00:50:45,750 --> 00:50:47,079
Could you actually
turn it up?
606
00:50:47,080 --> 00:50:48,579
Fading all the brights
607
00:50:48,580 --> 00:50:49,959
And the maybes
and the mights
608
00:50:49,960 --> 00:50:51,209
And I should have known
609
00:50:51,210 --> 00:50:53,379
the hammer would drop
610
00:50:53,380 --> 00:50:56,589
'Cause something must be
wrong if everything is right
611
00:50:56,590 --> 00:50:59,129
And nothing's
gonna stop us now
612
00:50:59,130 --> 00:51:02,049
Yeah nothing's
gonna stop us now
613
00:51:02,050 --> 00:51:05,099
So turn up the radio
614
00:51:05,100 --> 00:51:08,099
And turn off the lights
615
00:51:08,100 --> 00:51:09,599
I want it loud as hell
616
00:51:09,600 --> 00:51:11,309
I want the walls to melt
617
00:51:11,310 --> 00:51:14,439
'Cause I got
to lose myself tonight
618
00:51:14,440 --> 00:51:17,739
Yeah I got to let
it all go tonight
619
00:51:17,740 --> 00:51:20,950
Yeah I got
to let it all go tonight
620
00:51:37,590 --> 00:51:39,680
Who are you?
43359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.