All language subtitles for Mr Robot s04e11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:03,264 - Exciting time in the world right now. 2 00:00:03,307 --> 00:00:05,701 - Some believe there are alternate realities 3 00:00:05,744 --> 00:00:07,398 with other lives that we're leading. 4 00:00:10,706 --> 00:00:12,447 - How many copies of ourselves exist, 5 00:00:12,490 --> 00:00:14,492 and might our mental states be conjoined? 6 00:00:14,536 --> 00:00:15,667 - Zhang's machine, 7 00:00:15,711 --> 00:00:17,278 he built it under 8 00:00:17,321 --> 00:00:18,844 the Washington Township Power Plant. 9 00:00:18,888 --> 00:00:22,065 - 26 employees died from Leukemia. 10 00:00:22,109 --> 00:00:25,460 - I have been trying to ship my project to the Congo. 11 00:00:25,503 --> 00:00:28,202 - I want you to destroy whiterose's machine. 12 00:00:28,245 --> 00:00:30,856 - Sometimes I dream of saving the world. 13 00:00:30,900 --> 00:00:32,728 - Do you ever think that if you imagine something, 14 00:00:32,771 --> 00:00:34,382 it would come true? 15 00:00:34,425 --> 00:00:36,471 - It happened. It actually happened. 16 00:00:36,514 --> 00:00:38,168 - Are you sure you don't wanna come with us? 17 00:00:38,212 --> 00:00:40,692 - I can't. I'm not done. 18 00:00:40,736 --> 00:00:42,172 - Where did the Dark Army go? 19 00:00:42,216 --> 00:00:45,480 - Your dream is as good as dead. 20 00:00:45,523 --> 00:00:47,525 [gunshot] 21 00:00:47,569 --> 00:00:49,484 [pounding on doors] 22 00:00:49,527 --> 00:00:51,442 - FBI. Open the door. 23 00:00:51,486 --> 00:00:53,096 [pounding on doors] 24 00:00:53,140 --> 00:00:56,099 [tense music] 25 00:00:56,143 --> 00:00:57,666 ♪ 26 00:00:57,709 --> 00:00:59,450 [indistinct shouting] 27 00:00:59,494 --> 00:01:02,497 [distant pounding] 28 00:01:02,540 --> 00:01:04,107 We're going in! 29 00:01:04,151 --> 00:01:05,413 [tense music] 30 00:01:05,456 --> 00:01:07,545 Three, two, one! 31 00:01:07,589 --> 00:01:09,895 [indistinct shouting] 32 00:01:09,939 --> 00:01:12,898 [distant gunfire] 33 00:01:12,942 --> 00:01:15,901 [distant shouting] 34 00:01:15,945 --> 00:01:22,908 ♪ 35 00:01:22,952 --> 00:01:25,650 [gunfire ceases] 36 00:01:25,694 --> 00:01:28,653 [footsteps approaching] 37 00:01:28,697 --> 00:01:31,395 ♪ 38 00:01:31,439 --> 00:01:32,831 [knocking] 39 00:01:32,875 --> 00:01:39,882 ♪ 40 00:02:07,562 --> 00:02:09,259 - [groaning] 41 00:02:09,303 --> 00:02:11,218 [gasping] 42 00:02:11,261 --> 00:02:14,221 [groaning] 43 00:02:14,264 --> 00:02:21,228 ♪ 44 00:02:21,271 --> 00:02:26,885 [wheezing] 45 00:02:36,504 --> 00:02:39,333 - You were looking for Minister Zhang? 46 00:02:39,376 --> 00:02:41,291 He isn't here. 47 00:02:41,335 --> 00:02:42,814 He's dead. 48 00:02:42,858 --> 00:02:45,643 ♪ 49 00:02:45,687 --> 00:02:47,993 There is only Whiterose. 50 00:02:48,037 --> 00:02:50,953 ♪ 51 00:02:50,996 --> 00:02:52,476 [gunshot] 52 00:02:52,520 --> 00:02:59,527 ♪ 53 00:03:05,446 --> 00:03:08,449 [car horns honking] 54 00:03:11,539 --> 00:03:14,498 [dramatic music] 55 00:03:14,542 --> 00:03:15,673 ♪ 56 00:03:15,717 --> 00:03:17,849 - Any advice for a road trip? 57 00:03:17,893 --> 00:03:19,590 I've never been on one before. 58 00:03:19,634 --> 00:03:22,550 ♪ 59 00:03:22,593 --> 00:03:23,899 - Neither have I. 60 00:03:23,942 --> 00:03:26,684 ♪ 61 00:03:26,728 --> 00:03:30,253 Recommend getting a bunch of Sour Patch Kids. 62 00:03:30,297 --> 00:03:37,260 ♪ 63 00:03:41,569 --> 00:03:43,571 I've been through a lot, Darlene. 64 00:03:43,614 --> 00:03:50,621 ♪ 65 00:03:55,060 --> 00:03:57,759 Thank you for never giving up on me. 66 00:03:57,802 --> 00:04:04,592 ♪ 67 00:04:14,950 --> 00:04:16,517 - I should get going. 68 00:04:16,560 --> 00:04:21,565 ♪ 69 00:04:21,609 --> 00:04:24,438 - We really pulled this off, didn't we? 70 00:04:24,481 --> 00:04:28,703 ♪ 71 00:04:28,746 --> 00:04:29,965 - Fuck yeah, we did. 72 00:04:30,008 --> 00:04:37,015 ♪ 73 00:04:43,370 --> 00:04:44,762 You know, you really started to grow on me 74 00:04:44,806 --> 00:04:46,590 ever since you stopped being such a dickhead. 75 00:04:46,634 --> 00:04:53,641 ♪ 76 00:04:55,643 --> 00:04:58,602 [car horns honking] 77 00:04:58,646 --> 00:05:03,128 ♪ 78 00:05:03,172 --> 00:05:05,435 - Please tell me you're not really doing this. 79 00:05:05,479 --> 00:05:07,481 - From what I saw on that drive, 80 00:05:07,524 --> 00:05:08,786 I can make the software 81 00:05:08,830 --> 00:05:11,093 on Whiterose's machine completely unusable. 82 00:05:12,573 --> 00:05:14,009 It will shut it down for good. 83 00:05:14,052 --> 00:05:15,619 - You mean the machine 84 00:05:15,663 --> 00:05:18,056 that's in a goddamn nuclear power plant? 85 00:05:18,100 --> 00:05:20,450 We fuck up, this will cause a meltdown. 86 00:05:20,494 --> 00:05:23,975 - The right malware can corrupt the machine's entire system. 87 00:05:24,019 --> 00:05:25,760 It won't even be able to start. 88 00:05:25,803 --> 00:05:28,066 It would take decades for them to recode it. 89 00:05:28,110 --> 00:05:30,591 - No! We're done, remember? 90 00:05:30,634 --> 00:05:32,070 This is what we agreed to. 91 00:05:32,114 --> 00:05:33,898 That's what last night was. 92 00:05:33,942 --> 00:05:35,639 The last step. 93 00:05:35,683 --> 00:05:38,076 We stick with the plan, we leave. 94 00:05:38,120 --> 00:05:39,991 Besides, it would take you forever 95 00:05:40,035 --> 00:05:41,863 to write that malware anyway. 96 00:05:50,219 --> 00:05:51,873 You've already written it, haven't you? 97 00:05:54,179 --> 00:05:55,877 - It wasn't that hard. 98 00:05:55,920 --> 00:05:59,097 I used the same root kit we used to infect E Corp. 99 00:05:59,141 --> 00:06:02,536 All I need to do is access a terminal on their network 100 00:06:02,579 --> 00:06:03,841 and plug it in. 101 00:06:03,885 --> 00:06:05,190 - This is not what we set out to do! 102 00:06:05,234 --> 00:06:08,672 - Whiterose isn't dead until her machine is! 103 00:06:08,716 --> 00:06:10,718 - Since when did her machine become our goal? 104 00:06:10,761 --> 00:06:12,807 - You don't get it, do you? 105 00:06:12,850 --> 00:06:15,505 [tense music] 106 00:06:15,549 --> 00:06:17,202 That's where all of this started! 107 00:06:17,246 --> 00:06:24,384 ♪ 108 00:06:27,082 --> 00:06:30,041 - You go down this path, it'll never end. 109 00:06:30,085 --> 00:06:32,087 ♪ 110 00:06:32,130 --> 00:06:33,741 It'll always be something else. 111 00:06:33,784 --> 00:06:36,004 Another symbol to destroy, 112 00:06:36,047 --> 00:06:38,876 more people to save. 113 00:06:38,920 --> 00:06:41,052 This is an endless war. 114 00:06:41,096 --> 00:06:44,665 At a certain point, 115 00:06:44,708 --> 00:06:46,188 we gotta move on. 116 00:06:46,231 --> 00:06:53,413 ♪ 117 00:07:04,162 --> 00:07:05,903 - Maybe you should go with them. 118 00:07:05,947 --> 00:07:09,559 ♪ 119 00:07:09,603 --> 00:07:13,650 - Please don't shut me out now. - I'm not shutting you out. 120 00:07:13,694 --> 00:07:16,653 I want to do this one on my own. 121 00:07:16,697 --> 00:07:22,224 ♪ 122 00:07:37,239 --> 00:07:38,980 - ♪ I've been in this town so long ♪ 123 00:07:39,023 --> 00:07:40,764 ♪ That back in the city 124 00:07:40,808 --> 00:07:43,114 ♪ I've been taken for lost and gone ♪ 125 00:07:43,158 --> 00:07:47,771 ♪ And unknown for a long, long time ♪ 126 00:07:47,815 --> 00:07:49,294 ♪ Fell in love years ago 127 00:07:49,338 --> 00:07:50,992 ♪ With an innocent girl 128 00:07:51,035 --> 00:07:53,603 ♪ From a Spanish and Indian home ♪ 129 00:07:53,647 --> 00:07:56,737 ♪ Home of the heroes and villains ♪ 130 00:07:56,780 --> 00:07:58,565 ♪ 131 00:07:58,608 --> 00:08:01,263 ♪ Once at night Cotillion squared to fight ♪ 132 00:08:01,306 --> 00:08:04,135 ♪ And she was right in the rain of the bullets ♪ 133 00:08:04,179 --> 00:08:07,225 ♪ That eventually brought her down ♪ 134 00:08:07,269 --> 00:08:08,662 ♪ 135 00:08:08,705 --> 00:08:10,185 ♪ But she's still dancing 136 00:08:10,228 --> 00:08:11,795 ♪ In the night unafraid 137 00:08:11,839 --> 00:08:13,623 ♪ Of what a dude'll do 138 00:08:13,667 --> 00:08:17,279 ♪ In a town full of heroes and villains ♪ 139 00:08:17,322 --> 00:08:22,980 ♪ 140 00:08:23,024 --> 00:08:27,071 ♪ Heroes and villains 141 00:08:27,115 --> 00:08:31,032 ♪ Just see what you've done 142 00:08:31,075 --> 00:08:38,082 ♪ 143 00:08:39,127 --> 00:08:43,174 ♪ Heroes and villains 144 00:08:43,218 --> 00:08:47,309 ♪ Just see what you've done 145 00:08:47,352 --> 00:08:54,534 ♪ 146 00:09:02,367 --> 00:09:03,673 [truck engine roaring] 147 00:09:03,717 --> 00:09:06,023 [tires squealing] 148 00:09:06,067 --> 00:09:13,074 ♪ 149 00:09:13,422 --> 00:09:17,078 ♪ Stand or fall I know there shall be peace in the valley ♪ 150 00:09:17,121 --> 00:09:18,993 ♪ And it's all an affair 151 00:09:19,036 --> 00:09:22,300 ♪ Of my life with the heroes and villains ♪ 152 00:09:22,344 --> 00:09:29,351 ♪ 153 00:09:42,669 --> 00:09:45,628 [door creaks] 154 00:09:45,672 --> 00:09:48,631 [busy signal trilling] 155 00:09:48,675 --> 00:09:50,372 ♪ My children were raised 156 00:09:50,415 --> 00:09:52,679 ♪ You know they suddenly rise ♪ 157 00:09:52,722 --> 00:09:54,898 ♪ They started slow long ago 158 00:09:54,942 --> 00:09:59,903 ♪ Head to toe healthy wealthy and wise ♪ 159 00:09:59,947 --> 00:10:06,954 ♪ 160 00:10:12,699 --> 00:10:16,006 ♪ I've been in this town so long ♪ 161 00:10:16,050 --> 00:10:18,835 ♪ So long to the city 162 00:10:18,879 --> 00:10:23,013 ♪ I'm fit with the stuff 163 00:10:23,057 --> 00:10:26,016 ♪ To ride in the rough 164 00:10:26,060 --> 00:10:31,979 ♪ And sunny down snuff I'm all right ♪ 165 00:10:32,022 --> 00:10:34,982 ♪ By the heroes and 166 00:11:00,050 --> 00:11:03,010 [tense music] 167 00:11:03,053 --> 00:11:10,060 ♪ 168 00:11:34,824 --> 00:11:41,831 ♪ 169 00:11:59,849 --> 00:12:06,856 ♪ 170 00:12:27,094 --> 00:12:29,357 - [sighs] 171 00:13:00,040 --> 00:13:03,043 [distant sirens blaring] 172 00:13:04,000 --> 00:13:06,960 [tires squealing] 173 00:13:07,003 --> 00:13:10,006 [sirens wailing] 174 00:13:30,374 --> 00:13:32,812 [chewing] 175 00:13:34,335 --> 00:13:36,163 - Hey. 176 00:13:36,206 --> 00:13:38,295 You're in the wrong place. 177 00:13:38,339 --> 00:13:41,298 [Afterhours' "White Widow"] 178 00:13:41,342 --> 00:13:48,349 ♪ 179 00:14:02,537 --> 00:14:06,497 - ♪ There's a world dying at my door ♪ 180 00:14:06,541 --> 00:14:10,240 ♪ I would die just to taste its blood some more ♪ 181 00:14:10,284 --> 00:14:14,244 ♪ I knew a world lying at my door ♪ 182 00:14:14,288 --> 00:14:18,335 ♪ For my lover's sins they buried my soul ♪ 183 00:14:18,379 --> 00:14:19,510 ♪ White widow 184 00:14:19,554 --> 00:14:21,077 [elevator bell dings] 185 00:14:21,121 --> 00:14:24,124 [elevator humming] 186 00:14:29,433 --> 00:14:31,261 [elevator bell dings] 187 00:14:31,305 --> 00:14:35,309 ♪ Seem unwell 188 00:14:35,352 --> 00:14:38,529 ♪ Look like hell 189 00:14:38,573 --> 00:14:43,099 ♪ But I don't care 190 00:14:43,143 --> 00:14:47,408 ♪ I've come a long way 191 00:14:47,451 --> 00:14:51,455 ♪ I've come a long way ♪ 192 00:14:51,499 --> 00:14:56,547 ♪ I've come a long way since Sunday ♪ 193 00:14:56,591 --> 00:15:00,551 ♪ Girl get running 194 00:15:00,595 --> 00:15:04,642 ♪ Yeah take a drive where your mind will cease to feel ♪ 195 00:15:04,686 --> 00:15:08,646 ♪ Stay alive if you feel you can stand still ♪ 196 00:15:08,690 --> 00:15:12,563 ♪ White widow she don't taste so sweet ♪ 197 00:15:12,607 --> 00:15:16,741 ♪ Her god is wrong her time has run ♪ 198 00:15:16,785 --> 00:15:20,571 ♪ White widow she is the sun and sleet ♪ 199 00:15:20,615 --> 00:15:24,488 ♪ My god is wrong my time has run ♪ 200 00:15:24,532 --> 00:15:28,579 ♪ 'Cause I know that my trial has gone ♪ 201 00:15:28,623 --> 00:15:32,105 ♪ Yet I know that my trial goes on and on ♪ 202 00:15:36,761 --> 00:15:38,067 [door beeping] 203 00:16:43,828 --> 00:16:45,700 [beeping] [door hissing] 204 00:16:51,880 --> 00:16:52,881 [door beeping] 205 00:16:55,188 --> 00:16:57,799 - Usually I hand pick someone to do the introductions, 206 00:16:57,842 --> 00:17:01,150 but I felt that unnecessary since we've already met. 207 00:17:05,502 --> 00:17:07,113 Please, have a seat. 208 00:17:11,247 --> 00:17:13,249 - This isn't gonna work on me. 209 00:17:14,555 --> 00:17:17,079 - What are you referring to? 210 00:17:19,386 --> 00:17:23,259 - The computer I used growing up. 211 00:17:23,303 --> 00:17:26,088 A book my dad used to read. 212 00:17:26,132 --> 00:17:28,177 You even got Qwerty here somehow. 213 00:17:30,266 --> 00:17:32,094 It may have worked on Angela, 214 00:17:32,138 --> 00:17:34,357 but your brainwashing isn't gonna work on me. 215 00:17:36,229 --> 00:17:41,190 - This procedure has never been about brainwashing. 216 00:17:41,234 --> 00:17:45,325 It is about helping you come to an understanding. 217 00:17:53,463 --> 00:17:54,595 - What's in the box? 218 00:17:54,638 --> 00:17:58,294 - I had a lot of pain growing up. 219 00:17:58,338 --> 00:18:01,776 I wasn't born who I was meant to be, 220 00:18:01,819 --> 00:18:05,127 and it cost me a lot. 221 00:18:05,171 --> 00:18:08,174 It cost me my one true love. 222 00:18:08,217 --> 00:18:13,744 It cost me the life I was owed, the world I deserved. 223 00:18:13,788 --> 00:18:16,138 - You're not answering my question. 224 00:18:16,182 --> 00:18:18,271 - This world around us, I'm tired of it. 225 00:18:18,314 --> 00:18:20,708 I'm tired of the pain it causes. 226 00:18:20,751 --> 00:18:23,189 I'm tired of the disappointment it is, 227 00:18:23,232 --> 00:18:25,408 and all I've been trying to do, Elliot, 228 00:18:25,452 --> 00:18:28,803 all I ever wanted was to finally bring 229 00:18:28,846 --> 00:18:30,718 an end to that dysfunction 230 00:18:30,761 --> 00:18:34,417 and deliver us a better world. 231 00:18:34,461 --> 00:18:36,854 [tense music] 232 00:18:36,898 --> 00:18:43,905 ♪ 233 00:18:44,993 --> 00:18:46,647 - You don't want to help the world. 234 00:18:46,690 --> 00:18:48,257 You want to destroy it. 235 00:18:48,301 --> 00:18:50,303 ♪ 236 00:18:50,346 --> 00:18:53,828 You want to destroy it because you hate people 237 00:18:53,871 --> 00:18:57,397 for what they've done to you, 238 00:18:57,440 --> 00:19:00,487 and you can't look past that to actually see the good in it. 239 00:19:00,530 --> 00:19:02,445 ♪ 240 00:19:02,489 --> 00:19:06,406 - [chuckles] 241 00:19:06,449 --> 00:19:09,409 ♪ 242 00:19:09,452 --> 00:19:12,499 Elliot, please. [laughs] 243 00:19:12,542 --> 00:19:14,718 ♪ 244 00:19:14,762 --> 00:19:17,460 Don't make me laugh. 245 00:19:17,504 --> 00:19:22,465 You think I'm the one that wants to destroy the world? 246 00:19:22,509 --> 00:19:25,468 I'm the one that hates people? 247 00:19:25,512 --> 00:19:27,949 That can't see the good in it? 248 00:19:27,992 --> 00:19:30,691 Look around you. 249 00:19:30,734 --> 00:19:32,475 Everywhere we turn, 250 00:19:32,519 --> 00:19:37,393 all we see is spite from our so-called fellow man. 251 00:19:37,437 --> 00:19:39,439 Every day we turn on the news, 252 00:19:39,482 --> 00:19:41,571 we're constantly told by our leaders, 253 00:19:41,615 --> 00:19:43,834 our scientists, our religions 254 00:19:43,878 --> 00:19:48,274 that our world is crumbling, and that we are the problem. 255 00:19:48,317 --> 00:19:51,712 We are the root of everything that is wrong, 256 00:19:51,755 --> 00:19:54,236 that we don't stand a chance. 257 00:19:54,280 --> 00:19:57,021 We are told this so much that self-hatred 258 00:19:57,065 --> 00:20:00,590 is no longer considered an anomaly but a given, 259 00:20:00,634 --> 00:20:04,246 and yet you dare point the finger at me 260 00:20:04,290 --> 00:20:06,901 when I try to bring order to its chaos? 261 00:20:06,944 --> 00:20:12,254 When I have sacrificed everything to make it better? 262 00:20:12,298 --> 00:20:14,517 [stammers] 263 00:20:14,561 --> 00:20:18,695 [laughing] 264 00:20:18,739 --> 00:20:20,349 Please! 265 00:20:20,393 --> 00:20:23,744 Don't make me laugh. [laughing] 266 00:20:23,787 --> 00:20:30,794 ♪ 267 00:20:32,361 --> 00:20:35,669 On the contrary, 268 00:20:35,712 --> 00:20:40,064 it is my love for people that drives me. 269 00:20:40,108 --> 00:20:43,720 It always has been, because I know, 270 00:20:43,764 --> 00:20:48,595 deep in every person's heart... 271 00:20:48,638 --> 00:20:51,467 They are trying to be good. 272 00:20:51,511 --> 00:20:58,300 They were just dealt a bad hand by a world unfit for us 273 00:20:58,344 --> 00:21:03,436 so please don't make me fucking laugh 274 00:21:03,479 --> 00:21:07,614 and accuse me of hating people when you, Elliot, 275 00:21:07,657 --> 00:21:10,834 wear that hate like a badge of honor! 276 00:21:10,878 --> 00:21:14,882 Shall I remind you of your group's name? 277 00:21:21,802 --> 00:21:25,806 Admit it. 278 00:21:25,849 --> 00:21:29,549 Hatred has been your anthem, 279 00:21:29,592 --> 00:21:32,813 not mine. 280 00:21:38,471 --> 00:21:41,952 - You're right. 281 00:21:41,996 --> 00:21:46,740 I hate people. 282 00:21:46,783 --> 00:21:49,656 I'm scared of them. 283 00:21:49,699 --> 00:21:53,486 I've been scared of them practically my whole life. 284 00:21:55,836 --> 00:22:00,101 People I loved-- people I trusted-- 285 00:22:00,144 --> 00:22:03,365 have done their absolute worst to me. 286 00:22:07,456 --> 00:22:10,807 And for a long time, that's all I ever knew. 287 00:22:13,027 --> 00:22:17,814 So, yeah, I called my group fsociety, 288 00:22:17,858 --> 00:22:21,992 because you know what? Fuck society. 289 00:22:23,864 --> 00:22:27,476 Society deserves to be hated for everything 290 00:22:27,520 --> 00:22:30,479 you said they did and more. 291 00:22:32,612 --> 00:22:34,483 Fuck every last one of them 292 00:22:34,527 --> 00:22:37,660 for what we've all been through. 293 00:22:46,452 --> 00:22:50,891 But then there are some people out there... 294 00:22:53,110 --> 00:22:56,636 And it doesn't happen a lot. 295 00:22:56,679 --> 00:23:01,118 It's rare. 296 00:23:01,162 --> 00:23:04,121 But they refuse to let you hate them. 297 00:23:06,776 --> 00:23:11,520 In fact, they care about you in spite of it. 298 00:23:11,564 --> 00:23:15,089 And the really special ones, 299 00:23:15,132 --> 00:23:19,528 they're relentless at it. 300 00:23:19,572 --> 00:23:21,574 Doesn't matter what you do to them. 301 00:23:21,617 --> 00:23:25,839 They take it and care about you anyway. 302 00:23:27,797 --> 00:23:30,060 They don't abandon you, 303 00:23:30,104 --> 00:23:33,586 no matter how many reasons you give them. 304 00:23:35,588 --> 00:23:38,547 No matter how much you're 305 00:23:38,591 --> 00:23:42,072 practically begging them to leave. 306 00:23:47,600 --> 00:23:50,124 And you wanna know why? 307 00:23:54,998 --> 00:23:58,567 Because they feel something for me that I can't. 308 00:23:58,611 --> 00:24:05,618 ♪ 309 00:24:16,542 --> 00:24:18,805 They love me. 310 00:24:29,598 --> 00:24:33,776 And for all the pain I've been through, 311 00:24:33,820 --> 00:24:37,693 that heals me. 312 00:24:37,737 --> 00:24:40,304 Maybe not instantly. 313 00:24:40,348 --> 00:24:42,611 Maybe not even for a long time, 314 00:24:42,655 --> 00:24:46,833 but it heals. 315 00:24:46,876 --> 00:24:49,966 And, yeah, there are setbacks. 316 00:24:50,010 --> 00:24:54,667 We do fucked up things to each other. 317 00:24:54,710 --> 00:24:58,758 And we hurt each other, and it gets messy, 318 00:24:58,801 --> 00:25:01,978 but that's just us, 319 00:25:02,022 --> 00:25:05,982 in any world you're in. 320 00:25:06,026 --> 00:25:09,246 And, yeah, you're right. 321 00:25:09,290 --> 00:25:14,164 We're all told we don't stand a chance, 322 00:25:14,208 --> 00:25:18,168 and yet we stand. 323 00:25:18,212 --> 00:25:24,000 We break, but we keep going, 324 00:25:24,044 --> 00:25:28,657 and that is not a flaw. 325 00:25:28,701 --> 00:25:32,574 That's what makes us. 326 00:25:32,618 --> 00:25:36,883 So, no, I will not give up on this world. 327 00:25:38,406 --> 00:25:41,191 And if you can't see why, 328 00:25:41,235 --> 00:25:45,021 then I speak for everyone when I say, 329 00:25:45,065 --> 00:25:46,936 fuck you! 330 00:25:46,980 --> 00:25:49,199 [beeping] 331 00:25:49,243 --> 00:25:52,246 [alarm blaring] 332 00:25:56,076 --> 00:25:58,208 - Pity. 333 00:25:58,252 --> 00:26:00,646 I thought we shared a vision. 334 00:26:00,689 --> 00:26:02,169 - What is that? 335 00:26:02,212 --> 00:26:04,214 - It appears the plant is losing power 336 00:26:04,258 --> 00:26:06,042 to the cooling system. - Why? 337 00:26:06,086 --> 00:26:07,696 - As you can imagine, 338 00:26:07,740 --> 00:26:10,046 my machine requires a significant amount of water, 339 00:26:10,090 --> 00:26:12,745 so it has to draw all the plant's power, 340 00:26:12,788 --> 00:26:14,660 including its backup generators. 341 00:26:14,703 --> 00:26:16,096 - You turned it on? 342 00:26:16,139 --> 00:26:17,967 - Of course I have. 343 00:26:18,011 --> 00:26:21,231 We're on a very tight schedule. - Your machine. 344 00:26:21,275 --> 00:26:23,886 It won't work. I installed malware. 345 00:26:23,930 --> 00:26:25,758 - Yes, we discovered your breach. 346 00:26:25,801 --> 00:26:27,281 How do you think we found you? 347 00:26:27,324 --> 00:26:29,631 - Then you know it already executed. 348 00:26:29,675 --> 00:26:32,068 - Except for the fact that my machine was already running 349 00:26:32,112 --> 00:26:34,331 by the time you installed your little exploit. 350 00:26:34,375 --> 00:26:35,898 - No, you don't understand. 351 00:26:35,942 --> 00:26:39,641 - Earlier you accused me of being a murderer, 352 00:26:39,685 --> 00:26:43,863 but soon you will see all those lives that have been lost 353 00:26:43,906 --> 00:26:45,038 so that we could get to this point 354 00:26:45,081 --> 00:26:46,256 will not be in vain. 355 00:26:46,300 --> 00:26:48,215 In fact, they won't be lost at all. 356 00:26:48,258 --> 00:26:51,740 They will all be found again as soon as this world around us 357 00:26:51,784 --> 00:26:55,352 transforms into a parallel world. 358 00:26:55,396 --> 00:26:58,051 A world where we were meant to be all along. 359 00:26:58,094 --> 00:27:00,836 - The machine can't run here, and you know that. 360 00:27:00,880 --> 00:27:02,316 It's going to cause a meltdown. 361 00:27:02,359 --> 00:27:05,667 - Which is why I have been trying to move my project. 362 00:27:05,711 --> 00:27:08,670 Our tests here were quite limited in proximity, 363 00:27:08,714 --> 00:27:10,454 however you left me no choice. 364 00:27:10,498 --> 00:27:12,195 - Haven't you killed enough people? 365 00:27:12,239 --> 00:27:16,243 - Nobody will be killed. The opposite, actually. 366 00:27:16,286 --> 00:27:18,245 We will be reborn as new, 367 00:27:18,288 --> 00:27:21,944 finally liberated from the horrific and brutal past 368 00:27:21,988 --> 00:27:23,903 that we've been shackled to for so long. 369 00:27:23,946 --> 00:27:25,818 - You can't do this. 370 00:27:25,861 --> 00:27:27,733 You said you loved people, 371 00:27:27,776 --> 00:27:28,951 but you're not giving them a choice. 372 00:27:28,995 --> 00:27:30,039 You're not liberating them. 373 00:27:30,083 --> 00:27:31,127 You're forcing this on them. 374 00:27:31,171 --> 00:27:33,913 - I am giving them a choice. 375 00:27:33,956 --> 00:27:35,479 [alarm blaring] 376 00:27:35,523 --> 00:27:37,960 That's why you're here. 377 00:27:38,004 --> 00:27:42,095 I'm going to show you what I showed Angela. 378 00:27:42,138 --> 00:27:45,751 - What do you mean? 379 00:27:45,794 --> 00:27:48,492 - All I ever wanted from you, Elliot, 380 00:27:48,536 --> 00:27:52,801 was your belief. 381 00:27:52,845 --> 00:27:55,761 - What are you gonna do with that? 382 00:27:55,804 --> 00:27:58,981 - I have learned to listen when time speaks. 383 00:27:59,025 --> 00:28:03,159 Our paths were too precisely linked to this moment 384 00:28:03,203 --> 00:28:04,900 for there not to be a reason. 385 00:28:04,944 --> 00:28:06,206 This is why. 386 00:28:06,249 --> 00:28:08,077 You get to decide. 387 00:28:08,121 --> 00:28:10,210 - Then I'm telling you, don't do this! 388 00:28:11,385 --> 00:28:13,953 [gunshot] 389 00:28:13,996 --> 00:28:18,131 [alarm blaring] 390 00:28:27,096 --> 00:28:28,271 [door thuds] 391 00:28:28,315 --> 00:28:30,447 ♪ 392 00:28:30,491 --> 00:28:32,232 [door thuds] 393 00:28:38,020 --> 00:28:40,066 - I don't know what the fuck to do. 394 00:28:40,109 --> 00:28:41,937 - We need to figure out the code to this door. 395 00:28:41,981 --> 00:28:44,418 [alarm blaring] 396 00:28:44,461 --> 00:28:45,854 Try that phone. 397 00:28:45,898 --> 00:28:47,377 See if you can get an outside line. 398 00:28:47,421 --> 00:28:49,205 ♪ 399 00:28:49,249 --> 00:28:53,862 - Zero five zero nine. - Zero five zero nine. 400 00:28:53,906 --> 00:28:56,473 - Zero five zero nine. 401 00:28:56,517 --> 00:28:58,780 - Anything? - Zero five zero nine. 402 00:28:58,824 --> 00:29:02,871 - Zero five zero nine. 403 00:29:02,915 --> 00:29:06,396 - Zero five zero nine. 404 00:29:06,440 --> 00:29:09,791 [beeping] 405 00:29:09,835 --> 00:29:12,054 [lock clicks] 406 00:29:15,231 --> 00:29:16,537 - Let's go! 407 00:29:16,580 --> 00:29:20,019 There's an access tunnel down the hall. 408 00:29:22,456 --> 00:29:24,850 - If we leave, 409 00:29:24,893 --> 00:29:27,374 the nuclear reactor's gonna melt down. 410 00:29:27,417 --> 00:29:29,419 - Which is why we need to get as far fucking away 411 00:29:29,463 --> 00:29:30,594 from here as possible. 412 00:29:30,638 --> 00:29:32,335 - If we don't stop this, 413 00:29:32,379 --> 00:29:34,294 the meltdown will destroy the whole town. 414 00:29:34,337 --> 00:29:36,035 - You wanna stop the meltdown? 415 00:29:36,078 --> 00:29:38,124 How the fuck are we gonna do that? 416 00:29:38,167 --> 00:29:39,168 [door locks and beeps] 417 00:29:39,212 --> 00:29:40,953 [alarm blaring] 418 00:29:40,996 --> 00:29:43,564 - She said she gave me a choice. 419 00:29:48,134 --> 00:29:50,310 - We don't have time for this shit. 420 00:29:50,353 --> 00:29:53,313 [beeping] 421 00:29:53,356 --> 00:29:56,272 ♪ 422 00:29:56,316 --> 00:29:58,927 - I don't think this is just a game. 423 00:29:58,971 --> 00:30:01,887 - This place is gonna blow! 424 00:30:01,930 --> 00:30:04,454 - This is an override process to turn off the machine. 425 00:30:04,498 --> 00:30:06,500 [beeping] 426 00:30:14,290 --> 00:30:16,423 [alarm blaring] 427 00:30:43,711 --> 00:30:46,670 [booming] 428 00:30:46,714 --> 00:30:48,150 [rumbling] 429 00:30:48,194 --> 00:30:50,892 - We've gotta get the fuck out of here! 430 00:30:57,290 --> 00:31:00,162 [alarm blaring] 431 00:31:00,206 --> 00:31:02,295 [computer beeping] 432 00:31:02,338 --> 00:31:05,167 [rumbling] 433 00:31:10,042 --> 00:31:13,045 [alarm blaring] 434 00:31:20,574 --> 00:31:23,229 - It didn't work. The alarms are still going. 435 00:31:23,272 --> 00:31:24,360 We've gotta go! 436 00:31:24,404 --> 00:31:29,452 - No, I'm missing something. 437 00:31:29,496 --> 00:31:31,933 She wanted us to win. 438 00:31:31,977 --> 00:31:35,284 [rumbling] 439 00:32:38,130 --> 00:32:40,567 [alarms stop] 440 00:32:44,353 --> 00:32:47,356 [mechanical whirring slows] 441 00:32:48,749 --> 00:32:50,011 - Did it work? 442 00:32:50,055 --> 00:32:54,233 [rumbling] 443 00:32:54,276 --> 00:32:57,584 [fire roaring] 444 00:32:57,627 --> 00:32:59,803 [beeping] 445 00:32:59,847 --> 00:33:01,327 [grunts] 446 00:33:09,335 --> 00:33:10,989 [door beeping] 447 00:33:20,172 --> 00:33:24,002 It's too late, isn't it? 448 00:33:48,200 --> 00:33:51,377 [explosions] 449 00:33:55,250 --> 00:33:57,818 - I love you. 450 00:34:00,473 --> 00:34:04,216 [dramatic music] 451 00:34:05,695 --> 00:34:07,523 - I love you, too. 452 00:34:07,567 --> 00:34:12,354 [explosions] 453 00:34:12,398 --> 00:34:19,187 ♪ 454 00:34:19,231 --> 00:34:22,843 [explosions rumble] 455 00:34:22,886 --> 00:34:25,193 - It's an exciting time in the world. 456 00:34:25,237 --> 00:34:28,153 [rumbling] 457 00:34:37,423 --> 00:34:41,818 [rumbling] 458 00:34:41,862 --> 00:34:44,865 [explosion] 459 00:34:52,264 --> 00:34:55,397 [cell phone vibrating] 460 00:34:55,441 --> 00:34:56,746 - This is your wakeup call. 461 00:34:56,790 --> 00:34:59,836 [cell phone vibrating] 462 00:34:59,880 --> 00:35:01,490 This is your wakeup call. 463 00:35:01,534 --> 00:35:04,493 [cell phone vibrating] 464 00:35:04,537 --> 00:35:05,929 This is your wakeup call. 465 00:35:05,973 --> 00:35:08,280 [distant car horns honking] 466 00:35:08,323 --> 00:35:09,411 [cell phone vibrating] 467 00:35:09,455 --> 00:35:11,152 This is your wakeup call. 468 00:35:18,725 --> 00:35:21,728 [electronic whirring] 469 00:35:41,487 --> 00:35:44,533 - ♪ Turn up the radio 470 00:35:44,577 --> 00:35:47,580 ♪ And turn off the lights 471 00:35:47,623 --> 00:35:49,234 ♪ I wanna ask for help 472 00:35:49,277 --> 00:35:50,844 ♪ I want the worlds to melt 473 00:35:50,887 --> 00:35:54,239 ♪ 'Cause I've got to lose myself tonight ♪ 474 00:35:54,282 --> 00:35:57,285 ♪ Yeah I've got to let it all go tonight ♪ 475 00:35:57,329 --> 00:35:59,635 ♪ So turn off the lights 476 00:35:59,679 --> 00:36:02,899 ♪ 'Cause now the world's turn down stop ♪ 477 00:36:02,943 --> 00:36:06,338 ♪ Frames all the byes and the maybes and the mights ♪ 478 00:36:06,381 --> 00:36:09,210 ♪ And I should've known the hammer dropped ♪ 479 00:36:09,254 --> 00:36:10,907 ♪ 'Cause something must be wrong ♪ 480 00:36:10,951 --> 00:36:12,648 ♪ When everything is right 481 00:36:12,692 --> 00:36:15,521 ♪ And nothing's gonna stop us now ♪ 482 00:36:15,564 --> 00:36:18,219 ♪ Yeah nothing's gonna stop us now ♪ 483 00:36:18,263 --> 00:36:21,309 ♪ So turn up the radio 484 00:36:21,353 --> 00:36:24,269 ♪ And turn off the lights 485 00:36:24,312 --> 00:36:25,661 ♪ I wanna ask for help 486 00:36:25,705 --> 00:36:27,446 ♪ I want the world to melt 487 00:36:27,489 --> 00:36:30,666 ♪ 'Cause I've got to lose myself tonight ♪ 488 00:36:30,710 --> 00:36:33,713 ♪ Yeah I got to let it all go tonight ♪ 489 00:36:33,756 --> 00:36:36,672 ♪ Yeah I've got to let it all go tonight ♪ 490 00:36:36,716 --> 00:36:40,023 ♪ So turn up the radio 491 00:36:40,067 --> 00:36:42,417 ♪ And turn off the lights 492 00:36:42,461 --> 00:36:45,725 ♪ You know it's always just a bit just shy ♪ 493 00:36:45,768 --> 00:36:47,814 ♪ But everything is just right ♪ 494 00:36:47,857 --> 00:36:49,337 ♪ Everything is blue sky 495 00:36:49,381 --> 00:36:50,860 [record rips] 496 00:36:50,904 --> 00:36:52,253 [rumbling] ♪ Everything is just right 497 00:36:52,297 --> 00:36:53,602 ♪ Everything is blue sky 498 00:36:53,646 --> 00:36:55,430 ♪ Everything is just right 499 00:36:55,474 --> 00:36:57,040 ♪ Everything is blue sky 500 00:36:57,084 --> 00:36:58,999 ♪ Everything is just right 501 00:36:59,042 --> 00:37:00,696 ♪ Everything is blue sky 502 00:37:00,740 --> 00:37:03,699 [Skype ringing] 503 00:37:03,743 --> 00:37:05,005 [record rips] 504 00:37:05,048 --> 00:37:07,790 [tones ringing] 505 00:37:07,834 --> 00:37:10,793 [dramatic music] 506 00:37:10,837 --> 00:37:17,017 ♪ 507 00:37:17,060 --> 00:37:19,280 [clicks mouse] 508 00:37:19,324 --> 00:37:20,673 - Did you feel that? 509 00:37:20,716 --> 00:37:21,935 - Was that an earthquake? 510 00:37:21,978 --> 00:37:23,763 - It can't be, can it? 511 00:37:23,806 --> 00:37:26,287 In New York City? 512 00:37:26,331 --> 00:37:27,680 - I don't know. 513 00:37:27,723 --> 00:37:29,508 - So weird. 514 00:37:29,551 --> 00:37:31,988 Anyway, are you ready? 515 00:37:32,032 --> 00:37:33,555 - For what? 516 00:37:33,599 --> 00:37:35,296 - Presentation. 517 00:37:35,340 --> 00:37:36,602 You said that you needed to stay up all night 518 00:37:36,645 --> 00:37:41,563 working on it. 519 00:37:41,607 --> 00:37:42,956 - Oh, yeah. Sorry. 520 00:37:42,999 --> 00:37:45,915 I don't know where my head is at. 521 00:37:45,959 --> 00:37:48,657 - Are you okay? 522 00:37:48,701 --> 00:37:52,270 - I woke up with a really bad headache. 523 00:37:54,620 --> 00:37:57,971 - I see you also haven't made any progress on packing. 524 00:38:02,932 --> 00:38:04,499 - I bought tape. 525 00:38:04,543 --> 00:38:10,505 - Okay, well, that's not nothing. 526 00:38:11,854 --> 00:38:13,029 But it is almost nothing. 527 00:38:13,073 --> 00:38:15,510 [computer chimes] 528 00:38:15,554 --> 00:38:19,340 - My dad just E-mailed me. I have to head into work. 529 00:38:19,384 --> 00:38:21,734 - Don't tell me he's still checking the traffic for you. 530 00:38:21,777 --> 00:38:25,738 You are such an only child. 531 00:38:25,781 --> 00:38:28,610 - You know me. 532 00:38:28,654 --> 00:38:32,353 So I'll talk to you later, okay? 533 00:38:32,397 --> 00:38:34,964 - Elliot, 534 00:38:35,008 --> 00:38:37,358 you're not keeping anything from me, are you? 535 00:38:37,402 --> 00:38:39,534 ♪ 536 00:38:39,578 --> 00:38:41,406 - What would I be keeping from you? 537 00:38:41,449 --> 00:38:42,842 ♪ 538 00:38:42,885 --> 00:38:44,974 - I don't know. 539 00:38:45,018 --> 00:38:48,674 You just seem different. 540 00:38:52,417 --> 00:38:54,854 - Must be this migraine I woke up with. 541 00:38:54,897 --> 00:38:56,899 - Now it's a migraine? 542 00:38:56,943 --> 00:38:58,945 I'll check in with you later? 543 00:38:58,988 --> 00:39:00,686 Love you. 544 00:39:00,729 --> 00:39:02,035 - I love you. 545 00:39:02,078 --> 00:39:04,994 - Hey. 546 00:39:05,038 --> 00:39:07,867 Can't wait to marry you tomorrow. 547 00:39:11,697 --> 00:39:13,916 [tone chimes] 548 00:39:15,570 --> 00:39:19,139 - [exhales sharply] 549 00:39:23,056 --> 00:39:26,015 [line trilling] 550 00:39:26,059 --> 00:39:28,104 - Your call has been forwarded to an un-- 551 00:39:28,148 --> 00:39:34,023 [cell phone beeps] 552 00:39:34,067 --> 00:39:37,200 [line trilling] 553 00:39:37,244 --> 00:39:40,682 [phone ringing] 554 00:39:43,990 --> 00:39:46,209 - Mr. Robot, computer repair with a smile. 555 00:39:46,253 --> 00:39:48,037 This is Edward. - Dad, where were you? 556 00:39:48,081 --> 00:39:49,909 You're not answering your cell. 557 00:39:49,952 --> 00:39:52,825 - Ah, you know I always loose track of that thingamajig. 558 00:39:52,868 --> 00:39:53,869 What's up, son? 559 00:39:53,913 --> 00:39:56,045 - I think Angela knows. 560 00:39:56,089 --> 00:39:58,439 - That's impossible. 561 00:39:58,483 --> 00:39:59,875 - No, I just talked to her. 562 00:39:59,919 --> 00:40:01,921 She was acting suspicious. 563 00:40:01,964 --> 00:40:04,184 - I'm sure you're just being paranoid. 564 00:40:04,227 --> 00:40:05,925 There's no way she could know. 565 00:40:05,968 --> 00:40:08,710 - Dad, I have a feeling, 566 00:40:08,754 --> 00:40:11,887 if she finds out, it will ruin everything. 567 00:40:11,931 --> 00:40:14,847 - Okay. Calm down. 568 00:40:14,890 --> 00:40:16,979 I'm sure you're just nervous about tomorrow. 569 00:40:17,023 --> 00:40:18,720 Try to act normal. 570 00:40:18,764 --> 00:40:21,549 There's no way she's gonna find out, okay? 571 00:40:21,593 --> 00:40:23,072 [door bell chimes] - You're right. 572 00:40:23,116 --> 00:40:24,726 Okay. - Just finishing up a call. 573 00:40:24,770 --> 00:40:26,946 Be out in a jiff. 574 00:40:26,989 --> 00:40:29,470 I got a customer. We still on for lunch? 575 00:40:29,514 --> 00:40:31,820 - Yeah. - Okay. 576 00:40:31,864 --> 00:40:32,952 See you soon. 577 00:40:32,995 --> 00:40:36,216 - Hey, Dad? - Yeah? 578 00:40:36,259 --> 00:40:38,653 - Thanks. 579 00:40:38,697 --> 00:40:40,742 - No problem. 580 00:40:40,786 --> 00:40:43,919 I'm always here for you. 581 00:40:43,963 --> 00:40:45,573 [cell phone beeps] 582 00:40:45,617 --> 00:40:47,532 - Sorry for the wait. How can I help you? 583 00:40:51,971 --> 00:40:53,494 Oh. 584 00:40:53,538 --> 00:40:55,714 There you are. [grunts] 585 00:40:58,281 --> 00:41:01,241 [quirky music] 586 00:41:01,284 --> 00:41:06,507 ♪ 587 00:41:06,551 --> 00:41:08,509 - Residents of the Tri-State area 588 00:41:08,553 --> 00:41:10,990 were shaken up when a 5.9 magnitude tremor 589 00:41:11,033 --> 00:41:12,992 struck Washington Township, New Jersey 590 00:41:13,035 --> 00:41:15,211 at about 7:30... - Yo. 591 00:41:15,255 --> 00:41:16,735 - Yo. 592 00:41:16,778 --> 00:41:21,261 ♪ 593 00:41:21,304 --> 00:41:22,958 Do you have that deck ready? 594 00:41:23,002 --> 00:41:24,786 E Corp guys will be here any minute. 595 00:41:24,830 --> 00:41:25,831 - What? 596 00:41:25,874 --> 00:41:28,834 - For the meeting. 597 00:41:28,877 --> 00:41:30,618 - You just said E Corp. 598 00:41:30,662 --> 00:41:32,577 Don't you mean F Corp? 599 00:41:32,620 --> 00:41:33,708 - F Corp. 600 00:41:33,752 --> 00:41:35,101 Yeah, that's what I meant. 601 00:41:35,144 --> 00:41:36,624 - You nervous? 602 00:41:36,668 --> 00:41:38,713 You're never like this before presentation. 603 00:41:38,757 --> 00:41:42,587 You're always stone cold. 604 00:41:42,630 --> 00:41:44,850 - Yeah, I don't know. I'm not myself today, man. 605 00:41:44,893 --> 00:41:48,810 - What's up, my dudes? 606 00:41:48,854 --> 00:41:49,942 - Ollie. 607 00:41:49,985 --> 00:41:51,073 - Yeah, I heard we were taking 608 00:41:51,117 --> 00:41:53,728 a swing at F Corp today, B-Moc. 609 00:41:53,772 --> 00:41:55,643 - I'm sorry? - B-Moc. 610 00:41:55,687 --> 00:41:58,994 The Big Man on Campus. 611 00:41:59,038 --> 00:42:01,867 - I don't think that's a thing. - It might be a stupid thing. 612 00:42:01,910 --> 00:42:04,043 - Anyway, here's what's up. 613 00:42:04,086 --> 00:42:06,175 I'm awesome at talking to people. 614 00:42:06,219 --> 00:42:07,350 For real, though. 615 00:42:07,394 --> 00:42:08,961 Lunches, dinners, drinks. 616 00:42:09,004 --> 00:42:11,659 I could sell ice to an Arab, sand to an Eskimo. 617 00:42:11,703 --> 00:42:14,575 - Yeah, you're not helping yourself out there. 618 00:42:14,619 --> 00:42:16,838 - Unless you're experimenting with some new form or racism. 619 00:42:16,882 --> 00:42:20,581 - I just want you to know I can be an asset for when--not if-- 620 00:42:20,625 --> 00:42:22,583 but when you land this account. 621 00:42:22,627 --> 00:42:25,978 What do you say? 622 00:42:26,021 --> 00:42:27,719 You know what? Don't take my word for it. 623 00:42:27,762 --> 00:42:29,068 I--I wanna take you out to lunch 624 00:42:29,111 --> 00:42:30,896 and prove to you what I'm all about. 625 00:42:30,939 --> 00:42:32,201 But not today, though. 626 00:42:32,245 --> 00:42:34,769 I'm meeting my new girl, Stella B. 627 00:42:34,813 --> 00:42:36,031 [shushes] 628 00:42:36,075 --> 00:42:37,032 Don't tell the girls in the office. 629 00:42:37,076 --> 00:42:39,992 [laughs] 630 00:42:40,035 --> 00:42:41,820 Cool, man. Glad we did this. 631 00:42:41,863 --> 00:42:43,604 Seriously. 632 00:42:43,648 --> 00:42:47,216 - Just pull up the debt and look over all the slides. 633 00:42:47,260 --> 00:42:49,131 - Let's build our future together... 634 00:42:49,175 --> 00:42:50,829 - When you have lunch with him, 635 00:42:50,872 --> 00:42:52,700 will you please tell him to never talk to me again? 636 00:42:52,744 --> 00:42:56,312 - Together we can change the world with F Corp. 637 00:42:56,356 --> 00:42:58,184 [buzzing] 638 00:42:58,227 --> 00:43:00,882 - Zhi Zhang, the world's richest person, 639 00:43:00,926 --> 00:43:03,842 continues to make news for her philanthropic endeavors. 640 00:43:03,885 --> 00:43:07,236 Last month Miss Zhang donated $4.6 billion 641 00:43:07,280 --> 00:43:10,109 to her personal charity, the Whiterose Foundation, 642 00:43:10,152 --> 00:43:11,806 according to a filing published 643 00:43:11,850 --> 00:43:13,721 by the Securities and Exchange Commission. 644 00:43:13,765 --> 00:43:16,245 - Earth to Elliot. 645 00:43:16,289 --> 00:43:17,290 You all right? 646 00:43:21,163 --> 00:43:23,688 - Just make sure all the flow charts are accurate. 647 00:43:23,731 --> 00:43:26,952 We really need to land this account. 648 00:43:28,823 --> 00:43:30,085 - Okay. 649 00:43:30,129 --> 00:43:37,136 ♪ 650 00:43:47,712 --> 00:43:49,409 - With Allsafe at the wheel, 651 00:43:49,452 --> 00:43:51,846 F Corp can do what they do best-- 652 00:43:51,890 --> 00:43:55,154 navigate the world to a brighter future. 653 00:43:55,197 --> 00:43:57,939 Any questions? 654 00:44:01,726 --> 00:44:04,163 - Can Elliot and I have the room, please? 655 00:44:19,831 --> 00:44:22,050 I appreciate your presentation, 656 00:44:22,094 --> 00:44:25,271 but I don't think this place is right for us. 657 00:44:28,753 --> 00:44:31,320 - And why is that? 658 00:44:38,110 --> 00:44:39,851 - Let me ask you something, Elliot. 659 00:44:42,418 --> 00:44:45,160 What's the worst thing about your life right now? 660 00:44:46,161 --> 00:44:48,337 - Well, the fact that you're passing on us already, 661 00:44:48,381 --> 00:44:50,035 I'd have to go with this meeting. 662 00:44:50,078 --> 00:44:51,210 - No, seriously. 663 00:44:52,298 --> 00:44:53,865 Answer my question. 664 00:44:57,869 --> 00:44:59,044 - If I'm being honest... 665 00:45:02,047 --> 00:45:03,831 The worst thing in my life... 666 00:45:06,094 --> 00:45:08,053 Is also the best thing. 667 00:45:10,272 --> 00:45:13,841 I get up every morning, 668 00:45:13,885 --> 00:45:16,365 I play my records, 669 00:45:16,409 --> 00:45:18,019 I get ready, 670 00:45:18,063 --> 00:45:21,370 get my coffee, I come to work, 671 00:45:21,414 --> 00:45:25,070 I'm stuck in a repetitive, boring routine 672 00:45:25,113 --> 00:45:28,073 that feels endless. 673 00:45:30,336 --> 00:45:34,035 And, sure, I've imagined what it would be like 674 00:45:34,079 --> 00:45:38,866 to be someone with a more exciting life. 675 00:45:38,910 --> 00:45:40,912 A risk-taker. 676 00:45:40,955 --> 00:45:44,176 Someone more interesting. 677 00:45:46,613 --> 00:45:50,530 But in the end, I know I'm lucky to be where I am. 678 00:45:53,838 --> 00:45:56,928 - Please have a seat. 679 00:46:06,546 --> 00:46:12,204 I also feel the same about my life at F Corp. 680 00:46:12,247 --> 00:46:15,468 It's the best and the worst thing that happened to me. 681 00:46:17,470 --> 00:46:19,820 And the reason why I love my company so much 682 00:46:19,864 --> 00:46:22,257 is because of the value we provide, 683 00:46:22,301 --> 00:46:24,129 and people buy our products every day 684 00:46:24,172 --> 00:46:25,478 because they trust us. 685 00:46:25,521 --> 00:46:27,436 F Corp is not only the best thing in my life. 686 00:46:27,480 --> 00:46:29,917 It's the best thing in everyone's lives, 687 00:46:29,961 --> 00:46:33,094 but it could also be the cause of our undoing 688 00:46:33,138 --> 00:46:35,314 if I'm not careful. 689 00:46:35,357 --> 00:46:38,273 So you see my dilemma here. 690 00:46:38,317 --> 00:46:43,496 - Tyrell, I pledge to you right now 691 00:46:43,539 --> 00:46:46,281 that if you go with Allsafe, 692 00:46:46,325 --> 00:46:50,459 the worst will never happen. 693 00:46:50,503 --> 00:46:54,289 - And how can you be so sure? 694 00:46:54,333 --> 00:46:59,207 - Because I've seen what can happen to your company, 695 00:46:59,251 --> 00:47:02,950 and I know how to prevent it. 696 00:47:02,994 --> 00:47:06,388 - You've seen what can happen to my company? 697 00:47:06,432 --> 00:47:10,088 - Yes. 698 00:47:10,131 --> 00:47:11,524 If you look through our packets, 699 00:47:11,567 --> 00:47:13,308 we've created predictive models 700 00:47:13,352 --> 00:47:14,962 for every possible attack vector-- 701 00:47:15,006 --> 00:47:17,399 - No, no, Elliot. 702 00:47:17,443 --> 00:47:21,316 I just wanna know you're on my side. 703 00:47:21,360 --> 00:47:23,362 - Always. 704 00:47:27,670 --> 00:47:29,455 - Come on, son. 705 00:47:29,498 --> 00:47:33,459 You just landed the biggest fish there is--F Corp. 706 00:47:33,502 --> 00:47:35,243 Celebrate! 707 00:47:37,419 --> 00:47:39,204 - Did you bring it? 708 00:47:47,212 --> 00:47:50,084 - A signed first-edition copy, 709 00:47:50,128 --> 00:47:51,390 just like you asked. 710 00:47:59,572 --> 00:48:01,356 - Shoot. 711 00:48:01,400 --> 00:48:05,273 I need to make sure Angela isn't home when I drop it off. 712 00:48:05,317 --> 00:48:07,188 I think her mom's there. 713 00:48:13,238 --> 00:48:14,979 [Line trilling] 714 00:48:15,022 --> 00:48:17,198 Hello? 715 00:48:17,242 --> 00:48:19,418 Emily? 716 00:48:21,246 --> 00:48:23,901 You there? 717 00:48:24,771 --> 00:48:27,469 Weird. 718 00:48:27,513 --> 00:48:30,211 She picked up and then she hung up on me. 719 00:48:31,604 --> 00:48:33,084 - I bet she's with Angela 720 00:48:33,127 --> 00:48:35,564 and doesn't want to spoil the surprise. 721 00:48:35,608 --> 00:48:37,392 Come on. 722 00:48:37,436 --> 00:48:39,046 Let's order. I'm hungry. 723 00:48:42,484 --> 00:48:44,269 - Forgot my wallet. 724 00:48:44,312 --> 00:48:47,315 Must have left it at home this morning. 725 00:48:47,359 --> 00:48:49,230 - That's not like you. 726 00:48:51,276 --> 00:48:52,581 Must be nerves. 727 00:48:52,625 --> 00:48:55,062 [chuckles] 728 00:48:56,542 --> 00:48:58,979 Okay. 729 00:48:59,023 --> 00:49:00,328 Here you go. 730 00:49:00,372 --> 00:49:03,027 You should buy her some flowers, too. 731 00:49:03,070 --> 00:49:06,117 But first, we feast. 732 00:49:11,209 --> 00:49:12,993 - So you'll be gone for a while? 733 00:49:13,037 --> 00:49:14,168 - I already told you. 734 00:49:14,212 --> 00:49:16,475 Why do you keep asking me? 735 00:49:16,518 --> 00:49:18,520 - No reason. 736 00:49:18,564 --> 00:49:20,174 - What are you up to? 737 00:49:20,218 --> 00:49:21,349 - Nothing. 738 00:49:25,136 --> 00:49:27,007 - You're up to something. I can tell. 739 00:49:27,051 --> 00:49:28,356 - Trust me. 740 00:49:28,400 --> 00:49:29,444 - I trust you. 741 00:49:29,488 --> 00:49:31,272 I just don't believe you. 742 00:49:34,667 --> 00:49:36,712 - Your parents in town yet? 743 00:49:36,756 --> 00:49:38,627 - Uh, yeah, they were just at my place. 744 00:49:38,671 --> 00:49:40,455 I had to cancel lunch with them because of work. Why? 745 00:49:40,499 --> 00:49:42,675 - Your dad sure loves to drink. 746 00:49:42,718 --> 00:49:44,416 - What's that? 747 00:49:44,459 --> 00:49:46,113 - Never mind. 748 00:49:46,157 --> 00:49:52,511 Hey, I'm sorry I was acting weird this morning. 749 00:49:52,554 --> 00:49:56,689 Just really excited about tomorrow. 750 00:49:56,732 --> 00:49:59,213 - What's tomorrow, again? 751 00:49:59,257 --> 00:50:02,477 - Mm. 752 00:50:02,521 --> 00:50:04,305 What could it be? 753 00:50:04,349 --> 00:50:07,526 - Well, I have a new Pilates instructor 754 00:50:07,569 --> 00:50:08,744 I want you to try out. 755 00:50:08,788 --> 00:50:10,572 - I'm not a big Pilates guy. 756 00:50:10,616 --> 00:50:12,792 - Oh, we're trying that new sushi place 757 00:50:12,835 --> 00:50:14,272 in Chelsea finally? 758 00:50:14,315 --> 00:50:17,362 - Getting warmer. 759 00:50:19,103 --> 00:50:21,192 - We're finally getting married. 760 00:50:21,235 --> 00:50:24,282 That couldn't be it, could it? 761 00:50:24,325 --> 00:50:27,328 - ♪ 'Cause I've got to lose myself tonight ♪ 762 00:50:27,372 --> 00:50:29,461 - Is the radio okay? 763 00:50:29,504 --> 00:50:32,159 - ♪ 'Cause now the world's turned down a stop ♪ 764 00:50:32,203 --> 00:50:33,465 - Could you actually turn it up? 765 00:50:33,508 --> 00:50:35,075 - ♪ Fading all the brights 766 00:50:35,119 --> 00:50:36,337 ♪ And the maybes and the mights ♪ 767 00:50:36,381 --> 00:50:37,512 ♪ And I should have known 768 00:50:37,556 --> 00:50:39,688 the hammer would drop ♪ 769 00:50:39,732 --> 00:50:42,865 ♪ 'Cause something must be wrong if everything is right ♪ 770 00:50:42,909 --> 00:50:45,520 ♪ And nothing's gonna stop us now ♪ 771 00:50:45,564 --> 00:50:48,393 ♪ Yeah nothing's gonna stop us now ♪ 772 00:50:48,436 --> 00:50:51,439 ♪ So turn up the radio 773 00:50:51,483 --> 00:50:54,486 ♪ And turn off the lights 774 00:50:54,529 --> 00:50:56,096 ♪ I want it loud as hell 775 00:50:56,140 --> 00:50:57,663 ♪ I want the walls to melt 776 00:50:57,706 --> 00:51:00,709 ♪ 'Cause I got to lose myself tonight ♪ 777 00:51:00,753 --> 00:51:04,148 ♪ Yeah I got to let it all go tonight ♪ 778 00:51:04,191 --> 00:51:07,325 ♪ Yeah I got to let it all go tonight ♪ 779 00:51:16,421 --> 00:51:21,469 [suspenseful music] 780 00:51:23,906 --> 00:51:26,126 Who are you? 781 00:51:26,170 --> 00:51:33,090 ♪ 52512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.