All language subtitles for Money.2016.720p.BluRay.x264- YTS.AG SubtitleTools.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,331 --> 00:00:41,775 What are you doing? 2 00:00:42,610 --> 00:00:46,910 I thought about trying to kill the bugs one by one 3 00:00:47,310 --> 00:00:48,531 I guess that's better than pesticides 4 00:00:48,730 --> 00:00:50,580 Her husband wanted me to take a look at this. 5 00:00:50,930 --> 00:00:52,530 He says use it 6 00:00:52,770 --> 00:00:54,331 Yes he is going to dive 7 00:00:54,830 --> 00:00:58,390 Yes, there is a small problem with the trigger here 8 00:00:58,490 --> 00:01:02,830 Listen, I did this. It is a flavoring of tomato leaves 9 00:01:02,930 --> 00:01:03,692 Tomato 10 00:01:05,410 --> 00:01:07,331 Bugs will love this 11 00:01:07,430 --> 00:01:09,220 I tell you at least not to stop using some 12 00:01:09,850 --> 00:01:12,290 Kind of chemical war is lost 13 00:01:12,490 --> 00:01:16,430 It's like attacking a PANSA division with stones and sticks 14 00:01:16,510 --> 00:01:18,230 Well, we'll see 15 00:01:18,330 --> 00:01:19,537 How did it go? 16 00:01:20,110 --> 00:01:21,036 How was what? 17 00:01:21,430 --> 00:01:22,894 The girl 18 00:01:23,650 --> 00:01:27,070 She called me and asked for an appointment. 19 00:01:27,370 --> 00:01:28,291 Y...? 20 00:01:28,650 --> 00:01:30,414 And nothing, I hung up 21 00:01:31,530 --> 00:01:32,910 You hung up 22 00:01:34,010 --> 00:01:34,999 Yes, it's a protocol issue. 23 00:01:35,310 --> 00:01:38,410 After hanging up, I called and asked for an appointment. 24 00:01:38,810 --> 00:01:41,417 My God, you're an old-fashioned idiot. 25 00:01:41,777 --> 00:01:43,910 I'm going to take her to the city, I'm going to take her to dance 26 00:01:44,410 --> 00:01:45,830 To dance 27 00:01:46,430 --> 00:01:47,350 Yes 28 00:01:48,450 --> 00:01:49,350 I'm a good dancer 29 00:01:49,550 --> 00:01:50,950 What kind of dance? 30 00:01:51,050 --> 00:01:51,790 Everybody 31 00:01:52,290 --> 00:01:54,770 Mambo, rumba, zamba, swing 32 00:01:54,970 --> 00:01:57,230 - Cha-cha - Show me 33 00:01:58,330 --> 00:01:59,390 Do you know any ballroom dancing? 34 00:01:59,590 --> 00:02:00,750 Any 35 00:02:02,850 --> 00:02:05,020 Well, basic rumba, foot back, one at a time 36 00:02:05,370 --> 00:02:08,935 Back with your right foot and then follow me okay? 37 00:02:09,370 --> 00:02:13,299 And... one, two, three, four, forward 38 00:02:14,410 --> 00:02:15,699 And I wanted to ask him if he could change 39 00:02:16,370 --> 00:02:18,354 Days and come tomorrow instead of Friday... 40 00:02:18,850 --> 00:02:19,630 Yes of course 41 00:02:19,730 --> 00:02:22,659 There it is, there it is, that was very good, you are an innate. 42 00:02:23,355 --> 00:02:24,974 - No more 43 00:02:25,390 --> 00:02:28,240 I have a lot to do today, I have to climb on the roof to clean it 44 00:02:28,410 --> 00:02:31,034 That was enough, it was a good first lesson 45 00:02:31,970 --> 00:02:35,910 - Okay - Okay 46 00:02:39,410 --> 00:02:43,180 - Try it - What a waste of time 47 00:02:52,001 --> 00:02:53,131 Good afternoon, Carl. 48 00:02:53,885 --> 00:02:54,574 How is Mr. Dudek? 49 00:02:54,710 --> 00:02:55,375 Great 50 00:02:55,810 --> 00:02:56,375 How is your day going? 51 00:02:56,610 --> 00:02:57,875 Quite well thank you 52 00:02:58,110 --> 00:02:59,120 Do you know if Silvia is in the house? 53 00:02:59,333 --> 00:03:00,675 Yes, she is in the back 54 00:03:01,111 --> 00:03:02,329 In the garden? 55 00:03:02,555 --> 00:03:03,218 In the garden, yes. 56 00:03:03,444 --> 00:03:04,444 Thanks Carl 57 00:03:42,210 --> 00:03:44,910 You arrived early. How was your day? 58 00:03:45,210 --> 00:03:47,410 Today was a great day 59 00:03:49,210 --> 00:03:50,410 Very productive. How about yours? 60 00:03:51,410 --> 00:03:55,410 Much more productive than yours. Velho was wonderful 61 00:03:56,410 --> 00:03:58,410 Old man. Did you spend all day reading? 62 00:03:59,610 --> 00:03:59,210 maybe 62 00:04:00,410 --> 00:04:04,210 I also made some calls and scheduled interviews with potential investors 63 00:04:04,410 --> 00:04:05,610 Congratulations!!! 64 00:04:07,410 --> 00:04:08,610 What time will they be here? 65 00:04:09,010 --> 00:04:09,610 I told Shean that at 6 66 00:04:09,710 --> 00:04:11,010 So probably at 7 67 00:04:11,310 --> 00:04:12,420 You already know it 68 00:04:13,310 --> 00:04:15,020 No, but you know the Shean prototype. 69 00:04:15,310 --> 00:04:16,620 I bet he's very young 70 00:04:17,310 --> 00:04:19,620 Of course. All are 71 00:04:21,110 --> 00:04:22,020 Jealous! 72 00:04:22,410 --> 00:04:23,420 I? 73 00:04:24,410 --> 00:04:25,420 Of course not 74 00:04:26,410 --> 00:04:28,420 What would he be jealous of? 75 00:04:29,410 --> 00:04:32,420 I do not know, Shean and all her little whores 76 00:04:32,910 --> 00:04:33,620 Soaps 77 00:04:35,910 --> 00:04:36,620 Well, I have 78 00:04:37,410 --> 00:04:39,620 The sweetest of all 79 00:04:40,210 --> 00:04:41,620 Shean is the one who should be jealous 80 00:04:42,410 --> 00:04:43,220 Okay 81 00:04:44,410 --> 00:04:45,620 I have to take a shower 82 00:04:46,010 --> 00:04:47,920 I'll make my cocktail for everyone 83 00:04:48,410 --> 00:04:49,420 Please 84 00:06:46,210 --> 00:06:47,410 Watch this 85 00:06:48,410 --> 00:06:51,410 Yes, this is the most beautiful thing you have ever seen in your life. 86 00:06:51,710 --> 00:06:54,410 I know I should have waited, but once I saw her I had to have her 87 00:06:54,710 --> 00:06:56,410 It was a chemistry, like a sexual chemistry. 88 00:06:56,810 --> 00:06:57,910 Hi, I'm Cristina. 89 00:06:58,410 --> 00:06:59,410 Oh yeah. This is Cristina 90 00:06:59,810 --> 00:07:02,110 Look, man, you have to drive it, okay? 91 00:07:02,410 --> 00:07:04,331 This is Silvia, Mark's wife. 92 00:07:05,310 --> 00:07:07,321 - Hello - It's nice to meet you. 93 00:07:07,410 --> 00:07:08,321 Yes 94 00:07:08,410 --> 00:07:09,321 Yes baby 95 00:07:09,331 --> 00:07:10,329 Why are not they going to have a drink? 96 00:07:10,431 --> 00:07:12,329 My partner and I had an exciting week 97 00:07:12,431 --> 00:07:13,885 Many great news to share 98 00:07:15,431 --> 00:07:16,335 So let's talk a little 99 00:07:16,435 --> 00:07:17,331 Maybe dance a little, who knows 100 00:07:17,431 --> 00:07:18,329 Let's be inside, see you later 101 00:07:18,431 --> 00:07:19,329 - Ok - I'll be back in a moment. 102 00:07:19,431 --> 00:07:21,329 - Let's go - Okay 103 00:07:21,431 --> 00:07:23,329 They are just going to go 104 00:07:25,431 --> 00:07:26,529 I like your dress 105 00:07:28,329 --> 00:07:29,529 Thanks it's new 106 00:07:29,629 --> 00:07:30,329 Yes 107 00:07:36,331 --> 00:07:37,329 What is that? 108 00:07:37,331 --> 00:07:38,329 I missed you too 109 00:07:38,441 --> 00:07:42,329 After leaving the store and getting that sweet car 110 00:07:42,441 --> 00:07:44,885 I was thinking of buying something for my girl 111 00:07:45,331 --> 00:07:46,885 This is Spanish for girls 112 00:07:47,331 --> 00:07:50,329 And she is adorable and would like to buy some skin 113 00:07:50,331 --> 00:07:53,329 It would be nice for winter 114 00:07:53,331 --> 00:07:54,331 What do you think? Too soon? 115 00:07:54,431 --> 00:07:56,331 You've seen Good Fellas, right? 116 00:07:56,431 --> 00:07:57,431 Specifically the scene of the pink Cadillac 117 00:07:57,531 --> 00:07:59,218 Shit, I love that movie. 118 00:07:59,331 --> 00:08:01,218 You're talking to me, dammit! 119 00:08:01,331 --> 00:08:02,441 You're talking to me! 120 00:08:02,552 --> 00:08:03,441 Yes, it's good 121 00:08:03,552 --> 00:08:06,218 Each one is from a different part of the world 122 00:08:06,885 --> 00:08:10,218 You've definitely traveled a lot 123 00:08:10,329 --> 00:08:12,218 Yes, and this is my favorite 124 00:08:12,441 --> 00:08:15,885 It is the Ketzoal that is a symbol of freedom in Guatemala 125 00:08:16,329 --> 00:08:19,885 You know, this bird dies of sadness if it is enclosed in a cage 126 00:08:20,441 --> 00:08:23,885 It was okay, I left the car in the parking lot 127 00:08:24,441 --> 00:08:27,218 I picked up my phone, came back and those two were in the trunk 128 00:08:27,329 --> 00:08:29,329 Yes, yes, yes, you saw it or it was like... 129 00:08:29,529 --> 00:08:31,329 in and out 130 00:08:31,430 --> 00:08:32,430 Exact exact 131 00:08:32,630 --> 00:08:33,996 Good man form, professional 133 00:08:37,107 --> 00:08:35,329 The next one is going to be very good. 132 00:08:35,441 --> 00:08:39,331 I have some ideas, thinking, just thinking, you know 133 00:08:40,441 --> 00:08:41,830 I thought it was one thing at a time 134 00:08:42,130 --> 00:08:45,130 Yes, of course once, it's fucked up money, friend let's go 135 00:08:45,331 --> 00:08:46,329 No one will resign 136 00:08:46,331 --> 00:08:50,218 Or could we by prudence 137 00:08:50,331 --> 00:08:53,329 Good song "Dear Prudence..." 138 00:08:58,331 --> 00:09:00,329 The shit of prudence, these fucking types 139 00:09:00,331 --> 00:09:02,331 They are traffickers. Do you want to disappoint them? 140 00:09:02,431 --> 00:09:03,331 You have expectations you know 141 00:09:03,531 --> 00:09:05,331 One thing I learned about these guys 142 00:09:05,531 --> 00:09:07,331 After that meeting that was fucking weird, by the way 143 00:09:07,531 --> 00:09:09,331 Are 2 things they do not like 144 00:09:09,531 --> 00:09:11,331 State taxes and be disappointed 145 00:09:11,531 --> 00:09:13,331 If we follow the risk it will become increasingly high 146 00:09:13,531 --> 00:09:19,331 While reflecting on money and caramel 149 00:09:17,531 --> 00:09:16,331 Fortune favors the brave 147 00:09:18,531 --> 00:09:20,331 Is an Instagram fee or some shit like that 148 00:09:21,531 --> 00:09:23,331 Fortune favors the clever 149 00:09:23,531 --> 00:09:25,331 Ends while you're up, now that's smart 150 00:09:25,531 --> 00:09:27,331 Nobody does that, that's super old school 151 00:09:27,531 --> 00:09:29,631 The prisons are full of brave men 152 00:09:30,231 --> 00:09:31,331 What is this as a marriage? 153 00:09:31,531 --> 00:09:33,331 You're gonna end all the fun. 154 00:09:33,531 --> 00:09:35,331 Like what? 155 00:09:36,131 --> 00:09:36,531 As... 156 00:09:37,131 --> 00:09:38,531 Like the fucking water, the music goes out 157 00:09:39,131 --> 00:09:40,531 In the middle of the party when we're dancing 158 00:09:41,131 --> 00:09:42,531 Hears. Who is the idiot who took the music? 159 00:09:42,931 --> 00:09:44,531 It's Mark, it's Mark, it's my friend Mark 160 00:09:44,831 --> 00:09:46,531 Now we're just starting, you know 161 00:09:48,329 --> 00:09:49,531 Come on, you and me, my friend. 162 00:09:49,831 --> 00:09:50,531 Having a good time 163 00:09:51,329 --> 00:09:53,107 We're not going to change that. 164 00:09:53,331 --> 00:09:55,531 Get a stick 165 00:09:55,931 --> 00:09:57,531 And put some things in a hole 166 00:09:57,931 --> 00:09:59,531 Okay, I say a big ten game, come on 167 00:09:59,931 --> 00:10:01,531 Come on, do not be a coward. 168 00:10:01,931 --> 00:10:02,531 20, two balls in a hole 169 00:10:02,931 --> 00:10:04,331 Two balls in a hole? 170 00:10:04,831 --> 00:10:06,218 I'm being brave, you wanted bravery ?, you got it 171 00:10:06,329 --> 00:10:08,885 You're being reckless, that's not trust 172 00:10:09,329 --> 00:10:10,885 That's why you need me by your side, my friend 173 00:10:11,329 --> 00:10:13,329 Well, let's see that 174 00:10:23,885 --> 00:10:25,329 You know what? I'm going to keep the vodka 175 00:10:25,431 --> 00:10:29,329 I do not need your little elexor, thank you. 176 00:10:31,218 --> 00:10:33,329 Would you like something? 177 00:10:33,552 --> 00:10:35,329 I'm vegetarian, thank you 178 00:10:35,552 --> 00:10:38,329 I knew it, as soon as I saw it, I knew it. 179 00:10:38,552 --> 00:10:41,329 You've been vegetarian for... 180 00:10:41,552 --> 00:10:42,885 about a year 181 00:10:43,329 --> 00:10:44,339 Over six months 182 00:10:44,729 --> 00:10:46,339 How did you know? 183 00:10:46,729 --> 00:10:48,339 I can just realize 184 00:10:48,729 --> 00:10:52,339 Is on the skin catches like a greenish vegetable shade 185 00:10:53,729 --> 00:10:55,339 - What? Like the Undead - No 186 00:10:55,729 --> 00:11:00,107 Is this how I look at you? Like a living dead? 187 00:11:00,729 --> 00:11:03,339 Hey, do not worry, it's the right time to be a zombie 188 00:11:04,729 --> 00:11:06,339 You know what? He is right. It's like the vanguard of fashion 189 00:11:06,729 --> 00:11:08,339 That's what everyone wants, that's what you like 190 00:11:08,729 --> 00:11:12,339 Every time something bad happens the zombies appear everywhere 191 00:11:13,331 --> 00:11:15,339 Hey... I need to go to the bathroom, is it through that door? 192 00:11:15,731 --> 00:11:17,339 Yes, down the hallway 193 00:11:17,731 --> 00:11:19,339 We were just joking 194 00:11:20,731 --> 00:11:22,339 She is so sensitive 195 00:11:22,731 --> 00:11:25,339 Wait. Are not you a fucking vegetarian too? 196 00:11:44,731 --> 00:11:48,339 You guys are so fun 197 00:11:48,731 --> 00:11:49,339 You are practicing your spanish 198 00:11:49,731 --> 00:11:50,339 There is 199 00:11:50,731 --> 00:11:51,774 I learned a little, in the room 200 00:11:52,218 --> 00:11:53,774 I'll lend you a book. 201 00:11:55,218 --> 00:11:57,331 We have good news 202 00:11:57,774 --> 00:11:59,774 We are trying to have a baby 203 00:12:00,331 --> 00:12:02,331 Irresponsible news 204 00:12:03,331 --> 00:12:04,331 Jesus! 205 00:12:05,107 --> 00:12:06,331 What's up? 206 00:12:07,331 --> 00:12:09,331 Having a child is a crime against humanity 207 00:12:09,531 --> 00:12:11,331 Basically there should be laws against it 208 00:12:11,731 --> 00:12:13,331 Are you kidding? 209 00:12:13,731 --> 00:12:15,331 At least until the world's population drops to a reasonable level 210 00:12:15,531 --> 00:12:16,551 Shut up! What are you saying? 211 00:12:16,731 --> 00:12:19,551 7 billion people and growing per minute is what I say 212 00:12:19,731 --> 00:12:22,551 But China and India are the ones that have a problem, not us 213 00:12:22,731 --> 00:12:25,551 Yes, and they already have the rule of one child per house, it is not enough 214 00:12:25,731 --> 00:12:27,551 You have to think radically about this, guys. 215 00:12:27,731 --> 00:12:29,551 Or there is not going to be room for us 216 00:12:29,731 --> 00:12:31,551 There's a lot of space out there 217 00:12:31,731 --> 00:12:33,551 And the destiny of the human race is to conquer the stars 218 00:12:33,731 --> 00:12:35,551 She says the space 219 00:12:36,329 --> 00:12:38,551 That's cute 220 00:12:38,885 --> 00:12:39,774 That is sweet darling 221 00:12:39,885 --> 00:12:42,774 Well, I think it's great news, congratulations! 222 00:12:43,218 --> 00:12:46,774 It's a bit early yet, Silvia is not yet pregnant 223 00:12:46,996 --> 00:12:47,996 False alarm 224 00:12:48,218 --> 00:12:49,774 Forget everything I said guys, health 225 00:13:00,080 --> 00:13:02,410 Hello, may I help you? 226 00:13:03,580 --> 00:13:05,210 Hi, sorry to interrupt. 227 00:13:05,331 --> 00:13:06,410 My name is John, I'm your new neighbor. 228 00:13:06,831 --> 00:13:09,331 As far as I know, in fact your only neighbor for now 229 00:13:09,731 --> 00:13:12,331 Because I'm renting a house near the lake 230 00:13:12,731 --> 00:13:16,331 I moved this morning and it occurred to me to go 231 00:13:16,731 --> 00:13:17,329 Greet 232 00:13:17,631 --> 00:13:20,329 Well, hello John, I'm Silvia. 233 00:13:20,631 --> 00:13:22,329 And welcome to our neighborhood 234 00:13:22,631 --> 00:13:24,329 Thank you, I am very pleased to meet you 235 00:13:25,431 --> 00:13:27,996 I'm not interrupting anything, right? 236 00:13:29,431 --> 00:13:32,329 In fact, we have invited friends 237 00:13:32,431 --> 00:13:35,329 We were just going to sit down to dinner 238 00:13:35,431 --> 00:13:37,329 I go on business for a few days tomorrow 239 00:13:37,431 --> 00:13:40,329 But maybe we can meet again when I get back 240 00:13:40,431 --> 00:13:43,329 You come to the house and I'll cook you something. 241 00:13:43,431 --> 00:13:46,329 I'm not disastrous in the kitchen 242 00:13:48,431 --> 00:13:52,329 Excuse me, is that a Mackezie you're wearing? 243 00:13:53,431 --> 00:13:55,663 Yes, how do you know? 244 00:13:56,431 --> 00:14:00,329 Well, I had an old girlfriend who used to love that design 245 00:14:00,431 --> 00:14:02,329 I bought her a dress from Mackezie in Milan 246 00:14:02,431 --> 00:14:04,329 You did it 247 00:14:05,431 --> 00:14:09,329 You, this is an assumption, do you work in fashion? 248 00:14:09,431 --> 00:14:13,329 No, I just like being fashionable. 249 00:14:13,431 --> 00:14:15,329 You look amazing 250 00:14:15,431 --> 00:14:19,329 Not many women can use a Mackezie without looking ridiculous 251 00:14:19,431 --> 00:14:21,329 Thank you 252 00:14:21,431 --> 00:14:25,329 Sincerely, to my new neighbors 253 00:14:26,431 --> 00:14:28,329 How kind of you 254 00:14:28,431 --> 00:14:31,329 Wait, I feel like I've been a bit rude. 255 00:14:31,431 --> 00:14:34,329 Why do not you go and meet my husband? 256 00:14:34,431 --> 00:14:37,329 You have a drink with us 257 00:14:37,431 --> 00:14:39,329 Ok, just one 258 00:14:40,431 --> 00:14:41,329 All right 259 00:14:41,431 --> 00:14:43,329 And then I'll go out of your way and leave you with your friends, I promise 260 00:14:43,431 --> 00:14:44,329 Enters 261 00:14:50,331 --> 00:14:52,329 This is John, our new neighbor. 262 00:14:52,531 --> 00:14:53,329 And this is Mark, my husband 263 00:14:53,531 --> 00:14:55,329 Nice to meet you 264 00:14:55,531 --> 00:14:57,329 He's just going to join us for a drink. 265 00:14:57,531 --> 00:14:58,329 So is? 266 00:14:58,531 --> 00:14:59,329 Only one and I'll leave. 267 00:14:59,531 --> 00:15:01,329 Silvia explained that they have guests 268 00:15:01,531 --> 00:15:03,329 Is renting a house by the lake 269 00:15:03,531 --> 00:15:04,329 Yes, the Andersons 270 00:15:04,531 --> 00:15:05,329 Do not 271 00:15:05,531 --> 00:15:06,329 The Ands? 272 00:15:07,431 --> 00:15:08,329 Harry and Paula 273 00:15:08,531 --> 00:15:11,329 We adore them, they are so nice 274 00:15:11,531 --> 00:15:13,329 I did not know they were renting 275 00:15:13,531 --> 00:15:15,329 They are always away 276 00:15:26,580 --> 00:15:27,580 I present you 277 00:15:27,780 --> 00:15:30,329 This is John, our new neighbor. 278 00:15:30,529 --> 00:15:33,329 And John, these are Shean and Cristina 279 00:15:33,529 --> 00:15:34,329 Hello Cristina 280 00:15:34,529 --> 00:15:35,329 Hello 281 00:15:35,529 --> 00:15:36,329 Shean 282 00:15:36,529 --> 00:15:37,329 Sit down 283 00:15:37,529 --> 00:15:38,329 Thank you 284 00:15:41,529 --> 00:15:44,329 John brought this as a present 285 00:15:45,529 --> 00:15:49,329 Seriously, just your usual, limited, thousand-dollar bottle 286 00:15:49,529 --> 00:15:50,329 Yes, it's a decent wine. 287 00:15:50,529 --> 00:15:52,329 I made a cocktail. Would you like to try it? 288 00:15:52,529 --> 00:15:53,329 Yes thanks 289 00:15:54,529 --> 00:15:57,329 Shean, honey. Can you reach for my purse? 290 00:15:57,529 --> 00:15:58,329 Shean 291 00:15:59,529 --> 00:16:02,329 It's there, thanks 292 00:16:21,529 --> 00:16:23,329 And American from now on 293 00:16:23,529 --> 00:16:26,329 I told you to learn Spanish, peresozo 294 00:16:26,529 --> 00:16:28,329 Ok its difficult 295 00:16:28,529 --> 00:16:31,329 Were you walking your dog or something? Were you in the neighborhood? 296 00:16:31,529 --> 00:16:33,329 I do not have a dog 297 00:16:33,529 --> 00:16:36,441 No, I was looking for somewhere quiet to rent 298 00:16:36,885 --> 00:16:38,329 And that really is 299 00:16:38,529 --> 00:16:40,329 Did you visit the village? 300 00:16:40,529 --> 00:16:41,329 I have not had time to see him 301 00:16:41,529 --> 00:16:44,329 It is so hidden. It is full of quiet places 302 00:16:44,529 --> 00:16:47,329 And is a great place to raise children 303 00:16:47,529 --> 00:16:48,329 Basically, you can leave the doors 304 00:16:48,355 --> 00:16:50,329 Open at night. It's like living in Canada 305 00:16:50,529 --> 00:16:51,329 OMG! 306 00:16:51,529 --> 00:16:53,552 Well, I do not plan on having kids right now. 307 00:16:53,996 --> 00:16:57,329 You read my mind, we just talked about it 308 00:16:57,996 --> 00:17:00,331 I like you John. What's your job? 309 00:17:00,552 --> 00:17:01,885 I am a consultant 310 00:17:03,552 --> 00:17:05,885 How are you, Shean? What do you do? 311 00:17:06,529 --> 00:17:10,663 I have finance at Windfield Laboratories, Big Pharma 312 00:17:11,529 --> 00:17:12,885 You've probably heard of her. 313 00:17:13,218 --> 00:17:14,329 I know that company, of course. 314 00:17:14,331 --> 00:17:15,441 And you, Silvia, what are you doing? 315 00:17:15,552 --> 00:17:17,329 Well, I worked at the Gougenheim for 5 years 316 00:17:17,552 --> 00:17:21,329 But now I am on a sabbatical year, which is almost over 317 00:17:21,552 --> 00:17:23,329 And I'm looking to open an art gallery. 318 00:17:23,441 --> 00:17:24,329 I'm looking for investors 319 00:17:24,441 --> 00:17:25,329 You must call me 320 00:17:26,441 --> 00:17:28,329 How are you, Cristina? 321 00:17:28,441 --> 00:17:29,329 I studied Marketing and Advertising 322 00:17:29,441 --> 00:17:32,329 And right now I am with a Master in Communication 323 00:17:32,441 --> 00:17:36,329 I always thought that advertising fills expectations 324 00:17:36,441 --> 00:17:38,329 People do not want the truth, they want hope 325 00:17:38,441 --> 00:17:40,329 All the people I know just want money 326 00:17:40,441 --> 00:17:43,329 They want money to buy things that give them hope 327 00:17:43,441 --> 00:17:45,329 And you Mark, what kind of work are you in? 328 00:17:45,441 --> 00:17:47,329 I'm a chemist with Shean, in the same firm 329 00:17:47,441 --> 00:17:50,329 Well, co-workers and friends too 330 00:17:50,441 --> 00:17:53,329 Interesting. I've never been one of those who make friends at work 331 00:17:53,441 --> 00:17:55,774 Must have many common interests 332 00:17:56,331 --> 00:17:59,329 Statistically, at work is where you make more friends 333 00:17:59,441 --> 00:18:01,329 Where did you say you consulted? 334 00:18:01,441 --> 00:18:04,329 Well, I've done my time on the law market and the others 335 00:18:04,441 --> 00:18:07,329 I went where the money was 336 00:18:07,441 --> 00:18:08,329 I was traveling a lot 337 00:18:08,441 --> 00:18:12,329 Italy, Spain, Mexico, Costa Rica 338 00:18:12,441 --> 00:18:15,329 Costa Rica, I would love to go to Costa Rica 339 00:18:15,441 --> 00:18:18,329 What is it like to work in paradise? 340 00:18:18,441 --> 00:18:19,329 Damp 341 00:18:20,441 --> 00:18:23,329 The idea of paradise is much better than reality, let me tell you. 342 00:18:23,441 --> 00:18:25,329 The imagination wins every time 343 00:18:25,441 --> 00:18:27,329 Waooh! So deep! 344 00:18:29,441 --> 00:18:33,329 I got tired of working for other people, following orders 345 00:18:33,441 --> 00:18:37,329 I want to start my own business, to be my own boss 346 00:18:37,441 --> 00:18:38,329 Well, my father always said 347 00:18:38,441 --> 00:18:40,329 It is better to be a big fish in a small lake 348 00:18:40,441 --> 00:18:42,329 That a small fish in a big one 349 00:18:42,441 --> 00:18:43,329 Funny, my dad said the same thing. 350 00:18:43,441 --> 00:18:47,329 And one day a big fish passed and swallowed him and his business 351 00:18:47,441 --> 00:18:50,329 Yes well, both parents are rare 352 00:18:50,441 --> 00:18:52,329 And I say that the ocean waits for the brave 353 00:18:52,441 --> 00:18:55,329 Big and dark, the perfect place 354 00:18:55,441 --> 00:18:58,663 So that cowards find themselves 355 00:19:01,441 --> 00:19:04,329 You are a funny couple 356 00:19:04,441 --> 00:19:06,329 They do not look at all alike, they have nothing in common 357 00:19:06,441 --> 00:19:10,329 In fact I would say that they really do not fall so well 358 00:19:12,441 --> 00:19:15,329 So they do not have to pretend to be friends to do what they do 359 00:19:15,441 --> 00:19:18,329 They can steal and steal and not be friends 360 00:19:18,441 --> 00:19:20,329 Who are you? 361 00:19:20,441 --> 00:19:21,329 I'm lost 362 00:19:21,441 --> 00:19:22,329 I also 363 00:19:22,441 --> 00:19:25,329 Your nose is bleeding. 364 00:19:29,441 --> 00:19:33,329 This cocktail is a Tom Collins, right? 365 00:19:33,441 --> 00:19:35,329 And at the same time is not a Tom Collins 366 00:19:35,441 --> 00:19:39,329 It's my Tom Collins, my version 367 00:19:39,441 --> 00:19:41,329 I just changed one ingredient 368 00:19:41,441 --> 00:19:43,329 Can you answer the fucking question? 369 00:19:43,441 --> 00:19:44,329 Shean 370 00:19:44,441 --> 00:19:45,329 Shean what? 371 00:19:45,441 --> 00:19:47,329 Are not you curious to know about this guy? 372 00:19:48,441 --> 00:19:52,329 I give up. What is the mysterious ingredient? 373 00:19:52,441 --> 00:19:55,329 I use kiwi juice instead of lemon 374 00:19:56,441 --> 00:19:59,329 Kiwi juice. What a find! 375 00:19:59,441 --> 00:20:01,441 Nobody gives a shit. I asked you a question! 376 00:20:01,663 --> 00:20:03,329 Answer the fucking question 377 00:20:07,552 --> 00:20:09,329 Please sit down! 378 00:20:10,552 --> 00:20:12,774 You're an asshole. Do you realize that? 379 00:20:13,552 --> 00:20:16,329 Of course not, imbeciles never do 380 00:20:17,552 --> 00:20:20,329 I'm going to let you go, okay? 381 00:20:20,552 --> 00:20:21,329 All right 382 00:20:25,552 --> 00:20:31,329 Phones off at the table please 383 00:20:35,552 --> 00:20:39,329 Mine's in the room and it's off. 384 00:20:54,552 --> 00:20:56,329 It's true 385 00:20:56,552 --> 00:20:58,329 I always say the truth 386 00:21:04,552 --> 00:21:08,329 I do not intend to harm any of you 387 00:21:08,552 --> 00:21:10,329 Unless I'm forced to 388 00:21:10,552 --> 00:21:12,329 I'm a pro, I do not want dramas 389 00:21:12,552 --> 00:21:16,329 Let's do this fast, let's keep it good and simple. 390 00:21:16,552 --> 00:21:19,329 Now if you can be so nice to bring me the money I came for 391 00:21:19,552 --> 00:21:23,329 I will leave now and can continue with your pleasant evening 392 00:21:23,552 --> 00:21:26,329 - What the fuck are you talking about? - We do not keep money in the house 393 00:21:26,552 --> 00:21:28,329 Tonight yes 394 00:21:28,552 --> 00:21:29,329 Can I smoke? 395 00:21:29,552 --> 00:21:30,329 Please 396 00:21:31,552 --> 00:21:32,329 There is no money 397 00:21:32,552 --> 00:21:35,329 What makes you think we have money here? 398 00:21:35,552 --> 00:21:37,329 Yes, we have no idea what you are talking about 399 00:21:37,552 --> 00:21:40,329 Mark Dudek, 34, married without children 400 00:21:40,552 --> 00:21:43,329 Although I think that is about to change 401 00:21:43,552 --> 00:21:46,329 Middle-class conservative middle class 402 00:21:46,552 --> 00:21:49,329 Two older sisters, happy childhood, good student 403 00:21:49,552 --> 00:21:52,329 Things got tough when your father lost his business. 404 00:21:52,552 --> 00:21:54,329 But you worked hard 405 00:21:54,552 --> 00:21:57,329 You got a scholarship studying chemical engineering in Brown 406 00:21:57,552 --> 00:21:58,329 Did you get married well 407 00:21:59,552 --> 00:22:03,329 An athlete, football player, climber, diver 408 00:22:03,552 --> 00:22:06,329 You started working at Windfield Laboratories 5 years ago 409 00:22:06,552 --> 00:22:09,329 Promoted to Director of Special Projects 3 years ago 410 00:22:09,552 --> 00:22:12,329 And you have not lost a single moment since 411 00:22:12,552 --> 00:22:14,329 Mark, Shean Wells 412 00:22:15,552 --> 00:22:18,329 35 years old, single, divorced parents 413 00:22:18,552 --> 00:22:21,329 An older brother, difficult adolescence 414 00:22:21,552 --> 00:22:23,329 Problems at school at 14 415 00:22:23,552 --> 00:22:26,329 Stanford Economics graduate 416 00:22:26,552 --> 00:22:29,329 Your first job was bank investor in the city 417 00:22:29,552 --> 00:22:32,329 Windfield Laboratories hired you 3 years ago 418 00:22:33,552 --> 00:22:36,329 Very impressive. Everyone can use Google... 419 00:22:38,552 --> 00:22:41,329 What Google did not tell me is that they are both players 420 00:22:42,552 --> 00:22:46,329 Two defenseless and ambitious players players 421 00:22:46,552 --> 00:22:48,329 Who think they are smarter than all 422 00:22:48,552 --> 00:22:51,329 What I would call low class 423 00:22:52,552 --> 00:22:54,329 He's very brave for a guy holding a gun 424 00:22:54,552 --> 00:22:56,329 I'm not holding a gun 425 00:22:57,552 --> 00:23:00,329 You have an incredible mind for the figures but you are reckless 426 00:23:00,552 --> 00:23:02,329 I think Mark would agree with me on that. 427 00:23:02,552 --> 00:23:05,329 Because it was your idea to steal from the company, was not it? 428 00:23:05,552 --> 00:23:07,329 That is what you are doing 429 00:23:07,552 --> 00:23:10,329 You are stealing information from the company that 430 00:23:10,552 --> 00:23:13,329 Pay your salary and sell it to the highest bidder 431 00:23:13,552 --> 00:23:15,329 And today is the payday 432 00:23:15,552 --> 00:23:19,329 So I think there's money in the house, Silvia 433 00:23:20,441 --> 00:23:21,552 What are you talking about? 434 00:23:21,774 --> 00:23:23,329 I have no idea 435 00:23:23,552 --> 00:23:26,329 I have no idea what the hell he's talking about 436 00:23:26,552 --> 00:23:29,329 Silvia does not know 437 00:23:33,552 --> 00:23:34,329 this is uncomfortable 438 00:23:34,552 --> 00:23:36,329 a little problem 439 00:23:36,552 --> 00:23:37,329 I'm going to the fucking bathroom 440 00:23:37,552 --> 00:23:40,329 You can make your own line. We are all tolerant 441 00:23:40,552 --> 00:23:42,329 I do not think anyone cares 442 00:23:42,552 --> 00:23:44,329 I know that not me 443 00:23:51,552 --> 00:23:54,329 Well gentlemen, it's getting late 444 00:23:54,552 --> 00:23:58,329 I know everyone would prefer that I go away to continue with their night 445 00:23:58,552 --> 00:24:00,329 The money please 446 00:24:01,552 --> 00:24:03,329 I told you, we do not have any money in the house. 447 00:24:03,552 --> 00:24:04,329 No money in the house 448 00:24:04,552 --> 00:24:06,329 You picked the wrong story, you got the wrong address 449 00:24:06,380 --> 00:24:07,329 You have the wrong people 450 00:24:07,552 --> 00:24:09,329 I do not know where you got that story, but 451 00:24:09,552 --> 00:24:11,329 Shean and I never bothered our company. 452 00:24:11,552 --> 00:24:13,329 We never steal information 453 00:24:13,552 --> 00:24:15,329 We never sold anything to anyone 454 00:24:18,552 --> 00:24:20,329 I'm going to give them 3 minutes 455 00:24:20,552 --> 00:24:21,329 For what? 456 00:24:21,441 --> 00:24:22,774 If the money is not here in that time 457 00:24:22,885 --> 00:24:25,329 I'm going to cut off Shean's fingers one by one. 458 00:24:25,564 --> 00:24:26,317 Fuck, my fingers! 459 00:24:26,564 --> 00:24:28,317 I'll ask you this once 460 00:24:28,564 --> 00:24:29,317 This money he's talking about 461 00:24:29,564 --> 00:24:31,317 Is it here somewhere? Is it in our house? 462 00:24:31,564 --> 00:24:33,317 Honey my love there's no money 463 00:24:33,564 --> 00:24:35,317 I do not know what you're talking about 464 00:24:36,564 --> 00:24:37,317 There is no money 465 00:24:39,564 --> 00:24:41,317 I know what you're asking right now. 466 00:24:41,564 --> 00:24:43,317 Are you fast enough to grab that knife? 467 00:24:43,564 --> 00:24:46,317 If you were, what would you do? Would you stab me in the heart? 468 00:24:46,564 --> 00:24:49,317 No, you would not, you would not do that 469 00:24:49,564 --> 00:24:51,317 Do you want to try your luck? Want to see how fast you are? 470 00:24:51,564 --> 00:24:52,317 You do not want 471 00:24:53,564 --> 00:24:56,317 It would not be a fair fight, the knife is closer to you 472 00:24:56,564 --> 00:25:00,317 That's right, it would not be fair at all 473 00:25:10,564 --> 00:25:12,317 Because I've killed before 474 00:25:12,564 --> 00:25:14,317 and you do not 475 00:25:20,564 --> 00:25:25,317 On the other hand, he has not crossed in the mind of Shean the knife 476 00:25:25,564 --> 00:25:27,317 His eyes have not left the clock 477 00:25:27,564 --> 00:25:30,317 He wonders if I'm honest, if I'm really going to cut his fingers one by one 478 00:25:30,564 --> 00:25:33,317 Or am I bluffing? 479 00:25:34,564 --> 00:25:36,317 We will find out soon 480 00:25:38,564 --> 00:25:40,317 I have 4 credit cards 481 00:25:40,564 --> 00:25:42,317 Silvia has a couple 482 00:25:42,453 --> 00:25:44,317 Shean four, six? 483 00:25:44,453 --> 00:25:46,317 We can put them together, let's go to an ITM 484 00:25:46,453 --> 00:25:49,317 We can get like $ 30 thousand between all 485 00:25:49,453 --> 00:25:51,317 $ 30 thousand 486 00:25:51,453 --> 00:25:52,317 Yes 487 00:25:52,453 --> 00:25:54,317 How are you, Cristina? 488 00:25:54,453 --> 00:25:57,317 Do you have a credit card? 489 00:25:57,453 --> 00:25:58,317 Yes one 490 00:26:00,453 --> 00:26:03,317 Yes, then that would make more than 30 thousand 491 00:26:03,453 --> 00:26:04,317 Can you reach 40? 492 00:26:04,453 --> 00:26:05,317 Definitely 493 00:26:05,453 --> 00:26:06,317 Yes Yes 494 00:26:07,453 --> 00:26:11,317 I'm not a fucking tourist 495 00:26:12,453 --> 00:26:15,329 And frankly it offends me that you think it is 496 00:26:17,453 --> 00:26:20,317 You could have at least offered me a transfer 497 00:26:22,453 --> 00:26:24,317 you are playing with me 498 00:26:25,453 --> 00:26:27,317 You are two children 499 00:26:27,453 --> 00:26:29,317 Small, very selfish 500 00:26:29,453 --> 00:26:32,317 Without consideration for these amazing women 501 00:26:32,453 --> 00:26:33,317 What do they say to love 502 00:26:33,453 --> 00:26:37,317 If they had any respect they would not be making it through this 503 00:26:38,453 --> 00:26:41,317 And the money would be here right now 504 00:26:44,453 --> 00:26:46,317 You're right-handed, right? 505 00:26:46,453 --> 00:26:48,317 What the hell does that have to do with this? 506 00:26:48,453 --> 00:26:50,317 Because I guess you'd rather start on the left 507 00:26:50,453 --> 00:26:52,317 Do not say i'm not considered 508 00:26:54,453 --> 00:26:56,317 Sixty seconds left 509 00:27:04,331 --> 00:27:05,331 Tic-toc 510 00:27:05,453 --> 00:27:08,317 Tic-toc, tic-toc 511 00:27:11,453 --> 00:27:12,317 God 512 00:27:12,453 --> 00:27:13,317 Put your left hand on the table 513 00:27:13,453 --> 00:27:14,317 Fuck you 514 00:27:16,453 --> 00:27:18,317 Put your left arm at the fucking table. 515 00:27:18,453 --> 00:27:20,317 No no no 516 00:27:20,453 --> 00:27:24,317 - Fuck you - Calm down, calm down. 517 00:27:24,453 --> 00:27:27,317 Are you going to sit there and see how I rip your friend's fingers off? 518 00:27:27,453 --> 00:27:28,999 Well, they really are not so friendly after all 519 00:27:29,001 --> 00:27:29,999 What the hell? 520 00:27:30,002 --> 00:27:30,999 Why is this my fault? 521 00:27:31,111 --> 00:27:31,999 Let's make a fucking deal 522 00:27:32,111 --> 00:27:33,888 I can get 100 thousand right now 523 00:27:35,001 --> 00:27:36,317 What do you have? 524 00:27:36,441 --> 00:27:38,317 I can get another hundred 525 00:27:38,441 --> 00:27:39,774 Those are 200 thousand, as soon as you open the bank 526 00:27:39,885 --> 00:27:40,999 We make the transfer and it's yours and we're done 527 00:27:41,030 --> 00:27:42,329 I want my money now 528 00:27:42,388 --> 00:27:44,329 Tomorrow, what's the difference? 529 00:27:44,441 --> 00:27:46,329 Silvia, I'm so sorry that I'm going to make a mess in your kitchen. 530 00:27:46,555 --> 00:27:47,999 Damn, it's in the basement. 531 00:27:48,441 --> 00:27:50,329 It is where? 532 00:27:50,441 --> 00:27:53,329 In the fucking basement, at the pool table 533 00:27:53,441 --> 00:27:54,329 Fuck 534 00:27:56,441 --> 00:27:57,329 Thank you 535 00:27:57,441 --> 00:27:59,329 What the hell? 536 00:28:02,441 --> 00:28:03,329 Cristina 537 00:28:04,441 --> 00:28:06,329 Can you please go get the money and bring it here? 538 00:28:06,441 --> 00:28:08,329 And then we're done 539 00:28:09,441 --> 00:28:11,329 Where is the basement? 540 00:28:11,441 --> 00:28:14,329 It's by the door, next to the refrigerator 541 00:28:18,441 --> 00:28:19,329 You lied to me? 542 00:28:20,441 --> 00:28:23,329 I asked you if there was money in our house and you lied to me 543 00:28:23,441 --> 00:28:25,329 What did you want me to tell you? 544 00:28:25,441 --> 00:28:26,329 The truth 545 00:28:26,441 --> 00:28:28,329 We can not do this now, the reality check 546 00:28:28,441 --> 00:28:32,329 Everything is not a fucking fantasy land in the real world, Silvia 547 00:28:32,441 --> 00:28:34,329 Ok, no fucking Santa Claus 548 00:28:34,441 --> 00:28:37,329 I have to tell you that there are no stores that sell babies 549 00:28:37,441 --> 00:28:39,329 Or fucking heaven on earth 550 00:28:41,441 --> 00:28:43,329 Well then 551 00:28:44,441 --> 00:28:47,329 Then everything he's been saying 552 00:28:47,441 --> 00:28:48,329 Is it all true? 553 00:28:49,441 --> 00:28:54,329 Have you been stealing company secrets and selling them? 554 00:28:54,441 --> 00:28:55,329 Not now Silvia 555 00:28:55,441 --> 00:28:57,329 When? Why not now? 556 00:28:57,441 --> 00:29:00,329 You put me and all of us in danger in our house 557 00:29:03,441 --> 00:29:04,329 How could you? 558 00:29:07,441 --> 00:29:09,329 Yeah, Mark, how could you? 559 00:29:42,441 --> 00:29:44,329 There she is 560 00:29:44,441 --> 00:29:46,329 You are imbeciles 561 00:29:46,441 --> 00:29:50,329 Why the hell did not they give him the money when he asked for it? 562 00:29:51,441 --> 00:29:53,329 Shit, he was going to cut your fingers off 563 00:29:54,441 --> 00:29:55,329 Okay, sit down, fuck! 564 00:29:55,441 --> 00:29:56,329 Shean 565 00:29:57,441 --> 00:29:59,329 Do not be rude, say you're sorry 566 00:29:59,441 --> 00:30:00,329 Shean 567 00:30:04,441 --> 00:30:05,329 Sorry, fuck! 568 00:30:07,441 --> 00:30:08,329 very good 569 00:30:09,441 --> 00:30:11,329 Was there another suitcase in the basement? 570 00:30:11,441 --> 00:30:13,329 -No no 571 00:30:16,441 --> 00:30:17,329 Are you sure? 572 00:30:17,441 --> 00:30:18,329 Yes 573 00:30:20,441 --> 00:30:21,329 Just this one 574 00:30:21,441 --> 00:30:22,329 Yes 575 00:30:32,441 --> 00:30:34,329 So where's the rest of the money? 576 00:30:34,441 --> 00:30:35,552 That's all the fucking money 577 00:30:35,663 --> 00:30:37,329 No, no, this is half the money 578 00:30:37,441 --> 00:30:39,329 Your half, I would say 579 00:30:41,441 --> 00:30:45,329 Which means that half of Mark is still missing 580 00:30:45,441 --> 00:30:47,329 That's all there is, is telling the truth, I swear 581 00:30:47,441 --> 00:30:50,329 That's all there is 582 00:30:50,441 --> 00:30:52,329 2.5 million dollars, go. 583 00:30:53,441 --> 00:30:55,329 You know, when I was in Mexico I spent a lot of time in the desert 584 00:30:55,441 --> 00:30:58,329 The only company I had was the salamanders 585 00:30:58,441 --> 00:31:01,329 Let me tell you about the salamanders 586 00:31:01,441 --> 00:31:03,329 Beautiful creatures, amazing indeed 587 00:31:04,441 --> 00:31:07,329 If you cut the tail to a salamander or legs 588 00:31:07,441 --> 00:31:09,329 Grow again in a matter of weeks 589 00:31:09,441 --> 00:31:12,329 And they can do that as many times as they need 590 00:31:12,441 --> 00:31:14,329 I'm not a fucking salamander, man 591 00:31:14,441 --> 00:31:18,329 I can not grow my fingers and surely I can not make money appear that I do not have 592 00:31:20,441 --> 00:31:22,329 Oh my God, no! 593 00:31:27,441 --> 00:31:29,329 He cut my finger 594 00:31:29,441 --> 00:31:31,329 He cut my fucking finger 595 00:31:32,441 --> 00:31:33,329 are you crazy 596 00:31:34,441 --> 00:31:36,329 Your index finger 597 00:31:36,441 --> 00:31:39,329 I just cut your index finger to be precise 598 00:31:39,441 --> 00:31:40,329 Taking 599 00:31:40,441 --> 00:31:42,329 There is some ice there, put it there 600 00:31:43,441 --> 00:31:45,329 It's a clean cut 601 00:31:46,441 --> 00:31:48,329 Should be able to re-sew 602 00:31:48,441 --> 00:31:50,329 Now if someone is going to take the missing money 603 00:31:50,441 --> 00:31:51,329 Permission 604 00:31:52,441 --> 00:31:56,329 I'll let you go to the hospital and you can have them fixed 605 00:31:59,441 --> 00:32:02,329 Now that someone is going to get the missing money, please 606 00:32:04,441 --> 00:32:06,329 Give me a cigarette 607 00:32:08,441 --> 00:32:11,329 Somebody give a guy a cigarette bleeding too 608 00:32:12,441 --> 00:32:14,329 I do not smoke fuck! 609 00:32:15,441 --> 00:32:17,329 Because you left it? 610 00:32:18,441 --> 00:32:19,329 Mark 611 00:32:19,441 --> 00:32:20,329 Mark 612 00:32:21,441 --> 00:32:22,329 Yes 613 00:32:26,441 --> 00:32:27,329 The money 614 00:32:39,441 --> 00:32:41,329 Shit, fuck! 615 00:32:48,441 --> 00:32:49,329 Bastard! 616 00:32:52,441 --> 00:32:53,329 Shean 617 00:32:55,441 --> 00:32:56,329 Shean, finished 618 00:32:56,441 --> 00:32:57,329 Finished 619 00:33:17,336 --> 00:33:21,329 You're disappointed that Shean's blood is not blue after all. 620 00:33:21,453 --> 00:33:24,329 My hopes were never so high 621 00:33:24,453 --> 00:33:26,329 I know what I got into 622 00:33:27,453 --> 00:33:28,329 All right 623 00:33:30,453 --> 00:33:32,329 Your skin is beautiful 624 00:33:34,453 --> 00:33:35,329 I know 625 00:33:37,453 --> 00:33:38,329 All right 626 00:33:40,453 --> 00:33:43,329 Do they know what they are doing? 627 00:33:43,453 --> 00:33:44,329 Do not 628 00:33:45,453 --> 00:33:46,329 Do not? 629 00:33:46,453 --> 00:33:49,329 No, I do not think they have any idea. 630 00:33:50,453 --> 00:33:55,329 The way I see it, you're the only one here who knows what you're playing 631 00:33:57,453 --> 00:34:00,329 What should we do? 632 00:34:02,453 --> 00:34:03,329 What are we waiting for? 633 00:34:03,453 --> 00:34:06,329 Let's find a bucket of cold water and let's fuck it 634 00:34:06,453 --> 00:34:07,329 To get you answers huh? 635 00:34:07,453 --> 00:34:09,329 You're not going to throw a bucket of water here 636 00:34:09,453 --> 00:34:10,329 Shean, Shean 637 00:34:11,453 --> 00:34:13,329 I want to go home 638 00:34:13,453 --> 00:34:15,329 Why? Everything is going so well 639 00:34:16,453 --> 00:34:20,329 Look, I do not know how you're going to handle this. 640 00:34:20,453 --> 00:34:22,329 But whatever you do, I do not think you need me 641 00:34:22,453 --> 00:34:23,329 Is not that right honey? 642 00:34:23,453 --> 00:34:25,329 Honey, nobody planned this shit. 643 00:34:25,453 --> 00:34:28,329 I want to go to the hospital to fix my fucking finger, so I can be okay 644 00:34:28,453 --> 00:34:29,329 But some things happened 645 00:34:29,453 --> 00:34:31,329 So why do not you sit, fuck! 646 00:34:31,453 --> 00:34:33,329 Until we fix this 647 00:34:33,453 --> 00:34:34,329 We have to call the police 648 00:34:34,453 --> 00:34:37,329 And tell them we sold information for millions of dollars 649 00:34:37,453 --> 00:34:39,329 Or that we have a hostage in the house 650 00:34:39,453 --> 00:34:42,329 He is right. We're not going to call the police. 651 00:34:43,453 --> 00:34:44,329 Keep calm 652 00:34:44,453 --> 00:34:45,329 Someone woke up 653 00:34:45,453 --> 00:34:46,329 Let's start 654 00:34:48,453 --> 00:34:51,329 Cristina, that was very brave of you. 655 00:34:52,453 --> 00:34:55,329 Yeah, that comes from a guy who pulled a gun out of a bunch of unarmed women 656 00:34:55,453 --> 00:34:57,329 Also, let's get into it, come on. 657 00:34:57,453 --> 00:34:59,329 How did you know about John? 658 00:34:59,453 --> 00:35:00,329 Who else knows? 659 00:35:00,453 --> 00:35:02,329 Who do you work for? 660 00:35:02,453 --> 00:35:05,329 No one else knows, I work alone. 661 00:35:05,453 --> 00:35:08,329 We can leave the shit next, like your story of the salamanders 662 00:35:08,453 --> 00:35:11,329 How did you know about the fucking money? 663 00:35:11,453 --> 00:35:12,329 The information is out there 664 00:35:12,453 --> 00:35:14,329 It's in the air, it's in the wind 665 00:35:14,453 --> 00:35:16,329 Just have to know 666 00:35:16,453 --> 00:35:17,329 How to grab it 667 00:35:17,453 --> 00:35:18,329 Still in the dark 668 00:35:18,453 --> 00:35:20,329 Its your fucking routine 669 00:35:20,453 --> 00:35:22,329 Why do not you talk in fucking English? 670 00:35:22,453 --> 00:35:23,329 Shean, Shean 671 00:35:23,453 --> 00:35:25,329 Let's be smart about this 672 00:35:26,453 --> 00:35:28,329 I will not wait any longer, let's find out this 673 00:35:28,453 --> 00:35:29,663 What do we know about you? 674 00:35:29,885 --> 00:35:31,329 We know someone gave you this information 675 00:35:31,453 --> 00:35:36,329 We know it's probably Windfield or Delaware maybe 676 00:35:36,453 --> 00:35:40,329 And thanks to the adorable toys here we are going to find out one way or another 677 00:35:40,453 --> 00:35:42,329 So why do not you tell us the fucking truth? 678 00:35:42,453 --> 00:35:46,329 My God, you sound like a scratched record. My head is going to explode 679 00:35:46,453 --> 00:35:49,329 Someone please bring me a Paracetamol 680 00:35:49,453 --> 00:35:51,329 Are you having a bad day? 681 00:35:51,453 --> 00:35:52,329 Thanks Silvia 682 00:35:53,453 --> 00:35:55,329 Give him a massage too, dammit! 683 00:35:55,453 --> 00:35:57,329 You guys are fucked... 684 00:35:57,453 --> 00:35:58,329 Are you offering yourself? 685 00:35:58,453 --> 00:36:04,329 John, I'm going to hit you again and again until you tell me the truth. 686 00:36:04,453 --> 00:36:05,329 Sure, I do not think so. 687 00:36:05,453 --> 00:36:07,329 Of course, because we are 688 00:36:07,453 --> 00:36:10,329 Undefined and ambitious little men 689 00:36:10,453 --> 00:36:14,329 Who is the lower class? You are tied to a chair 690 00:36:14,453 --> 00:36:18,329 Nothing has changed. They are still defenseless and ambitious 691 00:36:20,453 --> 00:36:25,329 I noticed that I did not receive medicine when I was bleeding in your garden 692 00:36:26,996 --> 00:36:28,329 Are we so different? 693 00:36:28,453 --> 00:36:30,329 That is adorable 694 00:36:31,453 --> 00:36:34,329 You solve this bullshit 695 00:36:34,453 --> 00:36:37,329 How did you know that we... 696 00:36:38,996 --> 00:36:40,329 We wanted a baby 697 00:36:40,453 --> 00:36:42,329 We wanted? Why? 698 00:36:46,453 --> 00:36:48,329 Do not you want it any more? 699 00:36:51,453 --> 00:36:53,329 Silvia, you're a smart woman. 700 00:36:53,453 --> 00:36:56,329 You know that we scatter our lives everywhere 701 00:36:56,453 --> 00:36:58,329 He hacked us 702 00:37:00,453 --> 00:37:02,329 He hacked our communications 703 00:37:02,453 --> 00:37:04,329 That's why he knows everything about us. 704 00:37:05,331 --> 00:37:07,329 More reason to kill this bastard right now 705 00:37:07,453 --> 00:37:09,329 Look, I recognize that I have been arrogant 706 00:37:09,453 --> 00:37:11,329 And I have put them all in this 707 00:37:11,453 --> 00:37:14,329 Uncomfortable situation, it's my fault, but... 708 00:37:14,453 --> 00:37:17,329 It really is not so difficult for us to solve it 709 00:37:17,453 --> 00:37:18,329 US 710 00:37:18,453 --> 00:37:20,329 The language has changed a bit, right? 711 00:37:20,453 --> 00:37:22,329 Now we are all on the same team 712 00:37:22,453 --> 00:37:24,329 No, it's you and us 713 00:37:24,453 --> 00:37:25,329 We are enemies. Do not you know that? 714 00:37:27,453 --> 00:37:28,329 Enemies 715 00:37:29,453 --> 00:37:31,329 You make it sound so dramatic 716 00:37:31,453 --> 00:37:33,329 Does it sound dramatic? 717 00:37:33,453 --> 00:37:34,329 Let's be dramatic. 718 00:37:34,453 --> 00:37:35,329 So what are we waiting for? 719 00:37:35,453 --> 00:37:37,329 How's the fucking truth? 720 00:37:38,453 --> 00:37:39,329 Put the gun down 721 00:37:39,453 --> 00:37:41,329 Lower the Shean Pistol 722 00:37:41,453 --> 00:37:43,329 What are we waiting for with this piece of shit? 723 00:37:43,453 --> 00:37:45,329 I want to hear what you have to say 724 00:37:45,453 --> 00:37:47,329 Why are we so interested in what he has to say? 725 00:37:47,453 --> 00:37:49,329 I apologize 726 00:37:51,453 --> 00:37:52,329 John 727 00:37:52,453 --> 00:37:54,329 What is your solution 728 00:37:55,453 --> 00:37:57,329 Finally thank you 729 00:37:58,453 --> 00:38:00,329 Really is very simple 730 00:38:01,453 --> 00:38:03,329 Untie me 731 00:38:04,453 --> 00:38:07,329 And I walk through that door with that suitcase of money 732 00:38:08,453 --> 00:38:12,329 And they do not really see me again as long as they live 733 00:38:12,453 --> 00:38:13,329 I promise 734 00:38:13,453 --> 00:38:15,329 That is an option 735 00:38:15,453 --> 00:38:17,329 I just want to clarify this then 736 00:38:17,453 --> 00:38:18,663 I do not want to make any mistakes 737 00:38:18,996 --> 00:38:20,329 We untie you 738 00:38:20,453 --> 00:38:22,329 We give you 2.5 million dollars 739 00:38:22,453 --> 00:38:24,777 That's enough? We give you a ride to the bus station 740 00:38:24,888 --> 00:38:25,999 I'm actually being generous 741 00:38:26,009 --> 00:38:27,329 I'm just taking half the money 742 00:38:28,453 --> 00:38:31,329 It is fair what is the alternative? 743 00:38:34,453 --> 00:38:38,329 You give me your word that if we untie you 744 00:38:38,453 --> 00:38:40,329 And we give you half the money 745 00:38:40,453 --> 00:38:43,329 Will you disappear for the rest of our lives? 746 00:38:43,453 --> 00:38:46,329 Mark, I can not take this anymore. 747 00:38:46,453 --> 00:38:47,663 Or you shut up or I'll do it. 748 00:38:47,774 --> 00:38:49,329 You're crazy, fuck! 749 00:38:49,453 --> 00:38:51,329 You're the one who's crazy, asshole. 750 00:38:51,453 --> 00:38:52,774 You're passing a gun all over the place. 751 00:38:52,885 --> 00:38:54,329 At least I'm doing something fuck! 752 00:38:54,453 --> 00:38:56,329 You want to make a deal with him, you? 753 00:38:56,453 --> 00:38:58,329 Crazy, rich, high society bitch? 754 00:38:58,453 --> 00:39:00,329 - Sit down - Enough 755 00:39:00,453 --> 00:39:03,329 What are you doing? Were not you out there? 756 00:39:03,453 --> 00:39:04,329 Yes 757 00:39:04,453 --> 00:39:05,329 Silvia, yes 758 00:39:07,453 --> 00:39:09,329 I give you my word 759 00:39:09,453 --> 00:39:10,329 That is worth a lot 760 00:39:10,453 --> 00:39:12,329 That's probably worth a finger 761 00:39:12,453 --> 00:39:13,329 at least 762 00:39:13,453 --> 00:39:14,329 Silvia, listen to me, okay? 763 00:39:14,453 --> 00:39:15,996 You trust me, right? 764 00:39:16,218 --> 00:39:16,830 I'm taking care of this 765 00:39:17,107 --> 00:39:18,329 I just need a minute to think 766 00:39:18,441 --> 00:39:21,329 Why do not they take 5 minutes? Go to the bath 767 00:39:21,441 --> 00:39:24,329 I'll start with the interrogation, I'll get some shit out of you. 768 00:39:24,441 --> 00:39:27,329 Can we get everything out? Just get everything 769 00:39:28,441 --> 00:39:32,329 Look, we have no guarantee that you're going to keep your word. 770 00:39:32,441 --> 00:39:35,329 A minute ago, outside, you were acting 771 00:39:35,441 --> 00:39:38,329 Like a cold hearted psychopath 772 00:39:40,441 --> 00:39:44,329 And you know too much about us, and that scares me 773 00:39:45,441 --> 00:39:47,329 So how do we know if we let you go 774 00:39:47,441 --> 00:39:49,999 Are not you going to do anything or say anything? 775 00:39:51,222 --> 00:39:53,329 There is only one way 776 00:39:54,441 --> 00:39:58,111 And then you have to trust me 777 00:39:58,441 --> 00:40:00,329 How is this becoming a fucking bargain? 778 00:40:00,441 --> 00:40:01,329 I said interrogation 779 00:40:01,441 --> 00:40:03,329 I do not think you're the most lucid guy in the room 780 00:40:03,441 --> 00:40:05,329 You're actually paranoid 781 00:40:05,441 --> 00:40:07,329 And every time you go to 782 00:40:07,441 --> 00:40:09,329 Bathroom salts more paranoid 783 00:40:09,441 --> 00:40:13,329 So how about you sit down and leave the conversation to the adults? 784 00:40:13,441 --> 00:40:16,329 Is this fucking paranoia? This is paranoia, right? 785 00:40:16,441 --> 00:40:18,329 I do not have a fucking finger now 786 00:40:18,441 --> 00:40:21,329 Do you want guarantees to get out of this? 787 00:40:21,441 --> 00:40:23,329 How about I fuck this shit off the face of the earth now? 788 00:40:23,441 --> 00:40:26,329 Are you going to disappear from the face of the earth? 789 00:40:26,441 --> 00:40:28,329 What is going to fly into space? 790 00:40:28,441 --> 00:40:30,329 I said... the face of... that's not even... 791 00:40:30,441 --> 00:40:32,329 No, fuck, not out of space 792 00:40:34,107 --> 00:40:35,329 What if I just buried you? 793 00:40:35,441 --> 00:40:37,329 Burial, that's more possible. 794 00:40:38,441 --> 00:40:42,329 There is still a problem, someone in fact would have to do it, kill me 795 00:40:42,441 --> 00:40:44,329 Would that be you? 796 00:40:44,441 --> 00:40:47,329 Yes, I think that would be me, except I do not have to kill you with my hands... 797 00:40:47,441 --> 00:40:49,329 Except you do not have the guts to kill anyone 798 00:40:50,441 --> 00:40:52,329 - Shean, Shean - What? 799 00:40:52,441 --> 00:40:54,329 For, what the hell are you doing? 800 00:40:55,441 --> 00:40:56,329 Mark 801 00:40:59,441 --> 00:41:00,329 What? 802 00:41:01,441 --> 00:41:03,329 Why? 803 00:41:03,441 --> 00:41:05,329 Our house is paid 804 00:41:06,441 --> 00:41:08,329 You made good money 805 00:41:09,441 --> 00:41:12,329 Why? Because you wanted to live in this one 806 00:41:12,441 --> 00:41:15,329 Perfect world where I took care of everything 807 00:41:17,441 --> 00:41:18,329 I? 808 00:41:18,441 --> 00:41:19,329 Did you do it for me? 809 00:41:19,441 --> 00:41:20,663 Yes, of course I did it for you. 810 00:41:21,999 --> 00:41:23,829 Well, give it back, give it back 811 00:41:24,222 --> 00:41:25,329 It does not work like that 812 00:41:25,881 --> 00:41:29,329 I can not just give it back. I would go to jail 813 00:41:29,555 --> 00:41:32,222 No, okay, I understand, you sold information. 814 00:41:32,444 --> 00:41:35,111 Important to another pharmaceutical company, am I right? 815 00:41:35,333 --> 00:41:36,888 Right. Industrial espionage 816 00:41:37,111 --> 00:41:39,001 Then you get a good lawyer. 817 00:41:39,111 --> 00:41:41,629 And then you give the money back 818 00:41:41,999 --> 00:41:45,555 And then tell them that they can not use the information or you will sue them 819 00:41:45,888 --> 00:41:48,329 These Wall Street companies do not want a scandal 820 00:41:48,881 --> 00:41:51,329 - It will be well - My God, Jesus 821 00:41:51,441 --> 00:41:53,329 This is not the fucking lost and found, you can not return it 822 00:41:53,441 --> 00:41:55,329 I am not talking to you 823 00:41:55,774 --> 00:41:57,329 You're talking to him, you're talking to me. 824 00:41:57,441 --> 00:41:59,329 If this is wrong, I'm going to the fucking jail 825 00:41:59,441 --> 00:42:02,329 Not you, not you, that's our shit. 826 00:42:02,441 --> 00:42:04,329 It's my fucking money 827 00:42:04,441 --> 00:42:07,329 Silvia, you're an admirable woman, but Mark is right about this. 828 00:42:07,441 --> 00:42:09,329 They can not just return the money 829 00:42:10,441 --> 00:42:13,329 I do not want to be involved in this 830 00:42:17,441 --> 00:42:19,329 I'm not going to give the money back 831 00:42:27,441 --> 00:42:29,329 Ok, you made your decision 832 00:42:30,441 --> 00:42:32,329 I go to my parents house 833 00:42:33,441 --> 00:42:35,329 I am going out of here 834 00:42:34,441 --> 00:42:35,552 Of course not, fuck, sit down 835 00:42:35,663 --> 00:42:37,329 Silvia, come back here right now. 836 00:42:37,441 --> 00:42:38,329 Or swear to god 837 00:42:38,441 --> 00:42:39,329 Or what? 838 00:42:39,441 --> 00:42:40,329 Or what? Do you want to find out? 839 00:42:40,441 --> 00:42:42,329 Are you saying that I can not leave my own house? 840 00:42:43,441 --> 00:42:47,329 You're going to kill me? Are you going to keep me in a chair like him? 841 00:42:48,441 --> 00:42:51,329 Can I talk to you privately in the kitchen? 842 00:42:51,441 --> 00:42:52,329 Thank you 843 00:42:52,441 --> 00:42:53,329 Shean, Shean 844 00:42:56,441 --> 00:42:58,329 - Hey. - What? 845 00:42:58,666 --> 00:43:01,329 This guy is a threat to both of us. You understand that, right? 846 00:43:01,441 --> 00:43:02,888 No, I do not understand that 847 00:43:02,999 --> 00:43:05,329 Jesus, man. I'm going to take you to a remote area 848 00:43:05,441 --> 00:43:06,663 And kill him with his own gun 849 00:43:06,774 --> 00:43:08,329 Ok, do not worry, I'll take care of it, I can do it 850 00:43:08,441 --> 00:43:10,329 Silvia does not have to know anything 851 00:43:10,441 --> 00:43:12,329 Okay, tell him we'll let him go and 852 00:43:12,441 --> 00:43:15,329 We will drive you to a place far away 853 00:43:15,441 --> 00:43:17,329 As a precaution or something to keep them safe 854 00:43:17,441 --> 00:43:19,829 Ok, and we will not need to talk about it, it's over 855 00:43:20,111 --> 00:43:20,888 Simple and easy 856 00:43:21,111 --> 00:43:22,329 Are you talking seriously? 857 00:43:22,441 --> 00:43:24,329 Are you serious with all this? 858 00:43:24,441 --> 00:43:25,329 Yes, I'm serious. 859 00:43:25,441 --> 00:43:27,329 Want to die? Do you want to kill us? Fuck! 860 00:43:27,441 --> 00:43:29,329 Did you find some way we do not go to jail? 861 00:43:29,441 --> 00:43:30,329 I want to live, okay 862 00:43:30,441 --> 00:43:32,329 We have to get our hands dirty 863 00:43:32,441 --> 00:43:33,329 I already have them dirty 864 00:43:33,441 --> 00:43:37,329 Look, I think he told the truth when he said he was alone. 865 00:43:37,441 --> 00:43:38,329 Let's try to negotiate... 866 00:43:38,441 --> 00:43:40,329 We already tried that, man. 867 00:43:40,441 --> 00:43:42,329 He brought this fucking gun to negotiate with us. 868 00:43:42,441 --> 00:43:45,329 He knew it from the beginning 869 00:43:45,441 --> 00:43:47,329 If the type is connected to Delaware or something 870 00:43:47,441 --> 00:43:52,329 We talked about a transfer and they insisted on cash 871 00:43:52,441 --> 00:43:53,329 It was a fucking trap 872 00:43:54,441 --> 00:43:56,329 They paid us in cash to steal our cash 873 00:43:57,441 --> 00:43:58,888 Do you know what is the best thing about being young? 874 00:44:02,441 --> 00:44:04,329 Do not feel paralyzed by fear of consequences 875 00:44:05,441 --> 00:44:08,829 But it can also get us into trouble 876 00:44:09,441 --> 00:44:12,929 What are you planning to do with that money? 877 00:44:15,441 --> 00:44:18,329 What? Did you think anyone would notice? 878 00:44:19,441 --> 00:44:20,774 I guess it was not impossible 879 00:44:21,441 --> 00:44:23,329 So far, neither Shean nor Mark 880 00:44:23,441 --> 00:44:26,329 Have looked into that suitcase 881 00:44:27,441 --> 00:44:29,329 But eventually they will 882 00:44:30,441 --> 00:44:33,329 And then I'm afraid you'll be in trouble 883 00:44:34,441 --> 00:44:36,329 I do not know what you're talking about 884 00:44:36,441 --> 00:44:39,329 Cristina, Shean will not be happy when 885 00:44:39,441 --> 00:44:42,329 Realize that his girlfriend has been stealing money from him 886 00:44:42,441 --> 00:44:46,329 And for the short time I spent with Shean 887 00:44:48,441 --> 00:44:51,329 I would say that it is probably going to get violent 888 00:44:51,441 --> 00:44:55,329 If we offer you a million dollars to take it or leave it, it will take 889 00:44:55,441 --> 00:44:57,329 And we just let it go 890 00:44:58,441 --> 00:44:59,999 It will not work, damn it! 891 00:45:00,441 --> 00:45:03,329 Look how easy it got to us. It's in your house 892 00:45:03,441 --> 00:45:05,329 Do you want to give him a million dollars and let him go? 893 00:45:05,441 --> 00:45:07,329 He's coming back, do you think it'll be nice? 894 00:45:08,441 --> 00:45:10,329 That's a risk I'll take 895 00:45:10,441 --> 00:45:11,329 That's a risk I'll never take 896 00:45:11,441 --> 00:45:12,329 That's my fucking money 897 00:45:12,441 --> 00:45:14,329 There is more where it came from 898 00:45:14,441 --> 00:45:16,329 There's no more, you closed the fucking door, okay? 899 00:45:16,441 --> 00:45:17,329 Then we'll open another 900 00:45:17,441 --> 00:45:19,329 There is no way 901 00:45:22,441 --> 00:45:23,329 Mark, Mark, Mark 902 00:45:25,441 --> 00:45:28,329 I like you, I like your spirit, you are brave. 903 00:45:30,441 --> 00:45:32,329 You got it 904 00:45:32,441 --> 00:45:34,329 The brave deserves his reward 905 00:45:36,441 --> 00:45:37,329 Think about it 906 00:45:37,441 --> 00:45:40,329 If I win, you win. 907 00:45:41,441 --> 00:45:43,329 But if I lose 908 00:45:43,441 --> 00:45:45,329 Well you lose too 909 00:45:47,441 --> 00:45:50,329 This is the only time in my life that I have seen so much cash 910 00:45:50,441 --> 00:45:52,329 The only day of our lives that we 911 00:45:52,441 --> 00:45:54,329 We have millions of dollars in cash 912 00:45:54,441 --> 00:45:56,329 And what do you do? 913 00:45:56,441 --> 00:45:58,329 You let a guy in by your front door to steal it 914 00:45:58,441 --> 00:46:01,329 For real? Your wife wants to cure her fucking migraines. 915 00:46:01,441 --> 00:46:03,329 You want to make sure he does not kill him. 916 00:46:03,441 --> 00:46:05,329 I'm the only one who gets hurt, fuck 917 00:46:05,441 --> 00:46:07,329 - You finished? - Do not 918 00:46:07,441 --> 00:46:09,329 I think you guys are working together 919 00:46:09,441 --> 00:46:11,329 Enough Shean 920 00:46:11,441 --> 00:46:12,329 I do not know man 921 00:46:12,441 --> 00:46:14,329 I thought we were friends, man. 922 00:46:14,441 --> 00:46:18,329 I thought you and I were a team 923 00:46:18,441 --> 00:46:20,329 We are friends 924 00:46:21,441 --> 00:46:22,329 Show me 925 00:46:29,441 --> 00:46:32,329 Cristina was telling me all the admirable qualities she sees in you 926 00:46:33,441 --> 00:46:36,329 You sound like a scratched record, man. 927 00:46:36,441 --> 00:46:39,329 You act sophisticated, clever and attractive 928 00:46:39,441 --> 00:46:41,329 But you're a fucking fraud 929 00:46:42,441 --> 00:46:47,329 You're just a guy with a gun that lost a lot of money 930 00:46:47,441 --> 00:46:50,329 A girl with pepper spray in her purse 931 00:46:52,441 --> 00:46:55,329 That's not going to look good on your resume. 932 00:46:56,441 --> 00:46:57,329 I am your husband 933 00:46:57,441 --> 00:47:00,329 I need you in this with me tonight more than ever 934 00:47:01,441 --> 00:47:02,329 You know why? 935 00:47:03,441 --> 00:47:05,329 Because I love you 936 00:47:07,441 --> 00:47:10,329 I would never put you in a situation like this 937 00:47:13,441 --> 00:47:15,329 I have to go 938 00:47:16,441 --> 00:47:18,329 You know what your problem is? 939 00:47:19,441 --> 00:47:21,329 You live in a glass bubble 940 00:47:22,441 --> 00:47:25,329 You have no idea how much it costs to keep our style 941 00:47:27,111 --> 00:47:28,999 I was doing it for our family 942 00:47:29,441 --> 00:47:32,329 For our future 943 00:47:34,441 --> 00:47:37,329 Stealing is how you take care of your family? 944 00:47:40,441 --> 00:47:42,329 Ok agree 945 00:47:45,441 --> 00:47:46,329 I am sorry 946 00:47:47,441 --> 00:47:49,329 I will tell you the truth 947 00:47:50,441 --> 00:47:51,329 all the truth 948 00:47:55,441 --> 00:47:58,329 We have been living beyond our means for a long time already 949 00:47:58,441 --> 00:48:01,329 And the time has come to pay off debts 950 00:48:01,441 --> 00:48:03,329 Or they will take away everything 951 00:48:06,441 --> 00:48:09,329 What are you talking about? 952 00:48:11,441 --> 00:48:13,329 We are in debt 953 00:48:16,441 --> 00:48:19,329 I used the house as collateral because I need the money 954 00:48:19,441 --> 00:48:22,329 To continue investing and paying my debts 955 00:48:26,441 --> 00:48:33,329 Not only are we in debt, we are bankrupt 956 00:48:37,441 --> 00:48:41,329 Did you use the house as collateral? 957 00:48:53,441 --> 00:48:56,329 I can not say this was not an exciting day 958 00:48:56,441 --> 00:48:59,329 I think we will look back on this adventure in a couple of days and just... 959 00:49:00,441 --> 00:49:01,329 Adventure? 960 00:49:03,441 --> 00:49:05,329 God, you're a fucking lunatic. 961 00:49:05,441 --> 00:49:07,329 Honey, you can relax, okay? 962 00:49:07,441 --> 00:49:09,329 I'm just trying to improve mood 963 00:49:09,441 --> 00:49:11,329 You do not have to be intimidated by him anymore, okay? 964 00:49:11,441 --> 00:49:14,329 He's tied up like a fucking turkey, okay? 965 00:49:14,441 --> 00:49:15,774 He is not going anywhere 966 00:49:15,996 --> 00:49:18,329 I'll call a taxi, I'm going to my house 967 00:49:18,453 --> 00:49:20,329 You're not going to call anyone. Get off the phone! 968 00:49:20,453 --> 00:49:22,329 Are you trying to call a taxi? 969 00:49:22,453 --> 00:49:23,329 You are not going anywhere 970 00:49:23,453 --> 00:49:24,552 Give me my phone 971 00:49:24,774 --> 00:49:26,329 I'm not going to give you the phone obviously 972 00:49:26,453 --> 00:49:27,329 Give me my phone 973 00:49:27,453 --> 00:49:29,329 I'm not going to give you the fucking phone 974 00:49:29,453 --> 00:49:30,329 Shut your mouth 975 00:49:31,453 --> 00:49:33,329 You will have my full attention in a moment 976 00:49:33,453 --> 00:49:36,329 - Wait a second - I'm walking 977 00:49:36,453 --> 00:49:38,329 You're not going anywhere. What are you doing right now? 978 00:49:38,453 --> 00:49:41,329 It's a phone, I'll buy you a new one. 979 00:49:41,453 --> 00:49:42,329 It is my phone 980 00:49:42,453 --> 00:49:43,774 You threw it on the floor 981 00:49:44,107 --> 00:49:45,329 I will not trash your phone again 982 00:49:45,453 --> 00:49:46,774 OK sorry 983 00:49:47,107 --> 00:49:48,329 I'm a little stressed 984 00:49:48,453 --> 00:49:50,329 I do not know where my head was 985 00:49:50,453 --> 00:49:54,329 You know what your problem is, you never know where your head is. 986 00:49:54,453 --> 00:49:57,329 Yeah, well, someone tried to steal everything I got and cut my finger off, okay? 987 00:49:57,453 --> 00:49:59,329 And you should go to a hospital. 988 00:49:59,453 --> 00:50:00,329 But you do not want to go 989 00:50:00,453 --> 00:50:02,329 And I just want to go home 990 00:50:02,453 --> 00:50:04,329 Is that so hard to understand? 991 00:50:04,453 --> 00:50:06,329 I am not going to say anything 992 00:50:07,453 --> 00:50:10,329 I just want to get home and get into bed, okay? 993 00:50:12,453 --> 00:50:13,329 You're right 994 00:50:15,453 --> 00:50:16,329 I am sorry 995 00:50:16,453 --> 00:50:19,329 I was going to tell you. I'm going to take you home 996 00:50:20,453 --> 00:50:23,329 I talked to Mark, we fixed it. 997 00:50:23,453 --> 00:50:27,329 I'm going to drive you somewhere far away 998 00:50:27,453 --> 00:50:33,329 Because if it is far away I will feel safe knowing that you are safe 999 00:50:33,453 --> 00:50:35,329 That's what matters to me 1000 00:50:35,453 --> 00:50:37,329 You are not safe here right now 1001 00:50:38,453 --> 00:50:40,329 Let me work on this, i will fix it 1002 00:50:41,453 --> 00:50:43,329 Okay, you're behaving very well 1003 00:50:43,453 --> 00:50:45,329 Do not get angry with me now 1004 00:50:45,453 --> 00:50:47,329 Be quick 1005 00:50:50,453 --> 00:50:52,329 I'm going to get a fucking drink 1006 00:50:53,453 --> 00:50:56,329 Shean, mine a Tom Collins with extra kiwi juice 1007 00:50:56,453 --> 00:50:59,329 Are not you going to stop teasing him? 1008 00:50:59,453 --> 00:51:02,329 God, I thought you were smart. 1009 00:51:03,453 --> 00:51:05,329 I'm sorry, I can not control myself 1010 00:51:05,453 --> 00:51:07,329 It's just too fun 1011 00:51:16,996 --> 00:51:21,001 Cristina, you know he's not going to let you go anywhere, right? 1012 00:51:21,222 --> 00:51:22,329 You know what's going to happen 1013 00:51:22,453 --> 00:51:24,329 Shean has decided to kill me 1014 00:51:24,453 --> 00:51:26,329 And the really sad thing is that he thinks he can 1015 00:51:26,453 --> 00:51:28,329 Because he has seen too many bad movies 1016 00:51:28,453 --> 00:51:31,329 He said he's probably going to lead me into the woods 1017 00:51:31,453 --> 00:51:33,329 And put a gun in my neck 1018 00:51:33,453 --> 00:51:34,774 But it's my gun 1019 00:51:34,996 --> 00:51:36,329 And one of the two will end up dead 1020 00:51:36,453 --> 00:51:38,329 And I assure you that it will not be me 1021 00:51:38,453 --> 00:51:40,329 The only possibility that Shean has 1022 00:51:40,453 --> 00:51:43,329 Is that you release me right now 1023 00:51:45,453 --> 00:51:47,329 Shean lives and you take the money 1024 00:52:09,453 --> 00:52:12,329 Listen, nobody's going to get hurt 1025 00:52:12,453 --> 00:52:15,329 You get the money and you get out of here, okay? 1026 00:52:15,453 --> 00:52:17,329 And no one will ever know 1027 00:52:35,453 --> 00:52:37,329 Cristina, the knife, the knife on the suitcase 1028 00:52:38,453 --> 00:52:41,329 Cristina, I think some of the pepper spray got into my eyes. 1029 00:52:41,453 --> 00:52:43,329 You know? It burns 1030 00:52:44,001 --> 00:52:46,777 Can you go to my car and pick up the eye drops? 1031 00:52:46,999 --> 00:52:47,449 The key 1032 00:52:47,888 --> 00:52:49,329 You do not need it, it's open 1033 00:52:50,453 --> 00:52:53,329 You do not need this, you're going back here. 1034 00:52:57,453 --> 00:52:58,329 Yes 1035 00:53:01,453 --> 00:53:02,329 Finally 1036 00:53:03,453 --> 00:53:05,329 Where is my drink? 1037 00:53:07,453 --> 00:53:09,329 You were not supposed to find out 1038 00:53:09,453 --> 00:53:12,329 It was supposed to be temporary 1039 00:53:13,453 --> 00:53:15,329 That's what we need the money for 1040 00:53:15,453 --> 00:53:17,329 I'll ask my dad for the money. 1041 00:53:18,453 --> 00:53:20,329 Your dad can not help 1042 00:53:20,453 --> 00:53:22,329 He lost 10 times what I lost 1043 00:53:23,001 --> 00:53:25,329 When we started to lose he said we should stay strong 1044 00:53:25,453 --> 00:53:31,329 That was the only way we would win back the money we lost 1045 00:53:31,453 --> 00:53:32,399 That's what he said 1046 00:53:32,453 --> 00:53:35,329 That whoever lasts more would end up winning the fortune 1047 00:53:36,453 --> 00:53:37,329 But I was wrong 1048 00:53:38,453 --> 00:53:40,329 We were all 1049 00:53:41,453 --> 00:53:42,329 You're lying 1050 00:53:42,453 --> 00:53:44,329 I wish it was 1051 00:53:47,453 --> 00:53:51,329 You said you did all this for me before. 1052 00:53:56,453 --> 00:53:59,429 That's the most lying thing you've ever said in your life. 1053 00:54:04,453 --> 00:54:06,829 You are a coward 1054 00:54:11,453 --> 00:54:14,329 Have you decided what you will do with John? 1055 00:54:16,453 --> 00:54:18,829 My plan is to negotiate with him 1056 00:54:20,453 --> 00:54:23,829 See if he will settle for a million dollars and let it go 1057 00:54:30,453 --> 00:54:32,329 Do you think he'll leave us alone? 1058 00:54:32,853 --> 00:54:33,899 I hope so 1059 00:54:37,453 --> 00:54:39,829 It really does not make sense to let him go with the money 1060 00:54:40,453 --> 00:54:43,329 A minute ago you were okay with letting him leave with all the money 1061 00:54:44,453 --> 00:54:47,329 A minute ago I did not know we were in bankruptcy 1062 00:54:51,453 --> 00:54:54,329 What about Shean? He is a problem 1063 00:55:00,453 --> 00:55:02,329 Leave me shean 1064 00:55:02,453 --> 00:55:04,329 Today you said many interesting things 1065 00:55:04,453 --> 00:55:06,329 Many of them true 1066 00:55:08,453 --> 00:55:10,329 Imbecile, I am 1067 00:55:10,453 --> 00:55:12,329 Ambitious, that's true 1068 00:55:12,453 --> 00:55:14,329 But helpless? I dont know 1069 00:55:19,453 --> 00:55:21,329 Undefined really bothered me 1070 00:55:21,453 --> 00:55:23,329 That was for the finger 1071 00:55:23,953 --> 00:55:24,829 Fair 1072 00:55:26,453 --> 00:55:29,329 So technically I owe you 1073 00:55:31,453 --> 00:55:35,329 If I remember correctly you were right-handed, right? 1074 00:55:38,453 --> 00:55:40,329 I'm not going to be as kind as you 1075 00:55:40,453 --> 00:55:43,329 So let's lose a couple of fingers 1076 00:55:52,453 --> 00:55:54,329 What did you do to Shean? 1077 00:55:52,453 --> 00:55:53,329 What's going on? 1078 00:55:55,453 --> 00:55:56,329 Sit down! 1079 00:55:59,453 --> 00:56:00,329 There 1080 00:56:03,453 --> 00:56:05,329 Sit down! 1081 00:56:12,453 --> 00:56:14,329 You too 1082 00:56:16,453 --> 00:56:18,329 Please 1083 00:56:32,453 --> 00:56:33,329 Shean 1084 00:56:33,453 --> 00:56:34,329 Go Go 1085 00:56:36,453 --> 00:56:38,329 Where are you taking it? 1086 00:56:38,453 --> 00:56:41,329 Just relax. I'm just going to lock it up 1087 00:56:48,453 --> 00:56:51,329 What happened? How did it unfold? 1088 00:56:52,453 --> 00:56:54,329 How did it unfold? 1089 00:56:54,453 --> 00:56:55,329 Who tied him? 1090 00:56:56,400 --> 00:56:58,400 He's stoned, he must not have done it very well. 1091 00:56:58,453 --> 00:57:01,329 We should never have left Shean alone with him 1092 00:57:03,453 --> 00:57:04,329 What do we do? 1093 00:57:04,453 --> 00:57:06,329 There are not many options left 1094 00:57:06,453 --> 00:57:08,329 Where is your share of the money? 1095 00:57:09,153 --> 00:57:10,329 In the safe 1096 00:57:11,453 --> 00:57:13,329 Okay, we have to buy time 1097 00:57:14,453 --> 00:57:16,329 Look, we had our chance. 1098 00:57:17,111 --> 00:57:18,329 Shean annoyed him all 1099 00:57:18,453 --> 00:57:20,329 Forget about Shean, focus on the money 1100 00:57:20,453 --> 00:57:22,329 Now you're worried about money 1101 00:57:22,453 --> 00:57:23,329 To hell with money 1102 00:57:24,453 --> 00:57:26,329 I just want that man outside our house. 1103 00:57:26,453 --> 00:57:29,329 No, if you let him go with the money, it's not going to be your house anymore 1104 00:57:29,453 --> 00:57:31,329 We will solve it after it goes away 1105 00:57:31,453 --> 00:57:33,329 No, you can not let it go 1106 00:57:33,453 --> 00:57:35,329 What do you want me to do then? 1107 00:57:35,453 --> 00:57:36,329 Get time 1108 00:57:38,453 --> 00:57:39,329 Do you understand? 1109 00:57:48,350 --> 00:57:50,414 Ok Mark, now it's your turn 1110 00:57:58,107 --> 00:57:59,314 Let's find some money 1111 00:57:59,350 --> 00:58:01,314 After You 1112 00:58:27,441 --> 00:58:28,329 Combination 1113 00:58:43,111 --> 00:58:44,329 What did you do? 1114 00:58:44,441 --> 00:58:46,329 It is a security system 1115 00:58:47,441 --> 00:58:50,329 Will not open again for the next 8 hours 1116 00:58:57,441 --> 00:59:00,329 Now you're really making me angry 1117 00:59:18,950 --> 00:59:19,914 Then Mark 1118 00:59:20,453 --> 00:59:22,329 I heard you're a diver 1119 00:59:23,453 --> 00:59:24,329 good... 1120 00:59:25,453 --> 00:59:26,329 let's see... 1121 00:59:27,453 --> 00:59:28,329 What are you made of 1122 00:59:44,453 --> 00:59:46,329 You are wasting your oxygen 1123 00:59:47,453 --> 00:59:49,329 Start focusing on what really matters 1124 00:59:49,453 --> 00:59:51,329 For once in your life 1125 01:00:42,453 --> 01:00:43,329 There you are 1126 01:00:48,453 --> 01:00:50,329 How do you feel about dying for money? 1127 01:00:50,453 --> 01:00:51,329 You killed him 1128 01:00:52,453 --> 01:00:54,329 You will kill us all 1129 01:00:54,453 --> 01:00:56,329 No, Shean bothered me 1130 01:00:57,453 --> 01:00:59,329 That became personal 1131 01:01:00,453 --> 01:01:03,329 So you're going to open the safe for me? 1132 01:01:03,453 --> 01:01:04,329 I can not 1133 01:01:05,453 --> 01:01:07,329 Once it is locked there is nothing to do 1134 01:01:07,453 --> 01:01:09,329 Except wait 1135 01:01:17,453 --> 01:01:18,329 I think 1136 01:01:19,453 --> 01:01:21,329 But now you have a decision to make 1137 01:01:22,453 --> 01:01:23,329 It's very simple 1138 01:01:24,453 --> 01:01:27,888 Your money or your life 1139 01:01:28,453 --> 01:01:31,329 You can have the money, you can have it all 1140 01:01:31,453 --> 01:01:34,329 The box will not open for another 8 hours 1141 01:01:37,453 --> 01:01:38,329 8 hours 1142 01:01:41,453 --> 01:01:44,329 I'm not a patient man, Mark. 1143 01:01:46,453 --> 01:01:47,329 Get up 1144 01:01:55,453 --> 01:01:56,329 Get up 1145 01:02:28,453 --> 01:02:29,329 Okay 1146 01:02:33,453 --> 01:02:34,329 Get in there 1147 01:03:00,350 --> 01:03:01,350 Good... 1148 01:03:02,350 --> 01:03:04,350 It seems we have some time to kill 1149 01:03:04,453 --> 01:03:05,996 Where is Shean? 1150 01:03:06,453 --> 01:03:07,996 Do not worry. He's fine 1151 01:03:08,453 --> 01:03:09,996 Both are fine 1152 01:03:16,453 --> 01:03:17,329 Great title 1153 01:03:18,453 --> 01:03:19,329 It's a great book 1154 01:03:19,453 --> 01:03:23,329 My favorite Velho has always been Humble Gift 1155 01:03:24,453 --> 01:03:25,329 Do you like Old? 1156 01:03:25,453 --> 01:03:26,329 He's fine 1157 01:03:28,453 --> 01:03:29,329 He is not only well 1158 01:03:29,453 --> 01:03:30,329 is one of the best 1159 01:03:31,453 --> 01:03:33,329 Well... that's a matter of opinion 1160 01:03:33,453 --> 01:03:35,329 No, that's a fact. 1161 01:03:39,453 --> 01:03:41,329 So you're right and I do not 1162 01:03:41,453 --> 01:03:42,329 Yes 1163 01:03:46,453 --> 01:03:47,329 But... 1164 01:03:48,453 --> 01:03:50,329 I am the one with the gun 1165 01:03:54,453 --> 01:03:56,329 Literature is not a matter of taste 1166 01:03:56,453 --> 01:03:58,329 It's a matter of talent 1167 01:03:58,453 --> 01:04:01,777 Ok please 1168 01:04:03,453 --> 01:04:04,329 Ahead 1169 01:04:04,453 --> 01:04:06,800 The world needs great literature 1170 01:04:07,453 --> 01:04:10,329 People who read great literature become wise 1171 01:04:10,453 --> 01:04:12,329 And wise men make good men 1172 01:04:14,453 --> 01:04:18,329 It is difficult enough to become wise if you do not understand what you are reading 1173 01:04:27,453 --> 01:04:30,729 I bet you would be a great nurse 1174 01:04:33,153 --> 01:04:35,329 I'm afraid your husband has complicated things 1175 01:04:35,453 --> 01:04:38,329 Activating a safety mechanism in the safe 1176 01:04:38,453 --> 01:04:40,329 Will not open for another 8 hours 1177 01:04:41,453 --> 01:04:43,329 That was reckless of her 1178 01:04:43,453 --> 01:04:45,329 A gesture of little talent, I assure you 1179 01:04:46,453 --> 01:04:48,329 You will not know anyone who can open it 1180 01:04:49,453 --> 01:04:51,329 No, I do not even know the combination 1181 01:04:52,453 --> 01:04:53,329 Due to Mark's paranoia 1182 01:04:53,453 --> 01:04:54,444 He changes it every week 1183 01:04:55,555 --> 01:04:58,329 I will not learn a lot of new numbers every week 1184 01:05:01,453 --> 01:05:03,329 No, I do not think so. 1185 01:05:04,453 --> 01:05:06,329 What time does the housekeeper arrive? 1186 01:05:06,453 --> 01:05:07,329 At 9 1187 01:05:09,453 --> 01:05:11,329 And the gardener? 1188 01:05:11,453 --> 01:05:12,329 He does not work tomorrow 1189 01:05:13,453 --> 01:05:15,329 No, he works on Fridays. 1190 01:05:16,453 --> 01:05:17,329 True 1191 01:05:21,453 --> 01:05:23,329 Do you really never lie? 1192 01:05:26,453 --> 01:05:28,329 But everyone lies 1193 01:05:28,453 --> 01:05:31,329 Life would be impossible without the lies 1194 01:05:32,453 --> 01:05:33,329 It would be better 1195 01:05:34,453 --> 01:05:36,329 Rather, more cruel 1196 01:05:38,453 --> 01:05:40,329 I think you need points 1197 01:05:40,453 --> 01:05:42,329 I also believe it 1198 01:05:43,453 --> 01:05:44,329 O will become infected 1199 01:05:45,453 --> 01:05:48,329 Just clean it and cover it and it will be fine for now. 1200 01:05:50,453 --> 01:05:51,329 Agree 1201 01:05:54,453 --> 01:05:56,329 This is going to hurt 1202 01:06:04,453 --> 01:06:06,329 You're a very special woman 1203 01:06:07,453 --> 01:06:09,329 You do not really know me 1204 01:06:10,453 --> 01:06:12,888 You are educated, intelligent 1205 01:06:13,353 --> 01:06:14,329 Elegant 1206 01:06:15,453 --> 01:06:17,329 But any fool can see that 1207 01:06:19,453 --> 01:06:21,829 Your favorite writer is not Old Scott Fitzgerald 1208 01:06:22,453 --> 01:06:24,329 Your passion is art 1209 01:06:24,453 --> 01:06:26,329 Your favorite painter Pollock, 1210 01:06:26,453 --> 01:06:28,329 Gauguin, El Greco 1211 01:06:29,453 --> 01:06:32,329 You have high hopes with your art gallery 1212 01:06:32,453 --> 01:06:34,329 Do you like the beach but not the sea 1213 01:06:35,453 --> 01:06:37,329 Your favorite food is sushi 1214 01:06:38,453 --> 01:06:42,329 You have scary eyes and you're going to hate me for this, but you're a bit arrogant. 1215 01:06:44,453 --> 01:06:47,329 It's not arrogance, it's security. 1216 01:06:49,453 --> 01:06:51,329 Okay then 1217 01:06:52,453 --> 01:06:53,829 You adore children 1218 01:06:54,453 --> 01:06:56,329 You're going to be a wonderful mother. 1219 01:06:57,453 --> 01:06:59,329 I'm not so sure about Mark 1220 01:07:01,453 --> 01:07:04,329 Why did not you tell him yet? 1221 01:07:08,453 --> 01:07:10,329 I was saving it for his birthday. 1222 01:07:11,453 --> 01:07:13,329 It was going to be a surprise 1223 01:07:16,453 --> 01:07:18,329 Things have changed 1224 01:07:21,453 --> 01:07:22,329 Yes 1225 01:07:22,453 --> 01:07:23,929 They've changed 1226 01:07:28,453 --> 01:07:30,329 What do you really like? 1227 01:07:33,453 --> 01:07:36,329 You mean other than being a tough guy? 1228 01:07:41,853 --> 01:07:42,829 I dont know 1229 01:07:44,331 --> 01:07:48,930 You look like maybe you had talent 1230 01:07:49,453 --> 01:07:51,730 But you do this with your life 1231 01:07:53,453 --> 01:07:54,999 Why not? 1232 01:07:56,453 --> 01:07:57,730 Because it is not the right thing 1233 01:08:00,453 --> 01:08:03,730 Stealing thieves is not the right thing to do? 1234 01:08:05,453 --> 01:08:08,730 Is that what you do? Steal thieves? 1235 01:08:15,453 --> 01:08:18,329 Why did not you ever ask me if your husband was okay? 1236 01:08:20,453 --> 01:08:22,329 I know it's ok 1237 01:08:22,453 --> 01:08:25,218 He has not opened the safe and you need the open box, right? 1238 01:08:25,453 --> 01:08:31,218 Well, I could bring the dynamite I keep in the trunk and exploit it 1239 01:08:34,453 --> 01:08:36,329 You are not the type of dynamite 1240 01:08:36,453 --> 01:08:38,329 I think you're looking 1241 01:08:40,453 --> 01:08:42,329 So you're going to wait 1242 01:08:46,453 --> 01:08:49,329 2.5 million, this is the fat prize 1243 01:08:51,453 --> 01:08:55,329 No, 5 million dollars 1244 01:08:56,453 --> 01:08:58,329 That's the fat prize 1245 01:10:40,453 --> 01:10:41,329 It's time 1246 01:10:54,453 --> 01:10:55,329 Hi. Hello 1247 01:10:56,453 --> 01:10:57,996 Someone help me 1248 01:10:58,218 --> 01:10:59,329 Somebody help me get out of here 1249 01:11:01,453 --> 01:11:01,885 Hello? 1250 01:11:01,996 --> 01:11:03,329 I'm down here in the basement 1251 01:11:03,552 --> 01:11:05,329 Mr. Dillon, what are you doing down there? 1252 01:11:06,552 --> 01:11:08,774 Please please please. It does not matter 1253 01:11:09,453 --> 01:11:10,663 - We have to leave - Is Sylvia with you? 1254 01:11:10,774 --> 01:11:12,329 Yes Yes. We need your help 1255 01:11:12,453 --> 01:11:16,329 Get down here to the basement please, I have to go by Silvia 1256 01:11:18,453 --> 01:11:19,774 Where is she? 1257 01:11:28,453 --> 01:11:30,329 I'm going to go get Mark 1258 01:11:38,453 --> 01:11:40,329 - Here it comes - It's okay. 1259 01:11:40,453 --> 01:11:42,329 Hurry up, go! 1260 01:12:02,453 --> 01:12:03,329 Good Morning 1261 01:12:04,453 --> 01:12:05,329 Come with me 1262 01:12:07,453 --> 01:12:08,329 I said let's go 1263 01:12:09,453 --> 01:12:10,329 Do not 1264 01:12:11,453 --> 01:12:12,329 Sorry? 1265 01:12:12,453 --> 01:12:13,329 I said no 1266 01:12:17,331 --> 01:12:18,552 You got to be kidding 1267 01:12:18,663 --> 01:12:21,329 I thought we had already gone through this 1268 01:12:22,453 --> 01:12:24,829 I'm starting to lose patience with you 1269 01:12:25,453 --> 01:12:27,329 Do you want me to get my gun back? 1270 01:12:28,453 --> 01:12:31,329 Are you going out right now or will I shoot you in the knee? 1271 01:12:31,453 --> 01:12:34,329 First your right knee and then your left knee 1272 01:12:37,453 --> 01:12:38,329 Carl 1273 01:12:39,453 --> 01:12:41,329 Your husband told me about the thief. 1274 01:12:41,453 --> 01:12:43,329 - Did you talk to Mark? - Yes, it's in the basement. 1275 01:12:43,453 --> 01:12:45,329 Look at you, all tied up 1276 01:12:47,453 --> 01:12:48,329 Oh God 1277 01:12:51,453 --> 01:12:54,329 - No no no. Wait to? Do you want me to call the police? 1278 01:12:54,453 --> 01:12:57,329 - No no. Without police - Without police? 1279 01:12:57,453 --> 01:12:58,329 Why without police? 1280 01:12:58,453 --> 01:13:00,329 Carl, I need you to trust me. 1281 01:13:02,453 --> 01:13:03,329 Three seconds 1282 01:13:07,453 --> 01:13:08,329 Good Guy 1283 01:13:19,453 --> 01:13:22,329 Come on, that's a good boy. 1284 01:13:26,453 --> 01:13:29,329 - Silvia Are you okay? - If I am fine 1285 01:13:52,453 --> 01:13:53,329 You have a chance 1286 01:13:53,453 --> 01:13:56,829 Or the box opens at the first or I blow your brains 1287 01:14:14,453 --> 01:14:16,329 Open the suitcase 1288 01:14:18,453 --> 01:14:20,329 Put the money in the suitcase 1289 01:14:21,453 --> 01:14:23,329 Put the money in 1290 01:14:38,453 --> 01:14:40,329 so that's all 1291 01:14:51,453 --> 01:14:52,329 Sit down 1292 01:14:53,453 --> 01:14:55,329 And Shean? Mark? 1293 01:14:55,953 --> 01:14:56,829 Hands 1294 01:15:01,453 --> 01:15:04,329 6'2 ", blonde hair, cropped, style 1295 01:15:04,453 --> 01:15:06,329 Military, with Eastern European accent 1296 01:15:07,453 --> 01:15:10,329 It weighs about 220 pounds 1297 01:15:10,453 --> 01:15:12,329 Dress, casual, blue jeans, 1298 01:15:12,453 --> 01:15:14,329 Dark T-shirt and sneakers 1299 01:15:14,453 --> 01:15:16,329 Scar, on his right cheek 1300 01:15:17,453 --> 01:15:19,329 That is the description they will give the police 1301 01:15:20,653 --> 01:15:22,829 Are you happy about that, Mark? 1302 01:15:23,453 --> 01:15:25,329 - Yes - Good 1303 01:15:35,453 --> 01:15:38,329 I'm sorry, this should have been much simpler. 1304 01:15:38,453 --> 01:15:41,329 Enter, take the money and leave immediately 1305 01:15:42,453 --> 01:15:43,329 I'm usually very good at my job 1306 01:15:43,453 --> 01:15:45,829 Help will come soon, they will untie them 1307 01:15:46,453 --> 01:15:48,829 Silvia, Cristina... 1308 01:15:49,453 --> 01:15:51,663 I wish you the best of luck for the rest of your lives 1309 01:15:51,996 --> 01:15:53,329 Where is Shean? 1310 01:15:55,453 --> 01:15:57,329 You are a fucking liar 1311 01:15:58,453 --> 01:16:01,929 No problem, it's been a pleasure 1312 01:16:53,453 --> 01:16:55,329 - And he did that, right? - Right 1313 01:16:56,453 --> 01:16:58,329 And the description of the assailant? 1314 01:16:59,453 --> 01:17:02,329 6'2 ", over 220 lbs. 1315 01:17:02,453 --> 01:17:04,329 Short hair, military style 1316 01:17:05,453 --> 01:17:08,329 I had an accent from Western Europe... 1317 01:17:09,453 --> 01:17:12,329 He was dressed in casual, blue jeans, dark T-shirt... sneakers 1318 01:17:12,453 --> 01:17:14,329 Scar over his right eye 1319 01:17:15,453 --> 01:17:18,929 He had a scar on his right cheek 1320 01:17:20,453 --> 01:17:23,329 His right cheek or his left cheek? 1321 01:17:23,453 --> 01:17:26,329 - Right - Your right cheek 1322 01:17:26,453 --> 01:17:27,329 Yes 1323 01:17:32,453 --> 01:17:33,329 sorry 1324 01:17:36,453 --> 01:17:39,329 I've been waiting to get out of here, I have to go home 1325 01:17:39,453 --> 01:17:40,329 Can I take a taxi? 1326 01:17:40,453 --> 01:17:42,829 There are no problems, I can have one of my officers accompany you 1327 01:17:43,153 --> 01:17:44,329 Thank you very much 1328 01:17:45,453 --> 01:17:46,329 Yes sir 1329 01:17:50,453 --> 01:17:52,329 - Please thank you very much 1330 01:19:06,453 --> 01:19:07,329 I'm going 1331 01:19:12,453 --> 01:19:15,329 I will send someone for the rest of my stuff in a few days 1332 01:19:16,453 --> 01:19:18,329 What are you talking about? 1333 01:19:19,453 --> 01:19:21,329 I just got out of the bubble 1334 01:19:22,453 --> 01:19:24,329 I'm going to divorce you 1335 01:20:16,453 --> 01:20:18,329 - Hello Hello 1336 01:20:19,111 --> 01:20:19,999 Here you have 1337 01:20:31,123 --> 01:20:32,999 What is this? 1338 01:20:33,123 --> 01:20:34,999 A gift 1339 01:20:35,123 --> 01:20:37,999 Are you trying to buy me? 1340 01:20:38,123 --> 01:20:40,999 Not me... I want... 1341 01:20:41,123 --> 01:20:42,999 You do not have to explain anything to me 1342 01:20:43,123 --> 01:20:46,999 And you do not have to buy me, you're safe. 1343 01:20:48,123 --> 01:20:51,999 - I'm sorry, I did not mean to offend you... - No no no no 1344 01:20:52,123 --> 01:20:54,999 I want you to have this, you deserve it. You helped me 1345 01:20:55,123 --> 01:20:56,999 No, I did not do it 1346 01:20:57,123 --> 01:20:59,999 - Yes, he did - No 1347 01:21:00,123 --> 01:21:01,999 Thursdays are my days off 1348 01:21:02,123 --> 01:21:04,999 I was not even in the house, I do not know what happened there 1349 01:21:05,123 --> 01:21:06,999 And not... I do not want to know 1350 01:21:07,123 --> 01:21:09,999 Please. Would you take it as a gift? 1351 01:21:10,123 --> 01:21:12,999 A farewell gift? 1352 01:21:15,123 --> 01:21:18,999 - It goes? - Yes 1353 01:21:23,123 --> 01:21:25,999 I think this is the first time I see him smile 1354 01:21:26,123 --> 01:21:27,999 Yes 1355 01:21:28,123 --> 01:21:31,999 I think what makes me smile is refuse 1356 01:21:32,123 --> 01:21:34,999 To that pile of money and feel happy about that 1357 01:21:37,123 --> 01:21:37,999 Are you sure? 1358 01:21:38,123 --> 01:21:40,999 Yes. I could get used to that. 1359 01:21:43,123 --> 01:21:44,999 It's okay 1360 01:21:50,123 --> 01:21:55,999 - Thank you for showing me your move - It was a pleasure 1361 01:22:01,123 --> 01:22:02,999 Be good 1362 01:22:03,123 --> 01:22:05,999 You too 96896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.