All language subtitles for Morfiy.2008.O.DVDRip_INTERFILM-rum

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,708 --> 00:01:01,000 ANUL 1917 2 00:01:26,702 --> 00:01:29,809 Sunte�i a�teptat de mult, Excelen��!. 3 00:01:30,635 --> 00:01:32,021 Nu-mi spune a�a. 4 00:01:32,435 --> 00:01:35,920 Spune-mi doar "Doctore", sau simplu: Mikhail Alekseevitch. 5 00:01:51,121 --> 00:01:52,466 �i pe tine, cum te cheam� ? 6 00:01:54,128 --> 00:01:55,100 Pietrov. 7 00:01:55,873 --> 00:01:57,112 Pietrov Vlas. 8 00:03:09,834 --> 00:03:13,800 MORFIN� 9 00:03:17,133 --> 00:03:20,968 Dup� nuvela lui Mikhail Bulgakov 10 00:03:37,742 --> 00:03:39,834 - Bun� ziua, Doctore! - Bun� ziua! 11 00:03:45,582 --> 00:03:47,218 �nc�ntat s� te v�d, Doctore! 12 00:03:47,497 --> 00:03:48,989 Iat�-te, �n sf�r�it! 13 00:03:49,887 --> 00:03:52,575 L�sa�i, m� ocup eu de astea. 14 00:03:53,360 --> 00:03:54,517 Pune�i de ceai. 15 00:03:54,731 --> 00:03:56,243 Da�i-mi voie s� m� prezint... 16 00:03:57,560 --> 00:03:59,921 Demanienko Anatoly Lukitch. 17 00:04:00,258 --> 00:04:01,680 Responsabil medical. 18 00:04:02,501 --> 00:04:06,438 �nc�ntat, Dr Poliakov. V� a�tept�m �nc� din prim�var�. 19 00:04:07,028 --> 00:04:10,800 A scris o gr�mad� de scrisori. Predecesorul dvs, 20 00:04:10,960 --> 00:04:13,667 ne-a p�r�sit, �i-avem nevoie de un medic adev�rat. 21 00:04:13,870 --> 00:04:17,180 A trebuit s� trimitem to�i pacien�ii no�tri... 22 00:04:18,150 --> 00:04:19,252 la ora�. 23 00:04:19,372 --> 00:04:21,150 Permite�i s� v� iau paltonul. 24 00:04:21,520 --> 00:04:25,198 �n sf�r�it, bine c� sunte�i aici, altfel am fi a�teptat p�n' la anul viitor. 00:04:25,451 --> 00:04:29,036 Nimeni nu vine aici, nici cu for�a. 26 00:04:30,120 --> 00:04:32,068 Permite�i s� v� prezint 27 00:04:32,902 --> 00:04:34,333 surorile noastre. 28 00:04:35,975 --> 00:04:37,520 Sunt m�icu�e, deasemenea. 29 00:04:38,538 --> 00:04:39,942 Anna Nikolaevna... 30 00:04:42,074 --> 00:04:43,557 �i Pelaguia Ivanovna. 31 00:04:44,080 --> 00:04:46,179 Dr Poliakov Mikhail Alekseevitch. 32 00:04:46,728 --> 00:04:49,172 S� v� zic adev�rul, sunt �nghe�at. 33 00:04:49,744 --> 00:04:51,147 A� vrea s� m� �nc�lzesc. 34 00:04:52,225 --> 00:04:53,224 S-ar putea? 35 00:04:53,435 --> 00:04:55,323 Oh, dar bine�n�eles! 36 00:04:55,443 --> 00:04:57,949 Locuin�a dvs. este acolo. 37 00:04:58,069 --> 00:05:00,373 Eu v� aduc bagajul. Lini�te! 38 00:05:02,009 --> 00:05:02,760 Veni�i! 39 00:05:04,493 --> 00:05:05,818 Intra�i, intra�i! 40 00:05:13,634 --> 00:05:15,472 Aksinia este buc�t�reasa dvs. 41 00:05:16,241 --> 00:05:17,652 �nc�lzi�i-v�! 42 00:05:18,155 --> 00:05:20,486 O s� v� fac un ceai. 43 00:05:22,062 --> 00:05:24,619 Aksinia o s� v� fac� de m�ncare. 44 00:05:27,096 --> 00:05:28,374 Un pic de vodk�? 45 00:05:32,414 --> 00:05:33,400 Pofti�i! 46 00:05:35,247 --> 00:05:39,061 Aici era cabinetul dl. Leopold, predecesorul dvs. 47 00:05:39,610 --> 00:05:40,755 Acum e al dvs. 48 00:05:42,329 --> 00:05:43,914 Cu timpul, 49 00:05:44,340 --> 00:05:48,754 oamenii de vaz� din Nikolski ne finan�eaz�. 50 00:05:49,303 --> 00:05:52,290 Leopold Leopoldovitch a putut commanda o mul�ime de lucruri. 51 00:05:52,867 --> 00:05:54,332 Acolo sunt farfurii. 52 00:05:56,366 --> 00:05:58,432 Sunt destule medicamente 53 00:05:59,036 --> 00:06:02,046 care-ar ajunge �i pentru dou� revolu�ii! 54 00:06:03,104 --> 00:06:04,062 �i-apoi, 55 00:06:04,582 --> 00:06:07,432 el disp�ru dup� incidentele din februarie. 56 00:06:07,835 --> 00:06:09,599 A l�sat p�n� �i gramofonul, 57 00:06:09,843 --> 00:06:11,547 cu toate pl�cile lui. 58 00:06:12,629 --> 00:06:15,719 Se zice c�-i pl�cea muzica rus�. 59 00:06:16,248 --> 00:06:17,739 Iar aici, dormea. 60 00:06:25,748 --> 00:06:26,613 Pe aici. 61 00:06:29,586 --> 00:06:31,091 Aici e farmacia noastr�. 62 00:06:54,001 --> 00:06:55,280 Vre�i s� �ine�i asta? 63 00:07:13,550 --> 00:07:14,548 Iac�! 64 00:07:14,961 --> 00:07:17,998 E rezerva noastr� de medicamente. 65 00:07:19,702 --> 00:07:22,849 Pomezi, acizi, lipitori... 66 00:07:23,364 --> 00:07:24,749 �s greu de g�sit. 67 00:07:25,166 --> 00:07:26,564 Calmante... 68 00:07:29,395 --> 00:07:30,754 De la cafein�, 69 00:07:31,087 --> 00:07:32,552 la camfor... 70 00:07:33,168 --> 00:07:34,700 Morfin�...Daaa... 71 00:07:40,089 --> 00:07:41,301 Insipin�. 72 00:07:41,993 --> 00:07:43,392 Ultimul flacon. 73 00:07:44,017 --> 00:07:45,029 Ne-a r�mas! 74 00:07:48,111 --> 00:07:48,973 Pe-aici. 75 00:07:53,287 --> 00:07:55,773 Iat� sala de opera�ie! 76 00:08:00,654 --> 00:08:03,548 Sunt multe na�teri? 77 00:08:04,800 --> 00:08:08,272 Oamenii de r�nd prefer� mai �nt�i s� cheme moa�a. 78 00:08:08,718 --> 00:08:11,993 Se repar� pagubele dup� a�a zis opera�iile lor. 79 00:08:13,780 --> 00:08:16,380 O dat�, una din ele a procedat... 80 00:08:18,080 --> 00:08:19,616 la t�ierea placentei. 81 00:08:20,200 --> 00:08:23,028 Ne-au adus copilul a doua zi. 82 00:08:23,620 --> 00:08:25,107 Avea capul 83 00:08:25,640 --> 00:08:29,426 Plin de t�ieturi. darLeopold era specialist 84 00:08:30,198 --> 00:08:31,572 �n pediatrie. 85 00:08:34,732 --> 00:08:36,763 - Sunte�i bine echipa�i. - Da. 86 00:08:36,996 --> 00:08:37,920 UIneori, 87 00:08:38,324 --> 00:08:40,864 opera �ntreaga noapte. 88 00:08:41,638 --> 00:08:44,360 A comandat special instrumentele astea din Germania. 89 00:08:45,640 --> 00:08:49,292 - Care era numele lui de familie? - Noi �l chemam... 90 00:08:50,349 --> 00:08:51,360 simplu... 91 00:08:53,599 --> 00:08:55,059 dup� prenume. 92 00:08:56,959 --> 00:08:59,182 Cum semna re�etele? 93 00:09:00,114 --> 00:09:01,468 Normal...numai... 94 00:09:01,999 --> 00:09:02,901 Leopold. 95 00:09:07,264 --> 00:09:08,552 Urma�i-m�! 96 00:09:09,593 --> 00:09:11,421 V-am preg�tit patul; 97 00:09:11,541 --> 00:09:14,015 dac� v� e rece, e o p�tur� �n lad�. 98 00:09:14,135 --> 00:09:18,484 Dac� ave�i nevoie de ceva, b�te�i �n podea. 99 00:09:18,604 --> 00:09:20,559 Noi suntem acolo, jos. 100 00:09:21,227 --> 00:09:24,031 Am avut un clopo�el, dar cineva l-a furat. 101 00:09:24,151 --> 00:09:26,280 Da, Leopold Leopoldovitch... 102 00:09:26,400 --> 00:09:27,734 S� v� p�zeasc� Dzeu! 103 00:09:28,688 --> 00:09:31,160 Somn u�or! Ave�i �i o oal� de noapte! 104 00:09:31,971 --> 00:09:33,578 Minunat, mul�umesc ! 105 00:09:34,325 --> 00:09:35,878 Hristos s� v� p�zeasc� ! 106 00:11:42,657 --> 00:11:46,000 PRIMA INJEC�IE 107 00:11:50,865 --> 00:11:52,280 Excelen��! 108 00:12:09,175 --> 00:12:11,405 Un pacient st� s� moar�! 109 00:12:11,800 --> 00:12:13,800 - Cum a�a? - Are convulsii, 110 00:12:13,960 --> 00:12:15,757 nu mai respir�! 111 00:12:30,030 --> 00:12:31,099 Doctore! 112 00:12:45,160 --> 00:12:46,212 Unde-i Lukitch ? 113 00:12:46,332 --> 00:12:48,236 - Doarme. - Du-te de-l caut�. 114 00:12:49,612 --> 00:12:51,351 Anatoly Lukitch ! 115 00:13:29,772 --> 00:13:30,755 S-a terminat. 116 00:13:33,409 --> 00:13:34,677 A murit. 117 00:13:45,543 --> 00:13:47,362 Care e cauza mor�ii? 118 00:13:47,555 --> 00:13:49,509 Trebuie s� eliber�m un act de deces. 119 00:13:49,867 --> 00:13:52,867 Nu merit� s� te-ngrije�ti de asta. 120 00:13:53,112 --> 00:13:57,369 Familia o s� spun� c�-i vina noastr�. 121 00:13:57,702 --> 00:13:59,149 Nu-i nevoie de acte. 122 00:13:59,913 --> 00:14:02,315 Oricum, n-or s� fie de acord cu asta. 123 00:14:02,435 --> 00:14:05,607 A murit de difterie; au dreptul s� �tie. 124 00:14:05,890 --> 00:14:08,280 Inima lui a cedat. E o criz� cardiac�. 125 00:14:08,774 --> 00:14:11,194 Un atac, asta-i tot! Difterie! 126 00:14:11,389 --> 00:14:13,128 Nu-i nimic ascuns de v�zut. 127 00:14:13,823 --> 00:14:15,098 Difteria... 128 00:14:15,484 --> 00:14:16,666 �n�eleg! 129 00:14:17,677 --> 00:14:18,832 Dar s� zicem: atacul. 130 00:14:19,759 --> 00:14:21,902 Or s� spun� c� e vina mea. 131 00:14:22,881 --> 00:14:25,360 - Mi-am omor�t primul meu pacient. - Mikhail Alekseevitch. 132 00:14:26,229 --> 00:14:29,200 Am preparat o sering� cu vaccin antidifteric. 133 00:16:24,600 --> 00:16:28,098 Anun�-o pe Anna Nikolaevna c� am alergie la vaccin. 134 00:16:28,218 --> 00:16:31,249 - �i s�-mi aduc� morfin�. - Bine. 135 00:16:31,757 --> 00:16:32,720 �i ce s�-i spun? 136 00:16:33,483 --> 00:16:35,620 C� vaccinul m-a �mboln�vit. 137 00:16:42,638 --> 00:16:43,917 D�-i asta. 138 00:17:57,856 --> 00:17:58,880 Mul�umesc! 139 00:18:03,869 --> 00:18:07,160 IARNA 140 00:18:19,419 --> 00:18:20,825 Mikhail Alekseevitch ! 141 00:18:22,560 --> 00:18:25,880 - Ai dormit bine ? - Da. De ce nu m-ai trezit? 142 00:18:26,104 --> 00:18:28,520 - Nu-i nici-un pacient? - Numai o durere de din�i. 143 00:18:30,146 --> 00:18:32,699 Mikhail Alekseevitch. Se tot vorbe�te, 144 00:18:32,986 --> 00:18:35,680 C� iar e-o revolu�ie la Saint-Petersburg. 145 00:18:36,678 --> 00:18:38,102 A�a au spus? 146 00:18:38,845 --> 00:18:40,012 Da. 147 00:18:41,484 --> 00:18:42,320 Vlas ! 148 00:18:42,791 --> 00:18:45,165 �nc�lze�te ap� pentru ceai �i baie! 149 00:19:14,658 --> 00:19:16,560 Cum v� sim�i�i, Mikhail Alekseevich? 150 00:19:17,341 --> 00:19:19,821 Bine, Ave�i degete de z�n�! 151 00:19:20,597 --> 00:19:21,440 Superb! 152 00:19:21,600 --> 00:19:23,196 Sunt �n plin� form�. 153 00:19:59,920 --> 00:20:04,335 Mikhail, a�i gustat din dulcea�a mea de coac�ze? 154 00:20:05,320 --> 00:20:06,933 Dulcea��? Cu pl�cere! 155 00:20:07,133 --> 00:20:10,472 Anul �sta, am hot�r�t s-o fac din coac�ze. 156 00:20:11,640 --> 00:20:13,560 Pelagueia Ivanovna a f�cut �i ea, 157 00:20:13,680 --> 00:20:15,257 dar a ei e mai bun�. 158 00:20:15,883 --> 00:20:16,731 Da. 159 00:20:17,052 --> 00:20:18,814 A ei e mai bun�. 160 00:20:25,799 --> 00:20:27,086 Greu de crezut. 161 00:20:29,401 --> 00:20:31,455 C��i pacien�i avem ? 162 00:20:32,059 --> 00:20:33,941 Azi sunt 22. 163 00:20:35,256 --> 00:20:36,688 Trbuie s� p�str�m... 164 00:20:37,960 --> 00:20:38,843 doi. 165 00:20:40,960 --> 00:20:44,776 Iarna, sunt zile c� nimeni nu vine. 166 00:20:45,824 --> 00:20:48,907 Bea-�i ceaiul, Mikhail Alekseevich, c� se r�ce�te. 167 00:20:50,501 --> 00:20:52,130 Trebuie s� fi obosit. 168 00:20:52,609 --> 00:20:53,720 Duce�i-v� la culcare. 169 00:21:03,646 --> 00:21:05,021 Iac� vine cineva. 170 00:21:10,552 --> 00:21:11,714 Da. 171 00:21:13,443 --> 00:21:14,725 S-ar p�rea, 172 00:21:15,178 --> 00:21:17,829 c-am strigat "Victorie" prea repede. 173 00:21:23,218 --> 00:21:24,572 M� duc s� v�d. 174 00:21:25,263 --> 00:21:26,718 Probabil c�-i o na�tere. 175 00:21:42,871 --> 00:21:45,694 - Ce e? - O femeie �ns�rcinat�, din Zalevsk. 176 00:21:46,851 --> 00:21:49,174 Veni�i repede: s-ar p�rea c�-i o pozi�ie anormal�. 177 00:21:52,271 --> 00:21:54,514 Preg�ti�i tot ce trebuie; sosesc imediat! 178 00:22:11,151 --> 00:22:13,033 E-o prezentare pelvian�. 179 00:22:13,417 --> 00:22:17,462 Nu-i nimic, nu te speria. Doctorul se va ocupa de toate. 180 00:22:20,332 --> 00:22:21,733 Prepara�i cloroformul! 181 00:22:23,318 --> 00:22:25,601 Am nevoie de-o �igar� s�-mi revin. 182 00:23:28,086 --> 00:23:28,980 Poftim! 183 00:23:35,450 --> 00:23:36,561 Este zah�r. 184 00:23:36,832 --> 00:23:41,095 Se pun coac�ze s� momeasc� copilul s� ias�! 185 00:23:41,215 --> 00:23:42,615 Ce s�lbatici! 186 00:23:42,947 --> 00:23:44,282 Cur��a�i-o! 187 00:23:44,954 --> 00:23:46,516 Copilul vine mai iute 188 00:23:47,265 --> 00:23:49,354 dac� at�rni gravida cu capu-n jos 189 00:23:49,840 --> 00:23:52,514 pentru c� bebelu�ul este atunci �ntr-o pozi�ie favorabil�. 190 00:23:53,619 --> 00:23:55,100 Despre ce vorbi�i? 191 00:23:58,812 --> 00:24:01,028 - E incon�tient� ? - Doarme. 192 00:24:03,371 --> 00:24:05,801 S� proced�m a-l �ntoarce prin manevr�ri exterioare. 193 00:24:43,379 --> 00:24:44,327 Penset�! 194 00:25:04,731 --> 00:25:05,638 Tr�ie�te? 195 00:25:12,070 --> 00:25:13,458 E-o feti��. 196 00:25:14,119 --> 00:25:15,334 Un copil frumos. 197 00:25:34,205 --> 00:25:36,141 V-a�i descurcat bine. 198 00:25:38,138 --> 00:25:40,421 - Pulsul? - Normal. 199 00:25:42,332 --> 00:25:43,773 Traeb� bun�, Doctore! 200 00:25:56,152 --> 00:25:59,440 A DOUA INJEC�IE 201 00:27:57,345 --> 00:27:58,774 Nu v� gr�bi�i, nu v� gr�bi�i. 202 00:28:09,211 --> 00:28:10,400 Bun� ziua, Anatoly Lukitch! 203 00:28:30,878 --> 00:28:33,841 Vrei s�-l iei, Anatoly Lukitch ? 204 00:28:34,258 --> 00:28:36,674 - �ine-l! - Bine-n�eles! 205 00:28:41,905 --> 00:28:44,211 Doamna vine din Nikolski. 206 00:28:45,000 --> 00:28:47,775 E v�duva colonelului Chifirov. Mort de alcoolism. 207 00:29:11,605 --> 00:29:13,234 E�ti noul doctor ? 208 00:29:15,246 --> 00:29:16,447 Doctor Poliakov. 209 00:29:38,612 --> 00:29:41,840 PRIMA AMPUTARE 210 00:30:12,965 --> 00:30:14,527 Doctore! 211 00:30:16,692 --> 00:30:18,601 N-aprinde, te tog! 212 00:30:19,360 --> 00:30:20,727 Doctore! 213 00:30:34,840 --> 00:30:36,746 Doctor, ��i dau tot ce vrei! 214 00:30:36,866 --> 00:30:39,520 �i-oi da to�i banii mei, toat� hrana! 215 00:30:40,119 --> 00:30:41,520 Salveaz-o! 216 00:30:41,680 --> 00:30:45,049 - Ce-a p��it? - S-a prins �n val�! 217 00:30:45,169 --> 00:30:47,311 - Ce spune? - Ea lucreaz� la val�. 218 00:30:47,431 --> 00:30:48,366 Cum? 219 00:31:18,478 --> 00:31:20,080 Ce-i faci, o amputezi ? 220 00:31:20,441 --> 00:31:22,269 - Camfor! - O s� moar�. 221 00:31:22,790 --> 00:31:24,111 Camfor, am spus! 222 00:31:28,898 --> 00:31:29,993 S� m� sp�l pe m�ini. 223 00:31:31,632 --> 00:31:33,861 F�-i o perfuzie cu ser fiziologic. 224 00:31:50,899 --> 00:31:51,769 Scalpel! 225 00:32:09,600 --> 00:32:10,453 Pens�! 226 00:32:20,612 --> 00:32:21,465 Pens�! 227 00:32:26,359 --> 00:32:27,213 Foarfeci! 228 00:32:28,842 --> 00:32:30,230 - Pulsul? - Slab. 229 00:32:30,350 --> 00:32:32,036 - Mai mult camfor? - Aduce�i. 230 00:32:52,712 --> 00:32:54,527 Anatoly, vino de m-ajut�! 231 00:32:56,236 --> 00:32:57,144 Cle�ti. 232 00:33:03,802 --> 00:33:05,697 Trebuie s�-i l�s�m cel�lalt picior. 233 00:33:07,158 --> 00:33:10,822 Astfel, n-or s� poat� spune c� opera�ia a omor�t-o. 234 00:33:16,106 --> 00:33:17,294 Prepara�i chit! 235 00:33:52,560 --> 00:33:53,627 A murit? 236 00:33:56,739 --> 00:33:57,793 Tr�ie�te. 237 00:33:59,301 --> 00:34:00,760 Sunte�i obi�nuit cu amput�rile? 238 00:34:15,992 --> 00:34:18,127 Cheam�-m� dac� a murit. 239 00:34:23,165 --> 00:34:26,155 - Leopold n-a f�cut vre-odat� mai bine. - A�a-i! 240 00:34:29,905 --> 00:34:31,774 Chema�i-l pe taic�-s�u! 241 00:34:35,114 --> 00:34:38,480 VISCOLUL 242 00:35:37,305 --> 00:35:38,413 Excelen��! 243 00:36:06,685 --> 00:36:08,140 Unde este Anna Nikolaevna ? 244 00:36:16,738 --> 00:36:18,166 Tr�ie�te? 245 00:36:18,513 --> 00:36:20,035 Da, tr�ie�te. 246 00:36:21,085 --> 00:36:23,154 Cred c� o vom elibera. 247 00:36:29,000 --> 00:36:31,368 - Bun� ziua, Anna! - Bun� ziua, Doctor! 248 00:36:36,215 --> 00:36:37,790 Anna, eu cred... 249 00:36:38,039 --> 00:36:39,245 M� scuza�i! 250 00:36:39,925 --> 00:36:41,240 Sunt �i al�ii. 251 00:36:42,025 --> 00:36:43,627 �ntoarce capul spre mine. 252 00:36:43,919 --> 00:36:45,200 Scuza�i c� v� deranjez, 253 00:36:45,360 --> 00:36:46,843 dup� o opera�ie... 254 00:36:47,309 --> 00:36:48,720 at�t de grea! 255 00:36:49,101 --> 00:36:52,211 Unul din ei sufer� de-o inflama�ie; trebuie s�-i cur���m urechea. 256 00:36:53,923 --> 00:36:55,056 �mi da�i voie? 257 00:36:55,798 --> 00:36:57,306 Bine�n�eles, v� rog! 258 00:36:57,800 --> 00:36:58,695 S-o facem! 259 00:37:06,240 --> 00:37:07,393 Anna Nikolaevna, 260 00:37:07,906 --> 00:37:10,162 cred c� trebuie s� face�i �nc� o injec�ie. 261 00:37:11,912 --> 00:37:12,824 Cui? 262 00:37:13,273 --> 00:37:14,541 Mie, numai una! 263 00:37:15,440 --> 00:37:17,960 - Morfin�. - �ef, o s� mor! 264 00:37:18,845 --> 00:37:21,407 Las�-m� s� mor acas�, �n patul meu. 265 00:37:22,099 --> 00:37:23,394 Imediat. 266 00:37:27,522 --> 00:37:28,840 Abia r�suflu. 267 00:37:57,652 --> 00:37:59,747 Vrei s� serve�ti un pic de ceai? 268 00:38:01,865 --> 00:38:04,561 Sunt sigur� c� va apare cur�nd un pacient. 269 00:38:05,312 --> 00:38:06,420 O simt. 270 00:38:13,065 --> 00:38:14,654 Frumoas� femeie! 271 00:38:15,832 --> 00:38:17,914 - E so�ia dvs.? - Nu. 272 00:38:18,627 --> 00:38:20,756 O fost� prieten�. 273 00:38:21,083 --> 00:38:22,894 Era c�nt�rea��. 274 00:38:23,548 --> 00:38:24,936 E foarte frumoas�. 275 00:38:25,280 --> 00:38:26,981 �i tu e�ti foarte frumoas�. 276 00:38:28,025 --> 00:38:29,227 E�ti nem�oaic�? 277 00:38:30,906 --> 00:38:31,746 Da. 278 00:38:34,758 --> 00:38:37,637 - Ai mers la Bolchoy ? - De dou� ori. 279 00:38:37,757 --> 00:38:40,639 - Unde �i-e so�ul? - E prizonier de r�zboi. 280 00:38:42,778 --> 00:38:44,625 Am avut dreptate, a venit cineva. 281 00:38:44,922 --> 00:38:45,977 E singur. 282 00:38:46,419 --> 00:38:48,181 Tebuie s� fie pentru tine. 283 00:38:48,560 --> 00:38:50,575 Crezi c� trebuie s� plec? 284 00:38:50,807 --> 00:38:54,631 - Nu pleca�i! - Ca s� spun adev�rul,nu vreau s� plec. 285 00:38:58,778 --> 00:39:00,880 - Stai, unde pleci? - Las�-m�! 286 00:39:01,737 --> 00:39:02,560 Doctor. 287 00:39:02,808 --> 00:39:03,855 E pentru dvs. 288 00:39:03,975 --> 00:39:06,355 - De ce por�i casc�? - Sunt pompier. 289 00:39:06,675 --> 00:39:09,680 - Pentru ce-ai venit? - Pentru inginerul agronom. 290 00:39:11,290 --> 00:39:12,720 Fiica lui e logodit� cu grefierul. 291 00:39:13,394 --> 00:39:17,795 Ieri, pentru a s�rb�tori logodna, s-au plimbat cu sania. 292 00:39:17,915 --> 00:39:20,011 Una din patine s-a sf�r�mat. 293 00:39:20,880 --> 00:39:22,560 La fata s-a lovit la cap 294 00:39:22,768 --> 00:39:24,072 �i a r�mas incon�tient�. 295 00:39:24,646 --> 00:39:26,600 B�iatul a �ncercat s� se sp�nzure. 296 00:39:27,203 --> 00:39:28,512 �i-a pierdut capul. 297 00:39:28,851 --> 00:39:29,995 Vino, Doctore! 298 00:39:30,240 --> 00:39:32,920 - Cu caii mei, vom ajunge repede. - E furtun�! 299 00:39:58,631 --> 00:40:01,007 Doctorr, repede, v� implor! 300 00:40:01,127 --> 00:40:03,183 Va muri! 301 00:40:03,303 --> 00:40:05,443 Gr�bi�i-v�, v� implor! 302 00:40:05,563 --> 00:40:07,929 Repede, o s� moar�! 303 00:40:08,405 --> 00:40:10,688 V� implor! 304 00:40:13,125 --> 00:40:16,677 Eu sunt Lev Aronovitch. Sunte�i doctorul cel mai apropiat. 305 00:40:16,797 --> 00:40:19,259 - Doctorul nostru... - Unde e ea? 306 00:40:19,585 --> 00:40:21,241 Preg�ti�i-ne �ntoarcerea. 307 00:40:21,865 --> 00:40:24,631 E deja moart�. Fractur� de craniu. 308 00:40:24,751 --> 00:40:28,250 - �mi pare r�u, credeam... - Ce credea�i? 309 00:40:29,025 --> 00:40:31,615 Doctor Bomgard v-a recomandat. 310 00:40:32,491 --> 00:40:33,573 Micha Bomgard ? 311 00:40:33,693 --> 00:40:35,941 Am studiat �mpreun�. 312 00:40:36,061 --> 00:40:39,161 Am fost infirmierul lui la Simonovsk �i apoi... 313 00:40:40,269 --> 00:40:42,671 - A p�r�sit. - Micha ? 314 00:40:43,386 --> 00:40:44,427 Paltonul dvs!. 315 00:40:46,366 --> 00:40:47,300 Cum? 316 00:40:47,703 --> 00:40:48,518 C�nd? 317 00:40:48,638 --> 00:40:52,347 A plecat la Moscova luna trecut�. Nu s-a mai �ntors dup� aia. 318 00:40:52,711 --> 00:40:55,843 Poate-i mort la ora asta. 319 00:40:56,365 --> 00:40:57,526 Mi-a fost prieten. 320 00:40:57,860 --> 00:40:58,981 �n�eleg... 321 00:40:59,905 --> 00:41:02,188 Dar, din fericire, dvs. a�i venit. 322 00:41:02,978 --> 00:41:05,719 Nu �tiu ce s� fac cu grefierul. Veni�i! 323 00:41:05,839 --> 00:41:07,547 - Spune-i c� ea... - Nu! 324 00:41:16,671 --> 00:41:21,711 - O s�-�i dau un un medicament. - Eu am omor�t-o! 325 00:41:22,278 --> 00:41:24,681 L�sa�i v�ic�ritul �i l�sa�i-m� s� lucrez! 326 00:41:25,706 --> 00:41:26,667 Vesta lui. 327 00:41:29,839 --> 00:41:32,055 Totul se va aranja, a�a! 328 00:41:32,672 --> 00:41:34,408 Fiedienka, calmeaz�-te. 329 00:41:36,566 --> 00:41:38,141 Lini�te�te-te, asta-i! 330 00:41:38,394 --> 00:41:39,635 Asta-i. 331 00:41:55,032 --> 00:41:56,500 Eu am omor�t-o! 332 00:42:15,672 --> 00:42:17,701 Asta-i, Fiedienka, s-a sf�r�it! 333 00:42:24,158 --> 00:42:26,880 Hai s� te-ntinzi pe le canapea. 334 00:42:27,272 --> 00:42:29,608 Hai, vino... 335 00:42:31,065 --> 00:42:32,939 Uite-a�a, �ntinde-te! 336 00:42:34,272 --> 00:42:35,674 S-a sf�r�it, fii calm. 337 00:42:43,278 --> 00:42:44,986 S� mergem! 338 00:42:45,524 --> 00:42:49,549 Nu putem, Doctor! Viscolul e prea puternic. 339 00:42:50,471 --> 00:42:54,277 Sunt cel pu�in 18 km. Sunt bolnavi care m� a�teapt�! 340 00:42:55,484 --> 00:42:56,872 Ai s� ajungi? 341 00:42:56,992 --> 00:43:00,590 Da, dar poate am face mai bine s� petrecem noaptea aici. 342 00:43:01,529 --> 00:43:02,891 Dr Poliakov, 343 00:43:03,011 --> 00:43:06,068 spitalul dvs. e mai aproape dec�t farmacia, 344 00:43:06,188 --> 00:43:08,068 �i a� avea nevoie de morfin�. 345 00:43:08,188 --> 00:43:10,849 Deja am comandat, v� voi livra �n cur�nd. 346 00:43:10,969 --> 00:43:13,652 Am vreo 30 de bolnavi �i nici-un doctor. 347 00:43:13,865 --> 00:43:15,313 De-acord, s� mergem! 348 00:43:17,905 --> 00:43:20,508 - S� mergem! - Par-c� am �nnebunit� 349 00:43:27,789 --> 00:43:31,040 LUPII 350 00:43:31,392 --> 00:43:32,793 Am sosit? 351 00:43:33,367 --> 00:43:34,448 Nu ! 352 00:43:38,751 --> 00:43:42,827 V-am spus s� r�m�nem acolo, dar n-a�i vrut! 353 00:43:44,325 --> 00:43:46,966 Dac� nu ne-am g�ndit la binele nostru, m�car al bietelor animale! 354 00:43:47,358 --> 00:43:50,455 Suntem pierdu�i! Drumul e de neg�sit. 355 00:43:51,671 --> 00:43:55,088 Termin� cu �ipetele! Urc�-n sanie, �i �nainte! 356 00:44:05,392 --> 00:44:07,928 Uite ni�te alcool, s� te-nc�lze�ti! 357 00:44:12,219 --> 00:44:13,607 Uite drumul! 358 00:44:14,352 --> 00:44:15,380 Mul�umesc. 359 00:44:16,978 --> 00:44:20,297 - E puternic! - E dezinfectant! 360 00:44:21,400 --> 00:44:22,388 Urca�i. 361 00:44:22,789 --> 00:44:23,816 Haidem! 362 00:44:24,285 --> 00:44:26,261 Din fericire, nu ne-am ab�tut prea mult! 363 00:44:42,048 --> 00:44:43,516 Ceva ne urm�re�te! 364 00:44:44,379 --> 00:44:45,487 Am �n�eles! 365 00:44:54,760 --> 00:44:56,200 Sunt c�ini? 366 00:44:57,472 --> 00:44:59,154 Nu, lupi! 367 00:44:59,638 --> 00:45:00,893 Lupi! 368 00:45:01,480 --> 00:45:03,442 Ne-au prins! 369 00:45:03,703 --> 00:45:06,392 Mai repede! Haide ! 370 00:45:36,161 --> 00:45:38,618 Doctore, ne-ai salvat! 371 00:45:42,548 --> 00:45:45,760 KUZIAEVO 372 00:45:45,920 --> 00:45:47,107 �i-acum? 373 00:45:48,450 --> 00:45:53,149 Vladimir Andreevitch, g�ndi�i c� noua lovitur� de stat va dura? 374 00:45:54,270 --> 00:45:55,765 Cred c� da. 375 00:45:56,139 --> 00:45:58,395 S� plec�m �n str�in�tate, Vassily Osipovitch. 376 00:45:58,850 --> 00:45:59,931 �n Anglia. 377 00:46:00,264 --> 00:46:02,133 Acolo, nu sunt revolu�ionari. 378 00:46:05,160 --> 00:46:06,253 Scuza�i-m�! 379 00:46:06,373 --> 00:46:08,560 T�n�rul doctor din Svalomietiev e aici; 380 00:46:08,720 --> 00:46:11,160 el �i colegii lui au fost prin�i de viscol. 381 00:46:12,373 --> 00:46:14,134 Dori�i s�-i primi�i? 382 00:46:14,560 --> 00:46:16,570 Introduce�i-l pe doctor. 383 00:46:16,690 --> 00:46:19,079 Vorbeam de revolu�ie. 384 00:46:19,560 --> 00:46:21,862 Dac� exist�, e de inspira�ie german�. 385 00:46:23,768 --> 00:46:25,321 S� ne-aduc� ni�te vin. 386 00:46:41,106 --> 00:46:42,267 V� rog! 387 00:46:43,960 --> 00:46:45,810 - �nc�ntat de cuno�tiin��. - Bun� seara! 388 00:46:47,318 --> 00:46:48,534 Doctor Poliakov. 389 00:46:50,028 --> 00:46:51,979 Scuza�i de-a fi inoportun, 390 00:46:52,420 --> 00:46:53,890 dar ne-am r�t�cit. 391 00:46:54,284 --> 00:46:55,943 Lupii ne-au speriat caii. 392 00:46:56,063 --> 00:46:59,301 - Lupii - Dragul nostru doctor ne-a salvat de nenorocire. 393 00:46:59,421 --> 00:47:01,771 Permite�i s�-l prezint: 394 00:47:01,891 --> 00:47:05,188 e un mare profesionist; m-a tratat �n mod divin. 395 00:47:05,904 --> 00:47:08,882 �n plus, e un b�rbat curajos! 396 00:47:09,002 --> 00:47:11,926 Deci, servi�i-i o cup� de �ampanie. 397 00:47:12,683 --> 00:47:14,546 - Bun� seara, Ekaterina... - Adev�rat, 398 00:47:14,922 --> 00:47:18,022 sunte�i o adev�rat� aristocrat�, Ekaterina Karlovna. 399 00:47:18,142 --> 00:47:20,801 Servi�i-i o vodk�! 400 00:47:25,343 --> 00:47:28,560 EKATERINA KARLOVNA 401 00:47:28,720 --> 00:47:29,850 A�a, 402 00:47:30,131 --> 00:47:32,504 nu ne-au mai r�mas dec�t 3 km de f�cut. 403 00:47:33,657 --> 00:47:35,889 Suntem deja la Kuziaevo ? 404 00:47:36,535 --> 00:47:38,399 Gre�i�i, v-a�i r�t�cit, Doctore! 405 00:47:38,700 --> 00:47:41,266 - Mikhail... - Alekseevitch. 406 00:47:41,682 --> 00:47:44,871 Cu ajutorul lui Dzeu, steaua bun� a dvs. v-a adus 407 00:47:44,991 --> 00:47:47,932 pe domeniul Kuziaevo, �n provincia Jaroslavska. 408 00:47:48,052 --> 00:47:53,050 Stimata noastr� gazd� nu-i altul dec�t Vassily Osipovitch Sobolevski. 409 00:47:53,170 --> 00:47:55,534 - Este un nobil foarte stimat. - �nc�ntat! 410 00:47:55,654 --> 00:47:58,855 Iat�, mo�tenitorul s�u, Osip. 411 00:47:58,975 --> 00:48:00,509 Osip Vassili�vitch! 412 00:48:06,604 --> 00:48:10,088 Vladimir Andreevitch Favorski este un cet��ean al lumii: 413 00:48:10,208 --> 00:48:12,188 numai ce-a sosit din Spania. 414 00:48:12,308 --> 00:48:15,576 El incarneaz� viitorul picturii ruse. 415 00:48:16,252 --> 00:48:17,403 Un simplu pictor. 416 00:48:18,038 --> 00:48:22,242 Ea e Tanieska - c�nt� �i danseaz� magnific. 417 00:48:23,727 --> 00:48:24,960 V� prezint pe 418 00:48:25,120 --> 00:48:26,560 Lev Aranovitch Gorenburg. 419 00:48:26,985 --> 00:48:27,800 German? 420 00:48:30,098 --> 00:48:32,280 Evreu. Dar m-am cre�tinat. 421 00:48:33,605 --> 00:48:36,575 �mi pare c� v� cunosc. 422 00:48:38,203 --> 00:48:40,875 A�i lucrat pentru Dr Bomgard la Simonovsk, 423 00:48:40,995 --> 00:48:43,712 - dvs. sunte�i cel care... - Chiar eu! 424 00:48:44,719 --> 00:48:46,320 Sunte�i unul din l'intelligentsia ? 425 00:48:47,081 --> 00:48:47,908 Nu. 426 00:48:50,186 --> 00:48:51,360 Eu sunt membru 427 00:48:51,520 --> 00:48:52,375 al PMSDR. 428 00:48:55,680 --> 00:48:57,520 �tiu ce �nseamn� "SDR", 429 00:48:57,680 --> 00:48:58,926 dar nu �i "PM". 430 00:48:59,247 --> 00:49:00,835 Partidul Muncitoresc. 431 00:49:03,218 --> 00:49:06,150 Nu ar�ta�i ca fiind muncitor. 432 00:49:10,998 --> 00:49:13,720 - Tanieska ne va c�nta. - Da, adev�rat. 433 00:49:15,918 --> 00:49:18,147 Poate dori�i s� dansa�i? 434 00:49:27,697 --> 00:49:29,915 Deci, v-a�i �nt�lnit cu lupi? 435 00:49:31,806 --> 00:49:33,915 Scuze, draga mea. C�nt�, c�nt�. 436 00:49:36,671 --> 00:49:38,085 Dar spune�i-mi: 437 00:49:38,581 --> 00:49:41,737 Cum e posibil ca un mecanism at�t de complex ca un stat 438 00:49:42,385 --> 00:49:45,001 s� fie condus de muncitori analfabe�i? 439 00:49:45,550 --> 00:49:48,375 Ce va fi cu legile, 440 00:49:48,588 --> 00:49:51,565 gestionarea economiei, arta militar�? 441 00:49:52,205 --> 00:49:55,075 O nou� genera�ie de juri�ti va va ap�rea... 442 00:49:57,092 --> 00:49:58,827 Noi generali �i economi�ti. 443 00:49:59,351 --> 00:50:01,953 �i ce va fi diferit de actualul vechi sistem? 444 00:50:02,073 --> 00:50:03,984 Domnilor, dac�-mi permite�i. 445 00:50:04,465 --> 00:50:06,721 "De ce s� r�sturn�m regimul? 446 00:50:07,065 --> 00:50:09,575 "C�ci sistemul este corupt. 447 00:50:09,828 --> 00:50:13,696 "Func�ionarii pot fi cump�ra�i c-un p�h�rel de vodk�". 448 00:50:14,320 --> 00:50:17,680 "De ce s� distrugem aceste magnifice palate?" 449 00:50:17,978 --> 00:50:22,160 "C�ci corup�ia vine de acolo. Un palat distrus nu �nseamn� nimic." 450 00:50:23,551 --> 00:50:26,435 "Un Kremlin ras, nu �nseamn� nimic." 451 00:50:26,657 --> 00:50:28,536 "Un �ar care-�i las� tronul, 452 00:50:29,257 --> 00:50:32,127 "nu-i mai mult dec�t un st�p�n." 453 00:50:32,617 --> 00:50:36,194 Nu eu spun astea. Ci un poet revolu�ionar. 454 00:50:36,719 --> 00:50:37,800 Alexander Blok. 455 00:50:39,139 --> 00:50:40,767 Ai �nghe�at, a�a-i? 456 00:50:43,152 --> 00:50:45,294 S� v� servesc cu ceva, Excelen��? 457 00:50:46,052 --> 00:50:47,587 Pu�in� vodk�. 458 00:50:48,732 --> 00:50:51,361 - Acum, �i-e mai bine? - Mult mai bine! 459 00:50:51,559 --> 00:50:53,866 M-am re�nc�lzit. 460 00:50:54,133 --> 00:50:56,175 Dar nu m� pot relua drumul, 461 00:50:56,445 --> 00:50:58,074 p�n� asear�. 462 00:51:04,749 --> 00:51:08,634 - Nu te sup�ra, unde-s toaletele? - Pe-aici. 463 00:51:11,905 --> 00:51:16,121 �i-acolo, �i-a scos pistolul tr�g�nd �n ei. 464 00:51:51,204 --> 00:51:55,368 Pute�i s�-mi mai servi�i un altul? N-am reu�it s� m�-nc�lzesc. 465 00:51:55,675 --> 00:51:57,017 Da�i-i un pahar. 466 00:52:46,298 --> 00:52:48,835 Infirmierul �ata nu-mi prea place. Unde-i doctorul? 467 00:52:48,955 --> 00:52:51,491 Cum zic ��ranii: la umbl�toare! 468 00:52:54,180 --> 00:52:55,448 Nu e nimeni. 469 00:52:55,668 --> 00:52:57,320 O fi ie�it pe u��. 470 00:52:57,440 --> 00:52:59,527 L-ai gonit cu glumele tale idioate. 471 00:52:59,647 --> 00:53:02,038 �i cu sania ta de curve! 472 00:53:02,158 --> 00:53:05,327 - �i tu te-ar��i f�r� ru�ine ! - Tanieska, calmeaz�-te. 473 00:53:05,712 --> 00:53:08,472 - Las�-m�, vreau la toalet�. - Ie�i afar�! 474 00:54:47,399 --> 00:54:49,334 Unde-ai fost? 475 00:54:50,019 --> 00:54:51,874 Cochetezi cu Tanieska ? 476 00:54:52,139 --> 00:54:53,353 O s� vezi, tu! 477 00:54:54,451 --> 00:54:57,680 De la un infirmier, �n�eleg! Dar tu, Doctore? 478 00:54:57,840 --> 00:54:59,960 - Dar tu, doctore, pentru ce clas� e�ti? - Nu cunosc dec�t dou�: 479 00:55:00,533 --> 00:55:01,961 Bolnavi �i s�n�to�i. 480 00:55:02,388 --> 00:55:04,043 Tanieska, hai, c�nt�-ne! 481 00:55:23,491 --> 00:55:27,656 De ce pl�ngi tu, t�n�r� prostu��? 482 00:55:28,884 --> 00:55:32,529 Ame�it� de cocain�, r�t�cind pe bulevarde moscovite 483 00:55:34,195 --> 00:55:38,335 Cu g�tu-�i firav �nf�urat �ntr-o e�arf� 484 00:55:39,564 --> 00:55:41,246 Sf�r�it�, 485 00:55:42,394 --> 00:55:43,876 ud�, 486 00:55:44,129 --> 00:55:45,811 cu privirea fix�... 487 00:55:53,224 --> 00:55:56,480 �n�epenit�-n ploaia cea de toamn� , pe bulevarde r�t�ce�ti... 488 00:55:58,771 --> 00:56:02,227 De prea mult pl�ns, nimic nu mai sim�i-vei 489 00:56:03,886 --> 00:56:07,838 C�nd vei muri pe-un mald�r de co�mare, 490 00:56:09,265 --> 00:56:11,321 al t�u cadavru, alb ca neaua 491 00:56:12,164 --> 00:56:15,742 va fi-nvelit �n cea�a drept lin�oliu. 492 00:56:24,328 --> 00:56:27,520 GORENBURG 493 00:56:37,791 --> 00:56:39,286 A�i salvat-o? 494 00:56:39,686 --> 00:56:41,822 Era moart� �nainte de venirea mea. 495 00:56:44,837 --> 00:56:48,440 Am adus un coleg. Vi-l prezint pe Lev Gorenburg. 496 00:56:49,332 --> 00:56:51,180 Infirmier la spitalul districtului. 497 00:56:51,639 --> 00:56:53,480 - Ne cunoa�tem. - Bun� ziua! 498 00:56:54,510 --> 00:56:58,240 Are nevoie de morfin�; spune-i lui Anna s�-i dea 5 g. 499 00:56:58,743 --> 00:57:00,094 Cu �mprumut, bine�n�eles. 500 00:58:03,272 --> 00:58:04,780 E�ti superb�! 501 00:58:30,458 --> 00:58:33,035 - Ce e? - Cheam-o pe Anna ! 502 00:58:52,858 --> 00:58:55,781 Anna, f�-mi o injec�ie, te rog! 503 00:58:56,951 --> 00:59:00,528 Dumneata, Mikhail! A c�ta oar� e? Encore une ? 504 00:59:01,637 --> 00:59:04,106 Nu o s� v� fac alte injec�ii. 505 00:59:06,278 --> 00:59:07,040 Anna. 506 00:59:09,845 --> 00:59:11,962 Am nevoie! Sunt bolnav! 507 00:59:12,155 --> 00:59:14,578 - Atunci, trebuie s� faci un tratament. - Unde? 508 00:59:14,778 --> 00:59:17,795 La spitalul districtului. Nu pute�i s� v� �ngriji�i de unul singur. 509 00:59:18,467 --> 00:59:21,120 Nu mi-a� ierta s� v� fac �nc� o injec�ie. 510 00:59:23,458 --> 00:59:26,661 Dup� tine, sunt morfinoman? 511 00:59:28,447 --> 00:59:31,040 - �n devenire. - �mi faci injec�ia? 512 00:59:36,632 --> 00:59:37,459 Nu. 513 01:00:20,625 --> 01:00:23,348 Anna, d�-mi cheile de la farmacie. 514 01:00:23,844 --> 01:00:26,861 Nu trebuie; v� rog, �ncerca�i s� v� opri�i. 515 01:00:26,981 --> 01:00:28,610 Mi le dai, sau nu? 516 01:00:29,753 --> 01:00:30,567 Nu. 517 01:00:32,124 --> 01:00:34,055 Nu e�ti dec�t o sor�. 518 01:00:34,260 --> 01:00:37,080 ��i ordon ca medic: d�-mi cheile 519 01:00:37,240 --> 01:00:38,305 imediat! 520 01:00:49,925 --> 01:00:51,501 F�-mi o injec�ie. 521 01:01:37,378 --> 01:01:39,367 �ncepem consulta�iile. 522 01:01:45,472 --> 01:01:47,381 - Vreau s�-l v�d pe doctor. - A�tepta�i. 523 01:01:47,839 --> 01:01:50,120 - Numele de familie? - Kovalov. 524 01:02:01,280 --> 01:02:02,894 De c�nd v� sim�i�i r�u? 525 01:02:03,505 --> 01:02:05,414 �n urm� cu mai mult timp, �efu'. 526 01:02:05,534 --> 01:02:08,320 - �i-acum de ce-ai mai venit? - Nu-mi mai pot mi�ca m�na. 527 01:02:08,480 --> 01:02:12,120 M�na e pe cale de gangrenare! Ce-ai a�teptat? 528 01:02:12,785 --> 01:02:15,960 Am avut mult de lucru, �efu'. 529 01:02:16,958 --> 01:02:19,520 Du-te s�-l vezi pe Anatoly cu re�eta asta. 530 01:02:22,032 --> 01:02:23,460 S� intre urm�torul. 531 01:02:32,720 --> 01:02:33,691 Bun� ziua! 532 01:02:56,290 --> 01:02:58,148 - L�sa�i! - O s� v� ajut. 533 01:02:58,268 --> 01:03:01,010 - M� descurc, l�sa�i! - Apuc din partea asta. 534 01:03:08,513 --> 01:03:11,680 ANNA NIKOLAEVNA 535 01:03:15,200 --> 01:03:16,947 Iart�-m�!. 536 01:03:18,826 --> 01:03:20,080 Eu sunt vinovat�. 537 01:03:20,881 --> 01:03:23,297 Nu trebuia s�-�i fi f�cut a doua injec�ie. 538 01:03:25,392 --> 01:03:26,847 Eu sunt vinovat�. 539 01:03:28,897 --> 01:03:30,047 Ai pierdut. 540 01:03:30,368 --> 01:03:31,876 �i eu am pierdut cu tine. 541 01:03:32,412 --> 01:03:33,400 Nu pl�nge! 542 01:03:34,164 --> 01:03:36,841 Deja am redus dozele. 543 01:03:37,450 --> 01:03:38,651 M� voi opri. 544 01:03:39,537 --> 01:03:41,120 �i de n-oi reu�i, 545 01:03:41,280 --> 01:03:43,519 m� voi duce la spitalul districtului. 546 01:03:44,537 --> 01:03:46,579 Infirmierul b�nuie�te ceva. 547 01:03:46,780 --> 01:03:48,942 A v�zut c� lipse�te morfin�. 548 01:03:51,150 --> 01:03:52,725 Am s� comand m�ine. 549 01:03:53,077 --> 01:03:54,641 C�t va trebui. 550 01:03:54,889 --> 01:03:56,791 Tu trebuie s� pleci la Moscova. 551 01:03:58,539 --> 01:04:00,167 Dac� vrei, voi veni cu tine. 552 01:04:00,490 --> 01:04:01,598 �nceteaz� cu asta. 553 01:04:01,945 --> 01:04:05,883 Nu sunt toxicoman, am redus dozele. 554 01:04:08,385 --> 01:04:09,847 Ce joc faci tu? 555 01:04:11,686 --> 01:04:12,580 Ce? 556 01:04:15,619 --> 01:04:16,886 �n timp ce eu... 557 01:04:25,131 --> 01:04:26,346 �i c�nt�rea�a? 558 01:04:27,053 --> 01:04:28,893 Poate c� ea te-ar putea salva. 559 01:04:33,045 --> 01:04:35,234 Tu e�ti singura de care am nevoie. 560 01:04:39,718 --> 01:04:41,480 Dar �i eu vreau s� iau. 561 01:04:42,151 --> 01:04:45,261 Vreau s�-n�eleg de ce-�i place asta at�t de mult. 562 01:04:56,186 --> 01:04:59,320 FARMACIA 563 01:05:19,472 --> 01:05:20,554 Strecoar�-te! 564 01:05:21,512 --> 01:05:22,700 S�r�ntocilor! 565 01:05:41,458 --> 01:05:43,527 - 40 grame de morfin�? - Da. 566 01:05:43,647 --> 01:05:46,558 N-am a�a o cantitate; pot s� v� dau 10 grame. 567 01:05:51,752 --> 01:05:52,846 Bun� ziua! 568 01:05:56,151 --> 01:05:58,874 - Bun� ziua! - Spitalul Simonovsk, a�a-i? 569 01:06:02,765 --> 01:06:04,640 Tovar�i, glumi�i. 570 01:06:04,800 --> 01:06:07,421 - N-am a�a o cantitate. - M� scuza�i? 571 01:06:07,693 --> 01:06:11,548 Am comandat luna trecut�. Verifica�i c� a�i primit. 572 01:06:11,668 --> 01:06:14,432 Tovar�e, la morfina e rezervat� pentru front. 573 01:06:14,739 --> 01:06:16,755 N-am mai mult de 17 grame. 574 01:06:16,875 --> 01:06:18,320 10 pentru el, 7 pentru tine. 575 01:06:20,298 --> 01:06:23,848 Spitalul meu n-are dec�t 30 de paturi, iar eu am 47 pacien�i! 576 01:06:25,545 --> 01:06:27,120 Ave�i nevoie de mai pu�in. 577 01:06:30,450 --> 01:06:33,320 Doctor... Bomgard. 578 01:06:34,049 --> 01:06:35,811 Tu sau el, pentru mine e tot una. 579 01:06:36,204 --> 01:06:40,938 - Aranja�i-v� am�ndoi. - Bomgard n-are nevoie de toat� asta. 580 01:06:44,792 --> 01:06:46,861 Iar tu, �mi datorezi �nc� 5 grame. 581 01:06:53,531 --> 01:06:54,906 De c�nd dureaz� asta? 582 01:06:56,068 --> 01:06:56,980 Ce? 583 01:06:58,039 --> 01:07:00,041 - Cu doctorul. - Ce? 584 01:07:01,025 --> 01:07:02,867 �n�eleg, e-un t�n�r atr�g�tor. 585 01:07:05,132 --> 01:07:09,190 �i tu, nu te g�nde�ti s� te m�ri�i cu Anatoly Lukitch ? 586 01:07:10,072 --> 01:07:11,523 C� �i el te-a invitat. 587 01:07:13,385 --> 01:07:16,602 �i-ai zis c� e prea b�tr�n. 588 01:07:19,358 --> 01:07:22,441 A-mb�tr�nit prea cur�nd pentru un b�rbat. 589 01:08:34,638 --> 01:08:37,615 Vreau s� merg la Moscova pentru c�tva timp. 590 01:08:37,951 --> 01:08:41,108 Tu ��i dore�ti. Aici sau acolo, e la fel. 591 01:08:49,525 --> 01:08:51,974 Trebuie s� sterilizez siringile. 592 01:08:54,511 --> 01:08:57,368 Au urme, e risc de infec�ie. 593 01:08:58,312 --> 01:09:00,301 Da... N-ai dec�t s-o faci. 594 01:09:01,031 --> 01:09:03,694 Tu e�ti infirmiera; te pricepi mai bine ca mine. 595 01:09:04,764 --> 01:09:07,113 Ai �ntr-adev�r m�ini de aur. 596 01:09:07,391 --> 01:09:10,982 Pe c�nd eu, nici nu �tiu cum se prepar� o injec�ie. 597 01:09:12,726 --> 01:09:13,747 F�-o, te rog! 598 01:09:30,585 --> 01:09:33,215 Numai s� nu urci dozele. 599 01:09:33,335 --> 01:09:35,928 Asta e ce am f�cut, dar acum le-am redus. 600 01:09:37,864 --> 01:09:40,649 Dependen�a de chlorhidratul de morfin�, 601 01:09:41,290 --> 01:09:42,585 e foarte grav. 602 01:09:43,059 --> 01:09:44,500 Te sim�i foarte r�u. 603 01:09:47,036 --> 01:09:47,998 O s� treac�. 604 01:10:25,645 --> 01:10:27,180 E bine... 605 01:10:30,671 --> 01:10:33,567 Morfina face bine... 606 01:10:36,671 --> 01:10:39,114 Dar mi se pare c�... 607 01:10:39,838 --> 01:10:41,547 asta o s� ne distrug�. 608 01:10:44,032 --> 01:10:45,720 Prostii, Anna!. 609 01:10:47,184 --> 01:10:50,528 E o revolu�ie, ea elibereaz� puterea spiritului. 610 01:10:52,012 --> 01:10:53,513 Trebuie s� pleci. 611 01:10:55,810 --> 01:10:56,852 Trebuie... 612 01:10:57,706 --> 01:10:58,880 s�...pleci. 613 01:11:13,249 --> 01:11:16,440 TRAHEOTOMIE 614 01:11:32,037 --> 01:11:33,885 Cum te sim�i, Mikhail? 615 01:11:34,005 --> 01:11:36,040 - Bine. E lume? - Vreo 15. 616 01:11:36,795 --> 01:11:39,845 - Nimic grav? - O feti��; numai ce-a venit. 617 01:11:41,439 --> 01:11:42,520 - Imediat. 618 01:11:47,551 --> 01:11:50,700 Difterie laringial�. E microbian�. 619 01:11:50,957 --> 01:11:53,796 - De c�t timp �ine? - 5 zile, �efu'. 620 01:11:53,916 --> 01:11:56,352 - Nu ne deranja�i. - �nc� de Duminic�. 621 01:11:56,688 --> 01:11:58,143 Ce-a�i a�teptat? 622 01:11:59,930 --> 01:12:01,064 Salva�i-o! 623 01:12:01,585 --> 01:12:04,241 - Da�i-i un medicament! - Vrei s� m� �nve�i? 624 01:12:04,720 --> 01:12:07,654 Tu e�ti cel ce �tie, �efu'. O s� se sufoce! 625 01:12:07,774 --> 01:12:08,600 Lini�te! 626 01:12:08,843 --> 01:12:11,389 Ridica�i-v�, sau nu mai fac nimic! 627 01:12:14,625 --> 01:12:16,507 Daa, totul e clar! 628 01:12:17,032 --> 01:12:19,021 κi las� copiii s� moar�. 629 01:12:19,385 --> 01:12:20,747 O s� moar�? 630 01:12:21,152 --> 01:12:25,257 - Da. - Te rog, �efu'! 631 01:12:26,052 --> 01:12:28,927 - O s� se sufoce! - A�i a�teptat prea mult. 632 01:12:29,047 --> 01:12:31,680 G�tlejul ei e �nfundat: trebuie operat�. 633 01:12:34,117 --> 01:12:37,360 Trebuie s�-i deschid g�tlejul. De nu, va muri! 634 01:12:38,884 --> 01:12:41,690 Nu accept, nu trebuie operat�! 635 01:12:42,000 --> 01:12:44,955 Trebuie s� v� hot�r��i imediat, sau n-o s� mai pot face nimic! 636 01:12:45,315 --> 01:12:48,305 - Nu, nu opera�ie! - Bine, Anatoly... 637 01:12:48,425 --> 01:12:51,020 Anatoly! D�-i afar�, sosesc! 638 01:12:51,140 --> 01:12:52,915 C�ra�i-v�, vr�jitoare b�tr�ne! 639 01:14:14,557 --> 01:14:17,220 C�nd m-oi �ntoarce acas�, la b�rbatu-meu, 640 01:14:17,988 --> 01:14:19,056 o s� m� omoare. 641 01:14:19,379 --> 01:14:21,327 O s� m� omoare, a�a cum �i-am spus. 642 01:14:50,084 --> 01:14:53,675 Anatoly, preg�te�te bandaje, �i cheam-o pe Anna. 643 01:14:55,298 --> 01:14:57,968 Deci... Ele au acceptat? 644 01:15:00,805 --> 01:15:02,233 V� sim�i�i r�u? 645 01:15:02,928 --> 01:15:04,503 Nu, nimic. 646 01:15:08,720 --> 01:15:11,341 De ce vre�i s�-i deschide�i g�tul? 647 01:15:11,461 --> 01:15:12,622 Ie�i afar�. 648 01:15:13,585 --> 01:15:15,387 Hai, vino! 649 01:15:15,507 --> 01:15:16,949 Vino cu mine. 650 01:15:17,069 --> 01:15:18,358 O s� treac� cu bine. 651 01:15:20,750 --> 01:15:23,260 Doctorul �tie ce face. 652 01:15:23,380 --> 01:15:25,564 Preg�te�te-mi o alt� doz�, pentru disear�. 653 01:15:25,958 --> 01:15:28,741 Acum, calmeaz�-te. Nu mai repet. 654 01:15:39,885 --> 01:15:40,640 Foarfece. 655 01:15:49,926 --> 01:15:50,800 C�rlig. 656 01:15:56,885 --> 01:15:58,180 Anatoly, dep�rteaz�! 657 01:16:04,412 --> 01:16:05,273 Scalpel. 658 01:16:18,752 --> 01:16:20,381 - O �in. - Las-o! 659 01:16:20,692 --> 01:16:22,387 - �ine-o! - Da. 660 01:16:29,359 --> 01:16:30,267 Cur��a�i. 661 01:16:34,472 --> 01:16:35,272 Tub. 662 01:16:36,746 --> 01:16:37,693 �in. 663 01:16:39,092 --> 01:16:39,933 Mul�umesc! 664 01:16:48,152 --> 01:16:49,040 Lua�i asta. 665 01:17:07,699 --> 01:17:08,670 Coase�i!. 666 01:17:47,352 --> 01:17:48,562 �n s�n�tatea dvs.! 667 01:17:50,758 --> 01:17:52,280 Domnul s� v� binecuv�nteze! 668 01:17:53,888 --> 01:17:56,138 - Nevast�-mea se roag� pentru tine. - Vlas, ia asta. 669 01:17:57,448 --> 01:18:00,360 Fie ca Domnul s� v� protejeze, Doctore! Mul�umesc. 670 01:18:07,019 --> 01:18:07,825 Ei, cum e? 671 01:18:10,404 --> 01:18:12,193 Cristos s� v� protejeze, doctor! 672 01:18:13,474 --> 01:18:14,302 Bine. 673 01:18:19,638 --> 01:18:22,240 Tat�l t�u are destui bani, cred. 674 01:18:23,317 --> 01:18:25,145 Cunosc un medic la Moscova. 675 01:18:25,706 --> 01:18:28,641 E un specialist; o s�-�i fac� o protez�. 676 01:18:31,712 --> 01:18:32,973 O s�-�i fie foarte bine. 677 01:18:37,533 --> 01:18:38,355 Ei, bine... 678 01:18:51,682 --> 01:18:55,000 INCENDIUL 679 01:19:36,264 --> 01:19:37,252 Scuz�-m�! 680 01:20:18,794 --> 01:20:20,457 Doctor! 681 01:20:28,652 --> 01:20:29,800 Kuziaevo arde! 682 01:20:30,036 --> 01:20:31,785 - Ce? - R�m�i aici. 683 01:20:53,902 --> 01:20:54,850 Doctor ! 684 01:20:55,184 --> 01:20:57,052 Maestrul are arsuri grave! 685 01:21:00,251 --> 01:21:03,522 De ce m-a�i ars? 686 01:21:03,743 --> 01:21:04,900 Fra�ilor! 687 01:21:05,267 --> 01:21:07,709 Am fost �ntotdeauna de partea voastr�. 688 01:21:08,080 --> 01:21:09,166 Fra�ilor! 689 01:21:27,280 --> 01:21:28,887 De ce m-a�i ars? 690 01:21:33,752 --> 01:21:36,480 Am fost �ntotdeauna de partea voastr�... 691 01:21:36,631 --> 01:21:38,408 De ce m-a�i ars? 692 01:21:38,889 --> 01:21:41,638 De ce, fra�ilor? 693 01:21:44,358 --> 01:21:46,914 Bandaje! Preg�ti�i bandaje! 694 01:21:48,517 --> 01:21:50,468 - Totul e gata! - �i morfina? 695 01:21:50,713 --> 01:21:51,621 E gata. 696 01:22:04,618 --> 01:22:05,715 Tania... 697 01:22:06,503 --> 01:22:07,984 Tanieska. 698 01:22:08,572 --> 01:22:10,080 Fata mea... 699 01:22:38,397 --> 01:22:42,083 - Anatoly, cine-i cel mai grav? - Vassily Osipovitch e-n stare proast�. 700 01:22:43,160 --> 01:22:45,125 - Cu fiica lui. - Unde-i Anna ? 701 01:22:46,261 --> 01:22:47,142 Mai t�rziu. 702 01:22:49,145 --> 01:22:50,974 Vlas a mai adus al�i trei! 703 01:23:27,698 --> 01:23:29,807 Pacientul a murit. 704 01:23:32,792 --> 01:23:34,207 Inima lui s-a oprit. 705 01:23:35,512 --> 01:23:36,527 �i fata lui? 706 01:23:37,688 --> 01:23:38,640 S-ar zice... 707 01:23:39,503 --> 01:23:40,584 ea, de asemenea. 708 01:23:41,319 --> 01:23:42,507 E moart�. 709 01:23:50,679 --> 01:23:52,261 Nu mai avem morfin�. 710 01:23:53,288 --> 01:23:56,332 Te-am min�it: n-am redus dozele. 711 01:23:58,183 --> 01:24:00,638 Tu preparai o solu�ie de 2%, 712 01:24:00,758 --> 01:24:03,449 dar eu am preparat una de 4%, pe ascuns. 713 01:24:05,391 --> 01:24:07,500 Din asta aveam �n fiole. 714 01:24:13,079 --> 01:24:14,680 Asta-i ce i-a omor�t. 715 01:24:17,077 --> 01:24:20,094 - Eu i-am ucis! - Nu, Micha. 716 01:24:20,334 --> 01:24:21,728 E�ti bolnav. 717 01:24:22,885 --> 01:24:25,231 - Voi sf�r�i �n pu�c�rie! - Nu. 718 01:24:25,944 --> 01:24:28,240 Nu, tu n-ai de ce s� te temi. 719 01:24:28,667 --> 01:24:30,536 Nu din ce s-a petrecut. 720 01:24:30,885 --> 01:24:33,141 Erau ni�te aristocra�i. 721 01:24:35,753 --> 01:24:38,357 Tu trebuie s� pleci �i s� te �ngrije�ti. 722 01:24:43,065 --> 01:24:43,920 Doctor! 723 01:24:45,771 --> 01:24:47,200 Un visitator! 724 01:24:47,454 --> 01:24:49,788 Preg�tesc sufrageria! 725 01:24:53,971 --> 01:24:55,693 Vin s�-mi pl�tesc datoria, 726 01:24:57,268 --> 01:24:58,563 Dr. Poliakov... 727 01:25:01,859 --> 01:25:02,973 Ei, ce-i? 728 01:25:06,812 --> 01:25:08,186 S� bem un pahar! 729 01:25:19,092 --> 01:25:20,467 Nu, ne-om descurca. 730 01:25:27,705 --> 01:25:28,973 M� voi duce la spital. 731 01:25:42,258 --> 01:25:45,440 UGLITCH 732 01:26:01,885 --> 01:26:04,741 - Zi-i lui Anna c-am s�i scriu. - Bine. 733 01:27:43,368 --> 01:27:45,938 SPITAL 734 01:28:06,960 --> 01:28:10,853 Acum,spitalul psihiatric e locul cel mai lini�tit cu putin��. 735 01:28:12,685 --> 01:28:14,945 Da...E mai mult cal aici ca la Moscova. 736 01:28:15,680 --> 01:28:17,900 Acolo, ei viseaz� la revolu�ie, 737 01:28:18,298 --> 01:28:20,178 iar aici e pace. 738 01:28:20,424 --> 01:28:21,862 Provincia �i are avantajele ei. 739 01:28:25,839 --> 01:28:27,734 Bun� ziua, drag� colega. 740 01:28:29,573 --> 01:28:31,240 Ce, iar vii s�-�i faci plinul ? 741 01:28:32,245 --> 01:28:33,593 Nu, vin... 742 01:28:34,354 --> 01:28:35,381 ca pacient. 743 01:28:46,244 --> 01:28:47,793 - Kiril! - Ce-i? 744 01:28:48,193 --> 01:28:49,236 Un pacient. 745 01:29:11,885 --> 01:29:13,967 Intra�i pe-aci, dle Poliakov. 746 01:29:17,572 --> 01:29:20,014 Aici. �sta-i patul dvstr�. 747 01:30:24,606 --> 01:30:25,714 Toaleta? 748 01:30:26,739 --> 01:30:28,087 La dreapta. 749 01:30:46,139 --> 01:30:47,533 Toaleta e acolo. 750 01:31:27,563 --> 01:31:29,011 Pentru tratament? 751 01:31:32,299 --> 01:31:33,633 Numele? 752 01:31:37,439 --> 01:31:38,468 Poliakov. 753 01:31:41,712 --> 01:31:42,793 Poliakov... 754 01:31:46,563 --> 01:31:48,371 Poliakov, camera 10. 755 01:31:48,935 --> 01:31:52,072 E pentru ast�zi dup� amiaz�. Ve�i fi chemat. 756 01:31:58,012 --> 01:31:59,307 Mofinoman? 757 01:32:05,712 --> 01:32:07,514 Am ni�te vodk�, dac� vrei. 758 01:32:18,519 --> 01:32:19,840 ��i dau o ce�cu��. 759 01:32:29,398 --> 01:32:30,880 Ai bani? 760 01:32:32,777 --> 01:32:34,192 C�t cost�? 761 01:32:34,988 --> 01:32:36,897 S� zicem, o juma' de rubl�. 762 01:32:38,000 --> 01:32:39,060 Nu-i urgent. 763 01:33:27,531 --> 01:33:28,853 Toaleta e acolo. 764 01:34:21,991 --> 01:34:25,225 Cump�ra�i ziarul! cel mai bun �n �tiri actuale! 765 01:34:25,345 --> 01:34:27,108 Cele mai proaspete nout��i! 766 01:34:45,840 --> 01:34:47,501 Bun� ziua, Elizaveta Ivanovna! 767 01:34:47,727 --> 01:34:50,416 Ar�ta�i magnific, ast�zi. 768 01:34:50,536 --> 01:34:52,062 Mul�umesc, C�pitane! 769 01:35:05,885 --> 01:35:07,140 Opre�te! 770 01:35:11,405 --> 01:35:13,774 Ce se-nt�mpl�, domnilor? 771 01:35:34,219 --> 01:35:35,000 Culca�i! 772 01:35:36,840 --> 01:35:40,360 - Culca�i-v�, sau trag! - Gura, t�mpitule! 773 01:35:41,465 --> 01:35:43,988 - Gura! - Face�i ce-am spus! 774 01:35:44,232 --> 01:35:46,110 Taci imediat! 775 01:36:10,317 --> 01:36:12,379 Este un spital psihiatric! 776 01:36:12,668 --> 01:36:16,636 Pacien�ii nu sunt responsabili de actele lor! 777 01:36:17,878 --> 01:36:19,680 - Sunt bolnavi! - �i vom trata. 778 01:36:21,440 --> 01:36:22,694 Ei vor implora mil�! 779 01:36:29,212 --> 01:36:30,266 Pe-aici! 780 01:38:02,925 --> 01:38:04,273 Actele. 781 01:38:06,680 --> 01:38:08,515 Actele. Actul de identitate. 782 01:38:10,960 --> 01:38:12,001 Dr. Poliakov. 783 01:38:12,639 --> 01:38:14,334 Ai acte? 784 01:38:57,812 --> 01:38:59,747 N-am nevoie de mandat! 785 01:38:59,867 --> 01:39:03,301 ��i dai seama c� pot s� te-arestez pe loc? 786 01:39:03,421 --> 01:39:05,200 - Bun, un moment. - Mai repede! 787 01:39:12,914 --> 01:39:13,795 Bun� ziua. 788 01:39:35,379 --> 01:39:36,120 Anna! 789 01:39:38,912 --> 01:39:39,824 Doctor? 790 01:39:41,639 --> 01:39:42,573 Poliakov. 791 01:39:46,659 --> 01:39:47,688 Doctor! 792 01:39:49,885 --> 01:39:50,806 Stai! 793 01:39:51,286 --> 01:39:52,864 Stai imediat! 794 01:39:54,147 --> 01:39:55,215 Poliakov ! 795 01:39:55,335 --> 01:39:58,331 Ce faci aici? E imposibil! 796 01:40:45,140 --> 01:40:46,721 Nu po�i r�m�ne aici. 797 01:40:48,512 --> 01:40:49,713 Car�-te! 798 01:42:01,850 --> 01:42:04,947 CINEMATOGRAF 799 01:42:11,184 --> 01:42:12,920 �ti�i, v� rog... 800 01:42:13,280 --> 01:42:14,640 N-am bani. 801 01:42:15,085 --> 01:42:15,938 Lua�i. 802 01:42:16,532 --> 01:42:17,400 Ceasul meu. 803 01:42:19,365 --> 01:42:20,480 Eu, nu pot... 804 01:42:21,848 --> 01:42:23,850 Nu, intra�i! Hai! 805 01:44:36,393 --> 01:44:39,426 SF�R�IT 806 01:47:11,074 --> 01:47:16,320 Tradus textul �n l. francez�: Yoshi 55132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.