Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,146 --> 00:00:18,483
T-minus ten, nine, eight,
2
00:00:18,884 --> 00:00:23,890
seven, six, five...
We have engine start.
3
00:00:24,323 --> 00:00:26,725
...two, one.
4
00:00:31,997 --> 00:00:33,431
We have liftoff.
5
00:00:34,166 --> 00:00:35,434
Thirty-two minutes
after the hour,
6
00:00:35,501 --> 00:00:37,837
and the shuttle
has cleared the tower.
7
00:00:44,343 --> 00:00:46,212
Guidance systems online.
8
00:00:46,712 --> 00:00:48,348
Eleven, Houston, thrusters go.
9
00:00:48,413 --> 00:00:50,315
- All engines are doing good.
- Yep, steady there,
10
00:00:50,416 --> 00:00:52,017
from projections
at point six-two.
11
00:02:29,281 --> 00:02:31,784
And Houston, here comes the...
12
00:03:25,304 --> 00:03:26,539
Cola.
13
00:03:28,107 --> 00:03:29,642
Lucy.
14
00:03:30,708 --> 00:03:33,011
- Specialist.
- Yes, yes. I'm here.
15
00:03:34,746 --> 00:03:37,450
Time to wrap it up.
We're going home.
16
00:03:51,930 --> 00:03:53,532
Just a few more minutes.
17
00:04:02,607 --> 00:04:04,176
Just a few more minutes.
18
00:04:24,363 --> 00:04:25,798
Copy, Houston.
19
00:04:26,432 --> 00:04:28,300
- Go for deorbit burn.
- Roger.
20
00:04:28,733 --> 00:04:31,236
I have the stick.
Beginning entry.
21
00:04:37,610 --> 00:04:39,377
What a light show at the aft.
22
00:04:40,079 --> 00:04:41,747
- Is it really?
- Take your mirror.
23
00:04:41,813 --> 00:04:42,748
Do you have a mirror?
24
00:04:42,914 --> 00:04:44,816
Yeah, I do.
Let me get that.
25
00:06:10,269 --> 00:06:11,904
Watch your angle on re-entry.
26
00:06:12,204 --> 00:06:13,805
Roger, Houston. Adjusting.
27
00:06:14,072 --> 00:06:16,041
We have you
coming in a little...
28
00:06:17,041 --> 00:06:18,109
Hi.
29
00:06:21,012 --> 00:06:23,114
How's, uh... Sorry.
30
00:06:24,716 --> 00:06:27,653
- How was school today?
- Mm.
31
00:06:32,390 --> 00:06:33,858
Wanna get some ice cream?
32
00:06:34,894 --> 00:06:35,962
No.
33
00:06:36,527 --> 00:06:37,729
Thanks.
34
00:06:40,031 --> 00:06:41,267
All right.
35
00:06:56,848 --> 00:06:58,351
Well,
the azaleas look nice.
36
00:06:59,651 --> 00:07:01,187
Well, I watered them
every day.
37
00:07:03,721 --> 00:07:05,123
Or I would have,
if I didn't forget.
38
00:07:05,190 --> 00:07:06,659
Those are new.
I put 'em in yesterday.
39
00:07:06,959 --> 00:07:09,828
I missed you.
40
00:07:09,928 --> 00:07:10,930
Yeah?
41
00:07:12,731 --> 00:07:14,666
Babe, you went to space.
42
00:07:15,933 --> 00:07:18,970
I am so proud of you.
43
00:07:21,339 --> 00:07:22,340
It was...
44
00:07:23,509 --> 00:07:24,610
I don't know.
45
00:07:24,776 --> 00:07:27,647
- It's hard to put into words.
- I bet.
46
00:07:28,413 --> 00:07:29,849
To be up there...
47
00:07:50,334 --> 00:07:51,671
Hey, sleepyhead.
48
00:07:52,404 --> 00:07:53,673
How's rocket lag?
49
00:07:55,274 --> 00:07:56,442
What time is it?
50
00:07:58,377 --> 00:07:59,912
Where's... where's Iris?
51
00:08:01,613 --> 00:08:04,082
8:30. I already put her
on the bus.
52
00:08:04,349 --> 00:08:05,718
Hey, can you...
53
00:08:13,459 --> 00:08:15,094
I missed you.
54
00:08:17,329 --> 00:08:18,831
What?
55
00:08:25,370 --> 00:08:26,706
Mission accomplished.
56
00:08:37,148 --> 00:08:39,017
And you're settling
back in?
57
00:08:40,886 --> 00:08:44,223
Never settle.
My nana taught me that.
58
00:08:45,824 --> 00:08:47,492
How are you feeling physically?
59
00:08:47,892 --> 00:08:49,328
I'm in top shape, sir.
60
00:08:50,762 --> 00:08:52,930
After just a few days
in micro-gravity
61
00:08:53,031 --> 00:08:56,167
your bone and muscle mass
begins to shrink dramatically.
62
00:08:56,334 --> 00:08:57,737
You were up ten days.
63
00:08:59,804 --> 00:09:01,673
I've seen men
carried off the shuttle,
64
00:09:01,739 --> 00:09:03,241
too weak to stand.
65
00:09:03,809 --> 00:09:05,010
Well...
66
00:09:10,581 --> 00:09:11,950
All right.
67
00:09:12,852 --> 00:09:14,653
Top of your class,
naval academy.
68
00:09:14,786 --> 00:09:17,757
Valedictorian,
high school and college.
69
00:09:19,325 --> 00:09:20,592
Can you stop?
70
00:09:20,758 --> 00:09:22,127
Stop what?
71
00:09:22,627 --> 00:09:24,963
- Working.
- I'm taking a few days.
72
00:09:25,262 --> 00:09:27,867
My niece is staying with us.
Blue Iris.
73
00:09:28,334 --> 00:09:29,468
Blue Iris?
74
00:09:30,134 --> 00:09:32,336
It was his second choice,
actually. My brother.
75
00:09:32,903 --> 00:09:35,740
His wife talked him out
of Sanctuary Rose.
76
00:09:36,108 --> 00:09:38,910
Annabelle,
she was the practical one.
77
00:09:39,209 --> 00:09:41,113
Change a light bulb.
Remember to eat.
78
00:09:42,414 --> 00:09:43,549
She's dead now.
79
00:09:45,450 --> 00:09:46,484
Anyway...
80
00:09:47,018 --> 00:09:48,753
Iris is staying with us,
81
00:09:48,853 --> 00:09:50,689
and we've been doing
girl things.
82
00:09:51,422 --> 00:09:53,424
Didn't I see you here
on the track yesterday,
83
00:09:53,491 --> 00:09:54,894
and in the gym this morning?
84
00:09:55,294 --> 00:09:58,063
Bone density.
Muscle mass.
85
00:09:58,162 --> 00:10:00,097
Throw a Frisbee.
Fly a kite.
86
00:10:00,165 --> 00:10:03,199
What?
87
00:10:03,935 --> 00:10:06,037
Nana says
Frisbees are for dogs.
88
00:10:08,507 --> 00:10:10,041
Tell me about her.
89
00:10:11,443 --> 00:10:14,713
Three guys chased my dad home
from school one day
90
00:10:14,780 --> 00:10:15,781
with axe handles
91
00:10:16,047 --> 00:10:18,349
and she put the first
warning shot in the dirt.
92
00:10:18,983 --> 00:10:20,886
- The first?
- Lucy: Well, in San Angelo
93
00:10:20,953 --> 00:10:23,322
a leg shot's considered
a warning.
94
00:10:26,525 --> 00:10:27,927
Why'd they chase him?
95
00:10:29,494 --> 00:10:30,562
Your dad.
96
00:10:31,696 --> 00:10:33,464
He pissed
in their gas tank.
97
00:10:38,403 --> 00:10:39,938
You know Michael Collins?
98
00:10:40,605 --> 00:10:42,974
Yeah, yeah. Of course.
Apollo 11.
99
00:10:43,108 --> 00:10:45,176
He flew the command module
for Neil and Buzz.
100
00:10:45,411 --> 00:10:46,411
Yeah.
101
00:10:46,878 --> 00:10:48,846
So you know that
after he dropped them...
102
00:10:49,281 --> 00:10:52,483
he circled the moon for hours.
103
00:10:55,119 --> 00:10:57,889
It's farther from Earth
than any man has ever been.
104
00:10:59,657 --> 00:11:02,094
No light, no radio.
105
00:11:05,897 --> 00:11:08,298
And he wept,
consumed by darkness
106
00:11:08,366 --> 00:11:11,136
and then,
when he saw the sun again...
107
00:11:11,770 --> 00:11:13,105
he wept some more.
108
00:11:16,007 --> 00:11:18,010
Inside the module he wrote...
109
00:11:19,478 --> 00:11:21,213
"I am now truly alone...
110
00:11:22,314 --> 00:11:26,552
and absolutely alone
from any known life.
111
00:11:26,685 --> 00:11:28,053
I am it."
112
00:11:41,266 --> 00:11:42,468
I'm fine.
113
00:12:33,618 --> 00:12:35,453
There are better ways
to kill yourself
114
00:12:35,520 --> 00:12:38,390
than smoking
with your oxygen machine.
115
00:12:39,425 --> 00:12:41,093
How's that, fucker?
116
00:12:42,761 --> 00:12:43,796
I'm back.
117
00:12:44,128 --> 00:12:48,367
- Ooh. Did you go somewhere?
- Well, up, then down.
118
00:12:50,901 --> 00:12:53,338
You show those
Ivy League assholes
119
00:12:53,405 --> 00:12:56,275
- how it's done?
- Damn straight.
120
00:12:59,411 --> 00:13:02,982
Your father
used to play golf.
121
00:13:04,214 --> 00:13:06,218
Said it was good for business.
122
00:13:07,050 --> 00:13:08,353
He was unemployed.
123
00:13:08,921 --> 00:13:10,122
He was an idiot.
124
00:13:18,161 --> 00:13:21,566
You here to make sure
I'm still breathing?
125
00:13:22,300 --> 00:13:24,469
Drew said your disposal's out.
126
00:13:24,902 --> 00:13:26,104
Oh.
127
00:13:26,470 --> 00:13:27,505
That it is.
128
00:13:29,907 --> 00:13:31,709
I'm supposed to be
on vacation.
129
00:13:32,710 --> 00:13:35,079
I've already color coded
three rooms in my house
130
00:13:35,314 --> 00:13:37,015
and signed up
for neighborhood watch.
131
00:13:37,516 --> 00:13:39,851
You should get a hobby,
like me.
132
00:13:40,218 --> 00:13:42,654
Drinking's not a hobby.
133
00:13:42,887 --> 00:13:45,123
Well,
the government says
134
00:13:45,190 --> 00:13:47,792
I'm too old
to do it professionally.
135
00:13:49,761 --> 00:13:50,762
Fixed.
136
00:13:53,698 --> 00:13:55,334
They givin' you a medal?
137
00:13:55,901 --> 00:13:57,803
NASA? For what?
138
00:13:58,570 --> 00:13:59,804
All I did was my job.
139
00:14:00,504 --> 00:14:03,708
Good girl.
No special treatment.
140
00:14:06,310 --> 00:14:11,382
Sebastian dropped Iris on us
again while I was in space.
141
00:14:11,882 --> 00:14:13,384
Can you believe that?
142
00:14:15,018 --> 00:14:16,454
Did you leave her in the car?
143
00:14:16,821 --> 00:14:18,188
She's in school.
144
00:14:19,056 --> 00:14:22,260
He called me from the road,
your brother.
145
00:14:23,127 --> 00:14:26,665
Something about
power tool races
146
00:14:26,732 --> 00:14:28,533
in San Francisco.
147
00:14:29,066 --> 00:14:31,668
You know what I told him?
"Get a job."
148
00:14:32,036 --> 00:14:33,405
Oh, he has a job.
149
00:14:34,037 --> 00:14:35,406
He writes poetry.
150
00:14:38,175 --> 00:14:40,179
When's your next mission?
151
00:14:41,445 --> 00:14:43,248
Polaris goes in a few weeks.
152
00:14:43,648 --> 00:14:45,849
Orion is in 13 months.
That's my shot.
153
00:14:46,151 --> 00:14:48,554
Well, you're not getting
any younger.
154
00:14:50,521 --> 00:14:53,659
So, you're just gonna
have to work harder.
155
00:15:17,415 --> 00:15:20,486
Suit circuit return valve.
Reverse O-two umbilicals. Check.
156
00:15:22,586 --> 00:15:26,257
Flush PKG, screen
and honeycomb. Check.
157
00:15:38,536 --> 00:15:39,671
Watch it.
158
00:15:49,147 --> 00:15:50,882
Relax. You'll run faster.
159
00:15:52,217 --> 00:15:53,584
Loose, you know?
160
00:15:54,017 --> 00:15:55,921
No hurry. Just let it go.
161
00:15:58,956 --> 00:16:00,458
Keep up the good work!
162
00:16:20,612 --> 00:16:22,748
- Good morning.
- Good morning.
163
00:16:23,214 --> 00:16:25,584
Mm. I said good morning.
164
00:16:26,117 --> 00:16:28,353
- Good morning.
- There you go.
165
00:16:30,589 --> 00:16:32,556
If you are in this room
and you are wearing blue
166
00:16:32,623 --> 00:16:35,826
you are a candidate
for the next Orion mission.
167
00:16:38,094 --> 00:16:40,431
Mission parameters are fluid...
168
00:16:41,599 --> 00:16:42,767
but for now...
169
00:16:43,434 --> 00:16:45,671
let's plan on a two-week run.
170
00:16:46,771 --> 00:16:49,440
We'll be installing
a starboard truss system
171
00:16:49,507 --> 00:16:52,945
- and a solar array pair.
- I saw you on the track today.
172
00:16:54,946 --> 00:16:55,946
Mm-hmm.
173
00:16:56,113 --> 00:16:57,815
You need to keep
your head up.
174
00:17:00,685 --> 00:17:02,921
Some of you
have taken this ride before.
175
00:17:03,789 --> 00:17:04,890
Congratulations.
176
00:17:08,325 --> 00:17:09,693
Now, the bad news.
177
00:17:10,061 --> 00:17:11,496
If you wanna go again...
178
00:17:12,363 --> 00:17:13,797
Thanks for the tip.
179
00:17:14,032 --> 00:17:15,601
...you're gonna have to earn it.
180
00:17:16,334 --> 00:17:18,237
And that's no joke.
181
00:17:20,104 --> 00:17:21,472
Dismissed.
182
00:17:23,507 --> 00:17:24,976
You were
on the Destiny mission, right?
183
00:17:25,043 --> 00:17:29,247
- I was. Tell me your name again?
- I'm Erin Eccles.
184
00:17:29,413 --> 00:17:31,482
- I just came over from the SAIL.
- Wow.
185
00:17:31,950 --> 00:17:34,853
So, do you have any pointers?
Other than keep my chin up.
186
00:17:35,519 --> 00:17:37,388
Oh, that depends.
Are you a pilot?
187
00:17:37,655 --> 00:17:38,555
I'm in robotics.
188
00:17:38,689 --> 00:17:40,524
Well, scratch two seats
right there.
189
00:17:40,857 --> 00:17:44,061
So, you want that seat
on Orion? You take it.
190
00:17:44,528 --> 00:17:47,298
Just make sure to leave
one for me. All right?
191
00:17:47,731 --> 00:17:48,899
Copy that.
192
00:17:54,338 --> 00:17:55,606
Still a lot of Christmas
up here.
193
00:17:55,707 --> 00:17:57,809
- Copy, Orion.
- O-two level's solid.
194
00:17:58,176 --> 00:18:00,111
DFS restart indicated, Houston?
195
00:18:00,879 --> 00:18:03,615
Orion, we confirm.
Hard restart.
196
00:18:04,048 --> 00:18:05,650
O-two dropping. Venting fast.
197
00:18:05,749 --> 00:18:07,051
- Eccles?
- Give me a second.
198
00:18:07,184 --> 00:18:09,053
We don't have
a second, rookie.
199
00:18:29,806 --> 00:18:31,342
Exiting atmosphere.
200
00:18:31,508 --> 00:18:33,045
Prepare for final destination.
201
00:19:36,574 --> 00:19:39,076
Y'all done burning down
the subdivision?
202
00:19:39,678 --> 00:19:41,113
We're almost eating here.
203
00:19:41,712 --> 00:19:42,713
More?
204
00:19:45,283 --> 00:19:46,685
Whoo!
205
00:19:55,860 --> 00:19:58,196
- You know, I was thinking.
- One more mission.
206
00:19:58,997 --> 00:20:00,632
- What? I didn't say anything.
- One more mission.
207
00:20:00,698 --> 00:20:02,632
Then we should have a baby.
208
00:20:03,334 --> 00:20:05,170
That's what
you were gonna say, right?
209
00:20:12,543 --> 00:20:15,046
All right, who wants a hot dog,
and who wants a burger?
210
00:20:15,412 --> 00:20:17,615
Form a single line, please.
211
00:21:11,469 --> 00:21:14,538
Pupil response normal.
Any headaches?
212
00:21:14,738 --> 00:21:15,539
No.
213
00:21:15,774 --> 00:21:18,243
- Nausea, diarrhea?
- Negative.
214
00:21:20,411 --> 00:21:21,947
What she's asking is...
215
00:21:22,913 --> 00:21:23,714
how was it?
216
00:21:23,815 --> 00:21:25,616
Mission accomplished, sir.
217
00:21:26,316 --> 00:21:27,986
That's not what I asked.
218
00:21:28,620 --> 00:21:30,154
Best two weeks of my life.
219
00:21:30,721 --> 00:21:34,191
Boat ran like a clock.
Systems held up.
220
00:21:34,726 --> 00:21:36,127
Crew were top-class.
221
00:21:38,094 --> 00:21:39,631
So, you liked it?
222
00:21:43,066 --> 00:21:44,201
Sir...
223
00:21:44,602 --> 00:21:45,803
I never felt so alive.
224
00:21:49,573 --> 00:21:50,909
Hey, Moonglow.
225
00:21:55,913 --> 00:21:57,882
I was just giving my ladies
a little tour here.
226
00:21:58,082 --> 00:22:00,985
Chelsea, Emily,
this is Daddy's friend, Lucy.
227
00:22:01,518 --> 00:22:03,520
Lucy was just in space
last week.
228
00:22:03,688 --> 00:22:05,222
Maybe y'all have some questions
for her?
229
00:22:05,322 --> 00:22:06,457
Um...
230
00:22:06,857 --> 00:22:08,759
Where'd you get that brownie?
231
00:22:10,628 --> 00:22:13,031
Over there.
And they're very good.
232
00:22:15,700 --> 00:22:19,004
Yeah, okay. Here. Go.
233
00:22:19,903 --> 00:22:21,805
Don't tell your mother
I gave you that.
234
00:22:23,873 --> 00:22:25,943
Separated. It's a lot of work.
235
00:22:26,311 --> 00:22:27,912
Well, they seem like great kids.
236
00:22:28,045 --> 00:22:29,046
They are.
237
00:22:29,380 --> 00:22:30,381
Hey, you bowl?
238
00:22:30,614 --> 00:22:32,315
- What?
- Bowling.
239
00:22:33,017 --> 00:22:35,420
Indigenous cultural praxis
of the North Americas.
240
00:22:35,553 --> 00:22:38,222
Promotes social cohesion
through, I don't know...
241
00:22:38,823 --> 00:22:40,892
pointless competition,
alcohol abuse,
242
00:22:40,959 --> 00:22:43,228
and shared footwear, I guess.
243
00:22:44,128 --> 00:22:44,929
With you and the girls?
244
00:22:45,028 --> 00:22:47,198
No. The club.
You're a member now.
245
00:22:47,363 --> 00:22:49,133
- What club?
- Hey.
246
00:22:49,866 --> 00:22:51,168
Are y'all gonna roll tonight?
247
00:22:51,568 --> 00:22:53,103
- Yeah.
- Uh, no.
248
00:22:53,270 --> 00:22:54,337
- Yeah.
- For sure not.
249
00:22:54,404 --> 00:22:55,439
- You're going.
- Won't be there.
250
00:22:55,506 --> 00:22:57,007
We're going. She's going.
251
00:22:57,575 --> 00:22:58,776
What club?
252
00:23:00,244 --> 00:23:02,613
The most elite group
of people ever formed
253
00:23:02,680 --> 00:23:04,681
in the history of mankind.
A secret society
254
00:23:04,748 --> 00:23:08,053
where every single member
has seen the face of God.
255
00:23:09,086 --> 00:23:11,288
The one... the only...
256
00:23:12,489 --> 00:23:14,191
Circle of the Rolling Ball.
257
00:23:18,528 --> 00:23:20,998
Well, fun as that sounds...
258
00:23:22,700 --> 00:23:25,501
I'm not really a joiner.
259
00:23:25,702 --> 00:23:27,305
And my husband...
260
00:23:27,904 --> 00:23:29,773
Yeah, we've got my niece
staying with us, so...
261
00:23:30,040 --> 00:23:31,308
Earth families.
262
00:23:32,376 --> 00:23:34,044
You got a new family now.
263
00:23:34,778 --> 00:23:36,347
Semper volvens.
264
00:23:37,847 --> 00:23:40,851
You want me to say that
to my husband? That bad Latin?
265
00:23:41,419 --> 00:23:42,687
No. Just tell him
you're training.
266
00:23:42,853 --> 00:23:44,255
That's what the rest of us do.
267
00:23:46,090 --> 00:23:49,760
Sugarland Lanes, eight o'clock.
Ask for Wernher von Braun.
268
00:23:49,893 --> 00:23:51,895
Hey, girls, let's go.
269
00:23:51,962 --> 00:23:54,132
Let's see if we can eat those
things ridin' a centrifuge.
270
00:23:55,399 --> 00:23:56,434
Say bye.
271
00:23:56,801 --> 00:23:58,036
- Bye.
- Come on.
272
00:23:58,469 --> 00:24:00,971
See you tonight.
Where's the change?
273
00:24:05,142 --> 00:24:06,510
Training? What training?
274
00:24:06,576 --> 00:24:07,777
You're not supposed
to be back yet.
275
00:24:07,844 --> 00:24:10,046
I know.
I told them. But...
276
00:24:10,448 --> 00:24:13,450
It's really simple stuff.
More of a debrief, really.
277
00:24:13,651 --> 00:24:15,019
Tell her I'm injured.
278
00:24:15,620 --> 00:24:16,754
I won't be home late.
279
00:24:17,020 --> 00:24:18,321
Well, if it's good
for NASA,
280
00:24:18,421 --> 00:24:21,660
- I guess it's a win for me, too.
- That's the spirit.
281
00:24:22,392 --> 00:24:23,961
- Love you.
- You too.
282
00:24:46,182 --> 00:24:47,884
- Is that me?
- Yes, it's you.
283
00:24:48,186 --> 00:24:50,889
- Let's see what you got, girl.
- Oh, all right.
284
00:24:51,689 --> 00:24:53,657
Show us what you got.
285
00:25:07,171 --> 00:25:08,172
There you go.
286
00:25:09,039 --> 00:25:10,340
Whoa.
287
00:25:11,508 --> 00:25:13,877
- Darn it!
- Trajectory apex error.
288
00:25:13,978 --> 00:25:15,779
All right.
I like a challenge.
289
00:25:16,514 --> 00:25:17,748
Make it a little fairer
on y'all.
290
00:25:17,815 --> 00:25:20,383
All right. Listen. May I?
291
00:25:20,883 --> 00:25:22,252
It depends. You got any idea
292
00:25:22,353 --> 00:25:24,188
- what you're talking about?
- I do. My great-grandfather
293
00:25:24,254 --> 00:25:26,958
actually invented this game,
so, come on.
294
00:25:29,325 --> 00:25:30,862
Look. Here.
295
00:25:32,496 --> 00:25:33,797
- Thank you.
- Secret is...
296
00:25:35,833 --> 00:25:37,567
do, like, a little twist
at the end.
297
00:25:38,035 --> 00:25:39,671
- 'Cause yours is goin' that way.
- Little twist?
298
00:25:39,738 --> 00:25:42,373
- Yeah. A little...
- He coach you all like this?
299
00:25:42,739 --> 00:25:43,841
That the secret of this club?
300
00:25:43,908 --> 00:25:45,509
We ask him not to.
It gets weird.
301
00:25:45,808 --> 00:25:47,210
Yeah. Help us. Can you?
302
00:25:47,277 --> 00:25:48,779
The secret is
he's hammered.
303
00:25:48,880 --> 00:25:50,482
That's not a secret at all.
304
00:25:51,516 --> 00:25:54,219
Let's go. I wanna see this.
Just follow through.
305
00:25:55,253 --> 00:25:57,655
Feel it, all right.
Let's go, come on.
306
00:25:57,988 --> 00:25:59,524
All right, I'ma watch.
307
00:26:03,928 --> 00:26:06,330
Look at this! Hey-o!
308
00:26:08,632 --> 00:26:09,734
I mean, not for nothing.
309
00:26:10,301 --> 00:26:12,336
- That's what you get.
- All student, no teacher.
310
00:26:12,402 --> 00:26:13,938
- Really?
- Mm-hmm.
311
00:26:17,040 --> 00:26:18,876
First of all,
that sounds... That's adorable.
312
00:26:19,110 --> 00:26:20,678
- That's true.
- I know.
313
00:26:20,812 --> 00:26:22,546
But, of course,
that's all we compare to.
314
00:26:24,148 --> 00:26:28,385
So, how you been doing
since you've been back?
315
00:26:28,518 --> 00:26:29,686
Tongue still feel weird?
316
00:26:29,853 --> 00:26:32,323
- Yes. What is that?
- No one knows.
317
00:26:32,590 --> 00:26:35,959
They think the brain adjusts
to speaking in zero G.
318
00:26:36,126 --> 00:26:38,028
It'll be gone in about a week.
319
00:26:38,429 --> 00:26:40,998
I'm great. Pretty great.
320
00:26:43,968 --> 00:26:46,004
I'm just a little bit...
321
00:26:47,537 --> 00:26:49,073
I don't know. You know?
322
00:26:50,074 --> 00:26:51,743
- Say no more.
- We've all been there.
323
00:26:51,808 --> 00:26:54,478
- Yeah.
- Been where? What did I say?
324
00:26:54,578 --> 00:26:57,214
I don't know, but...
you said it.
325
00:26:58,382 --> 00:26:59,383
That's...
326
00:27:01,186 --> 00:27:05,190
Just feel a little off.
No, not off. It's more...
327
00:27:06,257 --> 00:27:08,793
You know how it is.
You go up there, you see...
328
00:27:08,926 --> 00:27:12,297
- Everything.
- The whole universe.
329
00:27:12,564 --> 00:27:13,663
Yeah.
330
00:27:14,030 --> 00:27:15,465
And everything here looks...
331
00:27:16,467 --> 00:27:17,535
so small.
332
00:27:18,635 --> 00:27:20,470
We're so small.
333
00:27:22,907 --> 00:27:25,943
And then you splashdown.
What? You go to Applebee's?
334
00:27:26,075 --> 00:27:29,613
You got Monday Night Football?
Clip your toenails?
335
00:27:31,681 --> 00:27:33,550
And all you can think
about is...
336
00:27:34,117 --> 00:27:36,186
When can I go back?
337
00:27:38,421 --> 00:27:39,990
As requested...
338
00:27:41,426 --> 00:27:42,226
five whiskeys.
339
00:27:42,325 --> 00:27:45,095
Uh, there's four of us,
professor.
340
00:27:45,729 --> 00:27:47,131
How could that possibly
have happened?
341
00:27:47,398 --> 00:27:49,667
- Must've been a rounding error.
- Must've been a rounding error.
342
00:27:51,302 --> 00:27:55,973
That's why he likes you so much.
You laugh at his old jokes.
343
00:27:56,173 --> 00:27:58,542
- And they are old.
- Does he have any other?
344
00:28:42,419 --> 00:28:45,421
Hold on, hold on,
hold on, now. Come on.
345
00:28:45,756 --> 00:28:48,492
- Oh. And a gentleman.
- Yes, ma'am. Of course.
346
00:28:48,625 --> 00:28:51,295
- Ooh!
- Take it easy now, easy.
347
00:28:52,028 --> 00:28:53,163
Still finding those
Earth legs, huh?
348
00:28:53,230 --> 00:28:56,401
Or just drunk.
349
00:29:00,938 --> 00:29:01,939
You're home.
350
00:29:02,372 --> 00:29:05,243
- That's good.
- I know. Of course.
351
00:29:05,909 --> 00:29:07,978
It's just...
352
00:29:08,778 --> 00:29:10,180
Never mind.
353
00:29:14,884 --> 00:29:16,086
Thanks.
354
00:29:16,653 --> 00:29:17,654
That was...
355
00:29:19,856 --> 00:29:21,058
I needed that.
356
00:29:25,796 --> 00:29:27,332
See you on deck, sailor.
357
00:29:34,337 --> 00:29:35,838
Don't go fallin' off
those shoes.
358
00:30:21,084 --> 00:30:23,153
- Hey.
- Oh, hey.
359
00:30:26,857 --> 00:30:28,258
Better already, huh?
360
00:30:28,825 --> 00:30:30,260
Well, if you say so.
361
00:30:32,296 --> 00:30:34,765
- Is she, uh...
- Asleep, I think.
362
00:30:34,899 --> 00:30:35,900
How was training?
363
00:30:36,033 --> 00:30:38,436
Oh, you know.
It wasn't really anything.
364
00:30:39,003 --> 00:30:40,671
- Are you drunk?
- No.
365
00:30:41,939 --> 00:30:43,407
I'm a little.
366
00:30:43,873 --> 00:30:47,643
Some of the... Kate and the guys
we went out for a beer after.
367
00:30:47,844 --> 00:30:49,380
Well, good. Good.
368
00:30:49,713 --> 00:30:51,481
You need to blow off some steam.
369
00:30:54,418 --> 00:30:55,420
Wow.
370
00:30:56,620 --> 00:30:57,655
I'm gonna...
371
00:30:58,189 --> 00:30:59,724
You, do you wanna...
372
00:31:02,159 --> 00:31:04,695
Yeah, sure. Yeah. I...
373
00:31:05,295 --> 00:31:07,832
Let me just...
let me just clean up here.
374
00:32:16,734 --> 00:32:20,438
Suit circuit return valve.
Reverse O-two umbilicals. Check.
375
00:32:20,904 --> 00:32:22,739
Flush PKG, screen and honeycomb.
376
00:32:23,274 --> 00:32:25,276
Check.
377
00:32:25,742 --> 00:32:28,245
Suit circuit return valve.
Reverse...
378
00:32:32,082 --> 00:32:33,284
Check.
379
00:32:34,183 --> 00:32:35,752
TWR Jettison.
380
00:32:36,085 --> 00:32:37,153
Auto. Down. Guarded.
381
00:32:37,487 --> 00:32:38,988
Emergency cabin press valve.
382
00:32:39,155 --> 00:32:40,156
Check and check.
383
00:32:40,223 --> 00:32:41,391
Suit circuit return valve.
384
00:32:41,459 --> 00:32:43,226
- Open.
- Reverse O-two umbilical.
385
00:32:43,427 --> 00:32:45,094
- Suit power. Check.
- Suit power.
386
00:32:45,296 --> 00:32:47,064
- Audio control. Normal.
- Audio control.
387
00:32:47,163 --> 00:32:49,098
Connect comm control head
to PGA.
388
00:32:49,298 --> 00:32:52,302
Check. UTS
to urine transfer hose. Closed.
389
00:32:52,436 --> 00:32:55,373
Connect urine transfer filter
to feces PD. Check.
390
00:32:55,605 --> 00:32:58,375
Clip receptacle assembly
to transfer hose. Check.
391
00:32:58,476 --> 00:33:01,277
URA valve. Vent. Open.
Management drain valve. Dump.
392
00:33:01,344 --> 00:33:04,881
Flush PKG, screen and honeycomb.
Check. Check. And check.
393
00:33:05,114 --> 00:33:07,851
Stop the clock. Done and done.
394
00:33:09,719 --> 00:33:11,454
All the other crews
hate checklists so much
395
00:33:11,520 --> 00:33:13,355
- they want to kill us by now.
- Are you kidding me?
396
00:33:13,422 --> 00:33:16,727
Gotta love a checklist.
Maybe they're just lazy.
397
00:33:44,421 --> 00:33:46,422
I'm awake.
398
00:33:46,890 --> 00:33:48,793
I am awake.
399
00:33:50,193 --> 00:33:51,394
Hi.
400
00:33:52,296 --> 00:33:53,797
What you doing for lunch?
401
00:33:55,632 --> 00:33:57,368
Uh. Wow.
402
00:33:59,135 --> 00:34:00,337
Well...
403
00:34:03,073 --> 00:34:05,409
I brought a sack lunch.
404
00:34:06,110 --> 00:34:07,411
Now, I know it's...
405
00:34:08,745 --> 00:34:12,181
late notice but I could see
if the maître d' can find us
406
00:34:12,248 --> 00:34:13,850
a table for two somewhere.
407
00:34:15,252 --> 00:34:16,554
Uh...
408
00:34:19,256 --> 00:34:21,826
Sure, sure. All right.
409
00:34:24,127 --> 00:34:25,595
All right.
410
00:34:41,944 --> 00:34:43,314
You do this every day?
411
00:34:43,681 --> 00:34:46,250
Not every day.
I do do work.
412
00:34:46,317 --> 00:34:47,952
- I'm not sure about that.
- You know, right?
413
00:34:48,018 --> 00:34:49,753
- I do.
- I question.
414
00:34:53,256 --> 00:34:54,458
Okay.
415
00:34:55,024 --> 00:34:56,526
Your kids seem cool.
416
00:34:57,127 --> 00:34:59,629
Thank you.
Yeah, they're all right.
417
00:35:00,129 --> 00:35:01,865
I mean,
I'm not gonna lie to you.
418
00:35:02,866 --> 00:35:04,335
But things did get...
419
00:35:06,069 --> 00:35:07,805
Things were different after I...
420
00:35:08,772 --> 00:35:09,940
came back.
421
00:35:12,877 --> 00:35:14,011
Marriage-wise.
422
00:35:16,946 --> 00:35:17,948
Tricky.
423
00:35:22,919 --> 00:35:25,488
I saw my house from space.
424
00:35:26,622 --> 00:35:29,459
Not literally.
But... my life.
425
00:35:31,428 --> 00:35:33,663
Drunk mother, deadbeat father.
426
00:35:34,497 --> 00:35:36,700
Grow up. Join the navy.
427
00:35:37,167 --> 00:35:39,103
Marry the nicest guy
you can find.
428
00:35:42,038 --> 00:35:43,373
Well, he is nice.
429
00:35:45,408 --> 00:35:47,577
Oh!
430
00:35:49,312 --> 00:35:51,147
What the hell
are you doin'?
431
00:35:51,647 --> 00:35:54,384
- What? What?
- What's wrong with you?
432
00:35:54,685 --> 00:35:57,188
What? It's like... it's like
we're back in high school
433
00:35:57,321 --> 00:36:00,790
smoking under the bleachers.
434
00:36:01,323 --> 00:36:02,826
Oh, come on, now.
435
00:36:04,395 --> 00:36:06,964
No, you never smoked anything
under any bleachers.
436
00:36:07,131 --> 00:36:08,498
Says you.
437
00:36:09,131 --> 00:36:12,001
Look at you. Straight arrow.
438
00:36:13,837 --> 00:36:16,006
You've never done
a thing wrong in your life.
439
00:36:16,540 --> 00:36:17,841
I've done plenty
of things wrong.
440
00:36:17,908 --> 00:36:19,543
Mm. Yeah.
441
00:36:19,977 --> 00:36:23,681
I bet you never even came
in second in anything.
442
00:36:28,652 --> 00:36:31,788
Look, Mr. Know-it-all...
443
00:36:32,756 --> 00:36:36,960
I've done lots of tawdry shit,
I'm here to tell you.
444
00:36:37,060 --> 00:36:38,395
- Really?
- Yeah.
445
00:36:40,062 --> 00:36:41,064
Hit me.
446
00:36:50,741 --> 00:36:51,876
Yeah.
447
00:38:16,826 --> 00:38:18,828
Okey-dokey.
448
00:38:35,578 --> 00:38:36,779
Hey.
449
00:38:37,446 --> 00:38:38,781
Nana's here.
450
00:38:39,082 --> 00:38:40,084
Here?
451
00:38:59,402 --> 00:39:01,906
- Hey.
- Oh, hi.
452
00:39:03,172 --> 00:39:06,910
This fucker says
I can't smoke in the house.
453
00:39:07,210 --> 00:39:08,078
That's me.
454
00:39:08,344 --> 00:39:10,781
Apparently, you invited
your grandmother to dinner.
455
00:39:11,314 --> 00:39:14,151
Oh, shit. Yes, I did.
456
00:39:15,185 --> 00:39:16,219
I'm so sorry.
457
00:39:17,386 --> 00:39:19,488
- Yeah.
- You look good.
458
00:39:19,656 --> 00:39:21,123
Yeah, yeah, yeah.
459
00:39:21,690 --> 00:39:25,261
I'm going outside to smoke,
like a hobo.
460
00:39:26,196 --> 00:39:27,964
Oh. Be a doll, will you?
461
00:39:28,064 --> 00:39:30,033
I left 'em in my purse
in the hall.
462
00:39:30,132 --> 00:39:31,701
Oh. Of course.
463
00:39:48,218 --> 00:39:51,955
Somethin' fall on you,
or are you coming back?
464
00:39:53,290 --> 00:39:56,994
Comin'.
465
00:39:59,261 --> 00:40:03,033
- It's... it's dinner.
- Okay.
466
00:40:09,638 --> 00:40:10,707
- Hey.
- Hey.
467
00:40:10,908 --> 00:40:12,843
- Wanna help set the table?
- Sure.
468
00:40:13,710 --> 00:40:15,812
- Smells good.
- Thank you.
469
00:40:17,080 --> 00:40:18,147
Thank you.
470
00:40:19,248 --> 00:40:21,584
So, what's the scoop?
471
00:40:22,085 --> 00:40:24,554
No scoop.
Just school in the summer.
472
00:40:24,853 --> 00:40:27,323
- Summer school.
- Hey, how was work today?
473
00:40:27,790 --> 00:40:30,058
- Oh, you know, same old.
- Where's your dad?
474
00:40:30,192 --> 00:40:33,029
- Who knows?
- I wish I could tell ya
475
00:40:33,163 --> 00:40:34,497
that when he was a baby
476
00:40:34,596 --> 00:40:37,267
I dropped him
on his head a lot, but...
477
00:40:37,767 --> 00:40:41,238
fact is, some people
are just born lazy.
478
00:40:42,004 --> 00:40:46,175
You keep your eye on this one.
She'll show you how it's done.
479
00:40:46,743 --> 00:40:48,746
- You hear me?
- Yes, ma'am.
480
00:40:49,980 --> 00:40:52,216
Okay, here goes the hobo.
481
00:40:56,587 --> 00:40:59,522
Lord, for family,
and health, and wealth,
482
00:40:59,589 --> 00:41:00,590
and all good things.
483
00:41:00,656 --> 00:41:01,991
For the wonderful food
before us,
484
00:41:02,091 --> 00:41:04,193
we wanna thank you
from the bottom of our hearts.
485
00:41:04,960 --> 00:41:06,395
For those who prepared it...
486
00:41:06,962 --> 00:41:08,198
and, Lord, as we share it,
487
00:41:08,330 --> 00:41:11,669
we ask that you stay with us
and be our guest of honor.
488
00:41:12,768 --> 00:41:14,971
In Jesus' name. Amen.
489
00:41:15,939 --> 00:41:18,042
- Amen.
- Amen.
490
00:41:21,344 --> 00:41:22,346
Hon?
491
00:41:24,214 --> 00:41:25,215
Amen.
492
00:41:30,286 --> 00:41:32,689
Who wants salad? Nana?
493
00:41:33,323 --> 00:41:35,292
No, no. Thank you.
494
00:41:36,259 --> 00:41:37,428
Would you?
495
00:41:46,236 --> 00:41:47,904
I see city lights.
496
00:41:48,571 --> 00:41:50,073
Uh, is that Jakarta?
497
00:41:51,375 --> 00:41:52,743
Hong Kong, maybe.
498
00:41:54,578 --> 00:41:57,314
I like these
little sparks that come flying over.
499
00:41:59,216 --> 00:42:02,152
- Descending to 200,000 feet.
- Roger.
500
00:42:03,620 --> 00:42:06,323
Must be
Beijing over the starboard wing.
501
00:42:08,024 --> 00:42:10,160
Now, 10,000 feet and dropping.
502
00:42:11,326 --> 00:42:13,796
- Full burn.
- Gears down.
503
00:42:15,165 --> 00:42:16,867
Landing gear down.
504
00:42:18,033 --> 00:42:21,904
Five thousand feet.
Four, three...
505
00:42:27,410 --> 00:42:33,216
Forty-five,
42-65, 22.30, 32-20...
506
00:43:12,754 --> 00:43:14,723
- Lucy?
- Up here.
507
00:43:14,823 --> 00:43:16,026
What...
508
00:43:18,562 --> 00:43:20,529
- Don't fall.
- Oh, come on.
509
00:43:20,730 --> 00:43:22,265
I've been up
a lot higher than this.
510
00:43:32,241 --> 00:43:35,278
- Did you sleep?
- I don't know.
511
00:43:36,546 --> 00:43:37,547
Maybe.
512
00:43:39,582 --> 00:43:40,984
We forget...
513
00:43:41,618 --> 00:43:42,986
this happens.
514
00:43:45,422 --> 00:43:48,292
Every day, twice a day.
515
00:43:49,991 --> 00:43:53,229
The planet, our planet,
goes around the Sun.
516
00:43:54,263 --> 00:43:55,464
Can you feel it?
517
00:43:56,265 --> 00:43:57,401
We're moving.
518
00:43:58,368 --> 00:43:59,502
It's all moving.
519
00:44:00,069 --> 00:44:04,241
Giant objects in space,
millions of miles apart.
520
00:44:05,676 --> 00:44:07,210
And we forget.
521
00:44:08,109 --> 00:44:10,012
I mean, how is that possible?
522
00:44:11,814 --> 00:44:13,283
We get busy.
523
00:44:14,451 --> 00:44:16,053
We forget to look up.
524
00:44:17,286 --> 00:44:19,455
When you're up there
on the station...
525
00:44:20,122 --> 00:44:22,524
the sun rises every 90 minutes.
526
00:44:23,225 --> 00:44:28,064
- This happens once an hour.
- God.
527
00:44:29,533 --> 00:44:31,034
Is that what it is?
528
00:44:32,402 --> 00:44:33,537
I don't know.
529
00:44:41,745 --> 00:44:43,212
You know why I pray?
530
00:44:46,281 --> 00:44:49,318
See, my wife straps herself
to a giant bomb...
531
00:44:50,185 --> 00:44:51,353
so she can leave the planet
532
00:44:51,419 --> 00:44:53,122
and go to a place with no air
or water.
533
00:44:53,189 --> 00:44:55,024
And I want her to come home.
534
00:44:56,460 --> 00:44:58,328
- So, I pray.
- I'm home.
535
00:45:03,933 --> 00:45:05,569
No, I don't think you are.
536
00:45:22,819 --> 00:45:24,721
- Hi.
- Eight and a half minutes.
537
00:45:24,855 --> 00:45:26,256
It's a new record.
538
00:45:46,975 --> 00:45:48,178
If they're west...
539
00:45:48,812 --> 00:45:50,212
Cola, suit up.
540
00:46:00,390 --> 00:46:02,692
- Hey.
- 8:34. Time to beat.
541
00:46:03,625 --> 00:46:04,794
- Watch this!
- Get it!
542
00:46:05,027 --> 00:46:06,296
Thank you.
543
00:47:01,984 --> 00:47:03,252
Okay, people.
You know the drill.
544
00:47:03,352 --> 00:47:05,788
Safety first,
then fun, then learning.
545
00:47:06,288 --> 00:47:08,424
- Raul, run the play-by-play.
- Roger that.
546
00:47:08,825 --> 00:47:12,161
Let's mark her under
at 14:33. Set the clock.
547
00:47:12,562 --> 00:47:13,363
O-two levels?
548
00:47:13,562 --> 00:47:14,997
Nominal.
Pressure readings are good.
549
00:47:15,198 --> 00:47:18,134
All right, Control.
We're heading to operating depth.
550
00:47:18,968 --> 00:47:20,103
Okay, Cola.
551
00:47:20,203 --> 00:47:21,371
Divers are taking you
to the ISS.
552
00:47:21,437 --> 00:47:24,172
This'll be
a panel removal simulation.
553
00:47:24,272 --> 00:47:26,575
All 18 bolts loosened,
not pulled.
554
00:47:26,808 --> 00:47:27,810
Copy that.
555
00:47:40,756 --> 00:47:42,291
Beginning inversion.
556
00:47:55,839 --> 00:47:57,440
Divers in support position.
557
00:47:58,940 --> 00:48:01,477
Heart rate steady.
Pulse steady.
558
00:48:01,977 --> 00:48:03,680
O-two level's nominal.
559
00:48:04,747 --> 00:48:06,515
She's looking good, Control.
560
00:48:07,049 --> 00:48:09,585
Seven minutes,
48 seconds to record.
561
00:48:10,053 --> 00:48:11,520
Houston, I'm in position.
562
00:48:11,855 --> 00:48:14,658
Removing thermal shroud
on rotary joint motor controller
563
00:48:14,723 --> 00:48:17,125
on the upper face
of the P-three truss.
564
00:48:17,527 --> 00:48:19,529
Are we puttin' money
on this, Control?
565
00:48:36,745 --> 00:48:39,047
Control?
566
00:48:39,515 --> 00:48:42,285
I got a pressure alarm.
Request sys error check.
567
00:48:46,957 --> 00:48:48,190
Suit breach.
568
00:48:48,625 --> 00:48:49,859
Pressure's dropping.
569
00:48:50,326 --> 00:48:51,694
Yep, getting wet in here.
570
00:48:51,861 --> 00:48:54,029
Dive scrub. Dive scrub.
Get her out of there.
571
00:48:54,129 --> 00:48:55,364
- Copy.
- Walk away, Lucy.
572
00:48:55,431 --> 00:48:57,501
- That's an order.
- Negative.
573
00:48:58,201 --> 00:48:59,636
I can finish.
574
00:49:11,580 --> 00:49:13,015
Okay. Cola. Abort.
Come on.
575
00:49:13,116 --> 00:49:14,784
- Almost done.
- Cola.
576
00:49:15,951 --> 00:49:17,486
Cola!
577
00:49:22,625 --> 00:49:25,695
Move. Divers, in. Now.
Three and Four in.
578
00:49:26,830 --> 00:49:28,265
Three.
579
00:49:33,469 --> 00:49:35,939
Pressure's gone.
I'm under.
580
00:49:40,810 --> 00:49:42,179
Here we go.
581
00:49:43,078 --> 00:49:44,647
She's refusing to let go.
582
00:49:49,317 --> 00:49:51,787
Lord, for family,
health, and wealth,
583
00:49:51,921 --> 00:49:53,323
and all good things.
584
00:49:56,558 --> 00:49:58,794
She's let go.
We're on our way.
585
00:50:00,163 --> 00:50:02,232
Medical team standing by.
586
00:50:03,565 --> 00:50:05,634
"I am now truly alone...
587
00:50:09,239 --> 00:50:11,474
and absolutely alone...
588
00:50:12,341 --> 00:50:13,877
from any known life.
589
00:50:14,444 --> 00:50:16,679
- I am it."
- Amen.
590
00:50:22,652 --> 00:50:24,921
Get her out! Come on!
Get her out!
591
00:50:25,622 --> 00:50:26,623
Now!
592
00:50:42,205 --> 00:50:43,672
Get the latch off.
593
00:50:44,607 --> 00:50:45,775
Come on.
594
00:50:46,109 --> 00:50:47,944
Get the latch.
Get air in there, diver.
595
00:50:48,210 --> 00:50:49,613
Come on!
596
00:50:58,321 --> 00:51:00,957
Come on. Get the latch!
Come on!
597
00:51:17,774 --> 00:51:19,342
Oh, my.
598
00:52:00,448 --> 00:52:01,950
Her dad called.
599
00:52:04,252 --> 00:52:05,455
Oh.
600
00:52:06,455 --> 00:52:09,858
Oh, hey, did your suit fill up
with water today?
601
00:52:10,993 --> 00:52:13,094
No. Just my helmet.
602
00:52:13,495 --> 00:52:16,532
Your helmet?
603
00:52:20,636 --> 00:52:23,973
Hon. Can I come in?
604
00:53:02,044 --> 00:53:03,812
Some people are sleepers.
605
00:53:04,647 --> 00:53:06,549
All they do is dream.
606
00:53:08,183 --> 00:53:10,285
He was always like this,
your dad.
607
00:53:10,752 --> 00:53:13,122
Gettin' lost, forgetting things.
608
00:53:13,957 --> 00:53:14,991
Me.
609
00:53:15,957 --> 00:53:19,260
Nana would be at work,
and he'd be in charge...
610
00:53:19,895 --> 00:53:21,864
but I'd be the one putting out
the toaster fire
611
00:53:21,931 --> 00:53:24,634
and making sure that
he was brushin' his teeth.
612
00:53:25,268 --> 00:53:27,504
I was nine. He was 15.
613
00:53:29,504 --> 00:53:31,773
They can do that, boys.
614
00:53:32,640 --> 00:53:35,143
They make the mess.
We're the ones who clean it up.
615
00:53:35,243 --> 00:53:36,745
It's not fair.
616
00:53:37,879 --> 00:53:39,582
Oh, no. It's not.
617
00:53:41,116 --> 00:53:42,651
But we can do...
618
00:53:43,986 --> 00:53:45,654
something they can't.
619
00:53:46,989 --> 00:53:47,991
What?
620
00:53:49,225 --> 00:53:50,427
Change.
621
00:54:29,364 --> 00:54:30,933
Check out this footage.
622
00:54:40,542 --> 00:54:43,879
She held her breath upside down
for over two minutes.
623
00:54:45,614 --> 00:54:47,417
Heart rate never went above
a 100.
624
00:54:47,616 --> 00:54:48,950
The whole time.
625
00:54:49,585 --> 00:54:53,256
In fact, the longer it went,
the calmer she got.
626
00:54:54,424 --> 00:54:56,626
And she finished the job.
627
00:56:10,299 --> 00:56:14,203
Hi. We have
a reservation. Cola, two.
628
00:56:14,536 --> 00:56:16,205
Of course.
Right this way.
629
00:56:17,006 --> 00:56:19,808
Could we start with a bottle
of white wine. Something dry?
630
00:56:19,942 --> 00:56:21,678
- Sure.
- Thank you.
631
00:56:22,844 --> 00:56:24,881
Well, this is nice. Hmm?
632
00:56:29,317 --> 00:56:31,286
- Is that?
- It is.
633
00:56:31,654 --> 00:56:33,222
- Well, should we?
- No.
634
00:56:33,388 --> 00:56:34,789
No. She's...
635
00:56:34,989 --> 00:56:37,225
- I'm sure she's fine. Don't.
- I'm just gonna...
636
00:56:38,160 --> 00:56:40,495
Hi, I'm Drew.
637
00:56:40,897 --> 00:56:44,000
- Uh, I'm meeting someone.
- Oh, no.
638
00:56:44,200 --> 00:56:46,535
I'm Lucy Cola's husband.
I work for NASA PR.
639
00:56:46,768 --> 00:56:49,138
- Drew Cola.
- Oh. Hey.
640
00:56:49,504 --> 00:56:51,873
You know,
we were wondering if you might join us.
641
00:56:52,375 --> 00:56:53,977
Oh. Um...
642
00:56:54,509 --> 00:56:55,544
Thank you.
643
00:56:55,676 --> 00:56:57,412
I am actually
meeting someone.
644
00:56:57,680 --> 00:56:59,348
Well, just until they get here.
645
00:56:59,582 --> 00:57:01,284
Just a drink, come on.
We're family.
646
00:57:01,716 --> 00:57:04,753
- Okay. Okay.
- Great.
647
00:57:08,489 --> 00:57:10,459
- Hi.
- It wasn't my idea.
648
00:57:12,227 --> 00:57:13,395
- Cheers.
- Cheers.
649
00:57:14,863 --> 00:57:17,098
Well, your personnel file
says you grew up in India.
650
00:57:17,366 --> 00:57:20,102
- Oh, you read my personnel file?
- Well, that's my job.
651
00:57:20,234 --> 00:57:21,870
If I don't know you,
I can't promote you.
652
00:57:21,937 --> 00:57:25,107
Um. Well, yeah.
My mom, she was a diplomat.
653
00:57:25,174 --> 00:57:27,343
And so we lived in New Delhi
for a few years.
654
00:57:27,776 --> 00:57:29,511
And then we lived in London.
655
00:57:29,578 --> 00:57:31,381
Then we moved to Germany
for high school.
656
00:57:35,317 --> 00:57:36,852
Oh!
657
00:57:40,422 --> 00:57:41,957
No? Okay.
658
00:57:43,158 --> 00:57:44,660
Mm.
659
00:57:45,227 --> 00:57:47,195
And you went to MIT.
660
00:57:49,031 --> 00:57:50,198
Yeah. I...
661
00:57:50,832 --> 00:57:53,502
Is this a job interview?
662
00:57:54,268 --> 00:57:58,274
Um. Why don't you guys tell me
something about you?
663
00:57:58,540 --> 00:57:59,908
How long have you been married?
664
00:58:00,542 --> 00:58:03,379
Well, it'll be six years
next month.
665
00:58:03,611 --> 00:58:05,980
I was in the navy.
I got recruited by NASA.
666
00:58:06,080 --> 00:58:08,350
And then we met
in the cafeteria.
667
00:58:08,785 --> 00:58:09,785
Romantic.
668
00:58:09,951 --> 00:58:11,486
Yeah. She helped me open
a bottle of ketchup.
669
00:58:11,752 --> 00:58:14,355
I have weak hands.
670
00:58:14,723 --> 00:58:16,257
I had a boyfriend
in Boston,
671
00:58:16,392 --> 00:58:19,127
but he was competitive. And...
672
00:58:19,629 --> 00:58:21,163
I don't lose, so...
673
00:58:22,598 --> 00:58:24,400
Didn't work out.
674
00:58:25,801 --> 00:58:27,737
Mark! Hey, Mark!
675
00:58:28,504 --> 00:58:30,139
Over here.
676
00:58:30,672 --> 00:58:32,140
Well, what are the odds?
677
00:58:32,908 --> 00:58:34,776
This is crazy.
678
00:58:35,444 --> 00:58:37,480
Yeah. Well, we came
for dinner and we saw Erin
679
00:58:37,546 --> 00:58:40,549
- and she's waiting for somebody.
- Yeah. Me, actually.
680
00:58:41,484 --> 00:58:43,852
I figured I'd take the kid out,
give her some pointers.
681
00:58:44,285 --> 00:58:45,921
Don't fly into the sun,
that kind of thing.
682
00:58:46,055 --> 00:58:47,723
We're not supposed
to fraternize.
683
00:58:48,189 --> 00:58:50,792
- Well, that's a big word.
- Outside of work.
684
00:58:51,026 --> 00:58:53,127
Oh, this is just
a professional...
685
00:58:53,661 --> 00:58:54,763
- Mentoring.
- Yeah.
686
00:58:55,330 --> 00:58:57,200
You might say. Yeah? You're
not gonna tell on me, are you, Drew?
687
00:58:57,265 --> 00:58:59,233
No. Won't say a word.
Now, why don't you sit?
688
00:58:59,301 --> 00:59:01,571
- I'll get another glass for you.
- Oh! You know what? Uh,
689
00:59:01,636 --> 00:59:03,638
on my way over here,
my ex called,
690
00:59:03,739 --> 00:59:05,607
and I have to pick up my kids.
691
00:59:05,674 --> 00:59:06,775
I'm sorry.
I would've called you,
692
00:59:06,841 --> 00:59:08,076
but I don't have your number.
693
00:59:08,143 --> 00:59:10,812
Oh, yeah. No, sure,
you should go do that.
694
00:59:12,814 --> 00:59:15,283
Crazy, runnin' into y'all
like this. Wow.
695
00:59:15,683 --> 00:59:16,819
- We'll make some time up...
- Yeah.
696
00:59:16,886 --> 00:59:18,888
...at the ranch, right? Uh...
697
00:59:19,388 --> 00:59:21,190
- I'll see you.
- Well, good seeing you.
698
00:59:21,256 --> 00:59:22,457
Yeah, yeah, yeah.
699
00:59:22,558 --> 00:59:25,294
Well, I am starving.
Should we order?
700
00:59:29,464 --> 00:59:33,002
Clip receptacle assembly
to transfer hose. Check.
701
00:59:33,636 --> 00:59:36,038
- That was odd, huh?
- Reverse O-two umbilicals.
702
00:59:36,205 --> 00:59:38,707
- Check.
- You think those two...
703
00:59:39,174 --> 00:59:41,944
Suit circuit return valve.
Check.
704
00:59:42,544 --> 00:59:43,711
I mean, I hear things, you know?
705
00:59:43,812 --> 00:59:45,047
Reverse O-two umbilicals.
706
00:59:45,181 --> 00:59:46,548
- About him.
- Check.
707
00:59:46,614 --> 00:59:47,649
Not that you...
708
00:59:48,049 --> 00:59:51,319
Clip receptacle assembly
to transfer hose. Check.
709
00:59:51,486 --> 00:59:53,288
A bit of a ladies' man is all.
710
00:59:55,091 --> 00:59:56,290
I mean, well, look at him.
711
00:59:56,424 --> 00:59:59,460
Flush PKG, screen
and honeycomb. Check.
712
00:59:59,761 --> 01:00:01,430
Plus, he was in space.
713
01:00:01,763 --> 01:00:03,297
I was in space.
714
01:00:04,031 --> 01:00:06,835
Yeah, but...
you're stuck with me.
715
01:00:07,803 --> 01:00:09,939
Meanwhile,
he's a divorced action figure
716
01:00:10,004 --> 01:00:11,940
who likes to go fast.
717
01:00:13,308 --> 01:00:14,276
She should be careful.
718
01:00:14,442 --> 01:00:17,946
T-minus ten,
nine, eight, seven, six...
719
01:00:18,113 --> 01:00:20,049
We have main engine start.
720
01:00:20,448 --> 01:00:23,385
Four, three, two, one...
721
01:00:23,886 --> 01:00:25,154
and liftoff.
722
01:00:25,654 --> 01:00:27,590
- Solid rocket boosters kicking in.
- Lift off of the 25th...
723
01:00:27,656 --> 01:00:30,593
space shuttle mission
and it has cleared the tower.
724
01:00:31,694 --> 01:00:33,896
This is the roll program.
725
01:00:35,497 --> 01:00:37,265
Challenger going
into its roll.
726
01:00:37,399 --> 01:00:38,567
That's planned.
727
01:00:40,468 --> 01:00:42,003
Good roll program confirmed.
728
01:00:42,071 --> 01:00:43,306
Watch it spiral away
from pad 39 B.
729
01:00:43,372 --> 01:00:44,640
Challenger now
heading downrange.
730
01:00:44,707 --> 01:00:45,741
The first use of pad 39 B
731
01:00:46,042 --> 01:00:47,910
since the old Apollo days
and the Skylab missions.
732
01:00:49,277 --> 01:00:51,546
We'll throttle down
to 65 percent.
733
01:00:51,681 --> 01:00:53,182
Three engines
are running normally.
734
01:00:53,247 --> 01:00:55,884
Three good fuel cells.
Three good APUs.
735
01:00:56,384 --> 01:00:58,353
APU is
the "Auxiliary Power Unit."
736
01:00:58,453 --> 01:01:00,855
Proximate 2,257 feet per second.
737
01:01:00,922 --> 01:01:02,056
It's always amazing
to hear
738
01:01:02,257 --> 01:01:03,859
how quickly the shuttle moves.
It's already more than
739
01:01:03,926 --> 01:01:05,727
four miles downwind
as we just heard.
740
01:01:05,826 --> 01:01:08,363
Engine throttling up.
Three engines are now at 104 percent.
741
01:01:08,497 --> 01:01:10,533
Challenger,
go at throttle up.
742
01:01:10,899 --> 01:01:12,401
Roger,
go at throttle up.
743
01:01:12,567 --> 01:01:14,970
This shuttle mission
will launch...
744
01:01:15,803 --> 01:01:16,805
My God...
745
01:01:17,506 --> 01:01:18,971
- A minute fifteen seconds...
- There's been an explosion.
746
01:01:18,973 --> 01:01:19,908
...velocity 2,900 feet
per second.
747
01:01:19,975 --> 01:01:21,210
Altitude nine nautical miles
748
01:01:21,310 --> 01:01:23,613
downrange distance
seven nautical miles.
749
01:01:27,281 --> 01:01:29,017
The three engines
now at 104 percent.
750
01:01:29,185 --> 01:01:31,053
Challenger,
go at throttle up.
751
01:01:31,553 --> 01:01:33,055
Roger,
go at throttle up.
752
01:01:33,355 --> 01:01:35,624
This shuttle mission
will launch...
753
01:01:36,658 --> 01:01:37,727
My God...
754
01:01:38,361 --> 01:01:39,826
- A minute fifteen seconds...
- There's been an explosion.
755
01:01:39,828 --> 01:01:41,062
...velocity 2900...
756
01:01:48,337 --> 01:01:49,805
Go at throttle up.
757
01:01:50,004 --> 01:01:51,273
Roger, go...
758
01:02:18,433 --> 01:02:20,636
Jesus. What the fuck?
759
01:02:21,569 --> 01:02:24,073
I told Drew to go
to his mom's without me.
760
01:02:25,573 --> 01:02:26,441
I'm working late.
761
01:02:26,575 --> 01:02:28,343
Jesus. You scared
the shit outta me. What...
762
01:02:28,410 --> 01:02:30,245
Well, I'd love
to make it up to you.
763
01:02:30,379 --> 01:02:32,014
Hey. Not here.
764
01:02:33,614 --> 01:02:35,017
We have been slippin'.
765
01:02:35,651 --> 01:02:37,118
We need to be more careful.
766
01:02:37,886 --> 01:02:39,088
Okay.
767
01:02:39,855 --> 01:02:41,390
Sorry.
768
01:02:45,727 --> 01:02:47,395
It's fine. It's fine.
769
01:02:49,997 --> 01:02:51,566
We can go to my place.
770
01:03:13,087 --> 01:03:14,723
So, you're a mentor now.
771
01:03:15,424 --> 01:03:17,159
- With Erin.
- Well, yeah. You know me.
772
01:03:17,225 --> 01:03:19,461
I like to give the kids
a head start.
773
01:03:20,995 --> 01:03:22,698
Oh, is that what we're doing?
774
01:03:28,002 --> 01:03:29,403
Well, I don't know.
I wouldn't exactly
775
01:03:29,471 --> 01:03:30,673
call you a kid.
776
01:03:36,410 --> 01:03:39,748
I got a little jealous.
Seeing you and her.
777
01:03:40,681 --> 01:03:42,051
Did you now?
778
01:03:43,084 --> 01:03:44,687
Well, how do you think I feel?
779
01:03:45,955 --> 01:03:47,288
Watchin' you and...
780
01:03:49,024 --> 01:03:50,493
Mr. Perma-smile.
781
01:03:51,660 --> 01:03:53,562
- Drew Cola, public relations.
- Don't do that.
782
01:03:53,661 --> 01:03:54,897
- All right. Okay.
- Don't.
783
01:03:55,497 --> 01:03:58,232
- Okay. Of course not.
- He's a better person...
784
01:03:58,632 --> 01:04:00,770
- What? Than me?
- Than both of us.
785
01:04:05,640 --> 01:04:06,808
I'll drink to that.
786
01:04:32,567 --> 01:04:33,835
Well, today's the day.
787
01:04:33,902 --> 01:04:36,238
No more booze
until after the mission.
788
01:04:37,071 --> 01:04:38,774
You wanna say goodbye together?
789
01:04:41,143 --> 01:04:42,445
You fucking her?
790
01:04:47,482 --> 01:04:49,085
You gonna leave your husband?
791
01:04:55,756 --> 01:04:57,292
Do you want me to?
792
01:04:59,261 --> 01:05:01,663
- Don't.
- What?
793
01:05:03,966 --> 01:05:05,366
Don't trust it.
794
01:05:07,468 --> 01:05:09,871
That feeling. It's not real.
795
01:05:10,105 --> 01:05:12,842
- I love you.
- I love you, too. Sure.
796
01:05:15,444 --> 01:05:17,411
But can you tell me one thing
that is different
797
01:05:17,678 --> 01:05:20,715
about the world because you
and I have a feeling?
798
01:05:22,116 --> 01:05:23,852
- Everything's different.
- Well, yeah.
799
01:05:24,051 --> 01:05:25,720
To you. In your head.
800
01:05:27,223 --> 01:05:30,292
Sunrise at a different time?
Weather patterns shifted?
801
01:05:31,826 --> 01:05:36,464
It's cortisol, oxytocin,
dopamine. It's a trick.
802
01:05:37,165 --> 01:05:39,268
It's like believing in God.
803
01:05:40,368 --> 01:05:42,270
What's happening right now?
804
01:05:43,906 --> 01:05:46,408
You went to space...
805
01:05:47,743 --> 01:05:49,110
and you saw the vast...
806
01:05:49,843 --> 01:05:54,916
celestial everything
and it blew your fucking mind.
807
01:05:56,951 --> 01:05:58,853
So now nothing
makes sense anymore.
808
01:06:01,022 --> 01:06:03,791
But good old brain...
809
01:06:04,225 --> 01:06:06,227
Well, brain doesn't know
810
01:06:06,326 --> 01:06:07,595
that you're having
an existential crisis.
811
01:06:07,661 --> 01:06:09,832
Brain just knows
that when we fuck...
812
01:06:10,598 --> 01:06:11,901
it feels good.
813
01:06:13,067 --> 01:06:14,569
So, you focus on that.
814
01:06:15,236 --> 01:06:16,538
That feeling.
815
01:06:18,172 --> 01:06:20,542
Because it seems real.
816
01:06:23,277 --> 01:06:24,846
Well, that's cold.
817
01:06:31,285 --> 01:06:33,555
All right, old boy.
I'll see you on the other side.
818
01:06:41,094 --> 01:06:43,631
Hey. Need me to drive you home?
819
01:06:45,600 --> 01:06:46,602
No.
820
01:06:47,535 --> 01:06:49,571
I wanna feel the feeling.
821
01:07:38,053 --> 01:07:39,288
Lucy?
822
01:07:48,464 --> 01:07:49,465
Hey.
823
01:07:50,232 --> 01:07:51,400
Sorry.
824
01:07:51,834 --> 01:07:53,368
I've been trying you
for hours.
825
01:07:53,736 --> 01:07:56,739
I had a late night
putting in training modules.
826
01:07:58,239 --> 01:07:59,575
I'm home.
827
01:08:01,009 --> 01:08:02,177
Is Iris up?
828
01:08:02,743 --> 01:08:04,546
What time
do you think it is?
829
01:08:04,879 --> 01:08:06,113
She's fast asleep.
830
01:08:06,314 --> 01:08:07,382
- Listen.
- What?
831
01:08:07,649 --> 01:08:09,951
Listen, work got a little harder
than I thought, and...
832
01:08:10,551 --> 01:08:12,754
it's been a rough
couple of weeks, you know.
833
01:08:12,921 --> 01:08:14,290
When I called the Center...
834
01:08:15,991 --> 01:08:17,593
they said you left early.
835
01:08:23,130 --> 01:08:24,499
Nana's in the hospital.
836
01:08:24,965 --> 01:08:26,334
What?
837
01:08:26,867 --> 01:08:27,801
What? How?
838
01:08:28,103 --> 01:08:29,971
She had a stroke. I've been
trying to call you for hours.
839
01:08:30,037 --> 01:08:32,906
- Wait... Can I see her?
- I'll take you in the morning.
840
01:08:33,640 --> 01:08:35,542
- Is she okay?
- Visiting hours from ten.
841
01:08:35,609 --> 01:08:38,779
- I can take you over there.
- Just tell me she's okay.
842
01:08:38,947 --> 01:08:40,382
Well, she hasn't woken up.
843
01:08:41,683 --> 01:08:43,752
If you're here, I can take you
in the morning.
844
01:10:35,162 --> 01:10:36,730
I don't want you to worry, Nana.
845
01:10:37,299 --> 01:10:41,103
Doctors say you're gonna be
just fine. You just need to...
846
01:10:56,783 --> 01:11:00,922
...get your lazy ass out of bed.
You're not done here.
847
01:11:02,256 --> 01:11:04,125
There's still work to do.
848
01:11:05,393 --> 01:11:07,095
Don't you quit on me.
849
01:11:09,663 --> 01:11:12,099
Fucker.
850
01:11:14,035 --> 01:11:17,038
Fucker.
851
01:11:48,303 --> 01:11:49,805
Go on in the house, hon.
852
01:12:03,483 --> 01:12:05,019
Did you sleep at all?
853
01:12:05,586 --> 01:12:06,620
I'm fine.
854
01:12:07,255 --> 01:12:09,090
You don't have to say that.
You don't have to...
855
01:12:09,224 --> 01:12:13,061
I'm not fine.
I'm not fine at all. There.
856
01:12:13,428 --> 01:12:15,697
That work for you?
That make it all better?
857
01:12:16,197 --> 01:12:17,900
What?
858
01:12:19,000 --> 01:12:20,002
What?
859
01:12:25,206 --> 01:12:26,908
The glove compartment
in your car was locked.
860
01:12:27,041 --> 01:12:29,877
I didn't know why, so I got
the key and I unlocked it.
861
01:12:30,245 --> 01:12:31,446
How? Wait.
862
01:12:31,813 --> 01:12:33,381
- You got the key?
- That's not the point. The point is
863
01:12:33,447 --> 01:12:35,517
you're driving around with a
loaded gun in your car, Lucy.
864
01:12:35,582 --> 01:12:36,917
So I need to know why?
865
01:12:37,218 --> 01:12:38,019
You're acting so strange.
866
01:12:38,486 --> 01:12:40,121
I never know where you'll be.
What time you're coming home.
867
01:12:40,188 --> 01:12:42,156
- And now with your Nana in the hospital...
- You got the key
868
01:12:42,223 --> 01:12:43,925
- off my key ring?
- A gun in your car, Lucy.
869
01:12:43,992 --> 01:12:45,827
- Why would you do that?
- For fuck's sake, Lucy!
870
01:12:45,894 --> 01:12:47,529
Why is there a fucking gun
in your car?
871
01:12:47,595 --> 01:12:49,630
I had to put it someplace safe.
872
01:12:50,063 --> 01:12:50,897
It's Nana's.
873
01:12:51,064 --> 01:12:53,201
I found it in her purse
when she came to dinner.
874
01:12:53,300 --> 01:12:55,636
And I didn't want her
walking around with it.
875
01:12:56,638 --> 01:13:00,007
- Well, why didn't you tell me?
- Why didn't you ask?
876
01:13:00,707 --> 01:13:02,777
What'd you think I was doing?
877
01:13:34,975 --> 01:13:37,178
Reverse O-two umbilicals.
Check.
878
01:13:38,078 --> 01:13:41,315
Clip receptacle assembly
to transfer hose. Check.
879
01:13:42,082 --> 01:13:45,018
Three essential buses
are essential-one-BC,
880
01:13:45,086 --> 01:13:47,756
essential-two-CA
and essential-three-AB.
881
01:13:53,127 --> 01:13:55,830
The three essential buses
are essential-one-BC...
882
01:13:55,964 --> 01:13:57,832
You know, for Hindus,
883
01:13:57,898 --> 01:14:00,401
the moment of death
is actually really sacred.
884
01:14:05,674 --> 01:14:07,808
Holy ash
or sandalwood paste
885
01:14:07,907 --> 01:14:09,844
is painted on your forehead.
886
01:14:11,479 --> 01:14:13,215
Vedic verses are chanted.
887
01:14:13,380 --> 01:14:15,950
ESS-one-BC receives power
from three redundant sources.
888
01:14:16,050 --> 01:14:18,886
And they even take
drops of milk or holy water
889
01:14:19,019 --> 01:14:20,053
and put it in your mouth.
890
01:14:20,121 --> 01:14:21,556
DC power
from fuel cell one
891
01:14:21,656 --> 01:14:25,026
through the essential bus source
FC one switch on panel R-one.
892
01:14:25,093 --> 01:14:27,662
And after you die,
they put you in the front hall
893
01:14:27,961 --> 01:14:29,797
with your head facing south.
894
01:14:30,431 --> 01:14:31,698
They put you on a cot...
895
01:14:32,300 --> 01:14:35,937
or on the ground, you know.
Kind of back to Mother Earth.
896
01:14:37,973 --> 01:14:40,242
They tie a cloth
under your chin...
897
01:14:41,742 --> 01:14:43,845
and over the top of your head.
898
01:14:45,846 --> 01:14:48,450
They tie your thumbs together,
and your big toes.
899
01:14:53,955 --> 01:14:55,690
I'm really sorry.
900
01:15:27,154 --> 01:15:28,857
Hey, hey, hey.
901
01:15:31,725 --> 01:15:33,661
Stop, stop, stop. It's okay.
902
01:15:33,795 --> 01:15:34,996
- Stop, honey.
- Let go of me.
903
01:15:35,095 --> 01:15:36,797
- Honey. Stop.
- Let go of me!
904
01:15:36,864 --> 01:15:39,867
Please, please. It's okay.
Shh. It's okay. It's okay.
905
01:15:39,934 --> 01:15:41,635
Let's go outside.
Let's go outside.
906
01:15:41,769 --> 01:15:44,973
Let's just take a minute,
okay? Okay.
907
01:15:47,876 --> 01:15:49,177
Just need a minute.
908
01:15:51,545 --> 01:15:52,679
I know. It's all right.
909
01:15:52,880 --> 01:15:54,982
I loved her, too.
But she's in a better place.
910
01:15:57,550 --> 01:15:58,819
Why would God make something
911
01:15:58,885 --> 01:16:01,956
that has to destroy itself
in order to fly?
912
01:16:03,690 --> 01:16:04,893
What?
913
01:16:08,729 --> 01:16:10,065
I'm leaving.
914
01:16:12,599 --> 01:16:15,136
I don't know when I'll be back.
915
01:16:16,004 --> 01:16:19,241
Or if I'll be back. Uh...
916
01:16:20,541 --> 01:16:22,377
I don't know anything anymore.
917
01:16:38,492 --> 01:16:39,560
What's up?
918
01:16:41,630 --> 01:16:43,031
I don't know.
919
01:16:46,501 --> 01:16:47,502
I don't know.
920
01:16:53,440 --> 01:16:56,710
Babe? You're upset.
It's been a big month.
921
01:16:57,111 --> 01:16:59,080
- Now, why don't you come inside?
- Don't you get it?
922
01:16:59,380 --> 01:17:03,018
There's someone else.
I'm someone else.
923
01:17:04,684 --> 01:17:07,022
- You coming?
- But...
924
01:17:08,188 --> 01:17:09,923
Liftoff in ten...
925
01:17:10,157 --> 01:17:15,529
...nine, eight, seven,
six, five...
926
01:18:06,413 --> 01:18:09,416
You can take the bedroom.
I'll just...
927
01:18:09,916 --> 01:18:11,486
I can sleep out here...
928
01:18:12,819 --> 01:18:15,223
or stay awake out here,
or whatever.
929
01:18:19,626 --> 01:18:21,161
Are you getting divorced?
930
01:18:21,962 --> 01:18:23,898
To create a reliable
probability matrix
931
01:18:24,032 --> 01:18:26,734
for the future requires
number of variables
932
01:18:26,834 --> 01:18:28,736
that just aren't very clear
right now.
933
01:18:29,370 --> 01:18:32,439
- What?
- I said I need a drink.
934
01:18:33,007 --> 01:18:34,475
You go to bed.
935
01:18:40,447 --> 01:18:41,982
So, is this what I get?
936
01:18:43,617 --> 01:18:45,018
A dead mom. A shitty dad.
937
01:18:45,553 --> 01:18:47,921
Look, I had a drunk mom
and a deadbeat dad.
938
01:18:48,022 --> 01:18:49,524
And look where I ended up.
939
01:18:53,662 --> 01:18:55,163
I meant space.
940
01:18:55,729 --> 01:18:57,431
Just go to bed.
941
01:20:14,642 --> 01:20:16,745
NM, it's 1-OTC.
942
01:20:25,519 --> 01:20:27,288
I'm back to work.
943
01:20:31,759 --> 01:20:32,761
Copy.
944
01:20:34,060 --> 01:20:35,261
T-minus four minutes.
945
01:20:35,395 --> 01:20:37,297
Stand by for readiness check.
946
01:20:38,431 --> 01:20:40,167
Roger that, Command.
947
01:20:41,202 --> 01:20:43,404
Cooling systems, go, no-go?
948
01:20:43,737 --> 01:20:45,105
Go.
949
01:20:46,172 --> 01:20:48,242
Fuel cells, go, no-go?
950
01:20:49,076 --> 01:20:50,278
Go.
951
01:20:51,479 --> 01:20:53,681
Polaris, go, no-go?
952
01:20:54,014 --> 01:20:58,519
CDR is go. Polaris is go.
We are all green.
953
01:20:59,254 --> 01:21:01,087
Copy that.
954
01:21:01,288 --> 01:21:03,457
- OTC?
- OTC is go.
955
01:21:04,091 --> 01:21:05,526
Shit. He's gonna go.
956
01:21:05,593 --> 01:21:07,060
And attention,
all personnel.
957
01:21:07,127 --> 01:21:09,295
- Verify ready to resume count.
- He's going.
958
01:21:09,630 --> 01:21:10,998
And go for launch.
959
01:21:11,064 --> 01:21:12,132
Good luck. Godspeed.
960
01:21:12,500 --> 01:21:14,102
- Have a little fun up there.
- T-minus ten,
961
01:21:14,167 --> 01:21:17,004
nine, eight, seven...
962
01:21:17,571 --> 01:21:19,674
- six, five...
- Five, four...
963
01:21:19,739 --> 01:21:21,075
We have engine start.
964
01:21:21,242 --> 01:21:23,244
- ...three, two, one.
- ...two, one.
965
01:21:23,411 --> 01:21:25,279
- Zero.
- We have ignition.
966
01:21:26,613 --> 01:21:28,348
And we have liftoff.
967
01:21:35,389 --> 01:21:37,124
America
will continue the journey.
968
01:21:37,190 --> 01:21:39,394
Oh, clear the tower.
Clear the tower.
969
01:21:42,697 --> 01:21:44,065
Thirty-two minutes
970
01:21:44,232 --> 01:21:47,202
after the hour, and the shuttle
has cleared the tower.
971
01:21:50,071 --> 01:21:51,406
You're clear.
972
01:22:06,220 --> 01:22:08,389
Press the ATO very soon.
973
01:22:09,156 --> 01:22:10,858
Past the ATO.
974
01:22:11,358 --> 01:22:12,794
We have pressed the ATO.
975
01:22:14,361 --> 01:22:18,565
Separation
in three, two, one.
976
01:22:22,336 --> 01:22:23,437
It looks good.
It's split.
977
01:22:23,571 --> 01:22:25,607
Roger that.
978
01:22:27,709 --> 01:22:30,211
The experience
of IC is coming down...
979
01:22:30,911 --> 01:22:32,078
below 60.
980
01:22:32,212 --> 01:22:34,715
Climbing, Houston.
Performance nominal.
981
01:22:35,015 --> 01:22:36,884
- Performance nominal.
- Awesome.
982
01:22:38,685 --> 01:22:40,420
That's a killer view.
983
01:22:41,421 --> 01:22:43,123
It's 300,000 feet.
984
01:22:43,523 --> 01:22:46,393
Come on in.
985
01:22:46,794 --> 01:22:47,929
Close the door.
986
01:22:49,429 --> 01:22:51,465
Beautiful launch.
987
01:22:51,666 --> 01:22:52,867
You must feel good.
988
01:22:53,099 --> 01:22:54,365
Yeah. Have a seat.
989
01:22:54,367 --> 01:22:57,237
I've been reviewing
the mission specs for Orion.
990
01:22:59,306 --> 01:23:01,209
I'm so sorry
about your grandmother.
991
01:23:02,277 --> 01:23:05,346
It's not an issue, sir.
I won't miss any training.
992
01:23:06,613 --> 01:23:09,517
Dr. Plimpton says you skipped
your last three sessions.
993
01:23:10,818 --> 01:23:13,621
That's, uh...
I'm fine, really. I just...
994
01:23:13,688 --> 01:23:15,456
I thought my time would be
better spent, you know...
995
01:23:15,555 --> 01:23:18,024
Lucy. You had a helmet breach.
996
01:23:18,425 --> 01:23:20,561
Your hat filled with water,
and you were without oxygen
997
01:23:20,627 --> 01:23:21,662
for two minutes.
998
01:23:22,196 --> 01:23:23,764
But I finished the job.
999
01:23:24,264 --> 01:23:25,800
That's not the...
1000
01:23:28,202 --> 01:23:29,904
If that happened up there,
you'd be dead.
1001
01:23:30,037 --> 01:23:31,037
Do you understand?
1002
01:23:31,438 --> 01:23:33,107
And maybe we lose another
astronaut trying to save you.
1003
01:23:33,174 --> 01:23:37,377
That's... Um... Sir.
1004
01:23:38,946 --> 01:23:42,082
I'm giving everything
to this program, to the mission.
1005
01:23:42,450 --> 01:23:44,885
Believe me. You can't just...
1006
01:23:45,653 --> 01:23:48,756
I need to get back up there.
I mean, I want to go back.
1007
01:23:48,922 --> 01:23:52,426
To serve you. NASA. My country.
1008
01:23:55,563 --> 01:23:57,732
I'm pulling you out
of the running for Orion.
1009
01:24:00,001 --> 01:24:01,903
- No.
- Excuse me?
1010
01:24:10,044 --> 01:24:11,412
Sir, please.
1011
01:24:12,179 --> 01:24:14,248
I was born to do this.
1012
01:24:15,882 --> 01:24:17,417
It's all I have.
1013
01:24:24,959 --> 01:24:27,961
I'll make sure you're in the
running for Polaris three years out.
1014
01:24:28,261 --> 01:24:30,297
But for now, I want you
to take a little time.
1015
01:24:30,497 --> 01:24:31,931
Find some distance.
1016
01:24:32,265 --> 01:24:33,567
Focus on training
the new recruits.
1017
01:24:33,700 --> 01:24:36,871
Work with engineers
on system upgrades.
1018
01:24:37,772 --> 01:24:42,277
Hey.
You're a real astronaut, Lucy.
1019
01:24:42,809 --> 01:24:43,977
A heavyweight.
1020
01:24:44,611 --> 01:24:47,948
You just let yourself get
too emotional.
1021
01:25:15,975 --> 01:25:17,911
Uh, hey,
you've reached Mark Goodwin.
1022
01:25:17,979 --> 01:25:20,681
I can't come to the phone right
now because I am in outer space.
1023
01:25:21,247 --> 01:25:22,884
If you leave a message
after the tone,
1024
01:25:22,983 --> 01:25:25,919
I will get back to you
upon re-entering.
1025
01:25:27,787 --> 01:25:29,723
Can we go eat?
1026
01:25:33,260 --> 01:25:35,196
Uh, hey,
you've reached Mark Goodwin.
1027
01:25:35,261 --> 01:25:36,362
I can't come to the phone...
1028
01:25:36,596 --> 01:25:39,334
Can I at least get some money
for the vending machine?
1029
01:25:46,806 --> 01:25:49,644
This is not a drill, cadet.
Grab your stuff.
1030
01:26:03,791 --> 01:26:06,360
- What are we doing?
- Training exercise.
1031
01:26:06,593 --> 01:26:09,063
I'm the team leader.
You're the mission specialist.
1032
01:26:09,462 --> 01:26:10,997
What does that mean?
1033
01:26:15,870 --> 01:26:18,139
- In or out?
- Is this legal?
1034
01:26:18,505 --> 01:26:19,906
Get the door.
1035
01:26:24,511 --> 01:26:27,114
Let me give you a heads-up,
all right?
1036
01:26:29,416 --> 01:26:31,651
One day, you're gonna be
working your hardest...
1037
01:26:32,219 --> 01:26:34,388
going toe-to-toe, contender.
1038
01:26:34,587 --> 01:26:36,823
Some man is gonna tell you
you're too emotional.
1039
01:26:36,957 --> 01:26:38,859
You're gonna think,
"What does that even mean?
1040
01:26:38,925 --> 01:26:39,892
I have feelings, sure.
1041
01:26:40,059 --> 01:26:42,929
I know, maybe I'm sad
or pissed, but I'm not that,
1042
01:26:43,029 --> 01:26:44,197
I'm not too emotional.
1043
01:26:44,363 --> 01:26:46,399
I'm, you know,
regular emotional."
1044
01:26:46,465 --> 01:26:49,135
And you know what
he's really saying is,
1045
01:26:49,370 --> 01:26:51,171
you are a...
1046
01:26:57,278 --> 01:26:58,479
All right.
1047
01:27:09,656 --> 01:27:10,991
Hey, space girl.
1048
01:27:11,392 --> 01:27:14,060
You were unbelievable
last night.
1049
01:27:14,528 --> 01:27:17,129
When I get back,
I'm taking you to San Diego.
1050
01:27:17,630 --> 01:27:20,901
We'll go Saturday.
I already booked the flight.
1051
01:27:27,474 --> 01:27:29,544
- Can we go now?
- Huh?
1052
01:27:47,094 --> 01:27:50,130
Frank, it kills me
to say it, but...
1053
01:27:50,697 --> 01:27:53,067
our girl has been
pretty inconsistent recently.
1054
01:27:53,901 --> 01:27:54,934
Erratic.
1055
01:27:55,301 --> 01:27:56,670
She's a tough cookie, but...
1056
01:27:56,804 --> 01:27:58,672
hell, it isn't easy
to do what we do.
1057
01:27:59,005 --> 01:28:00,807
Not everyone
can handle the ride.
1058
01:28:01,640 --> 01:28:03,911
Maybe a break would do her good.
1059
01:28:25,599 --> 01:28:28,835
- All right.
- Whose house is this?
1060
01:28:31,572 --> 01:28:35,042
Oh. There you go. Fuel up.
I'll be back.
1061
01:28:35,675 --> 01:28:37,710
- Lucy. Hi.
- Hey, did you, uh...
1062
01:28:37,944 --> 01:28:38,812
Is Mark here?
1063
01:28:38,979 --> 01:28:41,348
Oh, I mean, I hope so.
It's his party, right?
1064
01:28:41,814 --> 01:28:43,783
Hey, listen. Are you okay?
I heard about Paxton.
1065
01:28:43,884 --> 01:28:46,653
Oh, I'm fine. I'm good.
All systems go.
1066
01:28:46,752 --> 01:28:49,956
- Okay. You're not mad at me?
- Why would I be mad at you?
1067
01:28:50,090 --> 01:28:51,259
The list.
1068
01:28:53,126 --> 01:28:54,294
Oh, you don't know?
1069
01:28:54,995 --> 01:28:57,163
They picked the Orion crew.
I'm going.
1070
01:28:59,132 --> 01:29:03,069
Um... listen, you know, I just...
I really thank you for...
1071
01:29:03,703 --> 01:29:05,773
when you walked out
on me that day. Because,
1072
01:29:06,040 --> 01:29:08,475
I don't know, you telling me
that I need to do it on my own...
1073
01:29:08,575 --> 01:29:09,977
I have to find Mark.
1074
01:29:12,446 --> 01:29:13,848
There he is.
1075
01:29:14,314 --> 01:29:15,849
Hey. Hey!
1076
01:29:15,983 --> 01:29:18,352
- Whoa! Hi.
- Glad to be back?
1077
01:29:18,518 --> 01:29:20,354
- Yeah. I sure am.
- Hey.
1078
01:29:20,688 --> 01:29:23,690
Um. We should get you
a drink, huh?
1079
01:29:23,989 --> 01:29:26,326
Hey, Kate, watch the thing.
Make sure nothing burns here
1080
01:29:26,527 --> 01:29:28,930
for me, okay? Hey.
1081
01:29:30,263 --> 01:29:32,500
- Is, uh, Drew here?
- Who?
1082
01:29:32,832 --> 01:29:35,868
- Your husband?
- Oh, I left him. Hi!
1083
01:29:36,435 --> 01:29:39,940
What? Hey, come on.
Are you... What?
1084
01:29:41,575 --> 01:29:43,010
Hey, Lucy.
1085
01:29:43,710 --> 01:29:44,779
I know about Erin.
1086
01:29:44,879 --> 01:29:46,746
I read your e-mails
when you were in space.
1087
01:29:46,813 --> 01:29:48,683
I broke into your office.
1088
01:29:51,617 --> 01:29:54,287
- You broke into my office?
- He grounded me.
1089
01:29:54,455 --> 01:29:56,122
- Yes. I know he did.
- Paxton.
1090
01:29:56,223 --> 01:29:58,591
I heard about it right before
I went up. I'm sorry.
1091
01:29:58,759 --> 01:30:02,363
What am I gonna do? Orion.
You have to talk to him.
1092
01:30:02,862 --> 01:30:05,065
Lucy, I need you to listen
to me, okay?
1093
01:30:05,800 --> 01:30:07,334
Take a deep breath.
1094
01:30:07,867 --> 01:30:09,169
You're having a panic attack.
1095
01:30:09,336 --> 01:30:11,905
It's not that big a deal, okay?
I... I get them all the time.
1096
01:30:12,005 --> 01:30:15,242
No, no. I'm fine. I'm fine.
1097
01:30:15,309 --> 01:30:17,878
He just... he grounded me
for no fucking reason.
1098
01:30:17,944 --> 01:30:19,846
- And you gotta talk to him.
- I will. All right, Lucy.
1099
01:30:19,913 --> 01:30:23,817
But for right now, I want you
to get some rest, okay?
1100
01:30:24,151 --> 01:30:27,488
You are spiraling.
You need to shut your brain off.
1101
01:30:28,054 --> 01:30:30,623
God. Go for a run or something.
1102
01:30:30,757 --> 01:30:33,361
A run? A run?
1103
01:30:33,861 --> 01:30:34,661
Lucy.
1104
01:30:35,060 --> 01:30:38,632
Is there anybody that you
can talk to? A doctor, maybe?
1105
01:30:40,000 --> 01:30:42,970
It's too bad we never got
that weekend away.
1106
01:30:43,069 --> 01:30:44,404
Just you and me.
1107
01:30:44,837 --> 01:30:46,873
Where'd you wanna go again?
1108
01:30:47,573 --> 01:30:49,076
San Diego?
1109
01:30:49,408 --> 01:30:51,679
- Lucy.
- Listen.
1110
01:30:58,251 --> 01:31:01,154
I know what you're doing.
You and her.
1111
01:31:02,389 --> 01:31:04,158
But you're gonna lose.
1112
01:31:04,657 --> 01:31:08,728
You're gonna lose,
because I'm a winner.
1113
01:31:12,800 --> 01:31:14,335
Hey, Iris. Come on.
1114
01:31:18,706 --> 01:31:20,775
Hey.
Can I get a soda, at least?
1115
01:31:34,354 --> 01:31:37,324
Three essential buses
are essential one-BC.
1116
01:31:40,160 --> 01:31:43,063
ESS-one-BC receives power
from three redundant sources.
1117
01:31:43,197 --> 01:31:46,266
ESS-one-BC receives...
To transfer hose.
1118
01:31:46,399 --> 01:31:47,500
Are you okay?
1119
01:31:47,567 --> 01:31:48,801
Why did the chicken
cross the road?
1120
01:31:48,868 --> 01:31:49,969
- What?
- Not what.
1121
01:31:50,037 --> 01:31:51,171
What's the wrong question.
1122
01:31:51,371 --> 01:31:55,140
The right question
is how bad did she want it?
1123
01:31:55,274 --> 01:31:56,108
That chicken.
1124
01:31:56,209 --> 01:31:58,912
What was she willing to do
to get across?
1125
01:32:24,237 --> 01:32:26,607
Frank,
it kills me to say it,
1126
01:32:26,806 --> 01:32:28,843
but our girl has been
pretty inconsistent.
1127
01:32:29,076 --> 01:32:30,845
But our girl has been
pretty inconsistent.
1128
01:32:30,944 --> 01:32:35,148
Frank. Erratic. Inconsistent.
Frank. Inconsistent.
1129
01:32:36,483 --> 01:32:38,151
- I'm under.
- Frank.
1130
01:32:38,251 --> 01:32:40,053
They picked
the Orion crew. I'm going.
1131
01:32:40,187 --> 01:32:41,654
Not everyone
can handle the ride.
1132
01:32:41,955 --> 01:32:44,123
Frank... You were unbelievable
last night.
1133
01:32:44,224 --> 01:32:45,492
- Frank.
- I'm going.
1134
01:32:45,591 --> 01:32:46,625
Hey, space girl.
1135
01:32:46,859 --> 01:32:49,162
Maybe a break would
do her good. Inconsistent.
1136
01:32:49,229 --> 01:32:51,498
- San Diego. Erratic.
- I'm going.
1137
01:32:51,898 --> 01:32:54,034
Frank. Maybe a break...
1138
01:33:37,111 --> 01:33:40,314
Iris, sweetie. I gotta go.
1139
01:33:41,114 --> 01:33:42,683
- What?
- There's a mission.
1140
01:33:42,750 --> 01:33:43,783
I'm on a mission.
1141
01:33:43,916 --> 01:33:45,885
It's just a couple of days.
You'll be fine.
1142
01:34:02,135 --> 01:34:03,771
So, you're just gonna
leave me here?
1143
01:34:03,937 --> 01:34:05,971
There's food, I think.
1144
01:34:06,339 --> 01:34:08,908
You can order in.
I'll give you a card.
1145
01:34:09,175 --> 01:34:11,143
Or Drew, call Drew. He'll come.
1146
01:34:11,310 --> 01:34:13,980
No.
You can't just leave me here.
1147
01:34:14,313 --> 01:34:17,750
I chose you.
I came here with you.
1148
01:34:18,184 --> 01:34:19,685
She said,
"Keep your eye on that one."
1149
01:34:19,752 --> 01:34:23,290
She said. So I did. I am.
1150
01:34:24,291 --> 01:34:26,126
And you don't get to just
drive away.
1151
01:34:30,764 --> 01:34:32,333
It could be dangerous.
1152
01:34:35,434 --> 01:34:36,437
Good.
1153
01:34:42,274 --> 01:34:43,477
Get dressed.
1154
01:34:44,278 --> 01:34:45,279
Go.
1155
01:34:50,283 --> 01:34:51,850
Duct tape. Dish washing gloves.
1156
01:34:51,951 --> 01:34:53,586
See if they have
any surgical tubing.
1157
01:34:53,687 --> 01:34:54,854
Roger.
1158
01:35:05,733 --> 01:35:07,234
Get it?
1159
01:35:07,300 --> 01:35:08,801
Got it.
1160
01:35:08,868 --> 01:35:11,906
Sustenance, go.
1161
01:35:34,894 --> 01:35:36,562
- Paper or plastic?
- What?
1162
01:35:37,029 --> 01:35:39,399
The bag.
You want paper or plastic?
1163
01:35:40,166 --> 01:35:42,535
Plastic. No, no, paper.
1164
01:35:44,438 --> 01:35:45,172
No, no, wait.
1165
01:35:45,671 --> 01:35:48,642
What's the tensile strength
of both bags, approximately?
1166
01:35:49,709 --> 01:35:50,711
What?
1167
01:35:50,978 --> 01:35:53,514
You know, fuck it. Double it up.
Paper in plastic.
1168
01:35:56,649 --> 01:35:59,053
What? It's a road trip.
1169
01:36:01,388 --> 01:36:02,389
Oh.
1170
01:36:07,995 --> 01:36:09,196
All right.
1171
01:36:09,563 --> 01:36:10,563
Write this down.
1172
01:36:11,163 --> 01:36:14,033
Houston to San Diego.
1173
01:36:14,099 --> 01:36:15,401
You've reached Frank Paxton.
1174
01:36:15,468 --> 01:36:17,203
Leave a message.
1175
01:36:17,638 --> 01:36:18,772
Sir.
1176
01:36:18,973 --> 01:36:22,376
I won't lie. Being up there,
the experience...
1177
01:36:23,176 --> 01:36:28,081
I wasn't ready. I... I was ready
for the job. I did the job.
1178
01:36:28,849 --> 01:36:30,951
But the experience...
1179
01:36:31,451 --> 01:36:33,420
One thousand four hundred
and sixty miles
1180
01:36:33,553 --> 01:36:36,956
at 70 miles per hour
equals 20.9 hours.
1181
01:36:37,290 --> 01:36:41,595
Assuming 2.5 stops to refuel,
maximum nine minutes per stop.
1182
01:36:41,795 --> 01:36:43,130
Now, synchronize watches.
1183
01:36:43,663 --> 01:36:46,132
Flight arrival time
is 1900 hours tomorrow.
1184
01:36:46,233 --> 01:36:48,135
Requiring
a hard departure time of...
1185
01:36:50,938 --> 01:36:52,706
2000 hours tonight.
1186
01:36:53,005 --> 01:36:55,209
Current time is 18:16.
1187
01:36:55,541 --> 01:37:00,580
ETA to departure is one hour
and 44 minutes from...
1188
01:37:02,815 --> 01:37:04,018
now.
1189
01:37:05,785 --> 01:37:07,487
I don't have a watch.
1190
01:37:07,953 --> 01:37:09,656
Just get in the car.
1191
01:37:46,459 --> 01:37:47,794
Here's one.
1192
01:37:48,662 --> 01:37:53,733
In what way is your life
like a pregnant teenager?
1193
01:37:53,866 --> 01:37:54,901
Not now.
1194
01:37:55,300 --> 01:37:59,272
You can't unfuck
a pregnant teenager.
1195
01:38:00,640 --> 01:38:04,143
All right. Yeah, yeah, yeah.
Mrs. Know-it-all.
1196
01:38:04,277 --> 01:38:07,781
Well, I know things.
I know things.
1197
01:38:09,916 --> 01:38:10,917
He's gonna see reason.
1198
01:38:11,317 --> 01:38:14,488
He's a reasonable person.
Paxton. He's gonna see reason.
1199
01:38:16,422 --> 01:38:21,493
I think all this astronaut dick
has made you soft.
1200
01:38:21,894 --> 01:38:23,495
- Oh, I'm soft?
- Mm-hmm.
1201
01:38:23,662 --> 01:38:24,864
I'm soft?
1202
01:38:25,498 --> 01:38:28,234
I took eight G's
and didn't even blink.
1203
01:38:28,801 --> 01:38:30,603
How many G's can you take?
1204
01:38:31,437 --> 01:38:34,575
Oh, that's right, none.
Because you're fucking dead.
1205
01:38:37,243 --> 01:38:39,278
What are you doing?
1206
01:38:40,279 --> 01:38:43,049
I'm on a rescue mission.
Low Earth orbit.
1207
01:38:43,215 --> 01:38:45,718
Somebody got left behind
up there.
1208
01:38:46,787 --> 01:38:47,788
Who?
1209
01:38:48,354 --> 01:38:49,522
Me!
1210
01:39:04,203 --> 01:39:05,205
Sir.
1211
01:39:05,671 --> 01:39:09,242
I won't lie. Being up there,
the experience...
1212
01:39:10,042 --> 01:39:11,076
I wasn't ready.
1213
01:39:11,411 --> 01:39:14,381
I mean, I... I was ready
for the job. I did the job.
1214
01:39:14,714 --> 01:39:16,248
But the experience...
1215
01:39:16,715 --> 01:39:17,783
But I get it now.
1216
01:39:18,385 --> 01:39:22,188
It's not just a job, sir.
I, uh... I thought it was.
1217
01:39:22,255 --> 01:39:24,658
But then I went, and now I know.
1218
01:39:26,292 --> 01:39:27,693
It's a purpose.
1219
01:39:28,961 --> 01:39:30,464
It's my purpose.
1220
01:39:31,898 --> 01:39:34,034
You know sometimes
on the old Apollo missions...
1221
01:39:34,434 --> 01:39:38,171
the bird would just, you know,
get off course. Just a little.
1222
01:39:38,304 --> 01:39:40,139
And you'd need to bring
thrusters online
1223
01:39:40,206 --> 01:39:42,075
just to get her back on track.
1224
01:39:42,142 --> 01:39:43,710
You know,
give her a little push.
1225
01:39:43,977 --> 01:39:46,379
That's all I needed, a nudge.
1226
01:39:46,446 --> 01:39:48,281
You know,
just course correction.
1227
01:39:48,480 --> 01:39:49,983
And you wouldn't do that for me.
1228
01:39:50,049 --> 01:39:51,919
And now I have
to do it for myself.
1229
01:40:01,961 --> 01:40:02,962
Where is she?
1230
01:40:15,442 --> 01:40:17,778
Contact.
1231
01:40:58,719 --> 01:41:00,854
Stage one. Complete.
1232
01:41:29,314 --> 01:41:32,385
Buckle up. We're running behind.
1233
01:41:55,341 --> 01:41:58,044
All right. You stay here.
Keep the car running.
1234
01:41:58,411 --> 01:42:00,846
- We could be coming back hot.
- "We"?
1235
01:42:01,380 --> 01:42:02,882
Where is the...
1236
01:42:05,952 --> 01:42:07,487
You okay?
1237
01:42:11,157 --> 01:42:12,492
What are you looking for?
1238
01:42:13,225 --> 01:42:14,795
Shit.
1239
01:42:16,261 --> 01:42:18,665
Shit, shit, shit.
1240
01:42:21,701 --> 01:42:23,069
Shit.
1241
01:42:26,772 --> 01:42:29,809
- For the benefit of all mankind.
- What?
1242
01:42:31,109 --> 01:42:32,446
For the benefit...
1243
01:42:33,546 --> 01:42:36,950
of all mankind.
1244
01:43:21,426 --> 01:43:25,197
This is the final boarding
call for Flight 433 to Seattle.
1245
01:43:25,464 --> 01:43:27,332
At this time,
all ticketed passengers
1246
01:43:27,434 --> 01:43:29,236
should be aboard.
The final boarding call
1247
01:43:29,368 --> 01:43:31,670
for Flight 433 to Seattle.
1248
01:43:36,041 --> 01:43:37,676
It's official. They lost my bag.
1249
01:43:37,777 --> 01:43:38,812
You got to be kidding me.
1250
01:43:38,877 --> 01:43:40,312
Yeah.
I have to go to the office.
1251
01:43:40,446 --> 01:43:41,781
- No.
- Yeah.
1252
01:43:42,848 --> 01:43:44,350
Well, I'll tell you what.
I will go get
1253
01:43:44,416 --> 01:43:46,084
- the rental car then. Okay?
- Yeah.
1254
01:43:46,285 --> 01:43:47,286
Yeah.
1255
01:43:47,620 --> 01:43:49,055
- I'll see you there.
- Yeah.
1256
01:44:01,934 --> 01:44:03,937
Passengers
arriving from Denver
1257
01:44:04,069 --> 01:44:08,040
for immediate loading
and unloading of passengers.
1258
01:44:08,809 --> 01:44:10,477
Flight 391...
1259
01:46:24,010 --> 01:46:26,279
- Jesus.
- We need to talk.
1260
01:46:29,514 --> 01:46:30,849
- Lucy?
- It's not a club.
1261
01:46:30,983 --> 01:46:32,952
Jesus. You scared
the living shit out of me.
1262
01:46:33,019 --> 01:46:34,054
It's not.
1263
01:46:34,452 --> 01:46:35,554
Look.
1264
01:46:35,854 --> 01:46:37,256
You cannot be here.
1265
01:46:37,657 --> 01:46:41,194
You said it was a club.
That I was in the club.
1266
01:46:41,560 --> 01:46:42,996
And other lies.
1267
01:46:44,029 --> 01:46:45,398
Look, I didn't...
1268
01:46:46,232 --> 01:46:50,269
Lucy, you are a grown woman.
With a husband, I might add.
1269
01:46:50,403 --> 01:46:53,072
- So this... this... Don't do this.
- Nothing matters.
1270
01:46:53,139 --> 01:46:54,940
Nothing matters.
That's what you said.
1271
01:46:55,140 --> 01:46:56,407
That's what you said.
1272
01:46:56,809 --> 01:46:59,445
You said that. We're just atoms.
1273
01:46:59,845 --> 01:47:03,415
But it does matter.
And now I'm left with what?
1274
01:47:03,616 --> 01:47:05,318
- Hey, hey, hey.
- Nothing.
1275
01:47:05,483 --> 01:47:06,718
Hey.
1276
01:47:06,986 --> 01:47:08,087
Why don't I... All right, look.
1277
01:47:08,153 --> 01:47:09,821
Why don't I call you
in a couple days
1278
01:47:09,889 --> 01:47:11,157
and we can just talk, all right?
1279
01:47:11,224 --> 01:47:14,394
- Listen, look. I'm coming out.
- Lucy?
1280
01:47:16,129 --> 01:47:18,430
Oh. Perfect.
Now it's a complete shit show.
1281
01:47:18,531 --> 01:47:21,067
- What is she doing here?
- Well, if I said I could explain...
1282
01:47:21,434 --> 01:47:23,269
- Hey!
- You're making a mistake.
1283
01:47:23,669 --> 01:47:25,970
He's not Einstein.
You're Einstein.
1284
01:47:26,071 --> 01:47:27,372
But they don't let you.
They don't.
1285
01:47:27,540 --> 01:47:30,743
- And we have to stick together.
- What in the fuck is going on?
1286
01:47:30,843 --> 01:47:32,144
Oh, God.
1287
01:47:32,345 --> 01:47:33,379
Dang! Shit!
1288
01:47:37,783 --> 01:47:39,786
Mark? Mark!
1289
01:47:41,487 --> 01:47:43,288
Mark? Mark?
1290
01:47:44,090 --> 01:47:45,224
Mark!
1291
01:47:45,757 --> 01:47:46,925
- Listen to me.
- What are you...
1292
01:47:47,026 --> 01:47:49,362
Listen. We don't have much time.
1293
01:47:50,261 --> 01:47:51,397
All right. Listen.
1294
01:47:51,797 --> 01:47:53,832
Sometimes there's wasps. Okay?
1295
01:47:53,933 --> 01:47:55,434
- Okay.
- You think it's a butterfly...
1296
01:47:55,768 --> 01:47:56,969
but then it's wasps.
1297
01:47:57,236 --> 01:47:59,205
And I know he told you
that you're part of club...
1298
01:47:59,272 --> 01:48:00,906
- that you're in the club now.
- Lucy, calm down.
1299
01:48:00,973 --> 01:48:03,809
But what did he make you give?
Your body. Right?
1300
01:48:03,975 --> 01:48:06,845
And then, you make a mistake,
not even a mistake.
1301
01:48:06,912 --> 01:48:08,680
You just take a risk
that they don't like.
1302
01:48:08,848 --> 01:48:10,716
- Yeah.
- And suddenly, it's what club?
1303
01:48:10,916 --> 01:48:12,718
And you have nothing.
1304
01:48:12,917 --> 01:48:15,720
All right, it's a trap.
It's a trap.
1305
01:48:15,920 --> 01:48:17,990
So, I came here to warn you.
1306
01:48:19,192 --> 01:48:21,426
- We have to do better.
- Okay.
1307
01:48:21,961 --> 01:48:24,196
We have to be better.
Or they win.
1308
01:48:24,662 --> 01:48:26,198
- Okay.
- Lucy.
1309
01:48:37,609 --> 01:48:40,479
Never surrender.
1310
01:49:38,237 --> 01:49:39,538
Breaking news tonight
1311
01:49:39,605 --> 01:49:41,607
of the arrest
of a NASA astronaut
1312
01:49:41,739 --> 01:49:43,142
in an alleged assault
1313
01:49:43,242 --> 01:49:45,712
on what sources say
is a second astronaut
1314
01:49:45,812 --> 01:49:47,479
here at the San Diego airport.
1315
01:49:47,679 --> 01:49:51,149
It's unclear at this time
if the assault was premeditated.
1316
01:49:51,384 --> 01:49:53,819
What we do know is,
that Lucy Cola
1317
01:49:53,885 --> 01:49:56,955
who flew on the Destiny mission
only weeks ago
1318
01:49:57,121 --> 01:49:58,924
was captured late last night
1319
01:49:59,058 --> 01:50:02,328
after a tense stand-off
with police.
1320
01:50:12,203 --> 01:50:14,907
I know why
the chicken crossed the road.
1321
01:50:15,608 --> 01:50:17,911
To get to the other side.
1322
01:50:19,379 --> 01:50:21,080
To explore.
1323
01:50:33,826 --> 01:50:35,862
Police! Halt!
1324
01:50:57,616 --> 01:51:00,153
Keep your hands
where I can see them.
1325
01:51:01,953 --> 01:51:04,357
Keep your hands
where I can see them.
1326
01:51:04,791 --> 01:51:06,159
Police!
1327
01:51:40,725 --> 01:51:42,929
This is what life is.
1328
01:51:43,729 --> 01:51:45,365
Ten...
1329
01:51:49,602 --> 01:51:50,937
nine...
1330
01:51:54,607 --> 01:51:56,276
eight...
1331
01:51:58,410 --> 01:52:00,680
To fly
into the great unknown.
1332
01:52:02,614 --> 01:52:03,950
...seven...
1333
01:52:09,554 --> 01:52:10,923
six...
1334
01:52:15,827 --> 01:52:17,263
To see everything.
1335
01:52:17,596 --> 01:52:18,965
...five...
1336
01:52:20,765 --> 01:52:22,067
The terror...
1337
01:52:22,602 --> 01:52:24,002
and the joy.
1338
01:52:25,571 --> 01:52:26,939
...four...
1339
01:52:32,310 --> 01:52:33,947
three...
1340
01:52:34,880 --> 01:52:36,482
To feel it all.
1341
01:52:42,287 --> 01:52:43,622
...two...
1342
01:52:52,230 --> 01:52:53,465
one.
1343
01:53:06,412 --> 01:53:08,848
Beginning
French with J.S. Moore.
1344
01:53:09,014 --> 01:53:12,850
Today we're going to review
several easy but important phrases
1345
01:53:12,917 --> 01:53:15,386
to be used
in everyday conversation.
1346
01:53:15,754 --> 01:53:17,756
Let's begin with "hello."
1347
01:53:18,290 --> 01:53:20,893
- Bonjour.
- "Bonjour."
1348
01:53:21,160 --> 01:53:22,995
- Bonjour.
- "Bonjour."
1349
01:53:23,495 --> 01:53:24,997
"My name is..."
1350
01:53:25,464 --> 01:53:29,868
Lucy.
1351
01:53:30,169 --> 01:53:34,406
Lucy.
1352
01:53:34,473 --> 01:53:36,175
"I am going to the beach."
1353
01:53:45,518 --> 01:53:46,852
"Excuse me."
1354
01:53:54,492 --> 01:53:55,894
"I made a mistake."
1355
01:54:05,871 --> 01:54:07,271
"I'm sorry."
1356
01:54:17,181 --> 01:54:18,684
Go fuck yourself.
1357
01:54:19,850 --> 01:54:21,621
How do you say that in French?
1358
01:55:31,523 --> 01:55:34,127
The Summer Day,
by Mary Oliver.
1359
01:55:35,995 --> 01:55:37,696
Who made the world?
1360
01:55:38,162 --> 01:55:40,632
Who made the swan,
and the black bear?
1361
01:55:41,332 --> 01:55:43,301
Who made the grasshopper?
1362
01:55:44,370 --> 01:55:46,506
This grasshopper, I mean.
1363
01:55:47,672 --> 01:55:50,443
The one who has flung herself
out of the grass...
1364
01:55:51,777 --> 01:55:54,514
the one who is eating sugar
out of my hand.
1365
01:55:56,247 --> 01:55:58,183
Who is moving her jaws
back and forth
1366
01:55:58,250 --> 01:56:00,219
instead of up and down.
1367
01:56:02,420 --> 01:56:06,325
Who is gazing around with her
enormous and complicated eyes.
1368
01:56:08,361 --> 01:56:11,796
Now she lifts her pale forearms
and thoroughly washes her face.
1369
01:56:13,299 --> 01:56:17,537
Now she snaps her wings open,
and floats away.
1370
01:56:19,604 --> 01:56:21,940
I don't know exactly
what a prayer is.
1371
01:56:24,076 --> 01:56:25,645
I do know
how to pay attention...
1372
01:56:27,313 --> 01:56:29,415
how to fall down
into the grass...
1373
01:56:30,514 --> 01:56:32,551
how to kneel down in the grass.
1374
01:56:34,986 --> 01:56:36,956
How to be idle and blessed...
1375
01:56:39,657 --> 01:56:41,660
how to stroll
through the fields...
1376
01:56:43,194 --> 01:56:45,430
which is what I have been doing
all day.
1377
01:56:54,540 --> 01:56:56,676
Tell me, what else
should I have done?
1378
01:56:59,912 --> 01:57:03,316
Doesn't everything die
at last, and too soon?
1379
01:57:16,894 --> 01:57:18,464
Tell me...
1380
01:57:21,099 --> 01:57:22,233
what is it you plan to do
1381
01:57:22,300 --> 01:57:24,537
with your one wild
and precious life?
96103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.