Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,331 --> 00:00:41,775
What are you doing?
2
00:00:42,610 --> 00:00:46,910
I thought about trying to
kill the bugs one by one
3
00:00:47,310 --> 00:00:48,531
I guess that's better
than pesticides
4
00:00:48,730 --> 00:00:50,580
Her husband wanted me
to take a look at this.
5
00:00:50,930 --> 00:00:52,530
He says use it
6
00:00:52,770 --> 00:00:54,331
Yes he is going to dive
7
00:00:54,830 --> 00:00:58,390
Yes, there is a small problem
with the trigger here
8
00:00:58,490 --> 00:01:02,830
Listen, I did this. It is a
flavoring of tomato leaves
9
00:01:02,930 --> 00:01:03,692
Tomato
10
00:01:05,410 --> 00:01:07,331
Bugs will love this
11
00:01:07,430 --> 00:01:09,220
I tell you at least not
to stop using some
12
00:01:09,850 --> 00:01:12,290
Kind of chemical war is lost
13
00:01:12,490 --> 00:01:16,430
It's like attacking a PANSA
division with stones and sticks
14
00:01:16,510 --> 00:01:18,230
Well, we'll see
15
00:01:18,330 --> 00:01:19,537
How did it go?
16
00:01:20,110 --> 00:01:21,036
How was what?
17
00:01:21,430 --> 00:01:22,894
The girl
18
00:01:23,650 --> 00:01:27,070
She called me and asked for an appointment.
19
00:01:27,370 --> 00:01:28,291
Y...?
20
00:01:28,650 --> 00:01:30,414
And nothing, I hung up
21
00:01:31,530 --> 00:01:32,910
You hung up
22
00:01:34,010 --> 00:01:34,999
Yes, it's a protocol issue.
23
00:01:35,310 --> 00:01:38,410
After hanging up, I called and
asked for an appointment.
24
00:01:38,810 --> 00:01:41,417
My God, you're an
old-fashioned idiot.
25
00:01:41,777 --> 00:01:43,910
I'm going to take her to the city,
I'm going to take her to dance
26
00:01:44,410 --> 00:01:45,830
To dance
27
00:01:46,430 --> 00:01:47,350
Yes
28
00:01:48,450 --> 00:01:49,350
I'm a good dancer
29
00:01:49,550 --> 00:01:50,950
What kind of dance?
30
00:01:51,050 --> 00:01:51,790
Everybody
31
00:01:52,290 --> 00:01:54,770
Mambo, rumba, zamba, swing
32
00:01:54,970 --> 00:01:57,230
- Cha-cha - Show me
33
00:01:58,330 --> 00:01:59,390
Do you know any ballroom dancing?
34
00:01:59,590 --> 00:02:00,750
Any
35
00:02:02,850 --> 00:02:05,020
Well, basic rumba, foot back, one at a time
36
00:02:05,370 --> 00:02:08,935
Back with your right foot
and then follow me okay?
37
00:02:09,370 --> 00:02:13,299
And... one, two, three, four, forward
38
00:02:14,410 --> 00:02:15,699
And I wanted to ask him if he could change
39
00:02:16,370 --> 00:02:18,354
Days and come tomorrow instead of Friday...
40
00:02:18,850 --> 00:02:19,630
Yes of course
41
00:02:19,730 --> 00:02:22,659
There it is, there it is, that was
very good, you are an innate.
42
00:02:23,355 --> 00:02:24,974
- No more
43
00:02:25,390 --> 00:02:28,240
I have a lot to do today, I have
to climb on the roof to clean it
44
00:02:28,410 --> 00:02:31,034
That was enough, it was
a good first lesson
45
00:02:31,970 --> 00:02:35,910
- Okay - Okay
46
00:02:39,410 --> 00:02:43,180
- Try it - What a waste of time
47
00:02:52,001 --> 00:02:53,131
Good afternoon, Carl.
48
00:02:53,885 --> 00:02:54,574
How is Mr. Dudek?
49
00:02:54,710 --> 00:02:55,375
Great
50
00:02:55,810 --> 00:02:56,375
How is your day going?
51
00:02:56,610 --> 00:02:57,875
Quite well thank you
52
00:02:58,110 --> 00:02:59,120
Do you know if Silvia is in the house?
53
00:02:59,333 --> 00:03:00,675
Yes, she is in the back
54
00:03:01,111 --> 00:03:02,329
In the garden?
55
00:03:02,555 --> 00:03:03,218
In the garden, yes.
56
00:03:03,444 --> 00:03:04,444
Thanks Carl
57
00:03:42,210 --> 00:03:44,910
You arrived early. How was your day?
58
00:03:45,210 --> 00:03:47,410
Today was a great day
59
00:03:49,210 --> 00:03:50,410
Very productive. How about yours?
60
00:03:51,410 --> 00:03:55,410
Much more productive than yours.
Velho was wonderful
61
00:03:56,410 --> 00:03:58,410
Old man. Did you spend all day reading?
62
00:03:59,610 --> 00:03:59,210
maybe
62
00:04:00,410 --> 00:04:04,210
I also made some calls and scheduled
interviews with potential investors
63
00:04:04,410 --> 00:04:05,610
Congratulations!!!
64
00:04:07,410 --> 00:04:08,610
What time will they be here?
65
00:04:09,010 --> 00:04:09,610
I told Shean that at 6
66
00:04:09,710 --> 00:04:11,010
So probably at 7
67
00:04:11,310 --> 00:04:12,420
You already know it
68
00:04:13,310 --> 00:04:15,020
No, but you know the Shean prototype.
69
00:04:15,310 --> 00:04:16,620
I bet he's very young
70
00:04:17,310 --> 00:04:19,620
Of course. All are
71
00:04:21,110 --> 00:04:22,020
Jealous!
72
00:04:22,410 --> 00:04:23,420
I?
73
00:04:24,410 --> 00:04:25,420
Of course not
74
00:04:26,410 --> 00:04:28,420
What would he be jealous of?
75
00:04:29,410 --> 00:04:32,420
I do not know, Shean and
all her little whores
76
00:04:32,910 --> 00:04:33,620
Soaps
77
00:04:35,910 --> 00:04:36,620
Well, I have
78
00:04:37,410 --> 00:04:39,620
The sweetest of all
79
00:04:40,210 --> 00:04:41,620
Shean is the one who should be jealous
80
00:04:42,410 --> 00:04:43,220
Okay
81
00:04:44,410 --> 00:04:45,620
I have to take a shower
82
00:04:46,010 --> 00:04:47,920
I'll make my cocktail for everyone
83
00:04:48,410 --> 00:04:49,420
Please
84
00:06:46,210 --> 00:06:47,410
Watch this
85
00:06:48,410 --> 00:06:51,410
Yes, this is the most beautiful thing
you have ever seen in your life.
86
00:06:51,710 --> 00:06:54,410
I know I should have waited, but
once I saw her I had to have her
87
00:06:54,710 --> 00:06:56,410
It was a chemistry, like
a sexual chemistry.
88
00:06:56,810 --> 00:06:57,910
Hi, I'm Cristina.
89
00:06:58,410 --> 00:06:59,410
Oh yeah. This is Cristina
90
00:06:59,810 --> 00:07:02,110
Look, man, you have to drive it, okay?
91
00:07:02,410 --> 00:07:04,331
This is Silvia, Mark's wife.
92
00:07:05,310 --> 00:07:07,321
- Hello - It's nice to meet you.
93
00:07:07,410 --> 00:07:08,321
Yes
94
00:07:08,410 --> 00:07:09,321
Yes baby
95
00:07:09,331 --> 00:07:10,329
Why are not they going to have a drink?
96
00:07:10,431 --> 00:07:12,329
My partner and I had
an exciting week
97
00:07:12,431 --> 00:07:13,885
Many great news to share
98
00:07:15,431 --> 00:07:16,335
So let's talk a little
99
00:07:16,435 --> 00:07:17,331
Maybe dance a little, who knows
100
00:07:17,431 --> 00:07:18,329
Let's be inside, see you later
101
00:07:18,431 --> 00:07:19,329
- Ok - I'll be back in a moment.
102
00:07:19,431 --> 00:07:21,329
- Let's go - Okay
103
00:07:21,431 --> 00:07:23,329
They are just going to go
104
00:07:25,431 --> 00:07:26,529
I like your dress
105
00:07:28,329 --> 00:07:29,529
Thanks it's new
106
00:07:29,629 --> 00:07:30,329
Yes
107
00:07:36,331 --> 00:07:37,329
What is that?
108
00:07:37,331 --> 00:07:38,329
I missed you too
109
00:07:38,441 --> 00:07:42,329
After leaving the store and
getting that sweet car
110
00:07:42,441 --> 00:07:44,885
I was thinking of buying
something for my girl
111
00:07:45,331 --> 00:07:46,885
This is Spanish for girls
112
00:07:47,331 --> 00:07:50,329
And she is adorable and
would like to buy some skin
113
00:07:50,331 --> 00:07:53,329
It would be nice for winter
114
00:07:53,331 --> 00:07:54,331
What do you think? Too soon?
115
00:07:54,431 --> 00:07:56,331
You've seen Good Fellas, right?
116
00:07:56,431 --> 00:07:57,431
Specifically the scene
of the pink Cadillac
117
00:07:57,531 --> 00:07:59,218
Shit, I love that movie.
118
00:07:59,331 --> 00:08:01,218
You're talking to me, dammit!
119
00:08:01,331 --> 00:08:02,441
You're talking to me!
120
00:08:02,552 --> 00:08:03,441
Yes, it's good
121
00:08:03,552 --> 00:08:06,218
Each one is from a different
part of the world
122
00:08:06,885 --> 00:08:10,218
You've definitely traveled a lot
123
00:08:10,329 --> 00:08:12,218
Yes, and this is my favorite
124
00:08:12,441 --> 00:08:15,885
It is the Ketzoal that is a
symbol of freedom in Guatemala
125
00:08:16,329 --> 00:08:19,885
You know, this bird dies of sadness
if it is enclosed in a cage
126
00:08:20,441 --> 00:08:23,885
It was okay, I left the car in the parking lot
127
00:08:24,441 --> 00:08:27,218
I picked up my phone, came back
and those two were in the trunk
128
00:08:27,329 --> 00:08:29,329
Yes, yes, yes, you saw it or it was like...
129
00:08:29,529 --> 00:08:31,329
in and out
130
00:08:31,430 --> 00:08:32,430
Exact exact
131
00:08:32,630 --> 00:08:33,996
Good man form, professional
133
00:08:37,107 --> 00:08:35,329
The next one is going to be very good.
132
00:08:35,441 --> 00:08:39,331
I have some ideas, thinking,
just thinking, you know
133
00:08:40,441 --> 00:08:41,830
I thought it was one thing at a time
134
00:08:42,130 --> 00:08:45,130
Yes, of course once, it's fucked
up money, friend let's go
135
00:08:45,331 --> 00:08:46,329
No one will resign
136
00:08:46,331 --> 00:08:50,218
Or could we by prudence
137
00:08:50,331 --> 00:08:53,329
Good song "Dear Prudence..."
138
00:08:58,331 --> 00:09:00,329
The shit of prudence,
these fucking types
139
00:09:00,331 --> 00:09:02,331
They are traffickers. Do you want to disappoint them?
140
00:09:02,431 --> 00:09:03,331
You have expectations you know
141
00:09:03,531 --> 00:09:05,331
One thing I learned about these guys
142
00:09:05,531 --> 00:09:07,331
After that meeting that was
fucking weird, by the way
143
00:09:07,531 --> 00:09:09,331
Are 2 things they do not like
144
00:09:09,531 --> 00:09:11,331
State taxes and be disappointed
145
00:09:11,531 --> 00:09:13,331
If we follow the risk it will
become increasingly high
146
00:09:13,531 --> 00:09:19,331
While reflecting on
money and caramel
149
00:09:17,531 --> 00:09:16,331
Fortune favors the brave
147
00:09:18,531 --> 00:09:20,331
Is an Instagram fee or
some shit like that
148
00:09:21,531 --> 00:09:23,331
Fortune favors the clever
149
00:09:23,531 --> 00:09:25,331
Ends while you're up,
now that's smart
150
00:09:25,531 --> 00:09:27,331
Nobody does that,
that's super old school
151
00:09:27,531 --> 00:09:29,631
The prisons are full of brave men
152
00:09:30,231 --> 00:09:31,331
What is this as a marriage?
153
00:09:31,531 --> 00:09:33,331
You're gonna end all the fun.
154
00:09:33,531 --> 00:09:35,331
Like what?
155
00:09:36,131 --> 00:09:36,531
As...
156
00:09:37,131 --> 00:09:38,531
Like the fucking water,
the music goes out
157
00:09:39,131 --> 00:09:40,531
In the middle of the
party when we're dancing
158
00:09:41,131 --> 00:09:42,531
Hears. Who is the idiot
who took the music?
159
00:09:42,931 --> 00:09:44,531
It's Mark, it's Mark, it's my friend Mark
160
00:09:44,831 --> 00:09:46,531
Now we're just starting, you know
161
00:09:48,329 --> 00:09:49,531
Come on, you and me, my friend.
162
00:09:49,831 --> 00:09:50,531
Having a good time
163
00:09:51,329 --> 00:09:53,107
We're not going to change that.
164
00:09:53,331 --> 00:09:55,531
Get a stick
165
00:09:55,931 --> 00:09:57,531
And put some things in a hole
166
00:09:57,931 --> 00:09:59,531
Okay, I say a big ten game, come on
167
00:09:59,931 --> 00:10:01,531
Come on, do not be a coward.
168
00:10:01,931 --> 00:10:02,531
20, two balls in a hole
169
00:10:02,931 --> 00:10:04,331
Two balls in a hole?
170
00:10:04,831 --> 00:10:06,218
I'm being brave, you wanted
bravery ?, you got it
171
00:10:06,329 --> 00:10:08,885
You're being reckless,
that's not trust
172
00:10:09,329 --> 00:10:10,885
That's why you need me
by your side, my friend
173
00:10:11,329 --> 00:10:13,329
Well, let's see that
174
00:10:23,885 --> 00:10:25,329
You know what? I'm going to keep the vodka
175
00:10:25,431 --> 00:10:29,329
I do not need your little elexor, thank you.
176
00:10:31,218 --> 00:10:33,329
Would you like something?
177
00:10:33,552 --> 00:10:35,329
I'm vegetarian, thank you
178
00:10:35,552 --> 00:10:38,329
I knew it, as soon as I saw it, I knew it.
179
00:10:38,552 --> 00:10:41,329
You've been vegetarian for...
180
00:10:41,552 --> 00:10:42,885
about a year
181
00:10:43,329 --> 00:10:44,339
Over six months
182
00:10:44,729 --> 00:10:46,339
How did you know?
183
00:10:46,729 --> 00:10:48,339
I can just realize
184
00:10:48,729 --> 00:10:52,339
Is on the skin catches like
a greenish vegetable shade
185
00:10:53,729 --> 00:10:55,339
- What? Like the Undead - No
186
00:10:55,729 --> 00:11:00,107
Is this how I look at you?
Like a living dead?
187
00:11:00,729 --> 00:11:03,339
Hey, do not worry, it's the
right time to be a zombie
188
00:11:04,729 --> 00:11:06,339
You know what? He is right. It's
like the vanguard of fashion
189
00:11:06,729 --> 00:11:08,339
That's what everyone wants,
that's what you like
190
00:11:08,729 --> 00:11:12,339
Every time something bad happens
the zombies appear everywhere
191
00:11:13,331 --> 00:11:15,339
Hey... I need to go to the
bathroom, is it through that door?
192
00:11:15,731 --> 00:11:17,339
Yes, down the hallway
193
00:11:17,731 --> 00:11:19,339
We were just joking
194
00:11:20,731 --> 00:11:22,339
She is so sensitive
195
00:11:22,731 --> 00:11:25,339
Wait. Are not you a
fucking vegetarian too?
196
00:11:44,731 --> 00:11:48,339
You guys are so fun
197
00:11:48,731 --> 00:11:49,339
You are practicing your spanish
198
00:11:49,731 --> 00:11:50,339
There is
199
00:11:50,731 --> 00:11:51,774
I learned a little, in the room
200
00:11:52,218 --> 00:11:53,774
I'll lend you a book.
201
00:11:55,218 --> 00:11:57,331
We have good news
202
00:11:57,774 --> 00:11:59,774
We are trying to have a baby
203
00:12:00,331 --> 00:12:02,331
Irresponsible news
204
00:12:03,331 --> 00:12:04,331
Jesus!
205
00:12:05,107 --> 00:12:06,331
What's up?
206
00:12:07,331 --> 00:12:09,331
Having a child is a
crime against humanity
207
00:12:09,531 --> 00:12:11,331
Basically there should
be laws against it
208
00:12:11,731 --> 00:12:13,331
Are you kidding?
209
00:12:13,731 --> 00:12:15,331
At least until the world's population
drops to a reasonable level
210
00:12:15,531 --> 00:12:16,551
Shut up! What are you saying?
211
00:12:16,731 --> 00:12:19,551
7 billion people and growing
per minute is what I say
212
00:12:19,731 --> 00:12:22,551
But China and India are the ones
that have a problem, not us
213
00:12:22,731 --> 00:12:25,551
Yes, and they already have the rule of
one child per house, it is not enough
214
00:12:25,731 --> 00:12:27,551
You have to think radically
about this, guys.
215
00:12:27,731 --> 00:12:29,551
Or there is not going to be room for us
216
00:12:29,731 --> 00:12:31,551
There's a lot of space out there
217
00:12:31,731 --> 00:12:33,551
And the destiny of the human
race is to conquer the stars
218
00:12:33,731 --> 00:12:35,551
She says the space
219
00:12:36,329 --> 00:12:38,551
That's cute
220
00:12:38,885 --> 00:12:39,774
That is sweet darling
221
00:12:39,885 --> 00:12:42,774
Well, I think it's great
news, congratulations!
222
00:12:43,218 --> 00:12:46,774
It's a bit early yet,
Silvia is not yet pregnant
223
00:12:46,996 --> 00:12:47,996
False alarm
224
00:12:48,218 --> 00:12:49,774
Forget everything I said guys, health
225
00:13:00,080 --> 00:13:02,410
Hello, may I help you?
226
00:13:03,580 --> 00:13:05,210
Hi, sorry to interrupt.
227
00:13:05,331 --> 00:13:06,410
My name is John, I'm your new neighbor.
228
00:13:06,831 --> 00:13:09,331
As far as I know, in fact
your only neighbor for now
229
00:13:09,731 --> 00:13:12,331
Because I'm renting a
house near the lake
230
00:13:12,731 --> 00:13:16,331
I moved this morning and
it occurred to me to go
231
00:13:16,731 --> 00:13:17,329
Greet
232
00:13:17,631 --> 00:13:20,329
Well, hello John, I'm Silvia.
233
00:13:20,631 --> 00:13:22,329
And welcome to our neighborhood
234
00:13:22,631 --> 00:13:24,329
Thank you, I am very pleased to meet you
235
00:13:25,431 --> 00:13:27,996
I'm not interrupting anything, right?
236
00:13:29,431 --> 00:13:32,329
In fact, we have invited friends
237
00:13:32,431 --> 00:13:35,329
We were just going to sit down to dinner
238
00:13:35,431 --> 00:13:37,329
I go on business for
a few days tomorrow
239
00:13:37,431 --> 00:13:40,329
But maybe we can meet
again when I get back
240
00:13:40,431 --> 00:13:43,329
You come to the house and I'll cook you something.
241
00:13:43,431 --> 00:13:46,329
I'm not disastrous in the kitchen
242
00:13:48,431 --> 00:13:52,329
Excuse me, is that a
Mackezie you're wearing?
243
00:13:53,431 --> 00:13:55,663
Yes, how do you know?
244
00:13:56,431 --> 00:14:00,329
Well, I had an old girlfriend
who used to love that design
245
00:14:00,431 --> 00:14:02,329
I bought her a dress
from Mackezie in Milan
246
00:14:02,431 --> 00:14:04,329
You did it
247
00:14:05,431 --> 00:14:09,329
You, this is an assumption,
do you work in fashion?
248
00:14:09,431 --> 00:14:13,329
No, I just like being fashionable.
249
00:14:13,431 --> 00:14:15,329
You look amazing
250
00:14:15,431 --> 00:14:19,329
Not many women can use a Mackezie
without looking ridiculous
251
00:14:19,431 --> 00:14:21,329
Thank you
252
00:14:21,431 --> 00:14:25,329
Sincerely, to my new neighbors
253
00:14:26,431 --> 00:14:28,329
How kind of you
254
00:14:28,431 --> 00:14:31,329
Wait, I feel like
I've been a bit rude.
255
00:14:31,431 --> 00:14:34,329
Why do not you go and meet my husband?
256
00:14:34,431 --> 00:14:37,329
You have a drink with us
257
00:14:37,431 --> 00:14:39,329
Ok, just one
258
00:14:40,431 --> 00:14:41,329
All right
259
00:14:41,431 --> 00:14:43,329
And then I'll go out of your way and
leave you with your friends, I promise
260
00:14:43,431 --> 00:14:44,329
Enters
261
00:14:50,331 --> 00:14:52,329
This is John, our new neighbor.
262
00:14:52,531 --> 00:14:53,329
And this is Mark, my husband
263
00:14:53,531 --> 00:14:55,329
Nice to meet you
264
00:14:55,531 --> 00:14:57,329
He's just going to
join us for a drink.
265
00:14:57,531 --> 00:14:58,329
So is?
266
00:14:58,531 --> 00:14:59,329
Only one and I'll leave.
267
00:14:59,531 --> 00:15:01,329
Silvia explained that they have guests
268
00:15:01,531 --> 00:15:03,329
Is renting a house by the lake
269
00:15:03,531 --> 00:15:04,329
Yes, the Andersons
270
00:15:04,531 --> 00:15:05,329
Do not
271
00:15:05,531 --> 00:15:06,329
The Ands?
272
00:15:07,431 --> 00:15:08,329
Harry and Paula
273
00:15:08,531 --> 00:15:11,329
We adore them, they are so nice
274
00:15:11,531 --> 00:15:13,329
I did not know they were renting
275
00:15:13,531 --> 00:15:15,329
They are always away
276
00:15:26,580 --> 00:15:27,580
I present you
277
00:15:27,780 --> 00:15:30,329
This is John, our new neighbor.
278
00:15:30,529 --> 00:15:33,329
And John, these are Shean and Cristina
279
00:15:33,529 --> 00:15:34,329
Hello Cristina
280
00:15:34,529 --> 00:15:35,329
Hello
281
00:15:35,529 --> 00:15:36,329
Shean
282
00:15:36,529 --> 00:15:37,329
Sit down
283
00:15:37,529 --> 00:15:38,329
Thank you
284
00:15:41,529 --> 00:15:44,329
John brought this as a present
285
00:15:45,529 --> 00:15:49,329
Seriously, just your usual,
limited, thousand-dollar bottle
286
00:15:49,529 --> 00:15:50,329
Yes, it's a decent wine.
287
00:15:50,529 --> 00:15:52,329
I made a cocktail. Would you like to try it?
288
00:15:52,529 --> 00:15:53,329
Yes thanks
289
00:15:54,529 --> 00:15:57,329
Shean, honey. Can you reach for my purse?
290
00:15:57,529 --> 00:15:58,329
Shean
291
00:15:59,529 --> 00:16:02,329
It's there, thanks
292
00:16:21,529 --> 00:16:23,329
And American from now on
293
00:16:23,529 --> 00:16:26,329
I told you to learn Spanish, peresozo
294
00:16:26,529 --> 00:16:28,329
Ok its difficult
295
00:16:28,529 --> 00:16:31,329
Were you walking your dog or something?
Were you in the neighborhood?
296
00:16:31,529 --> 00:16:33,329
I do not have a dog
297
00:16:33,529 --> 00:16:36,441
No, I was looking for
somewhere quiet to rent
298
00:16:36,885 --> 00:16:38,329
And that really is
299
00:16:38,529 --> 00:16:40,329
Did you visit the village?
300
00:16:40,529 --> 00:16:41,329
I have not had time to see him
301
00:16:41,529 --> 00:16:44,329
It is so hidden. It is
full of quiet places
302
00:16:44,529 --> 00:16:47,329
And is a great place to raise children
303
00:16:47,529 --> 00:16:48,329
Basically, you can leave the doors
304
00:16:48,355 --> 00:16:50,329
Open at night. It's
like living in Canada
305
00:16:50,529 --> 00:16:51,329
OMG!
306
00:16:51,529 --> 00:16:53,552
Well, I do not plan on
having kids right now.
307
00:16:53,996 --> 00:16:57,329
You read my mind, we
just talked about it
308
00:16:57,996 --> 00:17:00,331
I like you John. What's your job?
309
00:17:00,552 --> 00:17:01,885
I am a consultant
310
00:17:03,552 --> 00:17:05,885
How are you, Shean? What do you do?
311
00:17:06,529 --> 00:17:10,663
I have finance at Windfield
Laboratories, Big Pharma
312
00:17:11,529 --> 00:17:12,885
You've probably heard of her.
313
00:17:13,218 --> 00:17:14,329
I know that company, of course.
314
00:17:14,331 --> 00:17:15,441
And you, Silvia, what are you doing?
315
00:17:15,552 --> 00:17:17,329
Well, I worked at the
Gougenheim for 5 years
316
00:17:17,552 --> 00:17:21,329
But now I am on a sabbatical
year, which is almost over
317
00:17:21,552 --> 00:17:23,329
And I'm looking to open an art gallery.
318
00:17:23,441 --> 00:17:24,329
I'm looking for investors
319
00:17:24,441 --> 00:17:25,329
You must call me
320
00:17:26,441 --> 00:17:28,329
How are you, Cristina?
321
00:17:28,441 --> 00:17:29,329
I studied Marketing and Advertising
322
00:17:29,441 --> 00:17:32,329
And right now I am with a
Master in Communication
323
00:17:32,441 --> 00:17:36,329
I always thought that
advertising fills expectations
324
00:17:36,441 --> 00:17:38,329
People do not want the
truth, they want hope
325
00:17:38,441 --> 00:17:40,329
All the people I
know just want money
326
00:17:40,441 --> 00:17:43,329
They want money to buy
things that give them hope
327
00:17:43,441 --> 00:17:45,329
And you Mark, what kind of work are you in?
328
00:17:45,441 --> 00:17:47,329
I'm a chemist with Shean, in the same firm
329
00:17:47,441 --> 00:17:50,329
Well, co-workers and friends too
330
00:17:50,441 --> 00:17:53,329
Interesting. I've never been one
of those who make friends at work
331
00:17:53,441 --> 00:17:55,774
Must have many common interests
332
00:17:56,331 --> 00:17:59,329
Statistically, at work is
where you make more friends
333
00:17:59,441 --> 00:18:01,329
Where did you say you consulted?
334
00:18:01,441 --> 00:18:04,329
Well, I've done my time on the
law market and the others
335
00:18:04,441 --> 00:18:07,329
I went where the money was
336
00:18:07,441 --> 00:18:08,329
I was traveling a lot
337
00:18:08,441 --> 00:18:12,329
Italy, Spain, Mexico, Costa Rica
338
00:18:12,441 --> 00:18:15,329
Costa Rica, I would love to go to Costa Rica
339
00:18:15,441 --> 00:18:18,329
What is it like to work in paradise?
340
00:18:18,441 --> 00:18:19,329
Damp
341
00:18:20,441 --> 00:18:23,329
The idea of paradise is much better
than reality, let me tell you.
342
00:18:23,441 --> 00:18:25,329
The imagination wins every time
343
00:18:25,441 --> 00:18:27,329
Waooh! So deep!
344
00:18:29,441 --> 00:18:33,329
I got tired of working for
other people, following orders
345
00:18:33,441 --> 00:18:37,329
I want to start my own
business, to be my own boss
346
00:18:37,441 --> 00:18:38,329
Well, my father always said
347
00:18:38,441 --> 00:18:40,329
It is better to be a big
fish in a small lake
348
00:18:40,441 --> 00:18:42,329
That a small fish in a big one
349
00:18:42,441 --> 00:18:43,329
Funny, my dad said the same thing.
350
00:18:43,441 --> 00:18:47,329
And one day a big fish passed and
swallowed him and his business
351
00:18:47,441 --> 00:18:50,329
Yes well, both parents are rare
352
00:18:50,441 --> 00:18:52,329
And I say that the ocean
waits for the brave
353
00:18:52,441 --> 00:18:55,329
Big and dark, the perfect place
354
00:18:55,441 --> 00:18:58,663
So that cowards find themselves
355
00:19:01,441 --> 00:19:04,329
You are a funny couple
356
00:19:04,441 --> 00:19:06,329
They do not look at all alike,
they have nothing in common
357
00:19:06,441 --> 00:19:10,329
In fact I would say that they
really do not fall so well
358
00:19:12,441 --> 00:19:15,329
So they do not have to pretend
to be friends to do what they do
359
00:19:15,441 --> 00:19:18,329
They can steal and steal and not be friends
360
00:19:18,441 --> 00:19:20,329
Who are you?
361
00:19:20,441 --> 00:19:21,329
I'm lost
362
00:19:21,441 --> 00:19:22,329
I also
363
00:19:22,441 --> 00:19:25,329
Your nose is bleeding.
364
00:19:29,441 --> 00:19:33,329
This cocktail is a Tom Collins, right?
365
00:19:33,441 --> 00:19:35,329
And at the same time is not a Tom Collins
366
00:19:35,441 --> 00:19:39,329
It's my Tom Collins, my version
367
00:19:39,441 --> 00:19:41,329
I just changed one ingredient
368
00:19:41,441 --> 00:19:43,329
Can you answer the fucking question?
369
00:19:43,441 --> 00:19:44,329
Shean
370
00:19:44,441 --> 00:19:45,329
Shean what?
371
00:19:45,441 --> 00:19:47,329
Are not you curious to
know about this guy?
372
00:19:48,441 --> 00:19:52,329
I give up. What is the
mysterious ingredient?
373
00:19:52,441 --> 00:19:55,329
I use kiwi juice instead of lemon
374
00:19:56,441 --> 00:19:59,329
Kiwi juice. What a find!
375
00:19:59,441 --> 00:20:01,441
Nobody gives a shit.
I asked you a question!
376
00:20:01,663 --> 00:20:03,329
Answer the fucking question
377
00:20:07,552 --> 00:20:09,329
Please sit down!
378
00:20:10,552 --> 00:20:12,774
You're an asshole. Do you realize that?
379
00:20:13,552 --> 00:20:16,329
Of course not, imbeciles never do
380
00:20:17,552 --> 00:20:20,329
I'm going to let you go, okay?
381
00:20:20,552 --> 00:20:21,329
All right
382
00:20:25,552 --> 00:20:31,329
Phones off at the table please
383
00:20:35,552 --> 00:20:39,329
Mine's in the room and it's off.
384
00:20:54,552 --> 00:20:56,329
It's true
385
00:20:56,552 --> 00:20:58,329
I always say the truth
386
00:21:04,552 --> 00:21:08,329
I do not intend to
harm any of you
387
00:21:08,552 --> 00:21:10,329
Unless I'm forced to
388
00:21:10,552 --> 00:21:12,329
I'm a pro, I do not want dramas
389
00:21:12,552 --> 00:21:16,329
Let's do this fast, let's
keep it good and simple.
390
00:21:16,552 --> 00:21:19,329
Now if you can be so nice to
bring me the money I came for
391
00:21:19,552 --> 00:21:23,329
I will leave now and can continue
with your pleasant evening
392
00:21:23,552 --> 00:21:26,329
- What the fuck are you talking about?
- We do not keep money in the house
393
00:21:26,552 --> 00:21:28,329
Tonight yes
394
00:21:28,552 --> 00:21:29,329
Can I smoke?
395
00:21:29,552 --> 00:21:30,329
Please
396
00:21:31,552 --> 00:21:32,329
There is no money
397
00:21:32,552 --> 00:21:35,329
What makes you think
we have money here?
398
00:21:35,552 --> 00:21:37,329
Yes, we have no idea what
you are talking about
399
00:21:37,552 --> 00:21:40,329
Mark Dudek, 34, married without children
400
00:21:40,552 --> 00:21:43,329
Although I think that
is about to change
401
00:21:43,552 --> 00:21:46,329
Middle-class conservative middle class
402
00:21:46,552 --> 00:21:49,329
Two older sisters, happy
childhood, good student
403
00:21:49,552 --> 00:21:52,329
Things got tough when your
father lost his business.
404
00:21:52,552 --> 00:21:54,329
But you worked hard
405
00:21:54,552 --> 00:21:57,329
You got a scholarship studying
chemical engineering in Brown
406
00:21:57,552 --> 00:21:58,329
Did you get married well
407
00:21:59,552 --> 00:22:03,329
An athlete, football player, climber, diver
408
00:22:03,552 --> 00:22:06,329
You started working at Windfield
Laboratories 5 years ago
409
00:22:06,552 --> 00:22:09,329
Promoted to Director of
Special Projects 3 years ago
410
00:22:09,552 --> 00:22:12,329
And you have not lost
a single moment since
411
00:22:12,552 --> 00:22:14,329
Mark, Shean Wells
412
00:22:15,552 --> 00:22:18,329
35 years old, single, divorced parents
413
00:22:18,552 --> 00:22:21,329
An older brother, difficult adolescence
414
00:22:21,552 --> 00:22:23,329
Problems at school at 14
415
00:22:23,552 --> 00:22:26,329
Stanford Economics graduate
416
00:22:26,552 --> 00:22:29,329
Your first job was bank
investor in the city
417
00:22:29,552 --> 00:22:32,329
Windfield Laboratories
hired you 3 years ago
418
00:22:33,552 --> 00:22:36,329
Very impressive. Everyone can use Google...
419
00:22:38,552 --> 00:22:41,329
What Google did not tell me
is that they are both players
420
00:22:42,552 --> 00:22:46,329
Two defenseless and
ambitious players players
421
00:22:46,552 --> 00:22:48,329
Who think they are smarter than all
422
00:22:48,552 --> 00:22:51,329
What I would call low class
423
00:22:52,552 --> 00:22:54,329
He's very brave for
a guy holding a gun
424
00:22:54,552 --> 00:22:56,329
I'm not holding a gun
425
00:22:57,552 --> 00:23:00,329
You have an incredible mind for
the figures but you are reckless
426
00:23:00,552 --> 00:23:02,329
I think Mark would agree with me on that.
427
00:23:02,552 --> 00:23:05,329
Because it was your idea to steal
from the company, was not it?
428
00:23:05,552 --> 00:23:07,329
That is what you are doing
429
00:23:07,552 --> 00:23:10,329
You are stealing information
from the company that
430
00:23:10,552 --> 00:23:13,329
Pay your salary and sell
it to the highest bidder
431
00:23:13,552 --> 00:23:15,329
And today is the payday
432
00:23:15,552 --> 00:23:19,329
So I think there's money
in the house, Silvia
433
00:23:20,441 --> 00:23:21,552
What are you talking about?
434
00:23:21,774 --> 00:23:23,329
I have no idea
435
00:23:23,552 --> 00:23:26,329
I have no idea what the
hell he's talking about
436
00:23:26,552 --> 00:23:29,329
Silvia does not know
437
00:23:33,552 --> 00:23:34,329
this is uncomfortable
438
00:23:34,552 --> 00:23:36,329
a little problem
439
00:23:36,552 --> 00:23:37,329
I'm going to the fucking bathroom
440
00:23:37,552 --> 00:23:40,329
You can make your own line.
We are all tolerant
441
00:23:40,552 --> 00:23:42,329
I do not think anyone cares
442
00:23:42,552 --> 00:23:44,329
I know that not me
443
00:23:51,552 --> 00:23:54,329
Well gentlemen, it's getting late
444
00:23:54,552 --> 00:23:58,329
I know everyone would prefer that I
go away to continue with their night
445
00:23:58,552 --> 00:24:00,329
The money please
446
00:24:01,552 --> 00:24:03,329
I told you, we do not have any money in the house.
447
00:24:03,552 --> 00:24:04,329
No money in the house
448
00:24:04,552 --> 00:24:06,329
You picked the wrong story,
you got the wrong address
449
00:24:06,380 --> 00:24:07,329
You have the wrong people
450
00:24:07,552 --> 00:24:09,329
I do not know where you got that story, but
451
00:24:09,552 --> 00:24:11,329
Shean and I never
bothered our company.
452
00:24:11,552 --> 00:24:13,329
We never steal information
453
00:24:13,552 --> 00:24:15,329
We never sold anything to anyone
454
00:24:18,552 --> 00:24:20,329
I'm going to give them 3 minutes
455
00:24:20,552 --> 00:24:21,329
For what?
456
00:24:21,441 --> 00:24:22,774
If the money is not here in that time
457
00:24:22,885 --> 00:24:25,329
I'm going to cut off Shean's
fingers one by one.
458
00:24:25,564 --> 00:24:26,317
Fuck, my fingers!
459
00:24:26,564 --> 00:24:28,317
I'll ask you this once
460
00:24:28,564 --> 00:24:29,317
This money he's talking about
461
00:24:29,564 --> 00:24:31,317
Is it here somewhere?
Is it in our house?
462
00:24:31,564 --> 00:24:33,317
Honey my love there's no money
463
00:24:33,564 --> 00:24:35,317
I do not know what you're talking about
464
00:24:36,564 --> 00:24:37,317
There is no money
465
00:24:39,564 --> 00:24:41,317
I know what you're asking right now.
466
00:24:41,564 --> 00:24:43,317
Are you fast enough
to grab that knife?
467
00:24:43,564 --> 00:24:46,317
If you were, what would you do?
Would you stab me in the heart?
468
00:24:46,564 --> 00:24:49,317
No, you would not, you would not do that
469
00:24:49,564 --> 00:24:51,317
Do you want to try your luck?
Want to see how fast you are?
470
00:24:51,564 --> 00:24:52,317
You do not want
471
00:24:53,564 --> 00:24:56,317
It would not be a fair fight,
the knife is closer to you
472
00:24:56,564 --> 00:25:00,317
That's right, it would not be fair at all
473
00:25:10,564 --> 00:25:12,317
Because I've killed before
474
00:25:12,564 --> 00:25:14,317
and you do not
475
00:25:20,564 --> 00:25:25,317
On the other hand, he has not crossed
in the mind of Shean the knife
476
00:25:25,564 --> 00:25:27,317
His eyes have not left the clock
477
00:25:27,564 --> 00:25:30,317
He wonders if I'm honest, if I'm really
going to cut his fingers one by one
478
00:25:30,564 --> 00:25:33,317
Or am I bluffing?
479
00:25:34,564 --> 00:25:36,317
We will find out soon
480
00:25:38,564 --> 00:25:40,317
I have 4 credit cards
481
00:25:40,564 --> 00:25:42,317
Silvia has a couple
482
00:25:42,453 --> 00:25:44,317
Shean four, six?
483
00:25:44,453 --> 00:25:46,317
We can put them together, let's go to an ITM
484
00:25:46,453 --> 00:25:49,317
We can get like $ 30
thousand between all
485
00:25:49,453 --> 00:25:51,317
$ 30 thousand
486
00:25:51,453 --> 00:25:52,317
Yes
487
00:25:52,453 --> 00:25:54,317
How are you, Cristina?
488
00:25:54,453 --> 00:25:57,317
Do you have a credit card?
489
00:25:57,453 --> 00:25:58,317
Yes one
490
00:26:00,453 --> 00:26:03,317
Yes, then that would make more than 30 thousand
491
00:26:03,453 --> 00:26:04,317
Can you reach 40?
492
00:26:04,453 --> 00:26:05,317
Definitely
493
00:26:05,453 --> 00:26:06,317
Yes Yes
494
00:26:07,453 --> 00:26:11,317
I'm not a fucking tourist
495
00:26:12,453 --> 00:26:15,329
And frankly it offends
me that you think it is
496
00:26:17,453 --> 00:26:20,317
You could have at least
offered me a transfer
497
00:26:22,453 --> 00:26:24,317
you are playing with me
498
00:26:25,453 --> 00:26:27,317
You are two children
499
00:26:27,453 --> 00:26:29,317
Small, very selfish
500
00:26:29,453 --> 00:26:32,317
Without consideration
for these amazing women
501
00:26:32,453 --> 00:26:33,317
What do they say to love
502
00:26:33,453 --> 00:26:37,317
If they had any respect they would
not be making it through this
503
00:26:38,453 --> 00:26:41,317
And the money would be here right now
504
00:26:44,453 --> 00:26:46,317
You're right-handed, right?
505
00:26:46,453 --> 00:26:48,317
What the hell does that have to do with this?
506
00:26:48,453 --> 00:26:50,317
Because I guess you'd
rather start on the left
507
00:26:50,453 --> 00:26:52,317
Do not say i'm not considered
508
00:26:54,453 --> 00:26:56,317
Sixty seconds left
509
00:27:04,331 --> 00:27:05,331
Tic-toc
510
00:27:05,453 --> 00:27:08,317
Tic-toc, tic-toc
511
00:27:11,453 --> 00:27:12,317
God
512
00:27:12,453 --> 00:27:13,317
Put your left hand on the table
513
00:27:13,453 --> 00:27:14,317
Fuck you
514
00:27:16,453 --> 00:27:18,317
Put your left arm at the fucking table.
515
00:27:18,453 --> 00:27:20,317
No no no
516
00:27:20,453 --> 00:27:24,317
- Fuck you - Calm
down, calm down.
517
00:27:24,453 --> 00:27:27,317
Are you going to sit there and see
how I rip your friend's fingers off?
518
00:27:27,453 --> 00:27:28,999
Well, they really are not
so friendly after all
519
00:27:29,001 --> 00:27:29,999
What the hell?
520
00:27:30,002 --> 00:27:30,999
Why is this my fault?
521
00:27:31,111 --> 00:27:31,999
Let's make a fucking deal
522
00:27:32,111 --> 00:27:33,888
I can get 100 thousand right now
523
00:27:35,001 --> 00:27:36,317
What do you have?
524
00:27:36,441 --> 00:27:38,317
I can get another hundred
525
00:27:38,441 --> 00:27:39,774
Those are 200 thousand, as soon as you open the bank
526
00:27:39,885 --> 00:27:40,999
We make the transfer and
it's yours and we're done
527
00:27:41,030 --> 00:27:42,329
I want my money now
528
00:27:42,388 --> 00:27:44,329
Tomorrow, what's the difference?
529
00:27:44,441 --> 00:27:46,329
Silvia, I'm so sorry that I'm going
to make a mess in your kitchen.
530
00:27:46,555 --> 00:27:47,999
Damn, it's in the basement.
531
00:27:48,441 --> 00:27:50,329
It is where?
532
00:27:50,441 --> 00:27:53,329
In the fucking basement, at the pool table
533
00:27:53,441 --> 00:27:54,329
Fuck
534
00:27:56,441 --> 00:27:57,329
Thank you
535
00:27:57,441 --> 00:27:59,329
What the hell?
536
00:28:02,441 --> 00:28:03,329
Cristina
537
00:28:04,441 --> 00:28:06,329
Can you please go get the
money and bring it here?
538
00:28:06,441 --> 00:28:08,329
And then we're done
539
00:28:09,441 --> 00:28:11,329
Where is the basement?
540
00:28:11,441 --> 00:28:14,329
It's by the door, next
to the refrigerator
541
00:28:18,441 --> 00:28:19,329
You lied to me?
542
00:28:20,441 --> 00:28:23,329
I asked you if there was money
in our house and you lied to me
543
00:28:23,441 --> 00:28:25,329
What did you want me to tell you?
544
00:28:25,441 --> 00:28:26,329
The truth
545
00:28:26,441 --> 00:28:28,329
We can not do this
now, the reality check
546
00:28:28,441 --> 00:28:32,329
Everything is not a fucking fantasy
land in the real world, Silvia
547
00:28:32,441 --> 00:28:34,329
Ok, no fucking Santa Claus
548
00:28:34,441 --> 00:28:37,329
I have to tell you that there
are no stores that sell babies
549
00:28:37,441 --> 00:28:39,329
Or fucking heaven on earth
550
00:28:41,441 --> 00:28:43,329
Well then
551
00:28:44,441 --> 00:28:47,329
Then everything he's been saying
552
00:28:47,441 --> 00:28:48,329
Is it all true?
553
00:28:49,441 --> 00:28:54,329
Have you been stealing company
secrets and selling them?
554
00:28:54,441 --> 00:28:55,329
Not now Silvia
555
00:28:55,441 --> 00:28:57,329
When? Why not now?
556
00:28:57,441 --> 00:29:00,329
You put me and all of us
in danger in our house
557
00:29:03,441 --> 00:29:04,329
How could you?
558
00:29:07,441 --> 00:29:09,329
Yeah, Mark, how could you?
559
00:29:42,441 --> 00:29:44,329
There she is
560
00:29:44,441 --> 00:29:46,329
You are imbeciles
561
00:29:46,441 --> 00:29:50,329
Why the hell did not they give him
the money when he asked for it?
562
00:29:51,441 --> 00:29:53,329
Shit, he was going to cut your fingers off
563
00:29:54,441 --> 00:29:55,329
Okay, sit down, fuck!
564
00:29:55,441 --> 00:29:56,329
Shean
565
00:29:57,441 --> 00:29:59,329
Do not be rude, say you're sorry
566
00:29:59,441 --> 00:30:00,329
Shean
567
00:30:04,441 --> 00:30:05,329
Sorry, fuck!
568
00:30:07,441 --> 00:30:08,329
very good
569
00:30:09,441 --> 00:30:11,329
Was there another suitcase in the basement?
570
00:30:11,441 --> 00:30:13,329
-No no
571
00:30:16,441 --> 00:30:17,329
Are you sure?
572
00:30:17,441 --> 00:30:18,329
Yes
573
00:30:20,441 --> 00:30:21,329
Just this one
574
00:30:21,441 --> 00:30:22,329
Yes
575
00:30:32,441 --> 00:30:34,329
So where's the rest of the money?
576
00:30:34,441 --> 00:30:35,552
That's all the fucking money
577
00:30:35,663 --> 00:30:37,329
No, no, this is half the money
578
00:30:37,441 --> 00:30:39,329
Your half, I would say
579
00:30:41,441 --> 00:30:45,329
Which means that half of
Mark is still missing
580
00:30:45,441 --> 00:30:47,329
That's all there is, is
telling the truth, I swear
581
00:30:47,441 --> 00:30:50,329
That's all there is
582
00:30:50,441 --> 00:30:52,329
2.5 million dollars, go.
583
00:30:53,441 --> 00:30:55,329
You know, when I was in Mexico I
spent a lot of time in the desert
584
00:30:55,441 --> 00:30:58,329
The only company I had
was the salamanders
585
00:30:58,441 --> 00:31:01,329
Let me tell you about the salamanders
586
00:31:01,441 --> 00:31:03,329
Beautiful creatures, amazing indeed
587
00:31:04,441 --> 00:31:07,329
If you cut the tail to
a salamander or legs
588
00:31:07,441 --> 00:31:09,329
Grow again in a matter of weeks
589
00:31:09,441 --> 00:31:12,329
And they can do that as
many times as they need
590
00:31:12,441 --> 00:31:14,329
I'm not a fucking salamander, man
591
00:31:14,441 --> 00:31:18,329
I can not grow my fingers and surely I can
not make money appear that I do not have
592
00:31:20,441 --> 00:31:22,329
Oh my God, no!
593
00:31:27,441 --> 00:31:29,329
He cut my finger
594
00:31:29,441 --> 00:31:31,329
He cut my fucking finger
595
00:31:32,441 --> 00:31:33,329
are you crazy
596
00:31:34,441 --> 00:31:36,329
Your index finger
597
00:31:36,441 --> 00:31:39,329
I just cut your index
finger to be precise
598
00:31:39,441 --> 00:31:40,329
Taking
599
00:31:40,441 --> 00:31:42,329
There is some ice there, put it there
600
00:31:43,441 --> 00:31:45,329
It's a clean cut
601
00:31:46,441 --> 00:31:48,329
Should be able to re-sew
602
00:31:48,441 --> 00:31:50,329
Now if someone is going
to take the missing money
603
00:31:50,441 --> 00:31:51,329
Permission
604
00:31:52,441 --> 00:31:56,329
I'll let you go to the hospital
and you can have them fixed
605
00:31:59,441 --> 00:32:02,329
Now that someone is going to
get the missing money, please
606
00:32:04,441 --> 00:32:06,329
Give me a cigarette
607
00:32:08,441 --> 00:32:11,329
Somebody give a guy a
cigarette bleeding too
608
00:32:12,441 --> 00:32:14,329
I do not smoke fuck!
609
00:32:15,441 --> 00:32:17,329
Because you left it?
610
00:32:18,441 --> 00:32:19,329
Mark
611
00:32:19,441 --> 00:32:20,329
Mark
612
00:32:21,441 --> 00:32:22,329
Yes
613
00:32:26,441 --> 00:32:27,329
The money
614
00:32:39,441 --> 00:32:41,329
Shit, fuck!
615
00:32:48,441 --> 00:32:49,329
Bastard!
616
00:32:52,441 --> 00:32:53,329
Shean
617
00:32:55,441 --> 00:32:56,329
Shean, finished
618
00:32:56,441 --> 00:32:57,329
Finished
619
00:33:17,336 --> 00:33:21,329
You're disappointed that Shean's
blood is not blue after all.
620
00:33:21,453 --> 00:33:24,329
My hopes were never so high
621
00:33:24,453 --> 00:33:26,329
I know what I got into
622
00:33:27,453 --> 00:33:28,329
All right
623
00:33:30,453 --> 00:33:32,329
Your skin is beautiful
624
00:33:34,453 --> 00:33:35,329
I know
625
00:33:37,453 --> 00:33:38,329
All right
626
00:33:40,453 --> 00:33:43,329
Do they know what they are doing?
627
00:33:43,453 --> 00:33:44,329
Do not
628
00:33:45,453 --> 00:33:46,329
Do not?
629
00:33:46,453 --> 00:33:49,329
No, I do not think they have any idea.
630
00:33:50,453 --> 00:33:55,329
The way I see it, you're the only one
here who knows what you're playing
631
00:33:57,453 --> 00:34:00,329
What should we do?
632
00:34:02,453 --> 00:34:03,329
What are we waiting for?
633
00:34:03,453 --> 00:34:06,329
Let's find a bucket of cold
water and let's fuck it
634
00:34:06,453 --> 00:34:07,329
To get you answers huh?
635
00:34:07,453 --> 00:34:09,329
You're not going to throw a bucket of water here
636
00:34:09,453 --> 00:34:10,329
Shean, Shean
637
00:34:11,453 --> 00:34:13,329
I want to go home
638
00:34:13,453 --> 00:34:15,329
Why? Everything is going so well
639
00:34:16,453 --> 00:34:20,329
Look, I do not know how you're going to handle this.
640
00:34:20,453 --> 00:34:22,329
But whatever you do, I
do not think you need me
641
00:34:22,453 --> 00:34:23,329
Is not that right honey?
642
00:34:23,453 --> 00:34:25,329
Honey, nobody planned this shit.
643
00:34:25,453 --> 00:34:28,329
I want to go to the hospital to fix
my fucking finger, so I can be okay
644
00:34:28,453 --> 00:34:29,329
But some things happened
645
00:34:29,453 --> 00:34:31,329
So why do not you sit, fuck!
646
00:34:31,453 --> 00:34:33,329
Until we fix this
647
00:34:33,453 --> 00:34:34,329
We have to call the police
648
00:34:34,453 --> 00:34:37,329
And tell them we sold information
for millions of dollars
649
00:34:37,453 --> 00:34:39,329
Or that we have a hostage in the house
650
00:34:39,453 --> 00:34:42,329
He is right. We're not
going to call the police.
651
00:34:43,453 --> 00:34:44,329
Keep calm
652
00:34:44,453 --> 00:34:45,329
Someone woke up
653
00:34:45,453 --> 00:34:46,329
Let's start
654
00:34:48,453 --> 00:34:51,329
Cristina, that was very brave of you.
655
00:34:52,453 --> 00:34:55,329
Yeah, that comes from a guy who pulled
a gun out of a bunch of unarmed women
656
00:34:55,453 --> 00:34:57,329
Also, let's get into it, come on.
657
00:34:57,453 --> 00:34:59,329
How did you know about John?
658
00:34:59,453 --> 00:35:00,329
Who else knows?
659
00:35:00,453 --> 00:35:02,329
Who do you work for?
660
00:35:02,453 --> 00:35:05,329
No one else knows, I work alone.
661
00:35:05,453 --> 00:35:08,329
We can leave the shit next, like
your story of the salamanders
662
00:35:08,453 --> 00:35:11,329
How did you know about the fucking money?
663
00:35:11,453 --> 00:35:12,329
The information is out there
664
00:35:12,453 --> 00:35:14,329
It's in the air, it's in the wind
665
00:35:14,453 --> 00:35:16,329
Just have to know
666
00:35:16,453 --> 00:35:17,329
How to grab it
667
00:35:17,453 --> 00:35:18,329
Still in the dark
668
00:35:18,453 --> 00:35:20,329
Its your fucking routine
669
00:35:20,453 --> 00:35:22,329
Why do not you talk in fucking English?
670
00:35:22,453 --> 00:35:23,329
Shean, Shean
671
00:35:23,453 --> 00:35:25,329
Let's be smart about this
672
00:35:26,453 --> 00:35:28,329
I will not wait any longer,
let's find out this
673
00:35:28,453 --> 00:35:29,663
What do we know about you?
674
00:35:29,885 --> 00:35:31,329
We know someone gave
you this information
675
00:35:31,453 --> 00:35:36,329
We know it's probably
Windfield or Delaware maybe
676
00:35:36,453 --> 00:35:40,329
And thanks to the adorable toys here we
are going to find out one way or another
677
00:35:40,453 --> 00:35:42,329
So why do not you tell
us the fucking truth?
678
00:35:42,453 --> 00:35:46,329
My God, you sound like a scratched record.
My head is going to explode
679
00:35:46,453 --> 00:35:49,329
Someone please bring
me a Paracetamol
680
00:35:49,453 --> 00:35:51,329
Are you having a bad day?
681
00:35:51,453 --> 00:35:52,329
Thanks Silvia
682
00:35:53,453 --> 00:35:55,329
Give him a massage too, dammit!
683
00:35:55,453 --> 00:35:57,329
You guys are fucked...
684
00:35:57,453 --> 00:35:58,329
Are you offering yourself?
685
00:35:58,453 --> 00:36:04,329
John, I'm going to hit you again and
again until you tell me the truth.
686
00:36:04,453 --> 00:36:05,329
Sure, I do not think so.
687
00:36:05,453 --> 00:36:07,329
Of course, because we are
688
00:36:07,453 --> 00:36:10,329
Undefined and ambitious little men
689
00:36:10,453 --> 00:36:14,329
Who is the lower class?
You are tied to a chair
690
00:36:14,453 --> 00:36:18,329
Nothing has changed. They are
still defenseless and ambitious
691
00:36:20,453 --> 00:36:25,329
I noticed that I did not receive medicine
when I was bleeding in your garden
692
00:36:26,996 --> 00:36:28,329
Are we so different?
693
00:36:28,453 --> 00:36:30,329
That is adorable
694
00:36:31,453 --> 00:36:34,329
You solve this bullshit
695
00:36:34,453 --> 00:36:37,329
How did you know that we...
696
00:36:38,996 --> 00:36:40,329
We wanted a baby
697
00:36:40,453 --> 00:36:42,329
We wanted? Why?
698
00:36:46,453 --> 00:36:48,329
Do not you want it any more?
699
00:36:51,453 --> 00:36:53,329
Silvia, you're a smart woman.
700
00:36:53,453 --> 00:36:56,329
You know that we scatter
our lives everywhere
701
00:36:56,453 --> 00:36:58,329
He hacked us
702
00:37:00,453 --> 00:37:02,329
He hacked our communications
703
00:37:02,453 --> 00:37:04,329
That's why he knows everything about us.
704
00:37:05,331 --> 00:37:07,329
More reason to kill
this bastard right now
705
00:37:07,453 --> 00:37:09,329
Look, I recognize that I have been arrogant
706
00:37:09,453 --> 00:37:11,329
And I have put them all in this
707
00:37:11,453 --> 00:37:14,329
Uncomfortable situation, it's my fault, but...
708
00:37:14,453 --> 00:37:17,329
It really is not so difficult
for us to solve it
709
00:37:17,453 --> 00:37:18,329
US
710
00:37:18,453 --> 00:37:20,329
The language has changed a bit, right?
711
00:37:20,453 --> 00:37:22,329
Now we are all on the same team
712
00:37:22,453 --> 00:37:24,329
No, it's you and us
713
00:37:24,453 --> 00:37:25,329
We are enemies. Do not you know that?
714
00:37:27,453 --> 00:37:28,329
Enemies
715
00:37:29,453 --> 00:37:31,329
You make it sound so dramatic
716
00:37:31,453 --> 00:37:33,329
Does it sound dramatic?
717
00:37:33,453 --> 00:37:34,329
Let's be dramatic.
718
00:37:34,453 --> 00:37:35,329
So what are we waiting for?
719
00:37:35,453 --> 00:37:37,329
How's the fucking truth?
720
00:37:38,453 --> 00:37:39,329
Put the gun down
721
00:37:39,453 --> 00:37:41,329
Lower the Shean Pistol
722
00:37:41,453 --> 00:37:43,329
What are we waiting for
with this piece of shit?
723
00:37:43,453 --> 00:37:45,329
I want to hear what you have to say
724
00:37:45,453 --> 00:37:47,329
Why are we so interested
in what he has to say?
725
00:37:47,453 --> 00:37:49,329
I apologize
726
00:37:51,453 --> 00:37:52,329
John
727
00:37:52,453 --> 00:37:54,329
What is your solution
728
00:37:55,453 --> 00:37:57,329
Finally thank you
729
00:37:58,453 --> 00:38:00,329
Really is very simple
730
00:38:01,453 --> 00:38:03,329
Untie me
731
00:38:04,453 --> 00:38:07,329
And I walk through that door
with that suitcase of money
732
00:38:08,453 --> 00:38:12,329
And they do not really see me
again as long as they live
733
00:38:12,453 --> 00:38:13,329
I promise
734
00:38:13,453 --> 00:38:15,329
That is an option
735
00:38:15,453 --> 00:38:17,329
I just want to clarify this then
736
00:38:17,453 --> 00:38:18,663
I do not want to make any mistakes
737
00:38:18,996 --> 00:38:20,329
We untie you
738
00:38:20,453 --> 00:38:22,329
We give you 2.5 million dollars
739
00:38:22,453 --> 00:38:24,777
That's enough? We give you
a ride to the bus station
740
00:38:24,888 --> 00:38:25,999
I'm actually being generous
741
00:38:26,009 --> 00:38:27,329
I'm just taking half the money
742
00:38:28,453 --> 00:38:31,329
It is fair what is the alternative?
743
00:38:34,453 --> 00:38:38,329
You give me your word
that if we untie you
744
00:38:38,453 --> 00:38:40,329
And we give you half the money
745
00:38:40,453 --> 00:38:43,329
Will you disappear for
the rest of our lives?
746
00:38:43,453 --> 00:38:46,329
Mark, I can not take this anymore.
747
00:38:46,453 --> 00:38:47,663
Or you shut up or I'll do it.
748
00:38:47,774 --> 00:38:49,329
You're crazy, fuck!
749
00:38:49,453 --> 00:38:51,329
You're the one who's crazy, asshole.
750
00:38:51,453 --> 00:38:52,774
You're passing a gun all over the place.
751
00:38:52,885 --> 00:38:54,329
At least I'm doing something fuck!
752
00:38:54,453 --> 00:38:56,329
You want to make a deal with him, you?
753
00:38:56,453 --> 00:38:58,329
Crazy, rich, high society bitch?
754
00:38:58,453 --> 00:39:00,329
- Sit down - Enough
755
00:39:00,453 --> 00:39:03,329
What are you doing?
Were not you out there?
756
00:39:03,453 --> 00:39:04,329
Yes
757
00:39:04,453 --> 00:39:05,329
Silvia, yes
758
00:39:07,453 --> 00:39:09,329
I give you my word
759
00:39:09,453 --> 00:39:10,329
That is worth a lot
760
00:39:10,453 --> 00:39:12,329
That's probably worth a finger
761
00:39:12,453 --> 00:39:13,329
at least
762
00:39:13,453 --> 00:39:14,329
Silvia, listen to me, okay?
763
00:39:14,453 --> 00:39:15,996
You trust me, right?
764
00:39:16,218 --> 00:39:16,830
I'm taking care of this
765
00:39:17,107 --> 00:39:18,329
I just need a minute to think
766
00:39:18,441 --> 00:39:21,329
Why do not they take 5 minutes?
Go to the bath
767
00:39:21,441 --> 00:39:24,329
I'll start with the interrogation,
I'll get some shit out of you.
768
00:39:24,441 --> 00:39:27,329
Can we get everything out? Just get everything
769
00:39:28,441 --> 00:39:32,329
Look, we have no guarantee that
you're going to keep your word.
770
00:39:32,441 --> 00:39:35,329
A minute ago, outside, you were acting
771
00:39:35,441 --> 00:39:38,329
Like a cold hearted psychopath
772
00:39:40,441 --> 00:39:44,329
And you know too much about
us, and that scares me
773
00:39:45,441 --> 00:39:47,329
So how do we know
if we let you go
774
00:39:47,441 --> 00:39:49,999
Are not you going to do anything or say anything?
775
00:39:51,222 --> 00:39:53,329
There is only one way
776
00:39:54,441 --> 00:39:58,111
And then you have to trust me
777
00:39:58,441 --> 00:40:00,329
How is this becoming
a fucking bargain?
778
00:40:00,441 --> 00:40:01,329
I said interrogation
779
00:40:01,441 --> 00:40:03,329
I do not think you're the
most lucid guy in the room
780
00:40:03,441 --> 00:40:05,329
You're actually paranoid
781
00:40:05,441 --> 00:40:07,329
And every time you go to
782
00:40:07,441 --> 00:40:09,329
Bathroom salts more paranoid
783
00:40:09,441 --> 00:40:13,329
So how about you sit down and leave
the conversation to the adults?
784
00:40:13,441 --> 00:40:16,329
Is this fucking paranoia?
This is paranoia, right?
785
00:40:16,441 --> 00:40:18,329
I do not have a fucking finger now
786
00:40:18,441 --> 00:40:21,329
Do you want guarantees to get out of this?
787
00:40:21,441 --> 00:40:23,329
How about I fuck this shit off
the face of the earth now?
788
00:40:23,441 --> 00:40:26,329
Are you going to disappear
from the face of the earth?
789
00:40:26,441 --> 00:40:28,329
What is going to fly into space?
790
00:40:28,441 --> 00:40:30,329
I said... the face of... that's not even...
791
00:40:30,441 --> 00:40:32,329
No, fuck, not out of space
792
00:40:34,107 --> 00:40:35,329
What if I just buried you?
793
00:40:35,441 --> 00:40:37,329
Burial, that's more possible.
794
00:40:38,441 --> 00:40:42,329
There is still a problem, someone in
fact would have to do it, kill me
795
00:40:42,441 --> 00:40:44,329
Would that be you?
796
00:40:44,441 --> 00:40:47,329
Yes, I think that would be me, except I
do not have to kill you with my hands...
797
00:40:47,441 --> 00:40:49,329
Except you do not have
the guts to kill anyone
798
00:40:50,441 --> 00:40:52,329
- Shean, Shean - What?
799
00:40:52,441 --> 00:40:54,329
For, what the hell are you doing?
800
00:40:55,441 --> 00:40:56,329
Mark
801
00:40:59,441 --> 00:41:00,329
What?
802
00:41:01,441 --> 00:41:03,329
Why?
803
00:41:03,441 --> 00:41:05,329
Our house is paid
804
00:41:06,441 --> 00:41:08,329
You made good money
805
00:41:09,441 --> 00:41:12,329
Why? Because you wanted to live in this one
806
00:41:12,441 --> 00:41:15,329
Perfect world where I
took care of everything
807
00:41:17,441 --> 00:41:18,329
I?
808
00:41:18,441 --> 00:41:19,329
Did you do it for me?
809
00:41:19,441 --> 00:41:20,663
Yes, of course I did it for you.
810
00:41:21,999 --> 00:41:23,829
Well, give it back, give it back
811
00:41:24,222 --> 00:41:25,329
It does not work like that
812
00:41:25,881 --> 00:41:29,329
I can not just give it back.
I would go to jail
813
00:41:29,555 --> 00:41:32,222
No, okay, I understand,
you sold information.
814
00:41:32,444 --> 00:41:35,111
Important to another pharmaceutical
company, am I right?
815
00:41:35,333 --> 00:41:36,888
Right. Industrial espionage
816
00:41:37,111 --> 00:41:39,001
Then you get a good lawyer.
817
00:41:39,111 --> 00:41:41,629
And then you give the money back
818
00:41:41,999 --> 00:41:45,555
And then tell them that they can not use
the information or you will sue them
819
00:41:45,888 --> 00:41:48,329
These Wall Street companies
do not want a scandal
820
00:41:48,881 --> 00:41:51,329
- It will be well
- My God, Jesus
821
00:41:51,441 --> 00:41:53,329
This is not the fucking lost and
found, you can not return it
822
00:41:53,441 --> 00:41:55,329
I am not talking to you
823
00:41:55,774 --> 00:41:57,329
You're talking to him,
you're talking to me.
824
00:41:57,441 --> 00:41:59,329
If this is wrong, I'm going to the fucking jail
825
00:41:59,441 --> 00:42:02,329
Not you, not you, that's our shit.
826
00:42:02,441 --> 00:42:04,329
It's my fucking money
827
00:42:04,441 --> 00:42:07,329
Silvia, you're an admirable woman,
but Mark is right about this.
828
00:42:07,441 --> 00:42:09,329
They can not just return the money
829
00:42:10,441 --> 00:42:13,329
I do not want to be involved in this
830
00:42:17,441 --> 00:42:19,329
I'm not going to give the money back
831
00:42:27,441 --> 00:42:29,329
Ok, you made your decision
832
00:42:30,441 --> 00:42:32,329
I go to my parents house
833
00:42:33,441 --> 00:42:35,329
I am going out of here
834
00:42:34,441 --> 00:42:35,552
Of course not, fuck, sit down
835
00:42:35,663 --> 00:42:37,329
Silvia, come back here right now.
836
00:42:37,441 --> 00:42:38,329
Or swear to god
837
00:42:38,441 --> 00:42:39,329
Or what?
838
00:42:39,441 --> 00:42:40,329
Or what? Do you want to find out?
839
00:42:40,441 --> 00:42:42,329
Are you saying that I can
not leave my own house?
840
00:42:43,441 --> 00:42:47,329
You're going to kill me? Are you going
to keep me in a chair like him?
841
00:42:48,441 --> 00:42:51,329
Can I talk to you privately in the kitchen?
842
00:42:51,441 --> 00:42:52,329
Thank you
843
00:42:52,441 --> 00:42:53,329
Shean, Shean
844
00:42:56,441 --> 00:42:58,329
- Hey. - What?
845
00:42:58,666 --> 00:43:01,329
This guy is a threat to both of us.
You understand that, right?
846
00:43:01,441 --> 00:43:02,888
No, I do not understand that
847
00:43:02,999 --> 00:43:05,329
Jesus, man. I'm going to
take you to a remote area
848
00:43:05,441 --> 00:43:06,663
And kill him with his own gun
849
00:43:06,774 --> 00:43:08,329
Ok, do not worry, I'll take
care of it, I can do it
850
00:43:08,441 --> 00:43:10,329
Silvia does not have to know anything
851
00:43:10,441 --> 00:43:12,329
Okay, tell him we'll let him go and
852
00:43:12,441 --> 00:43:15,329
We will drive you to a place far away
853
00:43:15,441 --> 00:43:17,329
As a precaution or something
to keep them safe
854
00:43:17,441 --> 00:43:19,829
Ok, and we will not need to
talk about it, it's over
855
00:43:20,111 --> 00:43:20,888
Simple and easy
856
00:43:21,111 --> 00:43:22,329
Are you talking seriously?
857
00:43:22,441 --> 00:43:24,329
Are you serious with all this?
858
00:43:24,441 --> 00:43:25,329
Yes, I'm serious.
859
00:43:25,441 --> 00:43:27,329
Want to die? Do you want to kill us?
Fuck!
860
00:43:27,441 --> 00:43:29,329
Did you find some way
we do not go to jail?
861
00:43:29,441 --> 00:43:30,329
I want to live, okay
862
00:43:30,441 --> 00:43:32,329
We have to get our hands dirty
863
00:43:32,441 --> 00:43:33,329
I already have them dirty
864
00:43:33,441 --> 00:43:37,329
Look, I think he told the truth
when he said he was alone.
865
00:43:37,441 --> 00:43:38,329
Let's try to negotiate...
866
00:43:38,441 --> 00:43:40,329
We already tried that, man.
867
00:43:40,441 --> 00:43:42,329
He brought this fucking
gun to negotiate with us.
868
00:43:42,441 --> 00:43:45,329
He knew it from the beginning
869
00:43:45,441 --> 00:43:47,329
If the type is connected
to Delaware or something
870
00:43:47,441 --> 00:43:52,329
We talked about a transfer
and they insisted on cash
871
00:43:52,441 --> 00:43:53,329
It was a fucking trap
872
00:43:54,441 --> 00:43:56,329
They paid us in cash
to steal our cash
873
00:43:57,441 --> 00:43:58,888
Do you know what is the best thing about being young?
874
00:44:02,441 --> 00:44:04,329
Do not feel paralyzed
by fear of consequences
875
00:44:05,441 --> 00:44:08,829
But it can also get us into trouble
876
00:44:09,441 --> 00:44:12,929
What are you planning to do with that money?
877
00:44:15,441 --> 00:44:18,329
What? Did you think anyone would notice?
878
00:44:19,441 --> 00:44:20,774
I guess it was not impossible
879
00:44:21,441 --> 00:44:23,329
So far, neither Shean nor Mark
880
00:44:23,441 --> 00:44:26,329
Have looked into that suitcase
881
00:44:27,441 --> 00:44:29,329
But eventually they will
882
00:44:30,441 --> 00:44:33,329
And then I'm afraid you'll be in trouble
883
00:44:34,441 --> 00:44:36,329
I do not know what you're talking about
884
00:44:36,441 --> 00:44:39,329
Cristina, Shean will
not be happy when
885
00:44:39,441 --> 00:44:42,329
Realize that his girlfriend has
been stealing money from him
886
00:44:42,441 --> 00:44:46,329
And for the short time
I spent with Shean
887
00:44:48,441 --> 00:44:51,329
I would say that it is
probably going to get violent
888
00:44:51,441 --> 00:44:55,329
If we offer you a million dollars to
take it or leave it, it will take
889
00:44:55,441 --> 00:44:57,329
And we just let it go
890
00:44:58,441 --> 00:44:59,999
It will not work, damn it!
891
00:45:00,441 --> 00:45:03,329
Look how easy it got to us.
It's in your house
892
00:45:03,441 --> 00:45:05,329
Do you want to give him a
million dollars and let him go?
893
00:45:05,441 --> 00:45:07,329
He's coming back, do you think it'll be nice?
894
00:45:08,441 --> 00:45:10,329
That's a risk I'll take
895
00:45:10,441 --> 00:45:11,329
That's a risk I'll never take
896
00:45:11,441 --> 00:45:12,329
That's my fucking money
897
00:45:12,441 --> 00:45:14,329
There is more where it came from
898
00:45:14,441 --> 00:45:16,329
There's no more, you closed
the fucking door, okay?
899
00:45:16,441 --> 00:45:17,329
Then we'll open another
900
00:45:17,441 --> 00:45:19,329
There is no way
901
00:45:22,441 --> 00:45:23,329
Mark, Mark, Mark
902
00:45:25,441 --> 00:45:28,329
I like you, I like your
spirit, you are brave.
903
00:45:30,441 --> 00:45:32,329
You got it
904
00:45:32,441 --> 00:45:34,329
The brave deserves his reward
905
00:45:36,441 --> 00:45:37,329
Think about it
906
00:45:37,441 --> 00:45:40,329
If I win, you win.
907
00:45:41,441 --> 00:45:43,329
But if I lose
908
00:45:43,441 --> 00:45:45,329
Well you lose too
909
00:45:47,441 --> 00:45:50,329
This is the only time in my life
that I have seen so much cash
910
00:45:50,441 --> 00:45:52,329
The only day of
our lives that we
911
00:45:52,441 --> 00:45:54,329
We have millions of dollars in cash
912
00:45:54,441 --> 00:45:56,329
And what do you do?
913
00:45:56,441 --> 00:45:58,329
You let a guy in by your
front door to steal it
914
00:45:58,441 --> 00:46:01,329
For real? Your wife wants to
cure her fucking migraines.
915
00:46:01,441 --> 00:46:03,329
You want to make sure he does not kill him.
916
00:46:03,441 --> 00:46:05,329
I'm the only one who gets hurt, fuck
917
00:46:05,441 --> 00:46:07,329
- You finished?
- Do not
918
00:46:07,441 --> 00:46:09,329
I think you guys are working together
919
00:46:09,441 --> 00:46:11,329
Enough Shean
920
00:46:11,441 --> 00:46:12,329
I do not know man
921
00:46:12,441 --> 00:46:14,329
I thought we were friends, man.
922
00:46:14,441 --> 00:46:18,329
I thought you and I were a team
923
00:46:18,441 --> 00:46:20,329
We are friends
924
00:46:21,441 --> 00:46:22,329
Show me
925
00:46:29,441 --> 00:46:32,329
Cristina was telling me all the
admirable qualities she sees in you
926
00:46:33,441 --> 00:46:36,329
You sound like a scratched record, man.
927
00:46:36,441 --> 00:46:39,329
You act sophisticated, clever and attractive
928
00:46:39,441 --> 00:46:41,329
But you're a fucking fraud
929
00:46:42,441 --> 00:46:47,329
You're just a guy with a gun
that lost a lot of money
930
00:46:47,441 --> 00:46:50,329
A girl with pepper
spray in her purse
931
00:46:52,441 --> 00:46:55,329
That's not going to look good on your resume.
932
00:46:56,441 --> 00:46:57,329
I am your husband
933
00:46:57,441 --> 00:47:00,329
I need you in this with
me tonight more than ever
934
00:47:01,441 --> 00:47:02,329
You know why?
935
00:47:03,441 --> 00:47:05,329
Because I love you
936
00:47:07,441 --> 00:47:10,329
I would never put you in
a situation like this
937
00:47:13,441 --> 00:47:15,329
I have to go
938
00:47:16,441 --> 00:47:18,329
You know what your problem is?
939
00:47:19,441 --> 00:47:21,329
You live in a glass bubble
940
00:47:22,441 --> 00:47:25,329
You have no idea how much
it costs to keep our style
941
00:47:27,111 --> 00:47:28,999
I was doing it for our family
942
00:47:29,441 --> 00:47:32,329
For our future
943
00:47:34,441 --> 00:47:37,329
Stealing is how you take care of your family?
944
00:47:40,441 --> 00:47:42,329
Ok agree
945
00:47:45,441 --> 00:47:46,329
I am sorry
946
00:47:47,441 --> 00:47:49,329
I will tell you the truth
947
00:47:50,441 --> 00:47:51,329
all the truth
948
00:47:55,441 --> 00:47:58,329
We have been living beyond our
means for a long time already
949
00:47:58,441 --> 00:48:01,329
And the time has come
to pay off debts
950
00:48:01,441 --> 00:48:03,329
Or they will take away everything
951
00:48:06,441 --> 00:48:09,329
What are you talking about?
952
00:48:11,441 --> 00:48:13,329
We are in debt
953
00:48:16,441 --> 00:48:19,329
I used the house as collateral
because I need the money
954
00:48:19,441 --> 00:48:22,329
To continue investing
and paying my debts
955
00:48:26,441 --> 00:48:33,329
Not only are we in
debt, we are bankrupt
956
00:48:37,441 --> 00:48:41,329
Did you use the house as collateral?
957
00:48:53,441 --> 00:48:56,329
I can not say this was
not an exciting day
958
00:48:56,441 --> 00:48:59,329
I think we will look back on this
adventure in a couple of days and just...
959
00:49:00,441 --> 00:49:01,329
Adventure?
960
00:49:03,441 --> 00:49:05,329
God, you're a fucking lunatic.
961
00:49:05,441 --> 00:49:07,329
Honey, you can relax, okay?
962
00:49:07,441 --> 00:49:09,329
I'm just trying to improve mood
963
00:49:09,441 --> 00:49:11,329
You do not have to be intimidated
by him anymore, okay?
964
00:49:11,441 --> 00:49:14,329
He's tied up like a fucking turkey, okay?
965
00:49:14,441 --> 00:49:15,774
He is not going anywhere
966
00:49:15,996 --> 00:49:18,329
I'll call a taxi, I'm going to my house
967
00:49:18,453 --> 00:49:20,329
You're not going to call anyone. Get off the phone!
968
00:49:20,453 --> 00:49:22,329
Are you trying to call a taxi?
969
00:49:22,453 --> 00:49:23,329
You are not going anywhere
970
00:49:23,453 --> 00:49:24,552
Give me my phone
971
00:49:24,774 --> 00:49:26,329
I'm not going to give you the phone obviously
972
00:49:26,453 --> 00:49:27,329
Give me my phone
973
00:49:27,453 --> 00:49:29,329
I'm not going to give you the fucking phone
974
00:49:29,453 --> 00:49:30,329
Shut your mouth
975
00:49:31,453 --> 00:49:33,329
You will have my full
attention in a moment
976
00:49:33,453 --> 00:49:36,329
- Wait a second - I'm walking
977
00:49:36,453 --> 00:49:38,329
You're not going anywhere.
What are you doing right now?
978
00:49:38,453 --> 00:49:41,329
It's a phone, I'll buy you a new one.
979
00:49:41,453 --> 00:49:42,329
It is my phone
980
00:49:42,453 --> 00:49:43,774
You threw it on the floor
981
00:49:44,107 --> 00:49:45,329
I will not trash your phone again
982
00:49:45,453 --> 00:49:46,774
OK sorry
983
00:49:47,107 --> 00:49:48,329
I'm a little stressed
984
00:49:48,453 --> 00:49:50,329
I do not know where my head was
985
00:49:50,453 --> 00:49:54,329
You know what your problem is, you
never know where your head is.
986
00:49:54,453 --> 00:49:57,329
Yeah, well, someone tried to steal everything
I got and cut my finger off, okay?
987
00:49:57,453 --> 00:49:59,329
And you should go to a hospital.
988
00:49:59,453 --> 00:50:00,329
But you do not want to go
989
00:50:00,453 --> 00:50:02,329
And I just want to go home
990
00:50:02,453 --> 00:50:04,329
Is that so hard to understand?
991
00:50:04,453 --> 00:50:06,329
I am not going to say anything
992
00:50:07,453 --> 00:50:10,329
I just want to get home
and get into bed, okay?
993
00:50:12,453 --> 00:50:13,329
You're right
994
00:50:15,453 --> 00:50:16,329
I am sorry
995
00:50:16,453 --> 00:50:19,329
I was going to tell you. I'm going to take you home
996
00:50:20,453 --> 00:50:23,329
I talked to Mark, we fixed it.
997
00:50:23,453 --> 00:50:27,329
I'm going to drive you somewhere far away
998
00:50:27,453 --> 00:50:33,329
Because if it is far away I will
feel safe knowing that you are safe
999
00:50:33,453 --> 00:50:35,329
That's what matters to me
1000
00:50:35,453 --> 00:50:37,329
You are not safe here right now
1001
00:50:38,453 --> 00:50:40,329
Let me work on this, i will fix it
1002
00:50:41,453 --> 00:50:43,329
Okay, you're behaving very well
1003
00:50:43,453 --> 00:50:45,329
Do not get angry with me now
1004
00:50:45,453 --> 00:50:47,329
Be quick
1005
00:50:50,453 --> 00:50:52,329
I'm going to get a fucking drink
1006
00:50:53,453 --> 00:50:56,329
Shean, mine a Tom Collins
with extra kiwi juice
1007
00:50:56,453 --> 00:50:59,329
Are not you going to stop teasing him?
1008
00:50:59,453 --> 00:51:02,329
God, I thought you were smart.
1009
00:51:03,453 --> 00:51:05,329
I'm sorry, I can not control myself
1010
00:51:05,453 --> 00:51:07,329
It's just too fun
1011
00:51:16,996 --> 00:51:21,001
Cristina, you know he's not going
to let you go anywhere, right?
1012
00:51:21,222 --> 00:51:22,329
You know what's going to happen
1013
00:51:22,453 --> 00:51:24,329
Shean has decided to kill me
1014
00:51:24,453 --> 00:51:26,329
And the really sad thing
is that he thinks he can
1015
00:51:26,453 --> 00:51:28,329
Because he has seen
too many bad movies
1016
00:51:28,453 --> 00:51:31,329
He said he's probably going
to lead me into the woods
1017
00:51:31,453 --> 00:51:33,329
And put a gun in my neck
1018
00:51:33,453 --> 00:51:34,774
But it's my gun
1019
00:51:34,996 --> 00:51:36,329
And one of the two
will end up dead
1020
00:51:36,453 --> 00:51:38,329
And I assure you that it will not be me
1021
00:51:38,453 --> 00:51:40,329
The only possibility that Shean has
1022
00:51:40,453 --> 00:51:43,329
Is that you release me right now
1023
00:51:45,453 --> 00:51:47,329
Shean lives and you take the money
1024
00:52:09,453 --> 00:52:12,329
Listen, nobody's going to get hurt
1025
00:52:12,453 --> 00:52:15,329
You get the money and you get out of here, okay?
1026
00:52:15,453 --> 00:52:17,329
And no one will ever know
1027
00:52:35,453 --> 00:52:37,329
Cristina, the knife, the
knife on the suitcase
1028
00:52:38,453 --> 00:52:41,329
Cristina, I think some of the
pepper spray got into my eyes.
1029
00:52:41,453 --> 00:52:43,329
You know? It burns
1030
00:52:44,001 --> 00:52:46,777
Can you go to my car and
pick up the eye drops?
1031
00:52:46,999 --> 00:52:47,449
The key
1032
00:52:47,888 --> 00:52:49,329
You do not need it, it's open
1033
00:52:50,453 --> 00:52:53,329
You do not need this, you're going back here.
1034
00:52:57,453 --> 00:52:58,329
Yes
1035
00:53:01,453 --> 00:53:02,329
Finally
1036
00:53:03,453 --> 00:53:05,329
Where is my drink?
1037
00:53:07,453 --> 00:53:09,329
You were not supposed to find out
1038
00:53:09,453 --> 00:53:12,329
It was supposed to be temporary
1039
00:53:13,453 --> 00:53:15,329
That's what we need the money for
1040
00:53:15,453 --> 00:53:17,329
I'll ask my dad for the money.
1041
00:53:18,453 --> 00:53:20,329
Your dad can not help
1042
00:53:20,453 --> 00:53:22,329
He lost 10 times what I lost
1043
00:53:23,001 --> 00:53:25,329
When we started to lose he
said we should stay strong
1044
00:53:25,453 --> 00:53:31,329
That was the only way we would
win back the money we lost
1045
00:53:31,453 --> 00:53:32,399
That's what he said
1046
00:53:32,453 --> 00:53:35,329
That whoever lasts more would
end up winning the fortune
1047
00:53:36,453 --> 00:53:37,329
But I was wrong
1048
00:53:38,453 --> 00:53:40,329
We were all
1049
00:53:41,453 --> 00:53:42,329
You're lying
1050
00:53:42,453 --> 00:53:44,329
I wish it was
1051
00:53:47,453 --> 00:53:51,329
You said you did all this for me before.
1052
00:53:56,453 --> 00:53:59,429
That's the most lying thing
you've ever said in your life.
1053
00:54:04,453 --> 00:54:06,829
You are a coward
1054
00:54:11,453 --> 00:54:14,329
Have you decided what you will do with John?
1055
00:54:16,453 --> 00:54:18,829
My plan is to negotiate with him
1056
00:54:20,453 --> 00:54:23,829
See if he will settle for a
million dollars and let it go
1057
00:54:30,453 --> 00:54:32,329
Do you think he'll leave us alone?
1058
00:54:32,853 --> 00:54:33,899
I hope so
1059
00:54:37,453 --> 00:54:39,829
It really does not make sense
to let him go with the money
1060
00:54:40,453 --> 00:54:43,329
A minute ago you were okay with
letting him leave with all the money
1061
00:54:44,453 --> 00:54:47,329
A minute ago I did not
know we were in bankruptcy
1062
00:54:51,453 --> 00:54:54,329
What about Shean? He is a problem
1063
00:55:00,453 --> 00:55:02,329
Leave me shean
1064
00:55:02,453 --> 00:55:04,329
Today you said many interesting things
1065
00:55:04,453 --> 00:55:06,329
Many of them true
1066
00:55:08,453 --> 00:55:10,329
Imbecile, I am
1067
00:55:10,453 --> 00:55:12,329
Ambitious, that's true
1068
00:55:12,453 --> 00:55:14,329
But helpless? I dont know
1069
00:55:19,453 --> 00:55:21,329
Undefined really bothered me
1070
00:55:21,453 --> 00:55:23,329
That was for the finger
1071
00:55:23,953 --> 00:55:24,829
Fair
1072
00:55:26,453 --> 00:55:29,329
So technically I owe you
1073
00:55:31,453 --> 00:55:35,329
If I remember correctly you were right-handed, right?
1074
00:55:38,453 --> 00:55:40,329
I'm not going to be as kind as you
1075
00:55:40,453 --> 00:55:43,329
So let's lose a couple of fingers
1076
00:55:52,453 --> 00:55:54,329
What did you do to Shean?
1077
00:55:52,453 --> 00:55:53,329
What's going on?
1078
00:55:55,453 --> 00:55:56,329
Sit down!
1079
00:55:59,453 --> 00:56:00,329
There
1080
00:56:03,453 --> 00:56:05,329
Sit down!
1081
00:56:12,453 --> 00:56:14,329
You too
1082
00:56:16,453 --> 00:56:18,329
Please
1083
00:56:32,453 --> 00:56:33,329
Shean
1084
00:56:33,453 --> 00:56:34,329
Go Go
1085
00:56:36,453 --> 00:56:38,329
Where are you taking it?
1086
00:56:38,453 --> 00:56:41,329
Just relax. I'm just going to lock it up
1087
00:56:48,453 --> 00:56:51,329
What happened? How did it unfold?
1088
00:56:52,453 --> 00:56:54,329
How did it unfold?
1089
00:56:54,453 --> 00:56:55,329
Who tied him?
1090
00:56:56,400 --> 00:56:58,400
He's stoned, he must not
have done it very well.
1091
00:56:58,453 --> 00:57:01,329
We should never have left
Shean alone with him
1092
00:57:03,453 --> 00:57:04,329
What do we do?
1093
00:57:04,453 --> 00:57:06,329
There are not many options left
1094
00:57:06,453 --> 00:57:08,329
Where is your share of the money?
1095
00:57:09,153 --> 00:57:10,329
In the safe
1096
00:57:11,453 --> 00:57:13,329
Okay, we have to buy time
1097
00:57:14,453 --> 00:57:16,329
Look, we had our chance.
1098
00:57:17,111 --> 00:57:18,329
Shean annoyed him all
1099
00:57:18,453 --> 00:57:20,329
Forget about Shean,
focus on the money
1100
00:57:20,453 --> 00:57:22,329
Now you're worried about money
1101
00:57:22,453 --> 00:57:23,329
To hell with money
1102
00:57:24,453 --> 00:57:26,329
I just want that man
outside our house.
1103
00:57:26,453 --> 00:57:29,329
No, if you let him go with the money,
it's not going to be your house anymore
1104
00:57:29,453 --> 00:57:31,329
We will solve it
after it goes away
1105
00:57:31,453 --> 00:57:33,329
No, you can not let it go
1106
00:57:33,453 --> 00:57:35,329
What do you want me to do then?
1107
00:57:35,453 --> 00:57:36,329
Get time
1108
00:57:38,453 --> 00:57:39,329
Do you understand?
1109
00:57:48,350 --> 00:57:50,414
Ok Mark, now it's your turn
1110
00:57:58,107 --> 00:57:59,314
Let's find some money
1111
00:57:59,350 --> 00:58:01,314
After You
1112
00:58:27,441 --> 00:58:28,329
Combination
1113
00:58:43,111 --> 00:58:44,329
What did you do?
1114
00:58:44,441 --> 00:58:46,329
It is a security system
1115
00:58:47,441 --> 00:58:50,329
Will not open again
for the next 8 hours
1116
00:58:57,441 --> 00:59:00,329
Now you're really
making me angry
1117
00:59:18,950 --> 00:59:19,914
Then Mark
1118
00:59:20,453 --> 00:59:22,329
I heard you're a diver
1119
00:59:23,453 --> 00:59:24,329
good...
1120
00:59:25,453 --> 00:59:26,329
let's see...
1121
00:59:27,453 --> 00:59:28,329
What are you made of
1122
00:59:44,453 --> 00:59:46,329
You are wasting your oxygen
1123
00:59:47,453 --> 00:59:49,329
Start focusing on
what really matters
1124
00:59:49,453 --> 00:59:51,329
For once in your life
1125
01:00:42,453 --> 01:00:43,329
There you are
1126
01:00:48,453 --> 01:00:50,329
How do you feel about dying for money?
1127
01:00:50,453 --> 01:00:51,329
You killed him
1128
01:00:52,453 --> 01:00:54,329
You will kill us all
1129
01:00:54,453 --> 01:00:56,329
No, Shean bothered me
1130
01:00:57,453 --> 01:00:59,329
That became personal
1131
01:01:00,453 --> 01:01:03,329
So you're going to open the safe for me?
1132
01:01:03,453 --> 01:01:04,329
I can not
1133
01:01:05,453 --> 01:01:07,329
Once it is locked there
is nothing to do
1134
01:01:07,453 --> 01:01:09,329
Except wait
1135
01:01:17,453 --> 01:01:18,329
I think
1136
01:01:19,453 --> 01:01:21,329
But now you have a decision to make
1137
01:01:22,453 --> 01:01:23,329
It's very simple
1138
01:01:24,453 --> 01:01:27,888
Your money or your life
1139
01:01:28,453 --> 01:01:31,329
You can have the money,
you can have it all
1140
01:01:31,453 --> 01:01:34,329
The box will not open for another 8 hours
1141
01:01:37,453 --> 01:01:38,329
8 hours
1142
01:01:41,453 --> 01:01:44,329
I'm not a patient man, Mark.
1143
01:01:46,453 --> 01:01:47,329
Get up
1144
01:01:55,453 --> 01:01:56,329
Get up
1145
01:02:28,453 --> 01:02:29,329
Okay
1146
01:02:33,453 --> 01:02:34,329
Get in there
1147
01:03:00,350 --> 01:03:01,350
Good...
1148
01:03:02,350 --> 01:03:04,350
It seems we have some time to kill
1149
01:03:04,453 --> 01:03:05,996
Where is Shean?
1150
01:03:06,453 --> 01:03:07,996
Do not worry. He's fine
1151
01:03:08,453 --> 01:03:09,996
Both are fine
1152
01:03:16,453 --> 01:03:17,329
Great title
1153
01:03:18,453 --> 01:03:19,329
It's a great book
1154
01:03:19,453 --> 01:03:23,329
My favorite Velho has
always been Humble Gift
1155
01:03:24,453 --> 01:03:25,329
Do you like Old?
1156
01:03:25,453 --> 01:03:26,329
He's fine
1157
01:03:28,453 --> 01:03:29,329
He is not only well
1158
01:03:29,453 --> 01:03:30,329
is one of the best
1159
01:03:31,453 --> 01:03:33,329
Well... that's a matter of opinion
1160
01:03:33,453 --> 01:03:35,329
No, that's a fact.
1161
01:03:39,453 --> 01:03:41,329
So you're right and I do not
1162
01:03:41,453 --> 01:03:42,329
Yes
1163
01:03:46,453 --> 01:03:47,329
But...
1164
01:03:48,453 --> 01:03:50,329
I am the one with the gun
1165
01:03:54,453 --> 01:03:56,329
Literature is not a matter of taste
1166
01:03:56,453 --> 01:03:58,329
It's a matter of talent
1167
01:03:58,453 --> 01:04:01,777
Ok please
1168
01:04:03,453 --> 01:04:04,329
Ahead
1169
01:04:04,453 --> 01:04:06,800
The world needs great literature
1170
01:04:07,453 --> 01:04:10,329
People who read great
literature become wise
1171
01:04:10,453 --> 01:04:12,329
And wise men make good men
1172
01:04:14,453 --> 01:04:18,329
It is difficult enough to become wise if
you do not understand what you are reading
1173
01:04:27,453 --> 01:04:30,729
I bet you would be a great nurse
1174
01:04:33,153 --> 01:04:35,329
I'm afraid your husband
has complicated things
1175
01:04:35,453 --> 01:04:38,329
Activating a safety
mechanism in the safe
1176
01:04:38,453 --> 01:04:40,329
Will not open for another 8 hours
1177
01:04:41,453 --> 01:04:43,329
That was reckless of her
1178
01:04:43,453 --> 01:04:45,329
A gesture of little
talent, I assure you
1179
01:04:46,453 --> 01:04:48,329
You will not know
anyone who can open it
1180
01:04:49,453 --> 01:04:51,329
No, I do not even know the combination
1181
01:04:52,453 --> 01:04:53,329
Due to Mark's paranoia
1182
01:04:53,453 --> 01:04:54,444
He changes it every week
1183
01:04:55,555 --> 01:04:58,329
I will not learn a lot of
new numbers every week
1184
01:05:01,453 --> 01:05:03,329
No, I do not think so.
1185
01:05:04,453 --> 01:05:06,329
What time does the housekeeper arrive?
1186
01:05:06,453 --> 01:05:07,329
At 9
1187
01:05:09,453 --> 01:05:11,329
And the gardener?
1188
01:05:11,453 --> 01:05:12,329
He does not work tomorrow
1189
01:05:13,453 --> 01:05:15,329
No, he works on Fridays.
1190
01:05:16,453 --> 01:05:17,329
True
1191
01:05:21,453 --> 01:05:23,329
Do you really never lie?
1192
01:05:26,453 --> 01:05:28,329
But everyone lies
1193
01:05:28,453 --> 01:05:31,329
Life would be impossible without the lies
1194
01:05:32,453 --> 01:05:33,329
It would be better
1195
01:05:34,453 --> 01:05:36,329
Rather, more cruel
1196
01:05:38,453 --> 01:05:40,329
I think you need points
1197
01:05:40,453 --> 01:05:42,329
I also believe it
1198
01:05:43,453 --> 01:05:44,329
O will become infected
1199
01:05:45,453 --> 01:05:48,329
Just clean it and cover it
and it will be fine for now.
1200
01:05:50,453 --> 01:05:51,329
Agree
1201
01:05:54,453 --> 01:05:56,329
This is going to hurt
1202
01:06:04,453 --> 01:06:06,329
You're a very special woman
1203
01:06:07,453 --> 01:06:09,329
You do not really know me
1204
01:06:10,453 --> 01:06:12,888
You are educated, intelligent
1205
01:06:13,353 --> 01:06:14,329
Elegant
1206
01:06:15,453 --> 01:06:17,329
But any fool can see that
1207
01:06:19,453 --> 01:06:21,829
Your favorite writer is
not Old Scott Fitzgerald
1208
01:06:22,453 --> 01:06:24,329
Your passion is art
1209
01:06:24,453 --> 01:06:26,329
Your favorite painter Pollock,
1210
01:06:26,453 --> 01:06:28,329
Gauguin, El Greco
1211
01:06:29,453 --> 01:06:32,329
You have high hopes
with your art gallery
1212
01:06:32,453 --> 01:06:34,329
Do you like the beach but not the sea
1213
01:06:35,453 --> 01:06:37,329
Your favorite food is sushi
1214
01:06:38,453 --> 01:06:42,329
You have scary eyes and you're going to hate
me for this, but you're a bit arrogant.
1215
01:06:44,453 --> 01:06:47,329
It's not arrogance, it's security.
1216
01:06:49,453 --> 01:06:51,329
Okay then
1217
01:06:52,453 --> 01:06:53,829
You adore children
1218
01:06:54,453 --> 01:06:56,329
You're going to be a wonderful mother.
1219
01:06:57,453 --> 01:06:59,329
I'm not so sure about Mark
1220
01:07:01,453 --> 01:07:04,329
Why did not you tell him yet?
1221
01:07:08,453 --> 01:07:10,329
I was saving it for his birthday.
1222
01:07:11,453 --> 01:07:13,329
It was going to be a surprise
1223
01:07:16,453 --> 01:07:18,329
Things have changed
1224
01:07:21,453 --> 01:07:22,329
Yes
1225
01:07:22,453 --> 01:07:23,929
They've changed
1226
01:07:28,453 --> 01:07:30,329
What do you really like?
1227
01:07:33,453 --> 01:07:36,329
You mean other than
being a tough guy?
1228
01:07:41,853 --> 01:07:42,829
I dont know
1229
01:07:44,331 --> 01:07:48,930
You look like maybe
you had talent
1230
01:07:49,453 --> 01:07:51,730
But you do this with your life
1231
01:07:53,453 --> 01:07:54,999
Why not?
1232
01:07:56,453 --> 01:07:57,730
Because it is not the right thing
1233
01:08:00,453 --> 01:08:03,730
Stealing thieves is not the right thing to do?
1234
01:08:05,453 --> 01:08:08,730
Is that what you do? Steal thieves?
1235
01:08:15,453 --> 01:08:18,329
Why did not you ever ask me
if your husband was okay?
1236
01:08:20,453 --> 01:08:22,329
I know it's ok
1237
01:08:22,453 --> 01:08:25,218
He has not opened the safe and
you need the open box, right?
1238
01:08:25,453 --> 01:08:31,218
Well, I could bring the dynamite I
keep in the trunk and exploit it
1239
01:08:34,453 --> 01:08:36,329
You are not the type of dynamite
1240
01:08:36,453 --> 01:08:38,329
I think you're looking
1241
01:08:40,453 --> 01:08:42,329
So you're going to wait
1242
01:08:46,453 --> 01:08:49,329
2.5 million, this is the fat prize
1243
01:08:51,453 --> 01:08:55,329
No, 5 million dollars
1244
01:08:56,453 --> 01:08:58,329
That's the fat prize
1245
01:10:40,453 --> 01:10:41,329
It's time
1246
01:10:54,453 --> 01:10:55,329
Hi. Hello
1247
01:10:56,453 --> 01:10:57,996
Someone help me
1248
01:10:58,218 --> 01:10:59,329
Somebody help me get out of here
1249
01:11:01,453 --> 01:11:01,885
Hello?
1250
01:11:01,996 --> 01:11:03,329
I'm down here in the basement
1251
01:11:03,552 --> 01:11:05,329
Mr. Dillon, what are
you doing down there?
1252
01:11:06,552 --> 01:11:08,774
Please please please.
It does not matter
1253
01:11:09,453 --> 01:11:10,663
- We have to leave -
Is Sylvia with you?
1254
01:11:10,774 --> 01:11:12,329
Yes Yes.
We need your help
1255
01:11:12,453 --> 01:11:16,329
Get down here to the basement
please, I have to go by Silvia
1256
01:11:18,453 --> 01:11:19,774
Where is she?
1257
01:11:28,453 --> 01:11:30,329
I'm going to go get Mark
1258
01:11:38,453 --> 01:11:40,329
- Here it comes - It's okay.
1259
01:11:40,453 --> 01:11:42,329
Hurry up, go!
1260
01:12:02,453 --> 01:12:03,329
Good Morning
1261
01:12:04,453 --> 01:12:05,329
Come with me
1262
01:12:07,453 --> 01:12:08,329
I said let's go
1263
01:12:09,453 --> 01:12:10,329
Do not
1264
01:12:11,453 --> 01:12:12,329
Sorry?
1265
01:12:12,453 --> 01:12:13,329
I said no
1266
01:12:17,331 --> 01:12:18,552
You got to be kidding
1267
01:12:18,663 --> 01:12:21,329
I thought we had already gone through this
1268
01:12:22,453 --> 01:12:24,829
I'm starting to lose
patience with you
1269
01:12:25,453 --> 01:12:27,329
Do you want me to get my gun back?
1270
01:12:28,453 --> 01:12:31,329
Are you going out right now or
will I shoot you in the knee?
1271
01:12:31,453 --> 01:12:34,329
First your right knee
and then your left knee
1272
01:12:37,453 --> 01:12:38,329
Carl
1273
01:12:39,453 --> 01:12:41,329
Your husband told me about the thief.
1274
01:12:41,453 --> 01:12:43,329
- Did you talk to Mark?
- Yes, it's in the basement.
1275
01:12:43,453 --> 01:12:45,329
Look at you, all tied up
1276
01:12:47,453 --> 01:12:48,329
Oh God
1277
01:12:51,453 --> 01:12:54,329
- No no no. Wait to? Do you
want me to call the police?
1278
01:12:54,453 --> 01:12:57,329
- No no. Without police
- Without police?
1279
01:12:57,453 --> 01:12:58,329
Why without police?
1280
01:12:58,453 --> 01:13:00,329
Carl, I need you to trust me.
1281
01:13:02,453 --> 01:13:03,329
Three seconds
1282
01:13:07,453 --> 01:13:08,329
Good Guy
1283
01:13:19,453 --> 01:13:22,329
Come on, that's a good boy.
1284
01:13:26,453 --> 01:13:29,329
- Silvia Are you okay?
- If I am fine
1285
01:13:52,453 --> 01:13:53,329
You have a chance
1286
01:13:53,453 --> 01:13:56,829
Or the box opens at the
first or I blow your brains
1287
01:14:14,453 --> 01:14:16,329
Open the suitcase
1288
01:14:18,453 --> 01:14:20,329
Put the money in the suitcase
1289
01:14:21,453 --> 01:14:23,329
Put the money in
1290
01:14:38,453 --> 01:14:40,329
so that's all
1291
01:14:51,453 --> 01:14:52,329
Sit down
1292
01:14:53,453 --> 01:14:55,329
And Shean?
Mark?
1293
01:14:55,953 --> 01:14:56,829
Hands
1294
01:15:01,453 --> 01:15:04,329
6'2 ", blonde hair, cropped, style
1295
01:15:04,453 --> 01:15:06,329
Military, with Eastern European accent
1296
01:15:07,453 --> 01:15:10,329
It weighs about 220 pounds
1297
01:15:10,453 --> 01:15:12,329
Dress, casual, blue jeans,
1298
01:15:12,453 --> 01:15:14,329
Dark T-shirt and sneakers
1299
01:15:14,453 --> 01:15:16,329
Scar, on his right cheek
1300
01:15:17,453 --> 01:15:19,329
That is the description
they will give the police
1301
01:15:20,653 --> 01:15:22,829
Are you happy about that, Mark?
1302
01:15:23,453 --> 01:15:25,329
- Yes - Good
1303
01:15:35,453 --> 01:15:38,329
I'm sorry, this should
have been much simpler.
1304
01:15:38,453 --> 01:15:41,329
Enter, take the money
and leave immediately
1305
01:15:42,453 --> 01:15:43,329
I'm usually very good at my job
1306
01:15:43,453 --> 01:15:45,829
Help will come soon,
they will untie them
1307
01:15:46,453 --> 01:15:48,829
Silvia, Cristina...
1308
01:15:49,453 --> 01:15:51,663
I wish you the best of luck
for the rest of your lives
1309
01:15:51,996 --> 01:15:53,329
Where is Shean?
1310
01:15:55,453 --> 01:15:57,329
You are a fucking liar
1311
01:15:58,453 --> 01:16:01,929
No problem, it's been a pleasure
1312
01:16:53,453 --> 01:16:55,329
- And he did that, right?
- Right
1313
01:16:56,453 --> 01:16:58,329
And the description of the assailant?
1314
01:16:59,453 --> 01:17:02,329
6'2 ", over 220 lbs.
1315
01:17:02,453 --> 01:17:04,329
Short hair, military style
1316
01:17:05,453 --> 01:17:08,329
I had an accent from Western Europe...
1317
01:17:09,453 --> 01:17:12,329
He was dressed in casual, blue
jeans, dark T-shirt... sneakers
1318
01:17:12,453 --> 01:17:14,329
Scar over his right eye
1319
01:17:15,453 --> 01:17:18,929
He had a scar on his right cheek
1320
01:17:20,453 --> 01:17:23,329
His right cheek or
his left cheek?
1321
01:17:23,453 --> 01:17:26,329
- Right - Your right cheek
1322
01:17:26,453 --> 01:17:27,329
Yes
1323
01:17:32,453 --> 01:17:33,329
sorry
1324
01:17:36,453 --> 01:17:39,329
I've been waiting to get out
of here, I have to go home
1325
01:17:39,453 --> 01:17:40,329
Can I take a taxi?
1326
01:17:40,453 --> 01:17:42,829
There are no problems, I can have
one of my officers accompany you
1327
01:17:43,153 --> 01:17:44,329
Thank you very much
1328
01:17:45,453 --> 01:17:46,329
Yes sir
1329
01:17:50,453 --> 01:17:52,329
- Please thank you very much
1330
01:19:06,453 --> 01:19:07,329
I'm going
1331
01:19:12,453 --> 01:19:15,329
I will send someone for the
rest of my stuff in a few days
1332
01:19:16,453 --> 01:19:18,329
What are you talking about?
1333
01:19:19,453 --> 01:19:21,329
I just got out of the bubble
1334
01:19:22,453 --> 01:19:24,329
I'm going to divorce you
1335
01:20:16,453 --> 01:20:18,329
- Hello Hello
1336
01:20:19,111 --> 01:20:19,999
Here you have
1337
01:20:31,123 --> 01:20:32,999
What is this?
1338
01:20:33,123 --> 01:20:34,999
A gift
1339
01:20:35,123 --> 01:20:37,999
Are you trying to buy me?
1340
01:20:38,123 --> 01:20:40,999
Not me...
I want...
1341
01:20:41,123 --> 01:20:42,999
You do not have to explain anything to me
1342
01:20:43,123 --> 01:20:46,999
And you do not have to buy me, you're safe.
1343
01:20:48,123 --> 01:20:51,999
- I'm sorry, I did not mean to offend you...
- No no no no
1344
01:20:52,123 --> 01:20:54,999
I want you to have this, you deserve it.
You helped me
1345
01:20:55,123 --> 01:20:56,999
No, I did not do it
1346
01:20:57,123 --> 01:20:59,999
- Yes, he did - No
1347
01:21:00,123 --> 01:21:01,999
Thursdays are my days off
1348
01:21:02,123 --> 01:21:04,999
I was not even in the house, I
do not know what happened there
1349
01:21:05,123 --> 01:21:06,999
And not...
I do not want to know
1350
01:21:07,123 --> 01:21:09,999
Please. Would you take it as a gift?
1351
01:21:10,123 --> 01:21:12,999
A farewell gift?
1352
01:21:15,123 --> 01:21:18,999
- It goes?
- Yes
1353
01:21:23,123 --> 01:21:25,999
I think this is the first
time I see him smile
1354
01:21:26,123 --> 01:21:27,999
Yes
1355
01:21:28,123 --> 01:21:31,999
I think what makes
me smile is refuse
1356
01:21:32,123 --> 01:21:34,999
To that pile of money and
feel happy about that
1357
01:21:37,123 --> 01:21:37,999
Are you sure?
1358
01:21:38,123 --> 01:21:40,999
Yes. I could get used to that.
1359
01:21:43,123 --> 01:21:44,999
It's okay
1360
01:21:50,123 --> 01:21:55,999
- Thank you for showing me your move
- It was a pleasure
1361
01:22:01,123 --> 01:22:02,999
Be good
1362
01:22:03,123 --> 01:22:05,999
You too
96896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.