All language subtitles for Meeku Maathrame Cheptha (2019) Telugu Proper HDRip - Web-DL - ESubs-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,242 --> 00:02:10,522 Two roads diverge before you, 2 00:02:10,922 --> 00:02:14,842 Oh, traveller! 3 00:02:16,282 --> 00:02:20,442 The one that will take you home for sure 4 00:02:21,002 --> 00:02:25,562 is the one filled with ups and downs 5 00:02:26,362 --> 00:02:30,642 The other is smooth as silk 6 00:02:31,162 --> 00:02:35,562 but will take you to hell for sure 7 00:02:36,522 --> 00:02:41,242 What does one choose, and when should he choose? 8 00:02:41,562 --> 00:02:44,922 This, no school can teach. It's self taught 9 00:02:59,402 --> 00:03:00,402 Look what you've done! 10 00:03:03,402 --> 00:03:04,682 Mummy!!!! 11 00:03:07,962 --> 00:03:10,202 Even a baby could have caught this one! 12 00:03:10,482 --> 00:03:12,922 Do I look like a baby to you? 13 00:03:13,202 --> 00:03:14,402 You're not even as good as that 14 00:03:14,802 --> 00:03:16,162 Can't you just explain to him!? 15 00:03:16,722 --> 00:03:18,282 You couldn't catch such an easy one! 16 00:03:18,562 --> 00:03:19,882 Are you even fit to live??? 17 00:03:20,242 --> 00:03:21,602 Absolutely no shame! 18 00:03:23,442 --> 00:03:24,522 Where's my laptop? 19 00:03:24,802 --> 00:03:26,002 Is that thing even a laptop? 20 00:03:26,362 --> 00:03:27,562 It's a damn virus! 21 00:03:27,802 --> 00:03:29,482 It's full of all sorts of things 22 00:03:29,842 --> 00:03:32,002 That's because you visit such questionable sites! 23 00:03:32,282 --> 00:03:34,602 Avoid all unnecessary issues. Is it ready or not? 24 00:03:34,922 --> 00:03:37,402 Yeah it's ready. You can collect it in the evening 25 00:03:37,682 --> 00:03:39,402 Ok. Watch out, he's coming... 26 00:03:42,282 --> 00:03:43,282 He's seen it!! 27 00:03:43,522 --> 00:03:44,562 Who was it? Who was it !!?? 28 00:03:44,802 --> 00:03:46,402 Who broke the car windshield!? 29 00:03:46,842 --> 00:03:48,882 I need to send it for a marriage next week! 30 00:03:49,282 --> 00:03:51,202 So why are you looking at me? It wasn't me!! 31 00:03:52,362 --> 00:03:55,242 - It was you!? - Not me! It was the ball!! 32 00:03:55,562 --> 00:03:56,962 I'm going to kill this bald fell-... 33 00:03:57,322 --> 00:03:59,402 - Wait. Don't be angry - What do you mean, 'wait' !? 34 00:03:59,682 --> 00:04:01,282 He's feeling bad that he can't catch... 35 00:04:01,562 --> 00:04:04,522 Let's repair it at his shop, and our man will pay 36 00:04:04,882 --> 00:04:07,562 - Why are you alone? Where are the others? - Nobody's coming! 37 00:04:08,762 --> 00:04:10,522 Look how we've become after marriage, guys 38 00:04:10,802 --> 00:04:11,842 While we were in school, 39 00:04:12,242 --> 00:04:13,762 we used to ignore all rules of the game, 40 00:04:14,082 --> 00:04:16,562 and play with 16-17 players each side! 41 00:04:16,842 --> 00:04:18,322 But now... What a complete shame... 42 00:04:20,442 --> 00:04:22,442 You know Kamesh, right? 43 00:04:22,762 --> 00:04:23,762 Shall I call him? 44 00:04:24,002 --> 00:04:25,922 You mean your customer... From the TV channel...? 45 00:04:26,722 --> 00:04:28,162 - Ask him to come - Right ok 46 00:04:32,802 --> 00:04:34,242 - Hello bro - Hello bro 47 00:04:34,562 --> 00:04:37,642 - How are you bro? - That's a very tough question bro 48 00:04:38,202 --> 00:04:39,242 Tell me... What's up? 49 00:04:39,522 --> 00:04:41,082 The weather is fantastic today 50 00:04:41,802 --> 00:04:44,602 We're playing cricket and we wanted to know if you'd come 51 00:04:45,442 --> 00:04:47,722 - Where are you playing? - Same place as last week 52 00:04:48,082 --> 00:04:50,202 - How many overs? - We're thinking 6 53 00:04:52,322 --> 00:04:53,362 Red ball or yellow ball? 54 00:04:53,642 --> 00:04:54,642 Rell ball, bro! 55 00:04:54,882 --> 00:04:56,202 Oh! In that case, I can't make it 56 00:04:56,482 --> 00:04:57,562 You bat first, bro! 57 00:04:57,882 --> 00:04:59,122 Oh! In that case, I'll be there 58 00:04:59,362 --> 00:05:00,362 Damn miser... 59 00:05:00,722 --> 00:05:03,282 Bring Rakesh also along with you, okay? 60 00:05:04,162 --> 00:05:05,642 Ready sir... A bit to your left... 61 00:05:11,002 --> 00:05:13,922 Guys, waiting to talk to us next is Mr. Niranjan 62 00:05:14,242 --> 00:05:16,242 Yes, Mr. Niranjan! Please pour your heart out to us 63 00:05:17,082 --> 00:05:18,962 Sir, I'd like to tell you a joke 64 00:05:19,282 --> 00:05:21,322 Sure, tell me a joke. You can sing if you want, too! 65 00:05:21,562 --> 00:05:23,122 No, sir. I want to tell you a joke 66 00:05:23,362 --> 00:05:24,402 - Please go ahead - Ok sir 67 00:05:24,642 --> 00:05:26,362 Once, a mouse was caught by a cat 68 00:05:26,682 --> 00:05:28,282 So the mouse told the cat, 69 00:05:28,562 --> 00:05:31,802 'Brother cat, I am the only son to my parents... 70 00:05:32,362 --> 00:05:34,482 I need to care for them in their old age... 71 00:05:34,882 --> 00:05:37,242 So please don't eat me and let me go'... 72 00:05:38,322 --> 00:05:40,002 What do you think the cat said in reply? 73 00:05:40,322 --> 00:05:41,682 - The cat, to the mouse? - Yes!! 74 00:05:43,762 --> 00:05:45,322 I'm not sure. Why don't you tell us? 75 00:05:45,682 --> 00:05:47,162 Please guess once at least! 76 00:05:47,482 --> 00:05:49,562 No, no. I'd like to hear it in your own sweet voice 77 00:05:49,962 --> 00:05:51,642 Oh, come on! I know you can! 78 00:05:51,962 --> 00:05:53,682 Mr. Niranjan, please tell us all yourself 79 00:05:54,002 --> 00:05:55,002 Shall I?? 80 00:05:55,362 --> 00:05:57,682 - Tell us, Mr. Niranjan... - I'm going to tell you!! 81 00:05:57,922 --> 00:05:59,282 - The cat said? - The cat said... 82 00:05:59,522 --> 00:06:01,122 said, 'Meow, Meow'!!!! 83 00:06:05,682 --> 00:06:07,682 Are you mad!? Where are you calling from!? 84 00:06:07,922 --> 00:06:08,922 From Ameerpet 85 00:06:09,282 --> 00:06:11,762 Oh so you're the scientist of Ameerpet! 86 00:06:12,362 --> 00:06:13,562 You're a cartoon, man!!! 87 00:06:13,802 --> 00:06:15,322 - Are you even human!? - Sir, respect! 88 00:06:15,562 --> 00:06:17,562 You call early in the day with your lame-ass jokes! 89 00:06:17,922 --> 00:06:20,522 There are people your age becoming scientists at NASA!! 90 00:06:20,762 --> 00:06:22,722 And you're calling the channel with stupid jokes!? 91 00:06:23,002 --> 00:06:24,562 What was it? The mouse and the cat, eh? 92 00:06:24,802 --> 00:06:26,922 You're a dog, man! A mad dog! 93 00:06:27,242 --> 00:06:29,242 Worse than mad! You're a rabid dog, Niranjan!! 94 00:06:29,562 --> 00:06:31,362 You're useless, Niranjan! Cut the damn call!! 95 00:06:33,482 --> 00:06:34,922 Why stress? 96 00:06:35,282 --> 00:06:37,002 This is the tenth lousy joke from the morning 97 00:06:38,082 --> 00:06:40,122 They think we're jobless? "meow, meow", it seems!! 98 00:06:41,122 --> 00:06:44,322 Ok, calm down. You act like this job is worth it... 99 00:06:44,722 --> 00:06:45,722 Let's go play cricket 100 00:06:46,122 --> 00:06:48,002 You've probably got first batting. I'm not playing 101 00:06:48,362 --> 00:06:50,562 Nothing like that! You can bat first if you want to... 102 00:06:51,442 --> 00:06:53,842 Come, the boys from last week called us 103 00:06:54,482 --> 00:06:56,762 The boss is waiting for you 104 00:06:57,162 --> 00:06:58,202 He called you both inside 105 00:06:59,762 --> 00:07:01,082 Wow 106 00:07:01,442 --> 00:07:03,922 Just look at where our channel is in the TRP list 107 00:07:07,562 --> 00:07:09,122 Sir, our channel isn't on this list!! 108 00:07:09,442 --> 00:07:10,602 Turn the page and see, Kamu! 109 00:07:13,762 --> 00:07:14,962 Sir we're third from the end... 110 00:07:15,402 --> 00:07:17,562 Why!? Why!? I want to know why!? 111 00:07:18,122 --> 00:07:19,842 Tell me! Tell me what we can do! 112 00:07:20,242 --> 00:07:23,002 The problem is with the content. We're very boring 113 00:07:23,362 --> 00:07:25,482 A guy just called up and Meowed! Bloody idiot! 114 00:07:25,762 --> 00:07:26,762 - What!? - I meant him! 115 00:07:28,202 --> 00:07:29,602 I have some very brilliant ideas, sir 116 00:07:29,882 --> 00:07:31,002 Just tell me your ideas... 117 00:07:31,362 --> 00:07:33,082 I'll tell you if they're brilliant or not... 118 00:07:33,642 --> 00:07:36,962 Imagine this situation, sir. There is an empty seat on a public bus 119 00:07:37,522 --> 00:07:40,722 Now imagine a man and a woman also there. Who would you give the seat to? 120 00:07:41,002 --> 00:07:42,082 To the woman, of course! 121 00:07:42,362 --> 00:07:44,922 The woman is 20, and the man is 60. Now the seat goes to...? 122 00:07:45,242 --> 00:07:46,322 To the 60 year-old man... 123 00:07:46,602 --> 00:07:49,322 Imagine the 20 year old is 8 months pregnant. Who gets the seat? 124 00:07:49,642 --> 00:07:50,682 Obviously to the girl! 125 00:07:51,002 --> 00:07:53,322 Now the man has no legs! Who would the seat go to? 126 00:07:53,602 --> 00:07:55,002 To the legless man, of course! 127 00:07:55,402 --> 00:07:57,082 This is the basic problem, sir! 128 00:07:57,562 --> 00:08:01,362 We ignore the details, we take sides, and we all just become judges! 129 00:08:01,642 --> 00:08:03,602 We should do a show based on this problem 130 00:08:03,882 --> 00:08:06,722 If we do, I'm telling you sir... We can actually-... 131 00:08:07,682 --> 00:08:08,682 Hello 132 00:08:09,242 --> 00:08:11,242 Sure sir! Sure sir!! 133 00:08:11,642 --> 00:08:13,242 I'll take a flight to Chennai tomorrow 134 00:08:14,242 --> 00:08:16,602 No sir. I'll take the next flight out sir 135 00:08:17,442 --> 00:08:18,922 We'll come with presentation sir 136 00:08:22,202 --> 00:08:23,202 Rakesh 137 00:08:24,402 --> 00:08:25,402 Let's go! 138 00:08:25,722 --> 00:08:27,362 Am I actually required, sir? 139 00:08:27,602 --> 00:08:29,882 I need someone whom I can share my stress with! 140 00:08:30,602 --> 00:08:32,522 Sir, I have many issues to deal with at home 141 00:08:32,802 --> 00:08:34,282 Do you know what I deal with at home!? 142 00:08:34,642 --> 00:08:36,642 Every house has its issues. Now let's go 143 00:08:38,122 --> 00:08:39,122 Should I join, sir? 144 00:08:39,642 --> 00:08:40,962 Thanks. No thanks please 145 00:08:41,722 --> 00:08:42,762 Get a move on! 146 00:08:43,002 --> 00:08:44,402 Thank God Rakesh had to go with him 147 00:08:50,882 --> 00:08:51,882 Hi, Gundu? 148 00:08:52,162 --> 00:08:53,922 You silly fellow, go bring me the ball 149 00:08:54,202 --> 00:08:55,962 You're the silly fellow! Go bring me the ball! 150 00:08:56,242 --> 00:08:58,562 Shut up! I'm the damn silly fellow. Enough? 151 00:08:58,802 --> 00:09:00,082 Now go and bring the ball 152 00:09:00,362 --> 00:09:02,002 Go! Nobody's serious about the game anymore 153 00:09:05,082 --> 00:09:06,082 Run! 154 00:09:06,362 --> 00:09:07,442 - Hi Gundu! - Hi. All good? 155 00:09:13,962 --> 00:09:15,282 Isn't Rakesh coming? 156 00:09:15,602 --> 00:09:17,202 He has no shame. He's at work 157 00:09:19,562 --> 00:09:21,362 Erm... First batting... Is me, right? 158 00:09:21,642 --> 00:09:23,362 - Yes, first batting - Oh, he remembers 159 00:09:30,002 --> 00:09:32,602 - Run, you laz-... - Shh shhh shhhhh 160 00:09:35,082 --> 00:09:36,882 - Hello? - Hello - Where are you? 161 00:09:37,442 --> 00:09:38,562 Me? 162 00:09:40,922 --> 00:09:44,362 I'm... As usual, I'm at office, in the middle of an important meeting... 163 00:09:44,842 --> 00:09:46,562 You said you'd come to pick me up, right? 164 00:09:47,922 --> 00:09:48,922 Is that what I told her !? 165 00:09:49,802 --> 00:09:52,362 Oh, yes! I was just thinking about that 166 00:09:52,602 --> 00:09:55,442 What are y'all standing around for? Bring me last month's files now! 167 00:09:55,722 --> 00:09:58,842 Our channel is at an all time TRP low!! 168 00:09:59,362 --> 00:10:00,602 Is this any way to work? 169 00:10:00,922 --> 00:10:03,722 Justify you salaries... the food you eat with one proper day's work! 170 00:10:04,162 --> 00:10:05,922 It's so important! Everything is on me!! 171 00:10:06,322 --> 00:10:08,002 My God! I can't deal with this man!! 172 00:10:12,202 --> 00:10:17,162 Jacqueline, I'm under a lot of stress right now, I'll call you in an hour ok... 173 00:10:17,522 --> 00:10:18,602 Bye 174 00:10:24,922 --> 00:10:26,922 Come on. Let's all sit 175 00:10:32,322 --> 00:10:34,122 Why are we sitting down? Let's play! 176 00:10:34,402 --> 00:10:36,722 With what? Let's chill until he brings the ball 177 00:10:38,202 --> 00:10:39,242 - Come, sit - Make room 178 00:10:42,602 --> 00:10:43,602 Hello... 179 00:10:44,482 --> 00:10:47,442 - You didn't tell your wife the truth? - No 180 00:10:48,722 --> 00:10:49,722 Why not? 181 00:10:50,522 --> 00:10:51,522 I just can't... 182 00:10:51,802 --> 00:10:52,842 She'd never understand 183 00:10:53,162 --> 00:10:57,562 She'd be angry with me for playing while she's hard at work 184 00:10:58,522 --> 00:11:00,602 Telling her would hurt her. She's too sensitive 185 00:11:00,962 --> 00:11:02,922 You'll definitely be caught one day! 186 00:11:03,322 --> 00:11:06,682 I'm just saying. How long can you fool her? You'll be caught 187 00:11:06,962 --> 00:11:07,962 He'll be caught for sure! 188 00:11:08,282 --> 00:11:09,882 But only if he's an idiot like you were! 189 00:11:10,162 --> 00:11:11,722 - Shut up! - Why, what happened? 190 00:11:12,082 --> 00:11:13,322 I'm your best friend, right? 191 00:11:13,842 --> 00:11:15,242 Yes, you're my best friend... 192 00:11:15,562 --> 00:11:17,442 Fine, I won't tell them. You tell them yourself 193 00:11:17,842 --> 00:11:20,162 Tell us!! Tell us!! 194 00:11:20,642 --> 00:11:21,882 - Uh, well... - Tell us! 195 00:11:22,682 --> 00:11:23,882 I'll tell only you guys... 196 00:11:24,242 --> 00:11:25,722 Don't tell anyone. Please... 197 00:11:26,722 --> 00:11:27,762 Sure, sure 198 00:11:28,922 --> 00:11:30,122 It was a beautiful evening... 199 00:11:30,802 --> 00:11:33,002 There was nobody at home that day... 200 00:11:33,442 --> 00:11:34,962 I felt really happy... 201 00:11:35,402 --> 00:11:37,002 Because the climate was so co-operative, 202 00:11:37,362 --> 00:11:39,202 I decided to watch a few 'colourful videos' 203 00:11:39,882 --> 00:11:40,962 I had closed all the doors, 204 00:11:41,322 --> 00:11:42,602 but alas, I made a mistake!! 205 00:11:42,842 --> 00:11:44,362 I forgot the tower locks! 206 00:11:44,722 --> 00:11:46,482 Out of nowhere, my wife opened the doors!! 207 00:11:47,242 --> 00:11:48,522 I couldn't move from the shock 208 00:11:49,562 --> 00:11:52,282 Her eyes conveyed the violence she intended on me 209 00:11:52,882 --> 00:11:56,002 My eyes conveyed how much I begged her forgiveness 210 00:11:57,202 --> 00:11:59,362 She looked at me like she was Godess Kali... 211 00:12:00,362 --> 00:12:01,922 I froze, not knowing what to do... 212 00:12:09,722 --> 00:12:12,362 Hello, hello!! Why are you laughing? Calm down guys 213 00:12:12,642 --> 00:12:14,522 You were caught because of a video that you saw! 214 00:12:14,802 --> 00:12:17,602 My friend was caught because of a video he appeared in, you know 215 00:12:17,882 --> 00:12:20,242 So don't talk big! Oh..... 216 00:12:21,642 --> 00:12:22,722 But what happened? 217 00:12:23,402 --> 00:12:25,522 Tell us! Tell us! 218 00:12:26,642 --> 00:12:29,722 A really shameful video of his leaked 2 days before his wedding 219 00:12:29,962 --> 00:12:31,242 - Oh God!! - Oh God!! 220 00:12:31,642 --> 00:12:33,282 Don't tell that story here, bro! Stop it! 221 00:12:35,402 --> 00:12:36,522 You already know this story? 222 00:12:37,402 --> 00:12:38,402 You've never told me! 223 00:12:38,722 --> 00:12:40,442 - Haven't I? - You haven't! 224 00:12:40,722 --> 00:12:41,722 Fine, tell us now 225 00:12:42,522 --> 00:12:44,802 We came here to play cricket, right? Let's play 226 00:12:46,282 --> 00:12:48,322 Play, it seems. I was the one who called you here 227 00:12:48,642 --> 00:12:49,882 We'll play. There's no rush 228 00:12:50,242 --> 00:12:55,122 When it came to me, all you duffers wanted more! 229 00:12:55,442 --> 00:12:56,882 Playing can wait... Tell us the story 230 00:12:57,762 --> 00:12:59,282 - You tell us - I'll tell them!! 231 00:12:59,562 --> 00:13:00,602 Right, ok 232 00:13:15,562 --> 00:13:17,482 A scandalous video of Rakesh came out 233 00:13:17,962 --> 00:13:20,162 You mean the guy who came with you last week? 234 00:13:20,402 --> 00:13:21,482 - That Rakesh? - Ah yes 235 00:13:21,762 --> 00:13:23,202 So how does he know this story? 236 00:13:23,762 --> 00:13:25,602 - You don't say anything - But why not!? 237 00:13:26,602 --> 00:13:29,202 In my enthusiasm, I've blurted out that it's Rakesh 238 00:13:29,522 --> 00:13:32,002 You all know Rakesh, and if he comes to know, it's a problem 239 00:13:32,282 --> 00:13:34,202 - Do I need any of that? - No no, listen to me 240 00:13:34,482 --> 00:13:35,602 I promise I won't tell anyone 241 00:13:35,842 --> 00:13:37,882 - There's no need. No no no! - Please please please 242 00:13:38,202 --> 00:13:39,922 - No! Definitely no man! - Please bro, please 243 00:13:40,242 --> 00:13:42,402 Tell us, please! How much can we beg? 244 00:13:43,362 --> 00:13:44,802 Ok. I'm telling only you guys 245 00:13:45,162 --> 00:13:46,562 Promise me you'll never tell anyone 246 00:13:46,802 --> 00:13:48,402 Yes yes we promise we won't tell anyone 247 00:13:49,802 --> 00:13:50,962 I couldn't find the ball, guys 248 00:13:51,522 --> 00:13:52,562 What do we do now? 249 00:13:53,402 --> 00:13:54,962 All great stories start with love... 250 00:13:55,362 --> 00:13:57,682 Even I shall start with a love story 251 00:14:12,162 --> 00:14:14,282 He's been complaining of headache and stress 252 00:14:14,802 --> 00:14:16,802 Recently, he's been really tense for some reason 253 00:14:17,242 --> 00:14:19,882 That's why we came. Could you please check him out? 254 00:14:24,562 --> 00:14:26,162 You and I were strangers 255 00:14:26,722 --> 00:14:28,482 Who made us one? 256 00:14:30,442 --> 00:14:33,562 I dreamt while I was asleep last night, doctor 257 00:14:34,522 --> 00:14:35,562 How is that a problem? 258 00:14:35,842 --> 00:14:37,762 No problem. Just that it was a beautiful dream... 259 00:14:38,082 --> 00:14:41,322 So beautiful dream that I fear it might not come true 260 00:14:43,402 --> 00:14:44,402 You... 261 00:14:44,682 --> 00:14:45,682 and I... 262 00:14:46,002 --> 00:14:47,002 a cute little baby... 263 00:14:47,362 --> 00:14:48,562 and a puppy... 264 00:14:49,282 --> 00:14:50,322 under the same roof.... 265 00:14:50,602 --> 00:14:52,522 enjoying a wonderful cup of hot, delicious Maggi 266 00:14:52,802 --> 00:14:54,322 Yuck. I don't eat Maggi 267 00:14:54,842 --> 00:14:55,962 You don't eat Maggi!? 268 00:14:57,402 --> 00:15:01,922 Doctor, hot Maggi with some onions and tomatoes is extraordinatry! 269 00:15:02,282 --> 00:15:04,242 I shall prepare it, doctor I'll make it for you... 270 00:15:04,802 --> 00:15:07,122 Listen, I'm not coming with you from tomorrow!! 271 00:15:07,562 --> 00:15:09,242 Got it? Everyday you're just-... 272 00:15:13,002 --> 00:15:14,162 Even if you don't... 273 00:15:14,922 --> 00:15:16,562 I'm going to come here every day!!! 274 00:15:20,722 --> 00:15:22,522 Normally I would never laugh at silly jokes... 275 00:15:23,122 --> 00:15:24,162 I don't know what it is... 276 00:15:24,522 --> 00:15:25,882 The way you say them makes me laugh 277 00:15:26,482 --> 00:15:28,122 Silly joke... yes 278 00:15:29,082 --> 00:15:30,122 Thanks, doctor 279 00:15:30,442 --> 00:15:31,482 I just want to be sure... 280 00:15:32,802 --> 00:15:34,682 You don't smoke, do you? 281 00:15:34,962 --> 00:15:36,122 No no no, not at all!! 282 00:15:36,482 --> 00:15:38,162 - Drinking? - No no no, never! 283 00:15:38,522 --> 00:15:39,962 - Ganja (marijuana) - No, no, no, no! 284 00:15:40,282 --> 00:15:41,322 - Girls - No, no, no 285 00:15:42,682 --> 00:15:44,522 Nothing you said was a lie, was it? 286 00:15:45,442 --> 00:15:48,002 N..n..no it w..wa...wasn't 287 00:15:48,362 --> 00:15:51,802 Even if you gave me 10 million rupees, my tongue would never allow me to lie 288 00:15:55,922 --> 00:15:57,122 Enough. Enough now... 289 00:15:58,162 --> 00:15:59,562 You're all I need 290 00:16:00,322 --> 00:16:01,642 Enough. Enough now... 291 00:16:01,962 --> 00:16:03,602 Your laughter is all I need 292 00:16:04,602 --> 00:16:06,282 Enough. Enough now... 293 00:16:06,882 --> 00:16:08,442 You're all I need 294 00:16:09,522 --> 00:16:10,722 Men always go for 'Dare' 295 00:16:11,722 --> 00:16:13,402 Women always go for 'Truth' 296 00:16:14,842 --> 00:16:15,882 Give me your phone... 297 00:16:28,522 --> 00:16:29,522 Chill !! 298 00:16:31,322 --> 00:16:33,002 Dare. I'm Truth personified. 299 00:16:36,522 --> 00:16:38,562 [Bottoms up, dude!!!] 300 00:16:45,562 --> 00:16:46,562 Cheers!! 301 00:16:51,202 --> 00:16:56,882 Without a few endearing fights, Love isn't really Love 302 00:16:57,442 --> 00:16:59,122 It isn't Love... 303 00:16:59,882 --> 00:17:03,402 The mistakes that we make in our love story 304 00:17:04,002 --> 00:17:06,602 shall be set right by you and me 305 00:17:06,882 --> 00:17:08,202 Doctor, my heart is heavy 306 00:17:09,202 --> 00:17:11,602 I lied to the girl I love... 307 00:17:12,242 --> 00:17:13,842 and that made her cry... 308 00:17:15,162 --> 00:17:16,362 and that makes my heart heavy 309 00:17:17,322 --> 00:17:18,322 Fine then... 310 00:17:18,522 --> 00:17:19,962 Are you hiding anything else from me? 311 00:17:20,322 --> 00:17:21,442 If you are, tell me now 312 00:17:22,962 --> 00:17:23,962 Take you time, 313 00:17:24,322 --> 00:17:25,402 but tell me the truth now. 314 00:17:25,682 --> 00:17:28,242 No no, there's nothing like that, doctor... Nothing else! 315 00:17:29,362 --> 00:17:32,242 My life is an open book. If you want, you can read me right now 316 00:17:36,122 --> 00:17:38,122 Uncle, we love each other. Please try to understand 317 00:17:39,642 --> 00:17:40,642 Please, dad... 318 00:17:43,242 --> 00:17:44,722 - Johnson... - My uncle's son 319 00:17:47,682 --> 00:17:50,362 Shall I get you a sprite? 2 minutes... 320 00:17:51,162 --> 00:17:52,162 Hello 321 00:17:52,522 --> 00:17:53,602 I can tell by your eyes... 322 00:17:54,082 --> 00:17:55,122 You're a liar 323 00:17:56,322 --> 00:17:57,642 I won't ever come back 324 00:17:58,642 --> 00:18:01,802 If you force me to marry a girl of your choice, 325 00:18:02,242 --> 00:18:05,682 then soon after marriage, you'll have to arrange for a divorce... 326 00:18:06,162 --> 00:18:07,162 Divorce... 327 00:18:10,522 --> 00:18:11,762 Do whatever the hell you want 328 00:18:13,642 --> 00:18:17,642 - How is this, sir? - Nice! But that lifting of the leg... 329 00:18:18,842 --> 00:18:19,842 This would be amazing! 330 00:18:21,482 --> 00:18:23,442 No, no, no, no, no In public? No, no 331 00:18:24,642 --> 00:18:26,642 It's really awkward to kiss like that in public 332 00:18:26,962 --> 00:18:28,402 Look at this sir. Superb!! 333 00:18:29,722 --> 00:18:33,522 I don't want to take off my shirt. I don't have a good body... 334 00:18:35,122 --> 00:18:36,122 Ok boss... 335 00:18:37,442 --> 00:18:38,802 Enough. Enough now... 336 00:18:39,602 --> 00:18:41,002 You're all I need... 337 00:18:41,762 --> 00:18:43,322 Enough. Enough now... 338 00:18:43,642 --> 00:18:45,322 Your laughter is all I need... 339 00:18:46,162 --> 00:18:47,442 Enough. Enough now... 340 00:18:48,442 --> 00:18:49,962 You're all I need... - Sit down, you!!- 341 00:18:50,602 --> 00:18:52,002 Enough. Enough now... 342 00:18:52,402 --> 00:18:54,082 Your laughter is all I need... 343 00:19:00,522 --> 00:19:01,522 Who is it? 344 00:19:01,762 --> 00:19:03,242 - Phone off, sir!! - It's Suniel, man 345 00:19:03,642 --> 00:19:04,922 Enough. Enough now... 346 00:19:05,802 --> 00:19:07,242 You're all I need... 347 00:19:08,002 --> 00:19:09,442 Enough. Enough now... 348 00:19:09,842 --> 00:19:11,562 Your laughter is all I need... 349 00:19:12,802 --> 00:19:14,122 Enough with all the love! 350 00:19:14,682 --> 00:19:15,962 We've all understood 351 00:19:16,282 --> 00:19:18,322 Why don't you... tell us the story about that video? 352 00:19:18,602 --> 00:19:19,602 Ah, correct... 353 00:19:25,629 --> 00:19:26,709 What's this guy's problem? 354 00:19:27,589 --> 00:19:29,269 I'm going to kill him Torturing me 355 00:19:29,549 --> 00:19:30,829 - Who is it? - That Suniel 356 00:19:32,269 --> 00:19:35,709 You didn't give him the pre- wedding shoot. Must be why 357 00:19:36,229 --> 00:19:37,669 He thinks he's PC Sreeram... 358 00:19:39,309 --> 00:19:42,669 Wednesday, Thursday, then Friday's the reception. By the time this all ends... 359 00:19:43,189 --> 00:19:46,149 - Then I can be free - You're overdoing this 360 00:19:46,902 --> 00:19:47,902 Calm the body 361 00:19:48,082 --> 00:19:50,002 By Sai Baba's grace, at least your folks agreed! 362 00:19:51,989 --> 00:19:53,229 - Okay, then - Smile, dude! 363 00:20:03,349 --> 00:20:04,349 Boss... 364 00:20:04,433 --> 00:20:06,273 - I think I've seen you somewhere - Who, me? 365 00:20:08,029 --> 00:20:09,829 I'm a VJ at L TV 366 00:20:10,589 --> 00:20:11,869 Is that even a TV like that? 367 00:20:12,869 --> 00:20:14,829 No, no... I don't watch much TV... 368 00:20:15,229 --> 00:20:17,149 but I've definitely seen you somewhere else... 369 00:20:25,309 --> 00:20:26,309 Hi 370 00:20:28,349 --> 00:20:29,349 And you are...? 371 00:20:29,629 --> 00:20:31,389 Johnson. Steffy's boyfriend 372 00:20:32,829 --> 00:20:33,869 You're the boyfriend!? 373 00:20:34,309 --> 00:20:35,389 And you're marrying her!?? 374 00:20:35,829 --> 00:20:38,229 - Who's photos do I take? - I still love her 375 00:20:39,549 --> 00:20:41,269 No. No need. Now isn't the time. Wait 376 00:20:42,749 --> 00:20:43,789 What's your problem, boss? 377 00:20:44,229 --> 00:20:46,229 I'll keep trying until my last breath 378 00:20:46,589 --> 00:20:47,589 What'll you try?? 379 00:20:47,869 --> 00:20:49,309 - Because I'm a warrior, bro - Wait 380 00:20:50,229 --> 00:20:52,269 You think there'll be no problems after the wedding? 381 00:20:52,749 --> 00:20:54,189 You think they can't get a divorce? 382 00:20:55,669 --> 00:20:57,709 Problems can come up even before the wedding, right? 383 00:20:58,309 --> 00:21:00,869 They will! They definitely will 384 00:21:01,589 --> 00:21:03,389 - Hold on. Wait - You're getting a call 385 00:21:03,869 --> 00:21:05,189 - It's a good omen - I'll go now 386 00:21:05,749 --> 00:21:06,909 - Get lost! - Hello, boss 387 00:21:08,109 --> 00:21:09,989 - Take good photos - Of you, sir? Sure! 388 00:21:10,469 --> 00:21:11,469 - Ok sir - Not of him 389 00:21:11,909 --> 00:21:12,909 of Steffy 390 00:21:13,269 --> 00:21:14,429 Hey... Just go 391 00:21:15,589 --> 00:21:17,709 Why is he reciting filmy dialogues like an idiot? 392 00:21:18,149 --> 00:21:19,509 He's gone mad with the heat 393 00:21:36,269 --> 00:21:40,309 This morning, a huge tiger 394 00:21:40,709 --> 00:21:42,629 simply started chasing me! 395 00:21:48,029 --> 00:21:51,869 I turned and asked “what happened?” 396 00:21:52,789 --> 00:21:55,389 The tiger said to me “shut up and run!” 397 00:22:00,469 --> 00:22:03,229 Even if we say that we don’t want problems, 398 00:22:03,549 --> 00:22:06,149 will they ever keep away? 399 00:22:06,629 --> 00:22:09,189 Even if I ask the tiger to not chase me, 400 00:22:09,749 --> 00:22:12,789 will the tiger stop chasing? 401 00:22:13,309 --> 00:22:15,989 Don't ever stop running! You stop, and you're dead!! 402 00:22:16,349 --> 00:22:19,149 Don't ever stop running! You stop, and you're dead!! 403 00:22:19,429 --> 00:22:22,189 Don't ever stop running! You stop, and you're dead!! 404 00:22:22,509 --> 00:22:25,509 Don't ever stop running! You stop, and you're dead!! 405 00:22:40,029 --> 00:22:41,909 - This is you, isn't it? - No it isn't me 406 00:22:42,509 --> 00:22:43,509 It isn't me guys!! 407 00:22:43,789 --> 00:22:44,989 It looks exactly like you!! 408 00:22:45,309 --> 00:22:46,789 *stammers, splutters* 409 00:22:47,149 --> 00:22:48,469 Why are you overacting? 410 00:22:48,829 --> 00:22:50,309 That isn't me guys 411 00:22:50,629 --> 00:22:52,269 Then who is it? Your twin, perhaps? 412 00:22:52,749 --> 00:22:54,629 Should I call your dad? Should I? 413 00:22:55,109 --> 00:22:57,629 I was confused at first too, but it's someone who looks like me 414 00:22:57,989 --> 00:22:59,469 I couldn't believe it Crazy, right? 415 00:22:59,749 --> 00:23:01,349 You didn't invite me to your wedding... 416 00:23:01,669 --> 00:23:03,029 didn't give me video-photography... 417 00:23:03,309 --> 00:23:04,829 and already you have a honeymoon video? 418 00:23:05,029 --> 00:23:06,429 Who'd you give this order to? 419 00:23:06,709 --> 00:23:07,829 This is a different girl 420 00:23:08,749 --> 00:23:09,789 Oh My God! 421 00:23:10,189 --> 00:23:11,789 One pre-wedding honeymoon with this girl 422 00:23:12,189 --> 00:23:13,829 and a post-wedding honeymoon with your wife 423 00:23:14,149 --> 00:23:16,669 Do either of these women know about the other? 424 00:23:16,949 --> 00:23:18,829 What are you saying, man? Just hold on a minute 425 00:23:20,589 --> 00:23:21,789 Hello Steffy 426 00:23:22,109 --> 00:23:23,629 What happened to you? Where did you go? 427 00:23:23,949 --> 00:23:26,109 Me? Err... That is... A friend had an accident 428 00:23:26,709 --> 00:23:27,949 - What accident? - Oh that... 429 00:23:28,309 --> 00:23:29,549 A head injury 430 00:23:30,109 --> 00:23:31,109 What happened? 431 00:23:31,429 --> 00:23:32,429 Err... ah... 432 00:23:32,789 --> 00:23:35,189 We brought him to hospital... He needs a bypass surgery.. 433 00:23:35,469 --> 00:23:36,469 What are you blabbering? 434 00:23:36,869 --> 00:23:39,509 Why would they perform a bypass surgery for a head injury? 435 00:23:39,749 --> 00:23:40,909 Oh that? Basically... 436 00:23:41,229 --> 00:23:42,589 He was born with a hole in his heart 437 00:23:42,989 --> 00:23:45,389 He suddenly suffered a massive heart attack and fell down... 438 00:23:45,629 --> 00:23:48,269 His head was injured in the process, so brought him to the hospital 439 00:23:48,589 --> 00:23:50,109 Come on! I'm a doctor myself!! 440 00:23:50,509 --> 00:23:51,509 Are you hiding something? 441 00:23:51,829 --> 00:23:53,829 Take two minutes. Do not hide anything from me 442 00:23:54,229 --> 00:23:55,909 Whatever it is, tell me the truth right now 443 00:23:57,549 --> 00:23:58,589 I promise there's nothing 444 00:23:58,989 --> 00:23:59,989 Did you smoke? 445 00:24:00,269 --> 00:24:02,189 Steffy, what do they write on the cigarette pack? 446 00:24:02,429 --> 00:24:03,989 'No Smoking' 'Smoking Kills' 447 00:24:04,269 --> 00:24:06,469 'It's injurious to health' and that too in a huge font! 448 00:24:06,749 --> 00:24:09,749 Moreover, you're a doctor. After promising you, would I smoke Steffy? 449 00:24:11,549 --> 00:24:12,549 Steffy 450 00:24:13,029 --> 00:24:14,269 There's no download option... 451 00:24:23,349 --> 00:24:24,749 - Hello - Bro!! 452 00:24:25,429 --> 00:24:26,589 How's the video, bro? 453 00:24:27,029 --> 00:24:28,709 Are you insane!? Why are you doing this?? 454 00:24:28,989 --> 00:24:30,029 Warrior, bro 455 00:24:30,749 --> 00:24:33,909 I'll keep trying to stop this marriage until my last breath 456 00:24:34,949 --> 00:24:36,909 You problematic idiot!! 457 00:24:38,509 --> 00:24:39,509 He's a problematic idiot! 458 00:24:40,949 --> 00:24:43,589 Anyway, look at the amount of effort the girl is putting in... 459 00:24:44,149 --> 00:24:45,989 Aren't you ashamed to have slept off like that? 460 00:24:46,669 --> 00:24:48,509 That really isn't me. Why don't you believe me? 461 00:24:48,789 --> 00:24:51,669 First, remove the video from your phone. Delete it. It isn't safe 462 00:24:53,749 --> 00:24:54,749 Whatever, man... 463 00:24:55,589 --> 00:24:57,949 Listen to me, guys. That really isn't me. Believe me 464 00:24:58,549 --> 00:25:00,469 - Please, guys - Was it really him? 465 00:25:01,549 --> 00:25:03,589 It was him. I promise that it was him 466 00:25:03,909 --> 00:25:05,629 Really... I have a small request... 467 00:25:06,029 --> 00:25:08,269 Is it possible to watch that video? 468 00:25:09,309 --> 00:25:11,029 No, no. That would be wrong. Don't ask 469 00:25:11,429 --> 00:25:14,429 Telling you the story is risky enough. Don't ask for the video 470 00:25:16,469 --> 00:25:18,029 And after that? What happened? 471 00:25:20,029 --> 00:25:22,469 'Rubbish video! Wasted 10 minutes of my life' 472 00:25:22,909 --> 00:25:25,029 'Like here if you think you'll die a virgin' 473 00:25:25,629 --> 00:25:27,109 'Why is he sleeping like that?' 474 00:25:27,469 --> 00:25:29,829 'I also sleep man what's wrong in...' 475 00:25:31,269 --> 00:25:33,029 'I'm disappointed in my life' 476 00:25:33,709 --> 00:25:35,749 'Best wishes from Mahesh Babu fans' 477 00:25:42,909 --> 00:25:43,909 Rakesh... 478 00:25:45,189 --> 00:25:46,269 Tell me what happened 479 00:25:48,429 --> 00:25:49,429 Ok 480 00:25:49,829 --> 00:25:50,829 Don't judge me, bro 481 00:25:51,229 --> 00:25:52,709 - I'm .... - I won't judge you 482 00:25:56,709 --> 00:25:58,469 - I'm a good guy, bro - I know, bro 483 00:26:02,309 --> 00:26:04,469 Basically, I'm from a good family, bro 484 00:26:04,869 --> 00:26:05,869 I know, bro 485 00:26:07,909 --> 00:26:09,429 - I'm a very ve-.. - I know, bro!!!!!! 486 00:26:12,029 --> 00:26:13,189 It was me in the video, bro 487 00:26:17,029 --> 00:26:18,029 I knew it, bro! 488 00:26:28,869 --> 00:26:30,789 Dude!! Dude, look at me. Look here!! 489 00:26:31,509 --> 00:26:33,189 - You traitor!! - Calm down 490 00:26:33,469 --> 00:26:36,869 We've grown up pissing side-by-side! How could you not tell me and go? 491 00:26:37,229 --> 00:26:39,189 Tell me how you went without telling me!!! 492 00:26:39,469 --> 00:26:41,469 - Tell me why -It was an accident 493 00:26:41,829 --> 00:26:42,869 Accident, my foot 494 00:26:43,549 --> 00:26:45,669 A baby forming is called an accident these days 495 00:26:45,949 --> 00:26:48,349 Did you entice, or were you enticed? Tell me now 496 00:26:48,589 --> 00:26:49,589 I'll tell only you 497 00:26:49,829 --> 00:26:51,669 - I can't hear you - Nothing's coming out, bro 498 00:26:51,909 --> 00:26:52,949 Just tell me, man 499 00:26:53,309 --> 00:26:55,629 I'll tell only you. Promise me you won't tell anyone 500 00:26:56,149 --> 00:26:57,749 Ok, I promise. Tell me 501 00:26:59,029 --> 00:27:00,189 - One year back... - Alright 502 00:27:01,029 --> 00:27:02,789 That's when I met him for the very first time 503 00:27:08,989 --> 00:27:09,989 - My boy - Sir 504 00:27:10,469 --> 00:27:12,709 Have you ever acted in a film before? 505 00:27:13,589 --> 00:27:14,629 No, sir 506 00:27:15,549 --> 00:27:17,709 Nice. Very nice 507 00:27:18,269 --> 00:27:19,269 Fresh face 508 00:27:19,949 --> 00:27:24,389 Do you know for how long I've been searching for the right face? 509 00:27:25,029 --> 00:27:26,989 - No I don't sir - Many, many years 510 00:27:27,669 --> 00:27:29,509 I was flipping channels the other day 511 00:27:30,189 --> 00:27:31,789 and the second I saw you on some channel, 512 00:27:32,029 --> 00:27:35,469 I knew that you were just perfect for this character!!! 513 00:27:36,869 --> 00:27:38,029 Thank you sir 514 00:27:38,429 --> 00:27:39,429 Sir, snacks... 515 00:27:43,829 --> 00:27:44,869 Please eat 516 00:27:45,629 --> 00:27:47,789 - Have some - mannerless fellows... won't thank also... 517 00:27:49,429 --> 00:27:51,709 You need to watch a lot of World Cinema... 518 00:27:52,269 --> 00:27:54,909 A good movie must never feel like a movie at all... 519 00:27:55,429 --> 00:27:57,509 - Shouldn't feel like a movie - It should feel real 520 00:27:58,589 --> 00:27:59,589 After this movie, 521 00:27:59,949 --> 00:28:01,749 you will go to a different level altogether!!! 522 00:28:08,669 --> 00:28:10,829 Sorry, baby. This is your honeymoon surprise 523 00:28:33,429 --> 00:28:34,829 - Comfortable? - Yeah 524 00:28:36,389 --> 00:28:37,389 Baby... 525 00:28:37,669 --> 00:28:38,669 - Yes, baby? - So... 526 00:28:39,749 --> 00:28:41,389 Finally... Honeymoon 527 00:28:41,709 --> 00:28:42,749 Honeymoon 528 00:28:43,029 --> 00:28:44,029 How are you feeling? 529 00:28:45,269 --> 00:28:46,629 I'm feeling very hungry 530 00:28:48,669 --> 00:28:49,669 So... 531 00:28:50,109 --> 00:28:51,309 Shall we start? 532 00:28:51,789 --> 00:28:52,789 Sure 533 00:28:53,429 --> 00:28:54,469 Let's start with Biryani 534 00:28:54,869 --> 00:28:56,429 - Huh? - You know... 535 00:28:56,949 --> 00:28:58,789 All that travel has really tired me out 536 00:28:59,149 --> 00:29:01,029 So I just thought we'll eat something light 537 00:29:03,629 --> 00:29:04,989 Why not? Let's eat 538 00:29:05,349 --> 00:29:06,389 Ok 539 00:29:43,709 --> 00:29:45,429 You dare sleep on your honeymoon? 540 00:29:46,309 --> 00:29:47,309 You've had it! 541 00:30:02,349 --> 00:30:03,349 Let's play 542 00:30:27,709 --> 00:30:30,029 How could you sleep while she was putting in so much effort? 543 00:30:32,389 --> 00:30:34,229 Trust me, bro. It was all acting 544 00:30:34,789 --> 00:30:35,789 Acting, man!! 545 00:30:36,269 --> 00:30:38,429 Trust me. I haven't done anything until now 546 00:30:38,949 --> 00:30:39,989 How can I trust you? 547 00:30:40,349 --> 00:30:41,629 You hid this from me, after all 548 00:30:42,469 --> 00:30:43,749 It was just one day of shooting 549 00:30:44,229 --> 00:30:46,989 After that, the film ran into problems and was shut down 550 00:30:47,349 --> 00:30:48,389 Please... Trust me... 551 00:30:49,149 --> 00:30:51,149 Whether I trust you or not, Steffy has to trust you 552 00:30:59,509 --> 00:31:01,389 It's a guy's video, after all. Take it easy, man 553 00:31:02,949 --> 00:31:04,869 If this happened to you, would you say the same? 554 00:31:05,189 --> 00:31:08,189 If this happened to me... No, I wouldn't say the same 555 00:31:09,309 --> 00:31:10,629 Why are you talking like this, now? 556 00:31:10,949 --> 00:31:12,469 Ok, do you have the producer's number? 557 00:31:12,949 --> 00:31:13,949 No, I don't 558 00:31:14,469 --> 00:31:16,229 - The director's number? - I don't have it 559 00:31:17,829 --> 00:31:18,869 That girl's number? 560 00:31:19,989 --> 00:31:21,349 - I don't have it - What the hell? 561 00:31:21,789 --> 00:31:24,149 Don't say 'no' for everything! Am I asking you for a loan? 562 00:31:24,749 --> 00:31:26,029 Think straight and tell me 563 00:31:26,389 --> 00:31:27,789 I lost my phone, remember? 564 00:31:28,669 --> 00:31:30,229 I don't have anybody's contact info 565 00:31:30,629 --> 00:31:35,509 Even if we had some other footage, we could've said this is a 'making video' 566 00:31:36,189 --> 00:31:38,269 You're dead, bro. Confirm. You are dead. 567 00:31:44,189 --> 00:31:45,349 Are you actually crying? 568 00:31:45,749 --> 00:31:46,749 Just dust... 569 00:31:47,629 --> 00:31:48,669 Nothing but dust 570 00:31:52,189 --> 00:31:53,189 What do we do now? 571 00:31:56,229 --> 00:31:58,349 shameshamepuppyshame.com 572 00:31:58,909 --> 00:31:59,989 Seems to be a new site 573 00:32:00,629 --> 00:32:02,429 Upload and make money... But... 574 00:32:03,309 --> 00:32:04,469 There's no download option 575 00:32:04,829 --> 00:32:06,149 Dude. Here, have a look 576 00:32:07,229 --> 00:32:11,309 Uploaded: 20 hours ago Uploader: kungfupanda007 577 00:32:11,589 --> 00:32:13,189 Who the hell is kungfupanda007?? 578 00:32:13,829 --> 00:32:14,909 What would his motive be? 579 00:32:15,589 --> 00:32:16,749 Why would he want my video? 580 00:32:18,429 --> 00:32:19,469 What shall we do now? 581 00:32:19,949 --> 00:32:22,149 What more can you do? You've already done it all 582 00:32:23,869 --> 00:32:24,869 You suggest something 583 00:32:25,549 --> 00:32:27,629 My problem is your problem Your problem is my problem 584 00:32:27,949 --> 00:32:28,949 We're friends, bro 585 00:32:29,309 --> 00:32:30,389 brother from another... 586 00:32:30,629 --> 00:32:31,709 mother from another brother 587 00:32:32,029 --> 00:32:33,829 Don't confuse yourself. I got it 588 00:32:37,669 --> 00:32:40,029 Can we say that the video was morphed with graphics and all? 589 00:32:40,309 --> 00:32:42,909 Do you really think that people can't tell the difference? 590 00:32:44,869 --> 00:32:47,549 First of all, why would anyone want to morph you into a video? 591 00:32:48,429 --> 00:32:50,509 Who are you? Who the hell are you? 592 00:32:51,309 --> 00:32:53,269 You think you're some KA Paul type celebrity? 593 00:32:56,389 --> 00:32:57,389 The old man's laughing 594 00:32:57,949 --> 00:32:59,509 He'll laugh to his grave, not to worry 595 00:33:00,309 --> 00:33:01,309 Hey!! 596 00:33:01,669 --> 00:33:04,469 It was 2338 views just now when we last checked 597 00:33:05,029 --> 00:33:06,589 Stop clicking the damn link yourself 598 00:33:06,869 --> 00:33:08,269 2k views are yours alone 599 00:33:11,349 --> 00:33:12,429 He's laughing again 600 00:33:13,549 --> 00:33:14,589 Just a minute 601 00:33:17,429 --> 00:33:18,749 Chill, it isn't your video 602 00:33:20,029 --> 00:33:21,029 Thank you 603 00:33:26,709 --> 00:33:27,709 You be calm 604 00:33:29,429 --> 00:33:30,829 Go to Steffy and tell her everything 605 00:33:31,269 --> 00:33:34,029 Steffy? If I go tell Steffy this, she'll hang me out to dry 606 00:33:34,349 --> 00:33:35,349 When I proposed to her, 607 00:33:35,669 --> 00:33:38,549 she gave me two minutes, and then asked if I was hiding anything from her 608 00:33:39,309 --> 00:33:40,469 I managed to fake a smile, 609 00:33:40,949 --> 00:33:43,149 but inside a time bomb was going tic tic tic tic... 610 00:33:43,549 --> 00:33:45,509 It exploded, and I told her, 'No, nothing Steffy' 611 00:33:45,789 --> 00:33:48,989 Now if I go tell her that I've acted... not acted, slept, in a questionable film, 612 00:33:49,269 --> 00:33:52,349 she'll break my face with her slipper, and murder me in the middle of the road 613 00:33:52,669 --> 00:33:55,109 She makes me tell her, and then berates me for it 614 00:33:55,389 --> 00:33:56,389 She's too sensitive 615 00:33:57,709 --> 00:33:59,269 I'm feeling scared right to my gut, bro 616 00:33:59,829 --> 00:34:01,029 After the wedding, I'm done for 617 00:34:01,389 --> 00:34:02,749 The wedding itself seems done for 618 00:34:13,469 --> 00:34:14,509 Come, let's go 619 00:34:15,269 --> 00:34:17,189 - What should we do? - There's nothing left to do 620 00:34:18,909 --> 00:34:20,149 We need a hacker 621 00:34:22,109 --> 00:34:23,309 Let's call Paapa 622 00:34:29,029 --> 00:34:30,229 He's not picking up 623 00:34:30,589 --> 00:34:31,669 Yes, I know 624 00:34:31,989 --> 00:34:34,189 - He's not picking... - Do you know where his house is? 625 00:34:34,429 --> 00:34:35,789 - Aren't we always together? - Yes 626 00:34:36,109 --> 00:34:37,309 Do you know where his house is? 627 00:34:38,029 --> 00:34:39,549 - No - Obviously I won't know! 628 00:34:43,469 --> 00:34:44,469 You think he died? 629 00:34:44,949 --> 00:34:45,949 Are you drunk? 630 00:34:46,469 --> 00:34:47,669 No it isn't like that, man... 631 00:34:47,949 --> 00:34:49,949 You remember how he said he was really sick? 632 00:34:50,309 --> 00:34:52,189 We didn't go visit him at the hospital either 633 00:34:52,509 --> 00:34:55,309 Why woud he even hel-... Dude! Stef...Steffy's cutting my call!!! 634 00:34:55,749 --> 00:34:57,629 Things become dangerous when Steffy cuts my call 635 00:34:58,109 --> 00:34:59,149 Hey... 636 00:34:59,989 --> 00:35:03,149 Is your story of that director and the films shoot even real? 637 00:35:03,429 --> 00:35:06,229 Or did you really go on a honeymoon, and now you want to cover it up!? 638 00:35:10,029 --> 00:35:11,029 Take the call 639 00:35:12,949 --> 00:35:14,629 - Hello, ma? - Where are you? 640 00:35:14,989 --> 00:35:15,989 Right here, ma 641 00:35:16,349 --> 00:35:18,229 Come home right away... Steffy's come over 642 00:35:18,509 --> 00:35:20,509 - So have her father and uncle - Why, ma? 643 00:35:20,789 --> 00:35:22,109 How would I know? 644 00:35:22,549 --> 00:35:23,949 Come and ask them yourself 645 00:35:27,869 --> 00:35:29,709 Steffy and family are at my house, it seems 646 00:35:31,389 --> 00:35:32,789 You think she knows about the video? 647 00:35:34,349 --> 00:35:35,349 You're doomed 648 00:35:36,029 --> 00:35:37,469 You're beyond doomed 649 00:35:38,629 --> 00:35:40,389 Chill out, bro. It's just a phone video... 650 00:35:40,669 --> 00:35:42,789 It's not 'pone' or 'porn'. Say 'phone video' please... 651 00:35:47,869 --> 00:35:49,029 You go on ahead 652 00:35:49,389 --> 00:35:51,149 I'll go on home. I need to do my laundry 653 00:35:52,189 --> 00:35:53,789 - Come with me, I'm scared - Scared!?!? 654 00:35:54,189 --> 00:35:55,469 Why the hell are you scared? 655 00:35:56,229 --> 00:35:57,469 If I come inside with you, 656 00:35:57,789 --> 00:36:00,749 your family will hang me up to dry alongside you, but with more starch 657 00:36:01,229 --> 00:36:03,349 My family won't do all that. It's a very good family. 658 00:36:04,229 --> 00:36:05,509 Steffy is also inside 659 00:36:06,029 --> 00:36:07,589 She'll kill us with one look of her eye 660 00:36:08,829 --> 00:36:09,949 Steffy won't say anything 661 00:36:10,269 --> 00:36:12,909 When she sees me, her eyes will become wells of pure love 662 00:36:16,349 --> 00:36:17,549 You think she knows? 663 00:36:21,469 --> 00:36:24,229 Actually, I have some work at home I'll be back in about a week or so 664 00:36:24,949 --> 00:36:25,989 Sit. Down. 665 00:36:27,869 --> 00:36:29,269 - This is wrong, son - Daddy... 666 00:36:31,869 --> 00:36:34,029 As you please, child. I shall not say anything. 667 00:36:34,349 --> 00:36:36,509 You said you'd provide non-veg food at the reception... 668 00:36:36,949 --> 00:36:39,029 Why have you decided on vegetarian at the last minute? 669 00:36:41,149 --> 00:36:44,309 How can there be a wedding without mutton biryani and chicken 65? 670 00:36:44,909 --> 00:36:45,909 My brother-in-law 671 00:36:46,469 --> 00:36:48,189 Actually we wanted his son Johnson to.... 672 00:36:50,149 --> 00:36:54,989 Can there even be a wedding without mutton biryani and chicken 65? How? 673 00:36:56,429 --> 00:36:58,029 We serve only vegetarian at our weddings 674 00:36:58,429 --> 00:36:59,629 And he's my brother-in-law 675 00:37:00,229 --> 00:37:01,429 We're pure vegetarians 676 00:37:01,829 --> 00:37:03,749 There can be no non-veg at our weddings 677 00:37:04,709 --> 00:37:07,189 Let's serve both veg and non veg, but seperately 678 00:37:07,829 --> 00:37:08,949 And where will you eat? 679 00:37:09,989 --> 00:37:10,989 Confused? 680 00:37:11,629 --> 00:37:13,349 He's always been like this 681 00:37:13,829 --> 00:37:17,189 A teacher's son should study well, but we were in for a shock 682 00:37:18,549 --> 00:37:19,989 He said he'd be a doctor, 683 00:37:20,349 --> 00:37:22,749 but now he's blabbering on TV for a living 684 00:37:23,229 --> 00:37:25,829 So what if he's not a doctor? He brought home a doctor !! 685 00:37:26,189 --> 00:37:27,349 You should be slippered first 686 00:37:27,589 --> 00:37:30,309 You're the reason for everything wrong in his life, right from school 687 00:37:30,909 --> 00:37:33,109 You failed in all subjects. He also failed... 688 00:37:33,789 --> 00:37:36,109 You fell in love... He also fell in love... 689 00:37:36,509 --> 00:37:38,709 And to top it all, both of you fell for Christian girls 690 00:37:39,589 --> 00:37:41,349 Please just get married without any problems, 691 00:37:41,589 --> 00:37:43,669 and then go do whatever the hell it is you want to do 692 00:37:43,909 --> 00:37:45,229 Just don't give me anymore shocks 693 00:37:45,429 --> 00:37:46,829 One more heart attack, and-... 694 00:37:47,989 --> 00:37:50,589 Nothing like that will happen, dad 695 00:37:51,389 --> 00:37:52,389 Right then... 696 00:37:52,709 --> 00:37:54,949 I'd like to ask something when both families are present 697 00:37:55,989 --> 00:37:58,629 Tomorrow when your babies are born, what name will you give them? 698 00:37:59,429 --> 00:38:00,429 Hindu, like us? 699 00:38:00,749 --> 00:38:01,749 Or Christian, like them? 700 00:38:03,709 --> 00:38:05,229 They won't have babies tomorrow, uncle 701 00:38:05,509 --> 00:38:07,869 Not tomorrow literally. In the future... 702 00:38:08,789 --> 00:38:09,789 Excuse me... 703 00:38:16,149 --> 00:38:17,189 Excuse me... 704 00:38:27,949 --> 00:38:30,669 Steffy, they don't know what they're saying. I'm sorry 705 00:38:32,709 --> 00:38:33,989 Are you hiding something from me? 706 00:38:34,549 --> 00:38:35,589 No, no 707 00:38:35,989 --> 00:38:39,949 That was... It was just one cigarette, for the stress. Sorry 708 00:38:40,509 --> 00:38:41,629 Are you hiding something? 709 00:38:45,189 --> 00:38:47,349 - Have you drank, recently? - God, Steffy!! 710 00:38:47,669 --> 00:38:51,029 They've written 'Liquor drinking is injurious to health' all over the place... 711 00:38:51,589 --> 00:38:53,909 Haven't they? I mean... Would I drink despite that, Steffy? 712 00:38:54,429 --> 00:38:55,549 Moreover, you're a doctor... 713 00:38:57,869 --> 00:38:59,709 Consumption of alcohol is injurious to health 714 00:39:02,349 --> 00:39:04,269 How'd that happen? That fellow, again? 715 00:39:07,709 --> 00:39:08,709 I'm a warrior 716 00:39:09,469 --> 00:39:11,789 Oh that wasn't me. Did you think it was me? 717 00:39:12,269 --> 00:39:13,589 You silly girl It wasn't me 718 00:39:13,869 --> 00:39:15,789 Lies, lies, lies Whatever you say is lies 719 00:39:16,589 --> 00:39:18,989 Sorry Steffy it was a mistake because of my friend's accident 720 00:39:19,309 --> 00:39:20,389 So in my stress, I just... 721 00:39:21,589 --> 00:39:23,909 It was just a light drink. I won't do it again I promise 722 00:39:24,229 --> 00:39:26,029 You said, 'I don't smoke or drink' 723 00:39:26,349 --> 00:39:27,949 then it became 'occasionally' 724 00:39:28,269 --> 00:39:30,869 After our love story began, you said you haven't touched them 725 00:39:31,829 --> 00:39:32,909 God knows what else is there 726 00:39:33,229 --> 00:39:34,909 Do you smoke ganja? Are there girls? 727 00:39:35,229 --> 00:39:36,229 Ganja!?!? 728 00:39:36,709 --> 00:39:38,549 Why are you talking about ganja of all things? 729 00:39:38,749 --> 00:39:39,909 - So there are girls - Steffy! 730 00:39:40,709 --> 00:39:41,709 Please... 731 00:39:42,189 --> 00:39:44,149 You're hiding something... Tell me right now... 732 00:39:47,269 --> 00:39:49,229 I'm not able to trust you and this is killing me 733 00:39:52,869 --> 00:39:54,389 - Please - I promise on God that... 734 00:39:59,309 --> 00:40:01,749 Take your time, but whatever it may be, tell me only the truth 735 00:40:02,949 --> 00:40:03,949 I promise there's nothing 736 00:40:14,700 --> 00:40:16,660 Steffy... Ste-... 737 00:40:18,340 --> 00:40:21,140 I didn't talk much inside only because Steffy told me not to... 738 00:40:22,180 --> 00:40:24,860 My problem is not whether you drink and smoke at all... 739 00:40:25,260 --> 00:40:26,540 It's that you lie to Steffy! 740 00:40:27,620 --> 00:40:29,460 If you keep lying at this rate, 741 00:40:29,740 --> 00:40:31,740 nobody will believe you even if you tell the truth! 742 00:40:33,860 --> 00:40:34,860 Take care! 743 00:40:35,260 --> 00:40:36,420 - I'll take care uncle! - Hmm! 744 00:40:36,700 --> 00:40:38,260 Uncle! I'll also take care, uncle! 745 00:40:38,660 --> 00:40:41,620 And uncle, I'll take care of your Mutton Biryani and chicken 65 ok? 746 00:40:42,500 --> 00:40:43,540 - Ok, ok - Let's go 747 00:40:47,460 --> 00:40:48,460 You crying? 748 00:40:49,500 --> 00:40:50,540 It's dust! 749 00:40:52,580 --> 00:40:53,780 - Let's go inside - Wait a bit 750 00:40:54,260 --> 00:40:55,620 - I'm damn tensed! - Don't be! 751 00:40:55,940 --> 00:40:56,980 It'll all be fine! 752 00:40:59,380 --> 00:41:00,820 They've left, is it... 753 00:41:02,820 --> 00:41:03,820 Hi bro! 754 00:41:06,540 --> 00:41:07,540 I'm coming! 755 00:41:08,260 --> 00:41:09,380 Hold on. He's had it today! 756 00:41:09,660 --> 00:41:11,100 Wait! Rakesh! Rakesh wait!! 757 00:41:11,540 --> 00:41:13,620 - Hey bro! Hey no no!! - I'm gonna kill- 758 00:41:13,900 --> 00:41:14,900 How's the video, bro? 759 00:41:15,220 --> 00:41:16,820 Did you see it? Clarity was ok?? 760 00:41:28,420 --> 00:41:29,900 Hit me... Kill me... 761 00:41:30,500 --> 00:41:33,540 Even then, I'll keep trying till my last dying minute 762 00:41:33,860 --> 00:41:34,900 You're an idiot!! 763 00:41:35,300 --> 00:41:37,340 If you tell me to die for love I gladly will! 764 00:41:37,620 --> 00:41:39,540 - Then die, fool! - I'm a warrior, bro! 765 00:41:39,940 --> 00:41:41,260 Bear this in mind... 766 00:41:41,940 --> 00:41:43,740 If she starts to hate you, 767 00:41:44,180 --> 00:41:45,660 then she'll understand my love for her! 768 00:41:46,420 --> 00:41:48,540 All I need is one more issue... 769 00:41:49,100 --> 00:41:50,260 And I'll finish you! 770 00:42:09,820 --> 00:42:11,060 Who is this? 771 00:42:11,460 --> 00:42:12,460 What're you up to? 772 00:42:14,900 --> 00:42:16,060 We've tied up Johnson... 773 00:42:16,900 --> 00:42:17,940 Who's Johnson? 774 00:42:18,220 --> 00:42:20,180 Obviously the guy we've tied up is Johnson, fool! 775 00:42:20,540 --> 00:42:21,940 That I got! Who is this Johnson!? 776 00:42:23,540 --> 00:42:24,860 He's the villain of Raks' life! 777 00:42:25,980 --> 00:42:27,260 - Huh? No! - What happened? 778 00:42:27,500 --> 00:42:29,380 If he comes to know about our man's video, 779 00:42:29,660 --> 00:42:32,300 - he'll stop the damn wedding! - Wait! That means... It WAS you! 780 00:42:32,580 --> 00:42:34,940 That is... Me... It wasn't me.. It was a guy like me... 781 00:42:35,260 --> 00:42:37,500 - Hey, talk legibly! - Is it even necessary, man!? 782 00:42:38,660 --> 00:42:39,820 We've tied him up, right!? 783 00:42:41,340 --> 00:42:43,300 Just keep him here for a day. If he gets out, 784 00:42:43,540 --> 00:42:45,540 he'll post the video and stop my wedding. Please 785 00:42:45,860 --> 00:42:46,940 Get lost! I won't! 786 00:42:47,220 --> 00:42:48,300 Dude! Please, man! 787 00:42:48,540 --> 00:42:49,820 If Steffy finds out, I'm dead! 788 00:42:50,300 --> 00:42:51,580 - Wedding cancel! - Look... 789 00:42:51,860 --> 00:42:53,180 He's already half-dead... 790 00:42:53,460 --> 00:42:54,460 Please cooperate 791 00:42:55,100 --> 00:42:56,180 Ok I'll keep him 792 00:43:07,660 --> 00:43:11,220 Sorry man. Just hang on for 2 days. Then we'll release you 793 00:43:25,580 --> 00:43:26,580 Sai Baba! 794 00:43:30,220 --> 00:43:31,540 I don't understand... 795 00:43:35,740 --> 00:43:36,380 Guys... 796 00:43:36,660 --> 00:43:37,900 Take him away from here soon 797 00:43:38,260 --> 00:43:39,380 This is where I live! 798 00:43:39,700 --> 00:43:40,940 I don't want to get into trouble 799 00:43:41,260 --> 00:43:42,980 There won't be any trouble, man. Promise 800 00:43:43,900 --> 00:43:46,060 You should be careful while making such videos, bro... 801 00:43:46,340 --> 00:43:48,580 Careful!! Don't talk like this is a drunken car accident!! 802 00:43:48,940 --> 00:43:49,940 It was acting! 803 00:43:51,140 --> 00:43:52,940 - I don't believe you - It was acting!! 804 00:43:53,420 --> 00:43:55,580 - I don't believe a word! - At first, even I couldn't 805 00:43:55,980 --> 00:43:57,420 But it is all about trust, bro 806 00:43:58,740 --> 00:43:59,380 Anyway... 807 00:43:59,700 --> 00:44:01,740 - What happened, has happened - What do you mean!?!? 808 00:44:01,980 --> 00:44:03,620 "Happened", it seems! Talk decently!! 809 00:44:04,780 --> 00:44:07,140 Whatever happened, happened. Let's talk about the next step 810 00:44:09,780 --> 00:44:11,620 - I'll think as well - Paapa isn't responding!! 811 00:44:12,980 --> 00:44:14,500 - Let's go - Where to? 812 00:44:16,220 --> 00:44:17,220 Police Station 813 00:44:17,460 --> 00:44:19,500 [The police have initiated a cyber-safety programme] 814 00:44:19,780 --> 00:44:21,940 [Many foundations are working together with the police] 815 00:44:22,260 --> 00:44:24,500 [to create public awareness regarding cyber-crimes] 816 00:44:24,820 --> 00:44:26,940 [The idea of the initiative is to protect the public] 817 00:44:27,340 --> 00:44:30,420 [and so the everyone must work together to make this a reality, said the DGP] 818 00:44:30,740 --> 00:44:34,300 [The public can now file complaints without any insecure feeling] 819 00:44:35,980 --> 00:44:37,140 Come, let's file a complaint 820 00:44:37,380 --> 00:44:39,900 Is that a good idea? It'll become official record! 821 00:44:40,900 --> 00:44:42,500 The police are our friends, bro 822 00:44:42,980 --> 00:44:45,460 I'll write the official complaint, ok? Come 823 00:44:47,900 --> 00:44:50,780 What should we tell them it is? Personal or a cinema clip? 824 00:44:51,180 --> 00:44:52,580 We'll tell them it leaked. What say? 825 00:44:53,780 --> 00:44:54,780 Come 826 00:44:57,860 --> 00:45:01,100 In the future, when I'm a celebrity, what if they use this in an investigation? 827 00:45:02,300 --> 00:45:03,300 Sai Baba!! 828 00:45:04,700 --> 00:45:06,860 Sai Ba-... Sai Baba! 829 00:45:07,500 --> 00:45:09,940 If we are reincarnated, make sure we don't become friends! 830 00:45:10,300 --> 00:45:11,500 Make me want to kill him! 831 00:45:12,380 --> 00:45:13,740 Come, please. Come 832 00:45:34,580 --> 00:45:36,500 - Who are you guys? - What do you want? 833 00:45:37,660 --> 00:45:38,660 Problem 834 00:45:43,820 --> 00:45:44,820 He's alive after all! 835 00:45:46,060 --> 00:45:47,100 How are you both? 836 00:45:47,580 --> 00:45:48,820 The Goodfellas 837 00:45:49,860 --> 00:45:50,860 Good 838 00:45:51,180 --> 00:45:53,500 How are you able to say 'good' in this situation? 839 00:45:53,820 --> 00:45:54,820 What is it? 840 00:45:55,420 --> 00:45:56,580 - Wedding, eh? - Yeah... 841 00:45:57,180 --> 00:45:58,580 - Yes it is... - I thought so! 842 00:45:59,060 --> 00:46:03,140 When an old friend comes calling after a very long time, 843 00:46:03,820 --> 00:46:05,620 one can easily confirm that it's his wedding! 844 00:46:06,980 --> 00:46:10,780 Did you guys even care if I was alive or not in the last 5 years!? 845 00:46:11,100 --> 00:46:12,540 Hey, hey it isn't like that, bro! 846 00:46:12,980 --> 00:46:14,220 What 'it isn't like that, bro'? 847 00:46:15,100 --> 00:46:17,620 How long will you sleep? Get up now. Come on 848 00:46:17,940 --> 00:46:19,340 I'm not sleeping! 849 00:46:19,740 --> 00:46:20,780 I'm excercising! 850 00:46:21,260 --> 00:46:24,740 Did you know that the human body burns 63 calories per hour while sleeping? 851 00:46:25,340 --> 00:46:26,340 Googe it, bro! 852 00:46:27,700 --> 00:46:28,740 Just you wait... 853 00:46:32,540 --> 00:46:35,180 Th-... There's... There's a problem 854 00:46:35,580 --> 00:46:36,620 What problem? 855 00:46:37,540 --> 00:46:40,100 First promise me you won't tell anyone what I'm about to tell you 856 00:46:40,460 --> 00:46:42,500 - Please. Only for you - You haven't said anything!! 857 00:46:42,780 --> 00:46:44,420 What am I promising to not tell anyone!? 858 00:46:51,460 --> 00:46:52,660 Basically, I'm a good fell-... 859 00:46:53,300 --> 00:46:55,100 This is why your show never gets good ratings! 860 00:46:55,380 --> 00:46:58,500 You keep beating round the bush; the audience sleeps! Just like him! 861 00:46:59,180 --> 00:47:00,540 Dude, take a look at this 862 00:47:00,900 --> 00:47:01,900 Don't! 863 00:47:02,300 --> 00:47:03,820 Were you able to tell him? 864 00:47:04,140 --> 00:47:05,780 "I'm good! My family's good!" 865 00:47:06,100 --> 00:47:07,100 (Raks) On our friendship! 866 00:47:07,580 --> 00:47:09,700 No friendship, no nothing! You just look at the video! 867 00:47:18,220 --> 00:47:19,420 What's the problem here? 868 00:47:19,740 --> 00:47:20,740 Oh... 869 00:47:21,060 --> 00:47:24,100 You know this girl. I've to hack the site and remove video, right? 870 00:47:24,780 --> 00:47:26,980 Didn't you look at the guy in the video at all? 871 00:47:27,380 --> 00:47:29,180 I never look at the guy in videos like these! 872 00:47:30,340 --> 00:47:32,500 Take a look at the guy just this once, it's okay 873 00:47:43,300 --> 00:47:44,300 Raks!!!! 874 00:47:44,980 --> 00:47:46,220 This is you, isn't it!? 875 00:47:47,060 --> 00:47:48,340 What the hell happened, man? 876 00:47:48,620 --> 00:47:49,660 What even is this!? 877 00:47:50,820 --> 00:47:51,820 How did this happen? 878 00:47:56,460 --> 00:47:57,540 Take it easy, bro! 879 00:47:57,900 --> 00:47:59,300 How is a guy's video even a problem? 880 00:47:59,860 --> 00:48:00,860 What is this!? 881 00:48:01,380 --> 00:48:02,780 - This is not fair! - Why?? 882 00:48:03,580 --> 00:48:05,380 Gender equality should not be like this! 883 00:48:05,660 --> 00:48:06,980 nor like this. It has to be fair! 884 00:48:08,140 --> 00:48:10,980 Don't look at girls in one way and boys in another! 885 00:48:11,820 --> 00:48:12,820 Please... 886 00:48:15,500 --> 00:48:17,460 Can you remove that video, please? 887 00:48:19,060 --> 00:48:21,420 There is nothing which cannot be done, my boy 888 00:48:21,820 --> 00:48:22,900 Anything is possible 889 00:48:23,340 --> 00:48:24,340 Hello...? 890 00:48:24,780 --> 00:48:26,460 Swiggy! You're here!? 891 00:48:36,980 --> 00:48:39,220 Why don't you eat this also while lying down? 892 00:48:39,940 --> 00:48:40,940 Only one link is it? 893 00:48:41,900 --> 00:48:43,700 - Only one, bro! - Or are there many? 894 00:48:44,220 --> 00:48:45,660 Look! There are 2-3 links 895 00:48:46,060 --> 00:48:47,140 Oh God, Oh God Oh God!! 896 00:48:47,700 --> 00:48:49,260 All are copies of copies of copies 897 00:48:49,660 --> 00:48:51,660 If I just remove the source, they'll all go 898 00:48:52,060 --> 00:48:55,060 Oh God! If Steffy finds out I'm done for, bro! 899 00:48:55,340 --> 00:48:57,820 Anyone else sees, and the wedding is off! They'll all laugh!! 900 00:48:58,100 --> 00:48:59,580 Here he goes again! 901 00:48:59,860 --> 00:49:02,380 If my son sees this, it's familial dishonour!! 902 00:49:02,700 --> 00:49:03,940 I have a doubt 903 00:49:04,340 --> 00:49:06,260 How do you know that it is a son who'll be born? 904 00:49:07,420 --> 00:49:08,420 Tell me! 905 00:49:31,500 --> 00:49:32,500 What is this, man?? 906 00:49:35,540 --> 00:49:37,260 Stress balls are meant to be squeezed, man 907 00:49:37,780 --> 00:49:39,460 - Sorry - Not shredded to bits! 908 00:49:39,900 --> 00:49:40,900 Sorry, bro! 909 00:49:42,660 --> 00:49:44,500 We tell you to hack, and you play games? 910 00:49:46,580 --> 00:49:47,860 If it's so easy, do it yourself! 911 00:49:51,100 --> 00:49:52,100 Carry on 912 00:49:52,980 --> 00:49:55,220 The Assistant Director lived near the shooting location! 913 00:49:55,500 --> 00:49:58,100 Shall we go ask him? It could have been uploaded by mistake 914 00:49:58,860 --> 00:49:59,860 You know his house? 915 00:50:00,220 --> 00:50:03,620 Not really, but I know the area. Let's go there and ask around. 916 00:50:04,100 --> 00:50:06,900 In this heat!? You want to go ask around!? I'm not coming 917 00:50:08,540 --> 00:50:09,540 Heat!? I'll ki-... 918 00:50:10,780 --> 00:50:11,940 Ignore the heat. Please, man! 919 00:50:13,980 --> 00:50:14,980 Dammit!! 920 00:50:15,380 --> 00:50:16,740 This BlackCat is killing me I say! 921 00:50:17,460 --> 00:50:18,580 Who or what is a BlackCat? 922 00:50:19,100 --> 00:50:21,220 BlackCat is a very dangeroud hacker 923 00:50:21,700 --> 00:50:23,460 He and I are always at loggerheads 924 00:50:23,820 --> 00:50:26,700 He just tried to hack me, but I hacked him nice and good... 925 00:50:27,340 --> 00:50:29,340 - It's a war, brother! - What next, brother!? 926 00:50:35,980 --> 00:50:36,980 You don't want, is it? 927 00:50:39,340 --> 00:50:40,660 How long will this take, bro? 928 00:50:41,180 --> 00:50:42,180 1-2 hours 929 00:50:43,540 --> 00:50:45,260 In that time we can go to that ADs place! 930 00:50:46,100 --> 00:50:47,420 - Shall we? - It's too hot. I stay 931 00:50:48,140 --> 00:50:49,300 I'm the one feeling the heat! 932 00:50:50,460 --> 00:50:51,460 How far is the place? 933 00:50:52,740 --> 00:50:53,820 About an hour from here 934 00:50:54,460 --> 00:50:55,940 - Let's go - You guys go ahead 935 00:50:56,300 --> 00:50:57,500 - I'll update you - OK 936 00:50:59,660 --> 00:51:01,140 - Yes, who do you want? - Hold this!! 937 00:51:01,860 --> 00:51:02,860 Who are you? 938 00:51:03,340 --> 00:51:05,100 That's my Akka (elder sister) 939 00:51:05,820 --> 00:51:07,580 Akka! This is..er...Kamu! 940 00:51:08,060 --> 00:51:09,100 Kamu, my Akka! 941 00:51:09,380 --> 00:51:11,100 Akka, Raks! Raks, Akka! 942 00:51:12,500 --> 00:51:13,500 My college friends 943 00:51:15,860 --> 00:51:17,100 That was my last cigarette! 944 00:51:17,780 --> 00:51:18,780 His wedding is tomorrow! 945 00:51:19,180 --> 00:51:21,220 - Oh. Hi, congrats - Thank you 946 00:51:22,100 --> 00:51:23,860 Your wedding is Monday? What are you here for? 947 00:51:24,140 --> 00:51:26,100 Ah, that... We came to give him the invitation.. 948 00:51:26,780 --> 00:51:28,100 - Oh - Here you go 949 00:51:29,620 --> 00:51:30,620 Nice 950 00:51:33,180 --> 00:51:34,220 You must come 951 00:51:34,460 --> 00:51:35,460 If it happens!! 952 00:51:38,660 --> 00:51:39,980 Sure. I'll definitely be there 953 00:51:45,100 --> 00:51:46,140 And what do you do? 954 00:51:47,900 --> 00:51:49,420 I teach Math at Prince School 955 00:51:50,740 --> 00:51:53,300 - Where'd you keep the keys? - Akka, I need the car please 956 00:51:54,460 --> 00:51:55,740 I need to go to the hospital! 957 00:51:55,980 --> 00:51:57,100 Anything wrong with you? 958 00:51:57,340 --> 00:51:58,820 You seem to be the disrespectful type! 959 00:51:59,220 --> 00:52:01,180 And you seem to be the strict teacher type! 960 00:52:02,700 --> 00:52:03,860 All I asked was if she's sick! 961 00:52:04,700 --> 00:52:05,780 My student is critically ill 962 00:52:06,140 --> 00:52:08,500 Wow! A teacher visiting sick students in hospital! 963 00:52:08,820 --> 00:52:10,660 My health suffered because of teachers!! 964 00:52:10,940 --> 00:52:12,700 I hate my Maths Teacher! 965 00:52:14,180 --> 00:52:15,180 Where are the keys!? 966 00:52:20,620 --> 00:52:21,620 Is this it? 967 00:52:28,260 --> 00:52:29,260 Hello? 968 00:52:30,740 --> 00:52:33,060 Yeah my car broke down I'm coming in a different car... 969 00:52:33,780 --> 00:52:35,700 I know, I know I'm coming! 970 00:52:41,740 --> 00:52:43,820 With the wedding tomorrow, where are you guys going? 971 00:52:44,460 --> 00:52:45,500 Erm... That is... 972 00:52:47,140 --> 00:52:49,340 I have to invite another friend 973 00:52:49,860 --> 00:52:52,940 Whoa! You seem to be inviting people until the last minute!! 974 00:52:53,500 --> 00:52:56,380 Not like that! He's a close friend of mine. An AD! 975 00:52:56,660 --> 00:52:58,980 That's why it's important that I give him the invite 976 00:52:59,300 --> 00:53:01,540 You know, Raks has acted in a movie! 977 00:53:02,260 --> 00:53:04,420 Really!? What's the movie's name? 978 00:53:04,660 --> 00:53:05,780 No no nothing like that 979 00:53:06,140 --> 00:53:06,940 That is... erm... 980 00:53:07,300 --> 00:53:09,500 "Arise, sleepyhead, Arise" 981 00:53:09,820 --> 00:53:11,100 - That's it, right? - Yes it is 982 00:53:11,380 --> 00:53:12,420 Congrats! 983 00:53:12,780 --> 00:53:15,180 - When's the release? - It's practically already out! 984 00:53:19,580 --> 00:53:21,780 - Hello - Sir we're raising 9 lakhs for 985 00:53:22,060 --> 00:53:24,220 - a surgery. Will you donate? - Donation!? 986 00:53:24,900 --> 00:53:26,660 Nobody here will donate! Put the phone down!! 987 00:53:27,460 --> 00:53:29,980 How many times will they harrass for donations!? 988 00:53:30,420 --> 00:53:31,460 If you have, why not give? 989 00:53:31,740 --> 00:53:33,180 - I can't give - Excuse me? 990 00:53:33,900 --> 00:53:34,940 Let me explain 991 00:53:35,260 --> 00:53:38,220 Apparently someone needs 9 lakhs for a surgery... 992 00:53:38,700 --> 00:53:40,940 Meaning that the surgery won't happen without that amount 993 00:53:41,300 --> 00:53:43,420 The maximum I can give is about one or two thousand 994 00:53:43,740 --> 00:53:46,940 How much will these pittances add up to? 995 00:53:47,260 --> 00:53:50,260 In the time that they give the money, what if the patient dies? 996 00:53:51,460 --> 00:53:53,820 - I can't believe it - Don't just do whatever you can 997 00:53:54,180 --> 00:53:56,660 Do what's necessary, what is required. That's what I believe 998 00:53:59,420 --> 00:54:01,220 Ah yes... Hello? Tell me 999 00:54:01,780 --> 00:54:03,420 Listen, a small mistake has happened here 1000 00:54:03,700 --> 00:54:04,700 What happened!? 1001 00:54:04,980 --> 00:54:06,620 Johnson has come to know about the video 1002 00:54:08,700 --> 00:54:10,740 What are you saying?? What happened!? 1003 00:54:11,060 --> 00:54:12,980 I went to inside to have a bath 1004 00:54:13,300 --> 00:54:15,660 I kind of felt shy having him there 1005 00:54:15,940 --> 00:54:20,820 So I left him outside, but by the time I finished my bath... 1006 00:54:33,660 --> 00:54:35,100 Why the hell did you need to bathe!? 1007 00:54:35,420 --> 00:54:37,060 Dammit, is my life a game to you all!? 1008 00:54:38,340 --> 00:54:41,260 Whether or not you bathe, you'll still look like a solar eclipse! 1009 00:54:41,980 --> 00:54:43,940 Really sorry. This won't happen again 1010 00:54:44,820 --> 00:54:47,420 What are you sorry for? Keep your sorries 1011 00:54:47,900 --> 00:54:51,260 Don't play games with my life Make sure he's well hidden, please 1012 00:54:51,620 --> 00:54:52,620 Yeah I'm on it 1013 00:54:53,860 --> 00:54:54,860 What happened? 1014 00:54:56,740 --> 00:54:59,620 Johnson has come to know about the video 1015 00:55:00,180 --> 00:55:02,380 Johnson has come to know about the video!?!? 1016 00:55:03,820 --> 00:55:04,940 -What video? - It's nothing ! 1017 00:55:05,220 --> 00:55:06,420 Its a... erm... 1018 00:55:06,860 --> 00:55:08,300 That is to say... 1019 00:55:10,100 --> 00:55:11,740 His fiancee! 1020 00:55:12,100 --> 00:55:13,740 He had promised her that he wouldn't drink 1021 00:55:14,380 --> 00:55:16,460 Now a video of him drinking has come out 1022 00:55:16,980 --> 00:55:20,300 We're trying to get it deleted, with Paapa's help 1023 00:55:20,620 --> 00:55:21,620 Have some shame 1024 00:55:21,900 --> 00:55:23,820 It's important that she doesn't find out 1025 00:55:24,180 --> 00:55:25,980 But isn't it wrong to suppress the truth? 1026 00:55:26,820 --> 00:55:30,260 No matter what, the correct thing to do is to tell her the absolute, complete truth 1027 00:55:31,060 --> 00:55:34,100 Not telling the truth may be wrong, but suppressing it isn't 1028 00:55:34,420 --> 00:55:35,420 They are the same thing!! 1029 00:55:36,740 --> 00:55:38,860 You are mistaken, like most teachers ! 1030 00:55:39,220 --> 00:55:41,660 The thing is... Telling a lie, is telling... 1031 00:55:41,940 --> 00:55:43,220 Hiding the truth, is hiding 1032 00:55:43,500 --> 00:55:45,540 How can hiding the truth the same as telling a lie? 1033 00:55:45,860 --> 00:55:48,060 It's all the same! Absolute cheating, ok!? 1034 00:55:48,420 --> 00:55:49,900 Oh! Cheating!? 1035 00:55:50,340 --> 00:55:52,420 Thats too strong a word. It isn't cheating 1036 00:55:52,700 --> 00:55:54,340 It is cheating! I know!! 1037 00:55:54,820 --> 00:55:55,820 I know that feeling 1038 00:55:56,980 --> 00:55:57,980 How do you know? 1039 00:55:59,340 --> 00:56:00,660 Because I was cheated! 1040 00:56:01,220 --> 00:56:02,260 By my husband! 1041 00:56:05,460 --> 00:56:06,540 It wasn't feeling right 1042 00:56:07,540 --> 00:56:09,340 I knew something was wrong 1043 00:56:11,500 --> 00:56:12,860 I even checked his phone! 1044 00:56:13,300 --> 00:56:14,340 But, nothing! 1045 00:56:19,100 --> 00:56:20,100 But later... 1046 00:56:20,380 --> 00:56:22,500 I recovered and read his deleted mails and messages 1047 00:56:22,860 --> 00:56:24,060 And my doubts were confirmed 1048 00:56:25,820 --> 00:56:26,860 He was cheating on me! 1049 00:56:30,580 --> 00:56:31,580 Dude! 1050 00:56:32,220 --> 00:56:35,340 Just pull over, here. My dad's calling. Please stop 1051 00:56:35,660 --> 00:56:36,700 Yeah... 1052 00:56:46,380 --> 00:56:48,340 - Hello dad? - Where are you!? 1053 00:56:48,980 --> 00:56:50,180 I'm on the way! 1054 00:56:50,500 --> 00:56:52,380 Tell me exactly where you are! 1055 00:56:53,140 --> 00:56:54,860 I'll be there in an hour 1056 00:56:55,260 --> 00:56:57,700 I asked where you are! Not when you'll be here! 1057 00:56:58,420 --> 00:57:00,980 You haven't even gone for your suit trial! Where exactly are you!? 1058 00:57:01,300 --> 00:57:02,420 I... I am... 1059 00:57:04,580 --> 00:57:06,340 Bachelor's party! I'm at a bachelor's party! 1060 00:57:06,620 --> 00:57:08,220 What!? Have you no brains? 1061 00:57:08,500 --> 00:57:10,900 With the wedding so close why do you even need a party? 1062 00:57:11,460 --> 00:57:12,900 What to do? Friends! Friends! 1063 00:57:13,260 --> 00:57:15,180 So you drink, is it!? Useless fellow! 1064 00:57:15,580 --> 00:57:16,620 Let me have a word 1065 00:57:16,940 --> 00:57:19,820 Look, we've already had to compromise a lot for your sake 1066 00:57:20,140 --> 00:57:22,660 Why are you behaving like a madman at the last minute? 1067 00:57:23,500 --> 00:57:26,420 Don't forget your father's heart! He shouldn't be this tense. 1068 00:57:26,740 --> 00:57:28,980 - Come home now! - I'm coming!! It's just... This party... 1069 00:57:30,740 --> 00:57:32,140 Get your butt here soon! 1070 00:57:32,580 --> 00:57:34,300 Answer one question right away, though 1071 00:57:34,740 --> 00:57:36,900 What name will you give your babies when they are born? 1072 00:57:37,220 --> 00:57:38,620 Hindu? Or Christian!? 1073 00:57:38,860 --> 00:57:40,500 What do I even say to this ignoramus!? 1074 00:57:44,660 --> 00:57:46,100 If you feel like it, have a good cry 1075 00:57:46,380 --> 00:57:47,700 No shame in a man crying 1076 00:57:48,180 --> 00:57:49,220 Cry it off 1077 00:57:50,220 --> 00:57:51,380 Dust bro, dust 1078 00:57:54,180 --> 00:57:55,180 Just dust 1079 00:57:56,180 --> 00:57:57,180 Dust 1080 00:58:00,060 --> 00:58:02,180 Felt hungry. Come in soon! Lets eat. 1081 00:58:09,820 --> 00:58:10,900 Eat... Eat well 1082 00:58:11,380 --> 00:58:13,260 Whatever the problem, biryani is the solution 1083 00:58:13,540 --> 00:58:15,580 The problems will go away, and stress also goes down 1084 00:58:15,900 --> 00:58:17,660 If you lie so much, stress is what will come 1085 00:58:17,900 --> 00:58:20,700 Why are you making a big deal out of a few drinks that I had? 1086 00:58:20,980 --> 00:58:22,580 But that is not all you've hidden 1087 00:58:23,100 --> 00:58:24,660 You also hid that honeymoon video, right? 1088 00:58:30,140 --> 00:58:31,860 I told her not to tell anyone, bro! 1089 00:58:32,540 --> 00:58:33,540 - Listen! - Yes? 1090 00:58:34,100 --> 00:58:36,700 - You're not hiding anything from me? - No, nothing like that akka 1091 00:58:37,140 --> 00:58:38,740 You're telling me the absolute truth now? 1092 00:58:41,220 --> 00:58:42,220 I'll tell you-... 1093 00:58:42,500 --> 00:58:43,780 What are you blabbering, man!? 1094 00:58:44,060 --> 00:58:47,860 She's a teacher! She knows what to say to to bring out the truth! 1095 00:58:49,300 --> 00:58:51,620 People of THIS type will delete their browser history! 1096 00:58:51,900 --> 00:58:54,580 They'll delete their call history! And their WhatsApp chats! 1097 00:58:55,180 --> 00:58:57,780 And when they're caught, They'll say, 'it isn't cheating'!! 1098 00:58:58,180 --> 00:59:00,780 If that's so, isn't looking into our phones cheating as well? 1099 00:59:02,700 --> 00:59:04,980 The only correct thing is to tell your fiancee the truth 1100 00:59:06,100 --> 00:59:07,820 It's acting, after all! She'll understand... 1101 00:59:08,340 --> 00:59:10,980 It looks very real. It was shot on a phone 1102 00:59:11,380 --> 00:59:13,500 With the wedding tomorrow, nobody will believe me... 1103 00:59:13,780 --> 00:59:15,980 Nobody will believe me... They'll be tough to convince 1104 00:59:16,300 --> 00:59:18,340 But if you hide the truth, 1105 00:59:18,580 --> 00:59:19,860 you'll only be a cheater 1106 00:59:20,420 --> 00:59:21,420 How? 1107 00:59:22,660 --> 00:59:23,700 Let me explain 1108 00:59:24,220 --> 00:59:25,300 Just consider this... 1109 00:59:25,820 --> 00:59:28,860 All of this happened to your fiancee, and not you 1110 00:59:29,380 --> 00:59:32,100 A similar real-looking phone video was made 1111 00:59:32,540 --> 00:59:34,100 Just... Acting! 1112 00:59:34,420 --> 00:59:35,820 It was shooting It was not real 1113 00:59:36,220 --> 00:59:38,340 And your girl acted in it. She did nothing else. 1114 00:59:38,660 --> 00:59:41,980 She, too, didn't do anything. She just slept through the full video 1115 00:59:42,340 --> 00:59:45,300 With 2 days to the wedding, that phone video leaks out... 1116 00:59:45,820 --> 00:59:47,140 She comes to you, 1117 00:59:47,740 --> 00:59:48,900 plays the video, 1118 00:59:49,340 --> 00:59:50,380 and says, 'I never knew, 1119 00:59:50,700 --> 00:59:52,140 it was all just acting, 1120 00:59:52,540 --> 00:59:54,940 please believe me I am innocent' 1121 00:59:55,340 --> 00:59:56,940 At that time, would you accept her story? 1122 00:59:58,260 --> 00:59:59,940 Tell her the truth before the wedding 1123 01:00:00,860 --> 01:00:02,540 Marrying her otherwise would be very wrong 1124 01:00:05,500 --> 01:00:06,780 And if you don't, 1125 01:00:07,900 --> 01:00:09,540 I'll tell her at the wedding myself 1126 01:00:11,420 --> 01:00:12,940 Be it telling lies, or hiding the truth, 1127 01:00:13,420 --> 01:00:15,740 isn't marrying a woman and cheating her wrong? 1128 01:00:31,220 --> 01:00:33,140 Raks, man... So sorry 1129 01:00:33,660 --> 01:00:35,420 I won't tell anyone ever again 1130 01:00:36,220 --> 01:00:37,660 Again!? What the hell do you mean? 1131 01:00:37,980 --> 01:00:38,980 "Again" it seems! 1132 01:00:39,500 --> 01:00:41,100 You better get on with the deleting 1133 01:00:41,500 --> 01:00:43,340 For your own good... I'll kill you otherwise 1134 01:00:43,580 --> 01:00:44,580 Yeah I'm on it 1135 01:00:44,860 --> 01:00:48,100 Even if he deletes it, his sister said she'll come tell the truth... 1136 01:00:50,580 --> 01:00:52,660 All we have to do is kidnap the sister - Hey! 1137 01:00:53,900 --> 01:00:54,900 That's my sister! 1138 01:00:55,260 --> 01:00:56,460 I just want to disappear! 1139 01:00:57,500 --> 01:00:58,540 If only a few days... 1140 01:00:58,860 --> 01:01:00,780 could just be skipped, it would be great 1141 01:01:01,100 --> 01:01:02,740 If only life had a skip button! 1142 01:01:03,340 --> 01:01:06,220 You know what I'm saying? Like a skip button on a video. To skip... 1143 01:01:07,620 --> 01:01:09,380 - Dude, life means-... - Shut it, man! 1144 01:01:09,700 --> 01:01:10,780 Life means to shut your gob! 1145 01:01:11,100 --> 01:01:12,340 Now I've to take his advice also 1146 01:01:19,140 --> 01:01:20,420 You know, if you ask me... 1147 01:01:21,300 --> 01:01:22,980 I think telling Steffy everything is correct 1148 01:01:23,900 --> 01:01:26,220 Fear kills. Rather than die a hundred fearful deaths, 1149 01:01:26,540 --> 01:01:28,380 It's better to tell the truth once and for all 1150 01:01:28,820 --> 01:01:30,460 Take the phone... Call her, I say 1151 01:01:30,980 --> 01:01:32,580 This is unwanted inspiration now! 1152 01:01:32,940 --> 01:01:36,940 You decide to tell the truth and make a call now, we'll all be hurt 1153 01:01:37,460 --> 01:01:38,580 Don't do it 1154 01:01:39,340 --> 01:01:41,460 I've meditated upon fear guys 1155 01:01:42,140 --> 01:01:43,900 It creates illusions of what isn't there... 1156 01:01:44,380 --> 01:01:46,260 and makes molehills seem like mountains... 1157 01:01:46,940 --> 01:01:49,180 I'm telling you, just call her and tell the truth 1158 01:01:49,540 --> 01:01:52,300 If you make a call to your folks and tell them the truth, 1159 01:01:52,620 --> 01:01:55,300 they're not going to give you the damn Bharat Ratna Award! 1160 01:01:55,980 --> 01:01:59,180 They'll cut you up for having hidden it so far 1161 01:01:59,460 --> 01:02:00,860 - Don't talk - Hey 1162 01:02:01,900 --> 01:02:04,460 Lies bring joy today, but sorrow tomorrow 1163 01:02:04,940 --> 01:02:07,100 the truth brings joy today, but sorrow-... 1164 01:02:08,340 --> 01:02:10,740 Well, I think I did not say that right, 1165 01:02:11,060 --> 01:02:13,380 but you say it right to her. Tell her the truth, please! 1166 01:02:14,820 --> 01:02:16,900 - I know women physically... - What the hell!? 1167 01:02:18,340 --> 01:02:20,380 Psychol... I mean psychologically 1168 01:02:21,460 --> 01:02:22,820 Don't tell. Do not tell. 1169 01:02:23,260 --> 01:02:27,740 - I'm telling you as a friend, call - I'm telling you as a friend, don't call! 1170 01:02:28,060 --> 01:02:30,140 - Call! - Don't call! 1171 01:02:30,420 --> 01:02:31,420 - Don't call! - Call! 1172 01:02:31,700 --> 01:02:32,860 I'm telling you not to call!! 1173 01:02:33,500 --> 01:02:35,140 I'm getting a call!! She's calling 1174 01:02:35,740 --> 01:02:36,780 - is it? - Steffy Steffy 1175 01:02:40,660 --> 01:02:42,180 Stop the car! Stop right here! 1176 01:02:51,380 --> 01:02:53,420 - Take the call! - Take it, but don't tell the truth 1177 01:02:53,700 --> 01:02:55,420 - You have to tell the truth! - No no no!!! 1178 01:02:55,660 --> 01:02:56,820 Yes yes yes!! Listen, now! 1179 01:02:57,100 --> 01:02:59,820 Rather than die a thousand deaths, face the problem once and for all!! 1180 01:03:00,100 --> 01:03:02,620 What the hell are you going in a loop for? 1181 01:03:03,100 --> 01:03:05,260 - Enough with your googled philosophies! - You shut up! 1182 01:03:05,540 --> 01:03:07,180 Will you listen to me or not? Talk to her! 1183 01:03:07,420 --> 01:03:08,980 Will you listen to me or not? Don't talk! 1184 01:03:09,260 --> 01:03:10,380 - He'll tell her! - He won't! 1185 01:03:10,740 --> 01:03:12,260 - He will!! - He won't!! 1186 01:03:12,580 --> 01:03:13,980 - I'll make him!! - I won't let you!! 1187 01:03:14,340 --> 01:03:15,340 Hello? 1188 01:03:16,900 --> 01:03:17,940 Where are you? 1189 01:03:23,300 --> 01:03:26,260 I'm at the hospital! Friend had an accident right. That's why I'm here 1190 01:03:28,260 --> 01:03:30,140 Hello? Hello? 1191 01:03:31,180 --> 01:03:32,180 Hello! 1192 01:03:33,180 --> 01:03:34,900 - What happened? - She cut the call! Oh God! 1193 01:03:35,220 --> 01:03:36,580 I thought I'd say the old lie-... 1194 01:03:36,860 --> 01:03:38,180 I mean the old truth, 1195 01:03:38,460 --> 01:03:39,740 but I've created a new lie now! 1196 01:03:40,420 --> 01:03:42,540 How does this woman trust even a single word from you? 1197 01:03:42,980 --> 01:03:45,540 I've told far better lies than this in grade school! 1198 01:03:46,180 --> 01:03:48,100 - I swear! - How does she even? 1199 01:03:51,620 --> 01:03:52,900 Hey! She's video- calling me man! 1200 01:03:53,180 --> 01:03:54,420 Steffy! Video call! 1201 01:03:54,980 --> 01:03:56,620 What do I do? Paapa?? 1202 01:03:57,620 --> 01:03:59,220 - Kamu? - I dunno 1203 01:04:00,220 --> 01:04:01,500 - Don't take the call - Tell her!! 1204 01:04:01,740 --> 01:04:02,740 Don't take the call!! 1205 01:04:13,584 --> 01:04:16,704 Why didn't she believe him when he said he was where he was ? 1206 01:04:16,984 --> 01:04:18,664 Believing in people is Humanity, after all 1207 01:04:18,944 --> 01:04:21,544 But if she actually video-calls to check, what can a man even do? 1208 01:04:22,784 --> 01:04:23,784 Was he caught? 1209 01:04:24,664 --> 01:04:25,664 Was he caught? 1210 01:04:26,024 --> 01:04:27,024 Was he caught? 1211 01:04:28,544 --> 01:04:31,744 - Why are you in the car? - Steffy, the doc says it's serious!! 1212 01:04:32,984 --> 01:04:35,624 I told you that my friend had an accident, right... 1213 01:04:36,624 --> 01:04:38,304 I just came out to buy medicines for him 1214 01:04:38,664 --> 01:04:41,944 "Move your vehicle sir! Don't you have any common sense? I've got a patient here!" 1215 01:04:42,344 --> 01:04:46,704 "How can you sit there yapping oh the phone! Move your vehicle!" 1216 01:04:47,064 --> 01:04:49,664 Oh God! There's an ambulance right behind me, Steffy 1217 01:04:49,944 --> 01:04:52,624 Being the val-... Being a doctor you'll know the value of a life... 1218 01:04:53,104 --> 01:04:54,904 I love you... I'll call you back.. take care! 1219 01:05:12,784 --> 01:05:14,304 Dude, Polanski is calling! 1220 01:05:15,624 --> 01:05:17,224 Are you insane, man? 1221 01:05:17,664 --> 01:05:19,464 What is your problem?? Sir... Sir!!! 1222 01:05:20,464 --> 01:05:22,544 Polanski sir, what the hell is happening? 1223 01:05:22,824 --> 01:05:24,144 That entire video has leaked... 1224 01:05:24,544 --> 01:05:25,904 Please do somthing to help me, sir 1225 01:05:26,464 --> 01:05:28,344 Who uploaded it?? Please delete it, sir! 1226 01:05:28,864 --> 01:05:29,984 [Where are you right now?] 1227 01:05:30,504 --> 01:05:31,744 How does it matter where I am!? 1228 01:05:32,184 --> 01:05:33,344 Please understand, sir 1229 01:05:33,744 --> 01:05:34,784 Where are you, sir? 1230 01:05:35,464 --> 01:05:37,464 Please do something. I'm getting married tomorrow! 1231 01:05:38,024 --> 01:05:39,744 [I'll send you a GPS location] 1232 01:05:40,104 --> 01:05:41,384 [Come there, and we'll talk...] 1233 01:06:05,224 --> 01:06:06,224 Now there's no reception! 1234 01:06:07,104 --> 01:06:08,424 Is this where he told us to come? 1235 01:06:08,824 --> 01:06:10,744 You saw me calling him. He isn't picking up, man 1236 01:06:19,984 --> 01:06:21,704 Dude, a car seems to be approaching... 1237 01:06:58,584 --> 01:06:59,704 Sir! Please... 1238 01:07:00,224 --> 01:07:01,664 Sir, please don't shoot them yourself 1239 01:07:01,944 --> 01:07:03,824 It's election time... We'll face problems 1240 01:07:04,184 --> 01:07:07,064 You've only just got a ticket after trying for so many years 1241 01:07:07,344 --> 01:07:08,384 Don't spoil you chances 1242 01:07:11,824 --> 01:07:12,824 The rest is upto you 1243 01:07:14,024 --> 01:07:15,664 Fire when I say ok, ok? 1244 01:07:18,664 --> 01:07:22,664 I said 'okay' to check if you had understood! Not to fire! 1245 01:07:24,024 --> 01:07:25,864 Fire only when I say, 'Fire' 1246 01:07:26,184 --> 01:07:27,184 - Ok sir - Got it? 1247 01:07:27,584 --> 01:07:29,624 - Have you understood now? OK? - Ok sir 1248 01:07:29,944 --> 01:07:32,624 Sir, it's better you explain with full clarity to him, sir. 1249 01:07:33,224 --> 01:07:34,504 It's a matter of life and death 1250 01:07:34,904 --> 01:07:36,784 You've ruined my girl's life, haven't you? 1251 01:07:38,744 --> 01:07:39,904 She's your daughter, sir? 1252 01:07:41,064 --> 01:07:42,064 He's my uncle! 1253 01:07:43,624 --> 01:07:44,984 If her father had found out, 1254 01:07:45,904 --> 01:07:48,864 I'd be speaking to your dead bodies by now... 1255 01:07:49,424 --> 01:07:50,424 Sorry sir 1256 01:07:50,704 --> 01:07:53,344 Because I'm generous, I'm talking to you while you are alive 1257 01:07:53,624 --> 01:07:55,344 - Shall I finish them sir? - No, hold on!! 1258 01:07:58,344 --> 01:08:00,944 I should throw y'all in jail on a harrassment charge! 1259 01:08:01,184 --> 01:08:04,704 Sir, I'm the one who was wronged. I slept! I didn't do anything sir... 1260 01:08:04,984 --> 01:08:07,824 In a fair world, I should sue him for harrassment! 1261 01:08:09,304 --> 01:08:10,424 Why did you do all this? 1262 01:08:10,864 --> 01:08:12,904 Sir... erm... ah... This is... 1263 01:08:13,544 --> 01:08:15,424 This is a real story, which happened to me, sir! 1264 01:08:18,544 --> 01:08:20,144 Cut it! Not like that... 1265 01:08:20,504 --> 01:08:21,504 Wait, I'm coming 1266 01:08:22,384 --> 01:08:23,384 So... 1267 01:08:23,944 --> 01:08:27,744 You eat the biryani, go to the washroom, and wash your hands... 1268 01:08:28,424 --> 01:08:29,944 But when you come back and look at him, 1269 01:08:30,944 --> 01:08:34,184 you see that he is snoring, deep in sleep like a buffalo 1270 01:08:34,544 --> 01:08:35,624 - Ha ha ha - Sir!!! 1271 01:08:36,104 --> 01:08:38,344 Sir why are you calling me a buffalo in front of a lady? 1272 01:08:39,024 --> 01:08:42,344 This is based on a real story... How else should I shoot it!? 1273 01:08:46,224 --> 01:08:47,984 You've ruined our girl's life! 1274 01:08:48,304 --> 01:08:50,424 Why are you saying the same thing over and over again? 1275 01:08:50,744 --> 01:08:53,504 I didn't do anything, sir! I slept there! Really, sir! 1276 01:08:53,824 --> 01:08:55,784 My wedding is tomorrow, sir. Please understand 1277 01:08:56,064 --> 01:08:57,864 No wedding, no nothing. First delete the video 1278 01:08:58,144 --> 01:08:59,904 If not, she'll be the one you marry tomorrow 1279 01:09:01,504 --> 01:09:03,584 Sir, please understand. I'm getting married tomorrow 1280 01:09:03,904 --> 01:09:06,144 Sir, please understand. I'm also getting married tomorrow 1281 01:09:07,184 --> 01:09:08,824 By 'I', I didn't mean me. I meant him... 1282 01:09:12,064 --> 01:09:13,824 Who among you uploaded that damn video, huh? 1283 01:09:14,944 --> 01:09:16,024 - Was it you? - Sir!!! 1284 01:09:16,384 --> 01:09:18,584 Sir what are you even saying? Please try to understand!!! 1285 01:09:18,904 --> 01:09:22,784 I am in the video! I've been running around like a mad dog to delete it. It wasn't me! 1286 01:09:23,904 --> 01:09:26,144 - Was it you? - Sir, I'm his friend! 1287 01:09:26,464 --> 01:09:28,664 I came to know about this godforsaken video only today! 1288 01:09:28,944 --> 01:09:30,464 Why would I upload it!? 1289 01:09:31,224 --> 01:09:33,464 - Then it must be you - Sir!! 1290 01:09:34,064 --> 01:09:38,224 I'm starving, I'm tired. I've been with them all day, trying to delete this video 1291 01:09:38,664 --> 01:09:41,224 What do I know sir? I'm in no way related. I'm a hacker, sir! 1292 01:09:41,784 --> 01:09:42,784 What is a hacker? 1293 01:09:43,064 --> 01:09:45,904 That means that he's the only guy who can delete the video... 1294 01:09:50,464 --> 01:09:53,304 I can't do it this fast... I've sent a link to the uploader 1295 01:09:53,624 --> 01:09:56,424 I can access his laptop only if he clicks on it. Otherwise I can't, sir 1296 01:09:57,024 --> 01:09:59,944 Delete it before I count to a 100 otherwise you will be deleted... 1297 01:10:00,224 --> 01:10:02,064 - Count it down - Backwards or forwards, sir? 1298 01:10:04,184 --> 01:10:06,624 Tell me exactly, sir... Otherwise you'll abuse me 1299 01:10:07,344 --> 01:10:08,704 No, I got it. I got it 1300 01:10:09,984 --> 01:10:10,984 100 1301 01:10:11,184 --> 01:10:12,184 - 99 1302 01:10:12,424 --> 01:10:13,464 - 98 - Do something Paapa!! 1303 01:10:13,704 --> 01:10:14,864 - 97 - Godfather 1!! 1304 01:10:15,104 --> 01:10:16,384 - 96 - Where there is a will, 1305 01:10:16,584 --> 01:10:17,824 - 95 - there is a way!! 1306 01:10:18,024 --> 01:10:19,144 - 94 - You can do it!! 1307 01:10:19,424 --> 01:10:20,944 - 93 - Time and tide wait for none!! 1308 01:10:21,184 --> 01:10:23,064 - 92 - Playstation!! Fortune favours the brave!! 1309 01:10:23,344 --> 01:10:24,384 79 1310 01:10:24,624 --> 01:10:25,704 - 78 - I'm doing it, sir 1311 01:10:26,384 --> 01:10:28,584 - 77... 76 - As a director, I'm telling you! 1312 01:10:28,904 --> 01:10:30,224 - panda001 - 75 1313 01:10:30,544 --> 01:10:31,544 No, no!!! 1314 01:10:31,904 --> 01:10:33,384 - kungfupanda007 - 49 1315 01:10:33,744 --> 01:10:34,944 Try your grandpa's birthday!! 1316 01:10:35,224 --> 01:10:36,864 - 46 - come on! 1317 01:10:41,224 --> 01:10:43,304 - Paapa you can do it - 42 1318 01:10:44,064 --> 01:10:45,504 - 10 - type what I say paapa!! 1319 01:10:45,864 --> 01:10:50,024 - 9...8...7...6 - Be positive! It's very easy man! 1320 01:10:50,824 --> 01:10:52,784 - 5...4 - wrong counting sir! Restart it!! 1321 01:10:53,144 --> 01:10:54,344 - Paapa!! - Shut up, guys!! 1322 01:10:54,624 --> 01:10:55,624 - 3... 1323 01:10:55,864 --> 01:10:56,864 - 2... - OH MY GOD 1324 01:10:57,144 --> 01:10:58,584 He's clicked it Sir, I got him!! 1325 01:10:59,064 --> 01:11:00,064 Sir, take a look 1326 01:11:05,344 --> 01:11:06,344 There's nobody there! 1327 01:11:10,704 --> 01:11:12,144 - Buffering, sir - Who is this guy 1328 01:11:15,944 --> 01:11:17,144 Sir it's still buffering, sir 1329 01:11:22,024 --> 01:11:25,144 IT WAS YOU!?!?!?!? 1330 01:11:26,104 --> 01:11:27,184 Yeah... it's me 1331 01:11:27,504 --> 01:11:28,504 Why did you do it? 1332 01:11:28,944 --> 01:11:30,744 A phone came in for repairs, bro... 1333 01:11:31,184 --> 01:11:34,544 I opened it up, and found the video... And I just couldn't stop laughing!!! 1334 01:11:35,024 --> 01:11:37,224 I uploaded it just for fun, 1335 01:11:37,664 --> 01:11:38,944 but the result ended up like this 1336 01:11:39,224 --> 01:11:40,864 You uploaded it for fun!? Fool! 1337 01:11:41,744 --> 01:11:43,744 Some money would have also come, right? 1338 01:11:44,464 --> 01:11:46,824 - This is a sin, my man - Why? Woudn't you watch it!? 1339 01:11:48,224 --> 01:11:50,464 How have you not killed this guy yet? 1340 01:11:50,704 --> 01:11:51,944 That's what happened next 1341 01:11:52,584 --> 01:11:53,584 Do you know him? 1342 01:11:54,744 --> 01:11:55,904 No... No I don't, sir 1343 01:11:59,344 --> 01:12:01,224 This looks like some phone repair shop, sir 1344 01:12:14,784 --> 01:12:15,784 Do you know him? 1345 01:12:20,344 --> 01:12:21,504 - Hello? - Listen! 1346 01:12:22,664 --> 01:12:24,904 Remember I gave you my phone to change the display? 1347 01:12:25,424 --> 01:12:28,144 - Yes sir - You personally oversaw it, right? 1348 01:12:28,424 --> 01:12:30,024 The guy there said it'd take an hour, sir 1349 01:12:30,224 --> 01:12:32,104 So I stepped out to have pani puri 1350 01:12:32,424 --> 01:12:33,424 You imbecile!! 1351 01:12:33,944 --> 01:12:34,984 Which shop was it? 1352 01:12:35,008 --> 01:12:37,449 It's in Ameerpet. Smart Service 1353 01:12:51,344 --> 01:12:52,864 Hey... You people stay here 1354 01:12:53,464 --> 01:12:54,984 - You come with me - As you please, sir 1355 01:13:05,344 --> 01:13:07,064 Call the number... CALL!! 1356 01:13:07,504 --> 01:13:10,304 Sir, if I call him and he realises the value of the video... 1357 01:13:10,624 --> 01:13:11,624 That's why I'm thinking 1358 01:13:12,224 --> 01:13:14,544 Are you going to ask him for his review of the damn video? 1359 01:13:14,824 --> 01:13:16,464 Let's ask him for the shop's opening time 1360 01:13:19,424 --> 01:13:21,464 Yeah 98843..93420 1361 01:13:29,744 --> 01:13:30,984 - Hey! Open up!! - Who is it?? 1362 01:13:35,424 --> 01:13:37,664 Who the hell are you all? What if the shutter breaks!? 1363 01:13:39,464 --> 01:13:41,664 Sir, I seem to have seen you somewhere 1364 01:13:44,744 --> 01:13:46,904 Sir, could I ask you something? 1365 01:13:47,224 --> 01:13:49,624 Could you please hit me after telling me why, sir? 1366 01:13:49,904 --> 01:13:52,224 kungfupanda007... Isn't that you? 1367 01:13:52,664 --> 01:13:54,624 What are you even talking about? 1368 01:13:55,024 --> 01:13:56,184 - You keep deleting! - Yes sir 1369 01:13:56,504 --> 01:13:57,824 What are you deleting, sir? 1370 01:13:58,144 --> 01:14:00,224 "Arise, sleepyhead, Arise" 1371 01:14:01,664 --> 01:14:02,864 Oh, I've got it now! 1372 01:14:03,104 --> 01:14:04,864 - It's you in that video, right? - Cool it!! 1373 01:14:05,664 --> 01:14:06,864 Hit him, sir! Bash him! 1374 01:14:09,184 --> 01:14:10,224 I give up, man 1375 01:14:10,784 --> 01:14:11,824 I admit defeat 1376 01:14:12,504 --> 01:14:13,504 What happened? 1377 01:14:13,744 --> 01:14:16,624 - Tell me the password - I love chota bheem... 1378 01:14:17,224 --> 01:14:19,584 $ ... 1, 4, 3 1379 01:14:19,864 --> 01:14:21,184 What password is this? 1380 01:14:21,464 --> 01:14:23,024 - I love... - Sir! 1381 01:14:23,344 --> 01:14:24,784 'i love' in caps... 1382 01:14:25,104 --> 01:14:26,144 'bheem' in caps... 1383 01:14:26,544 --> 01:14:28,184 'chota' alone in lower case 1384 01:14:28,584 --> 01:14:30,784 Chota bheem, and kung fu panda!!! 1385 01:14:31,144 --> 01:14:34,384 You look like a mixture of both! You think you're a schoolkid? Hit him sir!! 1386 01:14:34,744 --> 01:14:38,624 Sir, I may look rough, but inside, I'm very sensitive sir! 1387 01:14:38,984 --> 01:14:41,384 - Ok ok, calm down - Please tell him not to kick me 1388 01:14:42,024 --> 01:14:43,184 Link deleted, bro 1389 01:14:45,304 --> 01:14:47,544 - Remove the source copy too - Yeah I'm on it 1390 01:14:48,184 --> 01:14:49,744 - Delete whatever necessary - Yeah yeah 1391 01:14:50,824 --> 01:14:51,824 You blackguard!! 1392 01:14:52,184 --> 01:14:53,464 Why do you have so many videos? 1393 01:14:54,184 --> 01:14:56,664 Rakesh, some videos here are more comical than yours! 1394 01:15:04,224 --> 01:15:05,224 Sorry boss 1395 01:15:05,624 --> 01:15:06,624 I saw the video... 1396 01:15:07,104 --> 01:15:08,824 With some editing, it looked superb 1397 01:15:09,424 --> 01:15:13,384 I uploaded it just for fun... Comedy... Jolly 1398 01:15:13,904 --> 01:15:18,421 Please don't stand up, sir. It scares me. I won't do it again 1399 01:15:23,424 --> 01:15:24,824 I've called Steffy so many times... 1400 01:15:25,064 --> 01:15:26,984 but she isn't picking up... Let's leave soon... 1401 01:15:28,144 --> 01:15:30,824 Don't look at me like that. We'll leave only after you eat. Eat fast 1402 01:15:32,864 --> 01:15:34,504 Do you think you'll get married tomorrow? 1403 01:15:34,784 --> 01:15:37,064 Why would you even say something so inauspicious? 1404 01:15:37,344 --> 01:15:38,784 Inauspicious? Me? 1405 01:15:39,184 --> 01:15:40,344 Just shut up and eat, please 1406 01:15:41,664 --> 01:15:42,704 - He's coming - Hi sir 1407 01:15:43,064 --> 01:15:45,864 - There are no other links, right? - No, sir... 100% 1408 01:15:46,544 --> 01:15:47,544 I'm looking 1409 01:15:48,424 --> 01:15:49,424 Check properly 1410 01:16:14,544 --> 01:16:15,984 You're a good man, my boy 1411 01:16:17,104 --> 01:16:19,064 That's what I've been telling everyone, sir 1412 01:16:21,744 --> 01:16:22,784 That girl, though. 1413 01:16:23,464 --> 01:16:24,504 She's really dangerous!! 1414 01:16:26,104 --> 01:16:27,104 Why, sir? 1415 01:16:28,224 --> 01:16:29,224 Just look at her 1416 01:16:32,024 --> 01:16:33,224 You people stay here 1417 01:16:33,504 --> 01:16:34,624 You come with me 1418 01:16:34,904 --> 01:16:35,984 Why did you do this? 1419 01:16:36,624 --> 01:16:37,624 Tell me on your word 1420 01:16:38,024 --> 01:16:40,384 Didn't I explain everything to you clearly before the shoot? 1421 01:16:45,304 --> 01:16:46,304 Yes, sir 1422 01:16:47,344 --> 01:16:50,064 Sir, how will this work out? Let's avoid this portion 1423 01:16:51,184 --> 01:16:52,424 Why won't it work out? 1424 01:16:53,024 --> 01:16:54,144 It'll definitely work out 1425 01:16:54,424 --> 01:16:55,664 We have a strong message! 1426 01:16:56,184 --> 01:16:57,904 - Message?? - Don't stress yourself out 1427 01:16:59,664 --> 01:17:00,704 Don't be afraid 1428 01:17:01,064 --> 01:17:02,224 Why are you afraid? 1429 01:17:03,544 --> 01:17:05,864 While acting, one must never ever feel shy... 1430 01:17:06,544 --> 01:17:07,544 You should be brave... 1431 01:17:07,944 --> 01:17:08,944 No fear, ok 1432 01:17:09,224 --> 01:17:10,904 This girl is being so brave... 1433 01:17:11,704 --> 01:17:12,864 What's your problem? 1434 01:17:13,384 --> 01:17:14,384 Just act with confidence 1435 01:17:17,704 --> 01:17:20,064 I'm not the least bit tense about the video, sir 1436 01:17:20,824 --> 01:17:22,344 I don't understand why... 1437 01:17:23,024 --> 01:17:25,064 my uncle is creating such a scene... 1438 01:17:25,984 --> 01:17:27,064 Take it easy 1439 01:17:27,544 --> 01:17:29,864 It's all about how you take it 1440 01:17:31,184 --> 01:17:33,024 Look at that girl! How brave she is... 1441 01:17:33,464 --> 01:17:35,184 and you're literally eating us alive 1442 01:17:38,304 --> 01:17:39,424 He's coming here 1443 01:17:42,664 --> 01:17:43,664 Have you checked it? 1444 01:17:44,464 --> 01:17:46,624 - No other links, right? - No sir 1445 01:17:47,064 --> 01:17:48,104 100% not there 1446 01:17:48,584 --> 01:17:50,584 I've checked. You can trust me 1447 01:17:52,304 --> 01:17:53,544 Your wedding's tomorrow, right? 1448 01:17:55,344 --> 01:17:56,384 Yes sir 1449 01:17:56,704 --> 01:17:58,744 That's only if all links are gone... 1450 01:17:59,504 --> 01:18:00,664 Otherwise... 1451 01:18:03,224 --> 01:18:05,424 You've written just this story? Or are there others? 1452 01:18:06,784 --> 01:18:08,664 Is there just this story or are there others? 1453 01:18:08,904 --> 01:18:10,584 If I direct, this will be the story, sir 1454 01:18:13,944 --> 01:18:14,984 Lighter... 1455 01:18:15,224 --> 01:18:16,224 Lighter, sir... 1456 01:18:17,064 --> 01:18:18,104 King Hacker? 1457 01:18:19,384 --> 01:18:20,504 A new link has been sent... 1458 01:18:21,024 --> 01:18:22,024 to my mail!!! 1459 01:18:24,704 --> 01:18:26,704 - Check it out... What is it? - I'm looking 1460 01:18:27,704 --> 01:18:28,784 I'm not able to understand 1461 01:18:33,504 --> 01:18:34,504 - Unknown number 1462 01:18:34,784 --> 01:18:36,824 - Hello? - Hi, I love your video 1463 01:18:37,144 --> 01:18:38,144 WHAT? 1464 01:18:38,944 --> 01:18:41,464 'Arise, sleepyhead, arise' 1465 01:18:42,144 --> 01:18:43,144 Who's this? 1466 01:18:43,544 --> 01:18:45,144 King... King Hacker 1467 01:18:45,984 --> 01:18:47,184 I want 20 lakhs 1468 01:18:47,464 --> 01:18:48,464 20 lakhs!?!? 1469 01:18:49,104 --> 01:18:50,104 Arrrange the money... 1470 01:18:50,824 --> 01:18:51,824 or go viral... 1471 01:18:52,584 --> 01:18:55,104 - Your time starts now - Sir hello! Hello!! 1472 01:18:58,144 --> 01:18:59,144 What is it? 1473 01:19:01,624 --> 01:19:02,744 He's demanding 20 lakhs 1474 01:19:04,224 --> 01:19:05,664 20 lakhs? 1475 01:19:06,424 --> 01:19:07,504 Who is this guy? 1476 01:19:08,344 --> 01:19:10,424 King Hacker. He's the one who sent me the mail 1477 01:19:18,184 --> 01:19:20,384 - Drive!! Go fast - I'm doing it!! 1478 01:19:24,024 --> 01:19:27,424 This is really fishy. I think someone is extorting us!! 1479 01:19:27,744 --> 01:19:28,824 What do we do now? 1480 01:19:34,504 --> 01:19:35,944 - What do we do? - Shut up and wait 1481 01:19:36,824 --> 01:19:37,944 King Hacker's calling 1482 01:19:41,064 --> 01:19:43,384 - Let me talk to him - No, let me talk to him 1483 01:19:43,664 --> 01:19:45,544 - What should I do? - Put the speakerphone on 1484 01:19:46,384 --> 01:19:47,384 Talk with authority 1485 01:19:47,864 --> 01:19:49,344 - Hello, hacker. This is Kamu - Hi 1486 01:19:50,584 --> 01:19:52,104 How're you doing? Hope you're doing-... 1487 01:19:52,424 --> 01:19:53,984 Stop daudling and come to the point 1488 01:19:54,464 --> 01:19:56,984 Sir, 20 lakhs is too much for this video 1489 01:19:57,584 --> 01:20:00,544 I estimate that 1 lakh will be correct 1490 01:20:01,024 --> 01:20:03,744 If its worth so little, why are you desperately hacking? 20 lakhs 1491 01:20:04,024 --> 01:20:06,184 Sir, we're just trying to learn hacking. That's it 1492 01:20:06,584 --> 01:20:08,984 Moreover, sir, this video is of a boy. Is so much cash needed? 1493 01:20:09,864 --> 01:20:13,384 - 2 lakhs - Boys are prime targets now. 20 lakhs 1494 01:20:13,944 --> 01:20:14,944 Sir no, no 1495 01:20:15,424 --> 01:20:17,064 If you look at the video, 1496 01:20:17,384 --> 01:20:19,464 our boy has done nothing but slept 1497 01:20:20,664 --> 01:20:22,424 - 5 lakhs - *laughter* 1498 01:20:23,744 --> 01:20:24,744 20 lakhs 1499 01:20:26,224 --> 01:20:28,704 Tell him 15!! Offer him 15 1500 01:20:29,704 --> 01:20:30,824 Final... 10 lakhs 1501 01:20:31,784 --> 01:20:33,984 Don't think of it as 10 lakhs The amount will feel small 1502 01:20:34,344 --> 01:20:36,784 Look at it as 1 million... The amount will feel right 1503 01:20:37,824 --> 01:20:41,344 Ok, final. Rs. 19,40,000/- 1504 01:20:41,584 --> 01:20:43,504 Why 19,40,000? 1505 01:20:44,224 --> 01:20:45,824 Because it's my choice 1506 01:20:46,184 --> 01:20:48,064 Arrange the money, or go viral 1507 01:20:48,664 --> 01:20:50,744 I will arrange, sir I will arrange 1508 01:20:51,664 --> 01:20:52,944 Tomorrow. 5 pm 1509 01:20:53,384 --> 01:20:54,464 I'll share the location 1510 01:20:54,904 --> 01:20:57,624 Rs. 19,40,000/- Don't forget 1511 01:21:01,424 --> 01:21:03,104 Do you think someone we know is doing this? 1512 01:21:04,184 --> 01:21:05,184 - Paapa? - Huh? 1513 01:21:06,184 --> 01:21:08,744 - How do they make these untraceable calls? - Forget that, man 1514 01:21:09,344 --> 01:21:11,424 Confirmed bro. This is that BlackCat's doing 1515 01:21:15,784 --> 01:21:17,224 You didn't do anything, did you? 1516 01:21:23,064 --> 01:21:25,944 - Yes, I did it - Why did you do it, traitor!! 1517 01:21:26,864 --> 01:21:29,584 Seen through jaundiced eyes, even James Bond will look like the Joker 1518 01:21:30,544 --> 01:21:31,664 So you didn't do it? 1519 01:21:34,504 --> 01:21:36,384 Tell the truth... It was you again, wasn't it?? 1520 01:21:36,904 --> 01:21:38,664 On my word! On God!! It wasn't me... 1521 01:21:39,104 --> 01:21:41,024 I really think it was that Mandy girl 1522 01:21:41,344 --> 01:21:42,784 I think it was Paapa 1523 01:21:43,184 --> 01:21:45,184 - Sam, bro. Confirmed! - No, it wasn't Sam 1524 01:21:46,584 --> 01:21:47,744 - Then who was it? - Let me... 1525 01:21:48,024 --> 01:21:49,024 Hey just hold on! 1526 01:21:49,344 --> 01:21:50,864 What happened next? 1527 01:21:58,984 --> 01:22:01,344 Ok, bro. All the best... Cya 1528 01:22:01,984 --> 01:22:03,024 Come with me, man!! 1529 01:22:04,304 --> 01:22:05,824 I'm not coming. They will wring my neck 1530 01:22:06,704 --> 01:22:09,144 They won't do any such thing, bro. We're from a good famiy!! 1531 01:22:16,224 --> 01:22:17,224 Alrighty then... 1532 01:22:17,504 --> 01:22:18,984 when your babies are born... 1533 01:22:19,384 --> 01:22:20,744 what names will you give them? 1534 01:22:21,104 --> 01:22:23,104 Hindu, like us? or Christian like them? 1535 01:22:25,984 --> 01:22:27,064 I'm asking you! Answer me!! 1536 01:22:27,384 --> 01:22:28,384 INDIA!!!! 1537 01:22:29,384 --> 01:22:30,504 I will name my child 'India' 1538 01:22:30,744 --> 01:22:33,424 I don't have religious, or caste affiliations, ok? 1539 01:22:34,024 --> 01:22:35,224 I will live and die happily 1540 01:22:35,744 --> 01:22:38,064 India is my country. All Indians are my Brothers and Sisters 1541 01:22:38,304 --> 01:22:40,824 I love my country and I am proud of its rich and varied heritage 1542 01:22:41,024 --> 01:22:42,904 I shall continuously strive to be worthy of it. 1543 01:22:43,104 --> 01:22:46,224 I give my parents, teachers and elders respect and treat everyone with courtesy 1544 01:22:46,544 --> 01:22:48,424 To my people and my country I pledge my devotion 1545 01:22:48,704 --> 01:22:50,824 In their well-being and prosperity alone, 1546 01:22:51,224 --> 01:22:52,224 lies my happiness! 1547 01:22:54,144 --> 01:22:55,144 Super!! 1548 01:22:59,347 --> 01:23:00,907 19,40,000 1549 01:23:02,107 --> 01:23:04,147 19,40,000 1550 01:23:06,347 --> 01:23:07,387 How much do you have? 1551 01:23:08,627 --> 01:23:09,627 I have a lakh 1552 01:23:13,427 --> 01:23:15,507 So we need another 18,40,000 1553 01:23:16,387 --> 01:23:17,387 How much do you have? 1554 01:23:18,187 --> 01:23:19,187 Including mine... 1555 01:23:19,667 --> 01:23:21,147 we need another 18,30,000 1556 01:23:22,507 --> 01:23:23,707 You try people in your circle, 1557 01:23:24,107 --> 01:23:25,427 and I'll try people in my circle 1558 01:23:30,187 --> 01:23:31,427 Bye... Bye, bye 1559 01:23:32,307 --> 01:23:33,307 Thanks 1560 01:23:38,027 --> 01:23:39,107 How much did you manage? 1561 01:23:39,867 --> 01:23:40,867 24,000 1562 01:23:41,187 --> 01:23:42,867 24,000?? 1563 01:23:44,347 --> 01:23:45,707 24 thous... 1564 01:23:47,187 --> 01:23:49,507 - What about you? - 6,30,000/- 1565 01:23:49,827 --> 01:23:51,107 What the hell? How'd you do that? 1566 01:23:51,547 --> 01:23:54,347 I was always first at every single oral competition in school, bro... 1567 01:23:54,867 --> 01:23:56,347 It's all about communication skills 1568 01:23:57,547 --> 01:23:58,547 What do we do now? 1569 01:24:04,907 --> 01:24:06,627 Uncle, I'm sorry 1570 01:24:07,267 --> 01:24:09,987 I spoke too much in anger Please don't misunderstand 1571 01:24:11,587 --> 01:24:12,587 Tell me... 1572 01:24:13,187 --> 01:24:14,947 There's... a problem, uncle... 1573 01:24:16,587 --> 01:24:17,587 Tell me what it is 1574 01:24:18,787 --> 01:24:19,787 I need to... 1575 01:24:20,187 --> 01:24:21,627 borrow some money... 1576 01:24:22,147 --> 01:24:23,147 What for? 1577 01:24:23,587 --> 01:24:24,707 Tell him 1578 01:24:25,347 --> 01:24:26,827 It's a personal problem, uncle 1579 01:24:27,267 --> 01:24:29,107 I've seen you without clothes, son... 1580 01:24:31,467 --> 01:24:33,387 When you were young... When you were newborn... 1581 01:24:33,867 --> 01:24:35,427 What's personal between the two of us? 1582 01:24:36,027 --> 01:24:37,027 Tell me 1583 01:24:37,387 --> 01:24:39,787 It's a personal video that... 1584 01:24:40,187 --> 01:24:41,427 What? What was that? 1585 01:24:42,187 --> 01:24:43,907 It isn't mine!! It's Kamu's... 1586 01:24:44,587 --> 01:24:45,587 Please just shut up... 1587 01:24:47,467 --> 01:24:48,587 Is it 'that' kind of video? 1588 01:24:49,307 --> 01:24:51,427 Yes and to remove it, we're in need of cash 1589 01:24:52,187 --> 01:24:54,187 I'd happily give you money if it were your video 1590 01:24:54,747 --> 01:24:56,707 Why would I pay for his? Not interested... 1591 01:24:56,947 --> 01:24:57,947 Please, uncle 1592 01:24:58,267 --> 01:25:00,307 My problem is his problem His problem is my problem 1593 01:25:00,547 --> 01:25:02,587 We're friends... Brother from another mother 1594 01:25:03,627 --> 01:25:05,467 You're great, bro. Thanks... 1595 01:25:07,067 --> 01:25:08,067 How much do you need? 1596 01:25:08,507 --> 01:25:09,827 - 10 lakhs - WHAT?? 1597 01:25:10,347 --> 01:25:11,547 5 will do... 5 will do... 1598 01:25:13,347 --> 01:25:14,347 That's too much for me 1599 01:25:14,827 --> 01:25:16,307 - I can give you 3 - 3 will do, uncle 1600 01:25:16,467 --> 01:25:17,867 Thank you so much uncle I love you 1601 01:25:18,307 --> 01:25:20,187 - Will you transfer it? - I'll give cash in hand 1602 01:25:27,147 --> 01:25:28,587 - All ok, right? - Yeah. Let's go 1603 01:25:31,707 --> 01:25:33,147 Here you go. The cash you needed 1604 01:25:34,467 --> 01:25:35,467 Take it 1605 01:25:36,747 --> 01:25:38,667 - Thanks, uncle - You're welcome 1606 01:25:41,507 --> 01:25:43,387 - Thanks, uncle - Welcome 1607 01:25:48,507 --> 01:25:49,907 - Alright... - You're not leaving? 1608 01:25:50,387 --> 01:25:51,387 Leaving?? 1609 01:25:51,707 --> 01:25:53,107 I'm in charge of you, my boy 1610 01:25:53,507 --> 01:25:55,187 They told me not to leave your side 1611 01:25:55,587 --> 01:25:57,347 From here, we'll go to the showroom, 1612 01:25:57,827 --> 01:25:59,187 You'll change into your suit there, 1613 01:25:59,547 --> 01:26:01,947 and from there, we will all go to the marriage hall. 1614 01:26:02,267 --> 01:26:03,267 You start the car 1615 01:26:21,507 --> 01:26:22,507 Where's the loo? 1616 01:26:23,147 --> 01:26:24,147 That side, sir... 1617 01:26:25,107 --> 01:26:26,347 My stomach's feeling uneasy 1618 01:26:27,067 --> 01:26:28,067 Just 2 minutes 1619 01:26:28,467 --> 01:26:30,147 - I'll be back - Why just 2 minutes, uncle? 1620 01:26:30,467 --> 01:26:32,187 Slowly... Spend some time, it's okay... 1621 01:26:49,187 --> 01:26:50,347 What do we do, now? 1622 01:26:54,987 --> 01:26:56,587 Why are you asking me, huh? 1623 01:26:57,347 --> 01:26:58,907 Stop asking me questions, man 1624 01:26:59,627 --> 01:27:01,587 You think my parents gave birth to me for this!?!? 1625 01:27:02,307 --> 01:27:04,627 In critical situations like these, give me solutions, if any 1626 01:27:04,987 --> 01:27:06,427 Don't mess my head up with questions 1627 01:27:06,707 --> 01:27:08,027 It's always the same with you 1628 01:27:08,507 --> 01:27:09,867 The same!!! Why would you ask?? 1629 01:27:12,147 --> 01:27:14,907 Your questions are small, but they demand very large answers 1630 01:27:15,307 --> 01:27:19,147 Do you know how difficult it is? You concentrate on ideas and give me one!! 1631 01:27:20,507 --> 01:27:21,547 Idea!! 1632 01:27:21,947 --> 01:27:22,947 The idea was to beg. 1633 01:27:23,147 --> 01:27:26,827 We promised our boss that we'd do any kind of show to increase our TRP's 1634 01:27:27,107 --> 01:27:30,347 We begged, pleaded, and got the money on loan from him 1635 01:27:42,627 --> 01:27:43,667 Why are you this late? 1636 01:27:44,827 --> 01:27:47,067 I'll tell you. Insted of coming directly here, 1637 01:27:47,387 --> 01:27:48,987 - they went all over-.. - What he means is 1638 01:27:49,307 --> 01:27:51,187 - there was heavy traffic - You shut up!! 1639 01:27:51,707 --> 01:27:53,387 How can I trust you with my daughter? 1640 01:27:53,747 --> 01:27:55,427 Who the hell asked for her? 1641 01:27:55,667 --> 01:27:56,667 Uncle!! 1642 01:27:56,987 --> 01:27:57,987 It was a joke 1643 01:27:58,307 --> 01:28:00,587 - Sir! - What is it!? - Call the bride, it's getting late! 1644 01:28:22,547 --> 01:28:24,027 Hi, Hi. Hello guys 1645 01:28:27,707 --> 01:28:29,467 Hello. All well? How much did you bring? 1646 01:28:29,747 --> 01:28:31,627 - 20,000 - Here you go... 30,000 1647 01:28:32,187 --> 01:28:33,387 - Nice nice - 15,000 1648 01:28:34,027 --> 01:28:35,027 Oh! Good... 1649 01:28:42,707 --> 01:28:44,467 A little closer. Smile, sir 1650 01:28:45,027 --> 01:28:46,267 Even that, I've to tell him 1651 01:28:48,187 --> 01:28:49,267 A little up. Ok 1652 01:28:50,827 --> 01:28:53,187 Sir, I've definitely seen you somewhere before. 1653 01:28:53,547 --> 01:28:55,067 I told you I'm a VJ at L TV 1654 01:28:55,427 --> 01:28:57,307 - VJ at LTV - I told you, as well, right? 1655 01:28:57,867 --> 01:28:58,867 I don't watch all that! 1656 01:29:12,387 --> 01:29:13,747 Dude! DUDE!! 1657 01:29:14,667 --> 01:29:15,667 King Hacker called 1658 01:29:16,187 --> 01:29:17,787 He said to take a bus and go to Ambarpet 1659 01:29:18,147 --> 01:29:19,987 It's definitely BlackCat. BlackCat, I tell you! 1660 01:29:20,627 --> 01:29:21,747 You give him this money, 1661 01:29:22,107 --> 01:29:23,427 - and get the link deleted - Me!? 1662 01:29:23,667 --> 01:29:24,747 - yeah! - But how can I-... 1663 01:29:24,987 --> 01:29:26,947 - How otherwise? - Look, look - Where did you go? 1664 01:29:27,507 --> 01:29:29,547 - Please don't shout - Where did you go!?! 1665 01:29:30,907 --> 01:29:31,987 - Why is she crying? - Who? 1666 01:29:32,827 --> 01:29:34,507 Steffy. Why is she crying? 1667 01:29:35,027 --> 01:29:36,147 Oh that... That is... 1668 01:29:36,467 --> 01:29:38,027 She's going to miss her parents, right 1669 01:29:38,347 --> 01:29:40,427 - I'm sure it's only that. Right, bro? - Right, bro 1670 01:29:41,747 --> 01:29:43,387 - Look! That aunty is calling - Who? 1671 01:29:43,947 --> 01:29:46,267 She's right there, look! Just go see what she wants 1672 01:29:48,947 --> 01:29:50,467 Hey! You want me to make the exchange? 1673 01:29:50,707 --> 01:29:52,667 I'm a professional hacker, not a goonda for hire!! 1674 01:29:54,107 --> 01:29:55,147 I need to be here!! 1675 01:29:55,467 --> 01:29:57,467 - If I leave him alone, he'll die - What about me? 1676 01:29:58,307 --> 01:29:59,907 - King Hacker called you, right? - Yes 1677 01:30:00,187 --> 01:30:03,427 You go, give him the money, and get a good look at him 1678 01:30:03,707 --> 01:30:06,747 After the wedding, we'll track him down and beat him senseless!! 1679 01:30:07,027 --> 01:30:08,027 Can I eat and go? 1680 01:30:10,667 --> 01:30:12,307 I tell you not to smoke, or drink 1681 01:30:13,107 --> 01:30:14,107 Do you know why? 1682 01:30:16,427 --> 01:30:18,387 Do you know how much your health could suffer? 1683 01:30:19,387 --> 01:30:20,827 I've seen horrors at the hospital 1684 01:30:22,187 --> 01:30:24,587 You might think that I'm trying to control you... 1685 01:30:26,907 --> 01:30:28,067 but I really care for you... 1686 01:30:30,427 --> 01:30:31,427 I love you 1687 01:30:42,467 --> 01:30:44,067 - Happy married life!! - Thank bro, thanks 1688 01:30:44,347 --> 01:30:45,627 So you slept in the video, eh? 1689 01:30:48,387 --> 01:30:49,667 Happy married life, bro!! 1690 01:30:50,467 --> 01:30:51,667 So you slept in the video, eh? 1691 01:30:54,907 --> 01:30:55,907 Hi bro... 1692 01:30:56,707 --> 01:30:57,947 Apparently you're in some video? 1693 01:30:58,267 --> 01:30:59,507 What video? What are you saying? 1694 01:30:59,747 --> 01:31:00,867 The one in which you slept! 1695 01:31:01,347 --> 01:31:03,707 Who the hell told you about the damn video? 1696 01:31:04,627 --> 01:31:06,067 Kamu told us, bro 1697 01:31:07,187 --> 01:31:08,707 All our boys contributed 1698 01:31:09,627 --> 01:31:11,147 Ok... Happy married life 1699 01:31:12,107 --> 01:31:13,107 I'll see you guys 1700 01:31:14,307 --> 01:31:15,587 What's this about some vide... 1701 01:31:15,827 --> 01:31:17,627 Yes, yes. Correct, correct Good boy. Bye!! 1702 01:31:28,787 --> 01:31:29,787 Hello? 1703 01:31:30,067 --> 01:31:31,867 Why the hell have you told everyone? 1704 01:31:33,027 --> 01:31:35,387 When I asked for money, none of them gave anything 1705 01:31:35,627 --> 01:31:37,867 That's why I told them the story. Sympathy ploy worked! 1706 01:31:38,147 --> 01:31:40,347 I only told them the story... Didn't send them the link 1707 01:31:40,787 --> 01:31:42,587 Making money requires sacrifice, my friend... 1708 01:32:03,787 --> 01:32:06,387 - Steffy, I'll be back in 2 minutes - Why? 1709 01:32:08,187 --> 01:32:09,187 It's a little urgent... 1710 01:32:09,867 --> 01:32:10,907 What is so urgent? 1711 01:32:12,667 --> 01:32:14,547 I'll just take a leak and be back in a minute... 1712 01:32:15,347 --> 01:32:16,347 Go later 1713 01:32:16,827 --> 01:32:18,307 If they see me standing here alone, 1714 01:32:18,747 --> 01:32:19,747 it'll look horrible... 1715 01:32:22,187 --> 01:32:24,427 Please Steffy, it's urgent. I'll just be right back!! 1716 01:32:24,827 --> 01:32:26,907 2 minutes... I'll be back 1717 01:32:29,427 --> 01:32:31,787 I had to search 14 wedding halls before I found you here... 1718 01:32:32,507 --> 01:32:34,107 I could kill you just for that!! 1719 01:32:34,547 --> 01:32:35,547 Shall I !? 1720 01:32:37,827 --> 01:32:41,187 Then your wedding and death anniversaries will be the same 1721 01:32:42,747 --> 01:32:44,627 Sir!! Put the gun away!! 1722 01:32:44,947 --> 01:32:45,947 Not in a public place 1723 01:32:48,667 --> 01:32:49,667 Excuse me... 1724 01:32:53,707 --> 01:32:54,787 What are y'all doing here? 1725 01:32:57,027 --> 01:32:58,027 washroom!! 1726 01:32:58,907 --> 01:33:00,387 - Who're these people? - I'll tell you 1727 01:33:00,667 --> 01:33:03,587 - They are all Rakesh's schoolteachers - yes schoolteachers!! 1728 01:33:03,867 --> 01:33:05,467 He was the Biology teacher, 1729 01:33:05,827 --> 01:33:07,507 - he was the biology teacher, - Greetings 1730 01:33:07,947 --> 01:33:08,987 and he was the... 1731 01:33:11,067 --> 01:33:12,307 headmaster... 1732 01:33:12,867 --> 01:33:14,307 Greetings. Hey what are you doing? 1733 01:33:15,627 --> 01:33:17,107 and she is his daughter... 1734 01:33:17,427 --> 01:33:18,547 - Hi - Hello 1735 01:33:20,987 --> 01:33:22,547 You studied computers and biology too? 1736 01:33:23,827 --> 01:33:25,187 Biology in his first year... 1737 01:33:25,907 --> 01:33:27,627 Computer Science in his second year... 1738 01:33:29,067 --> 01:33:31,467 - How'd the college agree? - it's actually a huge process... 1739 01:33:32,747 --> 01:33:34,267 Could you be on stage for a bit? 1740 01:33:34,627 --> 01:33:36,387 Just stay there. We'll come back, we'll come 1741 01:33:36,947 --> 01:33:38,747 - Please eat and then go... - Oh definitely 1742 01:33:41,187 --> 01:33:43,147 - Why did you run away? - What is this, boys? 1743 01:33:43,667 --> 01:33:44,667 Sorry sir.. It's just... 1744 01:33:44,947 --> 01:33:47,067 the new link came in, and we wanted to delete it 1745 01:33:47,627 --> 01:33:49,627 we ran away so that we could arrange for money 1746 01:33:51,427 --> 01:33:52,427 - Money? - yes sir 1747 01:33:53,187 --> 01:33:54,387 Who's asking for money? 1748 01:33:59,546 --> 01:34:00,586 Why are you this late? 1749 01:34:01,266 --> 01:34:03,386 Stomach upset. It's okay, I'm fine now... 1750 01:34:04,426 --> 01:34:05,466 - Hello? - Hello... 1751 01:34:05,866 --> 01:34:07,386 - Hello! - Hello! 1752 01:34:07,586 --> 01:34:08,866 - What hello? - Not you. To Paapa 1753 01:34:09,066 --> 01:34:10,866 - Hello!! - How many times will you say Hello? 1754 01:34:11,066 --> 01:34:12,066 You're behaving weirdly!! 1755 01:34:12,826 --> 01:34:13,906 What's happening, man? 1756 01:34:14,426 --> 01:34:15,866 Nobody's here yet 1757 01:34:17,626 --> 01:34:19,786 Whatever needs to be done, just please do it fast 1758 01:34:20,306 --> 01:34:21,426 What needs to be done fast? 1759 01:34:22,546 --> 01:34:24,066 Er.. Ah... That... 1760 01:34:24,426 --> 01:34:26,666 The wedding is happening really fast, right. I meant that 1761 01:34:27,306 --> 01:34:28,306 Meaning? 1762 01:34:28,546 --> 01:34:30,146 You don't want to be married so soon. Yes? 1763 01:34:31,546 --> 01:34:32,906 Nothing of the sort, my dear 1764 01:34:33,346 --> 01:34:34,706 What's happening? 1765 01:34:35,106 --> 01:34:36,106 I'm still waiting 1766 01:34:36,706 --> 01:34:37,706 Next stop, it seems 1767 01:34:38,706 --> 01:34:40,306 - Shall I come there? - No, sir... 1768 01:34:41,826 --> 01:34:43,826 No need. There's no need for unnecessary confusion 1769 01:34:45,146 --> 01:34:46,666 Suniel is on the second call... 1770 01:34:46,946 --> 01:34:48,146 Just a minute. I'm adding him 1771 01:34:49,626 --> 01:34:51,146 Guys! Johnson has escaped!! 1772 01:34:51,466 --> 01:34:53,106 What the hell!? You've got to be kidding me 1773 01:34:53,466 --> 01:34:54,506 I promise! on God! 1774 01:34:55,306 --> 01:34:56,466 Hey, who's Johnson? 1775 01:35:12,266 --> 01:35:13,626 - Oh no!! - What oh no? 1776 01:35:13,906 --> 01:35:14,946 Oh no-thing!! 1777 01:35:15,666 --> 01:35:17,946 Kids.. small kids are falling down. Control them, aunty! 1778 01:35:18,226 --> 01:35:19,346 You've seriously gone mad 1779 01:35:19,866 --> 01:35:20,866 Who the hell is Johnson!? 1780 01:35:21,266 --> 01:35:22,346 Please give me your phone 1781 01:35:23,986 --> 01:35:25,546 Just one call, sir. It's urgent! 1782 01:35:26,026 --> 01:35:28,306 Tell me who Johnson is or I will shoot all of you!! 1783 01:35:29,786 --> 01:35:31,146 - Uncle he is... - hey!!! 1784 01:35:31,586 --> 01:35:33,826 I meant Don.. No... Sir! Sir... 1785 01:35:35,506 --> 01:35:37,306 Johnson is the guy who is in love with Steffy 1786 01:35:37,706 --> 01:35:40,386 Steffy? isn't she the bride? 1787 01:35:41,346 --> 01:35:43,546 Then why is Rakesh marrying her? 1788 01:35:44,146 --> 01:35:46,786 Sir let me start from the beginning. You'll understand... 1789 01:35:47,266 --> 01:35:50,026 Johnson loves Steffy Steffy loves Rakesh 1790 01:35:50,386 --> 01:35:52,026 Rakesh also loves Steffy 1791 01:35:52,426 --> 01:35:55,226 Rakesh and Steffy are getting married today, but you already know that 1792 01:35:55,426 --> 01:35:56,746 What you don't know is... 1793 01:35:57,146 --> 01:35:59,826 Johnson is still in love with Steffy 1794 01:36:00,346 --> 01:36:03,386 He's trying all sorts of things to stop the wedding 1795 01:36:04,626 --> 01:36:05,986 He's a warrior, sir 1796 01:36:06,866 --> 01:36:09,106 If you keep going on about unnecessary things, 1797 01:36:09,466 --> 01:36:12,106 I don't know if I'll kill the rest but you, I definitely will 1798 01:36:12,826 --> 01:36:14,706 Sorry sir. I only intended for you to understand 1799 01:36:14,986 --> 01:36:15,986 That's why I tried 1800 01:36:16,506 --> 01:36:20,386 9 8...8 4...4 6... 3 6...3 6... 1801 01:36:21,306 --> 01:36:22,586 What's after 3 6??? 1802 01:36:25,146 --> 01:36:27,586 What 'next stop', 'next stop'?? Do you want your money or not? 1803 01:36:28,026 --> 01:36:29,026 I'll just leave now!! 1804 01:36:32,026 --> 01:36:33,066 Confirmed? Sure? 1805 01:36:34,466 --> 01:36:36,066 Right... Ok 1806 01:36:37,866 --> 01:36:39,306 - Paapa? - Hello? 1807 01:36:39,986 --> 01:36:42,106 He's incessantly saying 'next stop', 'next stop' 1808 01:36:42,586 --> 01:36:43,746 Shall I just hack it myself? 1809 01:36:44,786 --> 01:36:46,066 Tell me which stop. I'm coming... 1810 01:36:46,386 --> 01:36:49,106 Sir, I'll touch your feet and beg you. Please don't 1811 01:37:00,306 --> 01:37:02,626 Paapa, your sister won't come to the wedding right? 1812 01:37:02,946 --> 01:37:04,786 She'll be unnecessary stress for us... 1813 01:37:44,786 --> 01:37:45,946 - Hi - Hi, hi 1814 01:37:46,306 --> 01:37:47,306 - Hi - Oh God 1815 01:37:47,546 --> 01:37:49,626 Steffy this is Samyuktha, a friend from college... 1816 01:37:50,466 --> 01:37:51,466 Paapa's sister 1817 01:37:51,866 --> 01:37:52,906 - Hi - Hi 1818 01:37:54,306 --> 01:37:56,706 - Have you told her? - Not yet. Please don't do anything rash 1819 01:37:56,986 --> 01:37:58,026 What should he tell me? 1820 01:37:58,746 --> 01:37:59,826 Oh look there!!! 1821 01:38:00,106 --> 01:38:02,026 It's the family of that kid next door!! 1822 01:38:02,746 --> 01:38:05,066 - Please don't say anything - Will you tell her or shall I? 1823 01:38:05,306 --> 01:38:06,946 What should he tell me? No issues. Tell me 1824 01:38:09,146 --> 01:38:10,426 Don't tell her, please 1825 01:38:11,066 --> 01:38:14,306 Actually, I need to organise a general health checkup camp for my students 1826 01:38:16,066 --> 01:38:19,106 - I had told him to ask for your help - Sure 1827 01:38:19,906 --> 01:38:20,906 - Thank you - Sure, sure!! 1828 01:38:21,346 --> 01:38:22,666 Sure, why not? Why not? Sure 1829 01:38:23,786 --> 01:38:24,826 Photo!! 1830 01:38:25,266 --> 01:38:26,306 I thought about it... 1831 01:38:26,946 --> 01:38:27,946 Sometimes... 1832 01:38:28,466 --> 01:38:30,546 either out of fear, or to not hurt our loved ones, 1833 01:38:32,306 --> 01:38:33,546 we may have to tell lies... 1834 01:38:34,546 --> 01:38:36,826 Even my ex hid the truth from me out of fear... 1835 01:38:37,466 --> 01:38:39,106 Didn't I tell you? I told you that!! 1836 01:38:40,146 --> 01:38:41,946 Just do me a favour, and get out of here, bro 1837 01:38:42,746 --> 01:38:46,066 - Anyway, happy married life... - Thank you. Thanks a lot... 1838 01:38:46,666 --> 01:38:47,706 - See you - yeah. Thank you 1839 01:38:48,146 --> 01:38:49,626 Thank you! Thank you... 1840 01:38:50,906 --> 01:38:52,986 It was a 6... then... 1841 01:38:53,546 --> 01:38:54,826 Aaargh, they took my phone!! 1842 01:38:55,146 --> 01:38:56,466 Great escape! You pulled it off!! 1843 01:38:56,746 --> 01:38:57,826 Come let's take a photo 1844 01:39:01,386 --> 01:39:04,106 If I'm a wrong number to you, you're the same to me. Cut the damn call 1845 01:39:04,986 --> 01:39:05,986 Hello? 1846 01:39:06,306 --> 01:39:08,626 Dude, link deleted... 100% confirmed. Deleted 1847 01:39:09,106 --> 01:39:11,386 Yes!!! Yes, yes!! 1848 01:39:14,346 --> 01:39:16,266 Happy!! Very happy happy... 1849 01:39:16,906 --> 01:39:17,906 1850 01:39:18,146 --> 01:39:19,906 Happy lights, bulbs, all of us... 1851 01:39:20,426 --> 01:39:21,626 Did you see who it was? 1852 01:39:21,906 --> 01:39:23,706 I couldn't, bro. He took off before I could... 1853 01:39:24,106 --> 01:39:27,026 But I'm 100% sure, bro. It was him. BlackCat. It was BlackCat 1854 01:39:27,466 --> 01:39:29,466 Ok then, chuck it. Congrats, Rakesh 1855 01:39:30,546 --> 01:39:33,146 Listen, just make sure that Johnson doesn't say anything 1856 01:39:34,426 --> 01:39:37,346 Whatever he says, nobody will believe him. Because... 1857 01:39:39,586 --> 01:39:41,266 He has absolutely no proof of anything 1858 01:39:44,226 --> 01:39:45,266 What is this, brother? 1859 01:39:47,706 --> 01:39:49,146 Don't you know you've to recharge? 1860 01:39:54,466 --> 01:39:56,266 - Congratulations!! - Thank you sir... 1861 01:39:56,746 --> 01:39:59,466 If any other link surfaces, then congratulations will be cancelled 1862 01:40:02,426 --> 01:40:04,066 Hi... Congratulations!! 1863 01:40:04,626 --> 01:40:06,266 - Congratulations!! - Happy married life 1864 01:40:07,986 --> 01:40:09,146 Congrats, ma'am... 1865 01:40:12,346 --> 01:40:13,346 School teachers... 1866 01:40:14,986 --> 01:40:16,426 Chemistry teacher... 1867 01:40:16,866 --> 01:40:19,266 He's our physics teacher, and he's the biology teacher 1868 01:40:19,746 --> 01:40:20,746 He's our Headmaster 1869 01:40:22,546 --> 01:40:23,546 And who's the girl? 1870 01:40:24,826 --> 01:40:26,346 My daugher... Err I mean his daughter 1871 01:40:27,666 --> 01:40:29,106 - Photo photo... - Of course... photo 1872 01:40:29,426 --> 01:40:30,426 Sure, yeah... 1873 01:40:34,746 --> 01:40:36,786 Narrate your story after we're done here. Lets see 1874 01:40:41,946 --> 01:40:43,266 Don't sleep on your honeymoon... 1875 01:40:45,106 --> 01:40:46,706 Congrats, Happy Married Life, she said... 1876 01:40:47,026 --> 01:40:48,506 - Thanks - Super... 1877 01:40:49,466 --> 01:40:50,586 Oh.. Sure... yeah... 1878 01:41:04,866 --> 01:41:05,866 Sorry boss... 1879 01:41:06,106 --> 01:41:07,386 Why the hell have you come here? 1880 01:41:07,786 --> 01:41:08,786 Who is this? 1881 01:41:09,306 --> 01:41:12,466 My friend!! I told you he had an accident right? It's him 1882 01:41:13,106 --> 01:41:14,346 How are you? All ok? 1883 01:41:14,586 --> 01:41:15,906 All ok... All ok... 1884 01:41:16,506 --> 01:41:19,986 Please forgive me, boss. I'm feeling really bad. Extremely sorry... 1885 01:41:20,386 --> 01:41:21,386 Why is he saying sorry? 1886 01:41:22,266 --> 01:41:23,706 Oh that... Err... Ah... 1887 01:41:24,026 --> 01:41:26,066 I helped him even though today's the wedding, right? 1888 01:41:27,586 --> 01:41:30,066 Earlier, I had asked him for a favour, but he didn't help 1889 01:41:30,346 --> 01:41:32,986 I helped him despite that, right? So he's feeling very sorry... 1890 01:41:33,586 --> 01:41:36,706 - Sorry boss. Please forgive me - It's okay bro... I forgive you... 1891 01:41:37,106 --> 01:41:38,106 You're forgiven. OK? 1892 01:41:38,386 --> 01:41:40,626 Keep your hand on your heart and tell me, sir... 1893 01:41:40,866 --> 01:41:43,426 My hand is on my heart. I've forgiven you. 1894 01:41:43,706 --> 01:41:45,346 Now I beg you, please go away from here 1895 01:41:45,586 --> 01:41:48,306 Thank you very much sir. I won't do this ever again sir. Promise sir 1896 01:41:48,586 --> 01:41:51,266 You promise? Yes that's good Now you please go. Go go... 1897 01:41:51,866 --> 01:41:53,746 Give me the camera. Put this on charge. Ready!! 1898 01:41:59,266 --> 01:42:01,426 Sir, you both take a selfie, 1899 01:42:01,706 --> 01:42:03,706 and I'll capture that pose. 1900 01:42:04,106 --> 01:42:05,106 It'll be terrific 1901 01:42:05,746 --> 01:42:07,346 Ma'am, you click the snap 1902 01:42:09,666 --> 01:42:11,546 - Give me your phone - Yeah let me just... 1903 01:42:25,306 --> 01:42:26,306 I hate you 1904 01:42:27,946 --> 01:42:28,986 It's okay 1905 01:42:29,986 --> 01:42:30,986 I love you 1906 01:42:31,266 --> 01:42:32,266 Ok sir... 1907 01:42:33,826 --> 01:42:34,826 Have a look, sir 1908 01:42:36,706 --> 01:42:37,706 Terrific, right? 1909 01:42:38,546 --> 01:42:40,306 - What is this? - What is what? 1910 01:42:40,546 --> 01:42:41,786 - This video - What video? 1911 01:42:43,026 --> 01:42:44,026 Which one? 1912 01:42:44,786 --> 01:42:46,346 You'll sleep on your honeymoon, is it? 1913 01:42:46,906 --> 01:42:47,906 I'll get you 1914 01:42:51,426 --> 01:42:52,426 Let's play 1915 01:42:59,626 --> 01:43:02,266 Oh the video that Suniel sent! The first one!! 1916 01:43:02,586 --> 01:43:03,666 That Whatsapp copy? 1917 01:43:04,946 --> 01:43:06,786 Yes, that Whatsapp copy... 1918 01:43:07,146 --> 01:43:08,506 Oh no 1919 01:43:09,346 --> 01:43:11,506 He cleaned the whole world, but not his own house... 1920 01:43:11,986 --> 01:43:14,346 If only he had the presence of mind, 1921 01:43:14,626 --> 01:43:16,786 he wouln't have been caught because of his own phone... 1922 01:43:18,746 --> 01:43:20,466 Phones are very problematic... 1923 01:43:21,466 --> 01:43:24,226 Yes. All problems can be traced back to a phone 1924 01:43:26,146 --> 01:43:27,146 What happened next? 1925 01:43:48,786 --> 01:43:52,786 - One minute!! Phone call!!! - Tell us now! Where are you going? 1926 01:43:57,986 --> 01:43:59,826 He stopped right in the middle, man!! 1927 01:44:02,546 --> 01:44:03,906 - Tell me, dear - Where are you? 1928 01:44:04,306 --> 01:44:06,026 Yeah, I'll be there in half an hour 1929 01:44:06,586 --> 01:44:08,586 - Where are you right now? - At office! 1930 01:44:09,546 --> 01:44:11,466 Lies. Do not lie to me 1931 01:44:12,106 --> 01:44:13,826 No, I'm really at a meeting in office! 1932 01:44:14,306 --> 01:44:15,466 I called Rakesh 1933 01:44:15,866 --> 01:44:17,146 He told me you're not at office 1934 01:44:17,786 --> 01:44:18,946 Really? Is that what he said? 1935 01:44:19,266 --> 01:44:22,146 - Rakesh is lying to you - He also told me you're playing cricket 1936 01:44:22,826 --> 01:44:26,026 Lies, lies, and more lies. Won't you ever change? 1937 01:44:28,026 --> 01:44:29,106 Hello, hello!! One second!! 1938 01:44:41,506 --> 01:44:42,586 What were you telling them? 1939 01:44:43,626 --> 01:44:44,946 What story were you telling them? 1940 01:44:47,306 --> 01:44:48,626 What story were you telling them? 1941 01:44:49,506 --> 01:44:51,786 When did you get back from the meeting? Did it go well? 1942 01:44:52,546 --> 01:44:54,106 Apparently the meeting was cancelled 1943 01:44:55,506 --> 01:44:58,506 Why did you tell Jacqueline that I'm here playing cricket? 1944 01:44:58,866 --> 01:45:01,786 Kamu, this is uncontrollable. The game is over... 1945 01:45:02,106 --> 01:45:03,586 - What do you mean? I don't-.. - Hey!! 1946 01:45:03,906 --> 01:45:05,146 First tell me what you told them 1947 01:45:05,546 --> 01:45:07,706 What will I tell them? What can I tell them? 1948 01:45:08,066 --> 01:45:10,306 - About the 19,40,000 loan tensions - What was that for? 1949 01:45:10,826 --> 01:45:11,826 What was that for? 1950 01:45:12,146 --> 01:45:15,106 - Your honeymoon tragedies video... - Oh! My honeymoon tragedy video is it? 1951 01:45:24,146 --> 01:45:26,426 Who was in the phone video? Who's story was it really!?!? 1952 01:45:37,626 --> 01:45:39,946 - Who got caught!? Tell me!!! - It was me!!! All me!!! 1953 01:45:40,226 --> 01:45:41,306 It was all me!!! 1954 01:45:46,386 --> 01:45:48,226 You don't smoke, do you? 1955 01:45:48,506 --> 01:45:51,986 Would anyone who reads 'Smoking kills' on the packet smoke at all? No no no 1956 01:45:52,346 --> 01:45:54,146 - Drinking? - No no no, never! 1957 01:45:54,546 --> 01:45:56,106 - Ganja? - Ganja? 1958 01:45:56,746 --> 01:45:59,226 - Girls...? - Yes, of course. Girls are... 1959 01:45:59,826 --> 01:46:00,866 NO! I mean... 1960 01:46:01,226 --> 01:46:02,546 I'm a one-woman man!! 1961 01:46:03,026 --> 01:46:04,826 we're playing for the team of love, uncle... 1962 01:46:05,146 --> 01:46:06,466 He loves me, and I love him... 1963 01:46:07,066 --> 01:46:09,306 If you really expect me to marry the girl you've chosen, 1964 01:46:09,986 --> 01:46:12,226 you'd better arrange for an immediate divorce as well... 1965 01:46:15,426 --> 01:46:16,666 Do whatever the hell you want!! 1966 01:46:21,706 --> 01:46:22,746 You traitor!!! 1967 01:46:23,146 --> 01:46:26,706 We've grown up pissing together! How could you not tell me ? 1968 01:46:27,266 --> 01:46:28,826 - Talk softly... - Tell me, fool!!! 1969 01:46:29,146 --> 01:46:32,986 - I'll tell only you. Promise me... - What are you blabbering? 1970 01:46:33,346 --> 01:46:36,106 I'll tell only you. Promise me you won't tell anyone 1971 01:46:36,586 --> 01:46:39,146 - So you both are honeymooners - Sir!? 1972 01:46:40,506 --> 01:46:43,146 - Sit down... SIT DOWN!! - Sir what do you mean honeymoon? 1973 01:46:47,066 --> 01:46:48,066 Sai Baba!!! 1974 01:46:48,386 --> 01:46:51,626 If we are reincarnated, make sure we don't become friends! 1975 01:46:51,906 --> 01:46:52,906 Make me want to kill him! 1976 01:46:53,546 --> 01:46:54,546 Get out!!! 1977 01:46:55,066 --> 01:46:56,106 Take it easy, bro... 1978 01:46:56,466 --> 01:46:58,026 How is a guy's video even a problem? 1979 01:46:59,626 --> 01:47:00,626 This is unfair!!! 1980 01:47:00,866 --> 01:47:03,426 Gender equality should not be like this, nor like this... 1981 01:47:03,746 --> 01:47:07,826 It has to be fair... Please don't view girls in one way and boys in another!! 1982 01:47:08,146 --> 01:47:10,506 It looks very real. It was shot on a phone 1983 01:47:11,986 --> 01:47:13,106 Jacqueline is on the line!! 1984 01:47:13,386 --> 01:47:14,506 - He'll tell her! - He won't! 1985 01:47:14,746 --> 01:47:16,066 - He will! - He won't!! 1986 01:47:16,386 --> 01:47:17,746 - I'll make him! - I won't let you! 1987 01:47:18,106 --> 01:47:19,386 Hello... Jacqueline? 1988 01:47:35,666 --> 01:47:37,786 One doubt... Did the wedding happen or not? 1989 01:47:38,106 --> 01:47:42,106 Jackass, you saw him speak to his wife just now... Are you following? 1990 01:47:42,506 --> 01:47:45,546 - I don't understand anything - Oh you haven't, have you?? 1991 01:47:45,906 --> 01:47:47,786 It wasn't Rakesh and Steffy's wedding at all... 1992 01:47:48,106 --> 01:47:50,666 It was Kamu and Jacqueline's... Kamu flipped the entire story! 1993 01:47:51,906 --> 01:47:54,706 Fraud of the first order, you knew this, didn't you? 1994 01:47:55,146 --> 01:47:56,506 I was the uploader 1995 01:47:58,906 --> 01:48:00,826 Often times, when I get caught at home, 1996 01:48:01,146 --> 01:48:03,546 I always make him the hero in the story I tell... 1997 01:48:06,546 --> 01:48:07,866 What happened affterwards? 1998 01:48:18,706 --> 01:48:19,866 How many times did I ask you? 1999 01:48:20,426 --> 01:48:21,786 - Why hide things from me? - Sorry 2000 01:48:22,546 --> 01:48:24,786 I was scared you wouldn't understand my side of things... 2001 01:48:25,106 --> 01:48:26,386 Why wouldn't I understand? 2002 01:48:27,466 --> 01:48:29,266 Because you're overly sensitive... 2003 01:48:29,586 --> 01:48:30,906 Because you're not mature enough 2004 01:48:31,346 --> 01:48:33,346 You're the immature one 2005 01:48:35,626 --> 01:48:39,106 Look, if you would understand, I would've told you ages ago... 2006 01:48:39,826 --> 01:48:42,386 If you had told me the truth, I would have always understood 2007 01:48:43,546 --> 01:48:44,546 Fine... Ok... 2008 01:48:45,706 --> 01:48:47,426 You're not mature, and I'm not mature... 2009 01:48:48,426 --> 01:48:49,466 We're one and the same... 2010 01:48:49,946 --> 01:48:51,946 Please... Let's get married... 2011 01:48:52,826 --> 01:48:53,826 I love you 2012 01:48:56,986 --> 01:48:58,546 My dream remains the same... 2013 01:48:58,866 --> 01:49:01,946 If you don't want Maggi, I'll get you Upma, or Pesarattu... 2014 01:49:09,506 --> 01:49:10,506 Excuse me... 2015 01:49:14,626 --> 01:49:16,466 I don't smoke... I don't drink... 2016 01:49:17,266 --> 01:49:18,706 No girls, no videos 2017 01:49:19,386 --> 01:49:21,506 Most importantly, I would never ever lie to you 2018 01:49:23,146 --> 01:49:24,746 What does he have, 2019 01:49:25,506 --> 01:49:26,546 that I don't have? 2020 01:49:28,306 --> 01:49:30,266 He makes me laugh... I think that's what it is 2021 01:49:32,666 --> 01:49:34,786 There's something that even you don't know, you know? 2022 01:49:37,626 --> 01:49:38,986 Who do you think King Hacker is? 2023 01:49:40,146 --> 01:49:41,146 BlackCat 2024 01:49:43,506 --> 01:49:45,546 Would you like to know who the real King Hacker is? 2025 01:49:47,346 --> 01:49:49,106 What happened to whom? Tell me... 2026 01:49:50,826 --> 01:49:53,266 Dude... That day... on the bus... 2027 01:49:53,786 --> 01:49:56,306 I lied that I hadn't seen King Hacker 2028 01:49:56,746 --> 01:49:58,466 - What? - Yes... but 2029 01:49:59,466 --> 01:50:00,746 I saw him that very day... 2030 01:50:01,146 --> 01:50:02,146 Right here? 2031 01:50:02,506 --> 01:50:03,506 Leave the money and go 2032 01:50:03,786 --> 01:50:05,386 Right, ok 2033 01:50:17,746 --> 01:50:18,746 Akka!!!! 2034 01:50:24,066 --> 01:50:25,066 Let me explain 2035 01:50:28,306 --> 01:50:31,146 You remember I came to visit a sick student of mine? 2036 01:50:31,586 --> 01:50:33,266 They said, 'she's in a critical condition' 2037 01:50:33,546 --> 01:50:35,306 The treatment would cost 20 lakhs, they said 2038 01:50:35,586 --> 01:50:37,266 I tried every source I could 2039 01:50:37,746 --> 01:50:40,226 Finally I decided on a ransom for that video 2040 01:50:40,666 --> 01:50:42,026 I didn't know how to do it, though 2041 01:50:43,306 --> 01:50:44,506 Then... Google!! 2042 01:50:44,946 --> 01:50:46,626 Hello, this is King Hacker 2043 01:50:47,266 --> 01:50:50,386 I anticipated that you might doubt my involvement... 2044 01:50:50,746 --> 01:50:52,266 That's why I came for the wedding... 2045 01:50:52,546 --> 01:50:54,666 and called him as King Hacker 2046 01:50:55,146 --> 01:50:56,666 Not this stop. The next stop... 2047 01:51:02,506 --> 01:51:05,146 Don't you think that someday, Kamu would ask me who King Hacker is? 2048 01:51:06,146 --> 01:51:07,146 What do I say? 2049 01:51:07,466 --> 01:51:08,546 Who? Kamu? 2050 01:51:09,666 --> 01:51:12,866 He's an idiot, bro. Show him a photo of whoever you want. He'll believe you... 2051 01:51:13,106 --> 01:51:14,106 It's okay... 2052 01:51:14,346 --> 01:51:15,386 Traitor!! 2053 01:51:16,146 --> 01:51:17,986 19,40,000/- 2054 01:51:18,826 --> 01:51:20,586 I'm still paying off the installments 2055 01:51:21,226 --> 01:51:22,266 Boss? 2056 01:51:23,306 --> 01:51:24,746 Do you have the video? Can we see it? 2057 01:51:25,586 --> 01:51:27,226 Why are you after that video? 2058 01:51:27,546 --> 01:51:29,746 Even if the sky falls, all you care about is the video... 2059 01:51:30,266 --> 01:51:31,426 Boss, do you have it? 2060 01:51:31,786 --> 01:51:32,786 - You have it? - I have it 2061 01:51:33,466 --> 01:51:35,786 - Show us, please? - I've already seen it bro 2062 01:51:37,626 --> 01:51:39,546 - Show us - Don't show them!! 2063 01:51:39,946 --> 01:51:42,106 - You have to show us - There's no need.. No!! 2064 01:51:51,026 --> 01:51:52,106 Let's play... 2065 01:51:58,203 --> 01:51:59,963 I got a story Listen up 2066 01:52:00,283 --> 01:52:01,323 Listen! 2067 01:52:02,323 --> 01:52:04,523 Come, let me tell you a story 2068 01:52:04,803 --> 01:52:06,763 I’m telling only you 2069 01:52:07,003 --> 01:52:09,443 Let me whisper it into your ear 2070 01:52:09,803 --> 01:52:11,563 And I’m telling only you 2071 01:52:11,923 --> 01:52:16,643 Isn’t your life in itself a story? 2072 01:52:17,083 --> 01:52:21,523 And aren’t you the hero of that story? 2073 01:52:22,123 --> 01:52:23,403 Tell me your story 2074 01:52:24,723 --> 01:52:26,123 Make me tell you mine 2075 01:52:27,123 --> 01:52:28,683 Yours as mine 2076 01:52:29,723 --> 01:52:31,523 Mine as yours 2077 01:52:31,923 --> 01:52:34,043 Let’s keep swapping stories 2078 01:52:34,403 --> 01:52:36,843 just to pass the time 2079 01:52:37,603 --> 01:52:39,323 come, come 2080 01:52:42,443 --> 01:52:44,723 What is justice, and what is duty? 2081 01:52:44,963 --> 01:52:47,203 Who am I to judge? 2082 01:52:47,483 --> 01:52:49,923 Who is good, and who is bad? 2083 01:52:50,203 --> 01:52:52,603 Everyone’s a character in the story anyway! 2084 01:52:52,843 --> 01:52:54,963 Come, let me tell you a story 2085 01:52:55,363 --> 01:52:57,203 I’m telling only you 2086 01:52:57,563 --> 01:52:59,763 Let me whisper it into your ear 2087 01:53:00,323 --> 01:53:02,323 And I'm telling only you 2088 01:53:02,643 --> 01:53:04,563 once upon a time in a kingdom of yore 2089 01:53:04,883 --> 01:53:07,123 ruled a mad king the maddest in lore 2090 01:53:07,523 --> 01:53:09,563 people sang his praises out of the fear he had fed 2091 01:53:09,883 --> 01:53:12,163 legend told of a warrior; the Tiger who would behead 2092 01:53:12,483 --> 01:53:13,603 in every story ever told 2093 01:53:13,883 --> 01:53:15,123 what is poison? and what isn't? 2094 01:53:15,403 --> 01:53:16,603 what is wrong? what is right? 2095 01:53:16,803 --> 01:53:18,923 what is magic? what is fraud? who is good? who is bad? 2096 01:53:19,203 --> 01:53:21,403 who's who in which story? who is pulling the strings? 2097 01:53:21,683 --> 01:53:22,723 we won't ever know Will we? 2098 01:53:23,003 --> 01:53:25,043 Seen through your eyes 2099 01:53:25,363 --> 01:53:27,123 his story seems different 2100 01:53:27,843 --> 01:53:29,923 Seen through his eyes 2101 01:53:30,323 --> 01:53:32,203 your story looks different 2102 01:53:32,883 --> 01:53:35,203 but look at your story through his eyes 2103 01:53:35,563 --> 01:53:38,403 and the scales will fall from your own 2104 01:53:42,963 --> 01:53:45,283 i'll tell you a story that subverts storytelling 2105 01:53:45,603 --> 01:53:47,843 i'm like a pen who's story is the ink that's flowing 2106 01:53:48,123 --> 01:53:50,403 this is between you and me you and me, us three 2107 01:53:50,723 --> 01:53:52,883 dig deep, and the truth shall set you free 2108 01:53:53,163 --> 01:53:55,443 How similar are we? How different are our thoughts? 2109 01:53:55,763 --> 01:53:58,083 how diffferent are our stories? are we good or bad in them? 2110 01:53:58,403 --> 01:54:00,283 no heroic act, and the story lacks flavour 2111 01:54:00,643 --> 01:54:02,923 be fearless, and they will sing about you forever 2112 01:54:03,283 --> 01:54:05,163 Once the façade is forced to fall, 2113 01:54:05,523 --> 01:54:07,923 your life is a story, after all 2114 01:54:08,363 --> 01:54:10,403 Once the façade is forced to fall 2115 01:54:10,763 --> 01:54:12,443 your life is... 2116 01:54:13,443 --> 01:54:17,643 Isn’t your life in itself a story? 2117 01:54:18,363 --> 01:54:22,883 And aren’t you the hero of that story? 2118 01:54:23,403 --> 01:54:25,363 1... 2... 3 to the 4 2119 01:54:25,643 --> 01:54:28,123 we'll sing a little low to bring back the flow 2120 01:54:28,443 --> 01:54:30,403 no matter what may be no matter who says what 2121 01:54:30,683 --> 01:54:33,043 even if nobody wants to listen to your stories... 2122 01:54:33,363 --> 01:54:35,003 never stop believing 2123 01:54:36,043 --> 01:54:38,203 whatever the hell may come to pass 2124 01:54:38,643 --> 01:54:40,723 in that story, you're the Alpha 2125 01:54:40,963 --> 01:54:43,083 in your story, you're the Hero 2126 01:54:43,523 --> 01:54:45,603 in that story, you're the Alpha 2127 01:54:45,963 --> 01:54:48,483 in your story, you are the King! 149776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.