Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:04,920
Úr síðasta þætti.
2
00:00:06,640 --> 00:00:09,240
Ég heiti Karvel og bý
í þorpi sem heitir Silfurskógur.
3
00:00:12,880 --> 00:00:15,040
Hér bý ég ásamt fjölskyldu minni.
4
00:00:20,960 --> 00:00:22,000
Ég var búinn að ákveða
5
00:00:22,240 --> 00:00:24,960
að jólin í ár yrðu bestu jól
sem ég hef átt.
6
00:00:25,400 --> 00:00:28,120
Hvað er þetta?
-Gjafir í jóladagatalið í skólanum.
7
00:00:28,360 --> 00:00:29,400
Þarftu tvær?
8
00:00:31,160 --> 00:00:32,480
Alvöru kyrkislöngutönn.
9
00:00:32,600 --> 00:00:34,600
En ýmislegt átti eftir
að koma í veg fyrir það.
10
00:00:34,720 --> 00:00:36,760
Ertu með gjöf í jóladagatalið?
11
00:00:37,400 --> 00:00:38,560
Til dæmis Pétur.
12
00:00:38,680 --> 00:00:40,040
Mér finnst að við ættum
að skiptast á gjöfum.
13
00:00:40,160 --> 00:00:41,440
Hvað ætlar þú að gefa?
14
00:00:41,680 --> 00:00:44,160
Nei! Ég gleymdi henni heima.
15
00:00:45,760 --> 00:00:48,040
Þess vegna hafði ég
skipulagt allt mjög vel.
16
00:00:50,120 --> 00:00:53,720
Að þú skulir þora þessu.
-Hann tók jólagjöfina mína í fyrra.
17
00:00:54,280 --> 00:00:56,200
Þá vantar þig vin. Mig.
18
00:00:57,520 --> 00:00:59,520
Út í skógi átti ég leynihelli.
19
00:01:00,760 --> 00:01:04,000
Þar sem ég gat verið í friði
með allar uppfinningarnar mínar.
20
00:01:08,240 --> 00:01:10,960
Ég komst að því að það voru
undarleg göng í helllinum.
21
00:01:12,640 --> 00:01:14,760
Og ég fann dularfullan hanska.
22
00:01:17,840 --> 00:01:19,120
Þá varð ég glaður.
23
00:01:20,080 --> 00:01:22,440
En svo frétti ég að við gætum
ekki verið heima um jólin
24
00:01:22,760 --> 00:01:24,400
því það væru sveppir í húsinu.
25
00:01:24,880 --> 00:01:26,360
Við yrðum að fara út fyrir jól
26
00:01:26,480 --> 00:01:28,320
því það þyrfti
að fjarlægja sveppinn.
27
00:01:29,280 --> 00:01:30,840
Þið verðið að fara út, öll sömul.
28
00:01:32,160 --> 00:01:34,440
Hvar eigum við að halda jólin?
-Æ, ég veit það ekki.
29
00:01:35,360 --> 00:01:37,240
Hvar áttum við eiginlega að vera?
30
00:02:49,640 --> 00:02:51,760
Heldurðu að mamma og pabbi
finni stað handa okkur
31
00:02:51,880 --> 00:02:54,400
til að vera á jólunum?
-Örugglega.
32
00:02:58,360 --> 00:03:00,920
Af hverju ætlarðu
með vasaljós í skólann?
33
00:03:02,240 --> 00:03:03,200
Af því bara.
34
00:03:05,560 --> 00:03:06,960
Hvar er hreindýrið?
35
00:03:16,520 --> 00:03:18,720
Þú ert svoleiðis handtekinn.
36
00:03:20,200 --> 00:03:23,600
Sara, þú ert farin aftur
að tala eins og lögga í svefni.
37
00:03:50,640 --> 00:03:51,600
Æææ.
38
00:03:54,440 --> 00:03:56,200
Við erum 40 mínútum
á eftir áætlun.
39
00:03:56,320 --> 00:03:58,040
Svona á fætur með þig.
40
00:04:00,200 --> 00:04:02,680
Á fætur bæði tvö
eins og skot.
41
00:04:04,720 --> 00:04:08,200
Katrín, Alda, enga sturtu,
bara nota þvottapoka.
42
00:04:08,600 --> 00:04:10,040
Við erum orðin of sein.
43
00:04:10,760 --> 00:04:12,320
Tvær mínútur í brottför.
44
00:04:12,440 --> 00:04:14,440
Ég smyr brauðsneiðar.
Þið borðið bara á leiðinni.
45
00:04:14,680 --> 00:04:16,120
Koma svo. Koma svo.
46
00:04:16,440 --> 00:04:18,120
Viltu hleypa mér inn.
-Nei.
47
00:04:19,960 --> 00:04:24,240
Heldurðu að því verði ekki kalt?
-Nei. Það er vant að vera úti.
48
00:04:28,320 --> 00:04:30,120
Ég verð allt of sein.
Drífið ykkur.
49
00:04:31,760 --> 00:04:33,280
Þú ert með húfuna mína.
50
00:04:35,480 --> 00:04:38,240
Æ, nei. Rannveig er þegar
lögð af stað í vinnuna.
51
00:04:41,320 --> 00:04:43,960
Karvel minn, ef allir væru
eins og þú í þessari fjölskyldu
52
00:04:44,080 --> 00:04:45,880
þá væru engin vandræði.
53
00:04:52,080 --> 00:04:54,480
Settu lögguljósin á.
-Nei. Hvað er að þér?
54
00:04:55,000 --> 00:04:56,400
Komi ég of seint á fundinn
55
00:04:56,520 --> 00:04:58,280
dregur hún af mér
ennþá meiri laun.
56
00:04:58,400 --> 00:05:01,240
En ég má alls ekki keyra
yfir löglegum hraða, það veistu.
57
00:05:01,360 --> 00:05:02,720
Þú getur það alveg.
58
00:05:04,280 --> 00:05:05,400
Þarna er hún.
59
00:05:05,520 --> 00:05:08,040
Settu lögguljósin á,
vertu svo væn.
60
00:05:15,560 --> 00:05:16,600
Beygja sig!
61
00:05:26,360 --> 00:05:27,360
Já, já.
62
00:06:14,600 --> 00:06:16,280
Ertu búinn að ákveða þig?
63
00:06:21,240 --> 00:06:22,200
Ha?
64
00:06:23,040 --> 00:06:25,840
Hvort við eigum
að vera vinir eða ekki.
65
00:06:26,080 --> 00:06:28,400
Helst fyrir jól.
-Hvers vegna?
66
00:06:29,080 --> 00:06:32,160
Ef við verðum vinir,
kynnast foreldrar okkar kannski.
67
00:06:35,400 --> 00:06:37,920
Og þá hættir mamma kannski
að gráta á nóttunni.
68
00:06:38,160 --> 00:06:40,200
Grætur mamma þín á nóttunni?
-Já.
69
00:06:40,760 --> 00:06:42,440
Og það er verst um jólin.
70
00:06:46,840 --> 00:06:49,840
Er það í lagi
að við verðum vinir?
71
00:06:53,000 --> 00:06:54,600
Ég er ekki alveg viss.
72
00:07:03,280 --> 00:07:04,720
Svona nú. Komið þið.
73
00:07:13,240 --> 00:07:15,160
Ég er með mitt eigið jóladagatal.
74
00:07:15,440 --> 00:07:18,600
Að pína Karvel á hverjum degi
fram að jólum.
75
00:07:33,400 --> 00:07:34,440
Á!
76
00:07:46,480 --> 00:07:48,240
Kyrkislöngutönnin er týnd.
77
00:07:51,120 --> 00:07:53,040
Það er ekki hægt að fá
svona neins staðar.
78
00:07:53,160 --> 00:07:55,720
Æ, hættu.
-Þú hjálpar mér að finna hana.
79
00:07:59,240 --> 00:08:00,520
Nú leitaðu.
80
00:08:08,240 --> 00:08:09,480
Hvað ertu að gera?
81
00:08:09,720 --> 00:08:11,600
Ég ætla að taka töskuna þína.
82
00:08:11,880 --> 00:08:15,040
Þú færð hana aftur þegar
þú ert búinn að finna tönnina.
83
00:08:23,680 --> 00:08:25,720
Týndirðu hreindýrinu þínu?
84
00:08:25,960 --> 00:08:29,040
Ég er með það heima.
Kveðja Míra prinsessa.
85
00:08:32,080 --> 00:08:33,520
Finnst þér þetta flott?
86
00:08:33,640 --> 00:08:35,720
Þetta er mjög fallega
hugsað hjá ykkur.
87
00:08:36,720 --> 00:08:37,920
Ég er búin að hringja
út um allt í dag
88
00:08:38,040 --> 00:08:39,240
en það virðist enginn eiga það.
89
00:08:39,360 --> 00:08:40,960
Það er vegna þess
að jólasveinninn á það.
90
00:08:41,080 --> 00:08:42,920
Og hann er ekki með síma.
91
00:08:43,800 --> 00:08:47,080
Getum við kannski hengt þetta
upp í verslunamiðstöðinni?
92
00:08:48,480 --> 00:08:49,560
Vitið þið hvað?
93
00:08:49,840 --> 00:08:53,000
Þetta hérna er verkefni
fyrir lögregluna í Silfurskógi
94
00:08:53,960 --> 00:08:56,000
og tvo aðstoðarmenn hennar.
95
00:08:56,480 --> 00:08:58,640
Hvað segið þið við því?
-Já!
96
00:09:02,440 --> 00:09:04,440
Svo gerum við stóra
vörutalningu eftir jól.
97
00:09:05,040 --> 00:09:06,200
Talandi um jólin,
98
00:09:06,440 --> 00:09:08,040
það er nokkuð
sem ég þarf að nefna.
99
00:09:08,280 --> 00:09:10,720
Nú þurfum við að flytja
að heiman út af sveppnum,
100
00:09:10,960 --> 00:09:14,240
heldurðu að sé möguleiki
að við getum flutt út eftir jól?
101
00:09:14,720 --> 00:09:17,000
Sjáðu þetta! Rotið epli.
102
00:09:17,240 --> 00:09:18,680
Hvernig á ég
að geta grætt peninga
103
00:09:18,800 --> 00:09:20,960
með svona handónýtt fólk í vinnu?
104
00:09:23,440 --> 00:09:26,240
Nei, nei... Við gerum svona.
105
00:09:29,960 --> 00:09:30,960
Hvað sagðirðu?
106
00:09:31,520 --> 00:09:34,760
Geta þeir farið í þetta
með myglusveppinn eftir jól?
107
00:09:35,200 --> 00:09:38,080
Nei. Nei, nei, nei.
-Ég skil að það liggur á.
108
00:09:38,480 --> 00:09:41,240
Ég skil að það verði
að fjarlægja myglusveppinn.
109
00:09:42,080 --> 00:09:45,080
Þetta er bara svo dapurt
að missa af jólaundirbúningnum
110
00:09:45,320 --> 00:09:48,320
í okkar eigin húsi.
-Okkar eigin húsi?
111
00:09:50,560 --> 00:09:53,440
Þetta er raðhúsið mitt.
-Já, þetta er þitt raðhús.
112
00:09:53,560 --> 00:09:54,880
Þú veist það?
-Já.
113
00:09:57,280 --> 00:10:00,240
Ertu að segja mér að þú hafir
gaman af jólaundirbúningnum?
114
00:10:00,360 --> 00:10:03,680
Já, það er hluti af ánægjunni
að gera hreint heima hjá sér,
115
00:10:03,920 --> 00:10:06,800
baka jólaköku
svo allt vesenið.
116
00:10:07,280 --> 00:10:09,680
Svo loks á aðfangadagskvöld
þá slaka allir á.
117
00:10:11,480 --> 00:10:13,320
Veistu hvað?
-Nei.
118
00:10:14,120 --> 00:10:16,040
Ég var að fá frábæra hugmynd.
119
00:10:25,640 --> 00:10:29,040
En heldurðu að jólasveinninn
komi hingað? -Já.
120
00:10:30,760 --> 00:10:32,280
Það getur vel verið.
121
00:11:33,080 --> 00:11:35,520
Hæ, svo þarna ertu.
Hin eru komin. -Hvaða hin?
122
00:11:35,640 --> 00:11:37,520
Já, komdu. Gakktu í bæinn.
123
00:11:38,880 --> 00:11:40,920
Ekkert smá hús.
-Vá, hvað þetta er flott.
124
00:11:44,000 --> 00:11:45,640
Hvað eruð þið að gera hérna?
125
00:11:45,880 --> 00:11:48,280
Karvel, við erum með
frábærar fréttir handa þér.
126
00:11:48,680 --> 00:11:52,400
Við ætlum að halda jólin hér,
öll saman með Pétri og Rannveigu.
127
00:11:52,760 --> 00:11:53,720
Hvað?
128
00:11:54,240 --> 00:11:57,320
Og veistu hvað? Við fáum
öll okkar eigið herbergi
129
00:11:57,640 --> 00:12:00,800
og það er risastór sundlaug
og stórar stofur og allt.
130
00:12:01,080 --> 00:12:03,640
Ætlum við að halda jólin hér?
-Já.
131
00:12:04,000 --> 00:12:05,680
Við þurfum bara
að hjálpa Rannveigu aðeins
132
00:12:05,800 --> 00:12:08,080
með jólaundirbúninginn
og þá hjálpar hún okkur.
133
00:12:08,200 --> 00:12:09,160
Koma svo.
134
00:12:09,280 --> 00:12:12,440
Ég ætla að sýna ykkur
sundlaugina. Jæja, komið þið.
135
00:12:14,080 --> 00:12:16,160
Þetta verður alveg dásamlegt.
136
00:12:16,760 --> 00:12:17,960
Ekkert smá flott.
137
00:12:46,960 --> 00:12:48,200
Ertu með hana?
138
00:12:54,440 --> 00:12:55,680
Fannstu hana?
139
00:12:56,680 --> 00:12:58,360
Nei, því miður.
140
00:13:47,640 --> 00:13:48,880
Fannstu hana ekki?
141
00:13:49,520 --> 00:13:51,080
Nei, það er ekki hægt.
142
00:13:52,320 --> 00:13:53,280
Ekki hægt?
143
00:13:55,400 --> 00:13:56,920
Þú skalt finna hana.
144
00:13:58,960 --> 00:14:01,880
Hvar er hann?
-Hvað þá?
145
00:14:02,880 --> 00:14:04,720
Svarti járnhanskinn?
146
00:14:10,760 --> 00:14:11,920
Hvar er hann?
147
00:14:20,000 --> 00:14:22,760
Vorum við ekki sammála um
að þú fengir töskuna þína aftur
148
00:14:23,080 --> 00:14:26,320
þegar ég hefði fengið
kyrkislöngutönnina mína?
149
00:14:27,560 --> 00:14:28,680
Var það ekki?
150
00:14:29,320 --> 00:14:30,960
Þú ert búinn að fá töskuna aftur
151
00:14:31,080 --> 00:14:33,600
án þess ég sé búinn
að fá kyrkislöngutönnina.
152
00:14:35,520 --> 00:14:36,480
Sjáðu bara.
153
00:14:38,040 --> 00:14:39,800
Sjáðu hvað ég er góður.
154
00:14:42,440 --> 00:14:45,040
Það verður frábært
að hafa þig hér um jólin.
155
00:14:45,280 --> 00:14:47,760
Þetta verða verstu jól
sem þú hefur lifað.
156
00:14:49,760 --> 00:14:51,080
Ef þú ert heppinn.
157
00:15:03,400 --> 00:15:07,520
Húsið er svo æðislegt.
Ég hlakka til að halda jólin þar.
158
00:15:10,160 --> 00:15:12,240
Getum við ekki heldur
farið til útlanda?
159
00:15:14,040 --> 00:15:17,120
Þessi var góður, Karvel.
Útlanda!
160
00:15:19,920 --> 00:15:22,560
Útlanda? Hvað er
eiginlega að honum?
161
00:15:25,400 --> 00:15:27,320
Þetta verður æðislegt.
162
00:17:22,280 --> 00:17:23,240
Halló!
163
00:18:57,920 --> 00:19:01,640
Höllin. Skógurinn endalausi.
164
00:20:25,600 --> 00:20:26,560
Hver ert þú?
165
00:20:27,600 --> 00:20:29,560
Ég er bara að taka mér pásu.
166
00:20:29,840 --> 00:20:31,160
Matarpásu?
-Já.
167
00:20:34,280 --> 00:20:36,000
Eruð þið alvöru riddarar?
168
00:20:39,160 --> 00:20:41,080
Ertu að gera grín að okkur?
169
00:20:41,360 --> 00:20:42,320
Nei.
170
00:20:46,200 --> 00:20:47,160
Faldi? -Já.
171
00:20:47,560 --> 00:20:49,960
Rannsakaðu þetta smámenni.
172
00:21:04,480 --> 00:21:05,440
Aha!
173
00:21:09,760 --> 00:21:11,960
Þetta er einhvers konar vopn.
174
00:21:12,080 --> 00:21:13,280
Nei, þetta er túss.
175
00:21:13,560 --> 00:21:14,520
Þúst?
176
00:21:14,920 --> 00:21:15,880
Nei, túss.
177
00:21:16,200 --> 00:21:17,160
Túst?
178
00:21:21,160 --> 00:21:22,440
Er það hættulegt?
179
00:21:23,080 --> 00:21:26,000
Nei. Maður tekur lokið af
og teiknar með honum.
180
00:21:35,720 --> 00:21:37,120
Nei, ekki gera svona.
181
00:21:43,920 --> 00:21:45,960
Sko! Fljúgandi straujárn!
182
00:21:46,800 --> 00:21:47,760
Ha?
183
00:21:49,240 --> 00:21:50,200
Nei!
184
00:21:51,840 --> 00:21:53,000
Drífum okkur.
185
00:22:28,600 --> 00:22:30,120
Hvað varð um hann?
-Ég veit ekki.
186
00:22:30,920 --> 00:22:32,440
Hann var hér rétt áðan.
187
00:22:40,120 --> 00:22:41,560
Ég skil þetta ekki.
13276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.