All language subtitles for Hawaii.Five-0.2010.S10E11.iNTERNAL.720p.WEB.x264-BAMBOOZLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,609 --> 00:00:03,687 Previously on Hawaii Five-O... 2 00:00:03,712 --> 00:00:04,913 How much does Steve McGarrett know 3 00:00:04,937 --> 00:00:06,967 about what his father was investigating 4 00:00:06,992 --> 00:00:08,359 before you killed him? 5 00:00:08,618 --> 00:00:09,945 How close is he to the truth? 6 00:00:10,786 --> 00:00:12,055 Too close. 7 00:00:12,080 --> 00:00:14,249 - You, what's your name? - Wo Fat. 8 00:00:14,274 --> 00:00:16,688 You're not going to kill me. Are you? 9 00:00:16,713 --> 00:00:18,811 - Brother? - You're not my brother. 10 00:00:22,706 --> 00:00:24,393 These aren't the guys you want to tangle with. 11 00:00:24,417 --> 00:00:26,986 Your actions have placed my daughter in great danger, 12 00:00:27,011 --> 00:00:29,179 when I have already arranged for her return. 13 00:00:29,204 --> 00:00:30,405 These are not honorable men. 14 00:00:30,429 --> 00:00:31,897 - How can you take them at their word? - Because I'm 15 00:00:31,921 --> 00:00:33,506 giving them exactly what they want. 16 00:00:33,531 --> 00:00:35,661 You're transferring power? 17 00:00:35,686 --> 00:00:37,939 It's a father's sacrifice. 18 00:00:37,964 --> 00:00:40,190 Daddy, no. 19 00:00:40,215 --> 00:00:41,992 Daddy, please, please, no! 20 00:00:42,017 --> 00:00:44,141 You abducted this man, brought him here. 21 00:00:44,166 --> 00:00:47,358 I will make sure the authorities find out about your role 22 00:00:47,383 --> 00:00:49,334 in everything that took place tonight. 23 00:00:49,359 --> 00:00:51,264 And your career with Five-O will be over. 24 00:00:51,289 --> 00:00:53,612 Kenji, don't, don't, don't, don't! No! 25 00:00:53,905 --> 00:00:55,700 Hey. 26 00:00:55,725 --> 00:00:56,992 - Steve. - Hey, Adam. 27 00:00:57,017 --> 00:00:59,718 If you're up for it, I'd actually like to see you at HQ now. 28 00:01:01,354 --> 00:01:02,955 I'm on my way. 29 00:01:25,679 --> 00:01:27,079 Hey, Adam. 30 00:01:27,506 --> 00:01:29,224 Uh, thanks for coming in. 31 00:01:29,249 --> 00:01:30,614 Yeah, of course. 32 00:01:30,639 --> 00:01:32,460 Uh, sorry I couldn't make it in earlier. 33 00:01:32,485 --> 00:01:33,928 What's going on? 34 00:01:36,382 --> 00:01:38,082 This your watch? 35 00:01:40,195 --> 00:01:43,197 There's an inscription on the back from Kono, so... 36 00:01:55,539 --> 00:01:56,675 Thank you. 37 00:01:56,700 --> 00:01:58,727 Must be a relief to get it back, huh? 38 00:01:58,752 --> 00:02:00,586 Yeah. It is. 39 00:02:03,250 --> 00:02:06,118 So, look, I'm sure there's a perfectly good explanation, 40 00:02:06,461 --> 00:02:07,875 uh, but HPD, 41 00:02:07,900 --> 00:02:12,291 they-they found that watch at a crime scene earlier today. 42 00:02:12,316 --> 00:02:13,449 It was an armed robbery. 43 00:02:13,474 --> 00:02:15,883 Of an illegal card game in Kalihi. 44 00:02:15,908 --> 00:02:17,875 So I just got to ask you... 45 00:02:18,294 --> 00:02:20,028 do you know anything about that? 46 00:02:24,649 --> 00:02:26,457 Hey, Adam, look, the card game 47 00:02:26,482 --> 00:02:28,593 was being operated by a Filipino gang 48 00:02:28,618 --> 00:02:30,285 who are beefing with the Yakuza, 49 00:02:30,310 --> 00:02:32,544 and the robbery happened just a couple hours 50 00:02:32,569 --> 00:02:34,637 after you called in sick, so I just... 51 00:02:34,662 --> 00:02:38,774 I need you to tell me that you weren't involved in any way. 52 00:02:39,390 --> 00:02:41,057 Right. 53 00:02:50,992 --> 00:02:52,259 What is this? 54 00:02:55,033 --> 00:02:56,701 What is this? 55 00:02:57,513 --> 00:02:58,747 Sorry, Steve. 56 00:02:58,772 --> 00:03:00,028 Adam... 57 00:03:00,053 --> 00:03:02,254 You're sorry? What, you're just gonna walk out of my office? 58 00:03:02,279 --> 00:03:03,709 Wait. Adam. 59 00:03:03,995 --> 00:03:05,395 Hey, Adam. 60 00:03:06,413 --> 00:03:09,271 Hey! I'm talking to you! 61 00:03:11,317 --> 00:03:13,252 I've had your back from day one. 62 00:03:13,582 --> 00:03:17,192 When the FBI was all over you, they wanted you for murder. 63 00:03:17,217 --> 00:03:20,352 When everything was going on with Noriko. Huh? 64 00:03:20,457 --> 00:03:23,295 And now, now you won't even show me the courtesy 65 00:03:23,363 --> 00:03:26,098 of explaining to me what the hell is going on. 66 00:03:28,635 --> 00:03:30,371 You're right, Steve. 67 00:03:31,063 --> 00:03:34,666 After everything you've done for me, you deserve the truth. 68 00:03:38,745 --> 00:03:40,565 I can't give you that. 69 00:03:55,919 --> 00:04:00,919 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 70 00:04:25,616 --> 00:04:27,435 Maybe you misunderstood his meaning. 71 00:04:27,839 --> 00:04:29,170 He took his badge and his gun off 72 00:04:29,195 --> 00:04:31,471 and put 'em on my table and walked out the door, Danny. 73 00:04:31,496 --> 00:04:33,245 The meaning's pretty clear, is it not? 74 00:04:33,270 --> 00:04:35,230 Huh, he lost faith in your leadership skills? 75 00:04:35,255 --> 00:04:37,074 - Stupid. - I don't know, there's got to be 76 00:04:37,099 --> 00:04:38,191 a reasonable explanation. 77 00:04:38,216 --> 00:04:39,719 That's what I said, and that's what I asked him for. 78 00:04:39,744 --> 00:04:40,677 And here's the thing. 79 00:04:41,425 --> 00:04:43,910 Historically, any time Adam's been in trouble, 80 00:04:43,935 --> 00:04:45,925 he's come to me and been transparent about it, 81 00:04:45,950 --> 00:04:47,300 regardless of the nature of the trouble. 82 00:04:47,327 --> 00:04:48,794 But this time, nothing. 83 00:04:49,144 --> 00:04:50,253 I-I understand. 84 00:04:50,278 --> 00:04:51,699 So, give me a chance to talk to him. 85 00:04:51,724 --> 00:04:52,924 - That's all. - Have at it. 86 00:04:53,113 --> 00:04:54,924 I'm telling you, he looks good for this robbery. 87 00:04:54,948 --> 00:04:56,115 Duke is gonna go after him. 88 00:04:56,140 --> 00:04:57,893 And, frankly, I can't blame him. 89 00:04:57,918 --> 00:04:58,851 I understand. 90 00:04:58,919 --> 00:05:00,286 Let me talk to him. I mean, 91 00:05:00,311 --> 00:05:01,697 I'm-I'm the guy who gave him his badge. 92 00:05:01,722 --> 00:05:03,767 Let me see why he wants to throw it away, that's all. 93 00:05:03,834 --> 00:05:05,367 All right. 94 00:05:05,435 --> 00:05:06,635 Do me a favor, would you? 95 00:05:06,660 --> 00:05:07,937 Until we, uh, get to the bottom of this, 96 00:05:07,961 --> 00:05:10,456 maybe just keep it between you and me. Can you manage that? 97 00:05:10,481 --> 00:05:12,641 Can I man... ? I'm the, I'm the picture of discretion. 98 00:05:12,666 --> 00:05:14,144 Sure I can manage it. 99 00:05:15,613 --> 00:05:17,112 You're the picture of homelessness. 100 00:05:17,137 --> 00:05:19,005 What's going on? You didn't go home last night? 101 00:05:19,777 --> 00:05:21,483 - Go ahead. - Hang on. 102 00:05:21,551 --> 00:05:22,885 So, I went home, 103 00:05:22,910 --> 00:05:26,212 and, uh, there was a smell. 104 00:05:26,237 --> 00:05:27,270 A smell? 105 00:05:27,295 --> 00:05:28,900 There was a sewage backup at my place. 106 00:05:28,925 --> 00:05:31,713 Um... and, uh, it was pretty gross. 107 00:05:31,738 --> 00:05:34,039 I-I ended up spending most of the night 108 00:05:34,064 --> 00:05:36,199 - trying to clean it up. - Let me get this straight. 109 00:05:36,224 --> 00:05:40,847 You invented a fake mold story at your house so you could stay 110 00:05:40,872 --> 00:05:43,713 at my house, and in the meantime 111 00:05:43,738 --> 00:05:46,175 - the sewage explodes at your house? - Yeah. 112 00:05:46,200 --> 00:05:47,768 Yeah, the irony is not lost on me. 113 00:05:47,793 --> 00:05:49,745 But I want you to know that the reason, 114 00:05:49,770 --> 00:05:51,381 in the first place, that I went to your place 115 00:05:51,405 --> 00:05:53,973 and created that mold story is to be there for you 116 00:05:53,998 --> 00:05:56,199 - in your time of need. - Yes. 117 00:05:56,574 --> 00:05:59,087 And I was very touched. Thank you. 118 00:05:59,112 --> 00:06:01,113 So you got your, uh... 119 00:06:01,138 --> 00:06:02,624 got your stuff back out of the house 120 00:06:02,649 --> 00:06:03,927 to save it from the aggressive smell. 121 00:06:03,951 --> 00:06:05,618 You even brought a little bons... 122 00:06:05,643 --> 00:06:07,535 I didn't know you kept bonsai. 123 00:06:07,560 --> 00:06:08,886 This is a... 124 00:06:08,911 --> 00:06:10,422 Uh, yeah, I got it a couple of months ago. 125 00:06:10,447 --> 00:06:13,816 It's actually, um, for therapeutic purposes. 126 00:06:14,228 --> 00:06:15,738 You trim it a couple times a week, and it's... 127 00:06:15,804 --> 00:06:17,639 and it's supposed to promote new growth. 128 00:06:17,664 --> 00:06:19,565 I hadn't planned on sharing it with you, 129 00:06:19,633 --> 00:06:20,777 or anybody else for that matter. 130 00:06:20,801 --> 00:06:21,878 But if you want to make fun of me... 131 00:06:21,902 --> 00:06:23,803 I'm not making fun of you, Mr. Miyagi. 132 00:06:23,828 --> 00:06:26,048 I think it's nice. It's a very Zen thing. 133 00:06:26,073 --> 00:06:28,541 A lot of people do it, and frankly I'm glad 134 00:06:28,566 --> 00:06:30,452 you have a hobby that doesn't involve annoying me. 135 00:06:30,477 --> 00:06:32,378 - You know? - Right. Here's the thing. 136 00:06:32,446 --> 00:06:33,456 The sewage thing is not gonna be, 137 00:06:33,480 --> 00:06:34,847 like, an easy cleanup. 138 00:06:34,872 --> 00:06:37,659 Um, it's actually a big deal. 139 00:06:37,684 --> 00:06:39,619 They-they got to pull up the floorboards, 140 00:06:39,686 --> 00:06:41,364 and there's water damage and all that kind of stuff. 141 00:06:41,388 --> 00:06:44,524 So I now, uh, in the meantime, 142 00:06:44,549 --> 00:06:48,822 need a... a place to crash. 143 00:06:49,205 --> 00:06:51,421 For real now. 144 00:06:51,575 --> 00:06:53,075 Yes, you can stay at my house 145 00:06:53,100 --> 00:06:54,416 for another week or two, it's fine. 146 00:06:54,441 --> 00:06:57,343 Six to eight weeks, says the contractor. 147 00:06:58,588 --> 00:07:00,660 - Whatever. - Wow, you folded very 148 00:07:00,685 --> 00:07:02,336 quickly there. 149 00:07:02,361 --> 00:07:03,442 Yeah, well... 150 00:07:03,467 --> 00:07:05,268 I mean, you using all my clean towels 151 00:07:05,379 --> 00:07:07,090 is kind of the least of my worries with everything else 152 00:07:07,114 --> 00:07:08,047 going on. 153 00:07:08,072 --> 00:07:09,439 McGarrett. 154 00:07:10,725 --> 00:07:14,227 Oh, copy that. We'll get right on it. 155 00:07:17,658 --> 00:07:19,525 So, what happened here? 156 00:07:19,550 --> 00:07:21,635 Earlier this morning, a helicopter registered 157 00:07:21,660 --> 00:07:24,492 to a company called Oahu Sunrise Tours 158 00:07:24,517 --> 00:07:26,828 was in the middle of one of its scenic flyovers 159 00:07:26,853 --> 00:07:29,745 when, according to eyewitnesses, it exploded. 160 00:07:29,813 --> 00:07:31,547 We have seven confirmed fatalities. 161 00:07:31,822 --> 00:07:34,807 - Six passengers and the pilot. - Okay. 162 00:07:34,917 --> 00:07:38,453 So, uh, we're standing in NTSB's way for what? 163 00:07:38,521 --> 00:07:40,025 You gonna tell me it wasn't an accident? 164 00:07:40,050 --> 00:07:41,697 Apparently, a spark in the fuel line could have 165 00:07:41,722 --> 00:07:43,564 caused an explosion like this. 166 00:07:43,589 --> 00:07:45,346 But according to FAA's paperwork, 167 00:07:45,371 --> 00:07:47,539 they said that the chopper was inspected a week ago 168 00:07:47,564 --> 00:07:49,963 and was in shipshape. And then there's this. 169 00:07:50,658 --> 00:07:52,267 So, this is audio that was provided to us 170 00:07:52,292 --> 00:07:53,617 by the tour company. Lucky for us, 171 00:07:53,642 --> 00:07:55,570 - all in-flight comms are recorded. - Yeah. 172 00:07:55,595 --> 00:07:57,205 And if you guys look out the right-side window, 173 00:07:57,230 --> 00:07:58,907 you'll see Koko Head. 174 00:07:58,932 --> 00:08:02,468 It's an easy 1,048 steps to the top of that crater. 175 00:08:02,493 --> 00:08:04,680 Don't worry if you missed your photo op, I'm... 176 00:08:04,705 --> 00:08:05,658 Wow. 177 00:08:05,683 --> 00:08:07,392 See, there's no alarm that goes off in the cockpit. 178 00:08:07,417 --> 00:08:09,392 There's no indication that the pilot even knew 179 00:08:09,417 --> 00:08:10,517 there was something wrong. 180 00:08:10,542 --> 00:08:11,887 Okay. So what are you thinking? 181 00:08:11,912 --> 00:08:13,089 There was a bomb on board or what? 182 00:08:13,113 --> 00:08:14,290 It's the most plausible explanation, 183 00:08:14,314 --> 00:08:15,748 but the question is: 184 00:08:15,773 --> 00:08:17,373 why target that specific chopper? 185 00:08:17,484 --> 00:08:20,186 Yeah. Well, a bomb aboard 186 00:08:20,211 --> 00:08:21,879 any aircraft... 187 00:08:21,904 --> 00:08:24,242 Usually terrorism, but I don't know if I buy that 188 00:08:24,267 --> 00:08:26,541 with, uh, this being such a small target. 189 00:08:26,566 --> 00:08:28,252 No, there was no bomb on the helo. 190 00:08:28,662 --> 00:08:30,582 You can check this out. See this hole right here? 191 00:08:30,607 --> 00:08:33,274 It's from the blast. Except the puncture 192 00:08:33,299 --> 00:08:34,869 is from the outside in. 193 00:08:34,894 --> 00:08:36,349 Like it was hit by a projectile. 194 00:08:36,481 --> 00:08:39,083 My best guess... a rocket launcher. 195 00:08:39,689 --> 00:08:42,691 So someone shot the helicopter out of the sky. 196 00:08:51,500 --> 00:08:53,554 I'm so sorry, Auntie. 197 00:08:54,711 --> 00:08:57,272 I love you. I'll see you later. 198 00:09:02,892 --> 00:09:04,059 Hey, how'd that go? 199 00:09:04,084 --> 00:09:05,685 Awful. 200 00:09:05,795 --> 00:09:07,729 I mean, it's all awful, right? 201 00:09:07,797 --> 00:09:10,598 I shouldn't be the one telling her her brother... 202 00:09:13,261 --> 00:09:14,610 Hey. 203 00:09:18,186 --> 00:09:19,252 I'm so sorry. 204 00:09:19,575 --> 00:09:22,510 No, come on. Don't be sorry, Tamiko. 205 00:09:22,535 --> 00:09:24,770 It's just, it's so much at once. 206 00:09:24,795 --> 00:09:27,613 Dad's gone. There are all these people to tell, 207 00:09:27,638 --> 00:09:29,039 decisions to make. 208 00:09:29,085 --> 00:09:30,585 Hey, hey. 209 00:09:30,653 --> 00:09:33,354 Hey... let's not forget 210 00:09:33,379 --> 00:09:35,414 you were also kidnapped yesterday. 211 00:09:45,935 --> 00:09:47,665 I'm glad you're here. 212 00:09:49,303 --> 00:09:50,937 Where else would I be? 213 00:09:54,165 --> 00:09:57,588 It's odd, though. 214 00:09:57,613 --> 00:09:59,814 You're here. 215 00:10:00,092 --> 00:10:03,532 You see my pain, my family's pain. 216 00:10:04,532 --> 00:10:06,477 The people you work with... 217 00:10:07,123 --> 00:10:10,758 Won't be long before they find out what happened. 218 00:10:11,368 --> 00:10:15,138 When they do, they won't exactly be grieving 219 00:10:15,465 --> 00:10:17,180 the news that my father's gone. 220 00:10:21,043 --> 00:10:22,806 Or did you tell them already? 221 00:10:26,131 --> 00:10:27,598 I did speak to Steve, 222 00:10:27,775 --> 00:10:29,163 but... 223 00:10:30,246 --> 00:10:32,480 Tamiko, there's something you should know. 224 00:10:37,029 --> 00:10:39,597 Not exactly your standard fare, the old rocket launcher. 225 00:10:39,622 --> 00:10:41,356 It must be pretty hard to get ahold of. 226 00:10:41,423 --> 00:10:42,957 Well, MANPADS are pretty easy 227 00:10:42,982 --> 00:10:44,983 to get on the black market nowadays. 228 00:10:45,008 --> 00:10:47,443 Yeah, they cost you around 500 bucks. 229 00:10:47,525 --> 00:10:50,260 Whoa, whoa, whoa. "Man pads"? 230 00:10:50,399 --> 00:10:53,878 Yeah, man-portable air defense system. 231 00:10:54,093 --> 00:10:55,580 I thought you was talking about something else. 232 00:10:55,604 --> 00:10:56,715 You and your fancy acronyms. 233 00:10:56,739 --> 00:10:58,039 What's up? 234 00:10:58,107 --> 00:11:00,575 So, um, this cove is a pretty popular surf spot in the summer, 235 00:11:00,643 --> 00:11:02,610 - so I searched it on SurfScanner. - What's that? 236 00:11:02,720 --> 00:11:04,956 It's a service. They put cameras on the beach 237 00:11:04,980 --> 00:11:06,281 to live-stream the swells. 238 00:11:06,348 --> 00:11:08,149 Anyway, I found 239 00:11:08,174 --> 00:11:10,475 an archived stream of this cove. 240 00:11:10,500 --> 00:11:11,767 Check it out. 241 00:11:11,964 --> 00:11:13,731 This is 8:42 a.m. 242 00:11:13,756 --> 00:11:15,876 This is right before the 911 call about the explosion. 243 00:11:19,007 --> 00:11:20,441 Here's the instant replay. 244 00:11:26,433 --> 00:11:27,869 There's our rocket launcher. 245 00:11:27,894 --> 00:11:28,827 It was fired 246 00:11:28,852 --> 00:11:30,686 from that ridge right there. 247 00:13:35,861 --> 00:13:37,951 So, we got seven innocent people dead, 248 00:13:37,976 --> 00:13:40,311 all with nothing in common aside from being passengers 249 00:13:40,336 --> 00:13:42,036 in that helicopter this morning. 250 00:13:42,061 --> 00:13:44,172 All right. Do we know which one was the intended target? 251 00:13:44,197 --> 00:13:45,900 I'm betting on this guy. 252 00:13:45,925 --> 00:13:47,809 Ellison Jones. 253 00:13:47,919 --> 00:13:50,788 Ellison was a Wall Street hedge fund manager, 254 00:13:50,813 --> 00:13:52,780 and he was apparently pretty successful. 255 00:13:52,805 --> 00:13:54,072 That is, according to the bio 256 00:13:54,097 --> 00:13:55,936 on his company's website. 257 00:13:55,961 --> 00:13:59,063 Nothing really about anybody who might have wanted him dead. 258 00:13:59,088 --> 00:14:01,055 Nothing on that yet, except... 259 00:14:01,351 --> 00:14:03,767 when Ellison landed here on Oahu, 260 00:14:04,046 --> 00:14:06,537 the first thing he did to start his tropical vacation 261 00:14:06,562 --> 00:14:10,452 was go to a local bank, withdraw 50 Gs. 262 00:14:10,565 --> 00:14:11,742 That's a lot of piña coladas. 263 00:14:11,767 --> 00:14:12,928 Indeed. 264 00:14:12,953 --> 00:14:15,346 And despite the fact that Ellison is unmarried 265 00:14:15,371 --> 00:14:17,972 and booked the helicopter tour for himself only, 266 00:14:18,319 --> 00:14:21,452 he was holding down two rooms at the Grand Honolulu Hotel. 267 00:14:21,477 --> 00:14:23,318 All right. Well, that's a good place to start. 268 00:14:23,343 --> 00:14:25,380 Oh. 269 00:14:25,405 --> 00:14:27,205 Hey, look, it's Joons. I'm gonna patch him in. 270 00:14:28,884 --> 00:14:30,818 Junior, you find anything on that hillside? 271 00:14:30,929 --> 00:14:32,563 Yeah. I found this. 272 00:14:32,588 --> 00:14:33,788 - Oh. - Nice. 273 00:14:33,856 --> 00:14:35,367 All right, Junior, those things usually have 274 00:14:35,391 --> 00:14:37,374 a serial number. Have you had a look yet? 275 00:14:37,399 --> 00:14:39,403 Yeah, I did, and it does. 276 00:14:39,428 --> 00:14:42,639 I'm sending a photo your way now. 277 00:14:42,664 --> 00:14:44,017 Just got it. Thank you. 278 00:14:44,042 --> 00:14:46,110 I'm gonna reach out to our folks at the DoD, 279 00:14:46,135 --> 00:14:47,402 see if they can trace it. 280 00:14:47,427 --> 00:14:49,179 In the meantime, let's get it back to CSU 281 00:14:49,204 --> 00:14:51,172 and have them run it for prints, please. 282 00:14:51,240 --> 00:14:53,274 - Will do, boss. - Yeah. Nice find, Junior. 283 00:14:53,299 --> 00:14:54,318 Talk to you soon, all right? 284 00:14:54,343 --> 00:14:55,576 Mahalo. 285 00:14:55,601 --> 00:14:56,754 Hey, Danny, Tani, 286 00:14:56,779 --> 00:14:58,456 you guys maybe head over to the Grand Honolulu, 287 00:14:58,480 --> 00:15:00,392 see if we can find out why this Ellison Jones guy 288 00:15:00,416 --> 00:15:02,850 needs two rooms and a big pile of cash. Lou, why don't you 289 00:15:02,875 --> 00:15:04,561 dig into the rest of these people that were on board, 290 00:15:04,586 --> 00:15:06,870 see if we're missing anything. 291 00:15:09,374 --> 00:15:11,709 Thank you. 292 00:15:13,002 --> 00:15:14,970 Hey, you want to take a break? 293 00:15:14,995 --> 00:15:16,228 We can step outside. 294 00:15:16,465 --> 00:15:17,609 - I'm fine. - You know, people wouldn't mind 295 00:15:17,633 --> 00:15:19,200 - if you need some time... - Tamiko. 296 00:15:21,532 --> 00:15:23,867 I'm so sorry for your loss. 297 00:15:24,869 --> 00:15:26,536 Thank you. 298 00:15:28,487 --> 00:15:30,120 You should know, 299 00:15:30,409 --> 00:15:32,289 we made sure that the man who did this 300 00:15:32,314 --> 00:15:34,816 did not make it out of the jungle last night. 301 00:15:36,268 --> 00:15:38,034 It won't bring Masuda-San back, 302 00:15:38,059 --> 00:15:41,536 but... perhaps it will bring some small comfort. 303 00:15:47,162 --> 00:15:48,162 Tamiko. 304 00:15:48,187 --> 00:15:50,622 I'm so sorry, sweetie. 305 00:15:51,710 --> 00:15:52,810 Hey, 306 00:15:52,835 --> 00:15:54,115 - I'll be right back, okay? - Okay. 307 00:16:00,936 --> 00:16:03,187 I've got to say, that was quite the performance, Kenji. 308 00:16:03,212 --> 00:16:04,811 Bravo. 309 00:16:10,576 --> 00:16:13,878 Not a performance. I loved Masuda-San. 310 00:16:14,679 --> 00:16:16,166 I'm sure you did. 311 00:16:16,191 --> 00:16:18,554 Right up until the moment when you killed him. 312 00:16:20,108 --> 00:16:21,638 You should know, 313 00:16:21,960 --> 00:16:25,299 whatever leverage you thought you had on me, it's gone. 314 00:16:25,553 --> 00:16:27,054 I quit Five-O. 315 00:16:28,850 --> 00:16:30,183 If anything... 316 00:16:32,149 --> 00:16:34,804 quitting Five-O only leaves you more exposed. 317 00:16:35,767 --> 00:16:37,578 Your friends are going to be looking 318 00:16:37,646 --> 00:16:39,696 into Masuda's final hours. 319 00:16:40,358 --> 00:16:42,092 What if they learn that you brought 320 00:16:42,117 --> 00:16:44,314 a bound and gagged man to his house? 321 00:16:45,103 --> 00:16:46,387 What if they learn 322 00:16:46,412 --> 00:16:47,759 that man never left? 323 00:16:49,267 --> 00:16:52,903 I have men who will say that you pulled the trigger yourself. 324 00:16:54,220 --> 00:16:55,487 Someone in your position 325 00:16:55,721 --> 00:16:58,282 should have few vulnerabilities, Noshimuri. 326 00:17:01,870 --> 00:17:03,181 You have many. 327 00:17:11,647 --> 00:17:13,247 - Well, this is very confusing. - _ 328 00:17:13,272 --> 00:17:14,526 I mean, I-I would think that a guy 329 00:17:14,550 --> 00:17:15,925 that could pull out $50,000 cash 330 00:17:15,950 --> 00:17:17,794 like it's nothing would be staying at a nice place. 331 00:17:17,819 --> 00:17:19,859 This is a dump. I mean, this guy's basically staying 332 00:17:19,888 --> 00:17:22,056 in-in-in the boiler room. 333 00:17:22,648 --> 00:17:25,893 Boiler room? What, is that some baby boomer lingo? 334 00:17:25,918 --> 00:17:28,530 Did you say "baby boomer"? That's... I'm-I'm offended. 335 00:17:28,555 --> 00:17:32,491 My feelings are hurt. And I-I should fire you just for saying that. 336 00:17:32,516 --> 00:17:34,008 And for your edification, 337 00:17:34,033 --> 00:17:36,535 the boiler room is the place in which... 338 00:17:36,970 --> 00:17:39,078 the... they boil, uh, 339 00:17:39,103 --> 00:17:40,937 energy to power things. 340 00:17:41,171 --> 00:17:42,972 Okay. Thanks, Bill Nye. 341 00:17:43,141 --> 00:17:45,547 Well, the penthouse suite is great. 342 00:17:45,572 --> 00:17:47,445 It's wonderful. 343 00:17:47,470 --> 00:17:48,794 It's full of women's clothing, 344 00:17:48,819 --> 00:17:51,187 so I don't think Ellison was staying here. 345 00:17:51,314 --> 00:17:53,969 Uh-huh. So the-the multimillionaire stays 346 00:17:53,994 --> 00:17:56,575 in the basement and his lady friend, 347 00:17:56,600 --> 00:17:58,034 uh, gets the fancy suite. 348 00:17:58,336 --> 00:18:00,037 Wonder who his lucky companion is. 349 00:18:02,217 --> 00:18:04,552 I don't know, but I think I'm about to find out. 350 00:18:10,160 --> 00:18:11,812 Who the hell are you? 351 00:18:11,837 --> 00:18:14,572 That's funny. I was gonna ask you the same question. 352 00:18:15,305 --> 00:18:17,973 Just so we're clear here, I didn't break any laws. 353 00:18:18,158 --> 00:18:20,875 My relationship with Ellison is completely legal. 354 00:18:21,507 --> 00:18:24,914 Okay. What-what is your relationship with him? 355 00:18:24,939 --> 00:18:27,074 - I'm his findomme. - Oh. 356 00:18:27,099 --> 00:18:28,266 Cash master. 357 00:18:28,427 --> 00:18:30,528 Money mistress? 358 00:18:30,553 --> 00:18:32,250 Mm... 359 00:18:33,162 --> 00:18:34,562 Okay, here, I'll show you. 360 00:18:34,587 --> 00:18:36,156 You got a 20? 361 00:18:37,464 --> 00:18:39,565 Uh, yeah, sure. 362 00:18:42,675 --> 00:18:44,094 See, some men... 363 00:18:44,190 --> 00:18:45,383 Rich men... 364 00:18:45,408 --> 00:18:47,209 Men who never hear "no," 365 00:18:47,796 --> 00:18:49,640 sometimes they enjoy being controlled where it hurts 366 00:18:49,665 --> 00:18:52,133 the most. 367 00:18:52,332 --> 00:18:53,765 Their wallets. 368 00:18:53,790 --> 00:18:55,558 - Oh. - Mm-hmm. 369 00:18:56,387 --> 00:18:58,254 Wow. She actually did that. 370 00:19:02,785 --> 00:19:04,180 Did you enjoy that? 371 00:19:04,205 --> 00:19:06,039 - No, I didn't enjoy that at all. - Well, then, 372 00:19:06,064 --> 00:19:07,898 you probably don't need my services. 373 00:19:07,922 --> 00:19:09,842 Uh, yeah, I don't think, uh, Ellison Jones 374 00:19:09,867 --> 00:19:11,883 needs your services anymore, either. 375 00:19:11,921 --> 00:19:12,921 What do you mean? 376 00:19:13,927 --> 00:19:15,661 He was on a helicopter this morning 377 00:19:16,017 --> 00:19:17,284 and there was an explosion. 378 00:19:17,309 --> 00:19:19,877 I'm-I'm sorry, but he didn't make it. 379 00:19:23,405 --> 00:19:25,148 Oh, my God. 380 00:19:26,000 --> 00:19:27,975 Oh, my God. 381 00:19:28,043 --> 00:19:29,781 This is all my fault. 382 00:19:29,806 --> 00:19:31,889 He wasn't even supposed to be on that helicopter. 383 00:19:31,914 --> 00:19:33,101 What do you mean? 384 00:19:33,126 --> 00:19:35,628 The scenic tour was booked for me three days ago. 385 00:19:35,993 --> 00:19:38,862 But then, I don't know, the pilot canceled 386 00:19:38,887 --> 00:19:41,955 a few hours before takeoff, and... 387 00:19:42,351 --> 00:19:44,768 Well, I didn't get around to rescheduling, 388 00:19:44,898 --> 00:19:47,203 and when I finally did, he only had this morning available 389 00:19:47,228 --> 00:19:49,363 and I had a personal shopper booked. 390 00:19:50,359 --> 00:19:52,199 So I sent Ellison instead. 391 00:19:52,267 --> 00:19:54,156 So the pilot canceled 392 00:19:54,181 --> 00:19:56,413 your tour three days ago? 393 00:19:56,438 --> 00:19:59,073 Yeah, like, a few hours before takeoff. 394 00:19:59,183 --> 00:20:02,320 Okay, uh, did he tell you why he needed to cancel? 395 00:20:02,345 --> 00:20:04,063 Mechanical issues. 396 00:20:04,088 --> 00:20:06,853 He said that he had to take the helicopter to the shop. 397 00:20:08,493 --> 00:20:10,060 Okay, uh... 398 00:20:10,085 --> 00:20:11,285 just excuse us for a sec. 399 00:20:12,820 --> 00:20:15,928 Two things. The first thing, 400 00:20:15,953 --> 00:20:18,192 I'm actually disappointed that my school didn't cover findommes 401 00:20:18,217 --> 00:20:19,636 on career day. 402 00:20:19,661 --> 00:20:21,738 Um, the second... that, that excuse 403 00:20:21,779 --> 00:20:23,580 about the mechanical error, that doesn't track 404 00:20:23,605 --> 00:20:24,683 'cause the chopper was inspected 405 00:20:24,708 --> 00:20:26,419 and cleared a week ago. 406 00:20:27,672 --> 00:20:29,646 Okay, so-so-so the pilot lied. 407 00:20:29,671 --> 00:20:31,048 Let me call Lou. You want to... ? 408 00:20:31,073 --> 00:20:32,640 - Yeah. I do. - Yeah. 409 00:20:38,726 --> 00:20:40,156 - This is Grover. - Hey, um... 410 00:20:40,181 --> 00:20:43,202 I think maybe our pilot might be worth looking into for this, 411 00:20:43,227 --> 00:20:44,494 not the, uh, millionaire. 412 00:20:44,519 --> 00:20:47,552 - I would be inclined to agree. - Yeah? Why's that? 413 00:20:47,577 --> 00:20:50,442 Because HPD's at the guy's house right now, 414 00:20:50,467 --> 00:20:52,635 and just getting into that place was a challenge. 415 00:20:52,660 --> 00:20:54,728 He's got some high-tech security system, 416 00:20:54,753 --> 00:20:56,783 a less-than-friendly German shepherd, 417 00:20:56,808 --> 00:20:59,876 padlocks, the whole nine, and all recently acquired. 418 00:20:59,901 --> 00:21:00,968 Plus, 419 00:21:00,993 --> 00:21:02,812 the guy had two unregistered firearms 420 00:21:02,837 --> 00:21:03,904 and a stockpile of ammo. 421 00:21:04,015 --> 00:21:05,115 So, yeah, 422 00:21:05,140 --> 00:21:06,884 probably the millionaire wasn't, uh, the target. 423 00:21:06,908 --> 00:21:08,308 The guy flying him was. 424 00:21:08,333 --> 00:21:10,601 He knew that hit was coming. He just didn't know how. 425 00:21:16,258 --> 00:21:18,659 Bad news. No fingerprints on the MANPAD. 426 00:21:18,727 --> 00:21:19,904 - How'd you do with the DoD? - Well, 427 00:21:19,928 --> 00:21:21,696 we managed to trace the rocket. 428 00:21:22,145 --> 00:21:24,246 Well, that's a start, right? 429 00:21:25,554 --> 00:21:26,567 Yeah. 430 00:21:27,767 --> 00:21:29,484 What-What-What's the matter? 431 00:21:31,781 --> 00:21:33,362 The rocket that brought our helo down 432 00:21:33,387 --> 00:21:35,188 was part of a much larger shipment 433 00:21:35,213 --> 00:21:38,367 of munitions that was stolen from a Soviet manufacturer 434 00:21:38,392 --> 00:21:40,686 in Kolomna, Russia years ago. 435 00:21:40,711 --> 00:21:43,613 Investigators on the case never made any arrests, 436 00:21:43,638 --> 00:21:45,438 but they were all convinced that these weapons 437 00:21:45,463 --> 00:21:46,930 ended up in the hands 438 00:21:47,094 --> 00:21:49,395 of a well-known arms trader 439 00:21:49,420 --> 00:21:51,335 by the name of Wo Fat. 440 00:21:52,601 --> 00:21:54,157 Ah. Way to bury the lede. 441 00:21:54,225 --> 00:21:56,493 Look, I mean, the guy's been dead for years. 442 00:21:56,518 --> 00:21:57,970 This doesn't change anything. 443 00:21:57,995 --> 00:21:59,129 It certainly doesn't help us 444 00:21:59,196 --> 00:22:00,530 narrow down the suspect pool. 445 00:22:00,555 --> 00:22:02,174 Wo Fat sold weapons to dozens 446 00:22:02,199 --> 00:22:03,952 of syndicates all around the world, right? 447 00:22:03,977 --> 00:22:05,611 And this weapon in particular 448 00:22:05,783 --> 00:22:07,437 could've changed hands multiple times 449 00:22:07,505 --> 00:22:08,596 since he died. 450 00:22:08,621 --> 00:22:10,488 What about the pilot? We get anything on him? 451 00:22:10,513 --> 00:22:12,214 Yeah, um... . 452 00:22:13,792 --> 00:22:15,559 Jordan Natua 453 00:22:15,584 --> 00:22:17,018 is the owner, founder and operator 454 00:22:17,043 --> 00:22:19,258 of Oahu Sunrise Tours. 455 00:22:19,283 --> 00:22:20,940 - Okay. - Now, the guy's been a pilot 456 00:22:20,965 --> 00:22:22,465 for 35 years on this island. 457 00:22:22,490 --> 00:22:24,725 He's got no criminal record. 458 00:22:24,750 --> 00:22:27,252 So it strikes me as very odd 459 00:22:27,277 --> 00:22:30,010 that just three days ago, this guy gets 460 00:22:30,035 --> 00:22:32,916 a sudden onset case of paranoia and starts spending 461 00:22:32,941 --> 00:22:34,608 a bunch of cash, beefing up his security. 462 00:22:34,966 --> 00:22:37,100 Three days ago, that's also when he canceled 463 00:22:37,125 --> 00:22:38,859 Rox Gilmore's scenic tour. 464 00:22:38,884 --> 00:22:40,161 Well, that wasn't the only one he canceled. 465 00:22:40,186 --> 00:22:41,197 As a matter of fact, he canceled 466 00:22:41,222 --> 00:22:42,655 the entire day's worth 467 00:22:42,680 --> 00:22:44,584 of tours. At a cost of 468 00:22:44,609 --> 00:22:47,596 $6,500 in fees, just... poof... 469 00:22:47,621 --> 00:22:49,182 Did he tell all the other ticket holders 470 00:22:49,207 --> 00:22:51,342 - that his helicopter was in the shop? - Correct. 471 00:22:51,367 --> 00:22:53,912 We need to figure out why Natua changed his plans that day. 472 00:22:53,937 --> 00:22:55,771 Well, hell, maybe somebody else hired him. 473 00:22:56,087 --> 00:22:58,622 Man, ain't nobody walking away from $6,500 474 00:22:58,647 --> 00:23:01,783 for one day's work unless you got a better offer. 475 00:23:01,808 --> 00:23:03,627 Okay, I'm gonna reach out to NTSB 476 00:23:03,652 --> 00:23:05,502 and see if there's any evidence of a transponder 477 00:23:05,527 --> 00:23:07,391 in the wreckage. If there was one on the chopper, 478 00:23:07,416 --> 00:23:10,052 that means we can pull the flight records from the FAA, 479 00:23:10,077 --> 00:23:12,898 find out if and where that chopper was flying 480 00:23:12,923 --> 00:23:14,200 on the day he canceled the tours. 481 00:23:14,225 --> 00:23:16,526 You know, pull up the cell phone records as well. 482 00:23:16,551 --> 00:23:18,162 Let's see if we can clock some of Natua's movements, 483 00:23:18,187 --> 00:23:19,954 because whatever he was up to 484 00:23:19,979 --> 00:23:21,423 three days ago is likely the reason that helo 485 00:23:21,448 --> 00:23:22,774 came out of the sky. 486 00:23:22,799 --> 00:23:24,967 And whoever he pissed off was willing to kill 487 00:23:24,992 --> 00:23:27,775 six innocent people to get to him. 488 00:23:34,440 --> 00:23:36,174 That an '85 or an '86? 489 00:23:36,510 --> 00:23:37,870 '85. 490 00:23:38,486 --> 00:23:40,196 Good eye. 491 00:23:40,446 --> 00:23:41,847 I used to drive an '84. 492 00:23:41,872 --> 00:23:43,807 I miss that car. 493 00:23:47,650 --> 00:23:49,482 Yeah, well, your new one's not half bad. 494 00:23:49,507 --> 00:23:52,221 - A Maserati. - No. 495 00:23:52,371 --> 00:23:54,908 But the El Camino... it has soul. 496 00:23:56,814 --> 00:23:58,205 Take care of it. 497 00:23:58,535 --> 00:24:00,503 You're gonna miss it one day. 498 00:24:03,087 --> 00:24:05,722 Thank you. Hey, you guys have a good day. 499 00:24:16,470 --> 00:24:18,275 Despite the fact that he canceled all his tours 500 00:24:18,300 --> 00:24:20,986 three days ago for "mechanical issues," 501 00:24:21,011 --> 00:24:23,613 Jordan Natua's transponder said he did in fact 502 00:24:23,638 --> 00:24:24,972 take the chopper out. 503 00:24:24,997 --> 00:24:27,291 This was his route. 504 00:24:28,969 --> 00:24:30,104 What happened? 505 00:24:30,129 --> 00:24:33,479 At 11:16 a.m., he turned his transponder off. 506 00:24:34,752 --> 00:24:35,819 That's not sketchy. 507 00:24:35,844 --> 00:24:37,011 It gets sketchier. 508 00:24:37,036 --> 00:24:39,571 Nine minutes later, he turns it back on and returns 509 00:24:39,596 --> 00:24:41,664 - to the heliport. - Okay, we need to figure out 510 00:24:41,689 --> 00:24:43,501 what happened in that nine minutes; that's the key 511 00:24:43,526 --> 00:24:46,528 - to this whole thing. - Well, we know where he went dark. 512 00:24:47,798 --> 00:24:50,213 All right, well, how fast does this helicopter go? 513 00:24:50,896 --> 00:24:53,369 I mean, single engine, 160 miles per hour, tops. 514 00:24:53,394 --> 00:24:55,098 All right, so he couldn't have gone that far 515 00:24:55,123 --> 00:24:56,338 - in nine minutes, right? - No. 516 00:24:56,363 --> 00:24:58,705 Well, whatever happened, it happened within this radius. 517 00:24:58,976 --> 00:25:01,978 There's a no-fly zone 518 00:25:02,003 --> 00:25:04,705 in that radius. I mean, maybe Natua turned his transponder off 519 00:25:04,730 --> 00:25:06,064 so he could enter that no-fly zone 520 00:25:06,089 --> 00:25:07,623 without alerting the FAA. 521 00:25:07,648 --> 00:25:09,215 Why, why is it a no-fly zone? 522 00:25:09,240 --> 00:25:11,497 There's no, uh, airport, there's no military base, 523 00:25:11,522 --> 00:25:12,789 I don't get it. 524 00:25:12,814 --> 00:25:14,400 It's a protected habitat for the nene geese. 525 00:25:14,425 --> 00:25:17,525 Oh. The nene geese have their own no-fly zone. 526 00:25:17,576 --> 00:25:20,737 - It's the Hawaiian state bird, - I get it. It makes no sense 527 00:25:20,762 --> 00:25:22,674 because they don't really fly that much. 528 00:25:22,699 --> 00:25:24,243 Okay, I'm gonna reach out to HPD, 529 00:25:24,268 --> 00:25:26,436 see if they can lend us a helo. 530 00:25:26,461 --> 00:25:29,386 We need to get up here and see what our pilot was into. 531 00:25:29,411 --> 00:25:30,983 Tani, would you reach out to the FAA 532 00:25:31,008 --> 00:25:32,185 and tell them we're gonna enter 533 00:25:32,210 --> 00:25:33,682 the no-fly zone for this investigation, please. 534 00:25:33,707 --> 00:25:35,955 - Danny, let's go. - Hey, if you need me, 535 00:25:35,980 --> 00:25:37,981 I will be on a wild goose chase. 536 00:25:49,606 --> 00:25:51,207 No paperwork. 537 00:25:51,232 --> 00:25:53,233 Understood? 538 00:25:53,586 --> 00:25:54,830 Got it. 539 00:26:02,534 --> 00:26:06,041 _ 540 00:26:09,487 --> 00:26:11,889 Yeah, you've reached Adam Noshimuri. 541 00:26:12,175 --> 00:26:14,977 No answer. Still. No answer. 542 00:26:15,362 --> 00:26:18,471 Just 'cause you can get cell reception at 1,500 feet 543 00:26:18,496 --> 00:26:19,573 does not mean you should use it. 544 00:26:19,598 --> 00:26:21,076 It's against FCC regulations. 545 00:26:21,101 --> 00:26:22,369 - Oh, is it? - Yes, it is. 546 00:26:22,394 --> 00:26:23,736 We're in a no-fly zone. 547 00:26:23,961 --> 00:26:25,105 I think me using my cell phone 548 00:26:25,129 --> 00:26:26,362 is the least of our worries. 549 00:26:26,387 --> 00:26:28,555 Well, Adam's not gonna pick up anyway. 550 00:26:28,580 --> 00:26:30,614 Look, I'm gonna push us a quarter-mile north. 551 00:26:30,830 --> 00:26:33,798 Make yourself useful, will you? Grab those. Here. 552 00:26:35,479 --> 00:26:37,941 Let me ask you a question. I'm just curious. 553 00:26:37,966 --> 00:26:39,268 What do you think happened? 554 00:26:39,293 --> 00:26:40,754 You think Adam just completely lost his mind 555 00:26:40,778 --> 00:26:43,009 and decided to start killing gangsters? Out of nowhere? 556 00:26:43,034 --> 00:26:44,354 Is that what... is that, is that the thing? 557 00:26:44,379 --> 00:26:48,014 I don't know, Danny. I got to stick to the facts. Adam has Yakuza ties. 558 00:26:48,039 --> 00:26:49,283 It's possible something happened 559 00:26:49,308 --> 00:26:50,455 that could've pulled him back in. 560 00:26:50,480 --> 00:26:52,012 No. No. There's got to be a better explanation. 561 00:26:52,037 --> 00:26:55,213 Well, what... 562 00:26:55,238 --> 00:26:56,822 What did he do? He quit the team. 563 00:26:56,847 --> 00:26:58,018 - Yeah. I know. - Yeah. 564 00:26:58,043 --> 00:27:00,090 - It doesn't make any sense. - I know. I agree. 565 00:27:00,115 --> 00:27:01,916 Well, maybe he's just bad with people. 566 00:27:02,077 --> 00:27:04,712 Doesn't make any sense. Hey, hey. Hey! 567 00:27:04,737 --> 00:27:06,048 - What do you got? - Go back, go back, go back. 568 00:27:06,073 --> 00:27:07,507 Brown roof. Brown roof. 569 00:27:12,268 --> 00:27:14,636 Right here. Look it, look, look. Right there. I s... 570 00:27:14,661 --> 00:27:18,030 - I see... I see... - What can you see? 571 00:27:20,819 --> 00:27:22,368 It's a body. 572 00:27:51,510 --> 00:27:53,314 Looks like security. 573 00:27:53,643 --> 00:27:55,511 Well, Steve, we got another one. 574 00:28:05,119 --> 00:28:07,153 Both these bodies are in rigor. 575 00:28:07,178 --> 00:28:08,745 I'm thinking they got killed last night. 576 00:28:09,169 --> 00:28:11,103 Didn't have a chance to pull his weapon. 577 00:28:12,338 --> 00:28:14,024 You ready? 578 00:28:39,062 --> 00:28:40,463 Clear. 579 00:28:40,668 --> 00:28:43,437 Clear. 580 00:28:45,968 --> 00:28:47,893 Think I figured out why there's a small army 581 00:28:47,918 --> 00:28:49,241 guarding this place. 582 00:28:59,128 --> 00:29:01,382 Now, these gun racks have all been cleared out. 583 00:29:01,407 --> 00:29:03,647 All these crates were used to store MANPADS 584 00:29:03,672 --> 00:29:04,749 and other ordnance. 585 00:29:04,774 --> 00:29:06,525 Yeah, this doesn't seem like a, um, 586 00:29:06,550 --> 00:29:08,317 a nutjob with a gun fetish. 587 00:29:08,342 --> 00:29:11,344 There was enough firepower in here to start a war. 588 00:29:12,078 --> 00:29:14,447 And now it's all out there. 589 00:29:25,604 --> 00:29:26,671 Hey. 590 00:29:29,770 --> 00:29:32,663 After losing my fiancé on my wedding day, 591 00:29:32,897 --> 00:29:34,798 I thought I'd felt all the pain I could feel. 592 00:29:36,147 --> 00:29:38,155 It's different with a parent. 593 00:29:38,730 --> 00:29:40,694 They're the first ones to know us 594 00:29:40,719 --> 00:29:42,202 and love us. 595 00:29:43,449 --> 00:29:46,418 No matter the differences we may have with them... 596 00:29:48,846 --> 00:29:52,757 losing them is like losing a safety net you knew was... 597 00:29:53,238 --> 00:29:54,437 always there. 598 00:29:55,919 --> 00:29:58,210 I didn't have differences with my dad. 599 00:29:58,622 --> 00:30:00,593 I just hated his way of life. 600 00:30:02,374 --> 00:30:06,671 And yet today, when Kenji mentioned the comfort he got from vengeance... 601 00:30:08,149 --> 00:30:10,284 I wanted nothing more than to be Yakuza myself. 602 00:30:13,803 --> 00:30:15,483 Wouldn't that be easier? 603 00:30:18,223 --> 00:30:20,992 If all it took to feel better was to know 604 00:30:21,017 --> 00:30:24,953 the man who killed my father is dead? 605 00:30:29,680 --> 00:30:33,007 Tamiko, how well do you know your father's men? 606 00:30:39,074 --> 00:30:40,942 Okay, ATF's been notified. 607 00:30:40,967 --> 00:30:42,167 They have a crew on the way. 608 00:30:42,192 --> 00:30:43,893 Also, HPD found a chain link fence 609 00:30:43,918 --> 00:30:45,352 on the west side of the property. 610 00:30:45,359 --> 00:30:46,793 It's been cut, top to bottom. 611 00:30:46,861 --> 00:30:48,514 I mean, from infil to exfil, 612 00:30:48,539 --> 00:30:50,907 this was an extremely well-orchestrated operation. 613 00:30:50,932 --> 00:30:52,399 - Mm-hmm. - Not one shot 614 00:30:52,424 --> 00:30:55,159 was fired in defense, and no alarms were raised. 615 00:30:55,184 --> 00:30:56,595 Yeah, they were not only good. They were prepared. 616 00:30:56,620 --> 00:30:59,325 Exactly. They also used our helicopter pilot, Natua, 617 00:30:59,350 --> 00:31:00,783 to recon the grounds, right? 618 00:31:00,808 --> 00:31:02,509 Get a layout of all the terrain, 619 00:31:02,534 --> 00:31:04,374 look at how many security personnel there were, 620 00:31:04,399 --> 00:31:05,800 - their locations. - Right. 621 00:31:05,825 --> 00:31:07,056 Then Natua catches on, 622 00:31:07,081 --> 00:31:08,501 he realizes what he's involved in. 623 00:31:08,526 --> 00:31:10,560 That's probably why he beefed up his home security. 624 00:31:10,585 --> 00:31:12,062 Yeah, figured that crew was gonna come after him. 625 00:31:12,086 --> 00:31:13,272 And that they did, 626 00:31:13,297 --> 00:31:15,064 with a rocket launcher, no less. 627 00:31:15,089 --> 00:31:17,116 - Yeah. - Problem solved. 628 00:31:17,507 --> 00:31:19,025 - Hey, y'all. - Hey. 629 00:31:19,050 --> 00:31:20,612 So, we just ID'd our dead homeowner. 630 00:31:20,637 --> 00:31:21,904 His name is Jon Tang. 631 00:31:21,929 --> 00:31:23,748 He's a known associate of Wo Fat. 632 00:31:23,773 --> 00:31:27,109 ATF could never get a bead on his location, but they suspected 633 00:31:27,134 --> 00:31:30,203 - that he inherited Wo Fat's arsenal. - Arsenal. 634 00:31:30,270 --> 00:31:31,581 "Arsenal" is putting it lightly, man. 635 00:31:31,606 --> 00:31:32,957 What we saw in that basement... 636 00:31:32,982 --> 00:31:35,017 This guy had fully-automatic rifles 637 00:31:35,042 --> 00:31:36,328 and short-range missiles 638 00:31:36,353 --> 00:31:38,087 in those crates, along with the MANPADS. 639 00:31:38,112 --> 00:31:39,446 Right, so the crew came in 640 00:31:39,471 --> 00:31:41,405 using deadly force, and they left with even more. 641 00:31:41,516 --> 00:31:42,916 - Yeah. - Steve? 642 00:31:43,026 --> 00:31:44,927 - Huh? - Check this out. 643 00:31:44,952 --> 00:31:46,887 Excuse me. 644 00:31:48,361 --> 00:31:51,049 All right, so CSU accessed the feed from last night. 645 00:31:51,074 --> 00:31:53,042 Go ahead. Pull it up. 646 00:31:57,579 --> 00:32:00,400 I mean... look at that. 647 00:32:00,425 --> 00:32:02,226 That's surgical precision. 648 00:32:02,379 --> 00:32:04,180 These guys didn't come here to make mistakes. 649 00:32:04,205 --> 00:32:06,206 Uh-uh. Check this out. 650 00:32:06,274 --> 00:32:07,274 Go ahead. 651 00:32:09,565 --> 00:32:12,800 See? Bad habits. They get you every time. 652 00:32:13,340 --> 00:32:14,414 Freeze that frame. 653 00:32:14,482 --> 00:32:15,949 I've seen that guy before. 654 00:32:16,449 --> 00:32:17,527 What are you talking about? 655 00:32:17,552 --> 00:32:19,370 I was at the station today pumping gas, 656 00:32:19,395 --> 00:32:21,330 and I struck a conversation with this woman, 657 00:32:21,398 --> 00:32:23,362 - and he was driving her SUV. - That guy? 658 00:32:23,387 --> 00:32:24,893 - There's no way. - Yeah. A hundred percent sure. 659 00:32:24,918 --> 00:32:26,477 This just happened a couple hours ago. 660 00:32:26,502 --> 00:32:27,803 Oh, it can't be a coincidence. 661 00:32:27,828 --> 00:32:29,529 We got to find out who this guy is. 662 00:32:37,184 --> 00:32:40,289 Hi. I called ahead about the Japanese blended whiskey. 663 00:32:40,314 --> 00:32:41,514 The 18-year. 664 00:32:59,570 --> 00:33:01,037 That's him right there. 665 00:33:01,062 --> 00:33:03,263 Me and that lady talked about cars, that's it. 666 00:33:03,288 --> 00:33:04,566 They seemed harmless. 667 00:33:04,591 --> 00:33:06,659 I grabbed a couple of frames of this footage 668 00:33:06,684 --> 00:33:08,187 and ran 'em both through facial rec. 669 00:33:08,212 --> 00:33:10,580 Now, there was nothing on the guy with the braids, 670 00:33:10,605 --> 00:33:12,354 but that lady right there, 671 00:33:12,379 --> 00:33:14,483 she returned an Interpol Red Notice. 672 00:33:14,902 --> 00:33:19,049 Her name is Daiyu Mei. She escaped a Chinese prison. 673 00:33:19,074 --> 00:33:21,973 Anybody want to take a stab at what she was doing time for? 674 00:33:21,998 --> 00:33:23,383 Trafficking illegal weapons. 675 00:33:23,408 --> 00:33:24,827 Exactly. I submitted a request 676 00:33:24,852 --> 00:33:26,629 for her file. 677 00:33:27,355 --> 00:33:29,589 - Classified. - Well, at least we know 678 00:33:29,614 --> 00:33:31,126 who's behind the heist at Tang Mansion. 679 00:33:31,151 --> 00:33:34,553 Yeah. But why was she so interested in talking to Junior? 680 00:33:41,502 --> 00:33:43,169 That was our friend at Interpol. 681 00:33:43,237 --> 00:33:45,038 There's been a request for your records. 682 00:33:45,246 --> 00:33:47,067 It came from Five-O. 683 00:33:47,164 --> 00:33:49,816 Then there's no room for error from here on. 684 00:33:55,875 --> 00:33:58,544 Yes, ma'am. Thank you very much. Bye. 685 00:33:58,569 --> 00:34:00,722 - What's happening? - Governor's up to speed. 686 00:34:00,747 --> 00:34:02,814 She's not exactly thrilled this amount of firepower 687 00:34:02,839 --> 00:34:04,073 is about to hit the streets. 688 00:34:04,098 --> 00:34:05,460 All right, well, we're still waiting 689 00:34:05,485 --> 00:34:07,486 on Interpol to send over Daiyu Mei's file. 690 00:34:07,511 --> 00:34:08,621 In the meantime, we got a BOLO out. 691 00:34:08,782 --> 00:34:10,282 All right. 692 00:34:12,067 --> 00:34:13,601 Are you expecting him? 693 00:34:13,626 --> 00:34:15,694 No. 694 00:34:19,108 --> 00:34:20,758 Hey, Duke, what's going on? 695 00:34:20,783 --> 00:34:24,436 Just got word. Hajime Masuda is dead. 696 00:34:24,461 --> 00:34:26,383 What? How'd that happen? 697 00:34:26,408 --> 00:34:29,155 O.C. got reports that he had a stroke last night. 698 00:34:29,180 --> 00:34:30,518 Yeah, 'cause most Yakuza bosses 699 00:34:30,543 --> 00:34:32,844 die from natural causes, like a stroke. 700 00:34:32,869 --> 00:34:35,433 - I don't think so. - There's more, though. 701 00:34:35,458 --> 00:34:37,959 Adam Noshimuri has been seen coming and going 702 00:34:37,984 --> 00:34:39,851 - from the Masuda residence. - Right. 703 00:34:39,876 --> 00:34:41,896 That-that makes sense because Adam's girlfriend 704 00:34:41,921 --> 00:34:44,022 is Masuda's daughter. 705 00:34:44,054 --> 00:34:46,255 Duke, y-you're aware of that. You know that. Steve. 706 00:34:46,359 --> 00:34:48,627 Yeah? Maybe this is why 707 00:34:48,652 --> 00:34:50,819 Adam quit. Right? 708 00:34:50,844 --> 00:34:54,000 Tamiko just lost her father. She-She-She's nervous. 709 00:34:54,025 --> 00:34:56,420 We do a dangerous job. She doesn't want Adam to get hurt. 710 00:34:56,445 --> 00:34:58,218 She asks him to quit. 711 00:34:58,243 --> 00:34:59,938 Okay, even if that's the case, why wouldn't he 712 00:34:59,963 --> 00:35:01,968 just tell us the old man's dead? 713 00:35:04,945 --> 00:35:07,589 You know, your father predicted this moment. 714 00:35:08,031 --> 00:35:09,448 What do you mean? 715 00:35:13,019 --> 00:35:15,220 I told him I'd arrest him one day. 716 00:35:15,366 --> 00:35:17,298 He had a good laugh at that. 717 00:35:17,924 --> 00:35:21,337 He said, uh, I wasn't fooling him, wearing that badge. 718 00:35:22,181 --> 00:35:25,134 That I couldn't escape where I come from or... 719 00:35:26,588 --> 00:35:28,064 who I am. 720 00:35:32,738 --> 00:35:34,517 I guess he was right. 721 00:35:39,744 --> 00:35:41,645 Are you sure you want to do this? 722 00:35:46,405 --> 00:35:48,952 Noshimuri, they're ready for you. 723 00:36:19,955 --> 00:36:24,438 So, there's no real news as far as how she got onto the Island, 724 00:36:24,463 --> 00:36:26,534 but we got some info from Interpol 725 00:36:26,602 --> 00:36:28,503 on our suspect Daiyu Mei. 726 00:36:28,528 --> 00:36:31,797 Including four different aliases that she's been known to use. 727 00:36:32,182 --> 00:36:34,008 One of which has her home address 728 00:36:34,033 --> 00:36:35,367 in Central Florida. 729 00:36:35,392 --> 00:36:36,892 Now, that Florida address 730 00:36:36,917 --> 00:36:38,768 also appears 731 00:36:38,793 --> 00:36:40,369 in these articles of incorporation 732 00:36:40,394 --> 00:36:41,594 for a shell company. 733 00:36:42,073 --> 00:36:43,742 One that leases a storage building 734 00:36:43,810 --> 00:36:44,910 right here on the Island. 735 00:36:44,935 --> 00:36:46,287 Sounds like the kind of place you could store 736 00:36:46,312 --> 00:36:47,813 some stolen weapons, doesn't it? 737 00:36:47,880 --> 00:36:49,448 Let's go. 738 00:36:52,885 --> 00:36:57,058 I need SWAT and air support to 1408 Whitman Street. 739 00:36:58,958 --> 00:37:01,246 Gentlemen, right on time. 740 00:37:08,059 --> 00:37:10,496 This is Air Three. We're en route. 741 00:37:12,114 --> 00:37:13,381 Excellent. 742 00:37:13,406 --> 00:37:15,006 If you don't mind, 743 00:37:15,605 --> 00:37:18,007 I'd like to see what I'm buying. 744 00:37:18,811 --> 00:37:20,050 Of course. 745 00:37:29,910 --> 00:37:31,957 The BGM-71 TOW. 746 00:37:32,285 --> 00:37:34,836 Impressively destructive for its small size. 747 00:37:34,904 --> 00:37:37,528 The Stinger, which my colleague here 748 00:37:37,553 --> 00:37:40,332 can attest to its effectiveness. 749 00:37:40,357 --> 00:37:41,658 All right, let's move out. 750 00:37:41,683 --> 00:37:43,917 Move, move. Come on. 751 00:37:45,452 --> 00:37:46,585 And the M4. 752 00:37:48,210 --> 00:37:50,567 Fires up to 950 rounds per minute. 753 00:37:50,592 --> 00:37:53,723 Improved ergonomic efficiency over the M16. 754 00:37:56,172 --> 00:37:58,454 And remarkably easy to load. 755 00:37:59,032 --> 00:38:00,185 How about a demonstration? 756 00:38:00,210 --> 00:38:01,710 Run! Run! 757 00:38:34,787 --> 00:38:36,254 Clear. 758 00:38:37,430 --> 00:38:40,040 - I'm not seeing any weapons. - Yeah, it's clear. 759 00:38:48,853 --> 00:38:50,846 That's a lot of surveillance for an empty warehouse, 760 00:38:50,871 --> 00:38:52,772 wouldn't you say? 761 00:38:52,882 --> 00:38:55,283 Well, I guess now she knows we're onto her. 762 00:38:55,308 --> 00:38:56,628 Gee, I bet that's what she wanted. 763 00:38:56,718 --> 00:38:59,071 Yep. That's why she kept her name on this building. 764 00:38:59,096 --> 00:39:01,613 That's why she wanted Junior to see her face. 765 00:39:01,638 --> 00:39:03,681 She's been one step ahead of us the whole time. 766 00:39:08,879 --> 00:39:12,332 Hmm, you've sustained a bullet to the lung. 767 00:39:12,357 --> 00:39:14,057 Maybe more than one. 768 00:39:14,574 --> 00:39:16,103 If you don't get medical attention 769 00:39:16,128 --> 00:39:18,012 in the next 15 minutes, you'll die. 770 00:39:18,331 --> 00:39:20,402 I'd be happy to call an ambulance for you, 771 00:39:20,747 --> 00:39:22,881 if you can agree to do me one favor. 772 00:39:24,637 --> 00:39:26,037 When they arrive, 773 00:39:26,301 --> 00:39:29,285 tell the policemen you have a message for Steve McGarrett. 774 00:39:29,709 --> 00:39:31,121 Can you remember that? 775 00:39:31,275 --> 00:39:32,847 It's very important you remember. 776 00:39:35,622 --> 00:39:37,790 Tell him my name is Daiyu Mei. 777 00:39:38,307 --> 00:39:39,441 He might not know me, 778 00:39:39,662 --> 00:39:41,829 but he'll be familiar with my late husband, 779 00:39:42,246 --> 00:39:44,246 Wo Fat. 780 00:39:49,217 --> 00:39:52,119 Tell him I look forward to meeting him soon. 781 00:39:56,397 --> 00:40:01,397 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 57625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.