All language subtitles for Level.9.scarepd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,538 --> 00:00:07,606 - Ahh! 2 00:00:07,639 --> 00:00:09,408 [yelling in Swedish] 3 00:00:09,442 --> 00:00:11,711 I'm not having this! 4 00:00:11,743 --> 00:00:12,744 How's it going, bros? 5 00:00:12,778 --> 00:00:13,880 It's PewDiePie. 6 00:00:13,913 --> 00:00:15,181 You're about to watch me 7 00:00:15,214 --> 00:00:17,083 get the absolute shit scared out of me. 8 00:00:17,115 --> 00:00:18,283 Whoo-hoo-hoo-hoo! 9 00:00:18,317 --> 00:00:19,285 Whoa! 10 00:00:19,318 --> 00:00:20,720 This show takes what I already do, 11 00:00:20,753 --> 00:00:22,687 getting scared of horror games, 12 00:00:22,721 --> 00:00:23,823 but taking it to the next level. 13 00:00:23,856 --> 00:00:24,824 Oh, shit. 14 00:00:24,856 --> 00:00:26,391 A really fucked up level. 15 00:00:26,425 --> 00:00:27,527 - Naughty boy! 16 00:00:27,559 --> 00:00:29,094 - Oh, shit! What the fuck? 17 00:00:29,128 --> 00:00:31,664 So if you love watching me get scared shitless, 18 00:00:31,696 --> 00:00:34,500 you're gonna love "Scare PewDiePie." 19 00:00:34,533 --> 00:00:37,503 [haunting music] 20 00:00:37,536 --> 00:00:38,838 ♪ ♪ 21 00:00:38,871 --> 00:00:40,807 [upbeat pop music] 22 00:00:40,840 --> 00:00:41,808 [buzzer sounds] 23 00:00:41,841 --> 00:00:43,576 - Felix. 24 00:00:43,609 --> 00:00:45,545 - Hello? 25 00:00:45,578 --> 00:00:47,080 - Hey, Felix, it's Rach. 26 00:00:47,112 --> 00:00:48,246 Come on out. 27 00:00:48,280 --> 00:00:50,015 - All right. One second. 28 00:00:50,048 --> 00:00:51,884 - We're joined today by Rachel, 29 00:00:51,917 --> 00:00:52,919 who doesn't trust Damon or myself... 30 00:00:52,951 --> 00:00:54,454 - Nope. 31 00:00:54,487 --> 00:00:55,755 - To do the shoot. 32 00:00:55,787 --> 00:00:56,855 - Is that a venomous snake? 33 00:00:56,889 --> 00:00:58,024 - I got to be honest, I didn't check. 34 00:00:58,057 --> 00:00:59,725 You tell me. - No, I don't want to go! 35 00:00:59,758 --> 00:01:01,027 - How did she get in there? 36 00:01:01,060 --> 00:01:02,028 - I have no idea. 37 00:01:02,060 --> 00:01:03,762 Go, guys! There's a fire! 38 00:01:03,795 --> 00:01:04,864 Let's go! 39 00:01:04,897 --> 00:01:06,666 - How's it going, bros? 40 00:01:06,698 --> 00:01:08,033 It's PewDiePie. 41 00:01:08,066 --> 00:01:11,403 Well, it's the last game. I can't believe it. 42 00:01:11,436 --> 00:01:12,971 Awesome journey 43 00:01:13,004 --> 00:01:15,006 filled with terror... 44 00:01:15,040 --> 00:01:16,442 [screaming] 45 00:01:16,474 --> 00:01:17,442 Let me out! 46 00:01:17,475 --> 00:01:18,444 Disgust... 47 00:01:18,477 --> 00:01:19,945 Ew! Eh! 48 00:01:19,978 --> 00:01:20,947 Betrayal... 49 00:01:20,980 --> 00:01:23,049 - Okay. - What is this? 50 00:01:23,081 --> 00:01:24,616 A lot of mixed emotions. 51 00:01:24,650 --> 00:01:27,487 I can't trust anymore. I just can't. 52 00:01:27,519 --> 00:01:30,055 - Uh, I'm sorry that I couldn't be there for you. 53 00:01:30,088 --> 00:01:33,358 I'm sorry. 54 00:01:33,391 --> 00:01:34,459 - Great. All right, let's go. 55 00:01:34,492 --> 00:01:35,894 - Let's go. 56 00:01:37,328 --> 00:01:40,198 What can you tell me about today, then? 57 00:01:40,231 --> 00:01:42,501 You're being very secret today. 58 00:01:42,534 --> 00:01:43,969 - Well... 59 00:01:44,003 --> 00:01:46,371 - There's only one game left on the list. 60 00:01:46,405 --> 00:01:48,174 - Would you be disappointed if we weren't playing it? 61 00:01:48,206 --> 00:01:49,174 - No, you know what? 62 00:01:49,207 --> 00:01:50,176 I will tell you, though, 63 00:01:50,209 --> 00:01:53,045 what I will be disappointed in. 64 00:01:53,078 --> 00:01:54,412 If I don't see Timmy again, 65 00:01:54,445 --> 00:01:56,081 I'm gonna be legit pissed. 66 00:01:59,718 --> 00:02:01,153 - That'll do it. - Good. 67 00:02:01,186 --> 00:02:02,287 - [chuckles] 68 00:02:04,456 --> 00:02:05,725 - [holds low note] 69 00:02:07,000 --> 00:02:13,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 70 00:02:22,174 --> 00:02:24,843 - So when I say Sweden, 71 00:02:24,877 --> 00:02:26,778 what's the first thing that comes to mind? 72 00:02:26,812 --> 00:02:28,581 - Meatballs. - Kevin. 73 00:02:28,614 --> 00:02:31,651 - Uh, I think of the blue and yell--yellow flag. 74 00:02:31,683 --> 00:02:32,651 - Yes. 75 00:02:32,685 --> 00:02:33,686 - And Vikings. 76 00:02:33,718 --> 00:02:34,787 - I think if you went to Sweden, 77 00:02:34,819 --> 00:02:35,854 you'd probably be disappointed. 78 00:02:35,888 --> 00:02:37,056 - Why? 79 00:02:37,088 --> 00:02:38,790 - There's no Vikings. - There's no Vikings. 80 00:02:38,824 --> 00:02:40,693 Are there meatballs? Is there chocolate? 81 00:02:40,725 --> 00:02:42,594 - There's a serious lack of meatballs. 82 00:02:42,627 --> 00:02:44,129 No, chocolate is Switzerland. - Oh, you're right. 83 00:02:44,163 --> 00:02:45,264 - And I'm kind of offended. 84 00:02:45,296 --> 00:02:47,733 - Oh, no! 85 00:02:47,765 --> 00:02:50,936 - At me thinking that? - Everyone gets that wrong. 86 00:02:50,969 --> 00:02:53,171 - I'm sorry! 87 00:02:53,205 --> 00:02:55,942 - [echoing] Felix? Is everything okay? 88 00:02:55,974 --> 00:02:59,211 [distorted speech] 89 00:02:59,245 --> 00:03:00,879 How's your coffee? 90 00:03:00,913 --> 00:03:02,148 - [laughing] 91 00:03:02,181 --> 00:03:04,050 - Well, I don't even know what's going on. 92 00:03:04,082 --> 00:03:05,550 - I'll find you, Felix! 93 00:03:05,584 --> 00:03:07,986 This will not be the end! 94 00:03:10,421 --> 00:03:12,657 - [distorted speech] Vikings? 95 00:03:12,691 --> 00:03:15,628 [distorted speech] 96 00:03:17,830 --> 00:03:19,031 - Hello, Felix. 97 00:03:19,063 --> 00:03:20,765 - This is PewDiePie. 98 00:03:20,799 --> 00:03:22,068 What up, bros? 99 00:03:22,100 --> 00:03:23,635 - What'd we do to betray your trust? 100 00:03:23,669 --> 00:03:25,638 - Trapped in the dollhouse. 101 00:03:25,670 --> 00:03:28,608 [intense music] 102 00:03:28,640 --> 00:03:30,042 - PewDiePie. 103 00:03:30,074 --> 00:03:32,344 Now we got to help him get out. 104 00:03:32,377 --> 00:03:39,117 ♪ ♪ 105 00:03:40,385 --> 00:03:43,855 First off, take off your blindfold. 106 00:03:43,889 --> 00:03:47,058 This is gonna be weird. 107 00:03:47,092 --> 00:03:48,828 What am I gonna get today? 108 00:03:48,860 --> 00:03:50,262 Okay! 109 00:03:50,295 --> 00:03:52,131 ♪ ♪ 110 00:03:52,163 --> 00:03:54,032 I'm crippled! 111 00:03:54,066 --> 00:03:55,301 Help! 112 00:03:55,334 --> 00:03:57,169 Sorry about your legs no longer working. 113 00:03:57,201 --> 00:03:59,405 They don't want us to leave the dollhouse. 114 00:03:59,437 --> 00:04:02,207 How did you guys do that? That's fuckin' weird. 115 00:04:02,241 --> 00:04:03,376 [laughing] 116 00:04:03,408 --> 00:04:04,977 Oh, a banana. 117 00:04:05,009 --> 00:04:06,411 Safe word. 118 00:04:06,444 --> 00:04:09,347 To escape, we need to conquer our greatest fears. 119 00:04:09,381 --> 00:04:11,050 The first step to escape 120 00:04:11,082 --> 00:04:13,286 is to read the letter on your desk out lout. 121 00:04:13,318 --> 00:04:17,856 Okay, I will read the letter on my desk out loud. 122 00:04:17,889 --> 00:04:20,793 Hello, Felix. This is PewDiePie. 123 00:04:20,826 --> 00:04:22,261 "We have amnesia." 124 00:04:22,293 --> 00:04:23,862 Oh, shit! 125 00:04:23,896 --> 00:04:26,032 "There are three things you must do. 126 00:04:26,064 --> 00:04:27,832 "Find the key to escape, 127 00:04:27,865 --> 00:04:29,834 "find the secret phrase, 128 00:04:29,867 --> 00:04:32,671 find yourself." 129 00:04:32,704 --> 00:04:34,906 Okay, here I go. 130 00:04:34,939 --> 00:04:37,475 Yes, can really walk in these things. 131 00:04:37,509 --> 00:04:39,645 [laughs] Oh, it's me! 132 00:04:39,677 --> 00:04:41,279 I found myself, guys. 133 00:04:41,312 --> 00:04:42,947 Me and Marzia. 134 00:04:42,980 --> 00:04:44,716 How did you find these pictures? 135 00:04:44,750 --> 00:04:47,052 These are my private pictures, guys. 136 00:04:47,086 --> 00:04:48,454 Turn right, Felix. 137 00:04:48,487 --> 00:04:51,757 Turn right? Or am I right? 138 00:04:51,790 --> 00:04:52,858 Okay, here's another. 139 00:04:52,891 --> 00:04:54,393 Go to your left, Felix. 140 00:04:54,425 --> 00:04:56,094 PewDiePie, you crazy, man. 141 00:04:56,127 --> 00:04:57,796 Find the key, Felix. 142 00:04:57,829 --> 00:04:59,664 Where's the key? I don't-- 143 00:04:59,697 --> 00:05:01,300 What? 144 00:05:05,170 --> 00:05:07,406 - Hey! 145 00:05:07,439 --> 00:05:08,540 [knocks on door] 146 00:05:08,574 --> 00:05:09,509 Hello? 147 00:05:11,175 --> 00:05:12,110 Oh, shit. 148 00:05:14,178 --> 00:05:15,246 - No! [laughs] 149 00:05:15,279 --> 00:05:16,247 Hell no. 150 00:05:16,281 --> 00:05:18,283 Wrong way, sorry, Felix. 151 00:05:18,317 --> 00:05:20,853 What the fuck? 152 00:05:20,886 --> 00:05:21,954 What the fuck? 153 00:05:21,987 --> 00:05:23,989 - You opened the wrong door 154 00:05:24,021 --> 00:05:25,524 and you need to be punished. 155 00:05:25,557 --> 00:05:27,193 Elbows on the table! - I did not sign up for this. 156 00:05:27,225 --> 00:05:28,728 Ah, okay. 157 00:05:28,761 --> 00:05:30,596 - Naughty boy! - Ah! 158 00:05:30,629 --> 00:05:31,831 What the fuck? - Naughty, naughty! 159 00:05:31,863 --> 00:05:33,965 - Okay. - You get down on the ground. 160 00:05:33,999 --> 00:05:35,600 Crawl around like a dog. 161 00:05:35,634 --> 00:05:36,769 - Eh. 162 00:05:36,802 --> 00:05:38,304 I d--I can't-- Ah! 163 00:05:38,336 --> 00:05:39,305 - Bark like a dog! 164 00:05:39,338 --> 00:05:40,840 - No--ah! - Bark! 165 00:05:40,872 --> 00:05:42,108 - Ah! - Bark louder! 166 00:05:42,141 --> 00:05:43,676 - Woof! Ahh! - Bark like a dog! Bark! 167 00:05:43,709 --> 00:05:44,976 - Bananas! 168 00:05:45,009 --> 00:05:46,545 - Get back over here! - Bananas! 169 00:05:46,577 --> 00:05:48,113 This is not-- - You are late for dinner! 170 00:05:48,146 --> 00:05:50,014 - This is seriously not cool, guys. 171 00:05:50,048 --> 00:05:51,149 - Get over here. 172 00:05:51,182 --> 00:05:52,350 - Whoa! Okay. - Piece of shit! 173 00:05:52,384 --> 00:05:53,686 - Okay, I'm sorry. I'm sorry. 174 00:05:53,718 --> 00:05:56,721 - Get in there! - Oh, what the f-- piggy! 175 00:05:56,754 --> 00:05:59,992 - I've made three courses for you. 176 00:06:00,024 --> 00:06:01,793 You have to try all three. Get over here. 177 00:06:01,826 --> 00:06:02,995 All three! 178 00:06:03,028 --> 00:06:04,397 Now! - Ah! Okay. 179 00:06:04,430 --> 00:06:06,031 What is this? - Just eat it! 180 00:06:06,064 --> 00:06:07,733 - I'm not gonna eat it! 181 00:06:07,766 --> 00:06:09,468 Oh, shit. 182 00:06:09,500 --> 00:06:10,502 "The"? 183 00:06:10,536 --> 00:06:12,670 Okay. Come on, Felix. 184 00:06:12,704 --> 00:06:14,939 We got to find out what the secret phrase is. 185 00:06:14,973 --> 00:06:16,475 There's nothing in here! 186 00:06:16,507 --> 00:06:17,810 [gasps] No. 187 00:06:17,843 --> 00:06:19,845 It's in the bottom, of course. 188 00:06:19,877 --> 00:06:21,379 Okay, okay. I'm-- - Hurry it up! 189 00:06:21,413 --> 00:06:23,482 - I'm trying. It's really hard. 190 00:06:23,514 --> 00:06:26,618 "Bro." 191 00:06:26,651 --> 00:06:30,122 Oh, shit, not the poor little fellas. 192 00:06:30,154 --> 00:06:32,557 Oh, God. I'm sorry, guys. 193 00:06:32,591 --> 00:06:35,026 "The bro lives." Fuck this. 194 00:06:35,060 --> 00:06:36,127 - Congratulations. 195 00:06:36,161 --> 00:06:38,096 - [muttering] 196 00:06:38,129 --> 00:06:40,533 - Get over there. 197 00:06:40,565 --> 00:06:41,966 Follow him and do what they say! 198 00:06:42,000 --> 00:06:43,134 [chanting in unison] One, zero, zero, one... 199 00:06:43,168 --> 00:06:44,836 - What the shit? 200 00:06:44,870 --> 00:06:47,038 What the fuck is this? 201 00:06:47,072 --> 00:06:49,475 One, zero, zero, one, zero, zero, zero, one-- 202 00:06:49,507 --> 00:06:50,909 All right. 203 00:06:50,942 --> 00:06:52,644 You know I can't sit-- what are you-- 204 00:06:52,677 --> 00:06:54,012 why are you doing that? 205 00:06:54,045 --> 00:06:55,313 [chanting in unison] One, one, zero, zero, 206 00:06:55,346 --> 00:06:58,617 one, one, zero, one, zero, zero, one, one, zero, one... 207 00:07:04,990 --> 00:07:07,391 - What are we doing? 208 00:07:10,461 --> 00:07:11,563 What the fuck? 209 00:07:11,596 --> 00:07:14,500 - [raspy breathing] 210 00:07:14,533 --> 00:07:17,470 [tense music] 211 00:07:17,502 --> 00:07:19,938 ♪ ♪ 212 00:07:27,946 --> 00:07:30,449 - Okay, well, I think I can do it. 213 00:07:30,482 --> 00:07:32,351 I feel pretty confident. 214 00:07:32,384 --> 00:07:33,619 Yes. 215 00:07:33,651 --> 00:07:36,021 Oh, shit! What the fuck? 216 00:07:36,053 --> 00:07:36,988 What? 217 00:07:39,790 --> 00:07:41,826 - Okay. Fine. 218 00:07:41,860 --> 00:07:43,095 Okay, there you go. 219 00:07:43,127 --> 00:07:44,497 Are you happy? 220 00:07:45,797 --> 00:07:47,099 Got it. 221 00:07:47,132 --> 00:07:48,834 Yes. 222 00:07:52,237 --> 00:07:53,939 [thunder booms] 223 00:07:53,971 --> 00:07:55,473 - Oh, shit. 224 00:07:55,507 --> 00:07:57,810 Oh, fuck this. 225 00:07:57,843 --> 00:08:00,212 - [growls] 226 00:08:00,245 --> 00:08:02,281 - Oh, shit! What the fuck? 227 00:08:02,314 --> 00:08:05,850 God damn it. 228 00:08:05,884 --> 00:08:09,420 Oh. It's gonna suck. 229 00:08:09,454 --> 00:08:12,290 Yes. That was not me. 230 00:08:12,324 --> 00:08:19,064 ♪ ♪ 231 00:08:23,267 --> 00:08:25,803 Good party. 232 00:08:25,836 --> 00:08:27,139 Oh, shit. 233 00:08:27,172 --> 00:08:28,874 Mr. Chair! - Hey, buddy. 234 00:08:28,906 --> 00:08:30,276 - Hey! 235 00:08:30,309 --> 00:08:31,576 I missed you, man. 236 00:08:31,610 --> 00:08:32,711 - How's it going, buddy? 237 00:08:32,744 --> 00:08:34,713 - Yes! - Come on over. Have a seat. 238 00:08:34,745 --> 00:08:36,682 - Yay! 239 00:08:36,715 --> 00:08:38,850 Okay. [laughs] 240 00:08:38,884 --> 00:08:40,786 Let's get the fuck out of here. 241 00:08:40,818 --> 00:08:42,954 - Hold on. We've got a long ride ahead. 242 00:08:42,988 --> 00:08:44,089 - Where are we going? 243 00:08:44,121 --> 00:08:45,156 - Whoo. Yeah. 244 00:08:45,190 --> 00:08:46,892 - Whoo-hoo-hoo! - H-h-hold on. 245 00:08:46,924 --> 00:08:48,793 - Mr. Chair, what have you been smoking? 246 00:08:48,826 --> 00:08:50,129 - We're almost there. 247 00:08:50,162 --> 00:08:51,964 - "Almost there." We haven't gone anywhere, dude. 248 00:08:51,996 --> 00:08:53,966 - Pewds is out there. - Thanks, dude. 249 00:08:53,999 --> 00:08:55,868 All right, bro, I feel like we're almost there. 250 00:08:55,900 --> 00:08:57,402 Whoa! 251 00:08:57,436 --> 00:08:59,305 - [deep voice] Now I need you to get the hell off of me. 252 00:08:59,337 --> 00:09:00,438 [dramatic music] 253 00:09:00,471 --> 00:09:02,240 - No! Ah! 254 00:09:02,274 --> 00:09:04,842 - [deep voice] Up the stairs. 255 00:09:04,875 --> 00:09:06,345 - All right, thanks for the ride, dude. 256 00:09:06,378 --> 00:09:07,546 - [cheerful voice] All right, buddy. 257 00:09:07,578 --> 00:09:09,781 Time to scoot. - Bye, my old friend. 258 00:09:09,815 --> 00:09:11,584 - Bye-bye, Pewds. Don't die. 259 00:09:11,616 --> 00:09:13,685 - I'll see you on the other side. 260 00:09:13,719 --> 00:09:15,254 Okay. 261 00:09:15,287 --> 00:09:17,322 Oh, what the fuck? 262 00:09:17,355 --> 00:09:19,825 No, fuck you. 263 00:09:19,857 --> 00:09:21,426 In order to find yourself, 264 00:09:21,460 --> 00:09:23,028 you have to face your fears. 265 00:09:23,061 --> 00:09:24,997 Oh, hell no. 266 00:09:25,029 --> 00:09:27,600 You must move past the untrusted statues, 267 00:09:27,633 --> 00:09:28,867 if you want to escape. 268 00:09:28,899 --> 00:09:30,635 This is fucked. 269 00:09:30,668 --> 00:09:32,971 This is well fucked. 270 00:09:33,004 --> 00:09:35,106 Oh. This is great. 271 00:09:35,139 --> 00:09:37,543 Oh, no! 272 00:09:37,576 --> 00:09:38,877 Oh, shit! Fuck! 273 00:09:38,909 --> 00:09:40,245 Fucking S. 274 00:09:40,278 --> 00:09:41,614 This is fucked. 275 00:09:41,647 --> 00:09:43,882 Stop mind-fucking me. 276 00:09:43,914 --> 00:09:45,817 [gasps] No. 277 00:09:45,850 --> 00:09:47,052 ♪ ♪ 278 00:09:47,085 --> 00:09:48,787 [children giggling] 279 00:09:48,820 --> 00:09:50,689 [sighs] Little dolls. 280 00:09:50,721 --> 00:09:52,423 I fucking hate little dolls. 281 00:09:52,456 --> 00:09:54,960 Don't become one of the dollies in the dollhouse. 282 00:09:54,993 --> 00:09:56,629 I just need to find myself. 283 00:09:56,662 --> 00:09:58,096 Excuse me, lady. 284 00:09:58,129 --> 00:10:00,798 Hello? 285 00:10:00,831 --> 00:10:03,534 Sorry to wake you up. 286 00:10:03,567 --> 00:10:05,403 Oh, no. 287 00:10:05,437 --> 00:10:07,072 What the fuck? 288 00:10:07,105 --> 00:10:08,574 I found myself. 289 00:10:08,606 --> 00:10:11,076 Are you fucking kidding me? [laughs] 290 00:10:11,109 --> 00:10:14,312 It is, like, 98% accurate me. 291 00:10:14,346 --> 00:10:16,148 We have the same dress. 292 00:10:16,181 --> 00:10:18,484 The same-- what? 293 00:10:18,517 --> 00:10:19,985 What the fuck is this? 294 00:10:20,018 --> 00:10:21,552 Hi? 295 00:10:21,586 --> 00:10:22,822 [laughs] 296 00:10:24,855 --> 00:10:26,359 [laughs] 297 00:10:28,592 --> 00:10:30,862 [laughs] 298 00:10:30,895 --> 00:10:31,996 This is the best. 299 00:10:32,029 --> 00:10:33,264 [laughs] 300 00:10:33,298 --> 00:10:34,633 What do I do? 301 00:10:34,666 --> 00:10:36,602 Come closer, Felix. 302 00:10:36,634 --> 00:10:38,236 It's me. 303 00:10:38,269 --> 00:10:39,337 Is there something there? 304 00:10:39,370 --> 00:10:41,039 - [deep voice booms] 305 00:10:41,072 --> 00:10:42,441 - Ahh! - Oh, shit! 306 00:10:42,474 --> 00:10:43,908 What the fuck? [laughs] 307 00:10:43,942 --> 00:10:46,144 - [deep voice] It's been me this whole time, Felix. 308 00:10:46,177 --> 00:10:47,612 - This is fucked. 309 00:10:47,645 --> 00:10:51,115 - I'm going to keep you here forever, sugar tits. 310 00:10:51,149 --> 00:10:53,217 I'm sending my dark servants 311 00:10:53,250 --> 00:10:54,886 to make sure you never... 312 00:10:55,953 --> 00:10:56,921 - Oh, shit. 313 00:10:56,955 --> 00:10:59,525 I'm PewDiePie. 314 00:10:59,557 --> 00:11:01,693 I don't fucking know. 315 00:11:01,726 --> 00:11:03,228 I--um-- 316 00:11:06,197 --> 00:11:09,668 - No! - Ahh! 317 00:11:09,701 --> 00:11:11,003 What the fuck? 318 00:11:11,035 --> 00:11:12,437 [laughter] 319 00:11:12,471 --> 00:11:14,472 Who licked? Who was licking all the time? 320 00:11:14,505 --> 00:11:16,240 - [laughs] - Was that you? 321 00:11:16,274 --> 00:11:18,110 - We were making weird-- - I had no idea! 322 00:11:18,143 --> 00:11:19,478 - Licking--you were licking? 323 00:11:19,510 --> 00:11:20,645 - I was licking through the hole. 324 00:11:20,678 --> 00:11:22,747 - What the fuck? You were, like, licking. 325 00:11:22,780 --> 00:11:24,649 - I was just making weird noises. 326 00:11:24,682 --> 00:11:25,717 - Yes! - You didn't recognize-- 327 00:11:25,750 --> 00:11:26,985 - Yes. - Ahh. 328 00:11:27,018 --> 00:11:28,487 - You didn't recognize our beautiful voices. 329 00:11:28,519 --> 00:11:29,954 - You didn't recognize his tongue? 330 00:11:29,988 --> 00:11:30,956 - No! 331 00:11:30,989 --> 00:11:32,858 Honestly, I had no idea. 332 00:11:32,890 --> 00:11:34,892 I'm so glad it's you guys. - Yeah. 333 00:11:34,926 --> 00:11:37,296 In this situation, where you're wearing a dress. 334 00:11:37,328 --> 00:11:38,296 - Dude, this is-- [whip cracks] 335 00:11:38,330 --> 00:11:39,364 Oh, God. No. 336 00:11:39,397 --> 00:11:41,266 Not her. Oh. 337 00:11:41,298 --> 00:11:43,235 - What's your real safe word, Felix? 338 00:11:43,268 --> 00:11:44,903 - Bananas? - No. 339 00:11:44,936 --> 00:11:45,903 Real safe word. - Please! 340 00:11:45,937 --> 00:11:47,038 I don't know! - Safe word! 341 00:11:47,072 --> 00:11:48,173 - I don't know it! 342 00:11:48,206 --> 00:11:50,075 - Tell me your real safe word right now! 343 00:11:50,107 --> 00:11:51,442 - This has gone too far. Bananas. 344 00:11:51,475 --> 00:11:53,044 - Don't play the fucking piano! 345 00:11:53,077 --> 00:11:55,113 Give me your safe word! 346 00:11:55,147 --> 00:11:58,283 - This is too far, like, this is legit safe word-thy. 347 00:11:58,316 --> 00:11:59,317 - This is not over. 348 00:11:59,350 --> 00:12:00,985 You will be seeing me again. 349 00:12:01,019 --> 00:12:02,955 - This show is not-- 350 00:12:02,988 --> 00:12:04,623 What are we doing, guys? 351 00:12:04,655 --> 00:12:06,090 Is it over? - Did he do it? 352 00:12:06,124 --> 00:12:07,459 - Please tell me it's-- 353 00:12:07,491 --> 00:12:09,827 [cheers and applause] 354 00:12:09,860 --> 00:12:11,429 This was the last game! 355 00:12:11,462 --> 00:12:12,831 Oh. 356 00:12:12,864 --> 00:12:14,733 - Good job. - I'm so glad that shit's over. 357 00:12:14,765 --> 00:12:20,671 ♪ ♪ 358 00:12:20,705 --> 00:12:22,975 I don't know what the fuck to call this. 359 00:12:23,008 --> 00:12:25,210 This was the weirdest one by far. 360 00:12:25,243 --> 00:12:27,012 I just can't believe I didn't recognize you guys. 361 00:12:27,044 --> 00:12:28,546 - Uh, was it a relief when you saw them? 362 00:12:28,580 --> 00:12:29,548 What was going through your mind? 363 00:12:29,581 --> 00:12:30,716 - Yes! I'm like, "All right, 364 00:12:30,749 --> 00:12:31,716 well, they'll help me with whatever," 365 00:12:31,750 --> 00:12:32,750 but no, you just stood there. 366 00:12:32,783 --> 00:12:33,985 - We just stood there and laughed. 367 00:12:34,019 --> 00:12:35,287 - We--it was funny. 368 00:12:35,320 --> 00:12:36,522 - You know about the girl? 369 00:12:36,554 --> 00:12:38,656 You told me about, like, weird sex, like, bondage, 370 00:12:38,690 --> 00:12:39,658 or whatever. 371 00:12:39,691 --> 00:12:41,225 She was naked almost. 372 00:12:41,259 --> 00:12:42,326 And had a whip. 373 00:12:42,360 --> 00:12:44,462 Today was definitely safe word-thy. 374 00:12:44,495 --> 00:12:46,331 Like, before, maybe I didn't really need it. 375 00:12:46,364 --> 00:12:48,167 Today, I was like, "What the fuck?" 376 00:12:48,200 --> 00:12:50,134 She spanked me, like, 50 times. 377 00:12:50,168 --> 00:12:51,202 - How are you feeling? 378 00:12:51,235 --> 00:12:52,303 - Well, I liked it. 379 00:12:52,336 --> 00:12:54,139 I'm j-- [laughter] 380 00:12:54,172 --> 00:12:56,008 - So explain to them what you've done 381 00:12:56,041 --> 00:12:57,075 the last three weeks. 382 00:12:57,107 --> 00:12:58,276 What has happened to you? 383 00:12:58,309 --> 00:13:00,945 - I got to find keys through a bunch of maggots. 384 00:13:00,979 --> 00:13:03,014 This is so fucking gross. 385 00:13:03,048 --> 00:13:04,549 That smell like shit. 386 00:13:04,582 --> 00:13:06,184 [gags] 387 00:13:06,217 --> 00:13:07,785 - Alive? - Yes, they were. 388 00:13:07,818 --> 00:13:09,387 And they liked to bite you as well. 389 00:13:09,421 --> 00:13:11,924 It was very good. - Lovely. 390 00:13:11,956 --> 00:13:13,859 - I'm a fast runner when I'm being chased, 391 00:13:13,892 --> 00:13:14,860 I learned that. 392 00:13:14,893 --> 00:13:17,095 Okay, fuck this. Fuck this. 393 00:13:17,128 --> 00:13:18,297 Fuck this. 394 00:13:18,330 --> 00:13:19,298 [laughter] 395 00:13:19,331 --> 00:13:20,566 During the military thing, 396 00:13:20,599 --> 00:13:22,634 I got to run through, like, war. 397 00:13:22,667 --> 00:13:25,838 Wah! [explosions booming] 398 00:13:25,870 --> 00:13:26,971 Ahh! 399 00:13:27,004 --> 00:13:28,673 I've seen some shit, guys. 400 00:13:28,706 --> 00:13:29,841 You can tell. 401 00:13:29,875 --> 00:13:31,309 - Well, you're done. 402 00:13:31,342 --> 00:13:32,644 - Oh, yes! 403 00:13:32,677 --> 00:13:34,846 [cheers and applause] 404 00:13:34,879 --> 00:13:36,114 Yes! - You did it. 405 00:13:36,147 --> 00:13:37,516 - I want to thank Timmy. 406 00:13:37,548 --> 00:13:39,150 Timmy was the baby doll that's been through me 407 00:13:39,183 --> 00:13:40,218 through the whole thing. 408 00:13:40,251 --> 00:13:41,752 He died twice in the show. 409 00:13:41,785 --> 00:13:44,755 [somber music] 410 00:13:44,788 --> 00:13:45,756 ♪ ♪ 411 00:13:45,789 --> 00:13:47,825 Tim. 412 00:13:47,859 --> 00:13:49,094 Okay! 413 00:13:49,126 --> 00:13:50,428 Well, I did it! 414 00:13:50,461 --> 00:13:53,698 I conquered these three weeks like a boss. 415 00:13:53,731 --> 00:13:54,966 I was never scared 416 00:13:55,000 --> 00:13:56,802 for even a second. 417 00:13:56,835 --> 00:13:59,772 [screaming] 418 00:14:01,639 --> 00:14:02,807 All right, this sucks. 419 00:14:02,841 --> 00:14:04,342 [screaming] 420 00:14:04,375 --> 00:14:05,343 No, no, no! 421 00:14:05,376 --> 00:14:06,777 [screaming] 422 00:14:06,811 --> 00:14:07,812 What the shit? 423 00:14:07,846 --> 00:14:10,816 [screaming] 424 00:14:10,849 --> 00:14:12,283 I'm just so glad it's over. 425 00:14:12,317 --> 00:14:13,284 [laughter] 426 00:14:13,317 --> 00:14:15,120 And as always, bros, 427 00:14:15,153 --> 00:14:16,254 stay awesome. 428 00:14:16,288 --> 00:14:17,489 I feel like I got to go in for this one. 429 00:14:17,522 --> 00:14:19,124 [mimics explosion] 430 00:14:19,157 --> 00:14:22,127 [dark music] 431 00:14:22,159 --> 00:14:23,594 Can we get the party started? 432 00:14:23,628 --> 00:14:25,097 Nicky's here! 433 00:14:25,129 --> 00:14:26,731 - Get the fuck off the stage! 434 00:14:26,764 --> 00:14:27,899 [gunshots] - What the fuck? 435 00:14:29,900 --> 00:14:30,902 Seeing myself in the mirror-- 436 00:14:30,936 --> 00:14:31,970 that was fucking weird. 437 00:14:32,003 --> 00:14:33,038 - That guy looked so much like you. 438 00:14:33,071 --> 00:14:34,373 - When we first came in, like, 439 00:14:34,405 --> 00:14:36,173 we literally thought it was you, and I was like... 440 00:14:36,206 --> 00:14:37,375 Shit! - Too bad he died, though. 441 00:14:37,408 --> 00:14:38,476 I wanted to meet him. 442 00:14:38,509 --> 00:14:40,278 - Hey! - I'm PewDiePie! 443 00:14:40,312 --> 00:14:41,913 - It's PewDiePie! 444 00:14:41,947 --> 00:14:43,715 - You are a beautiful man. 445 00:14:43,748 --> 00:14:44,682 Yes. 445 00:14:45,305 --> 00:14:51,567 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 28914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.