All language subtitles for Hercules.The.Legendary.Journeys.S04E18.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,058 --> 00:00:10,060 What's this? Whoa! 2 00:00:10,060 --> 00:00:12,562 Hold your horses! 3 00:00:12,562 --> 00:00:16,066 [ Man ] Help! Help! Let me out, please! 4 00:00:16,066 --> 00:00:18,068 I can't breathe! 5 00:00:18,068 --> 00:00:21,254 Oh, for the love of mercy! Somebody, get me out of here! 6 00:00:21,254 --> 00:00:23,556 [ Panting ] 7 00:00:25,058 --> 00:00:26,810 Oh, that's better. 8 00:00:28,378 --> 00:00:32,515 - What? - Yodel-ay-he-hoo! 9 00:00:32,515 --> 00:00:34,134 [ Screaming ] 10 00:00:34,601 --> 00:00:36,553 Ha! 11 00:00:39,923 --> 00:00:41,424 [ Shouting ] 12 00:00:45,445 --> 00:00:47,897 [ Moaning ] 13 00:00:49,399 --> 00:00:52,318 The old Delphi carnival trick works every time. 14 00:00:52,318 --> 00:00:57,290 [ Chuckles ] And, oh, those carny women. [ Chuckles ] 15 00:00:57,290 --> 00:00:59,759 Let's see here-- gowns, shoes, 16 00:01:00,260 --> 00:01:03,213 a couple of lousy dinars on the black market. 17 00:01:03,213 --> 00:01:05,715 Not much profit in here. 18 00:01:07,717 --> 00:01:11,221 "Royal ball--" "Antioch"? 19 00:01:13,089 --> 00:01:15,091 [ Chuckling ] 20 00:01:15,091 --> 00:01:17,744 Now this is priceless. 21 00:01:18,078 --> 00:01:20,880 d [ Woman ] dd Don't mean to be indelicate d 22 00:01:20,880 --> 00:01:24,184 dd But I don't want your etiquette dd [ Wolf Whistle ] 23 00:01:24,184 --> 00:01:26,186 All right! Lookin' good! 24 00:01:26,186 --> 00:01:28,188 dd If you think I'm just too crass dd 25 00:01:28,188 --> 00:01:31,691 dd Then you can kiss my sassafras dd 26 00:01:33,693 --> 00:01:37,697 Yeah! dd Let's have a ball tonight dd 27 00:01:37,697 --> 00:01:40,700 dd Doing wrong can feel so right dd 28 00:01:40,700 --> 00:01:44,654 dd Take my advice and you'll be free dd 29 00:01:44,654 --> 00:01:46,656 dd Come on Have a ball with me dd 30 00:01:48,141 --> 00:01:51,144 dd Come on Have a ball with me dd 31 00:01:51,144 --> 00:01:54,130 dd Come on Have a ball with me dddd 32 00:01:57,100 --> 00:01:59,836 [ Whistling ] 33 00:01:59,836 --> 00:02:03,640 [ High-pitched ] Thank you! Thank you! 34 00:02:07,610 --> 00:02:11,114 I warmed 'em up for you. Thanks, Cupcake. Tough act to follow. 35 00:02:11,114 --> 00:02:13,583 Autolycus. Hello, Cupcake. 36 00:02:15,068 --> 00:02:17,437 You don't seem very thrilled to see me. 37 00:02:17,437 --> 00:02:21,407 Well, it's just that I didn't expect to ever see you again. 38 00:02:21,407 --> 00:02:25,879 I know. The truth is, I felt pretty bad about what happened between us, 39 00:02:26,379 --> 00:02:28,882 and ever since that time, I've been looking for a way to make it up to you. 40 00:02:28,882 --> 00:02:31,851 And guess what. 41 00:02:31,851 --> 00:02:34,787 I've got a proposal for you. You do? 42 00:02:35,288 --> 00:02:38,791 How would you like to be a princess? A princess? 43 00:02:39,259 --> 00:02:42,762 What's the catch? No, not "what's the catch?" Who's the catch? 44 00:02:43,229 --> 00:02:45,231 And he's the Prince of Antioch. 45 00:02:45,231 --> 00:02:49,736 Oh, yeah, like that'll happen. And I thought you came here because you cared about me. 46 00:02:49,736 --> 00:02:52,238 I did, and I do. 47 00:02:52,739 --> 00:02:55,241 You see, the prince can't become a king without a queen. 48 00:02:55,241 --> 00:02:57,243 Hmm, so what do you do? 49 00:02:57,243 --> 00:03:00,747 You throw a royal ball and you invite all the beautiful princesses from around the land. 50 00:03:00,747 --> 00:03:05,251 And you, my sweet, are going. I might just tag along. 51 00:03:05,251 --> 00:03:10,256 "The Prince of Antioch." Oh, hey, he's the guy who owns that famous sapphire. 52 00:03:10,256 --> 00:03:12,759 Really? Say, where's the romance? 53 00:03:12,759 --> 00:03:14,761 Is that all you can think of-- a man's jewels? 54 00:03:15,261 --> 00:03:18,765 Hey! This says "princesses only." 55 00:03:18,765 --> 00:03:21,517 And I'm not a princess. Not yet. 56 00:03:21,517 --> 00:03:24,187 [ Neighing ] [ Man ] The Prince of Antioch is a monster! 57 00:03:24,187 --> 00:03:27,473 Now calm down. No man loved peace more than King Stephan. 58 00:03:27,473 --> 00:03:31,744 - Why would the son turn out so unlike the father? - Ambition, power, greed. 59 00:03:31,744 --> 00:03:34,898 Take your pick. Two of my villages have been burned to the ground. 60 00:03:35,381 --> 00:03:40,987 - That's pretty convincing. - I'll see him in Tartarus before he takes my kingdom. 61 00:03:40,987 --> 00:03:44,440 - That's why I asked you here. - [ Scoffs ] 62 00:03:44,440 --> 00:03:47,410 Sorry, King Georgas. I won't help you start a war. 63 00:03:47,410 --> 00:03:50,897 But give us the chance to prevent one. You're too late. 64 00:03:51,397 --> 00:03:54,884 The village of Perthia on the border, do you know it? 65 00:03:54,884 --> 00:04:00,039 Yeah, that's half-Carpathian and half-Antioch, peacefully coexisting with each other. 66 00:04:00,039 --> 00:04:03,710 Not anymore. The town is set to erupt. 67 00:04:03,710 --> 00:04:06,529 Prepare for battle! [ Soldier ] Yes, sire! 68 00:04:10,083 --> 00:04:13,086 [ Man Narrating ] This is the story of a time long ago, 69 00:04:13,086 --> 00:04:15,188 a time of myth and legend, 70 00:04:15,188 --> 00:04:18,224 when the ancient gods were petty and cruel, 71 00:04:18,224 --> 00:04:20,893 and they plagued mankind with suffering. 72 00:04:20,893 --> 00:04:24,230 Only one man dared to challenge their power-- 73 00:04:24,230 --> 00:04:27,016 Hercules. 74 00:04:27,016 --> 00:04:30,903 Hercules possessed a strength the world had never seen, 75 00:04:30,903 --> 00:04:33,473 a strength surpassed only by the power of his heart. 76 00:04:33,473 --> 00:04:37,076 He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, 77 00:04:37,076 --> 00:04:40,213 the all-powerful queen of the gods. 78 00:04:40,213 --> 00:04:42,198 But wherever there was evil, 79 00:04:42,198 --> 00:04:45,685 wherever an innocent would suffer, 80 00:04:45,685 --> 00:04:47,854 there would be... Hercules. 81 00:04:47,854 --> 00:04:49,889 - [ Screeching ] - [ Roaring ] 82 00:05:04,821 --> 00:05:05,788 Hail! 83 00:05:11,678 --> 00:05:14,681 We'll divide our forces at Perthia, one in the north, one in the south. 84 00:05:15,181 --> 00:05:17,183 Don't you realize that hundreds of your people will die? 85 00:05:17,183 --> 00:05:21,170 Maybe thousands. Is that what you want? 86 00:05:21,170 --> 00:05:25,174 Look, you asked for my help. All I need is two days to sort this out. 87 00:05:26,676 --> 00:05:29,679 Oh, come on. You owe your people that much. 88 00:05:31,180 --> 00:05:34,634 All right, Hercules, but how will you save Perthia? 89 00:05:34,634 --> 00:05:38,071 No! No! A thousand times, no! 90 00:05:38,071 --> 00:05:42,575 Now that's only three, unless my abacus is off. [ Groans ] 91 00:05:42,575 --> 00:05:45,545 Oh, did I mention you get your own castle... 92 00:05:45,545 --> 00:05:47,547 with beautiful twin turrets? 93 00:05:47,547 --> 00:05:50,850 [ Sighs ] Whoo. 94 00:05:50,850 --> 00:05:54,120 Say, what's with all the scrolls? Aw, geez! 95 00:05:54,120 --> 00:05:56,556 I'm studyin', preparin' for the future, 96 00:05:57,056 --> 00:05:59,058 'cause a dancer's life is short. 97 00:05:59,058 --> 00:06:01,060 Exactly. You gotta get a second career. 98 00:06:01,060 --> 00:06:04,464 Otherwise, you're gonna wind up in the old show folks' home with the Minotaur man, 99 00:06:04,464 --> 00:06:08,334 the bearded lady and the human prune. But why are you doing this? 100 00:06:08,334 --> 00:06:11,771 Well, gee, Cupcake, I just wanna see you happy. 101 00:06:11,771 --> 00:06:15,775 And how much happier can you be than living the life of a princess, huh? 102 00:06:15,775 --> 00:06:18,778 Yes, that's my reward in all this, 103 00:06:18,778 --> 00:06:21,647 that and a certain sapphire. 104 00:06:21,647 --> 00:06:24,484 But it's deception. Oh, I don't know about that. 105 00:06:24,484 --> 00:06:28,488 Think of it as playing another part-- your greatest challenge ever. 106 00:06:28,488 --> 00:06:32,492 But princesses have tutors and private schooling... 107 00:06:32,492 --> 00:06:34,994 and silk underwear. 108 00:06:34,994 --> 00:06:39,999 Oh, Cupcake, you don't have to be intelligent, just act it. 109 00:06:39,999 --> 00:06:41,934 And I'll work on the underwear. 110 00:06:54,781 --> 00:06:57,250 What do you think you're doing? 111 00:06:57,750 --> 00:07:00,736 This is an Antioch well! 112 00:07:00,736 --> 00:07:02,738 Go drink from that horse trough, Carpathian. 113 00:07:02,738 --> 00:07:05,191 There's no water for you or your kind here! 114 00:07:05,191 --> 00:07:08,678 Fine, but remember that bakery over there is a Carpathian bakery! 115 00:07:08,678 --> 00:07:12,682 There's no bread for you here! Bakery? 116 00:07:15,651 --> 00:07:18,037 Not a moment too soon. 117 00:07:22,625 --> 00:07:24,794 What bakery? 118 00:07:27,997 --> 00:07:32,335 -[ Man ] Fire, fire! - Yeah, and maybe a moment too late. 119 00:07:34,454 --> 00:07:37,256 Go back to Carpathia! We don't want you here! 120 00:07:37,757 --> 00:07:40,259 And we don't want your kind here either! 121 00:08:12,525 --> 00:08:17,396 Break it up! Break it up! Hey! Enough! 122 00:08:17,396 --> 00:08:20,183 Hey! Hey! Get him! [ All Shouting ] 123 00:08:28,241 --> 00:08:30,760 [ All ] Whoa! 124 00:08:35,147 --> 00:08:37,033 That's enough! 125 00:08:37,033 --> 00:08:38,834 [ Man ] Who said that? 126 00:08:42,171 --> 00:08:45,441 Better. Now who started this? 127 00:08:45,441 --> 00:08:49,128 - [ All ] He did! - [ Groans ] 128 00:08:49,128 --> 00:08:51,597 All right, um, say it again. 129 00:08:51,597 --> 00:08:53,599 Aw, gee, do I have to? 130 00:08:53,599 --> 00:08:56,102 Don't hunch your shoulders like that. 131 00:08:56,102 --> 00:08:59,605 I want a nice straight back, head erect... 132 00:08:59,605 --> 00:09:05,111 with a smile that says, "I'm trapped overnight in a candy store." 133 00:09:05,111 --> 00:09:07,113 [ Clears Throat ] 134 00:09:07,113 --> 00:09:11,784 [ Lowers Voice ] An angry Ares often errs "irrevocabably"-- 135 00:09:11,784 --> 00:09:14,036 "irrevaculably"--- 136 00:09:14,036 --> 00:09:17,957 "irrecolulably"? 137 00:09:17,957 --> 00:09:22,211 Oh, yeah, like I'm ever gonna use that in a conversation. 138 00:09:22,211 --> 00:09:25,481 It's just a drill. Don't jiggle. 139 00:09:27,483 --> 00:09:30,853 Well, that I can't help. No, but I can. 140 00:09:32,221 --> 00:09:34,156 Oh! 141 00:09:34,657 --> 00:09:36,659 [ Gasps ] I'm talking about these, not those. 142 00:09:36,659 --> 00:09:41,664 Those can move at will. Oh, that feels nice. 143 00:09:41,664 --> 00:09:45,151 Hey, but don't get too used to it. If your plan works, 144 00:09:45,151 --> 00:09:47,637 we won't see each other anymore. 145 00:09:47,637 --> 00:09:49,772 That's true, Cupcake. 146 00:09:49,772 --> 00:09:54,277 But sometimes you've gotta lose something you treasure for a greater gain. 147 00:09:54,277 --> 00:09:58,781 Oh, that's profound and so selfless. 148 00:09:58,781 --> 00:10:03,936 I know. I barely have any self left. [ Sighs ] 149 00:10:03,936 --> 00:10:05,705 [ All Arguing ] 150 00:10:06,205 --> 00:10:09,208 What's your problem? There's nothing to do with it! Come on, man! 151 00:10:09,208 --> 00:10:12,211 All right, all right! One at a time! 152 00:10:13,212 --> 00:10:15,715 Any luck? No, we searched the whole town. 153 00:10:15,715 --> 00:10:18,217 That's because the guy that started this doesn't come from here! 154 00:10:18,217 --> 00:10:19,719 Liar! You're a liar! 155 00:10:19,719 --> 00:10:24,173 Hey! Hey! Hey! Now maybe he was just looking for a fight. 156 00:10:24,173 --> 00:10:28,678 You mean an agitator sent to stir things up? Exactly. 157 00:10:28,678 --> 00:10:32,682 You people of Perthia have lived all of your lives in harmony. 158 00:10:32,682 --> 00:10:34,684 Your homes are right next to each other, 159 00:10:34,684 --> 00:10:37,436 and now you let the words of a stranger turn you into enemies. 160 00:10:37,436 --> 00:10:40,239 What about our villages that the people from Antioch burned? 161 00:10:40,740 --> 00:10:43,242 [ Villagers Murmur Agreement ] I'm not so sure that they did. 162 00:10:43,242 --> 00:10:45,111 King Georgas doesn't want to start a war. 163 00:10:50,032 --> 00:10:55,037 Give me your word that you'll keep a truce until I can find out what is what. 164 00:10:55,037 --> 00:10:58,040 Come on. Put your hands together. 165 00:10:58,524 --> 00:11:00,009 [ Hercules ] Good. 166 00:11:00,009 --> 00:11:03,963 Now you can all start repairing the bakery... together. 167 00:11:05,965 --> 00:11:08,467 [ Villagers Chattering ] 168 00:11:08,968 --> 00:11:11,470 You go to Antioch and keep a lid on the prince until I get there. 169 00:11:11,971 --> 00:11:14,473 What are you gonna do? I'm gonna find out who did this. 170 00:11:14,473 --> 00:11:17,977 Then I'll bring King Georgas there myself, even if I have to carry him. 171 00:11:17,977 --> 00:11:19,979 Okay. 172 00:11:20,479 --> 00:11:22,982 Why can't I just be myself? Oh, you can, Cupcake. 173 00:11:22,982 --> 00:11:26,485 You should be, but not until you get married like every other woman. 174 00:11:26,986 --> 00:11:31,490 All right, now take a nice, deep breath. [ Grunting ] 175 00:11:31,490 --> 00:11:34,477 [ Grunts ] Geez louise! 176 00:11:34,977 --> 00:11:37,980 Sorry, I guess I'm better at unlacing. 177 00:11:37,980 --> 00:11:40,983 Married? Don't you rush me! 178 00:11:40,983 --> 00:11:43,486 I'd never marry someone I didn't love. 179 00:11:43,486 --> 00:11:46,489 I mean, what if he turns out to be a jerk? 180 00:11:46,489 --> 00:11:49,492 I have known one or two. Really? 181 00:11:49,492 --> 00:11:51,994 Well, you ought to give this prince a chance, you know. 182 00:11:51,994 --> 00:11:56,999 He's young, heir to a throne and possibly better-looking than me. 183 00:11:56,999 --> 00:11:59,001 Well, that's a stretch. 184 00:11:59,001 --> 00:12:03,005 I don't care. I have to follow my heart. 185 00:12:03,506 --> 00:12:05,925 Don't you ever do that? 186 00:12:07,426 --> 00:12:09,929 I better check on the... carriage. 187 00:12:14,150 --> 00:12:17,653 You know, just out of curiosity, what is with all the scrolls? 188 00:12:17,653 --> 00:12:20,156 We're going to a ball, not a seminar. Well, gee! 189 00:12:20,656 --> 00:12:24,160 I wanna study up, so I can discuss things with the prince. 190 00:12:24,160 --> 00:12:26,162 [ Chuckles ] Phooey! He's a man! 191 00:12:26,645 --> 00:12:29,615 Talk about him. All men think they're fascinating. 192 00:12:29,615 --> 00:12:31,617 In my case, it's justified. 193 00:12:31,617 --> 00:12:34,086 - Uh, but-- - I know. 194 00:12:34,086 --> 00:12:38,073 Why don't you just bat those baby blues, smile a lot and don't say a word. 195 00:12:38,073 --> 00:12:41,944 Oh, that's it! Stop the coach! Stop! 196 00:12:41,944 --> 00:12:45,831 -I want off! Whoa! - Whoa! 197 00:12:45,831 --> 00:12:49,802 That was a little obvious. You might not wanna throw yourself at the prince. 198 00:12:49,802 --> 00:12:51,787 Oh! Don't you worry. 199 00:12:51,787 --> 00:12:56,275 I won't embarrass you, because I'm not going! Oh, wait, you can't quit! 200 00:12:56,776 --> 00:13:00,229 Not after all the work I've done. All the work you've done? 201 00:13:00,229 --> 00:13:02,731 I've put up with crummy costumes, 202 00:13:02,731 --> 00:13:07,236 too-tight shoes, stupid vocal drills, as if I need them. 203 00:13:07,236 --> 00:13:09,989 And now you don't even want me to talk? 204 00:13:09,989 --> 00:13:12,741 I hate you! 205 00:13:12,741 --> 00:13:15,611 Hey, say that again. 206 00:13:15,611 --> 00:13:19,148 - I hate you? - No, no, no, no, like you wanna kill me. 207 00:13:19,148 --> 00:13:21,417 I hate you! Good. Once more. 208 00:13:21,417 --> 00:13:23,919 I hate you! I hate you! I hate you! 209 00:13:24,420 --> 00:13:27,389 By Zeus, I think you've got it! Oh, really? 210 00:13:27,890 --> 00:13:31,143 Driver, an extra dinar if you get us there posthaste, if not sooner. 211 00:13:31,143 --> 00:13:33,929 Hyah! 212 00:13:33,929 --> 00:13:37,116 Now, there's only one thing left. 213 00:13:37,116 --> 00:13:40,402 [ Sighs ] Come up with a name. 214 00:13:40,886 --> 00:13:43,856 Hargatha, Princess of Egypt? 215 00:13:44,356 --> 00:13:47,359 Nah, nobody would ever come that far. 216 00:13:47,359 --> 00:13:50,613 [ Attendant ] Hargatha, Princess of Egypt, 217 00:13:50,613 --> 00:13:53,482 and Hippolyta, Princess of Helos. 218 00:13:59,572 --> 00:14:02,575 Welcome to Antioch. Thank you for coming. 219 00:14:02,575 --> 00:14:06,412 - I look forward to getting to know you. - The honor is mine. 220 00:14:11,784 --> 00:14:15,621 My lord, I just heard the news. 221 00:14:15,621 --> 00:14:18,874 The Carpathians have launched a full-scale war. 222 00:14:24,146 --> 00:14:27,149 Iolaus of Corinth. 223 00:14:27,149 --> 00:14:31,153 Uh, I've got a message from King Georgas. Good. 224 00:14:31,153 --> 00:14:35,007 I have a message for him too. Georgas pulled a sneak attack in Perthia. 225 00:14:35,007 --> 00:14:37,493 No! No, no, no! He didn't! Hercules and I were there this morning. 226 00:14:37,993 --> 00:14:41,997 There's a truce. And now he's bringing the king to you, so he can negotiate with you. 227 00:14:41,997 --> 00:14:43,999 He'll come, all right, with 10,000 men. 228 00:14:43,999 --> 00:14:47,486 If Hercules brings him to Antioch, 229 00:14:47,486 --> 00:14:49,505 he brings him to his execution. 230 00:14:49,505 --> 00:14:53,008 This is my message: Death to all Carpathians. 231 00:14:53,008 --> 00:14:56,912 [ Attendant ] Hermia, Princess of Carpathia. 232 00:14:56,912 --> 00:15:00,165 Seize her! 233 00:15:00,165 --> 00:15:03,419 Maybe we should've gone with Erin of Gaul. 234 00:15:06,005 --> 00:15:08,007 Unhand the princess and myself! 235 00:15:08,007 --> 00:15:12,011 You risk the threat of war, or at least a vicious trade embargo. 236 00:15:13,512 --> 00:15:15,764 And who are you? 237 00:15:15,764 --> 00:15:21,136 I'm Autolycus, the king's advisor, and protector of the princess. 238 00:15:23,489 --> 00:15:27,226 Autolycus. 239 00:15:27,226 --> 00:15:31,046 I know exactly who this man is. King Georgas would never have let him come here... 240 00:15:31,046 --> 00:15:33,782 with his daughter unless his intentions were truly peaceful. 241 00:15:33,782 --> 00:15:36,685 - It's a trick. - How? 242 00:15:36,685 --> 00:15:39,154 You have the princess at your mercy. 243 00:15:39,154 --> 00:15:42,708 She's-- She's an olive branch extended to prevent... 244 00:15:42,708 --> 00:15:44,677 a terrible catastrophe. 245 00:15:44,677 --> 00:15:47,046 Look, if we've come at a bad time, I-- 246 00:15:47,046 --> 00:15:50,049 My lord, don't be fooled. Throw them both in jail. 247 00:15:50,049 --> 00:15:53,519 -We must attack now! -No, we wait for Hercules. 248 00:15:53,519 --> 00:15:56,438 -But, my lord-- - I've made my decision. 249 00:16:01,193 --> 00:16:03,579 Welcome, Hermia. 250 00:16:09,201 --> 00:16:11,070 [ Panting ] 251 00:16:11,070 --> 00:16:14,073 Princess Hermia is a brunette! 252 00:16:14,573 --> 00:16:17,993 I knew that was a dye job. That is not her. 253 00:16:17,993 --> 00:16:20,412 Who is she? Uh, Erin of Gaul. 254 00:16:20,412 --> 00:16:22,915 That is not a princess! 255 00:16:22,915 --> 00:16:26,919 And you're here to steal the Sapphire of Antioch. 256 00:16:26,919 --> 00:16:29,922 You mean it's here in the castle of Antioch? 257 00:16:29,922 --> 00:16:32,424 Talk about your wild coincidences. 258 00:16:32,424 --> 00:16:36,428 Listen, the only reason I covered for you was to buy some time and prevent a war. 259 00:16:36,428 --> 00:16:38,430 Oh, so now you need me. 260 00:16:38,430 --> 00:16:42,434 Well, let's start showing a little more respect for the man who's preventing a war. 261 00:16:42,935 --> 00:16:45,938 I oughta get a reward, like the Sapphire of Antioch. 262 00:16:45,938 --> 00:16:49,942 Look! Your reward is that you're gonna be able to disappear... 263 00:16:49,942 --> 00:16:52,945 when Hercules gets here without the jewel! 264 00:16:52,945 --> 00:16:54,947 Huh? 265 00:16:56,448 --> 00:16:59,952 And in the meantime, keep your nose clean! 266 00:16:59,952 --> 00:17:02,454 Maybe you should stop lookin' up my nose. 267 00:17:02,454 --> 00:17:06,341 Ha! Of course, I guess you can't help it, huh? [ Chuckles, Gasps ] 268 00:17:06,341 --> 00:17:08,610 [ Woman ] Here you go! 269 00:17:08,610 --> 00:17:11,497 [ Man ] Before ya know it, it's gonna be as good as new. 270 00:17:11,497 --> 00:17:14,283 [ Villagers Chattering ] 271 00:17:34,570 --> 00:17:38,807 - [ Gasps ] - Hello. 272 00:17:38,807 --> 00:17:43,045 I had a feeling you'd be back. Stopping me won't stop the war. 273 00:17:43,045 --> 00:17:45,547 It's bigger than me. So am I. 274 00:17:46,048 --> 00:17:49,551 Now who's paying you to do this? King Georgas. 275 00:17:49,551 --> 00:17:53,021 Then let's go say hello to your boss. 276 00:18:05,567 --> 00:18:07,569 Hi. 277 00:18:09,905 --> 00:18:12,407 Are you all right? Oh, yeah. 278 00:18:12,407 --> 00:18:14,409 Royal balls always make me nervous. 279 00:18:14,893 --> 00:18:16,895 Yeah. 280 00:18:16,895 --> 00:18:19,898 Uh, look. 281 00:18:20,399 --> 00:18:22,785 I know you're not Princess Hermia. 282 00:18:22,785 --> 00:18:26,905 Oh. Is it that obvious? Well-- 283 00:18:26,905 --> 00:18:30,676 Oh, gee. Why did I let Autolycus talk me into this? 284 00:18:30,676 --> 00:18:35,581 I mean, even if he thinks he's doing me a favor, I-- Favor? 285 00:18:35,581 --> 00:18:38,934 Wait. Do you know why you're here? 286 00:18:38,934 --> 00:18:42,437 Well, sure. So I can meet Prince Alexandros. 287 00:18:42,437 --> 00:18:47,376 Did, uh, Autolycus ever mention his... hobby? 288 00:18:47,843 --> 00:18:51,597 Um, collecting things that aren't... collectible? 289 00:18:51,597 --> 00:18:53,866 What are you trying to tell me? 290 00:18:58,370 --> 00:19:02,341 He is using you to get him here, 291 00:19:02,341 --> 00:19:06,345 so he can steal something. 292 00:19:06,345 --> 00:19:09,832 You're lying. He is not a thief. 293 00:19:09,832 --> 00:19:13,785 He's the one that's lying. 294 00:19:13,785 --> 00:19:19,291 I know this is gonna be difficult for you, but look, I have to prove it. 295 00:19:19,291 --> 00:19:22,794 The sapphire's probably gone by now. So is he. 296 00:19:22,794 --> 00:19:25,764 [ Cupcake ] There it is. 297 00:19:25,764 --> 00:19:27,766 Beautiful, isn't it? 298 00:19:28,267 --> 00:19:31,770 I told you he wasn't a thief. Couldn't get past the security, huh? 299 00:19:32,271 --> 00:19:35,240 Iolaus, why would I want to? Come along, dear. 300 00:19:35,240 --> 00:19:38,243 Let's practice our diction. Why don't you tell her why you're really here? 301 00:19:38,243 --> 00:19:40,245 And it's not so she can meet the prince. 302 00:19:40,245 --> 00:19:43,248 Never underestimate great talent, especially mine. 303 00:19:43,248 --> 00:19:45,250 I personally have groomed her for this role. 304 00:19:45,250 --> 00:19:49,755 Oh! If you're gonna talk about me like I'm not here, I'll make it easier for you! 305 00:19:49,755 --> 00:19:51,757 Good-bye! Oh, Cupcake, I-- 306 00:19:51,757 --> 00:19:53,759 That's her name? Cupcake? 307 00:19:54,259 --> 00:19:56,261 Yes. She's something, isn't she? 308 00:19:56,762 --> 00:20:00,766 She's got fire, looks and a great set of... scrolls. 309 00:20:03,001 --> 00:20:06,772 dddd [ Medieval ] 310 00:20:13,595 --> 00:20:16,098 Have yourself a wonderful evening. 311 00:20:16,098 --> 00:20:18,600 I know I will. What-- 312 00:20:20,602 --> 00:20:23,105 Where is she? The evening's half over. Don't you worry about a thing. 313 00:20:23,105 --> 00:20:27,609 She'll be here. I've got it all figured out. That's what I'm afraid of. 314 00:20:27,609 --> 00:20:31,613 [ Attendant ] Princess Hermia of Carpathia. 315 00:20:31,613 --> 00:20:33,615 That's my cue. 316 00:20:53,685 --> 00:20:55,787 [ Sighs ] 317 00:21:06,415 --> 00:21:08,900 [ Woman ] She's absolutely radiant. 318 00:21:09,401 --> 00:21:11,386 She's beautiful. 319 00:21:11,887 --> 00:21:14,389 [ Woman #2 ] She really glows! 320 00:21:14,389 --> 00:21:16,842 [ Woman #3 ] Beautiful! [ Chuckles ] What's wrong? 321 00:21:17,359 --> 00:21:21,229 Oh, uh, nothing of any consequence. 322 00:21:21,229 --> 00:21:23,598 [ Man ] She moves so fluidly. 323 00:21:23,598 --> 00:21:27,069 [ Woman ] There's something there. 324 00:21:27,569 --> 00:21:29,454 [ Man #2 ] A vision of beauty. 325 00:21:29,454 --> 00:21:31,690 You look... enchanting. 326 00:21:31,690 --> 00:21:35,577 If you'd come earlier, our two kingdoms wouldn't be preparing for war, 327 00:21:35,577 --> 00:21:38,080 dddd [ Stops ] or looking for help from Ares. 328 00:21:38,080 --> 00:21:41,049 An angry Ares often errs... 329 00:21:41,049 --> 00:21:45,037 irrevocably eradicating the erstwhile enemy. 330 00:21:45,537 --> 00:21:48,006 [ Guests Gasp ] 331 00:21:48,006 --> 00:21:51,443 That's... very interesting. 332 00:21:53,945 --> 00:21:57,883 dddd [ Resumes ] [ Alexandros ] So, music and geometry are connected! 333 00:21:58,383 --> 00:22:00,886 Yes! Yes! And that's why I think Pythagoras... 334 00:22:00,886 --> 00:22:04,890 is really onto something with his theory. 335 00:22:04,890 --> 00:22:09,394 You're so different. Most women just wanna flatter me, and I hate that. 336 00:22:09,394 --> 00:22:11,396 Oh, how funny! 337 00:22:11,396 --> 00:22:14,399 Most other men find themselves fascinating. 338 00:22:14,399 --> 00:22:17,903 And it's rarely justified. [ Giggles ] 339 00:22:17,903 --> 00:22:21,273 Speaking of fascinating, tell me more about yourself. 340 00:22:21,273 --> 00:22:25,010 Asked me to wear such a large gown. I mean, really! 341 00:22:25,010 --> 00:22:28,513 Excuse me? Um, is this yours? 342 00:22:28,513 --> 00:22:30,515 You're welcome. [ Groans ] 343 00:22:30,515 --> 00:22:35,020 Now I remember! My brother has a poster of the showgirls at the Panathenicon, 344 00:22:35,020 --> 00:22:38,023 and she looks exactly like one of them. 345 00:22:38,023 --> 00:22:40,025 Oh, what was her name? 346 00:22:40,025 --> 00:22:43,028 Twinkie. Ding-Dong. 347 00:22:43,028 --> 00:22:45,530 Ho-Ho! Oh, something like that. 348 00:22:49,518 --> 00:22:52,988 Well, evening's almost over. Looks like we're home free. 349 00:22:52,988 --> 00:22:55,490 Are you kidding? We were home free when she walked in. 350 00:22:55,490 --> 00:22:58,427 [ Giggles ] 351 00:22:58,427 --> 00:23:01,396 My lord, you share a passion with Princess Hermia. 352 00:23:01,396 --> 00:23:04,633 Not yet, but I'd like to. 353 00:23:04,633 --> 00:23:08,703 Euripides-- she played one of his classic roles. 354 00:23:08,703 --> 00:23:11,656 -Remember? - Yeah, um, Electra! 355 00:23:11,656 --> 00:23:13,658 Her favorite! Did I hear a rooster crow? 356 00:23:13,658 --> 00:23:16,995 The princess must be so tired. You must remember, 357 00:23:16,995 --> 00:23:21,700 "Wouldst that the gods have made thee clean of soul." 358 00:23:21,700 --> 00:23:26,221 "Helen and thou, O face and form were fair. 359 00:23:26,221 --> 00:23:32,244 But sisters twain they were a stain on Castor's star." 360 00:23:32,244 --> 00:23:35,564 - That's one of my two favorite plays! -Oh, me too! 361 00:23:35,564 --> 00:23:39,401 - And I loveLysistrataand what it has to say about war. - That's the other one! 362 00:23:39,401 --> 00:23:42,637 Would you care to dance? I would love to. 363 00:23:44,439 --> 00:23:47,192 Ladies and gentlemen, please clear the floor... 364 00:23:47,192 --> 00:23:50,662 for Prince Alexandros and Princess Hermia. 365 00:23:50,662 --> 00:23:54,149 A stain on Castor's star? Wow. 366 00:24:22,594 --> 00:24:28,033 I knew once we scratched that shallow, selfish, egotistical surface of yours, 367 00:24:28,033 --> 00:24:31,520 we'd find more of the same underneath. 368 00:24:31,520 --> 00:24:33,522 No, no, I'm just kidding. 369 00:24:33,522 --> 00:24:37,025 Good work. Yeah, I'm a regular genius. 370 00:24:46,535 --> 00:24:49,037 Mmm. [ Gasps ] 371 00:24:50,906 --> 00:24:53,592 Uh-oh. 372 00:25:13,512 --> 00:25:16,364 [ Woman ] Lovely! Here, here. 373 00:25:18,783 --> 00:25:21,169 -You're a terrific dancer. - Thank you. 374 00:25:21,670 --> 00:25:24,155 - You know, I sing too. -Oh, really? 375 00:25:24,155 --> 00:25:27,008 Uh-huh. I'd love to hear you some time. 376 00:25:27,008 --> 00:25:30,278 dddd [ Swing ] 377 00:25:33,081 --> 00:25:35,483 Well, how about now? 378 00:25:35,483 --> 00:25:37,986 -They're playing my song! - What's she doing? 379 00:25:37,986 --> 00:25:41,990 [ Giggling ] Oh, she's ruining our plans. 380 00:25:48,496 --> 00:25:51,249 d dd A royal crowd has come to town d 381 00:25:51,249 --> 00:25:55,437 dd The prince has brought them here dd 382 00:25:55,437 --> 00:25:57,856 dd The girls are in their finest gowns dd 383 00:25:57,856 --> 00:26:01,826 d dd A smile from ear to ear d 384 00:26:01,826 --> 00:26:04,829 dd But underneath these fancy clothes dd 385 00:26:04,829 --> 00:26:08,149 dd There's always been a girl who knows dd 386 00:26:08,149 --> 00:26:11,920 dd To keep from feeling sad and blue dd 387 00:26:11,920 --> 00:26:14,806 dd Then to herself she must be true dd 388 00:26:14,806 --> 00:26:17,008 [ Guests Gasping ] 389 00:26:18,443 --> 00:26:21,446 dd Let's have a ball tonight dd 390 00:26:21,446 --> 00:26:25,467 dd Come on, y'all Don't be uptight dd 391 00:26:25,467 --> 00:26:27,836 dd Forget the pomp and circumstance dd 392 00:26:27,836 --> 00:26:32,107 dd Just let it all hang out and dance dd 393 00:26:34,843 --> 00:26:38,296 dd Don't mean to be indelicate dd 394 00:26:38,296 --> 00:26:41,933 dd But I don't want your etiquette dd 395 00:26:41,933 --> 00:26:45,203 dd If you think I'm just too crass dd 396 00:26:45,203 --> 00:26:48,490 dd Then you can kiss my sassafras dd 397 00:26:48,490 --> 00:26:51,376 [ Woman ] What? Yeah! 398 00:26:51,376 --> 00:26:55,113 dd Let's have a ball tonight dd 399 00:26:55,113 --> 00:26:57,999 dd Doing wrong can feel so right dd 400 00:26:57,999 --> 00:27:01,303 dd Take my advice and you'll be free dd 401 00:27:01,303 --> 00:27:04,122 dd Come on Have a ball with me dd 402 00:27:05,457 --> 00:27:08,209 dd Come on Have a ball with me dd 403 00:27:08,209 --> 00:27:10,812 dd Come on Have a ball with me dddd 404 00:27:22,324 --> 00:27:24,326 [ Sighs ] 405 00:27:41,459 --> 00:27:43,928 [ Chuckles ] How about that, huh? Huh? 406 00:27:46,531 --> 00:27:48,149 But wait! 407 00:27:48,149 --> 00:27:50,885 She's just a dance hall singer! 408 00:27:57,325 --> 00:27:59,794 [ Woman ] I've never been so humiliated! 409 00:28:11,656 --> 00:28:13,658 [ Deep Voice ] I know Euripides. 410 00:28:13,658 --> 00:28:16,661 [ High-pitched ] Oh,Euripides. That's my favorite play. 411 00:28:16,661 --> 00:28:18,663 [ Normal Voice ] Please! 412 00:28:20,665 --> 00:28:24,536 I don't get it. You had the perfect diversion. 413 00:28:24,536 --> 00:28:26,404 Why didn't you use it? 414 00:28:26,404 --> 00:28:29,407 That, my friend, is the million-dinar question. 415 00:28:29,407 --> 00:28:31,893 Yeah? 416 00:28:32,310 --> 00:28:34,846 So, why didn't you grab the sapphire? 417 00:28:34,846 --> 00:28:38,850 Look, if I stole it, the jig would be up, and you're tryin' to prevent a war, aren't ya? 418 00:28:38,850 --> 00:28:41,853 Oh, you're being noble. 419 00:28:41,853 --> 00:28:44,372 Come on. Who are you tryin' to kid? 420 00:28:44,372 --> 00:28:46,374 Only myself. 421 00:28:46,374 --> 00:28:50,595 Of course I want that jewel! I should be halfway to Crete by now! 422 00:28:50,595 --> 00:28:53,465 How was I supposed to know that my perfect plan... 423 00:28:53,465 --> 00:28:57,469 would be turned upside down by a... showgirl? 424 00:28:57,469 --> 00:29:01,973 Oh, so that's what this is all about. 425 00:29:01,973 --> 00:29:05,894 [ Chuckles ] Well, call me crazy, 426 00:29:05,894 --> 00:29:09,831 but I think you've fallen in love with your own creation. 427 00:29:10,315 --> 00:29:12,233 Okay, you're crazy. 428 00:29:13,501 --> 00:29:16,421 And you are way off. Oh, yeah. 429 00:29:16,421 --> 00:29:19,941 Okay? Look, if she wants to waste her time... 430 00:29:19,941 --> 00:29:24,446 with that handsome, wealthy, honest prince, 431 00:29:24,446 --> 00:29:26,948 well, that's just fine. 432 00:29:26,948 --> 00:29:29,951 You know, if you really want her, 433 00:29:30,452 --> 00:29:32,437 you're gonna have to come clean about your past. 434 00:29:32,437 --> 00:29:34,906 Oh, how did I know you were gonna say that? 435 00:29:34,906 --> 00:29:37,909 How far back? Fall was slow. Is that far enough? Uh-uh. 436 00:29:37,909 --> 00:29:40,378 And you're gonna have to get a legitimate job. 437 00:29:40,378 --> 00:29:42,881 As what? The King of Locksmiths? 438 00:29:42,881 --> 00:29:46,301 Hey, now that's catchy. You're tryin' to force me into this! 439 00:29:46,301 --> 00:29:48,803 Hey, listen, this is bigger than you and Cupcake. 440 00:29:48,803 --> 00:29:51,806 So we wait here for Hercules, okay? 441 00:29:53,808 --> 00:29:57,762 Okay. [ Chuckles ] Whew! 442 00:30:00,064 --> 00:30:02,250 [ Hercules ] Bring him in. 443 00:30:04,252 --> 00:30:06,654 Your Majesty, this man claims that you hired him... 444 00:30:06,654 --> 00:30:08,656 to start a war between Antioch and Carpathia. 445 00:30:09,107 --> 00:30:13,745 Yes. You personally sent me to stir up trouble in Perthia and two other towns. 446 00:30:13,745 --> 00:30:16,147 And what if the king denies this? 447 00:30:16,147 --> 00:30:18,149 Then the king lies! 448 00:30:20,151 --> 00:30:23,655 He's not the king. What? 449 00:30:30,211 --> 00:30:32,096 Good plan, Hercules. 450 00:30:35,383 --> 00:30:38,269 Your punishment is death. 451 00:30:38,770 --> 00:30:41,723 Unless, of course, you tell us who really put you up to this. 452 00:30:41,723 --> 00:30:44,192 [ Bones Cracking ] [ Groans ] 453 00:30:44,192 --> 00:30:46,194 Sorry, I don't know my own strength. 454 00:30:49,147 --> 00:30:51,649 Sir, there's no sign of Flectus. 455 00:30:51,649 --> 00:30:55,153 How can the prince die in battle when there's no war with Carpathia? 456 00:30:55,153 --> 00:31:00,358 And he seems genuinely interested in Princess Hermia. I know. A marriage means peace. 457 00:31:00,358 --> 00:31:03,361 I want her kingdom too when I take over Antioch. 458 00:31:03,361 --> 00:31:07,749 So, Darsus, we need a reason to retaliate immediately. 459 00:31:12,253 --> 00:31:14,255 And I think I've got one. 460 00:31:14,255 --> 00:31:18,710 Cuppy, you know you want me. 461 00:31:18,710 --> 00:31:20,712 [ Moans ] 462 00:31:22,213 --> 00:31:25,216 Cupcake, I'm the guy for you. 463 00:31:25,717 --> 00:31:28,720 [ Knocking ] [ Cupcake ] Autolycus, it's me. 464 00:31:29,220 --> 00:31:32,223 Oh, Cupcake, come on in. [ Laughing ] 465 00:31:32,223 --> 00:31:35,143 [ Genteel Voice ] Thank you for last night! He's wonderful! 466 00:31:35,143 --> 00:31:37,629 Oh, uh, no problem. 467 00:31:37,629 --> 00:31:40,999 You know, it's just the two of us. You can use your normal voice. 468 00:31:40,999 --> 00:31:44,702 I don't think I can anymore. You have changed me. 469 00:31:44,702 --> 00:31:46,454 Thank you for that too. 470 00:31:46,454 --> 00:31:49,574 Um, hmm. Let's talk about change. 471 00:31:49,574 --> 00:31:51,960 Oh, I can't. The prince summoned me. 472 00:31:51,960 --> 00:31:54,679 I wanna be honest with you. 473 00:31:54,679 --> 00:31:58,149 Well, sure. And that's what I'm gonna be with Alexandros. 474 00:32:01,185 --> 00:32:03,721 I'm a thief. 475 00:32:03,721 --> 00:32:09,227 As a matter of fact, I am the King of Thieves. 476 00:32:10,612 --> 00:32:12,614 Oh. 477 00:32:14,616 --> 00:32:19,120 Then Iolaus was right. You lied to me... again. 478 00:32:19,120 --> 00:32:22,624 No, see, that's my whole point. For the first time, I didn't steal anything. 479 00:32:23,124 --> 00:32:26,127 The only reason I went through all this... 480 00:32:26,127 --> 00:32:29,013 was so that I could spend time with you, 481 00:32:29,013 --> 00:32:31,716 to see if what we almost had before could-- 482 00:32:31,716 --> 00:32:36,204 Well, that's perfect, see, 'cause here's what I wanna talk to you about. 483 00:32:36,204 --> 00:32:38,089 [ Older Man ] Princess Hermia! Just a second. 484 00:32:38,089 --> 00:32:42,410 What I wanna ask you, Cupcake, do you think that there's a way-- 485 00:32:42,410 --> 00:32:46,914 The prince is waiting. Coming. We'll talk later. 486 00:32:49,884 --> 00:32:51,886 [ Grunts ] 487 00:32:51,886 --> 00:32:53,888 [ Door Closes ] 488 00:33:11,055 --> 00:33:12,824 [ Sighs ] 489 00:33:14,325 --> 00:33:16,828 Princess Hermia. Hmm. 490 00:33:19,831 --> 00:33:23,117 I've become a different person since I met you. 491 00:33:23,117 --> 00:33:25,119 Me too. 492 00:33:25,119 --> 00:33:27,872 And that's why I have a confession to make. I-- Shh. 493 00:33:27,872 --> 00:33:30,842 It'll have to wait. 494 00:33:41,352 --> 00:33:43,354 Iolaus! Hey! How'd it go? 495 00:33:43,354 --> 00:33:45,356 There's gonna be a fight! She took it that badly? 496 00:33:45,356 --> 00:33:49,077 - No, there's gonna be a fight! - Get them! 497 00:33:49,077 --> 00:33:52,280 [ Men Shouting ] 498 00:34:00,505 --> 00:34:02,373 [ Men Groaning ] 499 00:34:14,852 --> 00:34:19,323 - Up there! To the prince's chambers! -Oh! Not the face! 500 00:34:25,296 --> 00:34:30,301 I've only known you for a short while, but it's enough for me. 501 00:34:30,301 --> 00:34:33,104 Alexandros, first, you have to know-- 502 00:34:33,104 --> 00:34:35,990 [ Banging ] [ Man ] Open up! In the name of Carpathia! 503 00:34:36,491 --> 00:34:37,992 You have betrayed me! No! 504 00:34:38,476 --> 00:34:40,962 Please believe me! I never! I couldn't! 505 00:34:40,962 --> 00:34:43,431 [ Shouting ] 506 00:34:49,570 --> 00:34:52,590 Where are the castle guards? 507 00:34:52,590 --> 00:34:54,992 Unfortunately, out on maneuvers, my lord. 508 00:34:54,992 --> 00:34:57,962 Why do you hesitate? Kill him! 509 00:34:57,962 --> 00:35:00,915 Kill them both! Now! 510 00:35:00,915 --> 00:35:03,184 [ Men Shouting ] 511 00:35:03,184 --> 00:35:05,153 Alley-oop! 512 00:35:08,606 --> 00:35:11,509 Hey, rich boy! 513 00:35:15,713 --> 00:35:17,715 [ Gasps ] 514 00:35:34,048 --> 00:35:35,900 Hey! 515 00:35:57,922 --> 00:35:59,774 [ Groans ] [ Cupcake ] Alexandros! 516 00:36:05,680 --> 00:36:08,182 [ Shouting ] 517 00:36:25,466 --> 00:36:28,452 [ Both ] Whoa! 518 00:36:28,452 --> 00:36:31,889 - Hey! Nice to see ya! - It's good to be seen. 519 00:36:41,015 --> 00:36:43,234 [ Both Screaming ] 520 00:37:00,701 --> 00:37:03,371 Not so fast, pal! 521 00:37:03,871 --> 00:37:05,823 Iolaus! Do you think you can handle the rest of them? 522 00:37:08,092 --> 00:37:11,062 Yeah, I got it! 523 00:37:27,311 --> 00:37:30,231 - Yahoo! - [ Screaming ] 524 00:37:38,205 --> 00:37:40,675 [ Chuckles ] 525 00:37:42,176 --> 00:37:44,178 How ya doin', Your Highness? It's only a graze. 526 00:37:44,662 --> 00:37:47,548 Thanks. You saved my life. 527 00:37:47,548 --> 00:37:51,202 Yeah, well, you know, it's seven years bad luck to have a dead prince fall on ya. 528 00:37:51,202 --> 00:37:53,671 Oh, good. You're done fighting. 529 00:37:53,671 --> 00:37:58,659 Vitron, you're in some kind of conspiracy with King Georgas. 530 00:37:58,659 --> 00:38:00,661 [ Georgas ] That's not true. 531 00:38:00,661 --> 00:38:03,597 The king came with me to assure you of his friendship. 532 00:38:05,583 --> 00:38:07,318 Anyone you know? 533 00:38:07,318 --> 00:38:10,604 Darsus! So it's true. 534 00:38:10,604 --> 00:38:13,607 -You sent your daughter to me in peace. - Uh-- 535 00:38:13,607 --> 00:38:16,961 - That's not my daughter. -What? 536 00:38:16,961 --> 00:38:19,730 -Who are you? - Uh-- 537 00:38:19,730 --> 00:38:23,050 I'm nobody. I'm sorry. 538 00:38:23,050 --> 00:38:26,620 I don't belong here. [ Sobbing ] 539 00:38:26,620 --> 00:38:31,092 Listen, I think I can offer a complete, yet brief explanation. 540 00:38:31,092 --> 00:38:33,377 This is all my fault. 541 00:38:35,379 --> 00:38:38,132 Cupcake! 542 00:38:44,405 --> 00:38:46,290 I'm so ashamed. 543 00:38:46,290 --> 00:38:50,678 What's the penalty for impersonating a princess? 544 00:38:56,951 --> 00:38:59,320 None. 545 00:38:59,320 --> 00:39:01,689 You don't ever have to pretend for me. 546 00:39:01,689 --> 00:39:04,658 I don't? 547 00:39:04,658 --> 00:39:07,161 No. 548 00:39:07,645 --> 00:39:09,497 I love you just as you are. 549 00:39:10,881 --> 00:39:13,384 You do? I do. 550 00:39:23,060 --> 00:39:25,446 Will you marry me? 551 00:39:34,121 --> 00:39:36,123 [ Knocking ] 552 00:39:36,123 --> 00:39:38,626 [ Sighs ] 553 00:39:40,111 --> 00:39:43,114 So, when's the date? Soon, I hope. 554 00:39:43,114 --> 00:39:46,083 Once you get into spring, all the good halls are booked. 555 00:39:46,083 --> 00:39:48,085 Well, funny. 556 00:39:48,085 --> 00:39:52,089 The first thing I wanted to do was to share it with you. 557 00:39:52,089 --> 00:39:54,091 Well, I appreciate that. 558 00:39:54,091 --> 00:39:57,595 I guess it's not the sort of thing you wanna read in the, uh,Antioch Enquirer,huh? 559 00:39:57,595 --> 00:39:59,597 [ Both Chuckle ] 560 00:40:01,599 --> 00:40:03,901 Congratulations. 561 00:40:03,901 --> 00:40:05,903 Thank you. 562 00:40:05,903 --> 00:40:09,290 [ Sighs ] But it's just all happening so fast. 563 00:40:10,791 --> 00:40:14,295 Well, last night, he saw how beautiful you were, 564 00:40:14,795 --> 00:40:16,797 how talented-- 565 00:40:16,797 --> 00:40:21,168 and no, you don't have to act it-- how intelligent you are. 566 00:40:23,003 --> 00:40:25,506 He sees all that? I saw it. 567 00:40:25,506 --> 00:40:29,493 I mean, he saw it too, of course. 568 00:40:30,995 --> 00:40:34,315 So it's not hard to understand why he would want you... 569 00:40:34,815 --> 00:40:37,067 bad, is my guess. 570 00:40:37,067 --> 00:40:39,136 [ Clears Throat ] 571 00:40:39,136 --> 00:40:41,939 [ Chuckles ] It's a little dry in this castle. 572 00:40:42,440 --> 00:40:45,943 Uh, you might wanna do something about that when you're queen. 573 00:40:48,446 --> 00:40:52,450 I've only felt this way once before. 574 00:40:53,451 --> 00:40:56,954 That's funny, the same here. 575 00:40:56,954 --> 00:40:58,789 It just didn't work out. 576 00:41:03,244 --> 00:41:04,745 Well, 577 00:41:06,247 --> 00:41:09,750 as somebody once told me, 578 00:41:09,750 --> 00:41:12,753 the person for you is out there. 579 00:41:15,689 --> 00:41:17,691 Sure. 580 00:41:19,994 --> 00:41:21,996 All the best to you, Cupcake. 581 00:41:25,499 --> 00:41:28,202 You know, 582 00:41:28,202 --> 00:41:31,539 I truly thought that you'd be the one for me. 583 00:41:31,539 --> 00:41:34,525 Yeah, I thought so too. 584 00:41:42,750 --> 00:41:45,586 I love you, Cupcake. 585 00:41:46,987 --> 00:41:48,989 [ Moans ] 586 00:41:53,827 --> 00:41:55,829 I gotta tell ya, Hercules. 587 00:41:55,829 --> 00:41:59,333 This has been harder than stealing the Kronos Stone out of Quallus's ball. 588 00:41:59,333 --> 00:42:03,337 I know. Tougher than snatchin' the sandals off of ol' Hermes feet. 589 00:42:03,837 --> 00:42:08,192 - The girl that got away, huh? - Two of 'em-- the princess and the showgirl. 590 00:42:08,192 --> 00:42:11,145 But thanks to you, there'll be a new alliance ensuring peace for their children. 591 00:42:11,145 --> 00:42:14,431 Thanks to you, I'm going broke. See ya later, fellas. 592 00:42:14,431 --> 00:42:17,785 Hey, wait. Aren't ya gonna stick around for the official announcement? 593 00:42:17,785 --> 00:42:22,439 Oh, no, you haven't seen me cry. Believe me, it's not a pretty sight. 594 00:42:22,439 --> 00:42:25,392 You're gonna be okay, aren't ya? 595 00:42:25,392 --> 00:42:27,895 Oh, sure, eventually. 596 00:42:27,895 --> 00:42:33,133 All I have left right now is one shiny memory. 597 00:42:49,967 --> 00:42:53,470 One shiny blue memory. Hey, Herc. Herc, wait. 598 00:42:53,971 --> 00:42:57,474 You know, things have gone so badly for him. 599 00:42:57,474 --> 00:43:00,978 Why don't we let him keep it for a while? 600 00:43:02,479 --> 00:43:04,982 Yeah, you're right. 601 00:43:09,987 --> 00:43:12,489 Okay, that's long enough. 47626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.