Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,244 --> 00:01:54,509
- Evening, Mrs. Crawford.
- Evening, Miles.
2
00:01:56,616 --> 00:01:59,517
- Evening, Mr. Crawford.
- Miles.
3
00:02:00,753 --> 00:02:03,984
Mrs. Crawford, I gotta get an answer
from Cissie about our being wed.
4
00:02:04,157 --> 00:02:05,784
Preacher Ellis is coming tomorrow.
5
00:02:05,959 --> 00:02:08,427
- You hear that, Noah?
- I heard.
6
00:02:09,562 --> 00:02:11,462
The preacher only comes once a year.
7
00:02:11,631 --> 00:02:14,327
Up till three days ago,
Cissie was raring to get married.
8
00:02:14,500 --> 00:02:18,300
That was when that no-good trapper,
Bushrod Gentry, showed up.
9
00:02:18,471 --> 00:02:21,907
And what was I supposed to do?
Turn back his furs?
10
00:02:22,075 --> 00:02:24,873
You're supposed to warn your daughter
about timber tramps.
11
00:02:25,044 --> 00:02:26,375
Them trappers is all alike...
12
00:02:26,546 --> 00:02:29,379
...traipsing around, fighting,
throwing their money away.
13
00:02:29,549 --> 00:02:32,746
He ain't exactly a tramp, Mother.
14
00:02:32,919 --> 00:02:36,446
He sold me $400 worth of fur.
15
00:02:36,622 --> 00:02:38,920
Why, he knows every trapper
west of Pittsburgh.
16
00:02:39,092 --> 00:02:43,256
I even offered him a partnership.
He turned me down.
17
00:02:43,429 --> 00:02:45,727
Well, he sure throwed this house
into a tizzy.
18
00:02:45,898 --> 00:02:47,058
Ever since he got here...
19
00:02:47,233 --> 00:02:49,701
...Cissie's been acting like a calf
with a bellyache.
20
00:02:49,869 --> 00:02:51,359
Whereabouts is Cissie?
21
00:02:51,537 --> 00:02:54,062
She took some goose grease
out to that Bushrod.
22
00:02:54,240 --> 00:02:57,676
Goose grease?
What's he want goose grease for?
23
00:02:57,844 --> 00:02:59,004
Don't ask me.
24
00:02:59,178 --> 00:03:02,909
If he asked her to bring him the Ohio
River in a saucepan, she'd try it.
25
00:03:04,484 --> 00:03:08,284
But, why, Bushrod?
Why do you have to go?
26
00:03:08,454 --> 00:03:11,446
I want to thank you
for bringing me the goose grease, Cissie.
27
00:03:11,624 --> 00:03:15,185
How can you leave me after Daddy's
offered you that wonderful partnership?
28
00:03:15,361 --> 00:03:17,488
It would make me so happy.
29
00:03:17,663 --> 00:03:22,327
Cissie, I'm a restless man.
City life ain't for me.
30
00:03:22,502 --> 00:03:27,098
Someplace, maybe out in the Territory,
there's a piece of earth for me.
31
00:03:29,675 --> 00:03:32,508
You know what...?
You know what they are?
32
00:03:33,446 --> 00:03:36,438
- Yes, they're gourd seeds.
- That's right. For planting.
33
00:03:36,616 --> 00:03:39,710
So that I'll have gourds for the pots
and kettles.
34
00:03:39,886 --> 00:03:42,753
But first I gotta find my place.
35
00:03:42,922 --> 00:03:44,947
I'll wander lonely till I see it.
36
00:03:45,124 --> 00:03:47,649
- That's no life for a woman.
- But, Bushrod, I...
37
00:03:47,827 --> 00:03:49,727
Now, I know what you're gonna say,
Cissie.
38
00:03:49,896 --> 00:03:52,421
You're gonna say
that you could wander with me.
39
00:03:52,598 --> 00:03:56,261
- Well, yes, I was.
- Well, that's mighty flattering to me.
40
00:03:56,436 --> 00:03:59,064
But I couldn't ask a fine girl
like you to do it.
41
00:03:59,238 --> 00:04:03,197
- Oh, I want to.
- No, it would spoil everything.
42
00:04:04,010 --> 00:04:06,979
Goodbye, Cissie.
I ain't gonna forget you.
43
00:04:39,145 --> 00:04:42,410
- Oh, Bushrod.
- It's all right, he's gone.
44
00:04:42,582 --> 00:04:44,880
Cissie!
- The Indian's gone.
45
00:04:45,051 --> 00:04:47,849
- What's happening here?
You leave her alone.
46
00:04:48,020 --> 00:04:50,545
A Shawnee tried to carry me off.
Bushrod saved my life.
47
00:04:50,723 --> 00:04:51,985
- A Shawnee?
- Cissie, please.
48
00:04:52,158 --> 00:04:54,217
- It was only one Indian, Cissie.
- Bushrod.
49
00:04:54,393 --> 00:04:56,486
You better take her.
She's getting hysterical.
50
00:04:56,662 --> 00:04:57,959
- Come, Cissie.
- Oh, Bushrod...
51
00:04:58,131 --> 00:05:00,599
You're all right now.
- Bushrod saved my life.
52
00:05:00,766 --> 00:05:02,358
It's all right.
53
00:05:16,415 --> 00:05:19,179
Mister, my girl has been paying you
a lavish of attention...
54
00:05:19,352 --> 00:05:20,410
...and I don't like it.
55
00:05:20,586 --> 00:05:24,579
- Well, I could do without it myself.
- I don't mean to argufy with you.
56
00:05:24,757 --> 00:05:27,521
I think I'll just whip your hide.
57
00:05:27,693 --> 00:05:29,752
Oh, now, sonny,
you got no show to get riled.
58
00:05:29,929 --> 00:05:31,863
I don't want your girl.
59
00:05:33,833 --> 00:05:37,166
- Are you gonna fight or ain't you?
- Well, I'd rather not.
60
00:05:37,336 --> 00:05:39,167
Come on.
I'm gonna tramp you in the mud.
61
00:05:39,338 --> 00:05:42,136
All right, all right.
Just give me a minute.
62
00:05:43,910 --> 00:05:47,209
Well, they've gone and done it again.
They're making me fight.
63
00:05:47,380 --> 00:05:49,007
I'm confident you'll forgive me.
64
00:05:49,182 --> 00:05:51,047
Like the time I fought Charley Ransom...
65
00:05:51,217 --> 00:05:54,380
...and tore loose all the big muscles
in his shoulder.
66
00:05:54,554 --> 00:05:57,887
Like when I tangled with Ely Jacobson
and broke his jaw in two places...
67
00:05:58,057 --> 00:06:01,652
...and they had to tie it up with wires,
you understood.
68
00:06:01,827 --> 00:06:04,227
And even when old Vince Wesley
forced me to fight...
69
00:06:04,397 --> 00:06:07,025
...and his eyeball was hanging down
on his cheek after...
70
00:06:07,200 --> 00:06:09,896
...and they didn't know
whether he was gonna live or die...
71
00:06:10,069 --> 00:06:12,401
...you knew I had no way out.
72
00:06:13,339 --> 00:06:17,036
So now,
if I have to hurt this boy real bad...
73
00:06:17,210 --> 00:06:20,304
...I ask ahead of time
for your forgiveness.
74
00:06:22,348 --> 00:06:24,407
All right, sonny. I'm ready.
75
00:06:25,218 --> 00:06:26,947
Well, uh...
76
00:06:27,119 --> 00:06:29,280
...I'll let you go this time.
77
00:06:29,789 --> 00:06:32,690
- But you keep away from her.
- Oh, I sure will.
78
00:06:32,858 --> 00:06:34,689
All right, then.
79
00:09:33,572 --> 00:09:35,699
I'm much obliged to you for...
80
00:09:39,378 --> 00:09:40,640
Was that your shot?
81
00:09:40,813 --> 00:09:43,748
Yeah. Kind of hurried, though.
82
00:09:43,916 --> 00:09:46,407
Wasn't too fast for me.
83
00:09:47,319 --> 00:09:51,153
- Looks like you arm's hurt bad.
- Not too bad. Just an awkward place. I...
84
00:09:51,323 --> 00:09:53,621
Here. Let me.
85
00:09:59,165 --> 00:10:02,931
- What's your name?
Her name's Stepping Woman.
86
00:10:03,102 --> 00:10:05,570
Move fast, track good, shoot straight.
87
00:10:06,172 --> 00:10:08,970
My name's Mary Stuart Cherne.
88
00:10:10,743 --> 00:10:12,005
Shawnee good with knife.
89
00:10:12,178 --> 00:10:15,409
The ones I've run into
have been good with anything.
90
00:10:15,581 --> 00:10:19,347
- What's your name?
- Bushrod Gentry.
91
00:10:19,518 --> 00:10:21,349
Well, Bushrod Gentry...
92
00:10:21,520 --> 00:10:23,647
...this arm's gonna need
more tending to...
93
00:10:23,823 --> 00:10:26,724
...than it's likely to get
here in these woods.
94
00:10:27,526 --> 00:10:30,461
Think you'd better come along home
with me.
95
00:10:30,629 --> 00:10:33,689
Well, that's right nice of you,
Mary Stuart Cherne.
96
00:10:33,866 --> 00:10:37,324
- Got a rifle and pack?
- Yeah, behind that rock.
97
00:10:37,503 --> 00:10:39,095
Sandak, get them.
98
00:10:50,783 --> 00:10:54,241
There's the settlement. Barren River.
99
00:10:59,325 --> 00:11:00,690
There's our house.
100
00:11:01,760 --> 00:11:02,954
Big place.
101
00:11:03,128 --> 00:11:06,029
There's seven of us:
Pa, Ma, my four brothers, and me.
102
00:11:06,198 --> 00:11:08,666
- Me too.
- And Sandak.
103
00:11:08,834 --> 00:11:10,893
He sleeps in the shed.
104
00:11:18,344 --> 00:11:21,745
- Here comes Mary now.
- She got any game?
105
00:11:21,914 --> 00:11:25,247
She's toting something.
Looks like a deer.
106
00:11:25,851 --> 00:11:27,546
Pa's getting blind as a bat.
107
00:11:27,720 --> 00:11:30,450
We're gonna have to lead him
by the hand one of these days.
108
00:11:30,623 --> 00:11:32,090
She's lugging a man.
109
00:11:32,258 --> 00:11:35,989
A man, you say?
What's she doing with a man?
110
00:11:36,161 --> 00:11:38,152
She probably shot him.
111
00:11:38,330 --> 00:11:41,595
I wish it was a deer. I'm hungry.
112
00:11:41,767 --> 00:11:45,897
Oh, she goes out for game for the larder
and brings back another mouth to feed.
113
00:11:47,006 --> 00:11:49,304
So one of them ran off, you say?
114
00:11:49,475 --> 00:11:52,103
Yeah, fast, thanks to your daughter.
115
00:11:52,278 --> 00:11:55,975
Mary Stuart, you'll not be hunting
in the woods for a few days.
116
00:11:56,148 --> 00:11:58,446
And you lads keep your rifles about you.
117
00:11:58,617 --> 00:12:02,109
I figure he went back to Shawnee country.
They never travel the woods alone.
118
00:12:02,288 --> 00:12:03,482
He's right, Father.
119
00:12:03,656 --> 00:12:06,056
He could return
with a passel of others though.
120
00:12:06,225 --> 00:12:08,090
This is mighty fine whiskey, Mr. Cherne.
121
00:12:08,260 --> 00:12:11,491
Aye, such as only a good Scot can make.
122
00:12:11,664 --> 00:12:14,258
And you're heading
for the Northwest Territory, huh?
123
00:12:14,433 --> 00:12:16,458
Anxious to see it.
Never been that far out.
124
00:12:16,635 --> 00:12:19,126
- You a trapper?
- Only way to live.
125
00:12:19,305 --> 00:12:22,604
I did a wee bit of it myself
when I was younger.
126
00:12:23,142 --> 00:12:25,633
Fremont, take your feet off the table.
127
00:12:25,811 --> 00:12:28,439
- But Hugh's got his feet up.
- Hugh is older than you.
128
00:12:28,614 --> 00:12:30,445
Do as you're bid.
129
00:12:32,484 --> 00:12:36,147
- Now, Mr. Bushrod, we'll just wash that.
- I'll do it, Ma.
130
00:12:36,322 --> 00:12:38,847
Mary Stuart, let your mother do it.
131
00:12:39,024 --> 00:12:41,288
She's fixed more wounds
than you've ever seen.
132
00:12:41,460 --> 00:12:44,554
I don't care.
I found this one and it's mine.
133
00:12:44,730 --> 00:12:46,220
Ach.
134
00:12:46,398 --> 00:12:48,332
What a stubborn daughter I've got.
135
00:12:48,834 --> 00:12:51,735
But he's not sound of limb
to be traveling in the woods.
136
00:12:51,904 --> 00:12:54,998
You'll stay here with us
until you're healed.
137
00:12:55,174 --> 00:12:58,439
The arm really isn't that bad.
There's no need for you to... Ow!
138
00:12:58,611 --> 00:13:01,273
- Oh, I'm sorry.
Mary Stuart.
139
00:13:02,448 --> 00:13:04,575
Just because the Indians
didn't kill the man...
140
00:13:04,750 --> 00:13:06,684
...there's no reason why you should.
141
00:13:07,586 --> 00:13:11,647
Mr. Bushrod, I'll hear no word
of protestation from you.
142
00:13:11,824 --> 00:13:14,156
You'll stay here with us.
143
00:13:14,326 --> 00:13:16,419
Well, I have come a far piece.
144
00:13:16,595 --> 00:13:19,496
Guess I don't mind resting
a couple of weeks.
145
00:13:20,032 --> 00:13:21,056
That's done it.
146
00:13:21,233 --> 00:13:23,827
Fremont, bring back that jug
to your old father.
147
00:13:24,003 --> 00:13:27,700
Mary Stuart,
you come into the kitchen with me.
148
00:13:32,211 --> 00:13:33,838
Strikes me you took quite a time...
149
00:13:34,013 --> 00:13:37,210
...and made quite a fuss over
that bandage for Mr. Gentry.
150
00:13:37,383 --> 00:13:38,543
Oh, I like him.
151
00:13:38,717 --> 00:13:40,514
So few strangers come through here...
152
00:13:40,686 --> 00:13:43,246
...that most of them look better
than they probably are.
153
00:13:43,422 --> 00:13:47,085
He'd look good to me
even if I'd known him all my life.
154
00:13:48,227 --> 00:13:50,252
- I'm gonna marry him.
- What?
155
00:13:50,429 --> 00:13:52,829
He might have something to say
about that.
156
00:13:52,998 --> 00:13:56,092
He strikes me as a right restless man.
157
00:13:56,268 --> 00:14:00,261
- So was Pa before he was married.
- That's water under the bridge.
158
00:14:00,439 --> 00:14:04,205
Besides, I thought you were sweet
on Luke Radford.
159
00:14:04,376 --> 00:14:07,402
That's Luke's way of thinking, not mine.
160
00:14:09,882 --> 00:14:11,747
How am I gonna catch Mr. Gentry, Ma?
161
00:14:11,917 --> 00:14:14,181
You'll have to figure that out
for yourself.
162
00:14:14,353 --> 00:14:18,153
And from the looks of it,
he'll take a lot of getting.
163
00:14:20,793 --> 00:14:23,626
Well, I got a lot of get.
164
00:14:32,237 --> 00:14:33,363
Yes, sir.
165
00:14:33,539 --> 00:14:35,837
For six long years,
I fought in the revolution.
166
00:14:36,308 --> 00:14:40,074
And got naught for it,
save a bellyful of satisfaction...
167
00:14:40,245 --> 00:14:44,306
...and this lobsterback coat I took
from an English colonel at Cowpens.
168
00:14:44,483 --> 00:14:45,916
Look at it.
169
00:14:46,085 --> 00:14:47,347
It's as good as new...
170
00:14:47,519 --> 00:14:50,511
...except for that wee hole
my bullet made in the left breast.
171
00:14:50,689 --> 00:14:52,714
Pretty fancy coat. Do you ever wear it?
172
00:14:52,891 --> 00:14:56,258
I'm saving it for weddings.
Weddings for my children.
173
00:14:58,063 --> 00:15:00,998
Speaking of weddings,
that sounds like Luke Radford.
174
00:15:01,166 --> 00:15:02,724
Come in.
175
00:15:05,804 --> 00:15:07,772
Cadmus,
I keep on a-telling Shields here...
176
00:15:07,940 --> 00:15:10,773
...either lay off me
or bring along a couple of his brothers.
177
00:15:10,943 --> 00:15:14,470
Laddie, someday you'll get the sense
in that heavy skull of yours...
178
00:15:14,646 --> 00:15:18,138
...to conclude that your future
brother-in-law is too much man for you.
179
00:15:18,317 --> 00:15:22,117
- Didn't know you had company.
- Shake hands with Mr. Bushrod Gentry.
180
00:15:22,287 --> 00:15:26,087
He got mixed up with a few Shawnees.
He's staying here with us till his arm heals.
181
00:15:26,258 --> 00:15:28,726
- Glad to know you.
- Howdy.
182
00:15:28,894 --> 00:15:31,158
Well, you ready? Got the torch.
183
00:15:31,330 --> 00:15:33,764
- Not tonight, Luke.
- Why not?
184
00:15:33,932 --> 00:15:35,832
There might still be Indians
in the woods.
185
00:15:36,001 --> 00:15:39,869
- Well, they don't bother me none.
- They bother me.
186
00:15:40,038 --> 00:15:44,065
Now, you promised tonight, and I've
been looking forward to it all day.
187
00:15:44,243 --> 00:15:45,801
Cadmus, make her come along.
188
00:15:45,978 --> 00:15:47,639
I discovered a long time ago...
189
00:15:47,813 --> 00:15:50,441
...you can't make a woman do something
she doesn't wanna do.
190
00:15:50,616 --> 00:15:53,449
- Which is a lesson all men should learn.
- Aye.
191
00:15:53,619 --> 00:15:56,918
- You won't come, Mary?
- Not tonight, Luke.
192
00:15:57,089 --> 00:16:00,490
All right, then,
but I reckon you know I'm mad.
193
00:16:00,659 --> 00:16:02,593
I reckon I do.
194
00:16:02,761 --> 00:16:04,160
Ah...
195
00:16:06,865 --> 00:16:08,264
Luke.
196
00:16:08,433 --> 00:16:09,900
Last time you closed the door...
197
00:16:10,068 --> 00:16:12,536
...you slammed it so hard
you broke it off the hinges.
198
00:16:12,704 --> 00:16:14,831
Now, this time, close it quiet.
199
00:16:17,609 --> 00:16:20,510
- Old Luke is sure steaming.
- Somebody will get walloped.
200
00:16:20,679 --> 00:16:23,147
- You wanna stay out of his way, Bushrod.
- I intend to.
201
00:16:23,315 --> 00:16:25,715
- That Luke would tear his head off.
- Aye.
202
00:16:25,884 --> 00:16:28,318
It would be no match at all.
203
00:16:28,487 --> 00:16:31,923
- But, of course, if you've a mind to try...
- Ha. No.
204
00:16:36,495 --> 00:16:37,655
Bushrod.
205
00:16:39,364 --> 00:16:41,389
Bushrod.
206
00:16:42,668 --> 00:16:44,431
Yeah? What is it?
207
00:16:44,603 --> 00:16:47,800
- Come on out here.
- What for?
208
00:16:47,973 --> 00:16:49,964
Come on out.
209
00:17:07,025 --> 00:17:08,583
Are you ready?
210
00:17:08,760 --> 00:17:11,627
- Ready for what?
- What I'm gonna show you.
211
00:17:11,797 --> 00:17:14,265
There ain't nothing I wanna see
at this time of night.
212
00:17:14,433 --> 00:17:18,802
- Yes, there is. You just don't know it.
- I know you waked me up.
213
00:17:18,971 --> 00:17:21,940
Well, if I didn't,
you wouldn't be able to see it.
214
00:17:22,107 --> 00:17:24,667
Why don't you show it to Luke Radford
in the morning?
215
00:17:24,843 --> 00:17:26,674
Bushrod Gentry.
216
00:17:26,845 --> 00:17:30,303
I think it would be most unkind
if you should refuse a lady's invitation.
217
00:17:30,482 --> 00:17:33,940
Well, it's most inhospitable
waking a man out of a sound sleep.
218
00:17:34,119 --> 00:17:36,883
Why, it's the most hospitable thing
I could do.
219
00:17:37,055 --> 00:17:39,546
Here, now. You carry this.
220
00:17:39,725 --> 00:17:42,660
Your father was right.
You sure are stubborn.
221
00:17:42,828 --> 00:17:43,852
Where are we going?
222
00:17:44,029 --> 00:17:47,795
You'll see when we get there.
Come on, now.
223
00:17:56,108 --> 00:17:57,132
How much farther?
224
00:17:57,309 --> 00:18:00,506
- Not so far.
- Well, why can't you show it to me here?
225
00:18:00,679 --> 00:18:02,738
Just because I can't, that's why.
226
00:18:03,515 --> 00:18:06,006
Oh, now, don't tell me
we gotta climb that hill.
227
00:18:06,184 --> 00:18:09,881
No. This is it. Like it?
228
00:18:10,055 --> 00:18:12,216
Well, I've seen hills before,
millions of them.
229
00:18:12,391 --> 00:18:13,881
Not like this one.
230
00:18:16,561 --> 00:18:19,655
There. Come along.
231
00:18:26,872 --> 00:18:28,430
Hey, wait.
232
00:18:41,153 --> 00:18:42,518
Oh, Lord.
233
00:18:42,688 --> 00:18:45,486
- Pretty?
- Right beautiful.
234
00:18:45,657 --> 00:18:47,454
Did you ever see anything like it?
235
00:18:47,626 --> 00:18:51,494
Never have.
Never will again, most likely.
236
00:18:51,663 --> 00:18:54,131
You're the first one I ever brought here.
237
00:18:54,299 --> 00:18:57,564
Well, I'm obliged to you, I really am.
238
00:18:57,736 --> 00:18:59,465
You might show it.
239
00:18:59,638 --> 00:19:02,869
- What do you mean?
- You might kiss me.
240
00:19:04,242 --> 00:19:07,405
Yeah, I reckon that's
the least I could do.
241
00:19:14,853 --> 00:19:19,790
- It's a big, big cave.
- Sure is.
242
00:19:33,338 --> 00:19:37,001
Is that how folks pay their obligations
down in this neck of the woods?
243
00:19:37,175 --> 00:19:39,871
Not unless they're invited to.
244
00:19:40,045 --> 00:19:42,980
Luke ain't gonna like it
when he finds out you brought me here.
245
00:19:43,148 --> 00:19:47,244
He won't find out.
But I don't wanna talk about Luke.
246
00:19:47,419 --> 00:19:50,547
- I wanna talk about us.
- Us?
247
00:19:50,722 --> 00:19:53,657
About our future, Bushrod.
248
00:19:59,297 --> 00:20:00,821
Sit down.
249
00:20:03,135 --> 00:20:06,468
Mary, I'm a restless man.
250
00:20:06,638 --> 00:20:10,165
- City life ain't for me.
- This ain't no city.
251
00:20:10,342 --> 00:20:13,800
Any place you can hear the sound of
your neighbor's shotgun, that's a city.
252
00:20:13,979 --> 00:20:15,344
Never heard that rule before.
253
00:20:15,514 --> 00:20:18,142
Well, it's true.
You know what's in there?
254
00:20:18,316 --> 00:20:20,580
- What?
- Gourd seeds.
255
00:20:21,620 --> 00:20:25,386
I'll find a place to settle down someday,
maybe out in the Territory.
256
00:20:25,557 --> 00:20:29,687
And when I do, I'll have my gourds
for the pots and kettles.
257
00:20:29,861 --> 00:20:34,195
But until I can find my piece of earth,
I'll wander lonely, looking for it.
258
00:20:34,366 --> 00:20:38,268
- That ain't no life for a woman.
- I can wander pretty good.
259
00:20:38,437 --> 00:20:40,905
No, Mary, I wouldn't ask you to do it.
260
00:20:41,073 --> 00:20:43,268
Besides, the Indians out there
get pretty mean.
261
00:20:43,442 --> 00:20:44,636
A man could get killed.
262
00:20:44,810 --> 00:20:47,404
You'd be a widow then,
with nobody to look after you.
263
00:20:47,579 --> 00:20:49,570
I couldn't stand that on my conscience.
264
00:20:49,748 --> 00:20:53,309
Why, you could get kicked in the head
by a horse in your own backyard.
265
00:20:53,485 --> 00:20:55,180
I'd be a widow then too.
266
00:20:55,353 --> 00:20:59,119
- That's no reason not to get married.
- No.
267
00:21:00,592 --> 00:21:02,617
It wouldn't work, Mary.
268
00:21:03,829 --> 00:21:06,297
No, I think you and Luke Radford
should get married...
269
00:21:06,465 --> 00:21:08,296
...and live right here in this cave.
270
00:21:08,467 --> 00:21:11,129
Never did see such a pretty place.
271
00:21:11,837 --> 00:21:14,067
Well, you're not gonna see it anymore.
272
00:21:17,476 --> 00:21:19,307
Reckon I'm not.
273
00:21:25,917 --> 00:21:28,181
That one strange man, that Gentry.
274
00:21:28,353 --> 00:21:31,686
- I don't wanna talk about him.
- All right.
275
00:21:31,857 --> 00:21:34,451
No need no more. He gone.
276
00:21:35,727 --> 00:21:38,025
- Gone? When?
- Sunup.
277
00:21:38,196 --> 00:21:40,630
- Where'd he go?
- He no say.
278
00:21:40,799 --> 00:21:43,097
- That way.
- Why?
279
00:21:43,268 --> 00:21:46,533
Maybe he go someplace
to get some sleep.
280
00:21:46,705 --> 00:21:50,197
- Do you think he'll be coming back?
- I no think so.
281
00:21:51,343 --> 00:21:54,642
Sandak, you go get Luke Radford
and have him here when I come back.
282
00:21:54,813 --> 00:21:56,678
- You plan small trouble?
- Never you mind.
283
00:21:56,848 --> 00:21:59,976
- You're an Indian, you wouldn't understand.
- This Indian understand.
284
00:22:00,152 --> 00:22:03,986
- Go along, now, and hurry.
- Now we see fur fly.
285
00:22:18,637 --> 00:22:23,165
- Tarnation. How long you been there?
- Long enough.
286
00:22:23,341 --> 00:22:25,866
- What are you doing here?
- Following you.
287
00:22:26,912 --> 00:22:29,540
Well, you can quit now and go on back.
288
00:22:30,482 --> 00:22:32,541
As soon as you're ready, we will.
289
00:22:33,118 --> 00:22:37,077
It seems like a bad dream.
Why are you so set on me?
290
00:22:37,255 --> 00:22:41,817
- You kissed me, didn't you?
- Well, I was just being polite.
291
00:22:41,993 --> 00:22:45,520
You oughtn't to kiss a girl like that,
Bushrod.
292
00:22:45,697 --> 00:22:49,189
You talk out of both sides of your mouth
at once, like a...
293
00:22:49,367 --> 00:22:51,927
Like a forked-tongued serpent.
294
00:22:52,103 --> 00:22:54,264
Well, I'm not going back.
295
00:22:55,440 --> 00:22:58,534
Oh, yes, you are.
296
00:23:24,069 --> 00:23:25,934
Get in there.
297
00:24:04,542 --> 00:24:06,772
Sandak said you wanted to see me
in a hurry.
298
00:24:06,945 --> 00:24:08,003
I was kind of hoping...
299
00:24:08,179 --> 00:24:10,909
...that maybe you was ready
to set a date for our wedding.
300
00:24:11,082 --> 00:24:15,075
- Preacher Ellis will be along pretty soon.
- Well, I...
301
00:24:15,253 --> 00:24:18,279
I can't talk about marriage
right now, Luke.
302
00:24:18,456 --> 00:24:22,449
Well, what's the matter, honey?
Come on, you can tell old Luke.
303
00:24:22,627 --> 00:24:24,322
Well, it's...
304
00:24:25,096 --> 00:24:28,725
It's just that I've been insulted.
305
00:24:28,900 --> 00:24:32,802
Insulted? Why, lead me to him.
I'll uncouple his spine.
306
00:24:32,971 --> 00:24:36,372
- He called me a snake.
- Who did?
307
00:24:37,375 --> 00:24:38,399
I can't tell you.
308
00:24:38,576 --> 00:24:40,771
I wouldn't want any man killed
on my account.
309
00:24:40,945 --> 00:24:43,072
You tell me.
310
00:24:43,248 --> 00:24:46,775
Promise not to kill him?
Maybe just break his leg a little?
311
00:24:46,951 --> 00:24:49,749
I promise. Now, who is this feller?
312
00:24:50,989 --> 00:24:52,820
That Bushrod Gentry.
313
00:24:52,991 --> 00:24:56,188
Why, that outland dog.
I should've knowed it.
314
00:24:56,361 --> 00:24:59,592
I'll tear him in pieces.
I'll draw and quarter him.
315
00:24:59,764 --> 00:25:02,824
I'm the fiercest fighter in all Kentucky.
Now, where is he, honey?
316
00:25:03,001 --> 00:25:05,435
- I'll rend him into pieces.
- In the shed.
317
00:25:05,603 --> 00:25:08,504
Luke, you promised. Just his leg.
318
00:25:08,673 --> 00:25:11,506
Just his leg and maybe an ear or two.
319
00:25:14,379 --> 00:25:16,711
Bushrod Gentry!
320
00:25:18,550 --> 00:25:20,609
Come on out of there.
321
00:25:24,656 --> 00:25:25,850
What is it, Luke?
322
00:25:26,024 --> 00:25:29,755
- You know good and well what it is.
- Can't say as I do. What's got into this boy?
323
00:25:29,928 --> 00:25:32,294
I don't know. The way it looks,
you better not back down.
324
00:25:32,464 --> 00:25:34,329
Shucks. I ain't backing.
I'm just curious.
325
00:25:34,499 --> 00:25:37,229
You called my girl a snake,
and that's certain death.
326
00:25:39,170 --> 00:25:41,001
Oh, I see.
327
00:25:45,176 --> 00:25:47,940
I was born of a whirlwind
and came out of the north...
328
00:25:48,113 --> 00:25:50,172
...and my father was a mountain lion.
329
00:25:50,348 --> 00:25:53,613
There's not a man alive who can look me
in the eye without a-flinching.
330
00:25:53,785 --> 00:25:56,754
I'm leviathan,
the great beast of the water.
331
00:25:56,921 --> 00:25:59,253
And I can hit harder and kick harder...
332
00:25:59,424 --> 00:26:02,757
...and gouge out more eyes than any
bobcat this side of the Alleghenies.
333
00:26:02,927 --> 00:26:04,895
You sound like
you're looking for a fight.
334
00:26:05,063 --> 00:26:07,588
Why, I'm gonna pull the face right off
of your skull...
335
00:26:07,766 --> 00:26:10,234
...and throw it to the crows
and the jaybirds.
336
00:26:10,402 --> 00:26:11,801
Now come on out there...
337
00:26:11,970 --> 00:26:14,666
...so as I can break you in half
and throw away the pieces.
338
00:26:14,839 --> 00:26:18,570
- You sure wanna go through with this?
- I'm the cock of the walk.
339
00:26:18,743 --> 00:26:21,576
I'm a ring-tailed squealer. Yaah!
340
00:26:21,746 --> 00:26:23,771
I'm half horse. Vrr!
341
00:26:23,948 --> 00:26:25,813
And I'm half alligator.
342
00:26:25,984 --> 00:26:31,388
And wherever I pass, the lions tremble
and the bears drop dead.
343
00:26:31,556 --> 00:26:36,186
I'm the salt of the sea
and king of all the mountains.
344
00:26:36,361 --> 00:26:38,829
I'm not rightly sure
just what you are, Luke.
345
00:26:42,000 --> 00:26:45,060
If you're looking for a fight,
you sure got a reason now.
346
00:26:56,748 --> 00:26:58,113
Come on.
347
00:27:22,941 --> 00:27:24,602
Come on. Kill him, Luke, kill him.
348
00:27:49,000 --> 00:27:51,662
Tear him apart. Come on, Luke. Ugh!
349
00:27:53,805 --> 00:27:55,705
Halt the fight.
350
00:27:58,243 --> 00:28:01,178
You guys are tiring. Freshen up a bit.
351
00:28:04,282 --> 00:28:05,806
Thanks.
352
00:28:08,286 --> 00:28:10,083
Continue.
353
00:28:35,914 --> 00:28:38,280
You're getting in the way.
354
00:28:48,760 --> 00:28:51,558
Kill him, Luke.
Get him.
355
00:28:51,729 --> 00:28:54,289
Get him. Come on.
356
00:29:01,839 --> 00:29:03,704
Satisfied?
357
00:29:10,648 --> 00:29:12,047
Some fight, Bushrod.
358
00:29:12,951 --> 00:29:16,478
Good morning, Bushrod.
Isn't it a beautiful day?
359
00:29:16,654 --> 00:29:20,556
- I've been meaning to talk to you.
- I'm always ready to talk to you.
360
00:29:20,725 --> 00:29:24,388
Aye, good morning, Bushrod.
And do you not find it a beautiful day?
361
00:29:24,562 --> 00:29:26,655
Why's everybody carrying on so
about the weather?
362
00:29:26,831 --> 00:29:29,356
- And how's your arm?
- Sore.
363
00:29:29,534 --> 00:29:32,662
Laddie, oh, it was a fight
for the gods to see.
364
00:29:32,837 --> 00:29:37,672
It will go down in history.
What a thrashing you gave poor Luke.
365
00:29:37,842 --> 00:29:40,072
Oh, you're a man after me own kidney.
366
00:29:40,244 --> 00:29:43,771
And you're welcome under my roof
as long as you want to stay.
367
00:29:43,948 --> 00:29:47,782
And should you find a new string
to your heart hereabouts...
368
00:29:47,952 --> 00:29:48,976
...so much the better.
369
00:29:49,153 --> 00:29:51,917
The Territory's going to look real nice.
370
00:29:52,090 --> 00:29:54,957
Now, what's that old buffalo up to now?
371
00:29:58,563 --> 00:30:02,055
- Howdy.
- Howdy, Lige Blake.
372
00:30:02,233 --> 00:30:03,700
Meet Mr. Gentry.
373
00:30:03,868 --> 00:30:05,836
- How are you?
- Howdy.
374
00:30:06,004 --> 00:30:10,065
Got a hankering for some squirrel stew.
The old lady builds a fine squirrel stew.
375
00:30:10,241 --> 00:30:12,573
Both shot through the eyeballs.
You're a good shot.
376
00:30:12,744 --> 00:30:14,006
- Middling.
- Ah.
377
00:30:14,178 --> 00:30:17,306
There's naught so remarkable
about shooting a squirrel in the eye.
378
00:30:17,482 --> 00:30:19,814
Hear tell that you gut-shot a couple
the other day.
379
00:30:19,984 --> 00:30:23,010
It is a lie.
My shoulder rheumatism was aching.
380
00:30:23,187 --> 00:30:25,747
Don't know as you heard,
but the spectacle man's here...
381
00:30:25,923 --> 00:30:27,220
...down at the tavern.
382
00:30:27,392 --> 00:30:28,859
Now, what's that to do with me?
383
00:30:29,027 --> 00:30:32,622
Well, I thought maybe you wanted
to see him. That's if you can see. Ha-ha.
384
00:30:32,797 --> 00:30:35,994
Oh, yes, about the shoot come Saturday.
385
00:30:36,167 --> 00:30:37,191
How about it?
386
00:30:37,368 --> 00:30:39,268
- Same rules as last year?
- The same rules.
387
00:30:39,437 --> 00:30:40,665
Good. I'll see you.
388
00:30:43,675 --> 00:30:46,735
A most offensive man. Ach.
389
00:30:49,313 --> 00:30:52,009
Well, I think
I'd better take the butter in.
390
00:30:52,183 --> 00:30:56,381
Just a minute.
I ain't told you yet what I think of you.
391
00:30:56,554 --> 00:30:58,488
What do you think of me, Bushrod?
392
00:30:58,656 --> 00:31:02,422
I figure you're a she-fiend,
the way you set Luke on me.
393
00:31:02,593 --> 00:31:04,220
You're a treacherous kind of woman.
394
00:31:04,395 --> 00:31:06,920
There ain't room enough in Kentucky
for the both of us.
395
00:31:07,098 --> 00:31:10,261
Soon as my arm heals again, I'm leaving.
396
00:31:14,272 --> 00:31:17,833
"P, S, T."
397
00:31:18,009 --> 00:31:19,567
Now the next line, madame.
398
00:31:20,344 --> 00:31:22,141
"A...
399
00:31:22,814 --> 00:31:24,748
...X..."
400
00:31:25,917 --> 00:31:28,044
Or is it Z?
401
00:31:28,219 --> 00:31:31,211
Neither, madame. It's an M.
402
00:31:31,389 --> 00:31:34,222
I am afraid you have acute myopia.
403
00:31:34,392 --> 00:31:37,759
- Gracious.
- My... My goodness, don't get frightened.
404
00:31:37,929 --> 00:31:40,727
It only means that she is nearsighted.
405
00:31:40,898 --> 00:31:42,263
Watch your talk.
406
00:31:42,433 --> 00:31:47,336
Oh, but I... I have myopia myself.
And it's an advanced case.
407
00:31:47,505 --> 00:31:49,268
I can read the chart with ease.
408
00:31:49,440 --> 00:31:56,107
"E, R, P, S, T, A, M, F, V, O, G,
S, C, H, O, R, M, S, T, E, I, R."
409
00:31:56,280 --> 00:31:59,078
- That's easy as that.
My, but you read them fast.
410
00:31:59,250 --> 00:32:02,117
Now, madame,
I have just the thing for you.
411
00:32:02,286 --> 00:32:06,382
You need... Let me see.
Yes, you need a number 11.
412
00:32:06,557 --> 00:32:08,923
Here we have number 11.
413
00:32:09,093 --> 00:32:11,721
Now, let's try this on.
414
00:32:12,997 --> 00:32:14,021
Now try to read.
415
00:32:14,198 --> 00:32:18,066
"A, M, F, V, O, G..."
416
00:32:18,236 --> 00:32:21,296
The curse has truly been removed
from thine eyes.
417
00:32:21,472 --> 00:32:23,235
Why...
418
00:32:23,875 --> 00:32:28,778
...I can see everything
just as plain as can be.
419
00:32:29,380 --> 00:32:33,646
Sir, you've made your sale.
Now I'll be paying you. How much is it?
420
00:32:33,818 --> 00:32:37,652
- Two dollars and 50 cents, please.
- Two-dollars-50?
421
00:32:38,122 --> 00:32:40,317
- Seems very dear.
- Thank you.
422
00:32:40,491 --> 00:32:43,824
- I bid you good night. It's bedtime.
- Oh, Pa, won't you even try them?
423
00:32:43,995 --> 00:32:46,088
- Just take a look.
- Can you read the chart?
424
00:32:46,264 --> 00:32:48,732
Did you ever hear tell
of an eagle wearing spectacles?
425
00:32:48,900 --> 00:32:52,131
- That's true, Pa, but if you just try them...
- Now, listen, all of you.
426
00:32:52,303 --> 00:32:53,770
I've got something to say.
427
00:32:53,938 --> 00:32:56,099
I've decided to withdraw
from the nail shoot.
428
00:32:56,274 --> 00:32:58,242
- No, Pa.
- You can't do that.
429
00:32:58,409 --> 00:33:02,345
I want no wailing or urging.
My decision is irrevocable.
430
00:33:02,513 --> 00:33:07,075
And I've had enough glory to last me.
So good night.
431
00:33:10,188 --> 00:33:11,177
Ah.
432
00:33:11,355 --> 00:33:13,619
What was Pa talking about,
"enough glory"?
433
00:33:13,791 --> 00:33:15,588
He's talking about his pride.
434
00:33:15,760 --> 00:33:18,695
He knows he'd get beat,
and he don't wanna be humiliated.
435
00:33:19,130 --> 00:33:23,499
Poor Cadmus. He's so stubborn.
436
00:33:25,002 --> 00:33:29,598
If there was only some way we could
get him to put on glasses just once.
437
00:33:29,774 --> 00:33:34,108
- There's not a chance.
- Not unless he got tricked into it.
438
00:33:34,278 --> 00:33:36,269
Well, why don't somebody
think of something?
439
00:33:36,447 --> 00:33:39,416
Maybe, uh... Maybe we can.
440
00:33:39,584 --> 00:33:41,848
I'd like to hear some more
about those spectacles.
441
00:33:42,019 --> 00:33:44,180
Oh, of course,
with the greatest of pleasure.
442
00:33:44,355 --> 00:33:47,552
- You mind if I take a look?
- You go right ahead.
443
00:33:56,200 --> 00:33:57,690
Well, Cadmus, it's true, then?
444
00:33:57,869 --> 00:33:58,893
You're backing out...
445
00:33:59,070 --> 00:34:01,402
...and leaving the shooting
to us younger fellas?
446
00:34:01,572 --> 00:34:04,302
A man gets bored
winning year after year.
447
00:34:04,475 --> 00:34:05,601
Ah...
448
00:34:05,776 --> 00:34:09,143
That pretty shooting iron's as good
as over my fireplace right now.
449
00:34:09,313 --> 00:34:12,009
We'll see about that.
Now let's get on with the rules.
450
00:34:12,183 --> 00:34:14,743
Well, we'll need another judge.
You got anybody in mind?
451
00:34:14,919 --> 00:34:17,251
Don't look like
you'll have much competition, Lige.
452
00:34:17,421 --> 00:34:22,290
- It'll make a judge's job easy.
- Well, I don't look for any trouble.
453
00:34:22,460 --> 00:34:25,486
Say, how about you for a judge, Gentry?
454
00:34:25,663 --> 00:34:28,632
You can't shoot with that lame arm.
All right with you, Cadmus?
455
00:34:28,799 --> 00:34:31,165
- Oh, it's no consequence to me.
- Glad to help out.
456
00:34:31,335 --> 00:34:32,597
All right, then, now.
457
00:34:34,772 --> 00:34:38,299
- Mary, what are you doing here?
- I'm shooting with the Cherne family.
458
00:34:38,476 --> 00:34:41,172
It ain't legal.
A woman in the shoot. I protest.
459
00:34:41,345 --> 00:34:44,940
I say it is legal. No reason why
a female shouldn't compete.
460
00:34:45,116 --> 00:34:49,576
- Uh, what's your ruling, Gentry?
- She's entitled. She's a Cherne.
461
00:34:49,754 --> 00:34:53,155
Maybe making you a judge
wasn't such an all-fired good idea.
462
00:34:53,324 --> 00:34:56,782
Are we standing in the sun all day,
or are you gonna start shooting?
463
00:34:56,961 --> 00:34:59,987
Let's go.
Now, the first shot will be offhand.
464
00:35:31,529 --> 00:35:32,689
That was right on.
465
00:35:32,863 --> 00:35:34,763
Right in that hole.
Very good.
466
00:35:39,603 --> 00:35:42,265
Wonderful shot, that one.
467
00:36:13,304 --> 00:36:15,602
Right on the head.
There you go, right on the head.
468
00:36:23,447 --> 00:36:27,645
Now, the next round will be 40 paces.
Make the way there.
469
00:36:27,818 --> 00:36:32,983
- One, two, three, four, five, six...
Everybody back of the firing line.
470
00:36:34,892 --> 00:36:38,020
- You shoot first, Lige.
- Thank you, Mary.
471
00:36:57,581 --> 00:37:00,015
Something's wrong with my eyes.
472
00:37:05,156 --> 00:37:07,920
- What's going on, Mary?
- Just wearing specs.
473
00:37:08,092 --> 00:37:11,255
- I rule against it.
- What objection have you, Mr. Blake?
474
00:37:11,429 --> 00:37:13,954
Why, it's just like using a spyglass
to help you shoot.
475
00:37:14,131 --> 00:37:17,897
- George Washington wears them.
I say it's illegal. Artificial help.
476
00:37:18,069 --> 00:37:21,698
And I say
it's perfectly within the girl's rights.
477
00:37:21,872 --> 00:37:24,136
I don't suppose I can expect you
to be on the level.
478
00:37:24,308 --> 00:37:27,573
- What do you say?
- Let me see them specs.
479
00:37:34,652 --> 00:37:37,450
Seem all right to me.
Here, Cadmus, you take a look.
480
00:37:54,939 --> 00:37:57,635
I see no benefit whatsoever
to the contestant.
481
00:37:57,808 --> 00:37:59,070
Continue the competition.
482
00:37:59,243 --> 00:38:03,703
Oh, no, Pa, I don't think
I can go on. My head hurts.
483
00:38:03,881 --> 00:38:06,042
Then you forfeit. Then the prize is mine.
484
00:38:06,217 --> 00:38:08,276
It's a draw. No contest.
485
00:38:08,452 --> 00:38:12,047
Hate to rule against you, Cadmus, but
unless one of your family finishes up...
486
00:38:12,223 --> 00:38:13,952
...I'd say Lige gets the prize.
487
00:38:14,125 --> 00:38:15,251
Of course, you, uh...
488
00:38:15,426 --> 00:38:18,862
You could take the rest of her shots
yourself if you want.
489
00:38:19,029 --> 00:38:20,053
Ah, it wouldn't be fair.
490
00:38:20,231 --> 00:38:22,756
Oh, that's all right with me
if you take her shots.
491
00:38:22,933 --> 00:38:25,163
I doubt if you can even see the post.
492
00:38:25,336 --> 00:38:29,238
Ach. Well, I don't like to waste
her shots, but I'll try.
493
00:38:29,406 --> 00:38:31,374
I'll do my best.
494
00:38:35,746 --> 00:38:38,715
Oh, good, Pa. You won.
495
00:38:45,656 --> 00:38:49,683
Oh, but, Mother, you're beautiful.
496
00:38:51,095 --> 00:38:54,792
Oh. Your idea was just wonderful,
Bushrod.
497
00:38:54,965 --> 00:38:56,762
Worked out.
498
00:38:57,468 --> 00:39:00,801
If I tried for a hundred years,
I wouldn't be able to tell you...
499
00:39:00,971 --> 00:39:02,302
...how much this means to me.
500
00:39:02,473 --> 00:39:04,668
Don't get any moony ideas
in that head of yours.
501
00:39:04,842 --> 00:39:06,503
I didn't do it for you.
502
00:39:06,677 --> 00:39:09,475
Owed your ma and pa something
for their hospitality.
503
00:39:09,647 --> 00:39:11,171
Far as you and me is concerned...
504
00:39:11,348 --> 00:39:15,182
...there might as well
be the Allegheny Mountains between us.
505
00:39:20,191 --> 00:39:21,681
Ah.
506
00:39:22,493 --> 00:39:25,724
The heavens shined on me today.
507
00:39:27,131 --> 00:39:30,498
To beat a man like Lige Blake.
508
00:39:30,668 --> 00:39:34,570
Ah. My cup runneth over.
And I owe it all to you.
509
00:39:37,708 --> 00:39:41,735
- Mary, wait.
- She said no, Luke?
510
00:39:41,912 --> 00:39:43,937
- Five times.
- Why?
511
00:39:44,114 --> 00:39:46,912
I don't know. But I got an idea.
512
00:39:47,084 --> 00:39:48,278
How's your arm, Gentry?
513
00:39:48,452 --> 00:39:50,044
- Tolerable.
- That's good.
514
00:39:50,221 --> 00:39:52,621
Now, leave it to me. I'll talk to her.
515
00:39:52,790 --> 00:39:56,954
- I reckon it'll take more than talk.
- Now, go and run along. I'll see to it.
516
00:39:59,230 --> 00:40:00,697
Luke.
517
00:40:02,433 --> 00:40:04,094
Too late.
518
00:40:04,602 --> 00:40:06,297
Ach.
519
00:40:06,937 --> 00:40:11,374
It isn't a cheery prospect for a man
to have a walking bear for a son-in-law.
520
00:40:11,542 --> 00:40:14,204
I'll be putting on new hinges
all the time...
521
00:40:14,378 --> 00:40:16,175
...and that runs into money.
522
00:40:16,347 --> 00:40:19,908
Ah. I'm an unhappy man.
523
00:40:21,685 --> 00:40:22,947
My lovely coat.
524
00:40:23,120 --> 00:40:26,453
Preacher Ellis has arrived
and the weddings are tomorrow.
525
00:40:26,624 --> 00:40:29,684
And none of my family are marrying.
526
00:40:29,860 --> 00:40:32,727
The Cherne name will die.
527
00:40:34,565 --> 00:40:38,467
- Bushrod, would you consider now, if I...?
- No, no, don't look at me.
528
00:40:38,636 --> 00:40:40,695
My arm's fine. I am ready to leave.
529
00:40:40,871 --> 00:40:43,305
But you're staying for the weddings,
are you not?
530
00:40:43,474 --> 00:40:46,500
- Well, all right, I'll leave the next day.
- Aye.
531
00:40:48,212 --> 00:40:50,146
Mary Stuart, come here.
532
00:40:54,485 --> 00:40:59,115
I want you to tell me
why you treat Luke Radford so bad.
533
00:40:59,290 --> 00:41:02,259
- I treat him better than he deserves.
- Ach. Bless me.
534
00:41:02,426 --> 00:41:03,825
What's come over you?
535
00:41:03,994 --> 00:41:06,929
Two weeks ago,
you were as thick as flies, and now?
536
00:41:07,097 --> 00:41:09,964
- A woman can change her mind.
- Aye.
537
00:41:10,134 --> 00:41:13,035
I've never met one that couldn't.
Have you, Bushrod?
538
00:41:13,203 --> 00:41:15,865
Bushrod doesn't know anything
about women.
539
00:41:16,040 --> 00:41:17,940
Hark me, Mary Stuart.
540
00:41:18,108 --> 00:41:22,807
It's time you were wed
and planning a family of your own.
541
00:41:22,980 --> 00:41:26,541
Now, tomorrow I want you to go to Luke
and make up to him...
542
00:41:26,717 --> 00:41:28,548
...so that he might ask you again.
543
00:41:28,719 --> 00:41:31,210
- Hear me?
- Yes, Pa.
544
00:41:31,388 --> 00:41:34,915
- Is that all?
- Go help your mother.
545
00:41:45,336 --> 00:41:48,032
What are you doing, Mary Stuart?
546
00:41:48,205 --> 00:41:51,072
- Just looking out.
- At the shed?
547
00:41:52,876 --> 00:41:56,004
You're wasting your time
chasing after Mr. Gentry.
548
00:41:56,180 --> 00:41:59,308
- Am I?
- He's not interested in you.
549
00:41:59,483 --> 00:42:01,280
- He isn't?
- No, he isn't.
550
00:42:01,452 --> 00:42:04,615
All he wants
is to get to the Northwest Territory.
551
00:42:04,788 --> 00:42:05,812
Does he?
552
00:42:05,989 --> 00:42:08,219
Meanwhile,
you've made Luke Radford real mad.
553
00:42:08,392 --> 00:42:11,623
I wouldn't blame him
if he never spoke another word to you.
554
00:42:11,795 --> 00:42:16,164
- Wouldn't you?
- Oh, stop parroting and get into bed.
555
00:42:16,333 --> 00:42:20,531
You told me I'd have to figure out
my own way of catching Mr. Gentry.
556
00:42:21,171 --> 00:42:23,537
Well, there are a lot of different ways.
557
00:42:23,707 --> 00:42:29,145
I haven't tried them all yet,
not by a long shot.
558
00:42:47,164 --> 00:42:50,759
Now, all six of you know that marrying up
is a mighty serious business.
559
00:42:50,934 --> 00:42:53,528
And if you don't know,
I'm telling you right now.
560
00:42:53,937 --> 00:42:55,802
But if you feel correct in your minds...
561
00:42:55,973 --> 00:42:59,136
...about how you're going to carry on
your future lives together...
562
00:42:59,309 --> 00:43:02,938
...and nobody around here's got
any objection to your marrying...
563
00:43:03,380 --> 00:43:05,848
Anybody got any objections?
564
00:43:07,885 --> 00:43:11,321
Everybody sure
they haven't got any objections?
565
00:43:13,624 --> 00:43:16,752
Now put on the rings and repeat after me:
566
00:43:16,927 --> 00:43:20,226
With this ring, I thee wed.
567
00:43:20,397 --> 00:43:22,957
With this ring, I thee wed.
568
00:43:23,133 --> 00:43:25,226
I now pronounce you men and wives.
569
00:43:25,402 --> 00:43:29,304
Now kiss the brides
and start the fiddles.
570
00:43:29,473 --> 00:43:31,270
Everybody wed up.
571
00:43:51,328 --> 00:43:54,058
Aye, it gets better every swallow.
572
00:43:54,231 --> 00:43:57,359
- Save your life, Bushrod.
- I've already saved it 70 times over.
573
00:43:57,534 --> 00:44:00,230
Mary Stuart,
why are you a long-faced woman today?
574
00:44:00,404 --> 00:44:04,306
I'm not dancing.
That music sounds mighty sweet.
575
00:44:04,475 --> 00:44:06,534
Will you dance with me, Bushrod Gentry?
576
00:44:07,544 --> 00:44:10,604
Nothing would give more pleasure,
Mary Stuart Cherne.
577
00:44:10,781 --> 00:44:15,218
- How much liquor you had?
- Just enough to make my feet itch.
578
00:44:23,160 --> 00:44:26,323
- True you're leaving tomorrow?
- Crack of dawn.
579
00:44:26,497 --> 00:44:29,660
- Wouldn't be too sure about that.
- Why shouldn't I be?
580
00:44:29,833 --> 00:44:31,232
Might not let you go.
581
00:44:31,401 --> 00:44:34,962
Don't know how you can stop me.
Unless this time you aim to shoot me.
582
00:44:35,138 --> 00:44:38,198
- I might.
- Wouldn't do you no good.
583
00:44:38,375 --> 00:44:41,469
If you shot me in the leg,
I'd just keep on crawling.
584
00:44:41,645 --> 00:44:44,136
If you gut-shot me,
I wouldn't be no use to you.
585
00:44:44,314 --> 00:44:46,942
If you shot me in the back,
your father wouldn't like it.
586
00:44:47,117 --> 00:44:49,847
There are other ways
to keep a man from leaving.
587
00:44:50,020 --> 00:44:52,682
I don't recollect none
a lady would stoop to.
588
00:44:52,856 --> 00:44:57,156
I'm not so sure I'm a lady, are you?
589
00:45:21,051 --> 00:45:24,578
- You run from Stepping Woman?
- As far as I can.
590
00:45:24,755 --> 00:45:28,623
- She put on marrying face?
- She's bound and determined.
591
00:45:28,792 --> 00:45:30,282
Not blame you for being scared.
592
00:45:30,460 --> 00:45:33,520
She's the most marrying critter
I've run into yet.
593
00:45:33,697 --> 00:45:36,097
You'll run fast, but not very far, maybe.
594
00:45:36,266 --> 00:45:39,633
- I can run a far piece.
- I no think so.
595
00:45:39,803 --> 00:45:41,964
Well, goodbye, Sandak.
596
00:45:43,040 --> 00:45:44,598
Just put your gun down, Gentry.
597
00:45:44,775 --> 00:45:47,835
And set the pack down.
You ain't going nowhere.
598
00:45:48,011 --> 00:45:52,505
- What's the matter with you people?
- Just put your gun away and sit down.
599
00:45:52,683 --> 00:45:56,346
- You act crazy.
- Ain't he the innocent boar hog?
600
00:45:56,520 --> 00:46:00,115
You know any man cute enough to carry
a turkey gun is a little too cute.
601
00:46:00,290 --> 00:46:02,815
Banks, stop trying to stir him up
so you can shoot him.
602
00:46:02,993 --> 00:46:06,861
- Being the oldest, I got that right.
- I got a right to know what this is all about.
603
00:46:07,030 --> 00:46:08,793
You'll find out.
604
00:46:09,466 --> 00:46:11,627
Here they come.
605
00:46:13,604 --> 00:46:16,505
- No.
Yeah.
606
00:46:21,511 --> 00:46:24,002
- Mary, what are you up to?
- Silence. Silence, now.
607
00:46:24,181 --> 00:46:25,773
There was a time when I'd hoped...
608
00:46:25,949 --> 00:46:28,281
...you'd become a limb
of the Cherne family tree...
609
00:46:28,452 --> 00:46:29,942
...willingly and on your own.
610
00:46:30,120 --> 00:46:31,382
I've broken bread with you.
611
00:46:31,555 --> 00:46:33,989
- I've sheltered you under my roof.
- It was the shed...
612
00:46:34,157 --> 00:46:37,388
You repay my hospitality by betraying
this young and innocent girl.
613
00:46:37,561 --> 00:46:38,585
I betrayed nobody.
614
00:46:38,762 --> 00:46:42,755
Bushrod Gentry,
I know your kin in North Carolina.
615
00:46:42,933 --> 00:46:44,833
Upright prayerful folk they be.
616
00:46:45,002 --> 00:46:47,562
- But the devil has laid hands on you.
- Somebody listen...
617
00:46:47,738 --> 00:46:52,038
A man who will not protect his own
daughter is not fit to be a father.
618
00:46:52,209 --> 00:46:53,836
- Preacher Ellis, are we ready?
- Yes.
619
00:46:54,011 --> 00:46:55,740
I ain't. It's a lie, a downright lie.
620
00:46:55,912 --> 00:46:59,507
It ain't fitting to come to marriage
bedecked in the weapons of the heathen.
621
00:46:59,683 --> 00:47:03,210
- Remove that knife and tomahawk from him.
- Do as you're bid, lads.
622
00:47:03,387 --> 00:47:06,652
What? No!
No, you're not gonna take these...
623
00:47:06,823 --> 00:47:11,624
Put that knife back in my boot.
Leave that tomahawk.
624
00:47:13,764 --> 00:47:15,823
- He's ready.
- No, I ain't.
625
00:47:15,999 --> 00:47:19,696
- Mary, tell them it's a lie.
- I can't tell them that, Bushrod.
626
00:47:19,870 --> 00:47:22,737
- Did you not take her to the cave...?
- She took me to the cave.
627
00:47:22,906 --> 00:47:23,930
It is immaterial.
628
00:47:24,107 --> 00:47:26,007
You were fleeing
from your own conscience.
629
00:47:26,176 --> 00:47:27,700
That tells me all I want to know.
630
00:47:27,878 --> 00:47:31,109
There's no use arguing, but I'll
tell you this: Get rid of those guns.
631
00:47:31,281 --> 00:47:33,476
I'll fight your family barehanded
and beat them.
632
00:47:33,650 --> 00:47:35,641
- That's how innocent I am.
- They'd kill you.
633
00:47:35,819 --> 00:47:38,947
- It's a chance I'm willing to take.
- It wouldn't be fair and square.
634
00:47:39,122 --> 00:47:41,647
As fair and square
as anything that's happened today.
635
00:47:41,825 --> 00:47:44,760
Let him try it, Father.
I'm fair spoiling to whale him.
636
00:47:44,928 --> 00:47:48,193
Fremont,
I raised you to be fairer than that.
637
00:47:48,365 --> 00:47:49,627
Now, come to think of it...
638
00:47:49,800 --> 00:47:53,031
...you lads have not been getting
all the fighting you can use lately.
639
00:47:53,203 --> 00:47:54,693
We'll do it this way.
640
00:47:54,871 --> 00:47:57,863
Shields, you're a little young yet.
You come over and stay by me.
641
00:47:58,041 --> 00:48:02,535
Fremont, you take sides with Bushrod
against Banks and Hugh.
642
00:48:02,713 --> 00:48:05,375
- That makes it fair and square.
- Where does that leave me?
643
00:48:05,549 --> 00:48:08,609
If you're the last man standing
on your feet, you'll be let to go.
644
00:48:08,785 --> 00:48:10,275
- Alone?
- Alone, I promise.
645
00:48:10,454 --> 00:48:13,514
Now, get ready, lads. Take your places.
646
00:48:13,690 --> 00:48:16,887
And remember,
I raised you to be fair and square.
647
00:48:17,060 --> 00:48:18,755
And that goes for you, Fremont.
648
00:48:18,929 --> 00:48:24,094
You fight just as hard on Bushrod's side
as if he were human and not a polecat.
649
00:48:25,702 --> 00:48:27,329
Go to it.
650
00:48:54,097 --> 00:48:56,361
- Oh, my belly.
- He hit you in the head.
651
00:48:56,533 --> 00:48:58,558
I can't... I can't move.
652
00:48:58,735 --> 00:49:01,499
- You must try to get up, Fremont.
- I'm paralyzed.
653
00:49:01,671 --> 00:49:04,435
Aye, then you cannot move.
654
00:49:11,281 --> 00:49:12,441
Maybe I can help you up.
655
00:49:23,326 --> 00:49:25,760
Hey, that's not fair and square.
656
00:49:30,500 --> 00:49:32,968
You ready to fight, Fremont,
fair and square?
657
00:49:57,627 --> 00:49:59,857
Fremont, stop biting your brother.
658
00:50:01,131 --> 00:50:03,099
It's better than that whip.
659
00:50:11,708 --> 00:50:13,903
It's just you and me, Fremont.
660
00:50:26,456 --> 00:50:29,948
- I'm holding you to your promise.
- You won.
661
00:50:38,168 --> 00:50:41,365
Bushrod, laddie,
I forgive your transgression.
662
00:50:41,538 --> 00:50:45,269
And I can always use another son
of your caliber.
663
00:50:47,143 --> 00:50:51,512
Mary Stuart Cherne, do you take this man
to be your lawful wedded husband?
664
00:50:51,681 --> 00:50:52,705
I do.
665
00:50:52,883 --> 00:50:54,214
And you, Bushrod Gentry...
666
00:50:54,384 --> 00:50:57,785
...do you take this woman
to be your lawful wedded wife?
667
00:50:58,188 --> 00:50:59,553
- He does.
- I don't.
668
00:50:59,723 --> 00:51:01,623
I'll blow your heart out.
669
00:51:04,394 --> 00:51:06,726
- All right, I take her.
- The ring, Brother Cherne.
670
00:51:07,230 --> 00:51:09,528
The ring, the ring. I forgot.
671
00:51:09,699 --> 00:51:12,031
Oh. Here, use this one.
672
00:51:12,502 --> 00:51:15,528
A mite big, maybe,
but it'll do the trick.
673
00:51:15,705 --> 00:51:17,900
Put it on her finger.
674
00:51:19,075 --> 00:51:23,569
- Now say, "With this ring, I thee wed."
- With this ring, I thee wed.
675
00:51:23,747 --> 00:51:26,181
I now pronounce you man and wife.
676
00:51:26,349 --> 00:51:28,317
- Now kiss the bride.
- I'm dogged if I will.
677
00:51:28,485 --> 00:51:30,009
Now, look, son...
678
00:51:30,186 --> 00:51:33,417
...this wedding might have been
a little unexpected and all of that...
679
00:51:33,590 --> 00:51:36,525
...but you're just as married
as you're ever going to be.
680
00:51:36,693 --> 00:51:38,524
Don't be fritter-minded about it.
681
00:51:38,695 --> 00:51:41,789
Now, this girl is your wife,
and I want you to take care of her.
682
00:51:41,965 --> 00:51:45,332
I do not wanna see her a widow so soon.
683
00:51:47,938 --> 00:51:50,372
Now, we'll all go back
and have a drink to celebrate.
684
00:51:50,540 --> 00:51:52,030
Good.
685
00:52:03,954 --> 00:52:07,822
Guess we'd better get those gourd seeds
planted right away.
686
00:52:09,626 --> 00:52:11,856
Is it that scurrilous
being married to me?
687
00:52:12,028 --> 00:52:14,861
I'd as leave be tied to a cinnamon bear.
688
00:52:15,031 --> 00:52:17,158
- Why'd you do it?
- Because.
689
00:52:17,334 --> 00:52:20,167
Because.
That's a woman's answer for you.
690
00:52:20,337 --> 00:52:25,138
You know you lied. Who was it?
Who was it ought to be shot?
691
00:52:25,308 --> 00:52:28,744
That mule-braying Luke Radford,
probably.
692
00:52:28,912 --> 00:52:32,575
- That's it. It was Luke, wasn't it?
- No, Bushrod, it was you.
693
00:52:32,749 --> 00:52:35,479
Me? But you just fessed up to lying.
694
00:52:35,652 --> 00:52:39,213
I changed my mind. It was you, Bushrod.
695
00:52:40,824 --> 00:52:44,783
I'm stiff and sore and all pounded on.
696
00:52:44,961 --> 00:52:47,759
Meeting up with you
was like declaring war on France...
697
00:52:47,931 --> 00:52:49,523
...or some other big country.
698
00:52:49,699 --> 00:52:52,600
- You're really going?
- Right now, and alone.
699
00:52:52,769 --> 00:52:55,829
Your pa and those coyote brothers
of yours can follow if they want.
700
00:52:56,006 --> 00:52:58,770
I'll guarantee you
there will be a string of dead Chernes...
701
00:52:58,942 --> 00:53:01,410
...from here to the Territory.
702
00:53:01,578 --> 00:53:05,014
Go on and go if that's the kind
of husband you turned out to be.
703
00:53:05,181 --> 00:53:07,046
I won't stop you.
704
00:55:17,881 --> 00:55:21,578
Howdy. I'd like a drink of whiskey.
705
00:55:22,485 --> 00:55:25,818
- This much?
- Twice as big.
706
00:55:30,026 --> 00:55:31,220
You want some vittles?
707
00:55:31,394 --> 00:55:34,761
Yeah, I could eat a barn door.
What do you go...?
708
00:55:37,066 --> 00:55:38,465
That man ain't happy.
709
00:55:38,635 --> 00:55:43,163
They say he and his old lady
ain't spoke to each other in 10 years.
710
00:55:50,113 --> 00:55:51,705
Uh...
711
00:55:51,881 --> 00:55:54,441
- That ain't mutton, is it?
- Right.
712
00:55:54,617 --> 00:55:56,915
Sorry, I can't eat mutton.
713
00:55:57,420 --> 00:56:00,651
You see, when I was a kid,
I had a pet lamb, name of McGinty.
714
00:56:00,823 --> 00:56:03,724
One winter things got hard.
The old man put McGinty in the pot.
715
00:56:03,893 --> 00:56:04,985
Nobody told me about it.
716
00:56:05,161 --> 00:56:08,528
I'd guess I must have had a good quarter
of that lamb before I found out.
717
00:56:08,698 --> 00:56:11,064
I felt like a cannibal.
I was as sick as a dog.
718
00:56:11,234 --> 00:56:13,862
So you can see why I don't like mutton.
719
00:56:14,037 --> 00:56:18,201
I ain't interested in your life story,
and mutton's all I got.
720
00:56:18,374 --> 00:56:19,864
Well, I'll eat some bread.
721
00:56:20,043 --> 00:56:22,910
You can eat what you want.
You're paying for the mutton.
722
00:56:23,079 --> 00:56:25,775
But I ain't touched it.
You can put it back in the pot.
723
00:56:25,949 --> 00:56:29,043
Ten cents now, plus the whiskey.
724
00:56:29,752 --> 00:56:32,585
So I can't even get something to eat
anymore without a fuss.
725
00:56:32,755 --> 00:56:35,588
You're paying for this meal
or I'm gonna call the constable.
726
00:56:35,758 --> 00:56:38,488
I don't care who you call.
727
00:56:45,535 --> 00:56:49,995
- I'd pay, son, if I was you.
- You ain't me.
728
00:56:50,173 --> 00:56:52,266
How about another drink?
729
00:56:56,212 --> 00:56:59,113
They don't like me here
as well as some places I've been.
730
00:57:03,753 --> 00:57:06,847
- Are you going to pay for that mutton?
- I don't like mutton.
731
00:57:07,023 --> 00:57:11,858
That's defrauding an innkeeper.
I hereby place you under arrest. Stand up.
732
00:57:12,895 --> 00:57:14,123
Hold out your hands.
733
00:57:14,297 --> 00:57:16,561
I'd like to say something
to the innkeeper first.
734
00:57:16,733 --> 00:57:19,964
- What?
- I don't like you either.
735
00:57:22,238 --> 00:57:23,933
I demand a trial!
You'll get it.
736
00:57:24,107 --> 00:57:25,096
Right now!
737
00:57:25,575 --> 00:57:27,839
- You'll get 30 days for this.
- I don't believe it.
738
00:57:28,011 --> 00:57:30,138
Ain't a court in the land
would find me guilty.
739
00:57:30,313 --> 00:57:33,305
When the justice of the peace
hears my side, he'll turn me loose.
740
00:57:33,483 --> 00:57:35,678
- I doubt it.
- Who is the justice of the peace?
741
00:57:36,552 --> 00:57:38,679
I am.
742
00:57:52,068 --> 00:57:54,593
- Sheep meat?
- Mutton.
743
00:57:56,105 --> 00:57:58,596
Thirty days is a long time.
744
00:57:58,775 --> 00:58:01,835
Before it's over,
you're gonna learn to like mutton.
745
00:58:02,011 --> 00:58:05,879
- I got a big pot of it too.
- I doubt I'll be here 30 days.
746
00:58:06,049 --> 00:58:08,347
I wish you would try to get out.
747
00:58:08,518 --> 00:58:12,716
- I'd add six months for attempted jailbreak.
- How's your eye?
748
00:58:12,889 --> 00:58:15,790
It looks like a big old persimmon
that's started to go bad.
749
00:58:15,958 --> 00:58:19,826
It'll be better in 30 days.
750
00:58:22,799 --> 00:58:25,734
You can come out now, Bushrod.
751
00:58:26,669 --> 00:58:28,330
Oh, no.
752
00:58:33,042 --> 00:58:36,375
Husband, you leave an awful easy trail
to follow.
753
00:58:41,751 --> 00:58:44,879
Bushrod, why are we going so fast?
754
00:58:45,054 --> 00:58:47,716
I wanna get as far
from Bowling Green as I can.
755
00:58:47,890 --> 00:58:52,054
- I wish you'd slow down. I'm tired.
- Thought they called you Stepping Woman.
756
00:58:52,228 --> 00:58:55,561
I've been stepping all day.
757
00:59:22,759 --> 00:59:23,953
Bushrod.
758
00:59:24,127 --> 00:59:26,220
- What?
- I wanna rest.
759
00:59:27,430 --> 00:59:29,398
I thought you could walk
as good as a man.
760
00:59:29,565 --> 00:59:34,195
I can when I'm fresh,
but I'm just plain tuckered.
761
00:59:37,273 --> 00:59:39,503
All right, you've rested. Let's go.
762
00:59:39,675 --> 00:59:43,577
- I can't.
- That's up to you. I'm going on.
763
00:59:43,746 --> 00:59:45,873
You're gonna leave me here
without any defense?
764
00:59:46,048 --> 00:59:47,675
Well, you got this far without any.
765
00:59:47,850 --> 00:59:50,580
- I had a gun then.
- Where is it?
766
00:59:50,753 --> 00:59:53,984
I lost it when we crossed
that little crick.
767
00:59:54,157 --> 00:59:57,285
I can't believe a gal brought up
on a frontier would lose a gun.
768
00:59:57,460 --> 00:59:58,722
I did.
769
00:59:58,895 --> 01:00:02,296
And I can't imagine you're fool enough
to throw it away either.
770
01:00:02,465 --> 01:00:03,693
Throw it away?
771
01:00:03,866 --> 01:00:06,596
I wouldn't do anything like that.
Guns cost money.
772
01:00:06,769 --> 01:00:09,465
You was raised in the woods.
You can take care of yourself.
773
01:00:09,639 --> 01:00:11,937
- Without a gun?
- You got a knife.
774
01:00:12,108 --> 01:00:16,067
There are big critters in these woods.
Supposing a bobcat went after me.
775
01:00:16,245 --> 01:00:18,236
There ain't no animals gonna bother you.
776
01:00:18,414 --> 01:00:22,908
- How about Indians?
- I don't reckon there's any around here.
777
01:00:23,085 --> 01:00:25,178
There might be.
778
01:00:25,354 --> 01:00:28,016
You'd feel pretty bad
if you ran into an Indian someday...
779
01:00:28,191 --> 01:00:30,284
...wearing my scalp on his belt.
780
01:00:32,595 --> 01:00:33,994
What do you wanna do?
781
01:00:34,931 --> 01:00:38,094
- Go to bed.
- That ain't decent.
782
01:00:38,267 --> 01:00:42,226
- Yes, it is, we're married.
- No, we ain't.
783
01:00:43,272 --> 01:00:46,708
Ah, that's your father's ring.
It ain't mine.
784
01:00:46,876 --> 01:00:51,279
Shall we go to bed now?
We can sleep right here.
785
01:00:51,647 --> 01:00:54,138
Get out your blanket, Bushrod.
786
01:00:57,220 --> 01:00:59,620
Get out your blanket, Bushrod.
787
01:01:43,299 --> 01:01:46,496
You're never gonna
keep warm that way, Bushrod.
788
01:01:48,471 --> 01:01:52,464
- I can this way.
- This is our wedding night, honey.
789
01:01:52,642 --> 01:01:56,703
You're supposed to just be boiling
with romance.
790
01:02:04,086 --> 01:02:06,520
You're gonna get dizzy
spinning around like that.
791
01:02:06,689 --> 01:02:10,250
I've been dizzy ever since I met you.
792
01:02:14,664 --> 01:02:18,327
The sweetest part of marriage
is being close to one another.
793
01:02:18,501 --> 01:02:21,834
You're more precious to me than a ruby.
794
01:02:22,505 --> 01:02:26,532
- Why are you so shy, Bushrod?
- I ain't shy at all.
795
01:02:26,709 --> 01:02:30,839
I'm sick of being chased like
a runaway bull. I don't get caught, see?
796
01:02:31,013 --> 01:02:33,948
I do the catching,
because trapping is my business.
797
01:02:34,116 --> 01:02:36,311
You sure trapped me, honey.
798
01:02:36,485 --> 01:02:39,750
Once and for all, will you get this
through your thick skull bones?
799
01:02:39,922 --> 01:02:42,982
I don't want you.
I wanna be left by my lonesome.
800
01:02:43,392 --> 01:02:45,223
Right now.
801
01:02:51,334 --> 01:02:53,325
Did you break anything, Bushrod?
802
01:03:22,064 --> 01:03:24,589
Ready to go to bed now?
803
01:03:37,480 --> 01:03:38,538
Stay where you are.
804
01:03:40,116 --> 01:03:41,913
We're friends.
805
01:03:47,023 --> 01:03:49,548
Howdy.
- Howdy.
806
01:03:50,693 --> 01:03:52,786
Say, he looks bad hit.
807
01:03:52,962 --> 01:03:56,659
Yeah, we're gonna have to split up and
send him to Bowling Green, to the doctor.
808
01:03:56,832 --> 01:03:58,959
- You folks seen any Shawnee sign?
- Not so far.
809
01:03:59,135 --> 01:04:01,865
Well, they've been burning haystacks
and stealing stock...
810
01:04:02,038 --> 01:04:04,302
...so we formed up
a little punishment party.
811
01:04:04,473 --> 01:04:07,033
Mister, I'd like to volunteer
for your punishment party.
812
01:04:07,209 --> 01:04:08,608
Know just how you feel.
813
01:04:08,778 --> 01:04:11,042
Well, I take right kindly to your offer,
brother.
814
01:04:11,213 --> 01:04:13,841
I'll go too.
- You'll what, ma'am?
815
01:04:14,016 --> 01:04:17,474
- I'm volunteering.
- Uh, this here's my wife.
816
01:04:17,953 --> 01:04:20,148
You've got no gun, honey.
Remember? You lost it.
817
01:04:20,690 --> 01:04:22,021
I can use his.
818
01:04:22,558 --> 01:04:26,324
Well, now, I never heard of no woman
on a punishment party, ma'am.
819
01:04:26,495 --> 01:04:30,090
We've just been married a short time.
She don't want me out of her sight.
820
01:04:30,266 --> 01:04:33,030
You'd better go back to Bowling Green
and wait for me there.
821
01:04:33,202 --> 01:04:37,161
I'll do no such thing.
I'm as good a shot as you.
822
01:04:39,575 --> 01:04:42,442
Well, of course that's up to you, mister.
She's your wife.
823
01:04:42,611 --> 01:04:46,945
Well, no, I wouldn't risk her.
She's more precious to me than a ruby.
824
01:04:48,851 --> 01:04:53,015
- Well, we'd best get going.
- I'm coming too.
825
01:05:08,337 --> 01:05:11,500
- Get your hands off of me.
- You understand how it is, boys.
826
01:05:11,674 --> 01:05:14,006
A woman bows her neck,
there's nothing you can do.
827
01:05:14,176 --> 01:05:18,169
- Why, you crawling hyena.
- Oh, it'll only be a day or two, honey.
828
01:05:18,347 --> 01:05:22,078
These gentlemen will defend you safe
to Bowling Green.
829
01:05:22,251 --> 01:05:23,980
Ah! Oh!
830
01:05:24,153 --> 01:05:27,919
Gumptious little feist. Now, let's go.
831
01:05:30,526 --> 01:05:35,395
I'm gonna catch you, Bushrod Gentry,
if I have to trail you all the way to Canada.
832
01:05:43,939 --> 01:05:45,463
If it wasn't for this hurt man...
833
01:05:45,641 --> 01:05:48,439
...I just might shoot the two of you
right between the eyes.
834
01:05:48,611 --> 01:05:51,842
And don't try to follow me,
or I still might.
835
01:05:52,014 --> 01:05:54,039
Come on, Sandak.
836
01:05:59,755 --> 01:06:03,350
And you got me good and mad, Sandak,
following me like I was a little kid.
837
01:06:03,526 --> 01:06:05,619
You still little kid to me.
838
01:06:05,795 --> 01:06:08,696
When I catch that Bushrod Gentry,
I'm gonna kill him.
839
01:06:08,864 --> 01:06:11,924
You'll kill this old Indian first.
840
01:06:12,802 --> 01:06:15,635
Well, men, it's no use going
any further after them critters.
841
01:06:15,805 --> 01:06:18,569
They must have turned north
up into the Rough River country.
842
01:06:18,741 --> 01:06:20,504
Howdy.
Hi, Esau.
843
01:06:20,676 --> 01:06:22,940
Hamilton.
Howdy, men.
844
01:06:24,680 --> 01:06:26,477
Howdy, boys.
- Howdy.
845
01:06:28,684 --> 01:06:31,710
- Whiskey all around.
Yes, sir.
846
01:06:36,425 --> 01:06:38,620
I thought wax must have been
plugging my ears...
847
01:06:38,794 --> 01:06:41,058
...when I heard your wife
call you Bushrod Gentry.
848
01:06:41,230 --> 01:06:43,323
I never figured
I'd come across Esau Hamilton.
849
01:06:43,499 --> 01:06:47,868
- I've been hearing about you for 10 years.
- Well, I get around some, I guess.
850
01:06:49,572 --> 01:06:53,565
From all them tall tales about you,
I somehow figured you to be a bigger man.
851
01:06:54,243 --> 01:06:56,871
Sometimes I'm bigger than I look.
852
01:07:00,316 --> 01:07:04,218
For a man that don't pack more weight
than you, you've been in some wingdings.
853
01:07:04,386 --> 01:07:06,217
I whipped a bird down in Duquesne once.
854
01:07:06,388 --> 01:07:09,448
He said I was the only man
that hurt him worse than Bushrod Gentry.
855
01:07:09,625 --> 01:07:11,820
Sounds like it might have been
old Vince Wesley.
856
01:07:11,994 --> 01:07:14,656
That's right, it was old Vince.
857
01:07:14,830 --> 01:07:17,594
He could gouge out your eye
like shelling a pea.
858
01:07:17,766 --> 01:07:19,927
What started your fight?
859
01:07:21,270 --> 01:07:23,135
Well, he looks up at me and he says:
860
01:07:23,305 --> 01:07:25,205
"How's the weather up there?"
861
01:07:25,374 --> 01:07:28,002
- Just that?
- I've been hearing that since I was a kid.
862
01:07:28,177 --> 01:07:30,236
After a while,
it gets your nerves frazzled.
863
01:07:30,412 --> 01:07:32,846
So when he asked me,
I just cuffed him one.
864
01:07:33,015 --> 01:07:37,509
Well, then some militiamen stepped in
and we just tore that place apart.
865
01:07:40,856 --> 01:07:43,222
Yes, sir, those were the good old days.
866
01:07:43,392 --> 01:07:46,623
Now I'm just a poor old farmer,
grubbing stumps and hoeing corn.
867
01:07:46,795 --> 01:07:50,629
- Hey, mister.
- Here it comes now.
868
01:07:51,734 --> 01:07:55,363
- What is it, friend?
- How's the weather up there?
869
01:07:56,071 --> 01:07:58,471
Well, you're up here. Now you know.
870
01:08:03,112 --> 01:08:04,579
Tell me, where are you heading?
871
01:08:04,747 --> 01:08:06,806
You going back to your wife
in Bowling Green?
872
01:08:06,982 --> 01:08:09,450
- No, the opposite direction.
- Another portion here.
873
01:08:09,618 --> 01:08:12,746
I figure she ought to be busting loose
from those men about now.
874
01:08:12,922 --> 01:08:16,323
- Well, what will you do?
- Trap, I reckon.
875
01:08:16,492 --> 01:08:19,893
That's the life.
Wish I could go with you.
876
01:08:20,062 --> 01:08:23,759
- Well, why not?
- Well, I got a wife and kids.
877
01:08:23,933 --> 01:08:27,562
She's a good woman
and I like the kids too, but...
878
01:08:27,736 --> 01:08:31,968
- Well, you know how it is.
- Yeah, I feel for you, Esau.
879
01:08:34,743 --> 01:08:39,612
Doggone it, I'm tired of busting sods.
I wanna breathe again before I'm too old.
880
01:08:40,349 --> 01:08:42,817
- I think I'll go with you.
Sounds good.
881
01:08:42,985 --> 01:08:44,714
We'll do her.
882
01:08:45,187 --> 01:08:48,054
Hey, can't a man get no whiskey
around here?
883
01:08:48,223 --> 01:08:51,920
Bushrod, Stepping Woman outside,
wanna make talk with you.
884
01:08:52,094 --> 01:08:54,358
- Stepping Woman?
- Bushrod's woman.
885
01:08:54,530 --> 01:08:57,522
- Well, I guess we don't go, then.
- What do you mean, we don't go?
886
01:08:57,700 --> 01:09:01,431
No female tells Bushrod Gentry
what to do.
887
01:09:03,639 --> 01:09:05,607
Now, you listen to me,
Mary Stuart Cherne...
888
01:09:05,774 --> 01:09:07,298
You listen to me, Bushrod Gentry.
889
01:09:07,476 --> 01:09:10,343
I changed my mind.
I don't want you anymore.
890
01:09:10,512 --> 01:09:12,946
I'm all through following you.
891
01:09:15,017 --> 01:09:16,712
There. You're free now.
892
01:09:16,885 --> 01:09:21,015
I just unwed you,
so go on and go anywhere you want to.
893
01:09:21,190 --> 01:09:24,125
Live in the woods
like a heathen Shawnee.
894
01:09:24,293 --> 01:09:26,420
Trap your stinking beaver pelts.
895
01:09:26,595 --> 01:09:29,496
Wander anywhere you hanker.
The further the better.
896
01:09:29,665 --> 01:09:32,532
I'm going home, home to Luke Radford.
897
01:09:33,168 --> 01:09:35,261
Luke Radford.
898
01:09:37,773 --> 01:09:39,741
Maybe his ears do stick out...
899
01:09:40,242 --> 01:09:44,406
...and maybe he don't talk fancy,
but at least he's got feelings...
900
01:09:44,847 --> 01:09:48,214
...manly feelings,
which is more than I can say for you.
901
01:09:49,585 --> 01:09:51,917
I apologize for marrying you, Bushrod.
902
01:09:52,287 --> 01:09:55,313
I apologize for the inconvenience.
903
01:09:55,491 --> 01:09:58,585
It's just that I loved you
so all-fired much...
904
01:09:58,761 --> 01:10:00,820
...I thought you'd have to love me back.
905
01:10:02,731 --> 01:10:04,824
Come on, Sandak.
906
01:10:08,971 --> 01:10:13,806
Too bad.
You two make good children together.
907
01:10:13,976 --> 01:10:15,876
Much spirit.
908
01:10:29,625 --> 01:10:32,788
Do we go?
- It's all settled. I sent her packing.
909
01:10:32,961 --> 01:10:36,124
Good. Tell you what:
You bed down at my place tonight.
910
01:10:36,298 --> 01:10:38,698
We'll break the news to the old lady
in the morning.
911
01:10:38,867 --> 01:10:42,268
I think I'll send her and the kids
back to her folks in Virginia.
912
01:10:44,239 --> 01:10:47,697
Keelboat men.
They're always aching for a fight.
913
01:10:47,876 --> 01:10:50,606
We start the new life right now.
914
01:10:51,914 --> 01:10:55,816
- That brings back sweet memories.
- Well, don't count on me.
915
01:10:55,984 --> 01:10:58,214
This is only gonna be a spring zephyr.
916
01:11:00,689 --> 01:11:01,713
Howdy.
917
01:11:01,890 --> 01:11:05,053
All I said was,
"How's the weather up there?"
918
01:11:05,227 --> 01:11:07,889
Well, gents, who will be next?
919
01:11:14,436 --> 01:11:17,371
Pa, Pa, come home quick.
920
01:11:17,539 --> 01:11:18,733
What's the matter, boy?
921
01:11:18,907 --> 01:11:22,343
It's little Mary Jane.
She's awful sick, and Ma sent me for you.
922
01:11:22,511 --> 01:11:26,003
Well, we'll come. I'm sorry, boys.
We'll have to finish it some other time.
923
01:11:26,181 --> 01:11:28,843
- Come on, Bushrod.
- I hope it's nothing serious.
924
01:11:29,017 --> 01:11:30,609
Thanks.
925
01:11:42,064 --> 01:11:43,929
- What's the matter?
- She's got the croup.
926
01:11:44,099 --> 01:11:46,431
And I'm just praying
it don't go into lung fever.
927
01:11:46,602 --> 01:11:48,866
- How long has she been sick?
- Since before noon.
928
01:11:50,272 --> 01:11:52,103
Oh, darling.
929
01:12:23,038 --> 01:12:26,906
All that coughing. It tears me open.
930
01:12:34,750 --> 01:12:37,082
Why, she's burning up with fever.
931
01:12:37,252 --> 01:12:41,484
We tried everything we know.
Now it's up to the Lord.
932
01:12:43,325 --> 01:12:46,226
- Is Mary Jane gonna die?
- No, no.
933
01:12:50,999 --> 01:12:54,127
I remember something Ma used to do
with us as kids.
934
01:12:54,303 --> 01:12:55,463
We'll try anything.
935
01:12:55,637 --> 01:12:57,764
- She used to steam us.
- Steam?
936
01:12:57,940 --> 01:13:01,398
She'd make kind of a tent over us
and put a kettle of boiling water inside.
937
01:13:01,577 --> 01:13:03,909
- Well, let's try it.
- I ain't saying it'll work.
938
01:13:04,079 --> 01:13:07,537
It might even bring on the lung fever,
getting her all heated up like that.
939
01:13:07,716 --> 01:13:10,014
- We'll have to take the chance.
- Please.
940
01:13:10,185 --> 01:13:12,085
All right, you get some kettles and pots.
941
01:13:12,254 --> 01:13:15,121
Come on, Eddie,
let's build a big fire outside.
942
01:13:27,336 --> 01:13:29,099
Open the door, Eddie.
943
01:13:41,283 --> 01:13:43,376
She's getting weaker.
944
01:13:44,386 --> 01:13:46,115
All right, Mrs. Hamilton.
945
01:14:27,162 --> 01:14:29,756
Esau, come here!
946
01:14:32,634 --> 01:14:34,568
Feel the baby.
947
01:14:39,374 --> 01:14:42,866
- The fever's busted.
She's stopped coughing.
948
01:14:48,850 --> 01:14:50,977
I'll put her to bed now.
949
01:15:29,624 --> 01:15:31,319
Bushrod...
950
01:15:32,627 --> 01:15:34,060
Well...
951
01:15:35,364 --> 01:15:36,661
About us trapping together...
952
01:15:36,832 --> 01:15:40,825
Esau, I hate to tell you this,
but I'm gonna go her alone.
953
01:15:42,504 --> 01:15:46,031
- Well, but I...
- Running a trapline's a job for a single man.
954
01:15:46,208 --> 01:15:49,143
- Well, yeah, but you said yesterday...
- I don't care what I said.
955
01:15:49,311 --> 01:15:51,677
- Well, let me explain.
- There ain't no use arguing.
956
01:15:51,847 --> 01:15:55,112
I've made up my mind. If you was
to fall down and break a leg...
957
01:15:55,283 --> 01:15:58,252
...it would take me all winter
to haul that big carcass in.
958
01:15:58,420 --> 01:16:01,685
Time I got you taken care of,
it would be time for the ice to break.
959
01:16:01,857 --> 01:16:04,587
If I had any fur, it wouldn't be prime.
960
01:16:04,760 --> 01:16:07,160
Probably lose half my traps.
961
01:16:07,329 --> 01:16:12,232
Come the spring, I wouldn't have a cent.
I'd end up having to split rails all summer.
962
01:16:12,401 --> 01:16:16,963
My hands would blister
and I'd get ornery as a boar coon.
963
01:16:17,139 --> 01:16:22,338
Next thing you know, I'd be fighting and
brawling around and get thrown in jail.
964
01:16:22,511 --> 01:16:25,571
If you think I'm gonna spend six months
in jail on your account...
965
01:16:25,747 --> 01:16:27,772
...you got another thing coming.
966
01:16:29,384 --> 01:16:32,547
- You're right.
- Yeah.
967
01:16:34,990 --> 01:16:37,550
Well, say goodbye to the wife
and kids for me.
968
01:16:37,726 --> 01:16:38,988
I sure will.
969
01:16:41,163 --> 01:16:42,994
And, Bushrod...
970
01:16:44,199 --> 01:16:46,394
...you are bigger than you look.
971
01:16:53,308 --> 01:16:55,173
Hey, Bushrod.
972
01:16:55,944 --> 01:16:59,107
You're heading the wrong way
for the trapping country.
973
01:17:20,135 --> 01:17:23,161
- Did you have some trouble?
- I got an arrow through my leg.
974
01:17:23,338 --> 01:17:26,830
- Shawnee raiding party, killing and raiding.
- Which way were they headed?
975
01:17:27,008 --> 01:17:30,102
- Barren River.
- Barren River?
976
01:18:36,945 --> 01:18:38,708
Bushrod.
977
01:18:41,316 --> 01:18:43,079
Bushrod.
978
01:18:46,988 --> 01:18:48,819
Bushrod.
979
01:18:53,728 --> 01:18:55,821
Where's Mary Stuart?
980
01:18:55,997 --> 01:18:58,465
- She run.
- What happened?
981
01:18:58,633 --> 01:19:02,933
We come to Shawnee. They shoot.
982
01:19:03,104 --> 01:19:06,870
I make Stepping Woman run away.
983
01:19:07,042 --> 01:19:09,875
I kill two before they hit me.
984
01:19:10,045 --> 01:19:12,707
You go, hurry. She need you.
985
01:19:12,881 --> 01:19:15,714
- You're hit bad.
- Oh. I'll be all right.
986
01:19:15,884 --> 01:19:19,877
Go. Go fast. Go.
987
01:23:57,131 --> 01:23:59,964
You sure can cause a man
a lot of trouble.
988
01:24:00,134 --> 01:24:02,534
What did you do
to get those Indians so mad at you?
989
01:24:02,704 --> 01:24:03,966
I outran them, that's what.
990
01:24:04,138 --> 01:24:05,332
Soon as I get my breath...
991
01:24:05,506 --> 01:24:07,906
...I'm gonna fan you good,
causing me all this work.
992
01:24:08,076 --> 01:24:11,011
- You ain't gonna fan nobody.
- You're my wife. You got it coming.
993
01:24:11,179 --> 01:24:12,407
You forget, I unwed you.
994
01:24:12,580 --> 01:24:15,378
Ah, you've been following me around
like a hound dog.
995
01:24:15,550 --> 01:24:16,574
Well, I changed.
996
01:24:16,751 --> 01:24:19,845
Yeah, a fine time to change,
just when I saved your bacon.
997
01:24:20,021 --> 01:24:22,751
- Nobody asked you to follow me.
- It's a good thing I did.
998
01:24:22,924 --> 01:24:25,859
That Indian was about to part your hair,
way down by the roots.
999
01:24:26,027 --> 01:24:28,552
Oh, that. I was in no danger.
1000
01:24:28,730 --> 01:24:31,528
I was just about to launch my attack
when you butted in.
1001
01:24:31,699 --> 01:24:36,227
- Well, I'll be dogged.
- I'm a frontier woman, remember?
1002
01:24:37,338 --> 01:24:40,535
I don't need you to protect me
from Indians.
1003
01:24:44,712 --> 01:24:48,910
You... You...
You get off of me, Bushrod Gentry.
1004
01:24:49,083 --> 01:24:52,814
Like I told you, I don't want you any...
1005
01:24:53,755 --> 01:24:56,622
You stay here and launch your attack.
I'm running for my life.
1006
01:24:59,427 --> 01:25:02,225
Bushrod, wait for me.
1007
01:25:06,601 --> 01:25:08,228
Get in there.
1008
01:25:20,548 --> 01:25:23,745
Maybe there's another opening
in the back of this thing. Come on.
1009
01:25:30,792 --> 01:25:33,852
They've got us like flies in a bottle.
1010
01:25:35,663 --> 01:25:37,790
No, they ain't. Come on.
1011
01:25:38,700 --> 01:25:40,327
Hurry up.
1012
01:25:41,202 --> 01:25:43,762
We can wait right here
and get them as they come in.
1013
01:25:43,938 --> 01:25:44,962
Now, that's strategy.
1014
01:25:45,139 --> 01:25:47,937
On top of everything,
you have strategy. They ain't stupid.
1015
01:25:48,109 --> 01:25:52,273
Give me the bow and arrow, then.
I can thread a needle with it.
1016
01:25:52,814 --> 01:25:55,715
They don't scare me none.
1017
01:25:55,883 --> 01:25:58,875
I'll shoot their gizzards out.
1018
01:26:00,955 --> 01:26:02,820
Bushrod?
1019
01:26:04,125 --> 01:26:05,956
Bushrod.
1020
01:26:06,561 --> 01:26:09,325
Where'd you go, Bushrod?
1021
01:27:31,813 --> 01:27:33,474
You got any more strategy handy?
1022
01:27:33,648 --> 01:27:36,344
Why, you...
You just used me like a hunk of bait.
1023
01:27:36,517 --> 01:27:40,044
I got a bite, didn't I?
Now, stay where you are.
1024
01:28:01,542 --> 01:28:05,638
Hey, Mary, it's me.
Will you hold your fire, you leatherhead?
1025
01:28:06,881 --> 01:28:09,247
I never saw such a stupid...
1026
01:28:20,795 --> 01:28:23,958
If I hadn't got that Indian,
you'd be shorter by about a head.
1027
01:28:24,132 --> 01:28:27,568
He'd never have gotten behind me
if you wasn't so jumpy with those arrows.
1028
01:28:27,735 --> 01:28:29,066
We're even now.
1029
01:28:29,237 --> 01:28:31,501
That still leaves that big Indian
with the rifle.
1030
01:28:31,672 --> 01:28:36,109
He ain't gonna leave the mouth of the cave
unless we can draw him in here somehow.
1031
01:28:36,277 --> 01:28:40,179
I'll tell you what: If he thought I was dead,
he might come in here looking for you.
1032
01:28:40,348 --> 01:28:42,578
Probably wants you alive
to take home with him.
1033
01:28:42,750 --> 01:28:47,517
- Serve him right too.
- I might not look so bad in a tepee.
1034
01:28:48,022 --> 01:28:49,580
Wait a minute.
1035
01:28:54,395 --> 01:28:57,159
Now, I'll play like I'm dead.
You start wailing and fussing.
1036
01:28:57,331 --> 01:28:59,492
You know, pretend
like you're heartbroken over me.
1037
01:28:59,667 --> 01:29:01,692
Huh. It's gonna take
some real pretending.
1038
01:29:01,869 --> 01:29:04,497
Try to get him close enough
so that I can grab him.
1039
01:29:04,672 --> 01:29:07,232
It's a good idea, Bushrod.
1040
01:29:18,819 --> 01:29:21,083
Oh, you're ready to start?
1041
01:29:21,689 --> 01:29:24,419
Then I'll put this right here
where you can get it.
1042
01:29:24,592 --> 01:29:28,358
There. I'll make you look real dead too.
1043
01:29:30,264 --> 01:29:34,724
There. You're acting real good, Bushrod.
1044
01:29:36,470 --> 01:29:39,803
Well, I'm gonna get started now.
1045
01:29:44,912 --> 01:29:48,473
No, no. Dead.
1046
01:29:48,649 --> 01:29:54,246
Oh, no, no, no.
1047
01:29:56,457 --> 01:29:59,824
It worked. He's coming in.
1048
01:30:01,696 --> 01:30:02,720
Oh, Bushrod.
1049
01:30:03,164 --> 01:30:06,725
Speak to me. Speak to me, Bushrod.
1050
01:30:12,073 --> 01:30:16,407
You can get ready now.
He's coming closer.
1051
01:30:16,577 --> 01:30:20,536
My precious ruby, I just can't
go on living anymore without you.
1052
01:30:21,282 --> 01:30:24,342
He'll be on top of me any minute.
1053
01:30:24,518 --> 01:30:25,644
Get ready now.
1054
01:30:25,820 --> 01:30:28,880
All right, you can stop acting now,
Bushrod.
1055
01:30:29,657 --> 01:30:32,182
Now, Bushrod. Bushrod, ain't you...?
1056
01:30:32,360 --> 01:30:36,262
Now, Bushrod.
Ain't you gonna move? Bushrod!
1057
01:30:48,843 --> 01:30:52,006
Bushrod. You can get up now, Bushrod.
1058
01:30:55,349 --> 01:30:57,943
Bushrod, what are you doing?
1059
01:30:58,953 --> 01:31:01,751
Bushrod. Bushr...
1060
01:31:13,734 --> 01:31:16,828
Will you get out of here?
1061
01:31:43,464 --> 01:31:48,026
- Mary, doggone you, that's me.
- Oh, excuse me, Bushrod.
1062
01:31:55,576 --> 01:31:57,134
Now, Bushrod.
1063
01:31:57,678 --> 01:32:02,206
Go on, hit him.
What are you waiting for? Hit him.
1064
01:32:10,358 --> 01:32:13,885
I got him this time, Bushrod.
I've got him now.
1065
01:32:23,137 --> 01:32:25,071
Ugh! Oh!
1066
01:32:25,239 --> 01:32:27,935
Oh, my goodness.
1067
01:32:37,618 --> 01:32:40,712
Well, move him around
so as I can get at him.
1068
01:32:41,322 --> 01:32:42,949
Now. Ugh!
1069
01:32:43,124 --> 01:32:45,524
Oh! Oh, Bushrod.
1070
01:32:53,267 --> 01:32:55,758
I've had just about enough of you.
1071
01:33:00,074 --> 01:33:02,736
I'm gonna bash your brains out.
1072
01:33:28,669 --> 01:33:32,537
- Do you feel all right now, Bushrod?
- That Indian's got the right idea.
1073
01:33:32,706 --> 01:33:35,368
- What idea?
- Running away from you.
1074
01:33:35,543 --> 01:33:39,035
As soon as I get my legs back,
I'll pass him like he's standing still.
1075
01:33:39,213 --> 01:33:40,510
Well, he got me mad.
1076
01:33:40,681 --> 01:33:43,775
You could scare
the whole Shawnee nation.
1077
01:33:44,518 --> 01:33:47,078
Well, that's that.
1078
01:33:47,254 --> 01:33:52,886
I'll go trapping where it's peaceful,
and you can go on back to Barren River.
1079
01:33:53,627 --> 01:33:55,117
Bye.
1080
01:33:55,863 --> 01:33:57,524
Bye.
1081
01:34:06,974 --> 01:34:09,169
Bushrod.
1082
01:34:09,777 --> 01:34:13,144
I can't fight you off any longer.
1083
01:34:13,314 --> 01:34:15,612
You won me.
1084
01:34:15,783 --> 01:34:18,115
Well, doggone.
1085
01:34:18,285 --> 01:34:21,220
There was times
I didn't think I'd make it.
88778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.