All language subtitles for Hercules.The.Legendary.Journeys.S04E12.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,651 --> 00:00:05,655 [ Chattering ] 2 00:00:09,042 --> 00:00:12,545 Make sure you account for every dinar, Salmoneus. [ Coin Clinking ] 3 00:00:12,545 --> 00:00:16,049 My brother intends distributing them to the poor. 4 00:00:16,049 --> 00:00:20,053 To thepoor?I mean, [ Adjusts Tone ] to the poor. 5 00:00:20,053 --> 00:00:23,056 May they always benefit from the king's generosity. 6 00:00:23,556 --> 00:00:26,059 Yes, he always had a big heart. 7 00:00:26,559 --> 00:00:29,462 Why, I remember when we were little, [ Coins Clinking ] 8 00:00:29,462 --> 00:00:31,464 he gave my toys to the servants' children. 9 00:00:31,965 --> 00:00:35,468 What an... inspiration to us all. 10 00:00:35,468 --> 00:00:38,371 Uh-huh. Um, I ought to get back to work. 11 00:00:38,872 --> 00:00:41,374 I promised King Pholus I'd be done by the time he finished his nap. 12 00:00:41,374 --> 00:00:43,827 [ Laughing ] 13 00:00:46,329 --> 00:00:48,331 Don't worry. 14 00:00:48,331 --> 00:00:50,834 I'm sure you'll have plenty of time. 15 00:00:53,336 --> 00:00:56,339 [ Whistling ] 16 00:01:00,960 --> 00:01:06,466 Alone at last, just the million of us. 17 00:01:06,466 --> 00:01:08,968 And though we can't be together for long, 18 00:01:09,469 --> 00:01:12,972 we'll always remember the time we shared. 19 00:01:12,972 --> 00:01:15,475 [ Clattering ] 20 00:01:15,475 --> 00:01:17,477 Who's there? 21 00:01:21,397 --> 00:01:23,399 I warn ya! I know Hercules! 22 00:01:23,399 --> 00:01:26,903 If anything happens to me, he's gonna be very upset. 23 00:01:30,356 --> 00:01:33,176 [ Yells ] Hey. What's the big idea? 24 00:01:33,176 --> 00:01:35,161 Please. I'm only the king's accountant. 25 00:01:35,161 --> 00:01:37,163 Take the money! Just leave my commission, okay? 26 00:01:37,163 --> 00:01:41,167 I'll do anything. [ Whimpers ] You can start by letting go of my leg. 27 00:01:41,167 --> 00:01:43,636 Your leg? Of course. 28 00:01:44,137 --> 00:01:46,606 [ Hawks, Spits ] Shoeshine, Your Mercifulness? 29 00:01:46,606 --> 00:01:49,609 The name's Autolycus. Perhaps you've heard of me? [ Leather Squeaking ] 30 00:01:50,110 --> 00:01:52,095 Who? 31 00:01:52,595 --> 00:01:56,049 Oh, the King of Thieves! It's an honor to be robbed by you, sir. 32 00:01:56,549 --> 00:01:58,051 Think nothing of it, my good man. 33 00:01:58,551 --> 00:02:01,488 You say you know Hercules. Me, Salmoneus, know Hercules? 34 00:02:01,488 --> 00:02:04,491 We're the best of friends, like strawberries and cream, 35 00:02:04,491 --> 00:02:06,993 apples and honey, Peaches and Herb. 36 00:02:06,993 --> 00:02:09,295 Funny, he never mentioned you. Really? 37 00:02:09,295 --> 00:02:13,299 [ Laughs ] Listen, since we got the big guy in common, you're not gonna hurt me, are ya? 38 00:02:13,299 --> 00:02:15,802 Well, that depends on you now, doesn't it? 39 00:02:15,802 --> 00:02:18,805 You can either stand here and watch me take this money, 40 00:02:18,805 --> 00:02:22,308 or I can club you over the head, and I'll take it anyway. 41 00:02:23,810 --> 00:02:26,312 What was the first part, again? [ Man Screaming ] 42 00:02:28,815 --> 00:02:31,784 [ Gasping ] [ Salmoneus ] King Pholus! 43 00:02:31,784 --> 00:02:35,555 - No! - [ Gasping Continues ] 44 00:02:38,024 --> 00:02:40,276 Rosebush. [ Groans ] 45 00:02:43,413 --> 00:02:45,915 [ Man ] By the gods! They've killed the king! 46 00:02:45,915 --> 00:02:48,918 - [ Shrieks ] - Well, best of luck. 47 00:02:48,918 --> 00:02:51,404 [ Yodeling ] See ya later, whoo! 48 00:02:51,905 --> 00:02:57,193 Autolycus, wait. After all we've been through together, you gotta take me with you! 49 00:02:57,193 --> 00:03:00,413 - Oh, hey, whoa, whoa, whoa, whoa-- - Wh-Whoa! 50 00:03:00,413 --> 00:03:02,916 [ Both Yelling ] Ow! 51 00:03:02,916 --> 00:03:06,786 Seal off the city. I want them found! [ Soldier ] Right away! 52 00:03:06,786 --> 00:03:09,038 [ Vendor ] Here! Get your fresh fruit here! 53 00:03:09,038 --> 00:03:11,541 We've got apples, oranges, lemons, pineapples, 54 00:03:11,541 --> 00:03:13,543 kumquats, pomegranates, prickly pears! 55 00:03:13,543 --> 00:03:16,546 [ Soldier ] Can't find him anywhere! Get your fresh fruit here! 56 00:03:17,046 --> 00:03:19,048 Come on, sir. You, sir. Fresh fruit for you, sir. 57 00:03:19,048 --> 00:03:21,801 Fruit in the morning-- Ah. You. 58 00:03:21,801 --> 00:03:24,103 [ Vendor ] What can I get for you this fine day? 59 00:03:24,103 --> 00:03:26,105 [ Woman ] Do you have any kiwis? 60 00:03:26,105 --> 00:03:29,108 [ Vendor ] Sorry. we don't carry kiwis. That was close. 61 00:03:29,609 --> 00:03:32,111 This is delicious. You gonna eat yours? Listen, melonhead, 62 00:03:32,111 --> 00:03:35,114 I work alone, especially when I'm escaping certain death. 63 00:03:35,448 --> 00:03:37,967 Hey, you're gonna have to pay for that! 64 00:03:37,967 --> 00:03:40,169 Guards! 65 00:03:40,169 --> 00:03:42,989 [ Soldier ] There they are! Uh, just put it on our tab. 66 00:03:42,989 --> 00:03:45,291 Come back! Come back, here! Don't let 'em get away! 67 00:03:45,291 --> 00:03:47,393 - Wh-Whoa. - They're the ones. 68 00:03:47,393 --> 00:03:50,930 - [ Salmoneus ] Run! -[ Soldier ] We got 'em now. 69 00:03:51,931 --> 00:03:54,317 Wrong way. [ Blubbering ] 70 00:03:56,102 --> 00:03:58,054 [ Soldier ] They must have gone down here! 71 00:03:58,054 --> 00:04:01,958 dddd [ Piano ] 72 00:04:01,958 --> 00:04:05,461 Where are we? [ Woman ] Oh, no, no, no! Stop, stop, stop! 73 00:04:05,461 --> 00:04:08,431 Would you stop that! [ Continues, Indistinct ] 74 00:04:08,431 --> 00:04:11,367 Honestly, I've seen more creativity in a wet kipper! 75 00:04:11,784 --> 00:04:15,305 Now, then, girls, women, 76 00:04:15,805 --> 00:04:17,707 dance is like a language. 77 00:04:17,707 --> 00:04:21,711 You must use your bodies to speak. And what does the body say? 78 00:04:21,711 --> 00:04:23,713 It says, "Oooh! Oooh! 79 00:04:24,213 --> 00:04:27,216 "I'm euphoric! Oooh! Ooh, ooh! 80 00:04:27,216 --> 00:04:29,218 I'm melancholic." 81 00:04:29,218 --> 00:04:33,222 But above all, girls, we must use our bodies to tell the world, 82 00:04:33,222 --> 00:04:37,727 in no uncertain terms, "I am woman." [ Breasts Squeaking ] 83 00:04:38,177 --> 00:04:40,647 [ Snaps Fingers ] That gives me an idea. 84 00:04:40,647 --> 00:04:42,649 This is no time to be thinking about women. 85 00:04:42,649 --> 00:04:44,651 On the contrary, my soon-to-be beardless friend, 86 00:04:45,151 --> 00:04:49,155 now is the perfect time. [ Widow Twanky ] One and two and three and-- 87 00:04:49,155 --> 00:04:53,159 Say, what's your size? 88 00:04:53,159 --> 00:04:56,963 Hmm? [ Gasps ] [ Dancers Chattering ] 89 00:04:56,963 --> 00:05:00,016 [ Man Narrating ] This is the story of a time long ago, 90 00:05:00,016 --> 00:05:02,302 a time of myth and legend, 91 00:05:02,302 --> 00:05:05,338 when the ancient gods were petty and cruel, 92 00:05:05,338 --> 00:05:07,940 and they plagued mankind with suffering. 93 00:05:07,940 --> 00:05:11,678 Only one man dared to challenge their power-- 94 00:05:11,678 --> 00:05:14,047 Hercules. 95 00:05:14,047 --> 00:05:18,017 Hercules possessed a strength the world had never seen, 96 00:05:18,017 --> 00:05:20,586 a strength surpassed only by the power of his heart. 97 00:05:20,586 --> 00:05:24,223 He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, 98 00:05:24,223 --> 00:05:27,327 the all-powerful queen of the gods. 99 00:05:27,327 --> 00:05:29,312 But wherever there was evil, 100 00:05:29,312 --> 00:05:32,799 wherever an innocent would suffer, 101 00:05:32,799 --> 00:05:34,967 there would be... Hercules. 102 00:05:34,967 --> 00:05:37,370 - [ Screeching ] - [ Roaring ] 103 00:05:51,934 --> 00:05:52,902 Hail! 104 00:05:59,409 --> 00:06:02,912 Ooh, now this is to die for. Say, are you a spring or a winter? 105 00:06:02,912 --> 00:06:05,815 Winter. But that's not the point! We're innocent! 106 00:06:06,265 --> 00:06:09,736 Oh, sure, they'll believe that. You were holding the knife, and I'm the King of Thieves. 107 00:06:09,736 --> 00:06:11,738 If we're lucky, they'll only kill us once. 108 00:06:12,238 --> 00:06:15,241 That's a good point. Now, about that makeover-- 109 00:06:15,241 --> 00:06:17,243 Umm, uhh. 110 00:06:19,595 --> 00:06:23,850 It is with a heavy heart, that I take my brother's place on the throne. 111 00:06:23,850 --> 00:06:27,086 But royal duty compels me to take control of his armies... 112 00:06:27,086 --> 00:06:30,089 and his vast riches... 113 00:06:30,089 --> 00:06:33,092 and his important collection of fine jams and cheeses. 114 00:06:33,092 --> 00:06:36,596 Now, then! I need not stress... 115 00:06:36,596 --> 00:06:40,600 the importance of bringing these two assassins to justice. 116 00:06:40,600 --> 00:06:44,604 We'll seal off the city and go door-to-door, if needs be, but I want them found! 117 00:06:44,604 --> 00:06:46,939 [ Widow Twanky ] Look-and-down-and-look-- 118 00:06:46,939 --> 00:06:49,909 and heads yet round, round, round. 119 00:06:50,410 --> 00:06:53,446 [ Laughs Gleefully ] Ooh, lovely! Smile. 120 00:06:53,946 --> 00:06:56,315 Smile! Look. 121 00:06:56,315 --> 00:06:58,701 Oh! Now, into the picture. 122 00:06:58,701 --> 00:07:01,053 Oh. Oh, that was so lovely. 123 00:07:01,554 --> 00:07:03,556 That's wonderful, girls. Much better. 124 00:07:03,556 --> 00:07:05,491 Now then, take a break. Catch your breath. 125 00:07:05,491 --> 00:07:07,994 [ Autolycus ] Uh, excuse us. Mm-hmm? Oh! 126 00:07:12,231 --> 00:07:14,167 Well. I was going to say, "May I help you?" 127 00:07:14,167 --> 00:07:16,035 But it appears events have passed us by. 128 00:07:16,035 --> 00:07:19,455 Um, I'm... Autolyca, 129 00:07:19,455 --> 00:07:22,458 and this is my partner, Sal... monella. 130 00:07:22,959 --> 00:07:24,961 Charmed. [ Giggles ] 131 00:07:25,378 --> 00:07:29,832 - What happened to your face? - I cut myself... waxing. 132 00:07:29,832 --> 00:07:33,336 [ Chuckles ] Anyhoo, we're a couple of nomadic showgirls... 133 00:07:33,336 --> 00:07:35,588 looking for a stage to grace. 134 00:07:35,588 --> 00:07:40,409 Oh, well then, ladies, [ Clicks Tongue ] 135 00:07:40,409 --> 00:07:42,411 I think you better show me your particulars. 136 00:07:47,350 --> 00:07:50,286 No, what dance steps do you know? 137 00:07:50,286 --> 00:07:53,789 [ Both Laughing ] Uh, oh-- Oh, we know them all. 138 00:07:53,789 --> 00:07:55,791 The mambo. The tango. 139 00:07:56,292 --> 00:07:58,794 The Chachi. And the Joanie. [ Laughs ] 140 00:07:58,794 --> 00:08:02,248 Ooh, well, I can see you both have very sizable r?sum?s, 141 00:08:02,248 --> 00:08:05,251 but unfortunately, all our positions are filled at the moment. 142 00:08:05,251 --> 00:08:07,253 [ Salmonella Cries ] I knew it! [ Autolyca ] Oh. 143 00:08:07,753 --> 00:08:11,257 We're worthless! [ Sobbing ] Ow! 144 00:08:11,257 --> 00:08:13,626 Now, Salmonella, speak for yourself. 145 00:08:13,626 --> 00:08:15,511 [ Sobbing Continues ] Uh, well-- 146 00:08:16,012 --> 00:08:18,915 Oh, I suppose an extra pair of legs can't hurt you. 147 00:08:18,915 --> 00:08:22,418 Make you run faster, anyway. You two can be our understudies. 148 00:08:22,418 --> 00:08:24,420 [ Both Gasp ] Oh, happy day! 149 00:08:24,420 --> 00:08:26,405 Now, then, I'm the Widow Twanky, 150 00:08:26,405 --> 00:08:30,409 known throughout the Western world as "Laughing Lizzie, the Sailor's Surprise." 151 00:08:30,409 --> 00:08:34,413 Now, if you want to join my traveling terpsichore of toe-tapping tulips, 152 00:08:34,413 --> 00:08:37,416 - you shall have to observe a few simple rules. - Oh, we'd love to hear them. 153 00:08:37,416 --> 00:08:41,387 Well, rule number one-- We do two shows a day-- Mm-hmm. 154 00:08:41,387 --> 00:08:43,389 and after the second show, I like my tulips flossed-- 155 00:08:43,389 --> 00:08:45,391 Mm-hmm. and in their pajamas and in bed. 156 00:08:45,758 --> 00:08:48,528 And I'll even help tuck them in. [ Laughs ] 157 00:08:49,495 --> 00:08:53,499 Rule number two-- no alcohol and no junk food. 158 00:08:53,499 --> 00:08:55,501 Your body is a temple, 159 00:08:55,501 --> 00:08:58,504 and I will not brook the sullying of its porticoes on my watch. 160 00:08:59,005 --> 00:09:02,842 - Hallelujah. - And rule number three-- 161 00:09:06,345 --> 00:09:09,849 - no men. - [ Together ] No problem! 162 00:09:09,849 --> 00:09:11,834 [ Giggles ] Right. 163 00:09:11,834 --> 00:09:15,204 Girls, could I have your attention, please? 164 00:09:15,688 --> 00:09:18,591 Let's give a big, warm tulip welcome... 165 00:09:18,591 --> 00:09:21,093 to the newest members of our troupe-- 166 00:09:21,093 --> 00:09:23,596 Autolyca and Salmonella. 167 00:09:23,596 --> 00:09:26,966 [ All, Singsong ] Howdy do, sisters! Oh! 168 00:09:26,966 --> 00:09:30,152 [ Widow Twanky Giggling ] [ Both ] Howdy do! 169 00:09:30,152 --> 00:09:32,939 Right. Let's go from the top, shall we? [ Clears Throat ] 170 00:09:33,439 --> 00:09:36,442 Um, why don't you two just sit this one out? 171 00:09:36,442 --> 00:09:40,313 Rest your best feature, pay attention to the steps and you'll pick it up in no time. 172 00:09:40,313 --> 00:09:42,148 [ Widow Twanky Chuckling ] [ Giggles ] 173 00:09:42,148 --> 00:09:47,353 [ Sighs, Clears Throat ] Now, Cupcake, are you ready? 174 00:09:47,353 --> 00:09:49,855 [ Cupcake ] I was born ready. 175 00:09:51,357 --> 00:09:53,843 dddd [ Slow Jazz ] 176 00:10:00,850 --> 00:10:05,354 d dd Some girls die for diamonds d 177 00:10:05,354 --> 00:10:09,859 dd Some gals go for gold dd 178 00:10:09,859 --> 00:10:14,363 dd But if you want the key to my heart dd 179 00:10:14,363 --> 00:10:18,734 dd Just listen to what you're told dd 180 00:10:18,734 --> 00:10:24,173 dd I don't need tons of jewels dd 181 00:10:24,674 --> 00:10:28,177 dd Rings and things are meant for fools dd 182 00:10:28,594 --> 00:10:33,065 dd To make our two hearts meet dd 183 00:10:33,065 --> 00:10:37,069 dd Feed me something sweet dd 184 00:10:37,069 --> 00:10:42,541 dd I crave lots of candy Cookies and cakes are dandy dd 185 00:10:42,541 --> 00:10:44,543 dd Let me lick your lollipop dd 186 00:10:45,044 --> 00:10:47,430 dd And you can try my lemon drop dd 187 00:10:47,430 --> 00:10:50,933 dd So if you dip into my cookie jar dd 188 00:10:51,417 --> 00:10:55,921 dd Then, sugar daddy we'll go far dd 189 00:10:56,422 --> 00:11:00,893 dd Kisses and hugs just ain't enough dd 190 00:11:00,893 --> 00:11:04,897 dd I want a bite of your cream puff dd 191 00:11:04,897 --> 00:11:09,902 dd Ooh, don't make me repeat dd 192 00:11:10,403 --> 00:11:14,907 dd Feed me something sweet dd 193 00:11:14,907 --> 00:11:19,412 ddd dd Feed me something sweet d 194 00:11:20,663 --> 00:11:24,950 Bravo! Bravo! [ Laughs ] 195 00:11:24,950 --> 00:11:27,453 What a snake charmer. Tell me about it. 196 00:11:27,453 --> 00:11:30,956 If I don't get a looser skirt, I'm gonna blow my cover. [ Laughs ] 197 00:11:30,956 --> 00:11:36,262 [ Widow Twanky ] The Athens Grande Royale Hotel have graciously extended to us... 198 00:11:36,262 --> 00:11:38,764 the full utilization of their facilities... 199 00:11:38,764 --> 00:11:40,766 whilst we are performing in the area. 200 00:11:40,766 --> 00:11:42,768 And I don't want to catch any of you girls... 201 00:11:42,768 --> 00:11:46,155 in the gambling halls or the taverns. [ Disappointed Groans ] 202 00:11:46,155 --> 00:11:48,157 Am I making myself clear? 203 00:11:48,157 --> 00:11:51,510 [ All ] Yes, Widow Twanky. 204 00:11:52,011 --> 00:11:55,331 - Good. -[ Soldier ] Keep an eye out. They can't hide forever. 205 00:11:57,216 --> 00:11:59,518 [ Bell Rings ] Front, boy. Coming, sir. 206 00:11:59,518 --> 00:12:02,605 [ Sal Giggles ] So, tell me, girls. Howdoyou keep your hose from running? 207 00:12:03,105 --> 00:12:05,608 [ Widow Twanky ] Okay, this way girls-- room assignments. 208 00:12:05,608 --> 00:12:07,576 [ Excited Squealing ] Come along now. Watch your step. 209 00:12:08,077 --> 00:12:11,580 This way, girls. Quickly, off you go, up the stairs. 210 00:12:12,732 --> 00:12:14,583 Ohh! [ Gasping ] Oh, no. 211 00:12:19,054 --> 00:12:21,056 [ Shuddering ] To whom does this belong? 212 00:12:21,056 --> 00:12:23,793 Cupcake? Oh, Widow Twanky, I-- 213 00:12:23,793 --> 00:12:25,795 Mistress Twanky, 214 00:12:25,795 --> 00:12:27,797 I cannot tell a lie. 215 00:12:27,797 --> 00:12:29,799 It's hers. What? 216 00:12:29,799 --> 00:12:31,801 [ Autolyca ] Sorry, sister. It's for your own good. 217 00:12:32,284 --> 00:12:35,287 Smuggling sweets, and on show day as well. 218 00:12:35,788 --> 00:12:37,656 But-But-But-But-But-- But I-- But-- 219 00:12:38,157 --> 00:12:40,459 Don't you "but" me, young lady. 220 00:12:40,726 --> 00:12:42,778 [ Gasps ] Ow! Now, then, 221 00:12:42,778 --> 00:12:45,281 you go up to your room, and you stay there all day. 222 00:12:45,281 --> 00:12:48,017 And while the rest of us are relaxing in the spa, 223 00:12:48,017 --> 00:12:51,353 you should have ample opportunity to discover the ramifications... 224 00:12:51,353 --> 00:12:53,355 of your "ingestatory" overindulgence! [ Ear Stretching, Popping ] 225 00:12:53,355 --> 00:12:56,742 - Now, off you go! And, you, go on! -Oh. Oh. Yes, ma'am. 226 00:12:56,742 --> 00:12:59,128 Well, come on. Your legs aren't painted on! Hurry, hurry, hurry. 227 00:12:59,128 --> 00:13:02,965 [ Laughing And Giggling ] 228 00:13:04,467 --> 00:13:07,470 Oh, ho, ho, ho. Whee. 229 00:13:07,470 --> 00:13:09,972 [ Laughs ] Wheee! [ Squeals ] 230 00:13:11,474 --> 00:13:14,477 Oh, gee, Autolyca. Thanks for savin' my butt. 231 00:13:14,477 --> 00:13:16,479 Oh, think nothing of it, Cupcake. 232 00:13:16,479 --> 00:13:18,981 It's a butt worth saving. 233 00:13:18,981 --> 00:13:22,985 Besides, us girls, we need to stick together, close together. 234 00:13:23,486 --> 00:13:27,373 Oh, I feel so bad about Salmonella, takin' the blame for me and all. 235 00:13:27,373 --> 00:13:30,659 Oh, don't give it a second thought. I haven't. 236 00:13:30,659 --> 00:13:33,529 I guess I'm a slave to my sweet tooth. 237 00:13:33,529 --> 00:13:37,533 There's just somethin' about frosting that makes me feel all-- 238 00:13:37,533 --> 00:13:42,037 mmm, oh-- boop-boop-a-doopy inside! [ Both Laugh ] 239 00:13:42,037 --> 00:13:44,940 But you still manage to keep your figure. 240 00:13:44,940 --> 00:13:47,443 Ooh, I just hate you. Oh! [ Laughs ] 241 00:13:47,443 --> 00:13:51,847 I swear, if I ever met a man who loved sweets as much as I do, 242 00:13:51,847 --> 00:13:54,850 I'd tie him to my bed and never let him go. 243 00:13:54,850 --> 00:13:57,253 I like the way you think. 244 00:13:57,753 --> 00:14:00,256 So tell me, uh, what else do you like in a man? 245 00:14:00,739 --> 00:14:05,644 Well, he-he'd have to be kind to animals too... 246 00:14:05,644 --> 00:14:08,647 and maybe a little, I don't know, 247 00:14:08,647 --> 00:14:12,151 wild and dangerous. Ooh. [ Growling ] 248 00:14:12,151 --> 00:14:15,037 But I guess that's just wishful thinking. 249 00:14:15,037 --> 00:14:17,923 I haven't exactly been lucky when it comes to love. 250 00:14:17,923 --> 00:14:20,726 [ Clicks Tongue ] Call it female intuition, 251 00:14:20,726 --> 00:14:23,696 but I think your luck is about to change. 252 00:14:24,196 --> 00:14:25,681 [ Chuckling ] 253 00:14:25,681 --> 00:14:28,067 [ Laughs ] This is just great. 254 00:14:28,067 --> 00:14:31,070 I can't believe I let him talk me into this. 255 00:14:31,070 --> 00:14:33,572 I feel so exposed without my beard, 256 00:14:33,572 --> 00:14:36,575 so vulnerable, so naked, 257 00:14:36,575 --> 00:14:40,079 so-- so-- 258 00:14:40,079 --> 00:14:43,082 so smooth. 259 00:14:43,082 --> 00:14:45,584 Mmm. [ Knocking ] 260 00:14:45,584 --> 00:14:47,586 It's about time. 261 00:14:53,792 --> 00:14:57,413 [ Whimpers ] Well, hello. 262 00:15:03,769 --> 00:15:08,173 Excuse us, I didn't mean to disturb you, Miss-- 263 00:15:08,173 --> 00:15:11,577 Monella-- Sal Monella. 264 00:15:11,577 --> 00:15:15,581 What an enchanting name. [ Kisses Hand ] [ Giggles ] 265 00:15:15,581 --> 00:15:20,119 So full ofmystery. Can I help you with something? 266 00:15:20,119 --> 00:15:23,355 Oh, uh, have you seen these two men, Miss Monella? 267 00:15:23,355 --> 00:15:26,558 No, no, no. Never, never, never. Not allowed to have men. No, no. [ Laughs ] 268 00:15:26,558 --> 00:15:29,895 No. Please, would you mind looking? 269 00:15:31,730 --> 00:15:33,265 [ Screams ] How hideous! 270 00:15:33,265 --> 00:15:35,768 Uh, d-don't be alarmed, 271 00:15:35,768 --> 00:15:37,770 but these two men have assassinated the king. 272 00:15:37,770 --> 00:15:41,874 Uh, don't worry. We've sealed off the city. 273 00:15:41,874 --> 00:15:45,077 They'll be found soon enough. I should hope so. 274 00:15:45,577 --> 00:15:49,081 And now, if you'll excuse me, I have to get ready for my show. 275 00:15:50,950 --> 00:15:53,953 Ahhh, you're a dancer. [ Chuckles ] Well-- 276 00:15:53,953 --> 00:15:58,457 I should've guessed from the curvaceous musculature of your... legs. 277 00:16:00,376 --> 00:16:02,261 [ Chuckles ] So kind of you to notice. 278 00:16:02,261 --> 00:16:05,080 Oh, very little escapes my watchful eye, 279 00:16:05,581 --> 00:16:10,085 especially when it is feasting on such a gorgeous creature. [ Giggles ] 280 00:16:10,085 --> 00:16:12,838 Perhaps we'll meet again, Miss Monella. 281 00:16:12,838 --> 00:16:15,991 Only the Fates can tell. Bye. 282 00:16:15,991 --> 00:16:18,460 Bye. Bye-bye. Bye. 283 00:16:18,961 --> 00:16:21,463 [ Giggling, Rapid Breaths ] 284 00:16:21,914 --> 00:16:24,366 Oh, Salmonella, my friend, 285 00:16:24,366 --> 00:16:27,870 I haven't felt this way since, oh, last week. 286 00:16:27,870 --> 00:16:31,373 Where have you been? We've gotta get outta here! 287 00:16:31,373 --> 00:16:33,876 Oh, that Cupcake. What a dish. Ooh-whee. 288 00:16:33,876 --> 00:16:36,879 I ought to have her eating out of the palm of my hand by suppertime. 289 00:16:36,879 --> 00:16:39,381 Will you forget the girl? Gekkus and his men were just here. 290 00:16:39,381 --> 00:16:41,884 Oh, yeah? Well, you're still alive. The disguise must have worked. 291 00:16:41,884 --> 00:16:44,386 A little too well. He kissed my hand. 292 00:16:44,386 --> 00:16:48,891 Ooh, a wanted man, eh? You little vixen. Say, now this is you. 293 00:16:48,891 --> 00:16:51,393 Are we going somewhere? Not "we," me. 294 00:16:51,393 --> 00:16:54,396 I borrowed these threads from a very generous-looking couple. 295 00:16:54,396 --> 00:16:56,532 -They didn't seem to mind. - [ Laughs ] 296 00:16:56,532 --> 00:16:59,401 In fact, they didn't seem to notice. 297 00:17:02,404 --> 00:17:06,408 Gadzooks! If I were a woman, I'd kiss myself. 298 00:17:06,408 --> 00:17:08,544 Wait. You can't leave me again like this. 299 00:17:08,544 --> 00:17:13,215 Sorry, old girl. You're grounded. [ Laughs ] 300 00:17:13,215 --> 00:17:17,102 Last one to their room's a rotten egg. Okay! 301 00:17:17,102 --> 00:17:20,606 [ Girls Giggling ] Oh, I'm so sorry. 302 00:17:20,606 --> 00:17:22,608 Think nothing of it, my dear. [ Yelps ] 303 00:17:22,608 --> 00:17:26,612 Why, the world is just a chaotic stage, just teaming with activity. 304 00:17:26,612 --> 00:17:29,114 A little bump-and-grind here and there is to be expected. 305 00:17:29,114 --> 00:17:33,619 Well, gee, I never thought of it that way, mister. 306 00:17:33,619 --> 00:17:36,505 I guess you're right. Why, where are my manners? 307 00:17:36,505 --> 00:17:39,358 [ Laughs ] I forgot to introduce myself. 308 00:17:39,358 --> 00:17:42,728 Farciferous Von Baklava, Esquire, at your service. 309 00:17:43,195 --> 00:17:45,197 [ Squeals ] Golly! 310 00:17:45,197 --> 00:17:48,200 I have never had an esquire at my service before. 311 00:17:48,200 --> 00:17:50,786 I'm Cupcake. 312 00:17:51,203 --> 00:17:56,725 Oh, is that your dog? Why, yes it is. Cupcake, meet Creampuff. 313 00:17:56,725 --> 00:17:59,728 Hmm. I named her after my greatest culinary creation. 314 00:18:02,197 --> 00:18:05,584 You... invented the cream puff? 315 00:18:05,584 --> 00:18:09,388 I certainly did. I own a string of bakeries all across Greece. 316 00:18:09,388 --> 00:18:12,391 Oh, gods, forgive me, but I am a slave to my sweet tooth. 317 00:18:12,391 --> 00:18:14,860 [ Swoons ] You don't say. 318 00:18:14,860 --> 00:18:17,246 Oh, I doobee-do. [ Groans ] 319 00:18:17,246 --> 00:18:20,749 But the money, the castles-- that can't mean a thing to me... 320 00:18:20,749 --> 00:18:24,253 until I know all the animals of the world are safe and happy. 321 00:18:24,253 --> 00:18:26,255 I guess that's why I turned my gardens... 322 00:18:26,755 --> 00:18:29,758 into a sanctuary for abused wildlife. 323 00:18:29,758 --> 00:18:33,762 You mean, you care about animals that much? How could I not? 324 00:18:34,263 --> 00:18:37,149 Just look at that face. Ooh-whoo. 325 00:18:37,149 --> 00:18:39,401 [ Barks, Whimpers ] 326 00:18:39,401 --> 00:18:41,637 [ Laughs ] There, there. 327 00:18:42,020 --> 00:18:45,491 I rescued Creampuff here from a band of murderous pirates. 328 00:18:45,858 --> 00:18:50,262 [ Breathlessly ] Oh, my! That sounds so dangerous. 329 00:18:50,262 --> 00:18:56,101 It was, Cupcake, very, very dangerous. 330 00:18:56,101 --> 00:18:58,370 Oh, wow! 331 00:18:58,370 --> 00:19:02,875 It's not every day that I meet an animal-loving, daredevil... 332 00:19:02,875 --> 00:19:06,378 pastry mogul with a sweet tooth like mine. [ Widow Twanky ] Come on, girls! 333 00:19:06,879 --> 00:19:08,864 Hurry along! Too many bubbles can make you go blind. 334 00:19:08,864 --> 00:19:12,868 [ Girls Giggling ] Cupcake? Is this gentleman bothering you? 335 00:19:12,868 --> 00:19:14,870 Ooh, much better now. Oh, no. 336 00:19:15,254 --> 00:19:18,757 I was just stroking his poodle. [ Dog Whimpers ] 337 00:19:19,258 --> 00:19:21,743 You hardly know him. Now, run along. 338 00:19:21,743 --> 00:19:24,246 You're dripping all over the floor. I guess I gotta go. 339 00:19:24,696 --> 00:19:28,066 It was nice meeting you. 340 00:19:31,336 --> 00:19:35,507 Yes, well, as for you, 341 00:19:35,507 --> 00:19:37,509 if you wish to have anything more to do with my Cupcake, 342 00:19:37,509 --> 00:19:40,863 you will have to go through me, 343 00:19:42,231 --> 00:19:46,235 you... strapping, young buck. 344 00:19:47,986 --> 00:19:49,755 [ Whimpers, Barks ] 345 00:19:52,624 --> 00:19:55,427 [ Salmoneus ] dd You can lick my lollipop dd 346 00:19:55,928 --> 00:19:57,930 dd And I will suck your lemon drop dd 347 00:19:57,930 --> 00:19:59,932 [ Saber Rattling ] dd Dada-da, da-da-- dd 348 00:19:59,932 --> 00:20:04,519 [ Screams ] Peeping Tom! Don't flatter yourself, cookie-puss. It's me. 349 00:20:04,519 --> 00:20:08,106 -Can't a girl have some privacy? -Relax, it's nothing I haven't seen before. 350 00:20:09,608 --> 00:20:11,660 - On second thought-- -[ Soft Knocking ] 351 00:20:12,160 --> 00:20:14,346 Autolyca! It's Cupcake. 352 00:20:14,346 --> 00:20:16,348 Can I come in? Quick. Get up and answer the door. 353 00:20:16,848 --> 00:20:18,350 She can't see me like this. I'm in the tub. 354 00:20:18,850 --> 00:20:20,852 Where are my melons? Don't look at me. 355 00:20:23,322 --> 00:20:25,824 Autolyca? [ Falsetto ] Just a minute. 356 00:20:25,824 --> 00:20:27,826 [ Water Splashing ] 357 00:20:28,327 --> 00:20:31,330 In here, sweetie, in the bathroom. 358 00:20:32,264 --> 00:20:35,884 Oh, I'm sorry. Am I interrupting? 359 00:20:35,884 --> 00:20:38,870 Not at all, Cuppy. Three's company! 360 00:20:38,870 --> 00:20:40,872 Oh, Autolyca, you were right. 361 00:20:40,872 --> 00:20:43,375 I finally met my dream man. 362 00:20:43,375 --> 00:20:48,130 [ Gasps ] Oh, I just knew you would, snookie-lumps. 363 00:20:48,130 --> 00:20:50,349 Uh-huh. You know what I always say? 364 00:20:50,349 --> 00:20:54,152 If something looks too good to be true, it probably is. 365 00:20:54,152 --> 00:20:58,073 - [ Groans, Laughs ] - She's just jealous. 366 00:20:58,073 --> 00:21:01,376 He sounds wonderful. 367 00:21:01,877 --> 00:21:05,380 And who do we think we are today, Xena and Gabrielle? 368 00:21:05,380 --> 00:21:08,817 Now, come on girls! Chop, chop! The stage awaits. 369 00:21:08,817 --> 00:21:11,820 [ Autolycus ] Well, looks like your not-so-secret admirer is here. 370 00:21:11,820 --> 00:21:14,723 Just my luck. And my shoes don't even match my tail. 371 00:21:14,723 --> 00:21:16,725 Ooh, my goodness. Oh, my goodness. 372 00:21:16,725 --> 00:21:18,977 Oh, my goodness. Oh, my goodness-- Oh, what's the matter? 373 00:21:18,977 --> 00:21:21,713 [ Gasps ] Rena and Dena-- food poisoning. 374 00:21:21,713 --> 00:21:25,167 I told them to keep away from that pickled chinchilla. Oh, what are we gonna do? 375 00:21:25,667 --> 00:21:29,171 They were our opening act. Oh. 376 00:21:29,171 --> 00:21:32,140 You two. You're on! Oh! Oh! 377 00:21:32,140 --> 00:21:35,127 - Us? - Yes. With your dance experience, 378 00:21:35,627 --> 00:21:38,130 the Hootchy-Kootchy Jiggle-Wiggle should be no problem at all. 379 00:21:38,497 --> 00:21:42,401 Hoo-Hootchy-Kootchy Jiggle-Wiggle? Why, sure. 380 00:21:42,401 --> 00:21:46,772 The-The-The Hootchy-Kootchy Jiggle-Wiggle, that's our favorite. 381 00:21:46,772 --> 00:21:51,677 Oh! A couple of pros. I love it. Show must go on! 382 00:21:51,677 --> 00:21:54,680 Gee, you gals are a lot braver than I am. 383 00:21:55,180 --> 00:21:57,182 - [ Modest Scoffs ] - I'd be too embarrassed... 384 00:21:57,683 --> 00:22:00,435 to go out there in front of everyone and get naked. 385 00:22:00,435 --> 00:22:02,220 [ Girls Chattering, Laughing ] 386 00:22:02,220 --> 00:22:06,224 [ Together ] N-N-N-Naked? 387 00:22:09,428 --> 00:22:11,930 Yoo-hoo! 388 00:22:11,930 --> 00:22:15,434 Good evening, ladies and gentlemen. [ Applause ] 389 00:22:15,434 --> 00:22:20,939 Good evening and welcome. Welcome, one and all, to the Athenian Royal Palladium. 390 00:22:20,939 --> 00:22:25,227 - Now, are there any married men in the audience? - Yes. 391 00:22:25,227 --> 00:22:27,963 Yeah, I am! Get home to your wives. You should be ashamed of yourselves! 392 00:22:27,963 --> 00:22:30,916 - [ Audience Laughing ] -[ Widow Twanky ] Is there anybody from Corinth? 393 00:22:31,416 --> 00:22:33,418 It's over. Finished. Kaput. 394 00:22:33,418 --> 00:22:35,420 Nothing personal, but I hate your guts! 395 00:22:35,921 --> 00:22:37,422 You think you got it rough, puffball? 396 00:22:37,923 --> 00:22:40,425 The last thing I need to see before I go is you naked. 397 00:22:40,425 --> 00:22:43,428 I don't wanna die! I don't wanna die! I don't wanna die! 398 00:22:43,428 --> 00:22:45,430 Then let's make like Zeus and bolt. How can we? 399 00:22:45,430 --> 00:22:50,936 -Gekkus's guards are everywhere! -And now, without any further ado, 400 00:22:50,936 --> 00:22:53,438 I'd like you to put your hands together for... 401 00:22:53,438 --> 00:22:56,942 the Hootchy-Kootchy Jiggle-Wiggle. [ Man ] Yeah! 402 00:22:56,942 --> 00:22:59,311 [ Audience Cheering, Applauding ] 403 00:23:02,597 --> 00:23:04,599 [ Man Shouting ] Bring 'em on! 404 00:23:04,599 --> 00:23:08,086 dddd [ Burlesque ] [ Hissing ] 405 00:23:09,588 --> 00:23:12,290 dddd [ Continues ] 406 00:23:14,259 --> 00:23:17,746 [ Shouts, Whistles ] 407 00:23:29,558 --> 00:23:32,561 Whoo! Ooh! 408 00:23:32,561 --> 00:23:36,014 dddd [ Continues ] 409 00:23:39,484 --> 00:23:41,987 [ Audience Exclaiming ] 410 00:23:43,989 --> 00:23:45,490 Whoo! 411 00:23:54,966 --> 00:23:56,968 Whoa! 412 00:23:59,955 --> 00:24:03,391 - [ Sighs ] Whee! - [ Woman Squeals ] 413 00:24:11,383 --> 00:24:13,852 Ahhh! 414 00:24:16,171 --> 00:24:19,107 Whoo! 415 00:24:21,076 --> 00:24:23,061 [ Man Shouting ] Yeah! 416 00:24:41,813 --> 00:24:45,217 [ Children Giggling ] 417 00:24:59,764 --> 00:25:02,167 [ Wolf Whistle ] 418 00:25:07,172 --> 00:25:09,057 Huhhh! 419 00:25:11,293 --> 00:25:14,296 - [ Audience Clamoring ] - [ Man ] Come on! Take off your dress! 420 00:25:14,296 --> 00:25:16,464 Oh! Ooh! 421 00:25:16,965 --> 00:25:18,466 [ Audience Exclaiming ] 422 00:25:20,969 --> 00:25:22,971 [ Fabric Ripping ] Oh-ho! 423 00:25:38,320 --> 00:25:41,089 [ Man ] Come on! Show us! 424 00:25:51,700 --> 00:25:55,070 [ Cheering ] 425 00:26:01,443 --> 00:26:05,330 Oh, thank you, girls. That was a sublime performance. [ Dancers Squealing ] 426 00:26:05,330 --> 00:26:07,332 Run along, and have a light supper. But, 427 00:26:07,832 --> 00:26:09,834 remember to be back in time for tonight's show. 428 00:26:09,834 --> 00:26:13,338 [ Overlapping Chatter ] Um, oh. Beautiful. 429 00:26:15,840 --> 00:26:18,343 [ Dancer ] I think I broke a heel. 430 00:26:20,845 --> 00:26:24,849 Where'd you score the buds? Gekkus sent them to me. 431 00:26:24,849 --> 00:26:27,352 He wants me to meet him for dinner at his castle. 432 00:26:27,352 --> 00:26:30,355 What do you think? Should I play hard-to-get? 433 00:26:30,355 --> 00:26:33,358 Is your wig on too tight? Aside from the fact that he's trying to kill us, 434 00:26:33,858 --> 00:26:35,860 he seems like a really nice guy. 435 00:26:35,860 --> 00:26:38,863 Listen, Sallie, you're not that kinda girl, remember? Oh, what do you know? 436 00:26:39,364 --> 00:26:41,866 You're just jealous 'cause nobody sent you flowers. 437 00:26:45,220 --> 00:26:48,540 Sure, they did. Hey, give them back! 438 00:26:48,540 --> 00:26:51,543 Nobody ever gave me flowers before. Here's one for your date. 439 00:26:51,543 --> 00:26:53,545 By the way, clean up your side of the room, will ya? 440 00:26:53,545 --> 00:26:56,047 It's a sty. 441 00:26:59,050 --> 00:27:01,052 Well, I never! 442 00:27:03,521 --> 00:27:07,025 Cupcake, what's wrong? Oh, nothin'. 443 00:27:07,025 --> 00:27:10,528 I was just kinda hopin' Farciferous would show. 444 00:27:10,528 --> 00:27:12,981 Maybe he didn't like me, after all. 445 00:27:12,981 --> 00:27:15,483 Now, I know that's not true. 446 00:27:15,483 --> 00:27:18,987 These came for you. [ Gasps ] 447 00:27:18,987 --> 00:27:23,475 Oh, they're from Farciferous. He wants to meet me at the gazebo! 448 00:27:23,475 --> 00:27:26,945 Oh, that sounds so romantic. 449 00:27:28,446 --> 00:27:32,334 [ Clicks Tongue ] I think he's the one for you, Cupcake. 450 00:27:32,834 --> 00:27:36,404 My advice-- Don't do anything I wouldn't do. Mm-hmm. 451 00:27:36,905 --> 00:27:40,408 And that's not a long list. Oh, Autolyca. 452 00:27:40,408 --> 00:27:42,877 You are so bad. [ Laughs ] 453 00:27:42,877 --> 00:27:46,564 And it feels so good. 454 00:27:49,434 --> 00:27:51,436 [ Water Trickling ] 455 00:27:59,944 --> 00:28:01,946 I didn't think you were coming. 456 00:28:01,946 --> 00:28:03,948 I'm so sorry to keep you waiting, sweetcheeks, 457 00:28:03,948 --> 00:28:07,952 but, well, I had a delivery to take care of. 458 00:28:07,952 --> 00:28:13,458 A delivery? Yes, a pregnant yak went into labor. 459 00:28:13,458 --> 00:28:17,462 Oh, but I'll spare you the gory details. Oh, no, please. 460 00:28:17,462 --> 00:28:20,465 Tell me what happened. 461 00:28:20,465 --> 00:28:22,967 They were twins. Oh. 462 00:28:22,967 --> 00:28:25,970 Two of them. We tried to reach the bull, 463 00:28:25,970 --> 00:28:28,973 but... he was out grazing. 464 00:28:28,973 --> 00:28:32,477 Oh, Farciferous, you are so brave. 465 00:28:32,477 --> 00:28:35,480 [ Laughs ] Not at all. 466 00:28:35,480 --> 00:28:39,984 It's what any extraordinary man in my position would've done. Oh. 467 00:28:40,485 --> 00:28:44,989 But enough about me. I've got a little surprise for you. 468 00:28:46,491 --> 00:28:48,493 Now, sit down right here. 469 00:28:51,496 --> 00:28:53,998 [ Gasps ] For me? [ Laughs ] 470 00:28:54,499 --> 00:28:56,501 Oh! May I? 471 00:28:56,501 --> 00:28:59,921 Uh-huh. [ Gasps ] Ohh! [ Laughs ] 472 00:29:01,423 --> 00:29:03,425 Ohh! 473 00:29:12,917 --> 00:29:16,421 Mmm! [ Laughs ] 474 00:29:16,421 --> 00:29:18,923 Sprinkles, my favorite. 475 00:29:18,923 --> 00:29:20,909 [ Laughs ] 476 00:29:24,362 --> 00:29:26,865 [ Gulps ] 477 00:29:29,634 --> 00:29:31,619 [ Gasps ] 478 00:29:31,619 --> 00:29:34,622 Give me some sugar, baby. 479 00:29:34,622 --> 00:29:38,126 [ Moaning ] 480 00:29:39,994 --> 00:29:41,746 [ Sighs ] [ Loud Slap ] 481 00:29:45,533 --> 00:29:47,035 Oh! 482 00:29:47,519 --> 00:29:52,423 Fricasseed squab, my favorite. Leave us. 483 00:29:55,360 --> 00:29:59,664 You are the most incredible woman I've ever met. 484 00:29:59,664 --> 00:30:04,486 You're not just a dancer. You're an... artiste. 485 00:30:04,486 --> 00:30:06,471 Oh, Gekkie. 486 00:30:06,471 --> 00:30:09,340 You're such a talker. [ Giggles ] 487 00:30:09,340 --> 00:30:12,911 I... have something for you. 488 00:30:14,412 --> 00:30:16,414 No. [ Chuckles ] 489 00:30:24,422 --> 00:30:27,859 They're a family heirloom. 490 00:30:27,859 --> 00:30:30,361 I want you to have them. 491 00:30:38,870 --> 00:30:42,874 Oh, Gekkus, I-- I don't know what to say. 492 00:30:42,874 --> 00:30:46,344 [ Sobs ] You're the first man... 493 00:30:46,344 --> 00:30:50,348 who's ever given me his family jewels. 494 00:30:50,348 --> 00:30:54,302 There's plenty more where they came from. 495 00:30:55,587 --> 00:30:58,089 Oh. 496 00:30:58,089 --> 00:31:00,558 [ Moaning ] 497 00:31:04,062 --> 00:31:05,997 Oh. 498 00:31:07,498 --> 00:31:10,001 Cupcake, ha-have I done something wrong? 499 00:31:10,501 --> 00:31:12,503 [ Sniffles ] No. 500 00:31:12,503 --> 00:31:15,006 You've done everything right. 501 00:31:15,006 --> 00:31:18,509 Then what's the matter? 502 00:31:18,509 --> 00:31:21,012 [ Sobbing ] I'm so... 503 00:31:21,512 --> 00:31:23,514 happy. 504 00:31:23,514 --> 00:31:26,517 I'd hate to see you depressed. 505 00:31:26,517 --> 00:31:30,021 [ Sobbing ] I never thought a sm-small-town girl like me... 506 00:31:30,021 --> 00:31:34,525 would be lucky enough to find a swell guy like you. [ Sniffles ] 507 00:31:34,525 --> 00:31:37,528 Most men lie and steal... 508 00:31:38,029 --> 00:31:41,032 and lead double lives. 509 00:31:41,532 --> 00:31:45,036 But it's different with you. It is? 510 00:31:46,537 --> 00:31:49,540 I feel like I can trust you. 511 00:31:49,540 --> 00:31:51,542 You do. 512 00:31:52,010 --> 00:31:55,914 Oh, I may not be the smartest girl in the world, Farciferous. 513 00:31:55,914 --> 00:31:58,416 But if you gave me half a chance, 514 00:31:58,416 --> 00:32:01,903 I know I could make you happy. 515 00:32:01,903 --> 00:32:04,405 I'm yours. 516 00:32:07,375 --> 00:32:12,847 What's the matter? Cupcake, 517 00:32:12,847 --> 00:32:15,350 I think I... 518 00:32:17,352 --> 00:32:19,354 respect you. 519 00:32:19,354 --> 00:32:22,323 Me too. 520 00:32:22,323 --> 00:32:24,275 Good. 521 00:32:24,776 --> 00:32:27,278 Because, I-- 522 00:32:27,278 --> 00:32:29,280 I really have to go. 523 00:32:38,122 --> 00:32:41,109 Did you enjoy your dinner, my darling? 524 00:32:42,593 --> 00:32:44,595 Yes, thank you. 525 00:32:44,595 --> 00:32:47,598 But I really should be getting back to the theater now. 526 00:32:47,598 --> 00:32:52,236 Oh, but you'll miss the best part-- 527 00:32:52,236 --> 00:32:54,689 [ Dishes Clattering ] [ Gasping ] 528 00:32:54,689 --> 00:32:57,508 dessert. 529 00:32:57,508 --> 00:33:00,962 [ Whimpers ] I don't eat dessert on the first date. 530 00:33:00,962 --> 00:33:04,449 I must have you. But you don't know anything about me. 531 00:33:04,449 --> 00:33:06,934 I know enough. I know I love you. 532 00:33:06,934 --> 00:33:09,253 [ Gasps, Cries Out ] 533 00:33:09,253 --> 00:33:11,756 No! [ Muttering ] 534 00:33:11,756 --> 00:33:15,727 I'm not that kind of girl! I don't care what kinda girl you are. 535 00:33:16,227 --> 00:33:18,229 All I care about is us. 536 00:33:18,229 --> 00:33:22,233 And now my no-good brother is out of the way-- we can have the world. 537 00:33:22,233 --> 00:33:26,521 But I thought you loved your brother. Loved him? I loathed him. 538 00:33:28,256 --> 00:33:32,710 Having him killed was my greatest triumph. 539 00:33:32,710 --> 00:33:35,179 [ Giggles ] Now, kiss me before I explode! 540 00:33:35,179 --> 00:33:37,515 [ Cries Out ] 541 00:33:39,434 --> 00:33:42,437 Does this mean we still can't be friends? 542 00:33:48,476 --> 00:33:50,478 Salmoneus? 543 00:33:51,979 --> 00:33:53,481 Where are ya? 544 00:33:54,982 --> 00:33:58,486 Well, at least one of us got lucky. [ Knocking ] 545 00:33:59,987 --> 00:34:02,840 - [ High-pitched ] Who is it? - It's Cupcake. 546 00:34:03,341 --> 00:34:06,327 - I need to talk to you. - Uh, ju-just a minute. 547 00:34:07,612 --> 00:34:09,914 [ Running Footsteps ] 548 00:34:09,914 --> 00:34:12,417 Why, Cupcake, what's the matter? 549 00:34:12,417 --> 00:34:16,921 [ Sobbing ] Oh, Autolyca. I don't know what I did wrong. 550 00:34:16,921 --> 00:34:21,926 He just left me. [ Sobbing ] Oh, there, there, dear. 551 00:34:21,926 --> 00:34:24,429 I guess I was stupid to think that... 552 00:34:24,429 --> 00:34:26,931 someone like that could love me. 553 00:34:26,931 --> 00:34:30,401 Now, you listen to me, Cupcake. 554 00:34:30,401 --> 00:34:32,904 There is nothing wrong with you. [ Chuckles ] 555 00:34:32,904 --> 00:34:35,907 Your heart's as big as they come, and if he can't see what I see, 556 00:34:35,907 --> 00:34:38,910 then... he doesn't deserve you. 557 00:34:38,910 --> 00:34:42,914 Oh, you're so good to me, Autolyca. 558 00:34:42,914 --> 00:34:46,918 Why, you're the best friend I ever had. 559 00:34:48,920 --> 00:34:52,924 Cupcake, there'ssomething I should tell you. 560 00:34:52,924 --> 00:34:57,879 Oh! Well, well, well. 561 00:34:57,879 --> 00:34:59,881 I should compliment you on your fashion sense. 562 00:34:59,881 --> 00:35:01,883 You almost had me fooled-- almost. 563 00:35:01,883 --> 00:35:06,788 Who are you? You just don't know when to quit, do you? 564 00:35:07,288 --> 00:35:09,791 I had you pegged as a guy from the get-go. 565 00:35:09,791 --> 00:35:12,527 [ Grunts ] Ow! Let go of me! [ Hair Ripping ] 566 00:35:12,527 --> 00:35:16,030 All right, cut it out. It's me you want. 567 00:35:17,431 --> 00:35:21,369 - [ Gasps, Groans ] - I'm sorry, Cupcake. I-- 568 00:35:21,369 --> 00:35:24,589 - I tried to tell ya. - Take 'em to my castle, 569 00:35:24,589 --> 00:35:26,591 and summon the executioner. 570 00:35:26,591 --> 00:35:29,477 Ugh, get your hands off me. Ugh! 571 00:35:29,477 --> 00:35:33,748 [ Sighs ] I never meant to hurt you, Cupcake, honest. 572 00:35:33,748 --> 00:35:36,751 [ Scoffs ] "Honest," that's a laugh. 573 00:35:36,751 --> 00:35:39,253 Aren'tyou the heartbreaker? Me? What about you? 574 00:35:39,253 --> 00:35:41,255 If you'd been a better date, we wouldn't be in this mess. 575 00:35:41,756 --> 00:35:44,258 If I'd been a better date, I'd be picking up a wedding dress. Would that be so bad? 576 00:35:44,258 --> 00:35:46,260 Some people struggle their whole lives to find love. 577 00:35:46,260 --> 00:35:49,263 I'm just not ready for that kind of commitment, okay? 578 00:35:49,680 --> 00:35:51,649 [ Cupcake ] Will you two shut up? [ Salmoneus ] He started it. 579 00:35:51,649 --> 00:35:55,636 If I could just reach under my skirt. Youaredesperate. 580 00:36:02,143 --> 00:36:05,646 I just stopped by to tell you; you'll be dead shortly. 581 00:36:05,646 --> 00:36:08,149 Leave the girl out of this, will ya? It's us you want. 582 00:36:08,149 --> 00:36:12,403 Yeah, she doesn't know you killed your brother and set us up for the fall. 583 00:36:12,403 --> 00:36:15,756 Oops. Listen, from now on, whatever instinct you have, 584 00:36:15,756 --> 00:36:20,678 - do the opposite. - I set you up, because you are an idiot. 585 00:36:20,678 --> 00:36:23,130 You just happened to be in the wrong place at the wrong time, 586 00:36:23,130 --> 00:36:25,132 which makes you an idiot too. 587 00:36:25,550 --> 00:36:27,552 [ Scoffing Chuckle ] You're tellin' me. 588 00:36:27,552 --> 00:36:31,539 Well, enough chat. 589 00:36:31,539 --> 00:36:33,774 Time to die. 590 00:36:33,774 --> 00:36:37,028 Now would be a good time for some moves. Aw, keep your skirt on. 591 00:36:44,452 --> 00:36:46,871 - Kill them! -[ Ropes Straining ] 592 00:36:46,871 --> 00:36:49,574 [ Yells ] 593 00:36:51,475 --> 00:36:53,895 - [ Grunting ] -[ Cupcake ] Watch out! 594 00:36:53,895 --> 00:36:56,664 [ Yelling ] 595 00:36:57,048 --> 00:36:59,317 [ Yells ] [ Soldiers Groaning ] 596 00:36:59,317 --> 00:37:01,285 [ Gekkus Grunting, Groaning ] 597 00:37:02,687 --> 00:37:05,890 - [ Grunting, Yelling ] - [ Groaning ] 598 00:37:05,890 --> 00:37:08,242 Come on! [ Grunting ] 599 00:37:08,242 --> 00:37:10,678 [ Cupcake ] Come on! Let's go! May I? 600 00:37:10,678 --> 00:37:12,680 Ugh! You may. 601 00:37:12,680 --> 00:37:14,682 Come on! Nahhh! 602 00:37:15,132 --> 00:37:19,020 [ Cupcake ] Hurry! [ Gekkus Groans ] After them! 603 00:37:19,020 --> 00:37:23,741 Oh. Now then, girls. We're a few short, so I'm going to improvise. 604 00:37:24,242 --> 00:37:27,245 Now then, [ Audience: Lecherous Chatter ] 605 00:37:27,245 --> 00:37:31,749 I want to see those legs high in the air... but not too far apart. 606 00:37:31,749 --> 00:37:34,752 Come on. Ooh! Ohh! 607 00:37:34,752 --> 00:37:38,539 [ Laughing, Shouting ] 608 00:37:38,539 --> 00:37:40,942 Oh! Oh-oh, oh-oh-oh-oh. 609 00:37:42,893 --> 00:37:45,796 [ Audience Clamoring ] Ooh. 610 00:37:48,249 --> 00:37:51,252 Ooh. Uh-uh-uhh. 611 00:37:51,252 --> 00:37:53,254 Ooh! Oh! 612 00:37:55,256 --> 00:37:57,258 Ah! 613 00:38:00,261 --> 00:38:02,263 Oh-ooh-ooh. Aha! 614 00:38:02,747 --> 00:38:06,250 [ Cheering, Shouting ] I think we lost 'em. 615 00:38:06,250 --> 00:38:08,252 Yeah? You thinktheyknow that? 616 00:38:08,252 --> 00:38:10,638 - [ Grunting ] - [ Salmoneus, Cupcake Whimper ] 617 00:38:11,989 --> 00:38:14,875 Well, boys, any more bright ideas? 618 00:38:14,875 --> 00:38:19,780 - [ Yelling, Grunting ] - [ Dancers Squealing ] 619 00:38:19,780 --> 00:38:21,782 Ohh! That hurt. 620 00:38:22,283 --> 00:38:24,585 - dddd [ Dissonant Organ Note ] - There they are! 621 00:38:24,585 --> 00:38:26,971 It's about time you gentlemen showed up. You knew we were men? 622 00:38:26,971 --> 00:38:28,973 Oh! Stuck out like a sore thumb. 623 00:38:28,973 --> 00:38:31,075 [ Soldiers Growling, Grunting ] 624 00:38:31,859 --> 00:38:34,145 - Ooh, ooh! Wah! - [ Soldier ] Ow! 625 00:38:35,379 --> 00:38:37,982 [ Soldier Yelling ] Get him! 626 00:38:37,982 --> 00:38:40,685 - [ Autolycus Grunts ] - [ Soldier Groans ] 627 00:38:43,120 --> 00:38:45,106 dddd [ Continues ] 628 00:38:45,106 --> 00:38:48,075 - [ Whimpers ] - [ Yelling ] 629 00:38:48,075 --> 00:38:50,077 [ Screaming ] 630 00:38:50,077 --> 00:38:52,530 - [ Autolycus Yelling ] - [ Helmet Clangs ] 631 00:38:52,530 --> 00:38:55,416 - Yahhh! - dddd [ Jazzy ] 632 00:38:55,416 --> 00:38:58,936 - [ Bellowing ] - Whoo-hoo-hoo! 633 00:38:58,936 --> 00:39:01,939 [ Squeals, Falsetto Yells ] 634 00:39:03,624 --> 00:39:06,844 - [ Cheering ] - [ Soldiers Groaning ] 635 00:39:06,844 --> 00:39:09,730 [ Yelling ] 636 00:39:09,730 --> 00:39:12,400 [ Yelling, Chattering ] 637 00:39:12,400 --> 00:39:14,885 [ Cheering ] Whoo! 638 00:39:16,871 --> 00:39:21,308 [ Yelling ] Ooh! [ Yelling ] 639 00:39:21,308 --> 00:39:24,045 [ Laughs ] [ Soldiers Groan ] 640 00:39:24,045 --> 00:39:28,849 - Haa! - [ Soldier Grunting ] 641 00:39:29,350 --> 00:39:31,736 Hyah! [ Groans ] 642 00:39:33,137 --> 00:39:35,489 dddd [ Continues ] 643 00:39:40,177 --> 00:39:43,080 - What? [ Groaning ] - [ Rope Whipping ] 644 00:39:43,080 --> 00:39:44,915 [ Screaming ] 645 00:39:46,183 --> 00:39:50,604 Ooh! [ Whooping Yells ] 646 00:39:51,822 --> 00:39:54,258 [ Cheering ] 647 00:39:54,759 --> 00:39:57,244 Help! 648 00:39:57,244 --> 00:39:59,230 Oh, well, I think that just about does it. 649 00:39:59,230 --> 00:40:02,850 - Ohh! -[ Cupcake ] Uhh! - Nobody move! 650 00:40:02,850 --> 00:40:06,387 - Or I cut the cake. - Wait, don't hurt her. 651 00:40:06,387 --> 00:40:08,806 - Um, take us, instead. - What are you, nuts? 652 00:40:08,806 --> 00:40:10,858 Not another step. [ Groans ] 653 00:40:11,358 --> 00:40:14,712 - He's a maniac. He killed the king. - [ Booing ] 654 00:40:14,712 --> 00:40:16,964 No! No, it's not true. 655 00:40:16,964 --> 00:40:20,468 I loved my brother. He-- He was like family to me. 656 00:40:20,468 --> 00:40:23,220 Ugh! Men! [ Grunts ] Ooh! 657 00:40:23,220 --> 00:40:25,439 [ Audience Applauds ] 658 00:40:28,092 --> 00:40:30,978 - [ Yells ] - [ Cries Out, Groans ] 659 00:40:31,362 --> 00:40:34,315 [ Cheering ] 660 00:40:34,765 --> 00:40:37,234 [ Ovation Continues ] Oh! 661 00:40:40,237 --> 00:40:43,240 [ Whistles, Cheers ] 662 00:40:47,745 --> 00:40:50,664 [ Chuckles ] 663 00:40:51,165 --> 00:40:53,167 Mmm-mwah! [ Sputters ] 664 00:40:53,167 --> 00:40:56,170 [ Ovation Continues ] 665 00:41:07,615 --> 00:41:09,617 [ Groans ] 666 00:41:12,620 --> 00:41:16,624 Enjoy your stay. [ Chuckles ] [ Growls ] 667 00:41:27,635 --> 00:41:30,638 Cupcake, um, 668 00:41:30,638 --> 00:41:32,640 I know there's nothing I could ever say to make up... 669 00:41:32,640 --> 00:41:35,643 for what I've done, and, 670 00:41:35,643 --> 00:41:39,647 well, you have no reason to believe a louse like me, but... 671 00:41:39,647 --> 00:41:42,149 when I told you I didn't deserve you, 672 00:41:42,149 --> 00:41:45,152 I, um, well, I meant it. 673 00:41:47,588 --> 00:41:49,590 Well, 674 00:41:49,590 --> 00:41:52,593 it was interesting knowing you. 675 00:41:56,096 --> 00:41:58,098 Cupcake, 676 00:41:59,600 --> 00:42:01,986 the guy you're looking for is out there. 677 00:42:02,987 --> 00:42:05,489 I know you'll find him. 678 00:42:06,457 --> 00:42:08,459 Who knows? 679 00:42:08,959 --> 00:42:13,464 Maybe you'll be that guy... some day. 680 00:42:19,420 --> 00:42:21,422 [ Clears Throat ] 681 00:42:21,422 --> 00:42:25,292 I feel like such a fool. I thought he liked me for me. Mmm. 682 00:42:25,292 --> 00:42:27,795 Men, they're only interested in one thing. Mm-hm-hmm. 683 00:42:27,795 --> 00:42:32,800 I never thought I'd say this, but I feel so-- so...used. 684 00:42:32,800 --> 00:42:35,803 Oh, well, never mind, love. I mean, it's his loss. 685 00:42:35,803 --> 00:42:39,306 Actually, uh, it is. Oh! 686 00:42:39,306 --> 00:42:41,809 [ Both Laugh ] 687 00:42:43,310 --> 00:42:46,313 Question-- Uh, if you knew that we were men, why'd you play along? 688 00:42:46,814 --> 00:42:49,316 Well, I think all men should walk a mile in women's shoes. 689 00:42:49,316 --> 00:42:52,319 They might learn a thing or two. Don't you agree, sonny? 690 00:42:52,820 --> 00:42:54,822 You said it, Twank. Ohh! 691 00:42:54,822 --> 00:42:57,825 Actually, my feet are killin' me. Well, gotta run. 692 00:42:57,825 --> 00:42:59,710 Well, good-bye, boys. And remember, 693 00:43:00,210 --> 00:43:02,146 I'll always keep a warm spot open for you. 694 00:43:02,146 --> 00:43:04,598 You come back anytime. 695 00:43:07,101 --> 00:43:08,602 You never know. 696 00:43:11,105 --> 00:43:13,607 [ Mouths Farewell, Sighs ] 55135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.