All language subtitles for Morfiy.2008.O.DVDRip_INTERFILM-rum
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,708 --> 00:01:01,000
ANUL 1917
2
00:01:26,702 --> 00:01:29,809
Sunte�i a�teptat de mult, Excelen��!.
3
00:01:30,635 --> 00:01:32,021
Nu-mi spune a�a.
4
00:01:32,435 --> 00:01:35,920
Spune-mi doar "Doctore",
sau simplu: Mikhail Alekseevitch.
5
00:01:51,121 --> 00:01:52,466
�i pe tine, cum te cheam� ?
6
00:01:54,128 --> 00:01:55,100
Pietrov.
7
00:01:55,873 --> 00:01:57,112
Pietrov Vlas.
8
00:03:09,834 --> 00:03:13,800
MORFIN�
9
00:03:17,133 --> 00:03:20,968
Dup� nuvela lui Mikhail Bulgakov
10
00:03:37,742 --> 00:03:39,834
- Bun� ziua, Doctore!
- Bun� ziua!
11
00:03:45,582 --> 00:03:47,218
�nc�ntat s� te v�d, Doctore!
12
00:03:47,497 --> 00:03:48,989
Iat�-te, �n sf�r�it!
13
00:03:49,887 --> 00:03:52,575
L�sa�i, m� ocup eu de astea.
14
00:03:53,360 --> 00:03:54,517
Pune�i de ceai.
15
00:03:54,731 --> 00:03:56,243
Da�i-mi voie s� m� prezint...
16
00:03:57,560 --> 00:03:59,921
Demanienko Anatoly Lukitch.
17
00:04:00,258 --> 00:04:01,680
Responsabil medical.
18
00:04:02,501 --> 00:04:06,438
�nc�ntat, Dr Poliakov.
V� a�tept�m �nc� din prim�var�.
19
00:04:07,028 --> 00:04:10,800
A scris o gr�mad� de scrisori.
Predecesorul dvs,
20
00:04:10,960 --> 00:04:13,667
ne-a p�r�sit, �i-avem nevoie de un
medic adev�rat.
21
00:04:13,870 --> 00:04:17,180
A trebuit s� trimitem to�i pacien�ii no�tri...
22
00:04:18,150 --> 00:04:19,252
la ora�.
23
00:04:19,372 --> 00:04:21,150
Permite�i s� v� iau paltonul.
24
00:04:21,520 --> 00:04:25,198
�n sf�r�it, bine c� sunte�i aici,
altfel am fi a�teptat p�n' la anul viitor.
00:04:25,451 --> 00:04:29,036
Nimeni nu vine aici, nici cu for�a.
26
00:04:30,120 --> 00:04:32,068
Permite�i s� v� prezint
27
00:04:32,902 --> 00:04:34,333
surorile noastre.
28
00:04:35,975 --> 00:04:37,520
Sunt m�icu�e, deasemenea.
29
00:04:38,538 --> 00:04:39,942
Anna Nikolaevna...
30
00:04:42,074 --> 00:04:43,557
�i Pelaguia Ivanovna.
31
00:04:44,080 --> 00:04:46,179
Dr Poliakov Mikhail Alekseevitch.
32
00:04:46,728 --> 00:04:49,172
S� v� zic adev�rul, sunt �nghe�at.
33
00:04:49,744 --> 00:04:51,147
A� vrea s� m� �nc�lzesc.
34
00:04:52,225 --> 00:04:53,224
S-ar putea?
35
00:04:53,435 --> 00:04:55,323
Oh, dar bine�n�eles!
36
00:04:55,443 --> 00:04:57,949
Locuin�a dvs. este acolo.
37
00:04:58,069 --> 00:05:00,373
Eu v� aduc bagajul. Lini�te!
38
00:05:02,009 --> 00:05:02,760
Veni�i!
39
00:05:04,493 --> 00:05:05,818
Intra�i, intra�i!
40
00:05:13,634 --> 00:05:15,472
Aksinia este buc�t�reasa dvs.
41
00:05:16,241 --> 00:05:17,652
�nc�lzi�i-v�!
42
00:05:18,155 --> 00:05:20,486
O s� v� fac un ceai.
43
00:05:22,062 --> 00:05:24,619
Aksinia o s� v� fac� de m�ncare.
44
00:05:27,096 --> 00:05:28,374
Un pic de vodk�?
45
00:05:32,414 --> 00:05:33,400
Pofti�i!
46
00:05:35,247 --> 00:05:39,061
Aici era cabinetul dl. Leopold,
predecesorul dvs.
47
00:05:39,610 --> 00:05:40,755
Acum e al dvs.
48
00:05:42,329 --> 00:05:43,914
Cu timpul,
49
00:05:44,340 --> 00:05:48,754
oamenii de vaz� din Nikolski
ne finan�eaz�.
50
00:05:49,303 --> 00:05:52,290
Leopold Leopoldovitch a putut commanda
o mul�ime de lucruri.
51
00:05:52,867 --> 00:05:54,332
Acolo sunt farfurii.
52
00:05:56,366 --> 00:05:58,432
Sunt destule medicamente
53
00:05:59,036 --> 00:06:02,046
care-ar ajunge �i pentru dou� revolu�ii!
54
00:06:03,104 --> 00:06:04,062
�i-apoi,
55
00:06:04,582 --> 00:06:07,432
el disp�ru dup� incidentele din februarie.
56
00:06:07,835 --> 00:06:09,599
A l�sat p�n� �i gramofonul,
57
00:06:09,843 --> 00:06:11,547
cu toate pl�cile lui.
58
00:06:12,629 --> 00:06:15,719
Se zice c�-i pl�cea muzica rus�.
59
00:06:16,248 --> 00:06:17,739
Iar aici, dormea.
60
00:06:25,748 --> 00:06:26,613
Pe aici.
61
00:06:29,586 --> 00:06:31,091
Aici e farmacia noastr�.
62
00:06:54,001 --> 00:06:55,280
Vre�i s� �ine�i asta?
63
00:07:13,550 --> 00:07:14,548
Iac�!
64
00:07:14,961 --> 00:07:17,998
E rezerva noastr� de medicamente.
65
00:07:19,702 --> 00:07:22,849
Pomezi, acizi, lipitori...
66
00:07:23,364 --> 00:07:24,749
�s greu de g�sit.
67
00:07:25,166 --> 00:07:26,564
Calmante...
68
00:07:29,395 --> 00:07:30,754
De la cafein�,
69
00:07:31,087 --> 00:07:32,552
la camfor...
70
00:07:33,168 --> 00:07:34,700
Morfin�...Daaa...
71
00:07:40,089 --> 00:07:41,301
Insipin�.
72
00:07:41,993 --> 00:07:43,392
Ultimul flacon.
73
00:07:44,017 --> 00:07:45,029
Ne-a r�mas!
74
00:07:48,111 --> 00:07:48,973
Pe-aici.
75
00:07:53,287 --> 00:07:55,773
Iat� sala de opera�ie!
76
00:08:00,654 --> 00:08:03,548
Sunt multe na�teri?
77
00:08:04,800 --> 00:08:08,272
Oamenii de r�nd prefer�
mai �nt�i s� cheme moa�a.
78
00:08:08,718 --> 00:08:11,993
Se repar� pagubele dup� a�a zis opera�iile lor.
79
00:08:13,780 --> 00:08:16,380
O dat�, una din ele a procedat...
80
00:08:18,080 --> 00:08:19,616
la t�ierea placentei.
81
00:08:20,200 --> 00:08:23,028
Ne-au adus copilul a doua zi.
82
00:08:23,620 --> 00:08:25,107
Avea capul
83
00:08:25,640 --> 00:08:29,426
Plin de t�ieturi.
darLeopold era specialist
84
00:08:30,198 --> 00:08:31,572
�n pediatrie.
85
00:08:34,732 --> 00:08:36,763
- Sunte�i bine echipa�i.
- Da.
86
00:08:36,996 --> 00:08:37,920
UIneori,
87
00:08:38,324 --> 00:08:40,864
opera �ntreaga noapte.
88
00:08:41,638 --> 00:08:44,360
A comandat special instrumentele
astea din Germania.
89
00:08:45,640 --> 00:08:49,292
- Care era numele lui de familie?
- Noi �l chemam...
90
00:08:50,349 --> 00:08:51,360
simplu...
91
00:08:53,599 --> 00:08:55,059
dup� prenume.
92
00:08:56,959 --> 00:08:59,182
Cum semna re�etele?
93
00:09:00,114 --> 00:09:01,468
Normal...numai...
94
00:09:01,999 --> 00:09:02,901
Leopold.
95
00:09:07,264 --> 00:09:08,552
Urma�i-m�!
96
00:09:09,593 --> 00:09:11,421
V-am preg�tit patul;
97
00:09:11,541 --> 00:09:14,015
dac� v� e rece, e o p�tur� �n lad�.
98
00:09:14,135 --> 00:09:18,484
Dac� ave�i nevoie de ceva,
b�te�i �n podea.
99
00:09:18,604 --> 00:09:20,559
Noi suntem acolo, jos.
100
00:09:21,227 --> 00:09:24,031
Am avut un clopo�el, dar cineva l-a furat.
101
00:09:24,151 --> 00:09:26,280
Da, Leopold Leopoldovitch...
102
00:09:26,400 --> 00:09:27,734
S� v� p�zeasc� Dzeu!
103
00:09:28,688 --> 00:09:31,160
Somn u�or!
Ave�i �i o oal� de noapte!
104
00:09:31,971 --> 00:09:33,578
Minunat, mul�umesc !
105
00:09:34,325 --> 00:09:35,878
Hristos s� v� p�zeasc� !
106
00:11:42,657 --> 00:11:46,000
PRIMA INJEC�IE
107
00:11:50,865 --> 00:11:52,280
Excelen��!
108
00:12:09,175 --> 00:12:11,405
Un pacient st� s� moar�!
109
00:12:11,800 --> 00:12:13,800
- Cum a�a?
- Are convulsii,
110
00:12:13,960 --> 00:12:15,757
nu mai respir�!
111
00:12:30,030 --> 00:12:31,099
Doctore!
112
00:12:45,160 --> 00:12:46,212
Unde-i Lukitch ?
113
00:12:46,332 --> 00:12:48,236
- Doarme.
- Du-te de-l caut�.
114
00:12:49,612 --> 00:12:51,351
Anatoly Lukitch !
115
00:13:29,772 --> 00:13:30,755
S-a terminat.
116
00:13:33,409 --> 00:13:34,677
A murit.
117
00:13:45,543 --> 00:13:47,362
Care e cauza mor�ii?
118
00:13:47,555 --> 00:13:49,509
Trebuie s� eliber�m un act de deces.
119
00:13:49,867 --> 00:13:52,867
Nu merit� s� te-ngrije�ti de asta.
120
00:13:53,112 --> 00:13:57,369
Familia o s� spun� c�-i vina noastr�.
121
00:13:57,702 --> 00:13:59,149
Nu-i nevoie de acte.
122
00:13:59,913 --> 00:14:02,315
Oricum, n-or s� fie de acord cu asta.
123
00:14:02,435 --> 00:14:05,607
A murit de difterie; au dreptul s� �tie.
124
00:14:05,890 --> 00:14:08,280
Inima lui a cedat. E o criz� cardiac�.
125
00:14:08,774 --> 00:14:11,194
Un atac, asta-i tot!
Difterie!
126
00:14:11,389 --> 00:14:13,128
Nu-i nimic ascuns de v�zut.
127
00:14:13,823 --> 00:14:15,098
Difteria...
128
00:14:15,484 --> 00:14:16,666
�n�eleg!
129
00:14:17,677 --> 00:14:18,832
Dar s� zicem: atacul.
130
00:14:19,759 --> 00:14:21,902
Or s� spun� c� e vina mea.
131
00:14:22,881 --> 00:14:25,360
- Mi-am omor�t primul meu pacient.
- Mikhail Alekseevitch.
132
00:14:26,229 --> 00:14:29,200
Am preparat o sering� cu vaccin antidifteric.
133
00:16:24,600 --> 00:16:28,098
Anun�-o pe Anna Nikolaevna
c� am alergie la vaccin.
134
00:16:28,218 --> 00:16:31,249
- �i s�-mi aduc� morfin�.
- Bine.
135
00:16:31,757 --> 00:16:32,720
�i ce s�-i spun?
136
00:16:33,483 --> 00:16:35,620
C� vaccinul m-a �mboln�vit.
137
00:16:42,638 --> 00:16:43,917
D�-i asta.
138
00:17:57,856 --> 00:17:58,880
Mul�umesc!
139
00:18:03,869 --> 00:18:07,160
IARNA
140
00:18:19,419 --> 00:18:20,825
Mikhail Alekseevitch !
141
00:18:22,560 --> 00:18:25,880
- Ai dormit bine ?
- Da. De ce nu m-ai trezit?
142
00:18:26,104 --> 00:18:28,520
- Nu-i nici-un pacient?
- Numai o durere de din�i.
143
00:18:30,146 --> 00:18:32,699
Mikhail Alekseevitch.
Se tot vorbe�te,
144
00:18:32,986 --> 00:18:35,680
C� iar e-o revolu�ie la Saint-Petersburg.
145
00:18:36,678 --> 00:18:38,102
A�a au spus?
146
00:18:38,845 --> 00:18:40,012
Da.
147
00:18:41,484 --> 00:18:42,320
Vlas !
148
00:18:42,791 --> 00:18:45,165
�nc�lze�te ap� pentru ceai �i baie!
149
00:19:14,658 --> 00:19:16,560
Cum v� sim�i�i, Mikhail Alekseevich?
150
00:19:17,341 --> 00:19:19,821
Bine, Ave�i degete de z�n�!
151
00:19:20,597 --> 00:19:21,440
Superb!
152
00:19:21,600 --> 00:19:23,196
Sunt �n plin� form�.
153
00:19:59,920 --> 00:20:04,335
Mikhail, a�i gustat din
dulcea�a mea de coac�ze?
154
00:20:05,320 --> 00:20:06,933
Dulcea��? Cu pl�cere!
155
00:20:07,133 --> 00:20:10,472
Anul �sta, am hot�r�t s-o fac din coac�ze.
156
00:20:11,640 --> 00:20:13,560
Pelagueia Ivanovna a f�cut �i ea,
157
00:20:13,680 --> 00:20:15,257
dar a ei e mai bun�.
158
00:20:15,883 --> 00:20:16,731
Da.
159
00:20:17,052 --> 00:20:18,814
A ei e mai bun�.
160
00:20:25,799 --> 00:20:27,086
Greu de crezut.
161
00:20:29,401 --> 00:20:31,455
C��i pacien�i avem ?
162
00:20:32,059 --> 00:20:33,941
Azi sunt 22.
163
00:20:35,256 --> 00:20:36,688
Trbuie s� p�str�m...
164
00:20:37,960 --> 00:20:38,843
doi.
165
00:20:40,960 --> 00:20:44,776
Iarna, sunt zile c� nimeni nu vine.
166
00:20:45,824 --> 00:20:48,907
Bea-�i ceaiul, Mikhail Alekseevich,
c� se r�ce�te.
167
00:20:50,501 --> 00:20:52,130
Trebuie s� fi obosit.
168
00:20:52,609 --> 00:20:53,720
Duce�i-v� la culcare.
169
00:21:03,646 --> 00:21:05,021
Iac� vine cineva.
170
00:21:10,552 --> 00:21:11,714
Da.
171
00:21:13,443 --> 00:21:14,725
S-ar p�rea,
172
00:21:15,178 --> 00:21:17,829
c-am strigat "Victorie" prea repede.
173
00:21:23,218 --> 00:21:24,572
M� duc s� v�d.
174
00:21:25,263 --> 00:21:26,718
Probabil c�-i o na�tere.
175
00:21:42,871 --> 00:21:45,694
- Ce e?
- O femeie �ns�rcinat�, din Zalevsk.
176
00:21:46,851 --> 00:21:49,174
Veni�i repede: s-ar p�rea
c�-i o pozi�ie anormal�.
177
00:21:52,271 --> 00:21:54,514
Preg�ti�i tot ce trebuie; sosesc imediat!
178
00:22:11,151 --> 00:22:13,033
E-o prezentare pelvian�.
179
00:22:13,417 --> 00:22:17,462
Nu-i nimic, nu te speria.
Doctorul se va ocupa de toate.
180
00:22:20,332 --> 00:22:21,733
Prepara�i cloroformul!
181
00:22:23,318 --> 00:22:25,601
Am nevoie de-o �igar� s�-mi revin.
182
00:23:28,086 --> 00:23:28,980
Poftim!
183
00:23:35,450 --> 00:23:36,561
Este zah�r.
184
00:23:36,832 --> 00:23:41,095
Se pun coac�ze s� momeasc� copilul s� ias�!
185
00:23:41,215 --> 00:23:42,615
Ce s�lbatici!
186
00:23:42,947 --> 00:23:44,282
Cur��a�i-o!
187
00:23:44,954 --> 00:23:46,516
Copilul vine mai iute
188
00:23:47,265 --> 00:23:49,354
dac� at�rni gravida cu capu-n jos
189
00:23:49,840 --> 00:23:52,514
pentru c� bebelu�ul este
atunci �ntr-o pozi�ie favorabil�.
190
00:23:53,619 --> 00:23:55,100
Despre ce vorbi�i?
191
00:23:58,812 --> 00:24:01,028
- E incon�tient� ?
- Doarme.
192
00:24:03,371 --> 00:24:05,801
S� proced�m a-l �ntoarce
prin manevr�ri exterioare.
193
00:24:43,379 --> 00:24:44,327
Penset�!
194
00:25:04,731 --> 00:25:05,638
Tr�ie�te?
195
00:25:12,070 --> 00:25:13,458
E-o feti��.
196
00:25:14,119 --> 00:25:15,334
Un copil frumos.
197
00:25:34,205 --> 00:25:36,141
V-a�i descurcat bine.
198
00:25:38,138 --> 00:25:40,421
- Pulsul?
- Normal.
199
00:25:42,332 --> 00:25:43,773
Traeb� bun�, Doctore!
200
00:25:56,152 --> 00:25:59,440
A DOUA INJEC�IE
201
00:27:57,345 --> 00:27:58,774
Nu v� gr�bi�i, nu v� gr�bi�i.
202
00:28:09,211 --> 00:28:10,400
Bun� ziua, Anatoly Lukitch!
203
00:28:30,878 --> 00:28:33,841
Vrei s�-l iei, Anatoly Lukitch ?
204
00:28:34,258 --> 00:28:36,674
- �ine-l!
- Bine-n�eles!
205
00:28:41,905 --> 00:28:44,211
Doamna vine din Nikolski.
206
00:28:45,000 --> 00:28:47,775
E v�duva colonelului Chifirov.
Mort de alcoolism.
207
00:29:11,605 --> 00:29:13,234
E�ti noul doctor ?
208
00:29:15,246 --> 00:29:16,447
Doctor Poliakov.
209
00:29:38,612 --> 00:29:41,840
PRIMA AMPUTARE
210
00:30:12,965 --> 00:30:14,527
Doctore!
211
00:30:16,692 --> 00:30:18,601
N-aprinde, te tog!
212
00:30:19,360 --> 00:30:20,727
Doctore!
213
00:30:34,840 --> 00:30:36,746
Doctor, ��i dau tot ce vrei!
214
00:30:36,866 --> 00:30:39,520
�i-oi da to�i banii mei, toat� hrana!
215
00:30:40,119 --> 00:30:41,520
Salveaz-o!
216
00:30:41,680 --> 00:30:45,049
- Ce-a p��it?
- S-a prins �n val�!
217
00:30:45,169 --> 00:30:47,311
- Ce spune?
- Ea lucreaz� la val�.
218
00:30:47,431 --> 00:30:48,366
Cum?
219
00:31:18,478 --> 00:31:20,080
Ce-i faci, o amputezi ?
220
00:31:20,441 --> 00:31:22,269
- Camfor!
- O s� moar�.
221
00:31:22,790 --> 00:31:24,111
Camfor, am spus!
222
00:31:28,898 --> 00:31:29,993
S� m� sp�l pe m�ini.
223
00:31:31,632 --> 00:31:33,861
F�-i o perfuzie cu ser fiziologic.
224
00:31:50,899 --> 00:31:51,769
Scalpel!
225
00:32:09,600 --> 00:32:10,453
Pens�!
226
00:32:20,612 --> 00:32:21,465
Pens�!
227
00:32:26,359 --> 00:32:27,213
Foarfeci!
228
00:32:28,842 --> 00:32:30,230
- Pulsul?
- Slab.
229
00:32:30,350 --> 00:32:32,036
- Mai mult camfor?
- Aduce�i.
230
00:32:52,712 --> 00:32:54,527
Anatoly, vino de m-ajut�!
231
00:32:56,236 --> 00:32:57,144
Cle�ti.
232
00:33:03,802 --> 00:33:05,697
Trebuie s�-i l�s�m cel�lalt picior.
233
00:33:07,158 --> 00:33:10,822
Astfel, n-or s� poat� spune
c� opera�ia a omor�t-o.
234
00:33:16,106 --> 00:33:17,294
Prepara�i chit!
235
00:33:52,560 --> 00:33:53,627
A murit?
236
00:33:56,739 --> 00:33:57,793
Tr�ie�te.
237
00:33:59,301 --> 00:34:00,760
Sunte�i obi�nuit cu amput�rile?
238
00:34:15,992 --> 00:34:18,127
Cheam�-m� dac� a murit.
239
00:34:23,165 --> 00:34:26,155
- Leopold n-a f�cut vre-odat� mai bine.
- A�a-i!
240
00:34:29,905 --> 00:34:31,774
Chema�i-l pe taic�-s�u!
241
00:34:35,114 --> 00:34:38,480
VISCOLUL
242
00:35:37,305 --> 00:35:38,413
Excelen��!
243
00:36:06,685 --> 00:36:08,140
Unde este Anna Nikolaevna ?
244
00:36:16,738 --> 00:36:18,166
Tr�ie�te?
245
00:36:18,513 --> 00:36:20,035
Da, tr�ie�te.
246
00:36:21,085 --> 00:36:23,154
Cred c� o vom elibera.
247
00:36:29,000 --> 00:36:31,368
- Bun� ziua, Anna!
- Bun� ziua, Doctor!
248
00:36:36,215 --> 00:36:37,790
Anna, eu cred...
249
00:36:38,039 --> 00:36:39,245
M� scuza�i!
250
00:36:39,925 --> 00:36:41,240
Sunt �i al�ii.
251
00:36:42,025 --> 00:36:43,627
�ntoarce capul spre mine.
252
00:36:43,919 --> 00:36:45,200
Scuza�i c� v� deranjez,
253
00:36:45,360 --> 00:36:46,843
dup� o opera�ie...
254
00:36:47,309 --> 00:36:48,720
at�t de grea!
255
00:36:49,101 --> 00:36:52,211
Unul din ei sufer� de-o inflama�ie;
trebuie s�-i cur���m urechea.
256
00:36:53,923 --> 00:36:55,056
�mi da�i voie?
257
00:36:55,798 --> 00:36:57,306
Bine�n�eles, v� rog!
258
00:36:57,800 --> 00:36:58,695
S-o facem!
259
00:37:06,240 --> 00:37:07,393
Anna Nikolaevna,
260
00:37:07,906 --> 00:37:10,162
cred c� trebuie s� face�i �nc� o injec�ie.
261
00:37:11,912 --> 00:37:12,824
Cui?
262
00:37:13,273 --> 00:37:14,541
Mie, numai una!
263
00:37:15,440 --> 00:37:17,960
- Morfin�.
- �ef, o s� mor!
264
00:37:18,845 --> 00:37:21,407
Las�-m� s� mor acas�,
�n patul meu.
265
00:37:22,099 --> 00:37:23,394
Imediat.
266
00:37:27,522 --> 00:37:28,840
Abia r�suflu.
267
00:37:57,652 --> 00:37:59,747
Vrei s� serve�ti un pic de ceai?
268
00:38:01,865 --> 00:38:04,561
Sunt sigur� c� va apare
cur�nd un pacient.
269
00:38:05,312 --> 00:38:06,420
O simt.
270
00:38:13,065 --> 00:38:14,654
Frumoas� femeie!
271
00:38:15,832 --> 00:38:17,914
- E so�ia dvs.?
- Nu.
272
00:38:18,627 --> 00:38:20,756
O fost� prieten�.
273
00:38:21,083 --> 00:38:22,894
Era c�nt�rea��.
274
00:38:23,548 --> 00:38:24,936
E foarte frumoas�.
275
00:38:25,280 --> 00:38:26,981
�i tu e�ti foarte frumoas�.
276
00:38:28,025 --> 00:38:29,227
E�ti nem�oaic�?
277
00:38:30,906 --> 00:38:31,746
Da.
278
00:38:34,758 --> 00:38:37,637
- Ai mers la Bolchoy ?
- De dou� ori.
279
00:38:37,757 --> 00:38:40,639
- Unde �i-e so�ul?
- E prizonier de r�zboi.
280
00:38:42,778 --> 00:38:44,625
Am avut dreptate, a venit cineva.
281
00:38:44,922 --> 00:38:45,977
E singur.
282
00:38:46,419 --> 00:38:48,181
Tebuie s� fie pentru tine.
283
00:38:48,560 --> 00:38:50,575
Crezi c� trebuie s� plec?
284
00:38:50,807 --> 00:38:54,631
- Nu pleca�i!
- Ca s� spun adev�rul,nu vreau s� plec.
285
00:38:58,778 --> 00:39:00,880
- Stai, unde pleci?
- Las�-m�!
286
00:39:01,737 --> 00:39:02,560
Doctor.
287
00:39:02,808 --> 00:39:03,855
E pentru dvs.
288
00:39:03,975 --> 00:39:06,355
- De ce por�i casc�?
- Sunt pompier.
289
00:39:06,675 --> 00:39:09,680
- Pentru ce-ai venit?
- Pentru inginerul agronom.
290
00:39:11,290 --> 00:39:12,720
Fiica lui e logodit� cu grefierul.
291
00:39:13,394 --> 00:39:17,795
Ieri, pentru a s�rb�tori logodna,
s-au plimbat cu sania.
292
00:39:17,915 --> 00:39:20,011
Una din patine s-a sf�r�mat.
293
00:39:20,880 --> 00:39:22,560
La fata s-a lovit la cap
294
00:39:22,768 --> 00:39:24,072
�i a r�mas incon�tient�.
295
00:39:24,646 --> 00:39:26,600
B�iatul a �ncercat s� se sp�nzure.
296
00:39:27,203 --> 00:39:28,512
�i-a pierdut capul.
297
00:39:28,851 --> 00:39:29,995
Vino, Doctore!
298
00:39:30,240 --> 00:39:32,920
- Cu caii mei, vom ajunge repede.
- E furtun�!
299
00:39:58,631 --> 00:40:01,007
Doctorr, repede, v� implor!
300
00:40:01,127 --> 00:40:03,183
Va muri!
301
00:40:03,303 --> 00:40:05,443
Gr�bi�i-v�, v� implor!
302
00:40:05,563 --> 00:40:07,929
Repede, o s� moar�!
303
00:40:08,405 --> 00:40:10,688
V� implor!
304
00:40:13,125 --> 00:40:16,677
Eu sunt Lev Aronovitch.
Sunte�i doctorul cel mai apropiat.
305
00:40:16,797 --> 00:40:19,259
- Doctorul nostru...
- Unde e ea?
306
00:40:19,585 --> 00:40:21,241
Preg�ti�i-ne �ntoarcerea.
307
00:40:21,865 --> 00:40:24,631
E deja moart�.
Fractur� de craniu.
308
00:40:24,751 --> 00:40:28,250
- �mi pare r�u, credeam...
- Ce credea�i?
309
00:40:29,025 --> 00:40:31,615
Doctor Bomgard v-a recomandat.
310
00:40:32,491 --> 00:40:33,573
Micha Bomgard ?
311
00:40:33,693 --> 00:40:35,941
Am studiat �mpreun�.
312
00:40:36,061 --> 00:40:39,161
Am fost infirmierul lui
la Simonovsk �i apoi...
313
00:40:40,269 --> 00:40:42,671
- A p�r�sit.
- Micha ?
314
00:40:43,386 --> 00:40:44,427
Paltonul dvs!.
315
00:40:46,366 --> 00:40:47,300
Cum?
316
00:40:47,703 --> 00:40:48,518
C�nd?
317
00:40:48,638 --> 00:40:52,347
A plecat la Moscova luna trecut�.
Nu s-a mai �ntors dup� aia.
318
00:40:52,711 --> 00:40:55,843
Poate-i mort la ora asta.
319
00:40:56,365 --> 00:40:57,526
Mi-a fost prieten.
320
00:40:57,860 --> 00:40:58,981
�n�eleg...
321
00:40:59,905 --> 00:41:02,188
Dar, din fericire,
dvs. a�i venit.
322
00:41:02,978 --> 00:41:05,719
Nu �tiu ce s� fac cu grefierul.
Veni�i!
323
00:41:05,839 --> 00:41:07,547
- Spune-i c� ea...
- Nu!
324
00:41:16,671 --> 00:41:21,711
- O s�-�i dau un un medicament.
- Eu am omor�t-o!
325
00:41:22,278 --> 00:41:24,681
L�sa�i v�ic�ritul �i l�sa�i-m� s� lucrez!
326
00:41:25,706 --> 00:41:26,667
Vesta lui.
327
00:41:29,839 --> 00:41:32,055
Totul se va aranja, a�a!
328
00:41:32,672 --> 00:41:34,408
Fiedienka, calmeaz�-te.
329
00:41:36,566 --> 00:41:38,141
Lini�te�te-te, asta-i!
330
00:41:38,394 --> 00:41:39,635
Asta-i.
331
00:41:55,032 --> 00:41:56,500
Eu am omor�t-o!
332
00:42:15,672 --> 00:42:17,701
Asta-i, Fiedienka, s-a sf�r�it!
333
00:42:24,158 --> 00:42:26,880
Hai s� te-ntinzi pe le canapea.
334
00:42:27,272 --> 00:42:29,608
Hai, vino...
335
00:42:31,065 --> 00:42:32,939
Uite-a�a, �ntinde-te!
336
00:42:34,272 --> 00:42:35,674
S-a sf�r�it, fii calm.
337
00:42:43,278 --> 00:42:44,986
S� mergem!
338
00:42:45,524 --> 00:42:49,549
Nu putem, Doctor!
Viscolul e prea puternic.
339
00:42:50,471 --> 00:42:54,277
Sunt cel pu�in 18 km.
Sunt bolnavi care m� a�teapt�!
340
00:42:55,484 --> 00:42:56,872
Ai s� ajungi?
341
00:42:56,992 --> 00:43:00,590
Da, dar poate am face mai bine
s� petrecem noaptea aici.
342
00:43:01,529 --> 00:43:02,891
Dr Poliakov,
343
00:43:03,011 --> 00:43:06,068
spitalul dvs. e mai aproape dec�t farmacia,
344
00:43:06,188 --> 00:43:08,068
�i a� avea nevoie de morfin�.
345
00:43:08,188 --> 00:43:10,849
Deja am comandat,
v� voi livra �n cur�nd.
346
00:43:10,969 --> 00:43:13,652
Am vreo 30 de bolnavi �i nici-un doctor.
347
00:43:13,865 --> 00:43:15,313
De-acord, s� mergem!
348
00:43:17,905 --> 00:43:20,508
- S� mergem!
- Par-c� am �nnebunit�
349
00:43:27,789 --> 00:43:31,040
LUPII
350
00:43:31,392 --> 00:43:32,793
Am sosit?
351
00:43:33,367 --> 00:43:34,448
Nu !
352
00:43:38,751 --> 00:43:42,827
V-am spus s� r�m�nem acolo,
dar n-a�i vrut!
353
00:43:44,325 --> 00:43:46,966
Dac� nu ne-am g�ndit la binele nostru,
m�car al bietelor animale!
354
00:43:47,358 --> 00:43:50,455
Suntem pierdu�i!
Drumul e de neg�sit.
355
00:43:51,671 --> 00:43:55,088
Termin� cu �ipetele!
Urc�-n sanie, �i �nainte!
356
00:44:05,392 --> 00:44:07,928
Uite ni�te alcool, s� te-nc�lze�ti!
357
00:44:12,219 --> 00:44:13,607
Uite drumul!
358
00:44:14,352 --> 00:44:15,380
Mul�umesc.
359
00:44:16,978 --> 00:44:20,297
- E puternic!
- E dezinfectant!
360
00:44:21,400 --> 00:44:22,388
Urca�i.
361
00:44:22,789 --> 00:44:23,816
Haidem!
362
00:44:24,285 --> 00:44:26,261
Din fericire, nu ne-am ab�tut prea mult!
363
00:44:42,048 --> 00:44:43,516
Ceva ne urm�re�te!
364
00:44:44,379 --> 00:44:45,487
Am �n�eles!
365
00:44:54,760 --> 00:44:56,200
Sunt c�ini?
366
00:44:57,472 --> 00:44:59,154
Nu, lupi!
367
00:44:59,638 --> 00:45:00,893
Lupi!
368
00:45:01,480 --> 00:45:03,442
Ne-au prins!
369
00:45:03,703 --> 00:45:06,392
Mai repede! Haide !
370
00:45:36,161 --> 00:45:38,618
Doctore, ne-ai salvat!
371
00:45:42,548 --> 00:45:45,760
KUZIAEVO
372
00:45:45,920 --> 00:45:47,107
�i-acum?
373
00:45:48,450 --> 00:45:53,149
Vladimir Andreevitch, g�ndi�i
c� noua lovitur� de stat va dura?
374
00:45:54,270 --> 00:45:55,765
Cred c� da.
375
00:45:56,139 --> 00:45:58,395
S� plec�m �n str�in�tate,
Vassily Osipovitch.
376
00:45:58,850 --> 00:45:59,931
�n Anglia.
377
00:46:00,264 --> 00:46:02,133
Acolo, nu sunt revolu�ionari.
378
00:46:05,160 --> 00:46:06,253
Scuza�i-m�!
379
00:46:06,373 --> 00:46:08,560
T�n�rul doctor din Svalomietiev e aici;
380
00:46:08,720 --> 00:46:11,160
el �i colegii lui au fost prin�i de viscol.
381
00:46:12,373 --> 00:46:14,134
Dori�i s�-i primi�i?
382
00:46:14,560 --> 00:46:16,570
Introduce�i-l pe doctor.
383
00:46:16,690 --> 00:46:19,079
Vorbeam de revolu�ie.
384
00:46:19,560 --> 00:46:21,862
Dac� exist�, e de inspira�ie german�.
385
00:46:23,768 --> 00:46:25,321
S� ne-aduc� ni�te vin.
386
00:46:41,106 --> 00:46:42,267
V� rog!
387
00:46:43,960 --> 00:46:45,810
- �nc�ntat de cuno�tiin��.
- Bun� seara!
388
00:46:47,318 --> 00:46:48,534
Doctor Poliakov.
389
00:46:50,028 --> 00:46:51,979
Scuza�i de-a fi inoportun,
390
00:46:52,420 --> 00:46:53,890
dar ne-am r�t�cit.
391
00:46:54,284 --> 00:46:55,943
Lupii ne-au speriat caii.
392
00:46:56,063 --> 00:46:59,301
- Lupii
- Dragul nostru doctor
ne-a salvat de nenorocire.
393
00:46:59,421 --> 00:47:01,771
Permite�i s�-l prezint:
394
00:47:01,891 --> 00:47:05,188
e un mare profesionist;
m-a tratat �n mod divin.
395
00:47:05,904 --> 00:47:08,882
�n plus, e un b�rbat curajos!
396
00:47:09,002 --> 00:47:11,926
Deci, servi�i-i o cup� de �ampanie.
397
00:47:12,683 --> 00:47:14,546
- Bun� seara, Ekaterina...
- Adev�rat,
398
00:47:14,922 --> 00:47:18,022
sunte�i o adev�rat� aristocrat�,
Ekaterina Karlovna.
399
00:47:18,142 --> 00:47:20,801
Servi�i-i o vodk�!
400
00:47:25,343 --> 00:47:28,560
EKATERINA KARLOVNA
401
00:47:28,720 --> 00:47:29,850
A�a,
402
00:47:30,131 --> 00:47:32,504
nu ne-au mai r�mas dec�t 3 km de f�cut.
403
00:47:33,657 --> 00:47:35,889
Suntem deja la Kuziaevo ?
404
00:47:36,535 --> 00:47:38,399
Gre�i�i, v-a�i r�t�cit, Doctore!
405
00:47:38,700 --> 00:47:41,266
- Mikhail...
- Alekseevitch.
406
00:47:41,682 --> 00:47:44,871
Cu ajutorul lui Dzeu,
steaua bun� a dvs. v-a adus
407
00:47:44,991 --> 00:47:47,932
pe domeniul Kuziaevo,
�n provincia Jaroslavska.
408
00:47:48,052 --> 00:47:53,050
Stimata noastr� gazd� nu-i altul
dec�t Vassily Osipovitch Sobolevski.
409
00:47:53,170 --> 00:47:55,534
- Este un nobil foarte stimat.
- �nc�ntat!
410
00:47:55,654 --> 00:47:58,855
Iat�, mo�tenitorul s�u, Osip.
411
00:47:58,975 --> 00:48:00,509
Osip Vassili�vitch!
412
00:48:06,604 --> 00:48:10,088
Vladimir Andreevitch Favorski
este un cet��ean al lumii:
413
00:48:10,208 --> 00:48:12,188
numai ce-a sosit din Spania.
414
00:48:12,308 --> 00:48:15,576
El incarneaz� viitorul picturii ruse.
415
00:48:16,252 --> 00:48:17,403
Un simplu pictor.
416
00:48:18,038 --> 00:48:22,242
Ea e Tanieska - c�nt�
�i danseaz� magnific.
417
00:48:23,727 --> 00:48:24,960
V� prezint pe
418
00:48:25,120 --> 00:48:26,560
Lev Aranovitch Gorenburg.
419
00:48:26,985 --> 00:48:27,800
German?
420
00:48:30,098 --> 00:48:32,280
Evreu. Dar m-am cre�tinat.
421
00:48:33,605 --> 00:48:36,575
�mi pare c� v� cunosc.
422
00:48:38,203 --> 00:48:40,875
A�i lucrat pentru Dr Bomgard la Simonovsk,
423
00:48:40,995 --> 00:48:43,712
- dvs. sunte�i cel care...
- Chiar eu!
424
00:48:44,719 --> 00:48:46,320
Sunte�i unul din l'
intelligentsia ?
425
00:48:47,081 --> 00:48:47,908
Nu.
426
00:48:50,186 --> 00:48:51,360
Eu sunt membru
427
00:48:51,520 --> 00:48:52,375
al PMSDR.
428
00:48:55,680 --> 00:48:57,520
�tiu ce �nseamn� "SDR",
429
00:48:57,680 --> 00:48:58,926
dar nu �i "PM".
430
00:48:59,247 --> 00:49:00,835
Partidul Muncitoresc.
431
00:49:03,218 --> 00:49:06,150
Nu ar�ta�i ca fiind muncitor.
432
00:49:10,998 --> 00:49:13,720
- Tanieska ne va c�nta.
- Da, adev�rat.
433
00:49:15,918 --> 00:49:18,147
Poate dori�i s� dansa�i?
434
00:49:27,697 --> 00:49:29,915
Deci, v-a�i �nt�lnit cu lupi?
435
00:49:31,806 --> 00:49:33,915
Scuze, draga mea.
C�nt�, c�nt�.
436
00:49:36,671 --> 00:49:38,085
Dar spune�i-mi:
437
00:49:38,581 --> 00:49:41,737
Cum e posibil ca un mecanism
at�t de complex ca un stat
438
00:49:42,385 --> 00:49:45,001
s� fie condus de muncitori analfabe�i?
439
00:49:45,550 --> 00:49:48,375
Ce va fi cu legile,
440
00:49:48,588 --> 00:49:51,565
gestionarea economiei, arta militar�?
441
00:49:52,205 --> 00:49:55,075
O nou� genera�ie de juri�ti va
va ap�rea...
442
00:49:57,092 --> 00:49:58,827
Noi generali �i economi�ti.
443
00:49:59,351 --> 00:50:01,953
�i ce va fi diferit de actualul
vechi sistem?
444
00:50:02,073 --> 00:50:03,984
Domnilor, dac�-mi permite�i.
445
00:50:04,465 --> 00:50:06,721
"De ce s� r�sturn�m regimul?
446
00:50:07,065 --> 00:50:09,575
"C�ci sistemul este corupt.
447
00:50:09,828 --> 00:50:13,696
"Func�ionarii pot fi cump�ra�i
c-un p�h�rel de vodk�".
448
00:50:14,320 --> 00:50:17,680
"De ce s� distrugem
aceste magnifice palate?"
449
00:50:17,978 --> 00:50:22,160
"C�ci corup�ia vine de acolo.
Un palat distrus nu �nseamn� nimic."
450
00:50:23,551 --> 00:50:26,435
"Un Kremlin ras, nu �nseamn� nimic."
451
00:50:26,657 --> 00:50:28,536
"Un �ar care-�i las� tronul,
452
00:50:29,257 --> 00:50:32,127
"nu-i mai mult dec�t un st�p�n."
453
00:50:32,617 --> 00:50:36,194
Nu eu spun astea.
Ci un poet revolu�ionar.
454
00:50:36,719 --> 00:50:37,800
Alexander Blok.
455
00:50:39,139 --> 00:50:40,767
Ai �nghe�at, a�a-i?
456
00:50:43,152 --> 00:50:45,294
S� v� servesc cu ceva,
Excelen��?
457
00:50:46,052 --> 00:50:47,587
Pu�in� vodk�.
458
00:50:48,732 --> 00:50:51,361
- Acum, �i-e mai bine?
- Mult mai bine!
459
00:50:51,559 --> 00:50:53,866
M-am re�nc�lzit.
460
00:50:54,133 --> 00:50:56,175
Dar nu m� pot relua drumul,
461
00:50:56,445 --> 00:50:58,074
p�n� asear�.
462
00:51:04,749 --> 00:51:08,634
- Nu te sup�ra, unde-s toaletele?
- Pe-aici.
463
00:51:11,905 --> 00:51:16,121
�i-acolo, �i-a scos pistolul
tr�g�nd �n ei.
464
00:51:51,204 --> 00:51:55,368
Pute�i s�-mi mai servi�i un altul?
N-am reu�it s� m�-nc�lzesc.
465
00:51:55,675 --> 00:51:57,017
Da�i-i un pahar.
466
00:52:46,298 --> 00:52:48,835
Infirmierul �ata nu-mi prea place.
Unde-i doctorul?
467
00:52:48,955 --> 00:52:51,491
Cum zic ��ranii: la umbl�toare!
468
00:52:54,180 --> 00:52:55,448
Nu e nimeni.
469
00:52:55,668 --> 00:52:57,320
O fi ie�it pe u��.
470
00:52:57,440 --> 00:52:59,527
L-ai gonit cu glumele tale idioate.
471
00:52:59,647 --> 00:53:02,038
�i cu sania ta de curve!
472
00:53:02,158 --> 00:53:05,327
- �i tu te-ar��i f�r� ru�ine !
- Tanieska, calmeaz�-te.
473
00:53:05,712 --> 00:53:08,472
- Las�-m�, vreau la toalet�.
- Ie�i afar�!
474
00:54:47,399 --> 00:54:49,334
Unde-ai fost?
475
00:54:50,019 --> 00:54:51,874
Cochetezi cu Tanieska ?
476
00:54:52,139 --> 00:54:53,353
O s� vezi, tu!
477
00:54:54,451 --> 00:54:57,680
De la un infirmier, �n�eleg!
Dar tu, Doctore?
478
00:54:57,840 --> 00:54:59,960
- Dar tu, doctore, pentru ce clas� e�ti?
- Nu cunosc dec�t dou�:
479
00:55:00,533 --> 00:55:01,961
Bolnavi �i s�n�to�i.
480
00:55:02,388 --> 00:55:04,043
Tanieska, hai, c�nt�-ne!
481
00:55:23,491 --> 00:55:27,656
De ce pl�ngi tu, t�n�r� prostu��?
482
00:55:28,884 --> 00:55:32,529
Ame�it� de cocain�, r�t�cind
pe bulevarde moscovite
483
00:55:34,195 --> 00:55:38,335
Cu g�tu-�i firav �nf�urat �ntr-o e�arf�
484
00:55:39,564 --> 00:55:41,246
Sf�r�it�,
485
00:55:42,394 --> 00:55:43,876
ud�,
486
00:55:44,129 --> 00:55:45,811
cu privirea fix�...
487
00:55:53,224 --> 00:55:56,480
�n�epenit�-n ploaia cea de toamn� ,
pe bulevarde r�t�ce�ti...
488
00:55:58,771 --> 00:56:02,227
De prea mult pl�ns,
nimic nu mai sim�i-vei
489
00:56:03,886 --> 00:56:07,838
C�nd vei muri pe-un mald�r de co�mare,
490
00:56:09,265 --> 00:56:11,321
al t�u cadavru, alb ca neaua
491
00:56:12,164 --> 00:56:15,742
va fi-nvelit �n cea�a drept lin�oliu.
492
00:56:24,328 --> 00:56:27,520
GORENBURG
493
00:56:37,791 --> 00:56:39,286
A�i salvat-o?
494
00:56:39,686 --> 00:56:41,822
Era moart� �nainte de venirea mea.
495
00:56:44,837 --> 00:56:48,440
Am adus un coleg.
Vi-l prezint pe Lev Gorenburg.
496
00:56:49,332 --> 00:56:51,180
Infirmier la spitalul districtului.
497
00:56:51,639 --> 00:56:53,480
- Ne cunoa�tem.
- Bun� ziua!
498
00:56:54,510 --> 00:56:58,240
Are nevoie de morfin�;
spune-i lui Anna s�-i dea 5 g.
499
00:56:58,743 --> 00:57:00,094
Cu �mprumut, bine�n�eles.
500
00:58:03,272 --> 00:58:04,780
E�ti superb�!
501
00:58:30,458 --> 00:58:33,035
- Ce e?
- Cheam-o pe Anna !
502
00:58:52,858 --> 00:58:55,781
Anna, f�-mi o injec�ie, te rog!
503
00:58:56,951 --> 00:59:00,528
Dumneata, Mikhail! A c�ta oar� e?
Encore une ?
504
00:59:01,637 --> 00:59:04,106
Nu o s� v� fac alte injec�ii.
505
00:59:06,278 --> 00:59:07,040
Anna.
506
00:59:09,845 --> 00:59:11,962
Am nevoie! Sunt bolnav!
507
00:59:12,155 --> 00:59:14,578
- Atunci, trebuie s� faci un tratament.
- Unde?
508
00:59:14,778 --> 00:59:17,795
La spitalul districtului.
Nu pute�i s� v� �ngriji�i de unul singur.
509
00:59:18,467 --> 00:59:21,120
Nu mi-a� ierta s� v� fac
�nc� o injec�ie.
510
00:59:23,458 --> 00:59:26,661
Dup� tine, sunt morfinoman?
511
00:59:28,447 --> 00:59:31,040
- �n devenire.
- �mi faci injec�ia?
512
00:59:36,632 --> 00:59:37,459
Nu.
513
01:00:20,625 --> 01:00:23,348
Anna, d�-mi cheile de la farmacie.
514
01:00:23,844 --> 01:00:26,861
Nu trebuie; v� rog,
�ncerca�i s� v� opri�i.
515
01:00:26,981 --> 01:00:28,610
Mi le dai, sau nu?
516
01:00:29,753 --> 01:00:30,567
Nu.
517
01:00:32,124 --> 01:00:34,055
Nu e�ti dec�t o sor�.
518
01:00:34,260 --> 01:00:37,080
��i ordon ca medic: d�-mi cheile
519
01:00:37,240 --> 01:00:38,305
imediat!
520
01:00:49,925 --> 01:00:51,501
F�-mi o injec�ie.
521
01:01:37,378 --> 01:01:39,367
�ncepem consulta�iile.
522
01:01:45,472 --> 01:01:47,381
- Vreau s�-l v�d pe doctor.
- A�tepta�i.
523
01:01:47,839 --> 01:01:50,120
- Numele de familie?
- Kovalov.
524
01:02:01,280 --> 01:02:02,894
De c�nd v� sim�i�i r�u?
525
01:02:03,505 --> 01:02:05,414
�n urm� cu mai mult timp, �efu'.
526
01:02:05,534 --> 01:02:08,320
- �i-acum de ce-ai mai venit?
- Nu-mi mai pot mi�ca m�na.
527
01:02:08,480 --> 01:02:12,120
M�na e pe cale de gangrenare!
Ce-ai a�teptat?
528
01:02:12,785 --> 01:02:15,960
Am avut mult de lucru, �efu'.
529
01:02:16,958 --> 01:02:19,520
Du-te s�-l vezi pe Anatoly
cu re�eta asta.
530
01:02:22,032 --> 01:02:23,460
S� intre urm�torul.
531
01:02:32,720 --> 01:02:33,691
Bun� ziua!
532
01:02:56,290 --> 01:02:58,148
- L�sa�i!
- O s� v� ajut.
533
01:02:58,268 --> 01:03:01,010
- M� descurc, l�sa�i!
- Apuc din partea asta.
534
01:03:08,513 --> 01:03:11,680
ANNA NIKOLAEVNA
535
01:03:15,200 --> 01:03:16,947
Iart�-m�!.
536
01:03:18,826 --> 01:03:20,080
Eu sunt vinovat�.
537
01:03:20,881 --> 01:03:23,297
Nu trebuia s�-�i fi f�cut a doua injec�ie.
538
01:03:25,392 --> 01:03:26,847
Eu sunt vinovat�.
539
01:03:28,897 --> 01:03:30,047
Ai pierdut.
540
01:03:30,368 --> 01:03:31,876
�i eu am pierdut cu tine.
541
01:03:32,412 --> 01:03:33,400
Nu pl�nge!
542
01:03:34,164 --> 01:03:36,841
Deja am redus dozele.
543
01:03:37,450 --> 01:03:38,651
M� voi opri.
544
01:03:39,537 --> 01:03:41,120
�i de n-oi reu�i,
545
01:03:41,280 --> 01:03:43,519
m� voi duce la spitalul districtului.
546
01:03:44,537 --> 01:03:46,579
Infirmierul b�nuie�te ceva.
547
01:03:46,780 --> 01:03:48,942
A v�zut c� lipse�te morfin�.
548
01:03:51,150 --> 01:03:52,725
Am s� comand m�ine.
549
01:03:53,077 --> 01:03:54,641
C�t va trebui.
550
01:03:54,889 --> 01:03:56,791
Tu trebuie s� pleci la Moscova.
551
01:03:58,539 --> 01:04:00,167
Dac� vrei, voi veni cu tine.
552
01:04:00,490 --> 01:04:01,598
�nceteaz� cu asta.
553
01:04:01,945 --> 01:04:05,883
Nu sunt toxicoman,
am redus dozele.
554
01:04:08,385 --> 01:04:09,847
Ce joc faci tu?
555
01:04:11,686 --> 01:04:12,580
Ce?
556
01:04:15,619 --> 01:04:16,886
�n timp ce eu...
557
01:04:25,131 --> 01:04:26,346
�i c�nt�rea�a?
558
01:04:27,053 --> 01:04:28,893
Poate c� ea te-ar putea salva.
559
01:04:33,045 --> 01:04:35,234
Tu e�ti singura de care am nevoie.
560
01:04:39,718 --> 01:04:41,480
Dar �i eu vreau s� iau.
561
01:04:42,151 --> 01:04:45,261
Vreau s�-n�eleg de ce-�i place
asta at�t de mult.
562
01:04:56,186 --> 01:04:59,320
FARMACIA
563
01:05:19,472 --> 01:05:20,554
Strecoar�-te!
564
01:05:21,512 --> 01:05:22,700
S�r�ntocilor!
565
01:05:41,458 --> 01:05:43,527
- 40 grame de morfin�?
- Da.
566
01:05:43,647 --> 01:05:46,558
N-am a�a o cantitate;
pot s� v� dau 10 grame.
567
01:05:51,752 --> 01:05:52,846
Bun� ziua!
568
01:05:56,151 --> 01:05:58,874
- Bun� ziua!
- Spitalul Simonovsk, a�a-i?
569
01:06:02,765 --> 01:06:04,640
Tovar�i, glumi�i.
570
01:06:04,800 --> 01:06:07,421
- N-am a�a o cantitate.
- M� scuza�i?
571
01:06:07,693 --> 01:06:11,548
Am comandat luna trecut�.
Verifica�i c� a�i primit.
572
01:06:11,668 --> 01:06:14,432
Tovar�e, la morfina
e rezervat� pentru front.
573
01:06:14,739 --> 01:06:16,755
N-am mai mult de 17 grame.
574
01:06:16,875 --> 01:06:18,320
10 pentru el, 7 pentru tine.
575
01:06:20,298 --> 01:06:23,848
Spitalul meu n-are dec�t 30 de paturi,
iar eu am 47 pacien�i!
576
01:06:25,545 --> 01:06:27,120
Ave�i nevoie de mai pu�in.
577
01:06:30,450 --> 01:06:33,320
Doctor... Bomgard.
578
01:06:34,049 --> 01:06:35,811
Tu sau el, pentru mine e tot una.
579
01:06:36,204 --> 01:06:40,938
- Aranja�i-v� am�ndoi.
- Bomgard n-are nevoie de toat� asta.
580
01:06:44,792 --> 01:06:46,861
Iar tu, �mi datorezi �nc� 5 grame.
581
01:06:53,531 --> 01:06:54,906
De c�nd dureaz� asta?
582
01:06:56,068 --> 01:06:56,980
Ce?
583
01:06:58,039 --> 01:07:00,041
- Cu doctorul.
- Ce?
584
01:07:01,025 --> 01:07:02,867
�n�eleg, e-un t�n�r atr�g�tor.
585
01:07:05,132 --> 01:07:09,190
�i tu, nu te g�nde�ti
s� te m�ri�i cu Anatoly Lukitch ?
586
01:07:10,072 --> 01:07:11,523
C� �i el te-a invitat.
587
01:07:13,385 --> 01:07:16,602
�i-ai zis c� e prea b�tr�n.
588
01:07:19,358 --> 01:07:22,441
A-mb�tr�nit prea cur�nd pentru un b�rbat.
589
01:08:34,638 --> 01:08:37,615
Vreau s� merg la Moscova
pentru c�tva timp.
590
01:08:37,951 --> 01:08:41,108
Tu ��i dore�ti.
Aici sau acolo, e la fel.
591
01:08:49,525 --> 01:08:51,974
Trebuie s� sterilizez siringile.
592
01:08:54,511 --> 01:08:57,368
Au urme, e risc de infec�ie.
593
01:08:58,312 --> 01:09:00,301
Da... N-ai dec�t s-o faci.
594
01:09:01,031 --> 01:09:03,694
Tu e�ti infirmiera;
te pricepi mai bine ca mine.
595
01:09:04,764 --> 01:09:07,113
Ai �ntr-adev�r m�ini de aur.
596
01:09:07,391 --> 01:09:10,982
Pe c�nd eu, nici nu �tiu
cum se prepar� o injec�ie.
597
01:09:12,726 --> 01:09:13,747
F�-o, te rog!
598
01:09:30,585 --> 01:09:33,215
Numai s� nu urci dozele.
599
01:09:33,335 --> 01:09:35,928
Asta e ce am f�cut,
dar acum le-am redus.
600
01:09:37,864 --> 01:09:40,649
Dependen�a de chlorhidratul de morfin�,
601
01:09:41,290 --> 01:09:42,585
e foarte grav.
602
01:09:43,059 --> 01:09:44,500
Te sim�i foarte r�u.
603
01:09:47,036 --> 01:09:47,998
O s� treac�.
604
01:10:25,645 --> 01:10:27,180
E bine...
605
01:10:30,671 --> 01:10:33,567
Morfina face bine...
606
01:10:36,671 --> 01:10:39,114
Dar mi se pare c�...
607
01:10:39,838 --> 01:10:41,547
asta o s� ne distrug�.
608
01:10:44,032 --> 01:10:45,720
Prostii, Anna!.
609
01:10:47,184 --> 01:10:50,528
E o revolu�ie,
ea elibereaz� puterea spiritului.
610
01:10:52,012 --> 01:10:53,513
Trebuie s� pleci.
611
01:10:55,810 --> 01:10:56,852
Trebuie...
612
01:10:57,706 --> 01:10:58,880
s�...pleci.
613
01:11:13,249 --> 01:11:16,440
TRAHEOTOMIE
614
01:11:32,037 --> 01:11:33,885
Cum te sim�i, Mikhail?
615
01:11:34,005 --> 01:11:36,040
- Bine. E lume?
- Vreo 15.
616
01:11:36,795 --> 01:11:39,845
- Nimic grav?
- O feti��; numai ce-a venit.
617
01:11:41,439 --> 01:11:42,520
- Imediat.
618
01:11:47,551 --> 01:11:50,700
Difterie laringial�.
E microbian�.
619
01:11:50,957 --> 01:11:53,796
- De c�t timp �ine?
- 5 zile, �efu'.
620
01:11:53,916 --> 01:11:56,352
- Nu ne deranja�i.
- �nc� de Duminic�.
621
01:11:56,688 --> 01:11:58,143
Ce-a�i a�teptat?
622
01:11:59,930 --> 01:12:01,064
Salva�i-o!
623
01:12:01,585 --> 01:12:04,241
- Da�i-i un medicament!
- Vrei s� m� �nve�i?
624
01:12:04,720 --> 01:12:07,654
Tu e�ti cel ce �tie, �efu'.
O s� se sufoce!
625
01:12:07,774 --> 01:12:08,600
Lini�te!
626
01:12:08,843 --> 01:12:11,389
Ridica�i-v�, sau nu mai fac nimic!
627
01:12:14,625 --> 01:12:16,507
Daa, totul e clar!
628
01:12:17,032 --> 01:12:19,021
κi las� copiii s� moar�.
629
01:12:19,385 --> 01:12:20,747
O s� moar�?
630
01:12:21,152 --> 01:12:25,257
- Da.
- Te rog, �efu'!
631
01:12:26,052 --> 01:12:28,927
- O s� se sufoce!
- A�i a�teptat prea mult.
632
01:12:29,047 --> 01:12:31,680
G�tlejul ei e �nfundat: trebuie operat�.
633
01:12:34,117 --> 01:12:37,360
Trebuie s�-i deschid g�tlejul.
De nu, va muri!
634
01:12:38,884 --> 01:12:41,690
Nu accept, nu trebuie operat�!
635
01:12:42,000 --> 01:12:44,955
Trebuie s� v� hot�r��i imediat,
sau n-o s� mai pot face nimic!
636
01:12:45,315 --> 01:12:48,305
- Nu, nu opera�ie!
- Bine, Anatoly...
637
01:12:48,425 --> 01:12:51,020
Anatoly!
D�-i afar�, sosesc!
638
01:12:51,140 --> 01:12:52,915
C�ra�i-v�, vr�jitoare b�tr�ne!
639
01:14:14,557 --> 01:14:17,220
C�nd m-oi �ntoarce acas�,
la b�rbatu-meu,
640
01:14:17,988 --> 01:14:19,056
o s� m� omoare.
641
01:14:19,379 --> 01:14:21,327
O s� m� omoare, a�a cum �i-am spus.
642
01:14:50,084 --> 01:14:53,675
Anatoly, preg�te�te bandaje,
�i cheam-o pe Anna.
643
01:14:55,298 --> 01:14:57,968
Deci... Ele au acceptat?
644
01:15:00,805 --> 01:15:02,233
V� sim�i�i r�u?
645
01:15:02,928 --> 01:15:04,503
Nu, nimic.
646
01:15:08,720 --> 01:15:11,341
De ce vre�i s�-i deschide�i g�tul?
647
01:15:11,461 --> 01:15:12,622
Ie�i afar�.
648
01:15:13,585 --> 01:15:15,387
Hai, vino!
649
01:15:15,507 --> 01:15:16,949
Vino cu mine.
650
01:15:17,069 --> 01:15:18,358
O s� treac� cu bine.
651
01:15:20,750 --> 01:15:23,260
Doctorul �tie ce face.
652
01:15:23,380 --> 01:15:25,564
Preg�te�te-mi o alt� doz�,
pentru disear�.
653
01:15:25,958 --> 01:15:28,741
Acum, calmeaz�-te.
Nu mai repet.
654
01:15:39,885 --> 01:15:40,640
Foarfece.
655
01:15:49,926 --> 01:15:50,800
C�rlig.
656
01:15:56,885 --> 01:15:58,180
Anatoly, dep�rteaz�!
657
01:16:04,412 --> 01:16:05,273
Scalpel.
658
01:16:18,752 --> 01:16:20,381
- O �in.
- Las-o!
659
01:16:20,692 --> 01:16:22,387
- �ine-o!
- Da.
660
01:16:29,359 --> 01:16:30,267
Cur��a�i.
661
01:16:34,472 --> 01:16:35,272
Tub.
662
01:16:36,746 --> 01:16:37,693
�in.
663
01:16:39,092 --> 01:16:39,933
Mul�umesc!
664
01:16:48,152 --> 01:16:49,040
Lua�i asta.
665
01:17:07,699 --> 01:17:08,670
Coase�i!.
666
01:17:47,352 --> 01:17:48,562
�n s�n�tatea dvs.!
667
01:17:50,758 --> 01:17:52,280
Domnul s� v� binecuv�nteze!
668
01:17:53,888 --> 01:17:56,138
- Nevast�-mea se roag� pentru tine.
- Vlas, ia asta.
669
01:17:57,448 --> 01:18:00,360
Fie ca Domnul s� v� protejeze, Doctore!
Mul�umesc.
670
01:18:07,019 --> 01:18:07,825
Ei, cum e?
671
01:18:10,404 --> 01:18:12,193
Cristos s� v� protejeze, doctor!
672
01:18:13,474 --> 01:18:14,302
Bine.
673
01:18:19,638 --> 01:18:22,240
Tat�l t�u are destui bani, cred.
674
01:18:23,317 --> 01:18:25,145
Cunosc un medic la Moscova.
675
01:18:25,706 --> 01:18:28,641
E un specialist; o s�-�i fac� o protez�.
676
01:18:31,712 --> 01:18:32,973
O s�-�i fie foarte bine.
677
01:18:37,533 --> 01:18:38,355
Ei, bine...
678
01:18:51,682 --> 01:18:55,000
INCENDIUL
679
01:19:36,264 --> 01:19:37,252
Scuz�-m�!
680
01:20:18,794 --> 01:20:20,457
Doctor!
681
01:20:28,652 --> 01:20:29,800
Kuziaevo arde!
682
01:20:30,036 --> 01:20:31,785
- Ce?
- R�m�i aici.
683
01:20:53,902 --> 01:20:54,850
Doctor !
684
01:20:55,184 --> 01:20:57,052
Maestrul are arsuri grave!
685
01:21:00,251 --> 01:21:03,522
De ce m-a�i ars?
686
01:21:03,743 --> 01:21:04,900
Fra�ilor!
687
01:21:05,267 --> 01:21:07,709
Am fost �ntotdeauna de partea voastr�.
688
01:21:08,080 --> 01:21:09,166
Fra�ilor!
689
01:21:27,280 --> 01:21:28,887
De ce m-a�i ars?
690
01:21:33,752 --> 01:21:36,480
Am fost �ntotdeauna de partea voastr�...
691
01:21:36,631 --> 01:21:38,408
De ce m-a�i ars?
692
01:21:38,889 --> 01:21:41,638
De ce, fra�ilor?
693
01:21:44,358 --> 01:21:46,914
Bandaje!
Preg�ti�i bandaje!
694
01:21:48,517 --> 01:21:50,468
- Totul e gata!
- �i morfina?
695
01:21:50,713 --> 01:21:51,621
E gata.
696
01:22:04,618 --> 01:22:05,715
Tania...
697
01:22:06,503 --> 01:22:07,984
Tanieska.
698
01:22:08,572 --> 01:22:10,080
Fata mea...
699
01:22:38,397 --> 01:22:42,083
- Anatoly, cine-i cel mai grav?
- Vassily Osipovitch e-n stare proast�.
700
01:22:43,160 --> 01:22:45,125
- Cu fiica lui.
- Unde-i Anna ?
701
01:22:46,261 --> 01:22:47,142
Mai t�rziu.
702
01:22:49,145 --> 01:22:50,974
Vlas a mai adus al�i trei!
703
01:23:27,698 --> 01:23:29,807
Pacientul a murit.
704
01:23:32,792 --> 01:23:34,207
Inima lui s-a oprit.
705
01:23:35,512 --> 01:23:36,527
�i fata lui?
706
01:23:37,688 --> 01:23:38,640
S-ar zice...
707
01:23:39,503 --> 01:23:40,584
ea, de asemenea.
708
01:23:41,319 --> 01:23:42,507
E moart�.
709
01:23:50,679 --> 01:23:52,261
Nu mai avem morfin�.
710
01:23:53,288 --> 01:23:56,332
Te-am min�it: n-am redus dozele.
711
01:23:58,183 --> 01:24:00,638
Tu preparai o solu�ie de 2%,
712
01:24:00,758 --> 01:24:03,449
dar eu am preparat una de 4%,
pe ascuns.
713
01:24:05,391 --> 01:24:07,500
Din asta aveam �n fiole.
714
01:24:13,079 --> 01:24:14,680
Asta-i ce i-a omor�t.
715
01:24:17,077 --> 01:24:20,094
- Eu i-am ucis!
- Nu, Micha.
716
01:24:20,334 --> 01:24:21,728
E�ti bolnav.
717
01:24:22,885 --> 01:24:25,231
- Voi sf�r�i �n pu�c�rie!
- Nu.
718
01:24:25,944 --> 01:24:28,240
Nu, tu n-ai de ce s� te temi.
719
01:24:28,667 --> 01:24:30,536
Nu din ce s-a petrecut.
720
01:24:30,885 --> 01:24:33,141
Erau ni�te aristocra�i.
721
01:24:35,753 --> 01:24:38,357
Tu trebuie s� pleci �i s� te �ngrije�ti.
722
01:24:43,065 --> 01:24:43,920
Doctor!
723
01:24:45,771 --> 01:24:47,200
Un visitator!
724
01:24:47,454 --> 01:24:49,788
Preg�tesc sufrageria!
725
01:24:53,971 --> 01:24:55,693
Vin s�-mi pl�tesc datoria,
726
01:24:57,268 --> 01:24:58,563
Dr. Poliakov...
727
01:25:01,859 --> 01:25:02,973
Ei, ce-i?
728
01:25:06,812 --> 01:25:08,186
S� bem un pahar!
729
01:25:19,092 --> 01:25:20,467
Nu, ne-om descurca.
730
01:25:27,705 --> 01:25:28,973
M� voi duce la spital.
731
01:25:42,258 --> 01:25:45,440
UGLITCH
732
01:26:01,885 --> 01:26:04,741
- Zi-i lui Anna c-am s�i scriu.
- Bine.
733
01:27:43,368 --> 01:27:45,938
SPITAL
734
01:28:06,960 --> 01:28:10,853
Acum,spitalul psihiatric e locul
cel mai lini�tit cu putin��.
735
01:28:12,685 --> 01:28:14,945
Da...E mai mult cal aici ca la Moscova.
736
01:28:15,680 --> 01:28:17,900
Acolo, ei viseaz� la revolu�ie,
737
01:28:18,298 --> 01:28:20,178
iar aici e pace.
738
01:28:20,424 --> 01:28:21,862
Provincia �i are avantajele ei.
739
01:28:25,839 --> 01:28:27,734
Bun� ziua, drag� colega.
740
01:28:29,573 --> 01:28:31,240
Ce, iar vii s�-�i faci plinul ?
741
01:28:32,245 --> 01:28:33,593
Nu, vin...
742
01:28:34,354 --> 01:28:35,381
ca pacient.
743
01:28:46,244 --> 01:28:47,793
- Kiril!
- Ce-i?
744
01:28:48,193 --> 01:28:49,236
Un pacient.
745
01:29:11,885 --> 01:29:13,967
Intra�i pe-aci, dle Poliakov.
746
01:29:17,572 --> 01:29:20,014
Aici. �sta-i patul dvstr�.
747
01:30:24,606 --> 01:30:25,714
Toaleta?
748
01:30:26,739 --> 01:30:28,087
La dreapta.
749
01:30:46,139 --> 01:30:47,533
Toaleta e acolo.
750
01:31:27,563 --> 01:31:29,011
Pentru tratament?
751
01:31:32,299 --> 01:31:33,633
Numele?
752
01:31:37,439 --> 01:31:38,468
Poliakov.
753
01:31:41,712 --> 01:31:42,793
Poliakov...
754
01:31:46,563 --> 01:31:48,371
Poliakov, camera 10.
755
01:31:48,935 --> 01:31:52,072
E pentru ast�zi dup� amiaz�.
Ve�i fi chemat.
756
01:31:58,012 --> 01:31:59,307
Mofinoman?
757
01:32:05,712 --> 01:32:07,514
Am ni�te vodk�, dac� vrei.
758
01:32:18,519 --> 01:32:19,840
��i dau o ce�cu��.
759
01:32:29,398 --> 01:32:30,880
Ai bani?
760
01:32:32,777 --> 01:32:34,192
C�t cost�?
761
01:32:34,988 --> 01:32:36,897
S� zicem, o juma' de rubl�.
762
01:32:38,000 --> 01:32:39,060
Nu-i urgent.
763
01:33:27,531 --> 01:33:28,853
Toaleta e acolo.
764
01:34:21,991 --> 01:34:25,225
Cump�ra�i ziarul!
cel mai bun �n �tiri actuale!
765
01:34:25,345 --> 01:34:27,108
Cele mai proaspete nout��i!
766
01:34:45,840 --> 01:34:47,501
Bun� ziua, Elizaveta Ivanovna!
767
01:34:47,727 --> 01:34:50,416
Ar�ta�i magnific, ast�zi.
768
01:34:50,536 --> 01:34:52,062
Mul�umesc, C�pitane!
769
01:35:05,885 --> 01:35:07,140
Opre�te!
770
01:35:11,405 --> 01:35:13,774
Ce se-nt�mpl�, domnilor?
771
01:35:34,219 --> 01:35:35,000
Culca�i!
772
01:35:36,840 --> 01:35:40,360
- Culca�i-v�, sau trag!
- Gura, t�mpitule!
773
01:35:41,465 --> 01:35:43,988
- Gura!
- Face�i ce-am spus!
774
01:35:44,232 --> 01:35:46,110
Taci imediat!
775
01:36:10,317 --> 01:36:12,379
Este un spital psihiatric!
776
01:36:12,668 --> 01:36:16,636
Pacien�ii nu sunt
responsabili de actele lor!
777
01:36:17,878 --> 01:36:19,680
- Sunt bolnavi!
- �i vom trata.
778
01:36:21,440 --> 01:36:22,694
Ei vor implora mil�!
779
01:36:29,212 --> 01:36:30,266
Pe-aici!
780
01:38:02,925 --> 01:38:04,273
Actele.
781
01:38:06,680 --> 01:38:08,515
Actele. Actul de identitate.
782
01:38:10,960 --> 01:38:12,001
Dr. Poliakov.
783
01:38:12,639 --> 01:38:14,334
Ai acte?
784
01:38:57,812 --> 01:38:59,747
N-am nevoie de mandat!
785
01:38:59,867 --> 01:39:03,301
��i dai seama c� pot s� te-arestez pe loc?
786
01:39:03,421 --> 01:39:05,200
- Bun, un moment.
- Mai repede!
787
01:39:12,914 --> 01:39:13,795
Bun� ziua.
788
01:39:35,379 --> 01:39:36,120
Anna!
789
01:39:38,912 --> 01:39:39,824
Doctor?
790
01:39:41,639 --> 01:39:42,573
Poliakov.
791
01:39:46,659 --> 01:39:47,688
Doctor!
792
01:39:49,885 --> 01:39:50,806
Stai!
793
01:39:51,286 --> 01:39:52,864
Stai imediat!
794
01:39:54,147 --> 01:39:55,215
Poliakov !
795
01:39:55,335 --> 01:39:58,331
Ce faci aici? E imposibil!
796
01:40:45,140 --> 01:40:46,721
Nu po�i r�m�ne aici.
797
01:40:48,512 --> 01:40:49,713
Car�-te!
798
01:42:01,850 --> 01:42:04,947
CINEMATOGRAF
799
01:42:11,184 --> 01:42:12,920
�ti�i, v� rog...
800
01:42:13,280 --> 01:42:14,640
N-am bani.
801
01:42:15,085 --> 01:42:15,938
Lua�i.
802
01:42:16,532 --> 01:42:17,400
Ceasul meu.
803
01:42:19,365 --> 01:42:20,480
Eu, nu pot...
804
01:42:21,848 --> 01:42:23,850
Nu, intra�i! Hai!
805
01:44:36,393 --> 01:44:39,426
SF�R�IT
806
01:47:11,074 --> 01:47:16,320
Tradus textul �n l. francez�: Yoshi
55132