All language subtitles for Lucy.In.The.Sky.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,812 --> 00:00:14,812 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:15,146 --> 00:00:18,483 T-minus ten, nine, eight, 3 00:00:18,884 --> 00:00:23,890 seven, six, five... We have engine start. 4 00:00:24,323 --> 00:00:26,725 ...two, one. 5 00:00:31,997 --> 00:00:33,431 We have liftoff. 6 00:00:34,166 --> 00:00:35,434 Thirty-two minutes after the hour, 7 00:00:35,501 --> 00:00:37,837 and the shuttle has cleared the tower. 8 00:00:44,343 --> 00:00:46,212 Guidance systems online. 9 00:00:46,712 --> 00:00:48,348 Eleven, Houston, thrusters go. 10 00:00:48,413 --> 00:00:50,315 - All engines are doing good. - Yep, steady there, 11 00:00:50,416 --> 00:00:52,017 from projections at point six-two. 12 00:02:29,281 --> 00:02:31,784 And Houston, here comes the... 13 00:03:25,304 --> 00:03:26,539 Cola. 14 00:03:28,107 --> 00:03:29,642 Lucy. 15 00:03:30,708 --> 00:03:33,011 - Specialist. - Yes, yes. I'm here. 16 00:03:34,746 --> 00:03:37,450 Time to wrap it up. We're going home. 17 00:03:51,930 --> 00:03:53,532 Just a few more minutes. 18 00:04:02,607 --> 00:04:04,176 Just a few more minutes. 19 00:04:24,363 --> 00:04:25,798 Copy, Houston. 20 00:04:26,432 --> 00:04:28,300 - Go for deorbit burn. - Roger. 21 00:04:28,733 --> 00:04:31,236 I have the stick. Beginning entry. 22 00:04:37,610 --> 00:04:39,377 What a light show at the aft. 23 00:04:40,079 --> 00:04:41,747 - Is it really? - Take your mirror. 24 00:04:41,813 --> 00:04:42,748 Do you have a mirror? 25 00:04:42,914 --> 00:04:44,816 Yeah, I do. Let me get that. 26 00:06:10,269 --> 00:06:11,904 Watch your angle on re-entry. 27 00:06:12,204 --> 00:06:13,805 Roger, Houston. Adjusting. 28 00:06:14,072 --> 00:06:16,041 We have you coming in a little... 29 00:06:17,041 --> 00:06:18,109 Hi. 30 00:06:21,012 --> 00:06:23,114 How's, uh... Sorry. 31 00:06:24,716 --> 00:06:27,653 - How was school today? - Mm. 32 00:06:32,390 --> 00:06:33,858 Wanna get some ice cream? 33 00:06:34,894 --> 00:06:35,962 No. 34 00:06:36,527 --> 00:06:37,729 Thanks. 35 00:06:40,031 --> 00:06:41,267 All right. 36 00:06:56,848 --> 00:06:58,351 Well, the azaleas look nice. 37 00:06:59,651 --> 00:07:01,187 Well, I watered them every day. 38 00:07:03,721 --> 00:07:05,123 Or I would have, if I didn't forget. 39 00:07:05,190 --> 00:07:06,659 Those are new. I put 'em in yesterday. 40 00:07:06,959 --> 00:07:09,828 I missed you. 41 00:07:09,928 --> 00:07:10,930 Yeah? 42 00:07:12,731 --> 00:07:14,666 Babe, you went to space. 43 00:07:15,933 --> 00:07:18,970 I am so proud of you. 44 00:07:21,339 --> 00:07:22,340 It was... 45 00:07:23,509 --> 00:07:24,610 I don't know. 46 00:07:24,776 --> 00:07:27,647 - It's hard to put into words. - I bet. 47 00:07:28,413 --> 00:07:29,849 To be up there... 48 00:07:50,334 --> 00:07:51,671 Hey, sleepyhead. 49 00:07:52,404 --> 00:07:53,673 How's rocket lag? 50 00:07:55,274 --> 00:07:56,442 What time is it? 51 00:07:58,377 --> 00:07:59,912 Where's... where's Iris? 52 00:08:01,613 --> 00:08:04,082 8:30. I already put her on the bus. 53 00:08:04,349 --> 00:08:05,718 Hey, can you... 54 00:08:13,459 --> 00:08:15,094 I missed you. 55 00:08:17,329 --> 00:08:18,831 What? 56 00:08:25,370 --> 00:08:26,706 Mission accomplished. 57 00:08:37,148 --> 00:08:39,017 And you're settling back in? 58 00:08:40,886 --> 00:08:44,223 Never settle. My nana taught me that. 59 00:08:45,824 --> 00:08:47,492 How are you feeling physically? 60 00:08:47,892 --> 00:08:49,328 I'm in top shape, sir. 61 00:08:50,762 --> 00:08:52,930 After just a few days in micro-gravity 62 00:08:53,031 --> 00:08:56,167 your bone and muscle mass begins to shrink dramatically. 63 00:08:56,334 --> 00:08:57,737 You were up ten days. 64 00:08:59,804 --> 00:09:01,673 I've seen men carried off the shuttle, 65 00:09:01,739 --> 00:09:03,241 too weak to stand. 66 00:09:03,809 --> 00:09:05,010 Well... 67 00:09:10,581 --> 00:09:11,950 All right. 68 00:09:12,852 --> 00:09:14,653 Top of your class, naval academy. 69 00:09:14,786 --> 00:09:17,757 Valedictorian, high school and college. 70 00:09:19,325 --> 00:09:20,592 Can you stop? 71 00:09:20,758 --> 00:09:22,127 Stop what? 72 00:09:22,627 --> 00:09:24,963 - Working. - I'm taking a few days. 73 00:09:25,262 --> 00:09:27,867 My niece is staying with us. Blue Iris. 74 00:09:28,334 --> 00:09:29,468 Blue Iris? 75 00:09:30,134 --> 00:09:32,336 It was his second choice, actually. My brother. 76 00:09:32,903 --> 00:09:35,740 His wife talked him out of Sanctuary Rose. 77 00:09:36,108 --> 00:09:38,910 Annabelle, she was the practical one. 78 00:09:39,209 --> 00:09:41,113 Change a light bulb. Remember to eat. 79 00:09:42,414 --> 00:09:43,549 She's dead now. 80 00:09:45,450 --> 00:09:46,484 Anyway... 81 00:09:47,018 --> 00:09:48,753 Iris is staying with us, 82 00:09:48,853 --> 00:09:50,689 and we've been doing girl things. 83 00:09:51,422 --> 00:09:53,424 Didn't I see you here on the track yesterday, 84 00:09:53,491 --> 00:09:54,894 and in the gym this morning? 85 00:09:55,294 --> 00:09:58,063 Bone density. Muscle mass. 86 00:09:58,162 --> 00:10:00,097 Throw a Frisbee. Fly a kite. 87 00:10:00,165 --> 00:10:03,199 What? 88 00:10:03,935 --> 00:10:06,037 Nana says Frisbees are for dogs. 89 00:10:08,507 --> 00:10:10,041 Tell me about her. 90 00:10:11,443 --> 00:10:14,713 Three guys chased my dad home from school one day 91 00:10:14,780 --> 00:10:15,781 with axe handles 92 00:10:16,047 --> 00:10:18,349 and she put the first warning shot in the dirt. 93 00:10:18,983 --> 00:10:20,886 - The first? - Lucy: Well, in San Angelo 94 00:10:20,953 --> 00:10:23,322 a leg shot's considered a warning. 95 00:10:26,525 --> 00:10:27,927 Why'd they chase him? 96 00:10:29,494 --> 00:10:30,562 Your dad. 97 00:10:31,696 --> 00:10:33,464 He pissed in their gas tank. 98 00:10:38,403 --> 00:10:39,938 You know Michael Collins? 99 00:10:40,605 --> 00:10:42,974 Yeah, yeah. Of course. Apollo 11. 100 00:10:43,108 --> 00:10:45,176 He flew the command module for Neil and Buzz. 101 00:10:45,411 --> 00:10:46,411 Yeah. 102 00:10:46,878 --> 00:10:48,846 So you know that after he dropped them... 103 00:10:49,281 --> 00:10:52,483 he circled the moon for hours. 104 00:10:55,119 --> 00:10:57,889 It's farther from Earth than any man has ever been. 105 00:10:59,657 --> 00:11:02,094 No light, no radio. 106 00:11:05,897 --> 00:11:08,298 And he wept, consumed by darkness 107 00:11:08,366 --> 00:11:11,136 and then, when he saw the sun again... 108 00:11:11,770 --> 00:11:13,105 he wept some more. 109 00:11:16,007 --> 00:11:18,010 Inside the module he wrote... 110 00:11:19,478 --> 00:11:21,213 "I am now truly alone... 111 00:11:22,314 --> 00:11:26,552 and absolutely alone from any known life. 112 00:11:26,685 --> 00:11:28,053 I am it." 113 00:11:41,266 --> 00:11:42,468 I'm fine. 114 00:12:33,618 --> 00:12:35,453 There are better ways to kill yourself 115 00:12:35,520 --> 00:12:38,390 than smoking with your oxygen machine. 116 00:12:39,425 --> 00:12:41,093 How's that, fucker? 117 00:12:42,761 --> 00:12:43,796 I'm back. 118 00:12:44,128 --> 00:12:48,367 - Ooh. Did you go somewhere? - Well, up, then down. 119 00:12:50,901 --> 00:12:53,338 You show those Ivy League assholes 120 00:12:53,405 --> 00:12:56,275 - how it's done? - Damn straight. 121 00:12:59,411 --> 00:13:02,982 Your father used to play golf. 122 00:13:04,214 --> 00:13:06,218 Said it was good for business. 123 00:13:07,050 --> 00:13:08,353 He was unemployed. 124 00:13:08,921 --> 00:13:10,122 He was an idiot. 125 00:13:18,161 --> 00:13:21,566 You here to make sure I'm still breathing? 126 00:13:22,300 --> 00:13:24,469 Drew said your disposal's out. 127 00:13:24,902 --> 00:13:26,104 Oh. 128 00:13:26,470 --> 00:13:27,505 That it is. 129 00:13:29,907 --> 00:13:31,709 I'm supposed to be on vacation. 130 00:13:32,710 --> 00:13:35,079 I've already color coded three rooms in my house 131 00:13:35,314 --> 00:13:37,015 and signed up for neighborhood watch. 132 00:13:37,516 --> 00:13:39,851 You should get a hobby, like me. 133 00:13:40,218 --> 00:13:42,654 Drinking's not a hobby. 134 00:13:42,887 --> 00:13:45,123 Well, the government says 135 00:13:45,190 --> 00:13:47,792 I'm too old to do it professionally. 136 00:13:49,761 --> 00:13:50,762 Fixed. 137 00:13:53,698 --> 00:13:55,334 They givin' you a medal? 138 00:13:55,901 --> 00:13:57,803 NASA? For what? 139 00:13:58,570 --> 00:13:59,804 All I did was my job. 140 00:14:00,504 --> 00:14:03,708 Good girl. No special treatment. 141 00:14:06,310 --> 00:14:11,382 Sebastian dropped Iris on us again while I was in space. 142 00:14:11,882 --> 00:14:13,384 Can you believe that? 143 00:14:15,018 --> 00:14:16,454 Did you leave her in the car? 144 00:14:16,821 --> 00:14:18,188 She's in school. 145 00:14:19,056 --> 00:14:22,260 He called me from the road, your brother. 146 00:14:23,127 --> 00:14:26,665 Something about power tool races 147 00:14:26,732 --> 00:14:28,533 in San Francisco. 148 00:14:29,066 --> 00:14:31,668 You know what I told him? "Get a job." 149 00:14:32,036 --> 00:14:33,405 Oh, he has a job. 150 00:14:34,037 --> 00:14:35,406 He writes poetry. 151 00:14:38,175 --> 00:14:40,179 When's your next mission? 152 00:14:41,445 --> 00:14:43,248 Polaris goes in a few weeks. 153 00:14:43,648 --> 00:14:45,849 Orion is in 13 months. That's my shot. 154 00:14:46,151 --> 00:14:48,554 Well, you're not getting any younger. 155 00:14:50,521 --> 00:14:53,659 So, you're just gonna have to work harder. 156 00:15:17,415 --> 00:15:20,486 Suit circuit return valve. Reverse O-two umbilicals. Check. 157 00:15:22,586 --> 00:15:26,257 Flush PKG, screen and honeycomb. Check. 158 00:15:38,536 --> 00:15:39,671 Watch it. 159 00:15:49,147 --> 00:15:50,882 Relax. You'll run faster. 160 00:15:52,217 --> 00:15:53,584 Loose, you know? 161 00:15:54,017 --> 00:15:55,921 No hurry. Just let it go. 162 00:15:58,956 --> 00:16:00,458 Keep up the good work! 163 00:16:20,612 --> 00:16:22,748 - Good morning. - Good morning. 164 00:16:23,214 --> 00:16:25,584 Mm. I said good morning. 165 00:16:26,117 --> 00:16:28,353 - Good morning. - There you go. 166 00:16:30,589 --> 00:16:32,556 If you are in this room and you are wearing blue 167 00:16:32,623 --> 00:16:35,826 you are a candidate for the next Orion mission. 168 00:16:38,094 --> 00:16:40,431 Mission parameters are fluid... 169 00:16:41,599 --> 00:16:42,767 but for now... 170 00:16:43,434 --> 00:16:45,671 let's plan on a two-week run. 171 00:16:46,771 --> 00:16:49,440 We'll be installing a starboard truss system 172 00:16:49,507 --> 00:16:52,945 - and a solar array pair. - I saw you on the track today. 173 00:16:54,946 --> 00:16:55,946 Mm-hmm. 174 00:16:56,113 --> 00:16:57,815 You need to keep your head up. 175 00:17:00,685 --> 00:17:02,921 Some of you have taken this ride before. 176 00:17:03,789 --> 00:17:04,890 Congratulations. 177 00:17:08,325 --> 00:17:09,693 Now, the bad news. 178 00:17:10,061 --> 00:17:11,496 If you wanna go again... 179 00:17:12,363 --> 00:17:13,797 Thanks for the tip. 180 00:17:14,032 --> 00:17:15,601 ...you're gonna have to earn it. 181 00:17:16,334 --> 00:17:18,237 And that's no joke. 182 00:17:20,104 --> 00:17:21,472 Dismissed. 183 00:17:23,507 --> 00:17:24,976 You were on the Destiny mission, right? 184 00:17:25,043 --> 00:17:29,247 - I was. Tell me your name again? - I'm Erin Eccles. 185 00:17:29,413 --> 00:17:31,482 - I just came over from the SAIL. - Wow. 186 00:17:31,950 --> 00:17:34,853 So, do you have any pointers? Other than keep my chin up. 187 00:17:35,519 --> 00:17:37,388 Oh, that depends. Are you a pilot? 188 00:17:37,655 --> 00:17:38,555 I'm in robotics. 189 00:17:38,689 --> 00:17:40,524 Well, scratch two seats right there. 190 00:17:40,857 --> 00:17:44,061 So, you want that seat on Orion? You take it. 191 00:17:44,528 --> 00:17:47,298 Just make sure to leave one for me. All right? 192 00:17:47,731 --> 00:17:48,899 Copy that. 193 00:17:54,338 --> 00:17:55,606 Still a lot of Christmas up here. 194 00:17:55,707 --> 00:17:57,809 - Copy, Orion. - O-two level's solid. 195 00:17:58,176 --> 00:18:00,111 DFS restart indicated, Houston? 196 00:18:00,879 --> 00:18:03,615 Orion, we confirm. Hard restart. 197 00:18:04,048 --> 00:18:05,650 O-two dropping. Venting fast. 198 00:18:05,749 --> 00:18:07,051 - Eccles? - Give me a second. 199 00:18:07,184 --> 00:18:09,053 We don't have a second, rookie. 200 00:18:29,806 --> 00:18:31,342 Exiting atmosphere. 201 00:18:31,508 --> 00:18:33,045 Prepare for final destination. 202 00:19:36,574 --> 00:19:39,076 Y'all done burning down the subdivision? 203 00:19:39,678 --> 00:19:41,113 We're almost eating here. 204 00:19:41,712 --> 00:19:42,713 More? 205 00:19:45,283 --> 00:19:46,685 Whoo! 206 00:19:55,860 --> 00:19:58,196 - You know, I was thinking. - One more mission. 207 00:19:58,997 --> 00:20:00,632 - What? I didn't say anything. - One more mission. 208 00:20:00,698 --> 00:20:02,632 Then we should have a baby. 209 00:20:03,334 --> 00:20:05,170 That's what you were gonna say, right? 210 00:20:12,543 --> 00:20:15,046 All right, who wants a hot dog, and who wants a burger? 211 00:20:15,412 --> 00:20:17,615 Form a single line, please. 212 00:21:11,469 --> 00:21:14,538 Pupil response normal. Any headaches? 213 00:21:14,738 --> 00:21:15,539 No. 214 00:21:15,774 --> 00:21:18,243 - Nausea, diarrhea? - Negative. 215 00:21:20,411 --> 00:21:21,947 What she's asking is... 216 00:21:22,913 --> 00:21:23,714 how was it? 217 00:21:23,815 --> 00:21:25,616 Mission accomplished, sir. 218 00:21:26,316 --> 00:21:27,986 That's not what I asked. 219 00:21:28,620 --> 00:21:30,154 Best two weeks of my life. 220 00:21:30,721 --> 00:21:34,191 Boat ran like a clock. Systems held up. 221 00:21:34,726 --> 00:21:36,127 Crew were top-class. 222 00:21:38,094 --> 00:21:39,631 So, you liked it? 223 00:21:43,066 --> 00:21:44,201 Sir... 224 00:21:44,602 --> 00:21:45,803 I never felt so alive. 225 00:21:49,573 --> 00:21:50,909 Hey, Moonglow. 226 00:21:55,913 --> 00:21:57,882 I was just giving my ladies a little tour here. 227 00:21:58,082 --> 00:22:00,985 Chelsea, Emily, this is Daddy's friend, Lucy. 228 00:22:01,518 --> 00:22:03,520 Lucy was just in space last week. 229 00:22:03,688 --> 00:22:05,222 Maybe y'all have some questions for her? 230 00:22:05,322 --> 00:22:06,457 Um... 231 00:22:06,857 --> 00:22:08,759 Where'd you get that brownie? 232 00:22:10,628 --> 00:22:13,031 Over there. And they're very good. 233 00:22:15,700 --> 00:22:19,004 Yeah, okay. Here. Go. 234 00:22:19,903 --> 00:22:21,805 Don't tell your mother I gave you that. 235 00:22:23,873 --> 00:22:25,943 Separated. It's a lot of work. 236 00:22:26,311 --> 00:22:27,912 Well, they seem like great kids. 237 00:22:28,045 --> 00:22:29,046 They are. 238 00:22:29,380 --> 00:22:30,381 Hey, you bowl? 239 00:22:30,614 --> 00:22:32,315 - What? - Bowling. 240 00:22:33,017 --> 00:22:35,420 Indigenous cultural praxis of the North Americas. 241 00:22:35,553 --> 00:22:38,222 Promotes social cohesion through, I don't know... 242 00:22:38,823 --> 00:22:40,892 pointless competition, alcohol abuse, 243 00:22:40,959 --> 00:22:43,228 and shared footwear, I guess. 244 00:22:44,128 --> 00:22:44,929 With you and the girls? 245 00:22:45,028 --> 00:22:47,198 No. The club. You're a member now. 246 00:22:47,363 --> 00:22:49,133 - What club? - Hey. 247 00:22:49,866 --> 00:22:51,168 Are y'all gonna roll tonight? 248 00:22:51,568 --> 00:22:53,103 - Yeah. - Uh, no. 249 00:22:53,270 --> 00:22:54,337 - Yeah. - For sure not. 250 00:22:54,404 --> 00:22:55,439 - You're going. - Won't be there. 251 00:22:55,506 --> 00:22:57,007 We're going. She's going. 252 00:22:57,575 --> 00:22:58,776 What club? 253 00:23:00,244 --> 00:23:02,613 The most elite group of people ever formed 254 00:23:02,680 --> 00:23:04,681 in the history of mankind. A secret society 255 00:23:04,748 --> 00:23:08,053 where every single member has seen the face of God. 256 00:23:09,086 --> 00:23:11,288 The one... the only... 257 00:23:12,489 --> 00:23:14,191 Circle of the Rolling Ball. 258 00:23:18,528 --> 00:23:20,998 Well, fun as that sounds... 259 00:23:22,700 --> 00:23:25,501 I'm not really a joiner. 260 00:23:25,702 --> 00:23:27,305 And my husband... 261 00:23:27,904 --> 00:23:29,773 Yeah, we've got my niece staying with us, so... 262 00:23:30,040 --> 00:23:31,308 Earth families. 263 00:23:32,376 --> 00:23:34,044 You got a new family now. 264 00:23:34,778 --> 00:23:36,347 Semper volvens. 265 00:23:37,847 --> 00:23:40,851 You want me to say that to my husband? That bad Latin? 266 00:23:41,419 --> 00:23:42,687 No. Just tell him you're training. 267 00:23:42,853 --> 00:23:44,255 That's what the rest of us do. 268 00:23:46,090 --> 00:23:49,760 Sugarland Lanes, eight o'clock. Ask for Wernher von Braun. 269 00:23:49,893 --> 00:23:51,895 Hey, girls, let's go. 270 00:23:51,962 --> 00:23:54,132 Let's see if we can eat those things ridin' a centrifuge. 271 00:23:55,399 --> 00:23:56,434 Say bye. 272 00:23:56,801 --> 00:23:58,036 - Bye. - Come on. 273 00:23:58,469 --> 00:24:00,971 See you tonight. Where's the change? 274 00:24:05,142 --> 00:24:06,510 Training? What training? 275 00:24:06,576 --> 00:24:07,777 You're not supposed to be back yet. 276 00:24:07,844 --> 00:24:10,046 I know. I told them. But... 277 00:24:10,448 --> 00:24:13,450 It's really simple stuff. More of a debrief, really. 278 00:24:13,651 --> 00:24:15,019 Tell her I'm injured. 279 00:24:15,620 --> 00:24:16,754 I won't be home late. 280 00:24:17,020 --> 00:24:18,321 Well, if it's good for NASA, 281 00:24:18,421 --> 00:24:21,660 - I guess it's a win for me, too. - That's the spirit. 282 00:24:22,392 --> 00:24:23,961 - Love you. - You too. 283 00:24:46,182 --> 00:24:47,884 - Is that me? - Yes, it's you. 284 00:24:48,186 --> 00:24:50,889 - Let's see what you got, girl. - Oh, all right. 285 00:24:51,689 --> 00:24:53,657 Show us what you got. 286 00:25:07,171 --> 00:25:08,172 There you go. 287 00:25:09,039 --> 00:25:10,340 Whoa. 288 00:25:11,508 --> 00:25:13,877 - Darn it! - Trajectory apex error. 289 00:25:13,978 --> 00:25:15,779 All right. I like a challenge. 290 00:25:16,514 --> 00:25:17,748 Make it a little fairer on y'all. 291 00:25:17,815 --> 00:25:20,383 All right. Listen. May I? 292 00:25:20,883 --> 00:25:22,252 It depends. You got any idea 293 00:25:22,353 --> 00:25:24,188 - what you're talking about? - I do. My great-grandfather 294 00:25:24,254 --> 00:25:26,958 actually invented this game, so, come on. 295 00:25:29,325 --> 00:25:30,862 Look. Here. 296 00:25:32,496 --> 00:25:33,797 - Thank you. - Secret is... 297 00:25:35,833 --> 00:25:37,567 do, like, a little twist at the end. 298 00:25:38,035 --> 00:25:39,671 - 'Cause yours is goin' that way. - Little twist? 299 00:25:39,738 --> 00:25:42,373 - Yeah. A little... - He coach you all like this? 300 00:25:42,739 --> 00:25:43,841 That the secret of this club? 301 00:25:43,908 --> 00:25:45,509 We ask him not to. It gets weird. 302 00:25:45,808 --> 00:25:47,210 Yeah. Help us. Can you? 303 00:25:47,277 --> 00:25:48,779 The secret is he's hammered. 304 00:25:48,880 --> 00:25:50,482 That's not a secret at all. 305 00:25:51,516 --> 00:25:54,219 Let's go. I wanna see this. Just follow through. 306 00:25:55,253 --> 00:25:57,655 Feel it, all right. Let's go, come on. 307 00:25:57,988 --> 00:25:59,524 All right, I'ma watch. 308 00:26:03,928 --> 00:26:06,330 Look at this! Hey-o! 309 00:26:08,632 --> 00:26:09,734 I mean, not for nothing. 310 00:26:10,301 --> 00:26:12,336 - That's what you get. - All student, no teacher. 311 00:26:12,402 --> 00:26:13,938 - Really? - Mm-hmm. 312 00:26:17,040 --> 00:26:18,876 First of all, that sounds... That's adorable. 313 00:26:19,110 --> 00:26:20,678 - That's true. - I know. 314 00:26:20,812 --> 00:26:22,546 But, of course, that's all we compare to. 315 00:26:24,148 --> 00:26:28,385 So, how you been doing since you've been back? 316 00:26:28,518 --> 00:26:29,686 Tongue still feel weird? 317 00:26:29,853 --> 00:26:32,323 - Yes. What is that? - No one knows. 318 00:26:32,590 --> 00:26:35,959 They think the brain adjusts to speaking in zero G. 319 00:26:36,126 --> 00:26:38,028 It'll be gone in about a week. 320 00:26:38,429 --> 00:26:40,998 I'm great. Pretty great. 321 00:26:43,968 --> 00:26:46,004 I'm just a little bit... 322 00:26:47,537 --> 00:26:49,073 I don't know. You know? 323 00:26:50,074 --> 00:26:51,743 - Say no more. - We've all been there. 324 00:26:51,808 --> 00:26:54,478 - Yeah. - Been where? What did I say? 325 00:26:54,578 --> 00:26:57,214 I don't know, but... you said it. 326 00:26:58,382 --> 00:26:59,383 That's... 327 00:27:01,186 --> 00:27:05,190 Just feel a little off. No, not off. It's more... 328 00:27:06,257 --> 00:27:08,793 You know how it is. You go up there, you see... 329 00:27:08,926 --> 00:27:12,297 - Everything. - The whole universe. 330 00:27:12,564 --> 00:27:13,663 Yeah. 331 00:27:14,030 --> 00:27:15,465 And everything here looks... 332 00:27:16,467 --> 00:27:17,535 so small. 333 00:27:18,635 --> 00:27:20,470 We're so small. 334 00:27:22,907 --> 00:27:25,943 And then you splashdown. What? You go to Applebee's? 335 00:27:26,075 --> 00:27:29,613 You got Monday Night Football? Clip your toenails? 336 00:27:31,681 --> 00:27:33,550 And all you can think about is... 337 00:27:34,117 --> 00:27:36,186 When can I go back? 338 00:27:38,421 --> 00:27:39,990 As requested... 339 00:27:41,426 --> 00:27:42,226 five whiskeys. 340 00:27:42,325 --> 00:27:45,095 Uh, there's four of us, professor. 341 00:27:45,729 --> 00:27:47,131 How could that possibly have happened? 342 00:27:47,398 --> 00:27:49,667 - Must've been a rounding error. - Must've been a rounding error. 343 00:27:51,302 --> 00:27:55,973 That's why he likes you so much. You laugh at his old jokes. 344 00:27:56,173 --> 00:27:58,542 - And they are old. - Does he have any other? 345 00:28:42,419 --> 00:28:45,421 Hold on, hold on, hold on, now. Come on. 346 00:28:45,756 --> 00:28:48,492 - Oh. And a gentleman. - Yes, ma'am. Of course. 347 00:28:48,625 --> 00:28:51,295 - Ooh! - Take it easy now, easy. 348 00:28:52,028 --> 00:28:53,163 Still finding those Earth legs, huh? 349 00:28:53,230 --> 00:28:56,401 Or just drunk. 350 00:29:00,938 --> 00:29:01,939 You're home. 351 00:29:02,372 --> 00:29:05,243 - That's good. - I know. Of course. 352 00:29:05,909 --> 00:29:07,978 It's just... 353 00:29:08,778 --> 00:29:10,180 Never mind. 354 00:29:14,884 --> 00:29:16,086 Thanks. 355 00:29:16,653 --> 00:29:17,654 That was... 356 00:29:19,856 --> 00:29:21,058 I needed that. 357 00:29:25,796 --> 00:29:27,332 See you on deck, sailor. 358 00:29:34,337 --> 00:29:35,838 Don't go fallin' off those shoes. 359 00:30:21,084 --> 00:30:23,153 - Hey. - Oh, hey. 360 00:30:26,857 --> 00:30:28,258 Better already, huh? 361 00:30:28,825 --> 00:30:30,260 Well, if you say so. 362 00:30:32,296 --> 00:30:34,765 - Is she, uh... - Asleep, I think. 363 00:30:34,899 --> 00:30:35,900 How was training? 364 00:30:36,033 --> 00:30:38,436 Oh, you know. It wasn't really anything. 365 00:30:39,003 --> 00:30:40,671 - Are you drunk? - No. 366 00:30:41,939 --> 00:30:43,407 I'm a little. 367 00:30:43,873 --> 00:30:47,643 Some of the... Kate and the guys we went out for a beer after. 368 00:30:47,844 --> 00:30:49,380 Well, good. Good. 369 00:30:49,713 --> 00:30:51,481 You need to blow off some steam. 370 00:30:54,418 --> 00:30:55,420 Wow. 371 00:30:56,620 --> 00:30:57,655 I'm gonna... 372 00:30:58,189 --> 00:30:59,724 You, do you wanna... 373 00:31:02,159 --> 00:31:04,695 Yeah, sure. Yeah. I... 374 00:31:05,295 --> 00:31:07,832 Let me just... let me just clean up here. 375 00:32:16,734 --> 00:32:20,438 Suit circuit return valve. Reverse O-two umbilicals. Check. 376 00:32:20,904 --> 00:32:22,739 Flush PKG, screen and honeycomb. 377 00:32:23,274 --> 00:32:25,276 Check. 378 00:32:25,742 --> 00:32:28,245 Suit circuit return valve. Reverse... 379 00:32:32,082 --> 00:32:33,284 Check. 380 00:32:34,183 --> 00:32:35,752 TWR Jettison. 381 00:32:36,085 --> 00:32:37,153 Auto. Down. Guarded. 382 00:32:37,487 --> 00:32:38,988 Emergency cabin press valve. 383 00:32:39,155 --> 00:32:40,156 Check and check. 384 00:32:40,223 --> 00:32:41,391 Suit circuit return valve. 385 00:32:41,459 --> 00:32:43,226 - Open. - Reverse O-two umbilical. 386 00:32:43,427 --> 00:32:45,094 - Suit power. Check. - Suit power. 387 00:32:45,296 --> 00:32:47,064 - Audio control. Normal. - Audio control. 388 00:32:47,163 --> 00:32:49,098 Connect comm control head to PGA. 389 00:32:49,298 --> 00:32:52,302 Check. UTS to urine transfer hose. Closed. 390 00:32:52,436 --> 00:32:55,373 Connect urine transfer filter to feces PD. Check. 391 00:32:55,605 --> 00:32:58,375 Clip receptacle assembly to transfer hose. Check. 392 00:32:58,476 --> 00:33:01,277 URA valve. Vent. Open. Management drain valve. Dump. 393 00:33:01,344 --> 00:33:04,881 Flush PKG, screen and honeycomb. Check. Check. And check. 394 00:33:05,114 --> 00:33:07,851 Stop the clock. Done and done. 395 00:33:09,719 --> 00:33:11,454 All the other crews hate checklists so much 396 00:33:11,520 --> 00:33:13,355 - they want to kill us by now. - Are you kidding me? 397 00:33:13,422 --> 00:33:16,727 Gotta love a checklist. Maybe they're just lazy. 398 00:33:44,421 --> 00:33:46,422 I'm awake. 399 00:33:46,890 --> 00:33:48,793 I am awake. 400 00:33:50,193 --> 00:33:51,394 Hi. 401 00:33:52,296 --> 00:33:53,797 What you doing for lunch? 402 00:33:55,632 --> 00:33:57,368 Uh. Wow. 403 00:33:59,135 --> 00:34:00,337 Well... 404 00:34:03,073 --> 00:34:05,409 I brought a sack lunch. 405 00:34:06,110 --> 00:34:07,411 Now, I know it's... 406 00:34:08,745 --> 00:34:12,181 late notice but I could see if the maître d' can find us 407 00:34:12,248 --> 00:34:13,850 a table for two somewhere. 408 00:34:15,252 --> 00:34:16,554 Uh... 409 00:34:19,256 --> 00:34:21,826 Sure, sure. All right. 410 00:34:24,127 --> 00:34:25,595 All right. 411 00:34:41,944 --> 00:34:43,314 You do this every day? 412 00:34:43,681 --> 00:34:46,250 Not every day. I do do work. 413 00:34:46,317 --> 00:34:47,952 - I'm not sure about that. - You know, right? 414 00:34:48,018 --> 00:34:49,753 - I do. - I question. 415 00:34:53,256 --> 00:34:54,458 Okay. 416 00:34:55,024 --> 00:34:56,526 Your kids seem cool. 417 00:34:57,127 --> 00:34:59,629 Thank you. Yeah, they're all right. 418 00:35:00,129 --> 00:35:01,865 I mean, I'm not gonna lie to you. 419 00:35:02,866 --> 00:35:04,335 But things did get... 420 00:35:06,069 --> 00:35:07,805 Things were different after I... 421 00:35:08,772 --> 00:35:09,940 came back. 422 00:35:12,877 --> 00:35:14,011 Marriage-wise. 423 00:35:16,946 --> 00:35:17,948 Tricky. 424 00:35:22,919 --> 00:35:25,488 I saw my house from space. 425 00:35:26,622 --> 00:35:29,459 Not literally. But... my life. 426 00:35:31,428 --> 00:35:33,663 Drunk mother, deadbeat father. 427 00:35:34,497 --> 00:35:36,700 Grow up. Join the navy. 428 00:35:37,167 --> 00:35:39,103 Marry the nicest guy you can find. 429 00:35:42,038 --> 00:35:43,373 Well, he is nice. 430 00:35:45,408 --> 00:35:47,577 Oh! 431 00:35:49,312 --> 00:35:51,147 What the hell are you doin'? 432 00:35:51,647 --> 00:35:54,384 - What? What? - What's wrong with you? 433 00:35:54,685 --> 00:35:57,188 What? It's like... it's like we're back in high school 434 00:35:57,321 --> 00:36:00,790 smoking under the bleachers. 435 00:36:01,323 --> 00:36:02,826 Oh, come on, now. 436 00:36:04,395 --> 00:36:06,964 No, you never smoked anything under any bleachers. 437 00:36:07,131 --> 00:36:08,498 Says you. 438 00:36:09,131 --> 00:36:12,001 Look at you. Straight arrow. 439 00:36:13,837 --> 00:36:16,006 You've never done a thing wrong in your life. 440 00:36:16,540 --> 00:36:17,841 I've done plenty of things wrong. 441 00:36:17,908 --> 00:36:19,543 Mm. Yeah. 442 00:36:19,977 --> 00:36:23,681 I bet you never even came in second in anything. 443 00:36:28,652 --> 00:36:31,788 Look, Mr. Know-it-all... 444 00:36:32,756 --> 00:36:36,960 I've done lots of tawdry shit, I'm here to tell you. 445 00:36:37,060 --> 00:36:38,395 - Really? - Yeah. 446 00:36:40,062 --> 00:36:41,064 Hit me. 447 00:36:50,741 --> 00:36:51,876 Yeah. 448 00:38:16,826 --> 00:38:18,828 Okey-dokey. 449 00:38:35,578 --> 00:38:36,779 Hey. 450 00:38:37,446 --> 00:38:38,781 Nana's here. 451 00:38:39,082 --> 00:38:40,084 Here? 452 00:38:59,402 --> 00:39:01,906 - Hey. - Oh, hi. 453 00:39:03,172 --> 00:39:06,910 This fucker says I can't smoke in the house. 454 00:39:07,210 --> 00:39:08,078 That's me. 455 00:39:08,344 --> 00:39:10,781 Apparently, you invited your grandmother to dinner. 456 00:39:11,314 --> 00:39:14,151 Oh, shit. Yes, I did. 457 00:39:15,185 --> 00:39:16,219 I'm so sorry. 458 00:39:17,386 --> 00:39:19,488 - Yeah. - You look good. 459 00:39:19,656 --> 00:39:21,123 Yeah, yeah, yeah. 460 00:39:21,690 --> 00:39:25,261 I'm going outside to smoke, like a hobo. 461 00:39:26,196 --> 00:39:27,964 Oh. Be a doll, will you? 462 00:39:28,064 --> 00:39:30,033 I left 'em in my purse in the hall. 463 00:39:30,132 --> 00:39:31,701 Oh. Of course. 464 00:39:48,218 --> 00:39:51,955 Somethin' fall on you, or are you coming back? 465 00:39:53,290 --> 00:39:56,994 Comin'. 466 00:39:59,261 --> 00:40:03,033 - It's... it's dinner. - Okay. 467 00:40:09,638 --> 00:40:10,707 - Hey. - Hey. 468 00:40:10,908 --> 00:40:12,843 - Wanna help set the table? - Sure. 469 00:40:13,710 --> 00:40:15,812 - Smells good. - Thank you. 470 00:40:17,080 --> 00:40:18,147 Thank you. 471 00:40:19,248 --> 00:40:21,584 So, what's the scoop? 472 00:40:22,085 --> 00:40:24,554 No scoop. Just school in the summer. 473 00:40:24,853 --> 00:40:27,323 - Summer school. - Hey, how was work today? 474 00:40:27,790 --> 00:40:30,058 - Oh, you know, same old. - Where's your dad? 475 00:40:30,192 --> 00:40:33,029 - Who knows? - I wish I could tell ya 476 00:40:33,163 --> 00:40:34,497 that when he was a baby 477 00:40:34,596 --> 00:40:37,267 I dropped him on his head a lot, but... 478 00:40:37,767 --> 00:40:41,238 fact is, some people are just born lazy. 479 00:40:42,004 --> 00:40:46,175 You keep your eye on this one. She'll show you how it's done. 480 00:40:46,743 --> 00:40:48,746 - You hear me? - Yes, ma'am. 481 00:40:49,980 --> 00:40:52,216 Okay, here goes the hobo. 482 00:40:56,587 --> 00:40:59,522 Lord, for family, and health, and wealth, 483 00:40:59,589 --> 00:41:00,590 and all good things. 484 00:41:00,656 --> 00:41:01,991 For the wonderful food before us, 485 00:41:02,091 --> 00:41:04,193 we wanna thank you from the bottom of our hearts. 486 00:41:04,960 --> 00:41:06,395 For those who prepared it... 487 00:41:06,962 --> 00:41:08,198 and, Lord, as we share it, 488 00:41:08,330 --> 00:41:11,669 we ask that you stay with us and be our guest of honor. 489 00:41:12,768 --> 00:41:14,971 In Jesus' name. Amen. 490 00:41:15,939 --> 00:41:18,042 - Amen. - Amen. 491 00:41:21,344 --> 00:41:22,346 Hon? 492 00:41:24,214 --> 00:41:25,215 Amen. 493 00:41:30,286 --> 00:41:32,689 Who wants salad? Nana? 494 00:41:33,323 --> 00:41:35,292 No, no. Thank you. 495 00:41:36,259 --> 00:41:37,428 Would you? 496 00:41:46,236 --> 00:41:47,904 I see city lights. 497 00:41:48,571 --> 00:41:50,073 Uh, is that Jakarta? 498 00:41:51,375 --> 00:41:52,743 Hong Kong, maybe. 499 00:41:54,578 --> 00:41:57,314 I like these little sparks that come flying over. 500 00:41:59,216 --> 00:42:02,152 - Descending to 200,000 feet. - Roger. 501 00:42:03,620 --> 00:42:06,323 Must be Beijing over the starboard wing. 502 00:42:08,024 --> 00:42:10,160 Now, 10,000 feet and dropping. 503 00:42:11,326 --> 00:42:13,796 - Full burn. - Gears down. 504 00:42:15,165 --> 00:42:16,867 Landing gear down. 505 00:42:18,033 --> 00:42:21,904 Five thousand feet. Four, three... 506 00:42:27,410 --> 00:42:33,216 Forty-five, 42-65, 22.30, 32-20... 507 00:43:12,754 --> 00:43:14,723 - Lucy? - Up here. 508 00:43:14,823 --> 00:43:16,026 What... 509 00:43:18,562 --> 00:43:20,529 - Don't fall. - Oh, come on. 510 00:43:20,730 --> 00:43:22,265 I've been up a lot higher than this. 511 00:43:32,241 --> 00:43:35,278 - Did you sleep? - I don't know. 512 00:43:36,546 --> 00:43:37,547 Maybe. 513 00:43:39,582 --> 00:43:40,984 We forget... 514 00:43:41,618 --> 00:43:42,986 this happens. 515 00:43:45,422 --> 00:43:48,292 Every day, twice a day. 516 00:43:49,991 --> 00:43:53,229 The planet, our planet, goes around the Sun. 517 00:43:54,263 --> 00:43:55,464 Can you feel it? 518 00:43:56,265 --> 00:43:57,401 We're moving. 519 00:43:58,368 --> 00:43:59,502 It's all moving. 520 00:44:00,069 --> 00:44:04,241 Giant objects in space, millions of miles apart. 521 00:44:05,676 --> 00:44:07,210 And we forget. 522 00:44:08,109 --> 00:44:10,012 I mean, how is that possible? 523 00:44:11,814 --> 00:44:13,283 We get busy. 524 00:44:14,451 --> 00:44:16,053 We forget to look up. 525 00:44:17,286 --> 00:44:19,455 When you're up there on the station... 526 00:44:20,122 --> 00:44:22,524 the sun rises every 90 minutes. 527 00:44:23,225 --> 00:44:28,064 - This happens once an hour. - God. 528 00:44:29,533 --> 00:44:31,034 Is that what it is? 529 00:44:32,402 --> 00:44:33,537 I don't know. 530 00:44:41,745 --> 00:44:43,212 You know why I pray? 531 00:44:46,281 --> 00:44:49,318 See, my wife straps herself to a giant bomb... 532 00:44:50,185 --> 00:44:51,353 so she can leave the planet 533 00:44:51,419 --> 00:44:53,122 and go to a place with no air or water. 534 00:44:53,189 --> 00:44:55,024 And I want her to come home. 535 00:44:56,460 --> 00:44:58,328 - So, I pray. - I'm home. 536 00:45:03,933 --> 00:45:05,569 No, I don't think you are. 537 00:45:22,819 --> 00:45:24,721 - Hi. - Eight and a half minutes. 538 00:45:24,855 --> 00:45:26,256 It's a new record. 539 00:45:46,975 --> 00:45:48,178 If they're west... 540 00:45:48,812 --> 00:45:50,212 Cola, suit up. 541 00:46:00,390 --> 00:46:02,692 - Hey. - 8:34. Time to beat. 542 00:46:03,625 --> 00:46:04,794 - Watch this! - Get it! 543 00:46:05,027 --> 00:46:06,296 Thank you. 544 00:47:01,984 --> 00:47:03,252 Okay, people. You know the drill. 545 00:47:03,352 --> 00:47:05,788 Safety first, then fun, then learning. 546 00:47:06,288 --> 00:47:08,424 - Raul, run the play-by-play. - Roger that. 547 00:47:08,825 --> 00:47:12,161 Let's mark her under at 14:33. Set the clock. 548 00:47:12,562 --> 00:47:13,363 O-two levels? 549 00:47:13,562 --> 00:47:14,997 Nominal. Pressure readings are good. 550 00:47:15,198 --> 00:47:18,134 All right, Control. We're heading to operating depth. 551 00:47:18,968 --> 00:47:20,103 Okay, Cola. 552 00:47:20,203 --> 00:47:21,371 Divers are taking you to the ISS. 553 00:47:21,437 --> 00:47:24,172 This'll be a panel removal simulation. 554 00:47:24,272 --> 00:47:26,575 All 18 bolts loosened, not pulled. 555 00:47:26,808 --> 00:47:27,810 Copy that. 556 00:47:40,756 --> 00:47:42,291 Beginning inversion. 557 00:47:55,839 --> 00:47:57,440 Divers in support position. 558 00:47:58,940 --> 00:48:01,477 Heart rate steady. Pulse steady. 559 00:48:01,977 --> 00:48:03,680 O-two level's nominal. 560 00:48:04,747 --> 00:48:06,515 She's looking good, Control. 561 00:48:07,049 --> 00:48:09,585 Seven minutes, 48 seconds to record. 562 00:48:10,053 --> 00:48:11,520 Houston, I'm in position. 563 00:48:11,855 --> 00:48:14,658 Removing thermal shroud on rotary joint motor controller 564 00:48:14,723 --> 00:48:17,125 on the upper face of the P-three truss. 565 00:48:17,527 --> 00:48:19,529 Are we puttin' money on this, Control? 566 00:48:36,745 --> 00:48:39,047 Control? 567 00:48:39,515 --> 00:48:42,285 I got a pressure alarm. Request sys error check. 568 00:48:46,957 --> 00:48:48,190 Suit breach. 569 00:48:48,625 --> 00:48:49,859 Pressure's dropping. 570 00:48:50,326 --> 00:48:51,694 Yep, getting wet in here. 571 00:48:51,861 --> 00:48:54,029 Dive scrub. Dive scrub. Get her out of there. 572 00:48:54,129 --> 00:48:55,364 - Copy. - Walk away, Lucy. 573 00:48:55,431 --> 00:48:57,501 - That's an order. - Negative. 574 00:48:58,201 --> 00:48:59,636 I can finish. 575 00:49:11,580 --> 00:49:13,015 Okay. Cola. Abort. Come on. 576 00:49:13,116 --> 00:49:14,784 - Almost done. - Cola. 577 00:49:15,951 --> 00:49:17,486 Cola! 578 00:49:22,625 --> 00:49:25,695 Move. Divers, in. Now. Three and Four in. 579 00:49:26,830 --> 00:49:28,265 Three. 580 00:49:33,469 --> 00:49:35,939 Pressure's gone. I'm under. 581 00:49:40,810 --> 00:49:42,179 Here we go. 582 00:49:43,078 --> 00:49:44,647 She's refusing to let go. 583 00:49:49,317 --> 00:49:51,787 Lord, for family, health, and wealth, 584 00:49:51,921 --> 00:49:53,323 and all good things. 585 00:49:56,558 --> 00:49:58,794 She's let go. We're on our way. 586 00:50:00,163 --> 00:50:02,232 Medical team standing by. 587 00:50:03,565 --> 00:50:05,634 "I am now truly alone... 588 00:50:09,239 --> 00:50:11,474 and absolutely alone... 589 00:50:12,341 --> 00:50:13,877 from any known life. 590 00:50:14,444 --> 00:50:16,679 - I am it." - Amen. 591 00:50:22,652 --> 00:50:24,921 Get her out! Come on! Get her out! 592 00:50:25,622 --> 00:50:26,623 Now! 593 00:50:42,205 --> 00:50:43,672 Get the latch off. 594 00:50:44,607 --> 00:50:45,775 Come on. 595 00:50:46,109 --> 00:50:47,944 Get the latch. Get air in there, diver. 596 00:50:48,210 --> 00:50:49,613 Come on! 597 00:50:58,321 --> 00:51:00,957 Come on. Get the latch! Come on! 598 00:51:17,774 --> 00:51:19,342 Oh, my. 599 00:52:00,448 --> 00:52:01,950 Her dad called. 600 00:52:04,252 --> 00:52:05,455 Oh. 601 00:52:06,455 --> 00:52:09,858 Oh, hey, did your suit fill up with water today? 602 00:52:10,993 --> 00:52:13,094 No. Just my helmet. 603 00:52:13,495 --> 00:52:16,532 Your helmet? 604 00:52:20,636 --> 00:52:23,973 Hon. Can I come in? 605 00:53:02,044 --> 00:53:03,812 Some people are sleepers. 606 00:53:04,647 --> 00:53:06,549 All they do is dream. 607 00:53:08,183 --> 00:53:10,285 He was always like this, your dad. 608 00:53:10,752 --> 00:53:13,122 Gettin' lost, forgetting things. 609 00:53:13,957 --> 00:53:14,991 Me. 610 00:53:15,957 --> 00:53:19,260 Nana would be at work, and he'd be in charge... 611 00:53:19,895 --> 00:53:21,864 but I'd be the one putting out the toaster fire 612 00:53:21,931 --> 00:53:24,634 and making sure that he was brushin' his teeth. 613 00:53:25,268 --> 00:53:27,504 I was nine. He was 15. 614 00:53:29,504 --> 00:53:31,773 They can do that, boys. 615 00:53:32,640 --> 00:53:35,143 They make the mess. We're the ones who clean it up. 616 00:53:35,243 --> 00:53:36,745 It's not fair. 617 00:53:37,879 --> 00:53:39,582 Oh, no. It's not. 618 00:53:41,116 --> 00:53:42,651 But we can do... 619 00:53:43,986 --> 00:53:45,654 something they can't. 620 00:53:46,989 --> 00:53:47,991 What? 621 00:53:49,225 --> 00:53:50,427 Change. 622 00:54:29,364 --> 00:54:30,933 Check out this footage. 623 00:54:40,542 --> 00:54:43,879 She held her breath upside down for over two minutes. 624 00:54:45,614 --> 00:54:47,417 Heart rate never went above a 100. 625 00:54:47,616 --> 00:54:48,950 The whole time. 626 00:54:49,585 --> 00:54:53,256 In fact, the longer it went, the calmer she got. 627 00:54:54,424 --> 00:54:56,626 And she finished the job. 628 00:56:10,299 --> 00:56:14,203 Hi. We have a reservation. Cola, two. 629 00:56:14,536 --> 00:56:16,205 Of course. Right this way. 630 00:56:17,006 --> 00:56:19,808 Could we start with a bottle of white wine. Something dry? 631 00:56:19,942 --> 00:56:21,678 - Sure. - Thank you. 632 00:56:22,844 --> 00:56:24,881 Well, this is nice. Hmm? 633 00:56:29,317 --> 00:56:31,286 - Is that? - It is. 634 00:56:31,654 --> 00:56:33,222 - Well, should we? - No. 635 00:56:33,388 --> 00:56:34,789 No. She's... 636 00:56:34,989 --> 00:56:37,225 - I'm sure she's fine. Don't. - I'm just gonna... 637 00:56:38,160 --> 00:56:40,495 Hi, I'm Drew. 638 00:56:40,897 --> 00:56:44,000 - Uh, I'm meeting someone. - Oh, no. 639 00:56:44,200 --> 00:56:46,535 I'm Lucy Cola's husband. I work for NASA PR. 640 00:56:46,768 --> 00:56:49,138 - Drew Cola. - Oh. Hey. 641 00:56:49,504 --> 00:56:51,873 You know, we were wondering if you might join us. 642 00:56:52,375 --> 00:56:53,977 Oh. Um... 643 00:56:54,509 --> 00:56:55,544 Thank you. 644 00:56:55,676 --> 00:56:57,412 I am actually meeting someone. 645 00:56:57,680 --> 00:56:59,348 Well, just until they get here. 646 00:56:59,582 --> 00:57:01,284 Just a drink, come on. We're family. 647 00:57:01,716 --> 00:57:04,753 - Okay. Okay. - Great. 648 00:57:08,489 --> 00:57:10,459 - Hi. - It wasn't my idea. 649 00:57:12,227 --> 00:57:13,395 - Cheers. - Cheers. 650 00:57:14,863 --> 00:57:17,098 Well, your personnel file says you grew up in India. 651 00:57:17,366 --> 00:57:20,102 - Oh, you read my personnel file? - Well, that's my job. 652 00:57:20,234 --> 00:57:21,870 If I don't know you, I can't promote you. 653 00:57:21,937 --> 00:57:25,107 Um. Well, yeah. My mom, she was a diplomat. 654 00:57:25,174 --> 00:57:27,343 And so we lived in New Delhi for a few years. 655 00:57:27,776 --> 00:57:29,511 And then we lived in London. 656 00:57:29,578 --> 00:57:31,381 Then we moved to Germany for high school. 657 00:57:35,317 --> 00:57:36,852 Oh! 658 00:57:40,422 --> 00:57:41,957 No? Okay. 659 00:57:43,158 --> 00:57:44,660 Mm. 660 00:57:45,227 --> 00:57:47,195 And you went to MIT. 661 00:57:49,031 --> 00:57:50,198 Yeah. I... 662 00:57:50,832 --> 00:57:53,502 Is this a job interview? 663 00:57:54,268 --> 00:57:58,274 Um. Why don't you guys tell me something about you? 664 00:57:58,540 --> 00:57:59,908 How long have you been married? 665 00:58:00,542 --> 00:58:03,379 Well, it'll be six years next month. 666 00:58:03,611 --> 00:58:05,980 I was in the navy. I got recruited by NASA. 667 00:58:06,080 --> 00:58:08,350 And then we met in the cafeteria. 668 00:58:08,785 --> 00:58:09,785 Romantic. 669 00:58:09,951 --> 00:58:11,486 Yeah. She helped me open a bottle of ketchup. 670 00:58:11,752 --> 00:58:14,355 I have weak hands. 671 00:58:14,723 --> 00:58:16,257 I had a boyfriend in Boston, 672 00:58:16,392 --> 00:58:19,127 but he was competitive. And... 673 00:58:19,629 --> 00:58:21,163 I don't lose, so... 674 00:58:22,598 --> 00:58:24,400 Didn't work out. 675 00:58:25,801 --> 00:58:27,737 Mark! Hey, Mark! 676 00:58:28,504 --> 00:58:30,139 Over here. 677 00:58:30,672 --> 00:58:32,140 Well, what are the odds? 678 00:58:32,908 --> 00:58:34,776 This is crazy. 679 00:58:35,444 --> 00:58:37,480 Yeah. Well, we came for dinner and we saw Erin 680 00:58:37,546 --> 00:58:40,549 - and she's waiting for somebody. - Yeah. Me, actually. 681 00:58:41,484 --> 00:58:43,852 I figured I'd take the kid out, give her some pointers. 682 00:58:44,285 --> 00:58:45,921 Don't fly into the sun, that kind of thing. 683 00:58:46,055 --> 00:58:47,723 We're not supposed to fraternize. 684 00:58:48,189 --> 00:58:50,792 - Well, that's a big word. - Outside of work. 685 00:58:51,026 --> 00:58:53,127 Oh, this is just a professional... 686 00:58:53,661 --> 00:58:54,763 - Mentoring. - Yeah. 687 00:58:55,330 --> 00:58:57,200 You might say. Yeah? You're not gonna tell on me, are you, Drew? 688 00:58:57,265 --> 00:58:59,233 No. Won't say a word. Now, why don't you sit? 689 00:58:59,301 --> 00:59:01,571 - I'll get another glass for you. - Oh! You know what? Uh, 690 00:59:01,636 --> 00:59:03,638 on my way over here, my ex called, 691 00:59:03,739 --> 00:59:05,607 and I have to pick up my kids. 692 00:59:05,674 --> 00:59:06,775 I'm sorry. I would've called you, 693 00:59:06,841 --> 00:59:08,076 but I don't have your number. 694 00:59:08,143 --> 00:59:10,812 Oh, yeah. No, sure, you should go do that. 695 00:59:12,814 --> 00:59:15,283 Crazy, runnin' into y'all like this. Wow. 696 00:59:15,683 --> 00:59:16,819 - We'll make some time up... - Yeah. 697 00:59:16,886 --> 00:59:18,888 ...at the ranch, right? Uh... 698 00:59:19,388 --> 00:59:21,190 - I'll see you. - Well, good seeing you. 699 00:59:21,256 --> 00:59:22,457 Yeah, yeah, yeah. 700 00:59:22,558 --> 00:59:25,294 Well, I am starving. Should we order? 701 00:59:29,464 --> 00:59:33,002 Clip receptacle assembly to transfer hose. Check. 702 00:59:33,636 --> 00:59:36,038 - That was odd, huh? - Reverse O-two umbilicals. 703 00:59:36,205 --> 00:59:38,707 - Check. - You think those two... 704 00:59:39,174 --> 00:59:41,944 Suit circuit return valve. Check. 705 00:59:42,544 --> 00:59:43,711 I mean, I hear things, you know? 706 00:59:43,812 --> 00:59:45,047 Reverse O-two umbilicals. 707 00:59:45,181 --> 00:59:46,548 - About him. - Check. 708 00:59:46,614 --> 00:59:47,649 Not that you... 709 00:59:48,049 --> 00:59:51,319 Clip receptacle assembly to transfer hose. Check. 710 00:59:51,486 --> 00:59:53,288 A bit of a ladies' man is all. 711 00:59:55,091 --> 00:59:56,290 I mean, well, look at him. 712 00:59:56,424 --> 00:59:59,460 Flush PKG, screen and honeycomb. Check. 713 00:59:59,761 --> 01:00:01,430 Plus, he was in space. 714 01:00:01,763 --> 01:00:03,297 I was in space. 715 01:00:04,031 --> 01:00:06,835 Yeah, but... you're stuck with me. 716 01:00:07,803 --> 01:00:09,939 Meanwhile, he's a divorced action figure 717 01:00:10,004 --> 01:00:11,940 who likes to go fast. 718 01:00:13,308 --> 01:00:14,276 She should be careful. 719 01:00:14,442 --> 01:00:17,946 T-minus ten, nine, eight, seven, six... 720 01:00:18,113 --> 01:00:20,049 We have main engine start. 721 01:00:20,448 --> 01:00:23,385 Four, three, two, one... 722 01:00:23,886 --> 01:00:25,154 and liftoff. 723 01:00:25,654 --> 01:00:27,590 - Solid rocket boosters kicking in. - Lift off of the 25th... 724 01:00:27,656 --> 01:00:30,593 space shuttle mission and it has cleared the tower. 725 01:00:31,694 --> 01:00:33,896 This is the roll program. 726 01:00:35,497 --> 01:00:37,265 Challenger going into its roll. 727 01:00:37,399 --> 01:00:38,567 That's planned. 728 01:00:40,468 --> 01:00:42,003 Good roll program confirmed. 729 01:00:42,071 --> 01:00:43,306 Watch it spiral away from pad 39 B. 730 01:00:43,372 --> 01:00:44,640 Challenger now heading downrange. 731 01:00:44,707 --> 01:00:45,741 The first use of pad 39 B 732 01:00:46,042 --> 01:00:47,910 since the old Apollo days and the Skylab missions. 733 01:00:49,277 --> 01:00:51,546 We'll throttle down to 65 percent. 734 01:00:51,681 --> 01:00:53,182 Three engines are running normally. 735 01:00:53,247 --> 01:00:55,884 Three good fuel cells. Three good APUs. 736 01:00:56,384 --> 01:00:58,353 APU is the "Auxiliary Power Unit." 737 01:00:58,453 --> 01:01:00,855 Proximate 2,257 feet per second. 738 01:01:00,922 --> 01:01:02,056 It's always amazing to hear 739 01:01:02,257 --> 01:01:03,859 how quickly the shuttle moves. It's already more than 740 01:01:03,926 --> 01:01:05,727 four miles downwind as we just heard. 741 01:01:05,826 --> 01:01:08,363 Engine throttling up. Three engines are now at 104 percent. 742 01:01:08,497 --> 01:01:10,533 Challenger, go at throttle up. 743 01:01:10,899 --> 01:01:12,401 Roger, go at throttle up. 744 01:01:12,567 --> 01:01:14,970 This shuttle mission will launch... 745 01:01:15,803 --> 01:01:16,805 My God... 746 01:01:17,506 --> 01:01:18,971 - A minute fifteen seconds... - There's been an explosion. 747 01:01:18,973 --> 01:01:19,908 ...velocity 2,900 feet per second. 748 01:01:19,975 --> 01:01:21,210 Altitude nine nautical miles 749 01:01:21,310 --> 01:01:23,613 downrange distance seven nautical miles. 750 01:01:27,281 --> 01:01:29,017 The three engines now at 104 percent. 751 01:01:29,185 --> 01:01:31,053 Challenger, go at throttle up. 752 01:01:31,553 --> 01:01:33,055 Roger, go at throttle up. 753 01:01:33,355 --> 01:01:35,624 This shuttle mission will launch... 754 01:01:36,658 --> 01:01:37,727 My God... 755 01:01:38,361 --> 01:01:39,826 - A minute fifteen seconds... - There's been an explosion. 756 01:01:39,828 --> 01:01:41,062 ...velocity 2900... 757 01:01:48,337 --> 01:01:49,805 Go at throttle up. 758 01:01:50,004 --> 01:01:51,273 Roger, go... 759 01:02:18,433 --> 01:02:20,636 Jesus. What the fuck? 760 01:02:21,569 --> 01:02:24,073 I told Drew to go to his mom's without me. 761 01:02:25,573 --> 01:02:26,441 I'm working late. 762 01:02:26,575 --> 01:02:28,343 Jesus. You scared the shit outta me. What... 763 01:02:28,410 --> 01:02:30,245 Well, I'd love to make it up to you. 764 01:02:30,379 --> 01:02:32,014 Hey. Not here. 765 01:02:33,614 --> 01:02:35,017 We have been slippin'. 766 01:02:35,651 --> 01:02:37,118 We need to be more careful. 767 01:02:37,886 --> 01:02:39,088 Okay. 768 01:02:39,855 --> 01:02:41,390 Sorry. 769 01:02:45,727 --> 01:02:47,395 It's fine. It's fine. 770 01:02:49,997 --> 01:02:51,566 We can go to my place. 771 01:03:13,087 --> 01:03:14,723 So, you're a mentor now. 772 01:03:15,424 --> 01:03:17,159 - With Erin. - Well, yeah. You know me. 773 01:03:17,225 --> 01:03:19,461 I like to give the kids a head start. 774 01:03:20,995 --> 01:03:22,698 Oh, is that what we're doing? 775 01:03:28,002 --> 01:03:29,403 Well, I don't know. I wouldn't exactly 776 01:03:29,471 --> 01:03:30,673 call you a kid. 777 01:03:36,410 --> 01:03:39,748 I got a little jealous. Seeing you and her. 778 01:03:40,681 --> 01:03:42,051 Did you now? 779 01:03:43,084 --> 01:03:44,687 Well, how do you think I feel? 780 01:03:45,955 --> 01:03:47,288 Watchin' you and... 781 01:03:49,024 --> 01:03:50,493 Mr. Perma-smile. 782 01:03:51,660 --> 01:03:53,562 - Drew Cola, public relations. - Don't do that. 783 01:03:53,661 --> 01:03:54,897 - All right. Okay. - Don't. 784 01:03:55,497 --> 01:03:58,232 - Okay. Of course not. - He's a better person... 785 01:03:58,632 --> 01:04:00,770 - What? Than me? - Than both of us. 786 01:04:05,640 --> 01:04:06,808 I'll drink to that. 787 01:04:32,567 --> 01:04:33,835 Well, today's the day. 788 01:04:33,902 --> 01:04:36,238 No more booze until after the mission. 789 01:04:37,071 --> 01:04:38,774 You wanna say goodbye together? 790 01:04:41,143 --> 01:04:42,445 You fucking her? 791 01:04:47,482 --> 01:04:49,085 You gonna leave your husband? 792 01:04:55,756 --> 01:04:57,292 Do you want me to? 793 01:04:59,261 --> 01:05:01,663 - Don't. - What? 794 01:05:03,966 --> 01:05:05,366 Don't trust it. 795 01:05:07,468 --> 01:05:09,871 That feeling. It's not real. 796 01:05:10,105 --> 01:05:12,842 - I love you. - I love you, too. Sure. 797 01:05:15,444 --> 01:05:17,411 But can you tell me one thing that is different 798 01:05:17,678 --> 01:05:20,715 about the world because you and I have a feeling? 799 01:05:22,116 --> 01:05:23,852 - Everything's different. - Well, yeah. 800 01:05:24,051 --> 01:05:25,720 To you. In your head. 801 01:05:27,223 --> 01:05:30,292 Sunrise at a different time? Weather patterns shifted? 802 01:05:31,826 --> 01:05:36,464 It's cortisol, oxytocin, dopamine. It's a trick. 803 01:05:37,165 --> 01:05:39,268 It's like believing in God. 804 01:05:40,368 --> 01:05:42,270 What's happening right now? 805 01:05:43,906 --> 01:05:46,408 You went to space... 806 01:05:47,743 --> 01:05:49,110 and you saw the vast... 807 01:05:49,843 --> 01:05:54,916 celestial everything and it blew your fucking mind. 808 01:05:56,951 --> 01:05:58,853 So now nothing makes sense anymore. 809 01:06:01,022 --> 01:06:03,791 But good old brain... 810 01:06:04,225 --> 01:06:06,227 Well, brain doesn't know 811 01:06:06,326 --> 01:06:07,595 that you're having an existential crisis. 812 01:06:07,661 --> 01:06:09,832 Brain just knows that when we fuck... 813 01:06:10,598 --> 01:06:11,901 it feels good. 814 01:06:13,067 --> 01:06:14,569 So, you focus on that. 815 01:06:15,236 --> 01:06:16,538 That feeling. 816 01:06:18,172 --> 01:06:20,542 Because it seems real. 817 01:06:23,277 --> 01:06:24,846 Well, that's cold. 818 01:06:31,285 --> 01:06:33,555 All right, old boy. I'll see you on the other side. 819 01:06:41,094 --> 01:06:43,631 Hey. Need me to drive you home? 820 01:06:45,600 --> 01:06:46,602 No. 821 01:06:47,535 --> 01:06:49,571 I wanna feel the feeling. 822 01:07:38,053 --> 01:07:39,288 Lucy? 823 01:07:48,464 --> 01:07:49,465 Hey. 824 01:07:50,232 --> 01:07:51,400 Sorry. 825 01:07:51,834 --> 01:07:53,368 I've been trying you for hours. 826 01:07:53,736 --> 01:07:56,739 I had a late night putting in training modules. 827 01:07:58,239 --> 01:07:59,575 I'm home. 828 01:08:01,009 --> 01:08:02,177 Is Iris up? 829 01:08:02,743 --> 01:08:04,546 What time do you think it is? 830 01:08:04,879 --> 01:08:06,113 She's fast asleep. 831 01:08:06,314 --> 01:08:07,382 - Listen. - What? 832 01:08:07,649 --> 01:08:09,951 Listen, work got a little harder than I thought, and... 833 01:08:10,551 --> 01:08:12,754 it's been a rough couple of weeks, you know. 834 01:08:12,921 --> 01:08:14,290 When I called the Center... 835 01:08:15,991 --> 01:08:17,593 they said you left early. 836 01:08:23,130 --> 01:08:24,499 Nana's in the hospital. 837 01:08:24,965 --> 01:08:26,334 What? 838 01:08:26,867 --> 01:08:27,801 What? How? 839 01:08:28,103 --> 01:08:29,971 She had a stroke. I've been trying to call you for hours. 840 01:08:30,037 --> 01:08:32,906 - Wait... Can I see her? - I'll take you in the morning. 841 01:08:33,640 --> 01:08:35,542 - Is she okay? - Visiting hours from ten. 842 01:08:35,609 --> 01:08:38,779 - I can take you over there. - Just tell me she's okay. 843 01:08:38,947 --> 01:08:40,382 Well, she hasn't woken up. 844 01:08:41,683 --> 01:08:43,752 If you're here, I can take you in the morning. 845 01:10:35,162 --> 01:10:36,730 I don't want you to worry, Nana. 846 01:10:37,299 --> 01:10:41,103 Doctors say you're gonna be just fine. You just need to... 847 01:10:56,783 --> 01:11:00,922 ...get your lazy ass out of bed. You're not done here. 848 01:11:02,256 --> 01:11:04,125 There's still work to do. 849 01:11:05,393 --> 01:11:07,095 Don't you quit on me. 850 01:11:09,663 --> 01:11:12,099 Fucker. 851 01:11:14,035 --> 01:11:17,038 Fucker. 852 01:11:48,303 --> 01:11:49,805 Go on in the house, hon. 853 01:12:03,483 --> 01:12:05,019 Did you sleep at all? 854 01:12:05,586 --> 01:12:06,620 I'm fine. 855 01:12:07,255 --> 01:12:09,090 You don't have to say that. You don't have to... 856 01:12:09,224 --> 01:12:13,061 I'm not fine. I'm not fine at all. There. 857 01:12:13,428 --> 01:12:15,697 That work for you? That make it all better? 858 01:12:16,197 --> 01:12:17,900 What? 859 01:12:19,000 --> 01:12:20,002 What? 860 01:12:25,206 --> 01:12:26,908 The glove compartment in your car was locked. 861 01:12:27,041 --> 01:12:29,877 I didn't know why, so I got the key and I unlocked it. 862 01:12:30,245 --> 01:12:31,446 How? Wait. 863 01:12:31,813 --> 01:12:33,381 - You got the key? - That's not the point. The point is 864 01:12:33,447 --> 01:12:35,517 you're driving around with a loaded gun in your car, Lucy. 865 01:12:35,582 --> 01:12:36,917 So I need to know why? 866 01:12:37,218 --> 01:12:38,019 You're acting so strange. 867 01:12:38,486 --> 01:12:40,121 I never know where you'll be. What time you're coming home. 868 01:12:40,188 --> 01:12:42,156 - And now with your Nana in the hospital... - You got the key 869 01:12:42,223 --> 01:12:43,925 - off my key ring? - A gun in your car, Lucy. 870 01:12:43,992 --> 01:12:45,827 - Why would you do that? - For fuck's sake, Lucy! 871 01:12:45,894 --> 01:12:47,529 Why is there a fucking gun in your car? 872 01:12:47,595 --> 01:12:49,630 I had to put it someplace safe. 873 01:12:50,063 --> 01:12:50,897 It's Nana's. 874 01:12:51,064 --> 01:12:53,201 I found it in her purse when she came to dinner. 875 01:12:53,300 --> 01:12:55,636 And I didn't want her walking around with it. 876 01:12:56,638 --> 01:13:00,007 - Well, why didn't you tell me? - Why didn't you ask? 877 01:13:00,707 --> 01:13:02,777 What'd you think I was doing? 878 01:13:34,975 --> 01:13:37,178 Reverse O-two umbilicals. Check. 879 01:13:38,078 --> 01:13:41,315 Clip receptacle assembly to transfer hose. Check. 880 01:13:42,082 --> 01:13:45,018 Three essential buses are essential-one-BC, 881 01:13:45,086 --> 01:13:47,756 essential-two-CA and essential-three-AB. 882 01:13:53,127 --> 01:13:55,830 The three essential buses are essential-one-BC... 883 01:13:55,964 --> 01:13:57,832 You know, for Hindus, 884 01:13:57,898 --> 01:14:00,401 the moment of death is actually really sacred. 885 01:14:05,674 --> 01:14:07,808 Holy ash or sandalwood paste 886 01:14:07,907 --> 01:14:09,844 is painted on your forehead. 887 01:14:11,479 --> 01:14:13,215 Vedic verses are chanted. 888 01:14:13,380 --> 01:14:15,950 ESS-one-BC receives power from three redundant sources. 889 01:14:16,050 --> 01:14:18,886 And they even take drops of milk or holy water 890 01:14:19,019 --> 01:14:20,053 and put it in your mouth. 891 01:14:20,121 --> 01:14:21,556 DC power from fuel cell one 892 01:14:21,656 --> 01:14:25,026 through the essential bus source FC one switch on panel R-one. 893 01:14:25,093 --> 01:14:27,662 And after you die, they put you in the front hall 894 01:14:27,961 --> 01:14:29,797 with your head facing south. 895 01:14:30,431 --> 01:14:31,698 They put you on a cot... 896 01:14:32,300 --> 01:14:35,937 or on the ground, you know. Kind of back to Mother Earth. 897 01:14:37,973 --> 01:14:40,242 They tie a cloth under your chin... 898 01:14:41,742 --> 01:14:43,845 and over the top of your head. 899 01:14:45,846 --> 01:14:48,450 They tie your thumbs together, and your big toes. 900 01:14:53,955 --> 01:14:55,690 I'm really sorry. 901 01:15:27,154 --> 01:15:28,857 Hey, hey, hey. 902 01:15:31,725 --> 01:15:33,661 Stop, stop, stop. It's okay. 903 01:15:33,795 --> 01:15:34,996 - Stop, honey. - Let go of me. 904 01:15:35,095 --> 01:15:36,797 - Honey. Stop. - Let go of me! 905 01:15:36,864 --> 01:15:39,867 Please, please. It's okay. Shh. It's okay. It's okay. 906 01:15:39,934 --> 01:15:41,635 Let's go outside. Let's go outside. 907 01:15:41,769 --> 01:15:44,973 Let's just take a minute, okay? Okay. 908 01:15:47,876 --> 01:15:49,177 Just need a minute. 909 01:15:51,545 --> 01:15:52,679 I know. It's all right. 910 01:15:52,880 --> 01:15:54,982 I loved her, too. But she's in a better place. 911 01:15:57,550 --> 01:15:58,819 Why would God make something 912 01:15:58,885 --> 01:16:01,956 that has to destroy itself in order to fly? 913 01:16:03,690 --> 01:16:04,893 What? 914 01:16:08,729 --> 01:16:10,065 I'm leaving. 915 01:16:12,599 --> 01:16:15,136 I don't know when I'll be back. 916 01:16:16,004 --> 01:16:19,241 Or if I'll be back. Uh... 917 01:16:20,541 --> 01:16:22,377 I don't know anything anymore. 918 01:16:38,492 --> 01:16:39,560 What's up? 919 01:16:41,630 --> 01:16:43,031 I don't know. 920 01:16:46,501 --> 01:16:47,502 I don't know. 921 01:16:53,440 --> 01:16:56,710 Babe? You're upset. It's been a big month. 922 01:16:57,111 --> 01:16:59,080 - Now, why don't you come inside? - Don't you get it? 923 01:16:59,380 --> 01:17:03,018 There's someone else. I'm someone else. 924 01:17:04,684 --> 01:17:07,022 - You coming? - But... 925 01:17:08,188 --> 01:17:09,923 Liftoff in ten... 926 01:17:10,157 --> 01:17:15,529 ...nine, eight, seven, six, five... 927 01:18:06,413 --> 01:18:09,416 You can take the bedroom. I'll just... 928 01:18:09,916 --> 01:18:11,486 I can sleep out here... 929 01:18:12,819 --> 01:18:15,223 or stay awake out here, or whatever. 930 01:18:19,626 --> 01:18:21,161 Are you getting divorced? 931 01:18:21,962 --> 01:18:23,898 To create a reliable probability matrix 932 01:18:24,032 --> 01:18:26,734 for the future requires number of variables 933 01:18:26,834 --> 01:18:28,736 that just aren't very clear right now. 934 01:18:29,370 --> 01:18:32,439 - What? - I said I need a drink. 935 01:18:33,007 --> 01:18:34,475 You go to bed. 936 01:18:40,447 --> 01:18:41,982 So, is this what I get? 937 01:18:43,617 --> 01:18:45,018 A dead mom. A shitty dad. 938 01:18:45,553 --> 01:18:47,921 Look, I had a drunk mom and a deadbeat dad. 939 01:18:48,022 --> 01:18:49,524 And look where I ended up. 940 01:18:53,662 --> 01:18:55,163 I meant space. 941 01:18:55,729 --> 01:18:57,431 Just go to bed. 942 01:20:14,642 --> 01:20:16,745 NM, it's 1-OTC. 943 01:20:25,519 --> 01:20:27,288 I'm back to work. 944 01:20:31,759 --> 01:20:32,761 Copy. 945 01:20:34,060 --> 01:20:35,261 T-minus four minutes. 946 01:20:35,395 --> 01:20:37,297 Stand by for readiness check. 947 01:20:38,431 --> 01:20:40,167 Roger that, Command. 948 01:20:41,202 --> 01:20:43,404 Cooling systems, go, no-go? 949 01:20:43,737 --> 01:20:45,105 Go. 950 01:20:46,172 --> 01:20:48,242 Fuel cells, go, no-go? 951 01:20:49,076 --> 01:20:50,278 Go. 952 01:20:51,479 --> 01:20:53,681 Polaris, go, no-go? 953 01:20:54,014 --> 01:20:58,519 CDR is go. Polaris is go. We are all green. 954 01:20:59,254 --> 01:21:01,087 Copy that. 955 01:21:01,288 --> 01:21:03,457 - OTC? - OTC is go. 956 01:21:04,091 --> 01:21:05,526 Shit. He's gonna go. 957 01:21:05,593 --> 01:21:07,060 And attention, all personnel. 958 01:21:07,127 --> 01:21:09,295 - Verify ready to resume count. - He's going. 959 01:21:09,630 --> 01:21:10,998 And go for launch. 960 01:21:11,064 --> 01:21:12,132 Good luck. Godspeed. 961 01:21:12,500 --> 01:21:14,102 - Have a little fun up there. - T-minus ten, 962 01:21:14,167 --> 01:21:17,004 nine, eight, seven... 963 01:21:17,571 --> 01:21:19,674 - six, five... - Five, four... 964 01:21:19,739 --> 01:21:21,075 We have engine start. 965 01:21:21,242 --> 01:21:23,244 - ...three, two, one. - ...two, one. 966 01:21:23,411 --> 01:21:25,279 - Zero. - We have ignition. 967 01:21:26,613 --> 01:21:28,348 And we have liftoff. 968 01:21:35,389 --> 01:21:37,124 America will continue the journey. 969 01:21:37,190 --> 01:21:39,394 Oh, clear the tower. Clear the tower. 970 01:21:42,697 --> 01:21:44,065 Thirty-two minutes 971 01:21:44,232 --> 01:21:47,202 after the hour, and the shuttle has cleared the tower. 972 01:21:50,071 --> 01:21:51,406 You're clear. 973 01:22:06,220 --> 01:22:08,389 Press the ATO very soon. 974 01:22:09,156 --> 01:22:10,858 Past the ATO. 975 01:22:11,358 --> 01:22:12,794 We have pressed the ATO. 976 01:22:14,361 --> 01:22:18,565 Separation in three, two, one. 977 01:22:22,336 --> 01:22:23,437 It looks good. It's split. 978 01:22:23,571 --> 01:22:25,607 Roger that. 979 01:22:27,709 --> 01:22:30,211 The experience of IC is coming down... 980 01:22:30,911 --> 01:22:32,078 below 60. 981 01:22:32,212 --> 01:22:34,715 Climbing, Houston. Performance nominal. 982 01:22:35,015 --> 01:22:36,884 - Performance nominal. - Awesome. 983 01:22:38,685 --> 01:22:40,420 That's a killer view. 984 01:22:41,421 --> 01:22:43,123 It's 300,000 feet. 985 01:22:43,523 --> 01:22:46,393 Come on in. 986 01:22:46,794 --> 01:22:47,929 Close the door. 987 01:22:49,429 --> 01:22:51,465 Beautiful launch. 988 01:22:51,666 --> 01:22:52,867 You must feel good. 989 01:22:53,099 --> 01:22:54,365 Yeah. Have a seat. 990 01:22:54,367 --> 01:22:57,237 I've been reviewing the mission specs for Orion. 991 01:22:59,306 --> 01:23:01,209 I'm so sorry about your grandmother. 992 01:23:02,277 --> 01:23:05,346 It's not an issue, sir. I won't miss any training. 993 01:23:06,613 --> 01:23:09,517 Dr. Plimpton says you skipped your last three sessions. 994 01:23:10,818 --> 01:23:13,621 That's, uh... I'm fine, really. I just... 995 01:23:13,688 --> 01:23:15,456 I thought my time would be better spent, you know... 996 01:23:15,555 --> 01:23:18,024 Lucy. You had a helmet breach. 997 01:23:18,425 --> 01:23:20,561 Your hat filled with water, and you were without oxygen 998 01:23:20,627 --> 01:23:21,662 for two minutes. 999 01:23:22,196 --> 01:23:23,764 But I finished the job. 1000 01:23:24,264 --> 01:23:25,800 That's not the... 1001 01:23:28,202 --> 01:23:29,904 If that happened up there, you'd be dead. 1002 01:23:30,037 --> 01:23:31,037 Do you understand? 1003 01:23:31,438 --> 01:23:33,107 And maybe we lose another astronaut trying to save you. 1004 01:23:33,174 --> 01:23:37,377 That's... Um... Sir. 1005 01:23:38,946 --> 01:23:42,082 I'm giving everything to this program, to the mission. 1006 01:23:42,450 --> 01:23:44,885 Believe me. You can't just... 1007 01:23:45,653 --> 01:23:48,756 I need to get back up there. I mean, I want to go back. 1008 01:23:48,922 --> 01:23:52,426 To serve you. NASA. My country. 1009 01:23:55,563 --> 01:23:57,732 I'm pulling you out of the running for Orion. 1010 01:24:00,001 --> 01:24:01,903 - No. - Excuse me? 1011 01:24:10,044 --> 01:24:11,412 Sir, please. 1012 01:24:12,179 --> 01:24:14,248 I was born to do this. 1013 01:24:15,882 --> 01:24:17,417 It's all I have. 1014 01:24:24,959 --> 01:24:27,961 I'll make sure you're in the running for Polaris three years out. 1015 01:24:28,261 --> 01:24:30,297 But for now, I want you to take a little time. 1016 01:24:30,497 --> 01:24:31,931 Find some distance. 1017 01:24:32,265 --> 01:24:33,567 Focus on training the new recruits. 1018 01:24:33,700 --> 01:24:36,871 Work with engineers on system upgrades. 1019 01:24:37,772 --> 01:24:42,277 Hey. You're a real astronaut, Lucy. 1020 01:24:42,809 --> 01:24:43,977 A heavyweight. 1021 01:24:44,611 --> 01:24:47,948 You just let yourself get too emotional. 1022 01:25:15,975 --> 01:25:17,911 Uh, hey, you've reached Mark Goodwin. 1023 01:25:17,979 --> 01:25:20,681 I can't come to the phone right now because I am in outer space. 1024 01:25:21,247 --> 01:25:22,884 If you leave a message after the tone, 1025 01:25:22,983 --> 01:25:25,919 I will get back to you upon re-entering. 1026 01:25:27,787 --> 01:25:29,723 Can we go eat? 1027 01:25:33,260 --> 01:25:35,196 Uh, hey, you've reached Mark Goodwin. 1028 01:25:35,261 --> 01:25:36,362 I can't come to the phone... 1029 01:25:36,596 --> 01:25:39,334 Can I at least get some money for the vending machine? 1030 01:25:46,806 --> 01:25:49,644 This is not a drill, cadet. Grab your stuff. 1031 01:26:03,791 --> 01:26:06,360 - What are we doing? - Training exercise. 1032 01:26:06,593 --> 01:26:09,063 I'm the team leader. You're the mission specialist. 1033 01:26:09,462 --> 01:26:10,997 What does that mean? 1034 01:26:15,870 --> 01:26:18,139 - In or out? - Is this legal? 1035 01:26:18,505 --> 01:26:19,906 Get the door. 1036 01:26:24,511 --> 01:26:27,114 Let me give you a heads-up, all right? 1037 01:26:29,416 --> 01:26:31,651 One day, you're gonna be working your hardest... 1038 01:26:32,219 --> 01:26:34,388 going toe-to-toe, contender. 1039 01:26:34,587 --> 01:26:36,823 Some man is gonna tell you you're too emotional. 1040 01:26:36,957 --> 01:26:38,859 You're gonna think, "What does that even mean? 1041 01:26:38,925 --> 01:26:39,892 I have feelings, sure. 1042 01:26:40,059 --> 01:26:42,929 I know, maybe I'm sad or pissed, but I'm not that, 1043 01:26:43,029 --> 01:26:44,197 I'm not too emotional. 1044 01:26:44,363 --> 01:26:46,399 I'm, you know, regular emotional." 1045 01:26:46,465 --> 01:26:49,135 And you know what he's really saying is, 1046 01:26:49,370 --> 01:26:51,171 you are a... 1047 01:26:57,278 --> 01:26:58,479 All right. 1048 01:27:09,656 --> 01:27:10,991 Hey, space girl. 1049 01:27:11,392 --> 01:27:14,060 You were unbelievable last night. 1050 01:27:14,528 --> 01:27:17,129 When I get back, I'm taking you to San Diego. 1051 01:27:17,630 --> 01:27:20,901 We'll go Saturday. I already booked the flight. 1052 01:27:27,474 --> 01:27:29,544 - Can we go now? - Huh? 1053 01:27:47,094 --> 01:27:50,130 Frank, it kills me to say it, but... 1054 01:27:50,697 --> 01:27:53,067 our girl has been pretty inconsistent recently. 1055 01:27:53,901 --> 01:27:54,934 Erratic. 1056 01:27:55,301 --> 01:27:56,670 She's a tough cookie, but... 1057 01:27:56,804 --> 01:27:58,672 hell, it isn't easy to do what we do. 1058 01:27:59,005 --> 01:28:00,807 Not everyone can handle the ride. 1059 01:28:01,640 --> 01:28:03,911 Maybe a break would do her good. 1060 01:28:25,599 --> 01:28:28,835 - All right. - Whose house is this? 1061 01:28:31,572 --> 01:28:35,042 Oh. There you go. Fuel up. I'll be back. 1062 01:28:35,675 --> 01:28:37,710 - Lucy. Hi. - Hey, did you, uh... 1063 01:28:37,944 --> 01:28:38,812 Is Mark here? 1064 01:28:38,979 --> 01:28:41,348 Oh, I mean, I hope so. It's his party, right? 1065 01:28:41,814 --> 01:28:43,783 Hey, listen. Are you okay? I heard about Paxton. 1066 01:28:43,884 --> 01:28:46,653 Oh, I'm fine. I'm good. All systems go. 1067 01:28:46,752 --> 01:28:49,956 - Okay. You're not mad at me? - Why would I be mad at you? 1068 01:28:50,090 --> 01:28:51,259 The list. 1069 01:28:53,126 --> 01:28:54,294 Oh, you don't know? 1070 01:28:54,995 --> 01:28:57,163 They picked the Orion crew. I'm going. 1071 01:28:59,132 --> 01:29:03,069 Um... listen, you know, I just... I really thank you for... 1072 01:29:03,703 --> 01:29:05,773 when you walked out on me that day. Because, 1073 01:29:06,040 --> 01:29:08,475 I don't know, you telling me that I need to do it on my own... 1074 01:29:08,575 --> 01:29:09,977 I have to find Mark. 1075 01:29:12,446 --> 01:29:13,848 There he is. 1076 01:29:14,314 --> 01:29:15,849 Hey. Hey! 1077 01:29:15,983 --> 01:29:18,352 - Whoa! Hi. - Glad to be back? 1078 01:29:18,518 --> 01:29:20,354 - Yeah. I sure am. - Hey. 1079 01:29:20,688 --> 01:29:23,690 Um. We should get you a drink, huh? 1080 01:29:23,989 --> 01:29:26,326 Hey, Kate, watch the thing. Make sure nothing burns here 1081 01:29:26,527 --> 01:29:28,930 for me, okay? Hey. 1082 01:29:30,263 --> 01:29:32,500 - Is, uh, Drew here? - Who? 1083 01:29:32,832 --> 01:29:35,868 - Your husband? - Oh, I left him. Hi! 1084 01:29:36,435 --> 01:29:39,940 What? Hey, come on. Are you... What? 1085 01:29:41,575 --> 01:29:43,010 Hey, Lucy. 1086 01:29:43,710 --> 01:29:44,779 I know about Erin. 1087 01:29:44,879 --> 01:29:46,746 I read your e-mails when you were in space. 1088 01:29:46,813 --> 01:29:48,683 I broke into your office. 1089 01:29:51,617 --> 01:29:54,287 - You broke into my office? - He grounded me. 1090 01:29:54,455 --> 01:29:56,122 - Yes. I know he did. - Paxton. 1091 01:29:56,223 --> 01:29:58,591 I heard about it right before I went up. I'm sorry. 1092 01:29:58,759 --> 01:30:02,363 What am I gonna do? Orion. You have to talk to him. 1093 01:30:02,862 --> 01:30:05,065 Lucy, I need you to listen to me, okay? 1094 01:30:05,800 --> 01:30:07,334 Take a deep breath. 1095 01:30:07,867 --> 01:30:09,169 You're having a panic attack. 1096 01:30:09,336 --> 01:30:11,905 It's not that big a deal, okay? I... I get them all the time. 1097 01:30:12,005 --> 01:30:15,242 No, no. I'm fine. I'm fine. 1098 01:30:15,309 --> 01:30:17,878 He just... he grounded me for no fucking reason. 1099 01:30:17,944 --> 01:30:19,846 - And you gotta talk to him. - I will. All right, Lucy. 1100 01:30:19,913 --> 01:30:23,817 But for right now, I want you to get some rest, okay? 1101 01:30:24,151 --> 01:30:27,488 You are spiraling. You need to shut your brain off. 1102 01:30:28,054 --> 01:30:30,623 God. Go for a run or something. 1103 01:30:30,757 --> 01:30:33,361 A run? A run? 1104 01:30:33,861 --> 01:30:34,661 Lucy. 1105 01:30:35,060 --> 01:30:38,632 Is there anybody that you can talk to? A doctor, maybe? 1106 01:30:40,000 --> 01:30:42,970 It's too bad we never got that weekend away. 1107 01:30:43,069 --> 01:30:44,404 Just you and me. 1108 01:30:44,837 --> 01:30:46,873 Where'd you wanna go again? 1109 01:30:47,573 --> 01:30:49,076 San Diego? 1110 01:30:49,408 --> 01:30:51,679 - Lucy. - Listen. 1111 01:30:58,251 --> 01:31:01,154 I know what you're doing. You and her. 1112 01:31:02,389 --> 01:31:04,158 But you're gonna lose. 1113 01:31:04,657 --> 01:31:08,728 You're gonna lose, because I'm a winner. 1114 01:31:12,800 --> 01:31:14,335 Hey, Iris. Come on. 1115 01:31:18,706 --> 01:31:20,775 Hey. Can I get a soda, at least? 1116 01:31:34,354 --> 01:31:37,324 Three essential buses are essential one-BC. 1117 01:31:40,160 --> 01:31:43,063 ESS-one-BC receives power from three redundant sources. 1118 01:31:43,197 --> 01:31:46,266 ESS-one-BC receives... To transfer hose. 1119 01:31:46,399 --> 01:31:47,500 Are you okay? 1120 01:31:47,567 --> 01:31:48,801 Why did the chicken cross the road? 1121 01:31:48,868 --> 01:31:49,969 - What? - Not what. 1122 01:31:50,037 --> 01:31:51,171 What's the wrong question. 1123 01:31:51,371 --> 01:31:55,140 The right question is how bad did she want it? 1124 01:31:55,274 --> 01:31:56,108 That chicken. 1125 01:31:56,209 --> 01:31:58,912 What was she willing to do to get across? 1126 01:32:24,237 --> 01:32:26,607 Frank, it kills me to say it, 1127 01:32:26,806 --> 01:32:28,843 but our girl has been pretty inconsistent. 1128 01:32:29,076 --> 01:32:30,845 But our girl has been pretty inconsistent. 1129 01:32:30,944 --> 01:32:35,148 Frank. Erratic. Inconsistent. Frank. Inconsistent. 1130 01:32:36,483 --> 01:32:38,151 - I'm under. - Frank. 1131 01:32:38,251 --> 01:32:40,053 They picked the Orion crew. I'm going. 1132 01:32:40,187 --> 01:32:41,654 Not everyone can handle the ride. 1133 01:32:41,955 --> 01:32:44,123 Frank... You were unbelievable last night. 1134 01:32:44,224 --> 01:32:45,492 - Frank. - I'm going. 1135 01:32:45,591 --> 01:32:46,625 Hey, space girl. 1136 01:32:46,859 --> 01:32:49,162 Maybe a break would do her good. Inconsistent. 1137 01:32:49,229 --> 01:32:51,498 - San Diego. Erratic. - I'm going. 1138 01:32:51,898 --> 01:32:54,034 Frank. Maybe a break... 1139 01:33:37,111 --> 01:33:40,314 Iris, sweetie. I gotta go. 1140 01:33:41,114 --> 01:33:42,683 - What? - There's a mission. 1141 01:33:42,750 --> 01:33:43,783 I'm on a mission. 1142 01:33:43,916 --> 01:33:45,885 It's just a couple of days. You'll be fine. 1143 01:34:02,135 --> 01:34:03,771 So, you're just gonna leave me here? 1144 01:34:03,937 --> 01:34:05,971 There's food, I think. 1145 01:34:06,339 --> 01:34:08,908 You can order in. I'll give you a card. 1146 01:34:09,175 --> 01:34:11,143 Or Drew, call Drew. He'll come. 1147 01:34:11,310 --> 01:34:13,980 No. You can't just leave me here. 1148 01:34:14,313 --> 01:34:17,750 I chose you. I came here with you. 1149 01:34:18,184 --> 01:34:19,685 She said, "Keep your eye on that one." 1150 01:34:19,752 --> 01:34:23,290 She said. So I did. I am. 1151 01:34:24,291 --> 01:34:26,126 And you don't get to just drive away. 1152 01:34:30,764 --> 01:34:32,333 It could be dangerous. 1153 01:34:35,434 --> 01:34:36,437 Good. 1154 01:34:42,274 --> 01:34:43,477 Get dressed. 1155 01:34:44,278 --> 01:34:45,279 Go. 1156 01:34:50,283 --> 01:34:51,850 Duct tape. Dish washing gloves. 1157 01:34:51,951 --> 01:34:53,586 See if they have any surgical tubing. 1158 01:34:53,687 --> 01:34:54,854 Roger. 1159 01:35:05,733 --> 01:35:07,234 Get it? 1160 01:35:07,300 --> 01:35:08,801 Got it. 1161 01:35:08,868 --> 01:35:11,906 Sustenance, go. 1162 01:35:34,894 --> 01:35:36,562 - Paper or plastic? - What? 1163 01:35:37,029 --> 01:35:39,399 The bag. You want paper or plastic? 1164 01:35:40,166 --> 01:35:42,535 Plastic. No, no, paper. 1165 01:35:44,438 --> 01:35:45,172 No, no, wait. 1166 01:35:45,671 --> 01:35:48,642 What's the tensile strength of both bags, approximately? 1167 01:35:49,709 --> 01:35:50,711 What? 1168 01:35:50,978 --> 01:35:53,514 You know, fuck it. Double it up. Paper in plastic. 1169 01:35:56,649 --> 01:35:59,053 What? It's a road trip. 1170 01:36:01,388 --> 01:36:02,389 Oh. 1171 01:36:07,995 --> 01:36:09,196 All right. 1172 01:36:09,563 --> 01:36:10,563 Write this down. 1173 01:36:11,163 --> 01:36:14,033 Houston to San Diego. 1174 01:36:14,099 --> 01:36:15,401 You've reached Frank Paxton. 1175 01:36:15,468 --> 01:36:17,203 Leave a message. 1176 01:36:17,638 --> 01:36:18,772 Sir. 1177 01:36:18,973 --> 01:36:22,376 I won't lie. Being up there, the experience... 1178 01:36:23,176 --> 01:36:28,081 I wasn't ready. I... I was ready for the job. I did the job. 1179 01:36:28,849 --> 01:36:30,951 But the experience... 1180 01:36:31,451 --> 01:36:33,420 One thousand four hundred and sixty miles 1181 01:36:33,553 --> 01:36:36,956 at 70 miles per hour equals 20.9 hours. 1182 01:36:37,290 --> 01:36:41,595 Assuming 2.5 stops to refuel, maximum nine minutes per stop. 1183 01:36:41,795 --> 01:36:43,130 Now, synchronize watches. 1184 01:36:43,663 --> 01:36:46,132 Flight arrival time is 1900 hours tomorrow. 1185 01:36:46,233 --> 01:36:48,135 Requiring a hard departure time of... 1186 01:36:50,938 --> 01:36:52,706 2000 hours tonight. 1187 01:36:53,005 --> 01:36:55,209 Current time is 18:16. 1188 01:36:55,541 --> 01:37:00,580 ETA to departure is one hour and 44 minutes from... 1189 01:37:02,815 --> 01:37:04,018 now. 1190 01:37:05,785 --> 01:37:07,487 I don't have a watch. 1191 01:37:07,953 --> 01:37:09,656 Just get in the car. 1192 01:37:46,459 --> 01:37:47,794 Here's one. 1193 01:37:48,662 --> 01:37:53,733 In what way is your life like a pregnant teenager? 1194 01:37:53,866 --> 01:37:54,901 Not now. 1195 01:37:55,300 --> 01:37:59,272 You can't unfuck a pregnant teenager. 1196 01:38:00,640 --> 01:38:04,143 All right. Yeah, yeah, yeah. Mrs. Know-it-all. 1197 01:38:04,277 --> 01:38:07,781 Well, I know things. I know things. 1198 01:38:09,916 --> 01:38:10,917 He's gonna see reason. 1199 01:38:11,317 --> 01:38:14,488 He's a reasonable person. Paxton. He's gonna see reason. 1200 01:38:16,422 --> 01:38:21,493 I think all this astronaut dick has made you soft. 1201 01:38:21,894 --> 01:38:23,495 - Oh, I'm soft? - Mm-hmm. 1202 01:38:23,662 --> 01:38:24,864 I'm soft? 1203 01:38:25,498 --> 01:38:28,234 I took eight G's and didn't even blink. 1204 01:38:28,801 --> 01:38:30,603 How many G's can you take? 1205 01:38:31,437 --> 01:38:34,575 Oh, that's right, none. Because you're fucking dead. 1206 01:38:37,243 --> 01:38:39,278 What are you doing? 1207 01:38:40,279 --> 01:38:43,049 I'm on a rescue mission. Low Earth orbit. 1208 01:38:43,215 --> 01:38:45,718 Somebody got left behind up there. 1209 01:38:46,787 --> 01:38:47,788 Who? 1210 01:38:48,354 --> 01:38:49,522 Me! 1211 01:39:04,203 --> 01:39:05,205 Sir. 1212 01:39:05,671 --> 01:39:09,242 I won't lie. Being up there, the experience... 1213 01:39:10,042 --> 01:39:11,076 I wasn't ready. 1214 01:39:11,411 --> 01:39:14,381 I mean, I... I was ready for the job. I did the job. 1215 01:39:14,714 --> 01:39:16,248 But the experience... 1216 01:39:16,715 --> 01:39:17,783 But I get it now. 1217 01:39:18,385 --> 01:39:22,188 It's not just a job, sir. I, uh... I thought it was. 1218 01:39:22,255 --> 01:39:24,658 But then I went, and now I know. 1219 01:39:26,292 --> 01:39:27,693 It's a purpose. 1220 01:39:28,961 --> 01:39:30,464 It's my purpose. 1221 01:39:31,898 --> 01:39:34,034 You know sometimes on the old Apollo missions... 1222 01:39:34,434 --> 01:39:38,171 the bird would just, you know, get off course. Just a little. 1223 01:39:38,304 --> 01:39:40,139 And you'd need to bring thrusters online 1224 01:39:40,206 --> 01:39:42,075 just to get her back on track. 1225 01:39:42,142 --> 01:39:43,710 You know, give her a little push. 1226 01:39:43,977 --> 01:39:46,379 That's all I needed, a nudge. 1227 01:39:46,446 --> 01:39:48,281 You know, just course correction. 1228 01:39:48,480 --> 01:39:49,983 And you wouldn't do that for me. 1229 01:39:50,049 --> 01:39:51,919 And now I have to do it for myself. 1230 01:40:01,961 --> 01:40:02,962 Where is she? 1231 01:40:15,442 --> 01:40:17,778 Contact. 1232 01:40:58,719 --> 01:41:00,854 Stage one. Complete. 1233 01:41:29,314 --> 01:41:32,385 Buckle up. We're running behind. 1234 01:41:55,341 --> 01:41:58,044 All right. You stay here. Keep the car running. 1235 01:41:58,411 --> 01:42:00,846 - We could be coming back hot. - "We"? 1236 01:42:01,380 --> 01:42:02,882 Where is the... 1237 01:42:05,952 --> 01:42:07,487 You okay? 1238 01:42:11,157 --> 01:42:12,492 What are you looking for? 1239 01:42:13,225 --> 01:42:14,795 Shit. 1240 01:42:16,261 --> 01:42:18,665 Shit, shit, shit. 1241 01:42:21,701 --> 01:42:23,069 Shit. 1242 01:42:26,772 --> 01:42:29,809 - For the benefit of all mankind. - What? 1243 01:42:31,109 --> 01:42:32,446 For the benefit... 1244 01:42:33,546 --> 01:42:36,950 of all mankind. 1245 01:43:21,426 --> 01:43:25,197 This is the final boarding call for Flight 433 to Seattle. 1246 01:43:25,464 --> 01:43:27,332 At this time, all ticketed passengers 1247 01:43:27,434 --> 01:43:29,236 should be aboard. The final boarding call 1248 01:43:29,368 --> 01:43:31,670 for Flight 433 to Seattle. 1249 01:43:36,041 --> 01:43:37,676 It's official. They lost my bag. 1250 01:43:37,777 --> 01:43:38,812 You got to be kidding me. 1251 01:43:38,877 --> 01:43:40,312 Yeah. I have to go to the office. 1252 01:43:40,446 --> 01:43:41,781 - No. - Yeah. 1253 01:43:42,848 --> 01:43:44,350 Well, I'll tell you what. I will go get 1254 01:43:44,416 --> 01:43:46,084 - the rental car then. Okay? - Yeah. 1255 01:43:46,285 --> 01:43:47,286 Yeah. 1256 01:43:47,620 --> 01:43:49,055 - I'll see you there. - Yeah. 1257 01:44:01,934 --> 01:44:03,937 Passengers arriving from Denver 1258 01:44:04,069 --> 01:44:08,040 for immediate loading and unloading of passengers. 1259 01:44:08,809 --> 01:44:10,477 Flight 391... 1260 01:46:24,010 --> 01:46:26,279 - Jesus. - We need to talk. 1261 01:46:29,514 --> 01:46:30,849 - Lucy? - It's not a club. 1262 01:46:30,983 --> 01:46:32,952 Jesus. You scared the living shit out of me. 1263 01:46:33,019 --> 01:46:34,054 It's not. 1264 01:46:34,452 --> 01:46:35,554 Look. 1265 01:46:35,854 --> 01:46:37,256 You cannot be here. 1266 01:46:37,657 --> 01:46:41,194 You said it was a club. That I was in the club. 1267 01:46:41,560 --> 01:46:42,996 And other lies. 1268 01:46:44,029 --> 01:46:45,398 Look, I didn't... 1269 01:46:46,232 --> 01:46:50,269 Lucy, you are a grown woman. With a husband, I might add. 1270 01:46:50,403 --> 01:46:53,072 - So this... this... Don't do this. - Nothing matters. 1271 01:46:53,139 --> 01:46:54,940 Nothing matters. That's what you said. 1272 01:46:55,140 --> 01:46:56,407 That's what you said. 1273 01:46:56,809 --> 01:46:59,445 You said that. We're just atoms. 1274 01:46:59,845 --> 01:47:03,415 But it does matter. And now I'm left with what? 1275 01:47:03,616 --> 01:47:05,318 - Hey, hey, hey. - Nothing. 1276 01:47:05,483 --> 01:47:06,718 Hey. 1277 01:47:06,986 --> 01:47:08,087 Why don't I... All right, look. 1278 01:47:08,153 --> 01:47:09,821 Why don't I call you in a couple days 1279 01:47:09,889 --> 01:47:11,157 and we can just talk, all right? 1280 01:47:11,224 --> 01:47:14,394 - Listen, look. I'm coming out. - Lucy? 1281 01:47:16,129 --> 01:47:18,430 Oh. Perfect. Now it's a complete shit show. 1282 01:47:18,531 --> 01:47:21,067 - What is she doing here? - Well, if I said I could explain... 1283 01:47:21,434 --> 01:47:23,269 - Hey! - You're making a mistake. 1284 01:47:23,669 --> 01:47:25,970 He's not Einstein. You're Einstein. 1285 01:47:26,071 --> 01:47:27,372 But they don't let you. They don't. 1286 01:47:27,540 --> 01:47:30,743 - And we have to stick together. - What in the fuck is going on? 1287 01:47:30,843 --> 01:47:32,144 Oh, God. 1288 01:47:32,345 --> 01:47:33,379 Dang! Shit! 1289 01:47:37,783 --> 01:47:39,786 Mark? Mark! 1290 01:47:41,487 --> 01:47:43,288 Mark? Mark? 1291 01:47:44,090 --> 01:47:45,224 Mark! 1292 01:47:45,757 --> 01:47:46,925 - Listen to me. - What are you... 1293 01:47:47,026 --> 01:47:49,362 Listen. We don't have much time. 1294 01:47:50,261 --> 01:47:51,397 All right. Listen. 1295 01:47:51,797 --> 01:47:53,832 Sometimes there's wasps. Okay? 1296 01:47:53,933 --> 01:47:55,434 - Okay. - You think it's a butterfly... 1297 01:47:55,768 --> 01:47:56,969 but then it's wasps. 1298 01:47:57,236 --> 01:47:59,205 And I know he told you that you're part of club... 1299 01:47:59,272 --> 01:48:00,906 - that you're in the club now. - Lucy, calm down. 1300 01:48:00,973 --> 01:48:03,809 But what did he make you give? Your body. Right? 1301 01:48:03,975 --> 01:48:06,845 And then, you make a mistake, not even a mistake. 1302 01:48:06,912 --> 01:48:08,680 You just take a risk that they don't like. 1303 01:48:08,848 --> 01:48:10,716 - Yeah. - And suddenly, it's what club? 1304 01:48:10,916 --> 01:48:12,718 And you have nothing. 1305 01:48:12,917 --> 01:48:15,720 All right, it's a trap. It's a trap. 1306 01:48:15,920 --> 01:48:17,990 So, I came here to warn you. 1307 01:48:19,192 --> 01:48:21,426 - We have to do better. - Okay. 1308 01:48:21,961 --> 01:48:24,196 We have to be better. Or they win. 1309 01:48:24,662 --> 01:48:26,198 - Okay. - Lucy. 1310 01:48:37,609 --> 01:48:40,479 Never surrender. 1311 01:49:38,237 --> 01:49:39,538 Breaking news tonight 1312 01:49:39,605 --> 01:49:41,607 of the arrest of a NASA astronaut 1313 01:49:41,739 --> 01:49:43,142 in an alleged assault 1314 01:49:43,242 --> 01:49:45,712 on what sources say is a second astronaut 1315 01:49:45,812 --> 01:49:47,479 here at the San Diego airport. 1316 01:49:47,679 --> 01:49:51,149 It's unclear at this time if the assault was premeditated. 1317 01:49:51,384 --> 01:49:53,819 What we do know is, that Lucy Cola 1318 01:49:53,885 --> 01:49:56,955 who flew on the Destiny mission only weeks ago 1319 01:49:57,121 --> 01:49:58,924 was captured late last night 1320 01:49:59,058 --> 01:50:02,328 after a tense stand-off with police. 1321 01:50:12,203 --> 01:50:14,907 I know why the chicken crossed the road. 1322 01:50:15,608 --> 01:50:17,911 To get to the other side. 1323 01:50:19,379 --> 01:50:21,080 To explore. 1324 01:50:33,826 --> 01:50:35,862 Police! Halt! 1325 01:50:57,616 --> 01:51:00,153 Keep your hands where I can see them. 1326 01:51:01,953 --> 01:51:04,357 Keep your hands where I can see them. 1327 01:51:04,791 --> 01:51:06,159 Police! 1328 01:51:40,725 --> 01:51:42,929 This is what life is. 1329 01:51:43,729 --> 01:51:45,365 Ten... 1330 01:51:49,602 --> 01:51:50,937 nine... 1331 01:51:54,607 --> 01:51:56,276 eight... 1332 01:51:58,410 --> 01:52:00,680 To fly into the great unknown. 1333 01:52:02,614 --> 01:52:03,950 ...seven... 1334 01:52:09,554 --> 01:52:10,923 six... 1335 01:52:15,827 --> 01:52:17,263 To see everything. 1336 01:52:17,596 --> 01:52:18,965 ...five... 1337 01:52:20,765 --> 01:52:22,067 The terror... 1338 01:52:22,602 --> 01:52:24,002 and the joy. 1339 01:52:25,571 --> 01:52:26,939 ...four... 1340 01:52:32,310 --> 01:52:33,947 three... 1341 01:52:34,880 --> 01:52:36,482 To feel it all. 1342 01:52:42,287 --> 01:52:43,622 ...two... 1343 01:52:52,230 --> 01:52:53,465 one. 1344 01:53:06,412 --> 01:53:08,848 Beginning French with J.S. Moore. 1345 01:53:09,014 --> 01:53:12,850 Today we're going to review several easy but important phrases 1346 01:53:12,917 --> 01:53:15,386 to be used in everyday conversation. 1347 01:53:15,754 --> 01:53:17,756 Let's begin with "hello." 1348 01:53:18,290 --> 01:53:20,893 - Bonjour. - "Bonjour." 1349 01:53:21,160 --> 01:53:22,995 - Bonjour. - "Bonjour." 1350 01:53:23,495 --> 01:53:24,997 "My name is..." 1351 01:53:25,464 --> 01:53:29,868 Lucy. 1352 01:53:30,169 --> 01:53:34,406 Lucy. 1353 01:53:34,473 --> 01:53:36,175 "I am going to the beach." 1354 01:53:45,518 --> 01:53:46,852 "Excuse me." 1355 01:53:54,492 --> 01:53:55,894 "I made a mistake." 1356 01:54:05,871 --> 01:54:07,271 "I'm sorry." 1357 01:54:17,181 --> 01:54:18,684 Go fuck yourself. 1358 01:54:19,850 --> 01:54:21,621 How do you say that in French? 1359 01:55:31,523 --> 01:55:34,127 The Summer Day, by Mary Oliver. 1360 01:55:35,995 --> 01:55:37,696 Who made the world? 1361 01:55:38,162 --> 01:55:40,632 Who made the swan, and the black bear? 1362 01:55:41,332 --> 01:55:43,301 Who made the grasshopper? 1363 01:55:44,370 --> 01:55:46,506 This grasshopper, I mean. 1364 01:55:47,672 --> 01:55:50,443 The one who has flung herself out of the grass... 1365 01:55:51,777 --> 01:55:54,514 the one who is eating sugar out of my hand. 1366 01:55:56,247 --> 01:55:58,183 Who is moving her jaws back and forth 1367 01:55:58,250 --> 01:56:00,219 instead of up and down. 1368 01:56:02,420 --> 01:56:06,325 Who is gazing around with her enormous and complicated eyes. 1369 01:56:08,361 --> 01:56:11,796 Now she lifts her pale forearms and thoroughly washes her face. 1370 01:56:13,299 --> 01:56:17,537 Now she snaps her wings open, and floats away. 1371 01:56:19,604 --> 01:56:21,940 I don't know exactly what a prayer is. 1372 01:56:24,076 --> 01:56:25,645 I do know how to pay attention... 1373 01:56:27,313 --> 01:56:29,415 how to fall down into the grass... 1374 01:56:30,514 --> 01:56:32,551 how to kneel down in the grass. 1375 01:56:34,986 --> 01:56:36,956 How to be idle and blessed... 1376 01:56:39,657 --> 01:56:41,660 how to stroll through the fields... 1377 01:56:43,194 --> 01:56:45,430 which is what I have been doing all day. 1378 01:56:54,540 --> 01:56:56,676 Tell me, what else should I have done? 1379 01:56:59,912 --> 01:57:03,316 Doesn't everything die at last, and too soon? 1380 01:57:16,894 --> 01:57:18,464 Tell me... 1381 01:57:21,099 --> 01:57:22,233 what is it you plan to do 1382 01:57:22,300 --> 01:57:24,537 with your one wild and precious life? 1383 01:58:42,266 --> 01:58:44,849 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 98619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.