All language subtitles for Good Witch s01ex1 Halloween 2015.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,877 --> 00:00:07,843 With this charm, set forth 2 00:00:07,879 --> 00:00:10,629 the power to hide my true intentions. 3 00:00:10,681 --> 00:00:13,466 When they look upon me, let them only see the good 4 00:00:13,551 --> 00:00:16,635 and not the evil in my heart. 5 00:00:16,687 --> 00:00:20,022 Let me confuse and beguile and turn them against each other. 6 00:00:20,057 --> 00:00:23,459 Therein, keep my soul and thoughts secret 7 00:00:23,494 --> 00:00:26,930 so I may bring the Merrywick women down. 8 00:00:27,598 --> 00:00:30,432 ♪♪ 9 00:00:40,495 --> 00:00:42,878 Hmm... 10 00:00:42,914 --> 00:00:46,165 Hello, Stephanie. 11 00:00:46,250 --> 00:00:49,351 One of these days I am going to figure out how you do that. 12 00:00:49,387 --> 00:00:52,254 (both chuckling) - That looks good. 13 00:00:52,306 --> 00:00:54,390 You are glowing. 14 00:00:54,425 --> 00:00:57,426 Well, it's that time of year. - You do love Halloween. 15 00:00:57,512 --> 00:00:59,795 It's almost like Christmas for you, huh? 16 00:00:59,864 --> 00:01:01,897 Yeah, it's filled with traditions and family 17 00:01:01,933 --> 00:01:04,183 and a little bit of magic... So yes, it's very special. 18 00:01:04,268 --> 00:01:06,852 I passed by Grey House and didn't see any decorations out. 19 00:01:06,938 --> 00:01:10,105 I was waiting for the whole family to get here before I did any real decorating. 20 00:01:10,191 --> 00:01:12,408 Oh, so you're gonna get them all to help you? 21 00:01:12,443 --> 00:01:14,827 Yeah. Everyone's so busy. 22 00:01:14,912 --> 00:01:18,113 It just gets harder every year to keep our traditions alive. 23 00:01:18,199 --> 00:01:20,282 This Halloween needs to be extra special. 24 00:01:20,284 --> 00:01:22,835 Hmm... so hanging twinkling lights 25 00:01:22,920 --> 00:01:25,037 and carving pumpkins helps keep your family strong? 26 00:01:25,122 --> 00:01:27,756 Yes. (Laughing) 27 00:01:27,792 --> 00:01:30,759 Speaking of traditions, are you going to go for six years in a row? 28 00:01:30,795 --> 00:01:32,711 Oh, that trip to New York is all mine. 29 00:01:32,797 --> 00:01:35,931 Trip to New York? - The winner of the Harvest 30 00:01:35,967 --> 00:01:38,100 Festival Queen competition gets a trip to New York, 31 00:01:38,135 --> 00:01:40,469 compliments of the Middletown town council. 32 00:01:40,521 --> 00:01:43,305 People stopped running against me after the third year. 33 00:01:43,357 --> 00:01:46,392 I may not have a date, but I will have my crown. 34 00:01:46,444 --> 00:01:48,811 So confident... 35 00:01:48,863 --> 00:01:52,398 Hey, Sam. Abigail has your to-go order ready. 36 00:01:54,452 --> 00:01:56,986 Not dining in? - I need to work on my maze. 37 00:01:56,988 --> 00:01:59,905 There's a sentence you don't hear every day. - I promised 38 00:01:59,957 --> 00:02:02,658 Martha and the town council that I'd build a walk-through maze. 39 00:02:02,660 --> 00:02:04,877 Never been a Halloween guy, but 40 00:02:04,912 --> 00:02:08,080 I missed out on so many with Nick in New York that I want to make an effort this year. 41 00:02:08,132 --> 00:02:11,300 Maze sounds like it's going to be complicated... but very satisfying. 42 00:02:11,335 --> 00:02:15,137 Hi Sam... Bye Sam. 43 00:02:15,172 --> 00:02:17,223 (small laugh) 44 00:02:19,260 --> 00:02:21,727 So George tells me that the B & B is booked solid 45 00:02:21,762 --> 00:02:24,980 and you're short of family help to turn Grey House haunted. 46 00:02:25,016 --> 00:02:27,316 Of course, now I've got a maze to build. 47 00:02:27,351 --> 00:02:29,935 Of course. - But Nick could lend a hand. 48 00:02:29,987 --> 00:02:33,272 Or two. - I think asking Nick is perfect. 49 00:02:33,324 --> 00:02:35,824 I will. - OK. 50 00:02:35,860 --> 00:02:38,827 How's Ryan? 51 00:02:38,863 --> 00:02:40,913 Still in Chicago. 52 00:02:40,948 --> 00:02:43,999 Surprised he ended up taking that Jones job. 53 00:02:44,035 --> 00:02:46,001 Yeah, not so surprising. 54 00:02:46,037 --> 00:02:48,087 Any plans to move back to Middleton? 55 00:02:48,122 --> 00:02:51,540 Well, he hasn't sold his house. - Sounds like he's coming back. 56 00:02:51,592 --> 00:02:54,043 I think he wants to. - Oh? 57 00:02:54,045 --> 00:02:57,346 But time will tell. - True. 58 00:03:01,719 --> 00:03:03,719 You need a ride? - Excuse me? 59 00:03:03,721 --> 00:03:07,389 To Grey House. Joseph Weld, the doctor from Chicago? 60 00:03:09,694 --> 00:03:12,444 My luggage. Neat trick. 61 00:03:12,480 --> 00:03:15,281 Cassie Nightingale? 62 00:03:15,366 --> 00:03:17,232 Website. 63 00:03:17,318 --> 00:03:20,569 You know, you're much prettier in person. - Shall we? 64 00:03:20,621 --> 00:03:22,905 We shall. 65 00:03:25,543 --> 00:03:28,043 (theme music) 66 00:03:45,980 --> 00:03:48,097 (tapping) 67 00:03:51,018 --> 00:03:53,602 I have a bone to pick with you, Miss Cassie Nightingale. 68 00:03:53,688 --> 00:03:55,738 Hi, Martha. - No! No time for small talk. 69 00:03:55,773 --> 00:03:58,240 What's this I hear that Grey House is going to be dark? 70 00:03:58,275 --> 00:04:00,659 Lori tells me that you won't be doing your usual haunted house 71 00:04:00,745 --> 00:04:03,696 because you're all too busy. Now, as you well know, 72 00:04:03,781 --> 00:04:07,082 the Grey House Haunted House is a Halloween staple here. 73 00:04:07,118 --> 00:04:10,953 It is a Middleton family tradition to trick or treat 74 00:04:11,038 --> 00:04:13,789 and then tour your haunted house and then end up at the festival 75 00:04:13,841 --> 00:04:16,592 to close out the night. The whole town is counting on you. 76 00:04:16,627 --> 00:04:18,877 Don't worry, Martha. The Merrywick women are never 77 00:04:18,929 --> 00:04:22,698 too busy for Halloween. - Oh. Well, good. Great, 78 00:04:23,351 --> 00:04:25,801 actually. So... 79 00:04:25,803 --> 00:04:28,187 what are you waiting for, Christmas? 80 00:04:28,272 --> 00:04:30,272 String some lights, carve some pumpkins 81 00:04:30,307 --> 00:04:33,108 and haunt this place up, pronto. 82 00:04:40,735 --> 00:04:43,736 Oh, Mom! Where are the skeleton napkin rings? 83 00:04:43,788 --> 00:04:46,038 Oh, they're on the table, wrapped around the spooky cat napkins. 84 00:04:46,123 --> 00:04:48,073 OK. (Sigh) 85 00:04:48,159 --> 00:04:50,542 I love Halloween. - Me too. 86 00:04:50,628 --> 00:04:52,828 I mean, seriously. It's like the best holiday ever. 87 00:04:52,830 --> 00:04:55,798 I mean, how can Halloween not be everyone's favourite holiday? 88 00:04:55,833 --> 00:04:58,217 Between the decorations and the costumes, 89 00:04:58,252 --> 00:05:00,753 all you can eat candy... - Mm... 90 00:05:00,805 --> 00:05:03,172 It doesn't get any better. 91 00:05:03,174 --> 00:05:05,174 And Mom? 92 00:05:05,176 --> 00:05:07,660 I promise to never lose sight of how special 93 00:05:07,712 --> 00:05:10,396 Halloween is to me. - I hope so. 94 00:05:13,067 --> 00:05:15,067 Got that doctor checked in and settled. 95 00:05:15,152 --> 00:05:17,436 The inn is officially full. - (Phone ringing) 96 00:05:17,488 --> 00:05:20,689 I'll get it. (Beep) 97 00:05:20,741 --> 00:05:22,691 Grey House Bed and Breakfast. 98 00:05:22,777 --> 00:05:25,861 (small gasp) Yay! 99 00:05:25,863 --> 00:05:28,781 There you go. - Thank you. 100 00:05:28,833 --> 00:05:30,783 Sorry to barge in, but... 101 00:05:30,835 --> 00:05:33,001 Our apartment building has a wasp infestation. 102 00:05:33,037 --> 00:05:35,437 No way. - Yep. 103 00:05:35,473 --> 00:05:38,624 We are officially homeless. - Never. You'll stay here. 104 00:05:38,676 --> 00:05:41,643 I thought we were booked. 105 00:05:41,679 --> 00:05:43,762 That was the Freeman couple. 106 00:05:43,798 --> 00:05:46,482 They had to cancel... 107 00:05:46,517 --> 00:05:49,017 work. 108 00:05:49,053 --> 00:05:51,637 You knew. 109 00:05:51,689 --> 00:05:54,440 So I waited for everyone to be together 110 00:05:54,475 --> 00:05:56,558 so we could decorate Grey House for the festival. 111 00:05:56,560 --> 00:05:59,027 I thought we weren't going to do that this year 112 00:05:59,063 --> 00:06:00,963 'cause it's so late. - Oh, come on, you guys. 113 00:06:01,031 --> 00:06:03,031 I mean, we can't let the whole town down. 114 00:06:03,067 --> 00:06:06,118 No, or each other. It's Halloween. 115 00:06:06,153 --> 00:06:09,204 It's Grey House. It's what we do as a family every year. 116 00:06:09,240 --> 00:06:12,040 Pardon me... sorry to interrupt, 117 00:06:12,076 --> 00:06:14,293 but I need some towels. 118 00:06:14,328 --> 00:06:16,612 Oh. - I'll get them. 119 00:06:16,680 --> 00:06:19,414 I don't believe we've met. 120 00:06:19,467 --> 00:06:22,217 But I feel like I know you already. 121 00:06:22,253 --> 00:06:25,838 Joseph, this is my family... 122 00:06:25,890 --> 00:06:28,257 Hi, I'm Grace. - Tara. 123 00:06:28,259 --> 00:06:30,642 Brandon. - George. Be right back. 124 00:06:30,728 --> 00:06:32,845 Lori. 125 00:06:32,930 --> 00:06:35,898 And I'm Abigail. - Right. 126 00:06:35,933 --> 00:06:39,034 Do you want to join us? 127 00:06:39,103 --> 00:06:41,436 You know what? I have a bit of a headache. I think I'm going to 128 00:06:41,489 --> 00:06:43,355 lay down. Close my eyes. 129 00:06:43,440 --> 00:06:45,357 Oh, I think I might have parked behind you. 130 00:06:45,442 --> 00:06:48,277 Just let me know if you need me to move my car. - I took the train, 131 00:06:48,279 --> 00:06:51,246 so we're good. - Oh. 132 00:06:51,282 --> 00:06:54,283 Alright. Enjoy. - Bye. 133 00:06:58,289 --> 00:07:01,790 OK, how did I miss that? - Mom! He's cute. Seriously, 134 00:07:01,876 --> 00:07:04,593 not bad for an old guy. - I don't know about cute, but 135 00:07:04,628 --> 00:07:08,347 he does have a certain charm. - All I know is that he uses too many towels. 136 00:07:08,933 --> 00:07:11,517 (giggling) - Well, I'll just have to 137 00:07:11,602 --> 00:07:14,219 make up for all of you in making our guest feel welcome. 138 00:07:14,305 --> 00:07:16,221 Just remember, the first and only rule 139 00:07:16,307 --> 00:07:19,358 when I re-opened Grey House is that we treat our guests like family. 140 00:07:25,866 --> 00:07:28,400 He shoots, he scores. 141 00:07:28,485 --> 00:07:30,536 You're going to help me with the walk-through maze, right? 142 00:07:30,571 --> 00:07:32,821 No way. - OK, 143 00:07:32,907 --> 00:07:34,990 then I told Cassie you could help them decorate Grey House. 144 00:07:34,992 --> 00:07:37,543 You can't just volunteer me up without asking. 145 00:07:37,628 --> 00:07:39,711 And I'm not going to that festival. 146 00:07:39,797 --> 00:07:42,998 Halloween is for kids, and just in case you missed it, 147 00:07:43,050 --> 00:07:46,084 I'm not a kid anymore. - You used to love dressing up. 148 00:07:46,170 --> 00:07:49,221 I was 5. - I'm not a big Halloween guy either, 149 00:07:49,256 --> 00:07:51,390 but it's important to be part of the community. 150 00:07:51,425 --> 00:07:54,893 Nick does have a point. 151 00:07:54,929 --> 00:07:57,596 OK, look. Decorating aside, sweetheart, 152 00:07:57,648 --> 00:08:01,767 you may end up having fun with your friends at the festival. 153 00:08:04,939 --> 00:08:08,323 OK... yeah. Maybe you're right, Mom. - Great. 154 00:08:13,330 --> 00:08:16,248 I'm sorry. I didn't mean to... - Undermine me with Nick? 155 00:08:16,283 --> 00:08:19,284 You know, Nick may be living with you, Sam, but I am still his mother. 156 00:08:19,336 --> 00:08:22,871 And I'm staying right next door. And I said I was sorry. 157 00:08:22,923 --> 00:08:25,007 Oh, come on. 158 00:08:25,042 --> 00:08:27,209 I am not some evil witch. 159 00:08:27,294 --> 00:08:29,294 You and I both want what's best for Nick. 160 00:08:29,346 --> 00:08:31,880 I never called you a witch. 161 00:08:31,966 --> 00:08:34,316 Your lawyer did... twice. 162 00:08:34,351 --> 00:08:36,218 Was that my lawyer? 163 00:08:36,270 --> 00:08:39,271 Yeah. 164 00:09:18,062 --> 00:09:20,762 Look, I can't go around giving citations 165 00:09:20,764 --> 00:09:22,931 to every business who refuses to participate 166 00:09:22,983 --> 00:09:24,933 in this year's decoration contest. 167 00:09:24,985 --> 00:09:28,236 Your lips are moving, but the wrong words are coming out. 168 00:09:28,272 --> 00:09:31,940 OK. Halloween is optional. 169 00:09:31,992 --> 00:09:35,160 (gasp) We are Middleton. 170 00:09:35,245 --> 00:09:37,446 We are Halloween. 171 00:09:37,448 --> 00:09:40,332 Now let's table this discussion and move on, shall we, 172 00:09:40,417 --> 00:09:42,417 to how you're going to help me have the best display 173 00:09:42,453 --> 00:09:44,619 that City Hall has ever seen. Thank you. 174 00:09:44,672 --> 00:09:46,621 I need pumpkins. 175 00:09:46,674 --> 00:09:49,341 Many, many pumpkins. Ooh! 176 00:09:53,030 --> 00:09:55,113 You getting a horse? 177 00:09:55,165 --> 00:09:57,699 At this point, I think it'd be easier. 178 00:09:57,751 --> 00:10:00,202 You know, I followed the instructions I got online, 179 00:10:00,287 --> 00:10:02,504 but I keep ending up with a straight path 180 00:10:02,539 --> 00:10:05,841 because my bales keep falling apart when I try to make turns. 181 00:10:05,876 --> 00:10:09,344 Think the town will be happy with just a straight, 182 00:10:09,380 --> 00:10:11,964 festive hay walkway? - The residents of Middleton 183 00:10:12,049 --> 00:10:14,016 love Halloween... - Oh, so if I fail, 184 00:10:14,051 --> 00:10:16,134 I will have let down an entire town. 185 00:10:16,220 --> 00:10:18,353 When you succeed, you will have made Halloween better 186 00:10:18,389 --> 00:10:20,722 for an entire town. - If I don't succeed, 187 00:10:20,774 --> 00:10:23,108 Martha is going to haunt me for the rest of my days. 188 00:10:23,193 --> 00:10:26,111 Halloween is a big thing in Middleton. We get a lot of visitors. 189 00:10:26,196 --> 00:10:29,114 I think Martha just wants to make sure that... - That she looks good. 190 00:10:29,199 --> 00:10:31,867 I was going to say she wants to make sure 191 00:10:31,902 --> 00:10:35,471 the festival is special. - You know what's not special? 192 00:10:36,123 --> 00:10:38,123 Having all of these great plans for Halloween 193 00:10:38,158 --> 00:10:40,475 and your son wants nothing to do with them or you. 194 00:10:40,544 --> 00:10:42,911 "The best laid plans of mice and men... " 195 00:10:42,997 --> 00:10:46,548 Steinbeck. 196 00:10:46,583 --> 00:10:48,967 Um, Burns. 197 00:10:49,003 --> 00:10:51,386 Robert Burns... right. The poet. 198 00:10:51,422 --> 00:10:54,306 Steinbeck used a line from the poem for the novel. 199 00:10:54,391 --> 00:10:57,476 Your book club must hate you. 200 00:10:57,561 --> 00:10:59,678 What are we talking about again? 201 00:10:59,763 --> 00:11:02,597 Oh, uh... plans. Burns knew 202 00:11:02,683 --> 00:11:04,933 that plans are what we want to happen, 203 00:11:04,985 --> 00:11:07,185 not necessarily what actually happen. 204 00:11:07,237 --> 00:11:09,154 I disagree with Mr. Burns. 205 00:11:09,189 --> 00:11:11,990 I think if you plan something well, it will actually happen. 206 00:11:12,076 --> 00:11:15,694 Well that's all fine and good until your plans don't work out. 207 00:11:15,746 --> 00:11:17,913 Clearly, that has never happened to me. 208 00:11:17,948 --> 00:11:20,499 Clearly. 209 00:11:33,013 --> 00:11:34,963 Would you like some tea? 210 00:11:35,015 --> 00:11:38,133 There seems to be so much, I don't know what to choose. 211 00:11:38,135 --> 00:11:40,218 Allow me. 212 00:11:42,306 --> 00:11:44,272 Did you come for the festival? 213 00:11:44,308 --> 00:11:47,943 No. But this is the big event in town? 214 00:11:47,978 --> 00:11:51,813 Oh, yeah. All the shop owners on Main Street decorate. 215 00:11:51,815 --> 00:11:53,949 Grey House's haunted house is a big attraction. 216 00:11:53,984 --> 00:11:56,151 Cassie decorates like you wouldn't believe. 217 00:11:56,153 --> 00:11:58,620 There's a festival in the park with live music and 218 00:11:58,655 --> 00:12:01,873 a costume contest... and at the end, there's a big dance 219 00:12:01,909 --> 00:12:04,292 and they crown a Harvest Queen. 220 00:12:04,328 --> 00:12:07,996 And I just threw my hat in the ring. Winner gets a free trip to New York. 221 00:12:08,048 --> 00:12:11,800 Can't beat that, right? - I love New York in the fall. 222 00:12:11,835 --> 00:12:14,169 Does that mean I can count on your vote? 223 00:12:14,254 --> 00:12:17,472 Absolutely. 224 00:12:17,508 --> 00:12:20,058 I'm famished. 225 00:12:20,094 --> 00:12:23,178 Lunch? 226 00:12:23,180 --> 00:12:25,147 I have to work, but I could do dinner. 227 00:12:25,182 --> 00:12:29,067 Don't you have family plans? - No. 228 00:12:29,103 --> 00:12:31,853 OK. 229 00:12:55,733 --> 00:12:57,666 I thought the family was decorating. 230 00:12:57,701 --> 00:12:59,952 Oh, hi! I gotta run; I'm late for work. 231 00:13:00,004 --> 00:13:03,705 Oh, and count me out of family time. I have a date. 232 00:13:07,127 --> 00:13:09,094 Hey. Sorry to interrupt, 233 00:13:09,179 --> 00:13:11,797 but my bathroom seems to have sprung a leak. 234 00:13:32,002 --> 00:13:33,902 Hi. 235 00:13:33,988 --> 00:13:35,871 Hey. 236 00:13:35,906 --> 00:13:38,457 You're, uh... - New. 237 00:13:38,542 --> 00:13:41,493 Just moved here. We have Calc together. 238 00:13:41,545 --> 00:13:43,962 Oh, right. 239 00:13:43,998 --> 00:13:47,132 So are you going? - To the festival? 240 00:13:47,167 --> 00:13:50,135 No, the haunted place. Grey House. 241 00:13:50,170 --> 00:13:52,971 Rumour is there are real witches living there. 242 00:13:55,676 --> 00:13:58,844 What? - It's not actually haunted. 243 00:13:58,929 --> 00:14:01,763 How do you know? - Well, because I live there. 244 00:14:04,768 --> 00:14:07,102 Let's go. - OK. 245 00:14:07,104 --> 00:14:09,488 Nice to meet you. 246 00:14:14,945 --> 00:14:18,497 It's all done. - Thank you, George. 247 00:14:18,582 --> 00:14:21,533 Sorry, Cassie. I thought I fixed that pipe. I must not have sealed it properly. 248 00:14:21,585 --> 00:14:24,202 George, old house, old pipes. Don't blame yourself. 249 00:14:24,254 --> 00:14:28,206 Well, I think we're going to have to replace a main valve. 250 00:14:28,258 --> 00:14:30,509 And we'll need an outside plumber for that big a job. 251 00:14:37,851 --> 00:14:41,603 Just a few drops and you'll sleep like a baby. 252 00:14:41,638 --> 00:14:44,056 No time to beat around the bush. I need your help... 253 00:14:44,108 --> 00:14:47,476 just a little bit of your "magic." 254 00:14:47,528 --> 00:14:50,112 Magic? - I need you to fix me up. 255 00:14:50,147 --> 00:14:54,149 I've decided I can't be a Queen without a King. 256 00:14:54,201 --> 00:14:56,818 Some of history's greatest queens were single. 257 00:14:56,870 --> 00:15:00,539 I don't care about history. - I care about having a date. 258 00:15:00,574 --> 00:15:03,041 Things didn't work out with Sam. 259 00:15:03,077 --> 00:15:06,378 He wasn't ready and now that his ex-wife is in town... 260 00:15:06,413 --> 00:15:10,465 I just want someone complication-free. 261 00:15:10,501 --> 00:15:14,002 (door chime ringing) 262 00:15:20,644 --> 00:15:23,145 Hello there. - Hi, uh... 263 00:15:23,180 --> 00:15:25,814 Where can I find... - Over there. 264 00:15:25,849 --> 00:15:28,734 Plai essential oil. - Excuse me? 265 00:15:28,769 --> 00:15:31,820 For your sister. It's steam distilled 266 00:15:31,855 --> 00:15:34,406 from the rhizome of Plai, wild-grown in Thailand. 267 00:15:34,441 --> 00:15:37,275 Oh... OK. - It's widely regarded 268 00:15:37,361 --> 00:15:40,946 for its analgesic, anti-inflammatory and rejuvenative properties. 269 00:15:41,031 --> 00:15:44,366 She has a bad back... car accident. 270 00:15:44,451 --> 00:15:46,835 Well, that shelf has exactly what you need. 271 00:15:46,870 --> 00:15:49,504 Thanks. - Sure. 272 00:15:49,540 --> 00:15:51,873 I'm Ben, by the way. - Hi Ben, I'm Cassie Nightingale 273 00:15:51,925 --> 00:15:54,209 and this is Stephanie. 274 00:15:57,598 --> 00:16:00,432 I just moved here from Kansas. 275 00:16:00,517 --> 00:16:03,718 My sister got a divorce. 276 00:16:03,771 --> 00:16:06,721 Single mom, so I came to help out. 277 00:16:06,723 --> 00:16:09,057 Family. - Yeah. 278 00:16:09,109 --> 00:16:13,445 It's the most important thing. I'm a plumber/handyman 279 00:16:13,530 --> 00:16:15,480 by trade, so if you ever 280 00:16:15,566 --> 00:16:17,949 need some work done... 281 00:16:18,035 --> 00:16:20,569 Thank you. - OK. 282 00:16:24,875 --> 00:16:27,492 I have a feeling... 283 00:16:27,578 --> 00:16:30,745 And I have a feeling I want you to keep looking. 284 00:16:38,972 --> 00:16:41,506 Nick. 285 00:16:41,592 --> 00:16:43,809 Hi, Nick. 286 00:16:43,844 --> 00:16:45,811 Hey. 287 00:16:45,846 --> 00:16:49,264 Just so you girls know, there'll be a pop quiz in History today. 288 00:16:49,316 --> 00:16:52,651 How do you know that? - How DO you know? 289 00:16:52,686 --> 00:16:55,770 I just do. 290 00:16:55,823 --> 00:16:58,740 It's kind of weird to know something that hasn't happened yet. 291 00:16:58,775 --> 00:17:00,942 Spooky. - Maybe she's a witch. 292 00:17:02,863 --> 00:17:06,665 She was doing you a favour, alright? 293 00:17:06,700 --> 00:17:09,951 That's not cool. - (Throat clearing) 294 00:17:14,374 --> 00:17:17,843 You didn't have to do that. - I did. 295 00:17:23,433 --> 00:17:25,383 This is so sweet. 296 00:17:25,435 --> 00:17:28,353 Well, you have way too much to do, so I thought I'd bring dinner. 297 00:17:28,388 --> 00:17:31,273 Thank you. 298 00:17:31,308 --> 00:17:33,725 OK, you're all set. I replaced the valve 299 00:17:33,777 --> 00:17:35,861 and got the water back on. 300 00:17:35,896 --> 00:17:39,231 Hello, Stephanie. 301 00:17:39,283 --> 00:17:42,284 Ben... What a surprise. 302 00:17:42,319 --> 00:17:45,654 Welcome, Ben. Again. 303 00:17:45,706 --> 00:17:48,907 Now, if you'll excuse me... (throat clearing) 304 00:17:56,049 --> 00:17:58,500 He's sweet. - I don't do sweet. 305 00:17:58,502 --> 00:18:02,137 I do smoldering and romantic. 306 00:18:02,172 --> 00:18:04,890 He can't even look me in the eye. 307 00:18:04,925 --> 00:18:07,509 Maybe he's waiting for you to look him in the eye. 308 00:18:07,511 --> 00:18:10,512 Look. He's sweet, just... 309 00:18:10,514 --> 00:18:12,847 not for me. 310 00:18:19,523 --> 00:18:24,242 So, Stephanie... - she's, uh... she's nice. 311 00:18:24,278 --> 00:18:26,861 And currently unattached. 312 00:18:30,450 --> 00:18:32,534 (crickets chirping) 313 00:18:34,504 --> 00:18:37,289 OK. The plumbing problem has been addressed, so 314 00:18:37,341 --> 00:18:39,291 we need to focus. There isn't much time 315 00:18:39,376 --> 00:18:42,928 before we have to open Grey House for Halloween. - I mean, there's so much to do. 316 00:18:42,963 --> 00:18:45,096 Maybe a little bit too much? 317 00:18:45,132 --> 00:18:48,183 I agree. - I think we need to work in pairs 318 00:18:48,218 --> 00:18:50,769 on the different projects. Strength in numbers... 319 00:18:50,804 --> 00:18:52,854 it's what's going to help us get this place ready faster. 320 00:18:52,889 --> 00:18:55,440 I could start with the front porch. 321 00:18:55,475 --> 00:18:59,811 No, I think we need to work on the inside first. 322 00:18:59,896 --> 00:19:03,782 OK, but I have to get my article in by the end of the week. 323 00:19:03,867 --> 00:19:06,701 Yeah, I'll do what I can, but I am a police officer. 324 00:19:06,737 --> 00:19:09,120 Even when I'm not on duty, I kind of am. 325 00:19:09,206 --> 00:19:12,340 Cassie, it's the end of the month. I've got a lot of work to do in the books. 326 00:19:12,409 --> 00:19:14,409 I'm sorry. 327 00:19:33,180 --> 00:19:35,313 Hey. It's good Nick's here. 328 00:19:35,349 --> 00:19:37,515 He's not here for me. 329 00:19:37,567 --> 00:19:39,934 Well, honestly, neither am I. 330 00:19:43,940 --> 00:19:45,607 Hello, Nick. - Hey. 331 00:19:45,659 --> 00:19:47,776 This book spoke to me. 332 00:19:47,861 --> 00:19:51,179 But I have a feeling it could find a better home with you. 333 00:19:51,248 --> 00:19:53,748 Thanks. 334 00:19:53,784 --> 00:19:56,034 I used to be obsessed with knights when I was kid. 335 00:19:57,871 --> 00:20:01,089 For four straight Halloweens I was King Arthur. 336 00:20:01,124 --> 00:20:04,042 You'd still make an excellent knight. 337 00:20:04,094 --> 00:20:08,263 No offense Cassie, but I'll be sitting this Halloween out. 338 00:20:08,298 --> 00:20:11,299 Are you going to help your father? 339 00:20:14,187 --> 00:20:17,138 He doesn't really want my help. 340 00:20:17,190 --> 00:20:19,474 He still thinks I'm a kid. 341 00:20:22,529 --> 00:20:24,696 But still, thanks for the book. 342 00:20:24,731 --> 00:20:27,282 Sure. 343 00:20:32,873 --> 00:20:34,989 Cassie. - Linda! 344 00:20:34,991 --> 00:20:37,125 I didn't bring enough for all of us. 345 00:20:37,160 --> 00:20:39,577 Oh, no. I was just leaving. - Alright. 346 00:20:39,629 --> 00:20:43,415 You know, if you need me to leave Grey House 347 00:20:43,467 --> 00:20:46,801 to make more room for your family, Sam has a spare room at his place. I could... 348 00:20:46,837 --> 00:20:50,221 You are welcome to stay as long as you need. - OK. 349 00:21:04,154 --> 00:21:07,739 I need you to vote for me. - For Harvest Queen. 350 00:21:07,774 --> 00:21:10,608 I'm running. - Against Stephanie? 351 00:21:10,660 --> 00:21:13,361 Yes. Can I count on your vote? 352 00:21:13,363 --> 00:21:16,114 We're family. 353 00:21:16,166 --> 00:21:18,583 What are you up to? - Me? 354 00:21:18,618 --> 00:21:21,870 Mm-hmm. - I just love New York in the fall. 355 00:21:21,922 --> 00:21:24,622 And I like to win, 356 00:21:24,708 --> 00:21:28,543 plain and simple. - Not so plain and never simple 357 00:21:28,628 --> 00:21:31,012 when you are involved. 358 00:21:39,389 --> 00:21:43,224 Where's Nick? - I don't know. 359 00:21:43,276 --> 00:21:46,611 So, are you two... ? 360 00:21:46,696 --> 00:21:49,230 We're friends. 361 00:21:49,282 --> 00:21:51,816 I don't know how you trapped Nick, 362 00:21:51,868 --> 00:21:54,068 but everyone is talking about that house of yours 363 00:21:54,070 --> 00:21:57,155 and your mother. - Maybe she used a spell on him. 364 00:21:57,240 --> 00:21:59,741 That would explain a lot. 365 00:22:18,428 --> 00:22:21,095 What are you doing? - Huh? 366 00:22:21,148 --> 00:22:24,015 That's Cassie's. 367 00:22:24,100 --> 00:22:27,652 And this is a family space, it's not public. 368 00:22:27,737 --> 00:22:29,938 Oh... 369 00:22:30,023 --> 00:22:32,490 sorry. 370 00:22:32,576 --> 00:22:34,609 My mistake. 371 00:22:39,699 --> 00:22:41,783 Hey... 372 00:22:46,206 --> 00:22:48,289 (clattering) 373 00:22:50,627 --> 00:22:53,428 Hey... wait! 374 00:22:53,463 --> 00:22:56,130 What's going on? - Your daughter is being rude. 375 00:22:56,199 --> 00:22:59,300 Interesting tactic for a charming, homey B & B. 376 00:22:59,386 --> 00:23:02,020 He was upstairs in the attic going through your trunk. 377 00:23:02,105 --> 00:23:04,439 He's allowed to be in the house. - Can you stay out of this? 378 00:23:04,474 --> 00:23:07,025 No, I will not stand by and watch you attack a guest. 379 00:23:07,110 --> 00:23:08,977 I don't want to cause trouble. 380 00:23:09,062 --> 00:23:11,479 I'm with Lori. - Big surprise. 381 00:23:11,531 --> 00:23:14,282 You two always stick together. - Look, I didn't realize that 382 00:23:14,317 --> 00:23:16,351 it wasn't a public space. - It's an attic. 383 00:23:16,419 --> 00:23:19,237 Joseph, I am so sorry. - It's OK. 384 00:23:19,289 --> 00:23:21,656 No, it's not. 385 00:23:25,328 --> 00:23:27,912 He was upstairs, just going through our stuff. 386 00:23:27,998 --> 00:23:30,999 Your stuff. - I've seen him snooping around too. 387 00:23:31,051 --> 00:23:34,002 You have to ask him to leave. 388 00:23:35,922 --> 00:23:38,006 Joseph isn't the problem. 389 00:23:45,680 --> 00:23:48,097 Remind me again. Why are we carving pumpkins? 390 00:23:48,133 --> 00:23:50,633 Because we always do. - It's tradition. 391 00:23:50,685 --> 00:23:52,802 Every year. - We attack innocent guests 392 00:23:52,804 --> 00:23:56,022 and then carve pumpkins? 393 00:23:56,057 --> 00:23:57,075 (phone ding) 394 00:23:57,876 --> 00:24:00,751 _ 395 00:24:03,615 --> 00:24:06,816 Do you need to get that? - Uh, no... 396 00:24:06,818 --> 00:24:09,702 I'm just going to silence it. 397 00:24:09,738 --> 00:24:12,689 Once we finish the first round of pumpkins, I need your help 398 00:24:12,724 --> 00:24:15,825 finishing the lights and the cobwebs out front. - (Buzzing) 399 00:24:17,126 --> 00:24:19,706 _ 400 00:24:20,582 --> 00:24:24,467 Don't worry, if we all work together, we can get Grey House extra spooky this year. 401 00:24:26,388 --> 00:24:28,671 Excuse me. 402 00:24:40,685 --> 00:24:44,020 Dr. Radford. Did you get my memo and my pumpkin? 403 00:24:44,105 --> 00:24:47,190 I am going to create the biggest carved pumpkin display 404 00:24:47,225 --> 00:24:50,159 that City Hall has ever seen. - Eve... 405 00:24:50,195 --> 00:24:54,163 Where did you put it? 406 00:24:54,199 --> 00:24:57,000 (gasp) You are openly 407 00:24:57,035 --> 00:25:00,169 defying my mandatory order for businesses to decorate. 408 00:25:00,205 --> 00:25:03,289 We're trying. - Try harder. 409 00:25:03,375 --> 00:25:07,293 Put your back into it, man. 410 00:25:20,025 --> 00:25:21,958 You left so quickly, you forgot your coat. 411 00:25:22,027 --> 00:25:23,943 Oh. 412 00:25:24,029 --> 00:25:26,195 Thanks. 413 00:25:26,231 --> 00:25:28,898 Why is that? 414 00:25:28,950 --> 00:25:31,200 That you left so quickly? 415 00:25:31,236 --> 00:25:33,736 What's up? 416 00:25:33,822 --> 00:25:36,539 Nothing. 417 00:25:40,245 --> 00:25:44,464 There's a rumour going around school that I'm a witch 418 00:25:44,549 --> 00:25:47,050 and that Grey House is haunted. 419 00:25:47,085 --> 00:25:49,085 Well, 420 00:25:49,137 --> 00:25:52,472 rumours are the playthings of unintelligent beings. 421 00:25:52,557 --> 00:25:55,141 You shouldn't let them get to you. 422 00:25:55,226 --> 00:25:57,927 It's too late for that. 423 00:25:57,929 --> 00:26:02,265 They're just jealous. - Hello, you two. 424 00:26:04,602 --> 00:26:08,271 You look like you are having a less-than-good day. 425 00:26:08,273 --> 00:26:10,356 The kids at school are giving her a hard time. 426 00:26:10,442 --> 00:26:12,358 Ah. 427 00:26:17,115 --> 00:26:20,450 It must be hard this time of year. Halloween. 428 00:26:20,535 --> 00:26:22,952 Hard to combat a rumour that Grey House is haunted, 429 00:26:23,004 --> 00:26:25,355 especially when your mother is advertising that it is. 430 00:26:25,390 --> 00:26:28,341 Yeah. 431 00:26:28,426 --> 00:26:31,094 This is the first Halloween where... 432 00:26:31,129 --> 00:26:33,096 I'm honestly not happy 433 00:26:33,131 --> 00:26:36,632 to be living in "haunted central" Grey House. 434 00:26:36,634 --> 00:26:38,801 Right. 435 00:26:38,853 --> 00:26:41,220 Well, good luck, Grace. 436 00:26:41,272 --> 00:26:44,057 Thank you. 437 00:26:47,145 --> 00:26:49,395 You know what? He's right. 438 00:26:49,447 --> 00:26:53,316 Mom's plans for Grey House are just going to make things worse. 439 00:26:58,490 --> 00:27:00,373 Hey! 440 00:27:00,408 --> 00:27:02,625 Oh, is that the book Cassie gave you? 441 00:27:02,660 --> 00:27:06,396 Uh, yeah. - You used to love all things knight. 442 00:27:06,431 --> 00:27:10,666 Hey, what do you say you and I dress up like Knights of the Round Table this Halloween? 443 00:27:10,668 --> 00:27:13,836 What? No, I told you, I'm too old for that. 444 00:27:13,888 --> 00:27:17,423 It could be fun. As a matter of fact... 445 00:27:21,012 --> 00:27:24,514 (chuckle) - What is this? 446 00:27:24,566 --> 00:27:26,516 Oh, there's a costume shop in Blairsville. 447 00:27:26,568 --> 00:27:29,318 I picked them up on my way home. - No way. 448 00:27:29,354 --> 00:27:32,522 Why? - Look, I don't know what's up with all this 449 00:27:32,607 --> 00:27:37,860 Halloween stuff, but the time for matching father and son costumes is over. 450 00:27:42,283 --> 00:27:44,333 Thank you. 451 00:27:44,369 --> 00:27:46,536 (door chime ringing) 452 00:27:46,588 --> 00:27:49,705 Oh, Cassie! 453 00:27:49,707 --> 00:27:53,176 I must compliment you on both your Halloween spirit 454 00:27:53,211 --> 00:27:56,212 and your décor. Bell Book is a shining example for others 455 00:27:56,264 --> 00:27:59,348 to follow. Now, how is our haunted house coming? 456 00:27:59,384 --> 00:28:03,386 Right on schedule. - I wish all the business owners were more like you. 457 00:28:03,438 --> 00:28:05,471 And when I say all the business owners, 458 00:28:05,523 --> 00:28:07,940 I mean Sam "I can't be bothered 459 00:28:07,976 --> 00:28:12,311 to carve a pumpkin" Radford. That man has absolutely no town spirit. 460 00:28:12,363 --> 00:28:14,530 Oh, he's got plenty of spirit. 461 00:28:14,566 --> 00:28:18,484 He allowed that new receptionist... Eve... 462 00:28:18,570 --> 00:28:20,953 to throw my memo in the trash. 463 00:28:21,039 --> 00:28:23,573 He's got spirit. He's just trying to 464 00:28:23,658 --> 00:28:25,875 work his way through the maze right now. 465 00:28:25,910 --> 00:28:27,877 Well, he does owe me one truly 466 00:28:27,912 --> 00:28:31,747 confusing maze and a freshly carved pumpkin. Tout de suite. 467 00:28:50,435 --> 00:28:53,736 I could fix that. - I just had it fixed. 468 00:28:53,771 --> 00:28:55,688 Like all the other broken things around here. 469 00:28:55,773 --> 00:28:59,025 Oh, yeah, sure. OK. 470 00:28:59,077 --> 00:29:02,445 How much? - How about lunch? 471 00:29:02,447 --> 00:29:04,664 Free lunch? Done. 472 00:29:04,699 --> 00:29:07,416 No, um... 473 00:29:07,452 --> 00:29:09,502 I want to have lunch with you. 474 00:29:11,589 --> 00:29:15,458 I mean, the least you get out of it is a cabinet that won't break on you again. 475 00:29:15,460 --> 00:29:17,627 I promise. 476 00:29:21,633 --> 00:29:24,133 (whispering): OK... 477 00:29:32,310 --> 00:29:36,062 (crashing) - I know she has it. 478 00:29:36,114 --> 00:29:39,315 It's got to be here somewhere. 479 00:29:49,377 --> 00:29:52,161 Hi, Sam. 480 00:29:52,163 --> 00:29:54,163 Tutankhamun? 481 00:29:54,165 --> 00:29:57,416 His tomb. Very intricate. Deadly twists 482 00:29:57,468 --> 00:29:59,669 and turns. Very mazy. 483 00:29:59,721 --> 00:30:02,805 Well, I have two days and a bunch of hay and I don't think 484 00:30:02,840 --> 00:30:06,759 the citizens of Middleton are looking for deadly. - No, that's probably true. 485 00:30:06,811 --> 00:30:08,761 But thanks. 486 00:30:08,813 --> 00:30:12,098 I had this great idea for Nick and me to dress up as knights 487 00:30:12,150 --> 00:30:15,017 and he shot me down hard. 488 00:30:15,069 --> 00:30:17,019 I'm trying to make up for lost time 489 00:30:17,071 --> 00:30:19,689 and it's just not working... on any level. 490 00:30:19,741 --> 00:30:22,275 I guess that depends on what you're trying to make up for. 491 00:30:22,360 --> 00:30:25,411 Meaning? - Is it possible that maybe 492 00:30:25,446 --> 00:30:28,698 this is too much about you and not enough about Nick? 493 00:30:28,766 --> 00:30:31,000 Maybe. 494 00:30:31,035 --> 00:30:34,003 Probably. 495 00:30:34,038 --> 00:30:37,039 Yes. (Chuckle) 496 00:30:37,091 --> 00:30:40,927 Well then, stop trying to recreate and just create. 497 00:30:40,962 --> 00:30:43,846 What? - A fresh start. 498 00:30:43,881 --> 00:30:46,265 Clear of guilt and expectations. 499 00:30:46,301 --> 00:30:48,517 That's easier said than done. 500 00:30:48,553 --> 00:30:51,220 If it were easy, everyone would do it. 501 00:30:51,222 --> 00:30:54,725 I just want to turn back time. 502 00:30:55,777 --> 00:30:58,527 I think it's more important 503 00:30:58,563 --> 00:31:01,564 to use the time we have, wisely. 504 00:31:08,753 --> 00:31:11,837 Special occasion? - Yes. 505 00:31:11,923 --> 00:31:15,174 I am making our traditional "get in the spirit of Halloween" dinner 506 00:31:15,259 --> 00:31:17,259 for my family. - Nice. 507 00:31:17,311 --> 00:31:20,095 Family, I mean. 508 00:31:20,181 --> 00:31:23,315 I believe food is a direct pathway to the soul. 509 00:31:23,401 --> 00:31:26,569 It reaches us at a very primal place. 510 00:31:26,637 --> 00:31:28,938 This is all very, uh... 511 00:31:29,006 --> 00:31:30,940 eclectic. 512 00:31:30,992 --> 00:31:34,677 Brandon's favourite soup, Grace's favourite drink, 513 00:31:34,745 --> 00:31:37,146 Lori's favourite pie, Abigail's favourite veggies, 514 00:31:37,215 --> 00:31:40,783 George's potatoes... all to accompany my famous Eggplant Parmesan. 515 00:31:45,673 --> 00:31:48,290 You seem to be looking for something. 516 00:31:48,342 --> 00:31:50,876 If I can help... - No, you... 517 00:31:50,928 --> 00:31:54,129 can't do more than you're already doing. 518 00:32:10,698 --> 00:32:13,399 Some spares, just in case you need them. 519 00:32:13,484 --> 00:32:16,201 A witch can never have too many brooms, or can she? 520 00:32:20,908 --> 00:32:23,158 You alright, Grace? 521 00:32:25,129 --> 00:32:28,547 (quietly): Yeah, fine. 522 00:32:38,593 --> 00:32:40,976 I just hate this digital technology. 523 00:32:41,012 --> 00:32:42,978 Oh, yeah, me too. 524 00:32:43,014 --> 00:32:46,231 It's as if people are too busy 525 00:32:46,267 --> 00:32:48,350 tweeting or calling or texting about what they're doing 526 00:32:48,352 --> 00:32:50,903 instead of actually experiencing what they're doing. 527 00:32:50,938 --> 00:32:52,905 Oh, no, I'm not texting about us. 528 00:32:52,940 --> 00:32:54,907 No, it's Lori. She's helping me 529 00:32:54,942 --> 00:32:57,576 with my profile for Harvest Festival Queen. 530 00:32:57,612 --> 00:33:00,279 Right... I hear you're the reigning Queen. 531 00:33:00,331 --> 00:33:03,032 That I am. 532 00:33:05,703 --> 00:33:07,703 Well, if you need to handle something, 533 00:33:07,705 --> 00:33:09,705 you know... - Oh, no, I'm good. 534 00:33:09,707 --> 00:33:12,626 Keep talking. 535 00:33:18,716 --> 00:33:21,100 Aw, you know, I hate to cut this short, 536 00:33:21,135 --> 00:33:24,053 but I remembered I told Cassie I'd help her 537 00:33:24,055 --> 00:33:26,055 with the last of the booths for the festival. 538 00:33:26,057 --> 00:33:28,891 Oh, OK. 539 00:33:31,228 --> 00:33:33,696 So... 540 00:33:33,731 --> 00:33:36,315 It was nice. 541 00:33:49,830 --> 00:33:52,748 You have to look at the maze like a puzzle. 542 00:33:52,833 --> 00:33:55,918 This maze is making my brain bleed. 543 00:33:55,970 --> 00:33:58,137 Lay out the bales as if you didn't know the ending. 544 00:33:58,172 --> 00:34:01,256 Well, maybe you could just walk me through a blueprint. 545 00:34:01,308 --> 00:34:03,475 I could do that. 546 00:34:03,511 --> 00:34:05,344 OK. And then maybe we could take your plan 547 00:34:05,429 --> 00:34:07,396 and make the greatest maze Middleton has ever seen. 548 00:34:07,431 --> 00:34:09,815 Yeah, we could do that. 549 00:34:13,104 --> 00:34:16,321 I gotta go. - But what about the maze? 550 00:34:16,407 --> 00:34:18,607 I'm late for my friends. Sorry, Dad. 551 00:34:25,116 --> 00:34:27,332 Coffee's on me. 552 00:34:33,758 --> 00:34:37,509 Oh. I need to go over the menu for the festival with Stephanie. 553 00:34:37,595 --> 00:34:40,546 She should be back soon, but I'm glad you stopped by. 554 00:34:40,631 --> 00:34:44,016 You are? - I wanted to run a few things by you. 555 00:34:44,101 --> 00:34:46,185 Yes. - I'm thinking 556 00:34:46,270 --> 00:34:48,854 about taking my campaign for Harvest Queen to the next level. 557 00:34:48,939 --> 00:34:52,307 Really? - But I wouldn't want to do anything against the rules. 558 00:34:52,393 --> 00:34:56,228 Rules? - I had this idea that would really open up the campaign. 559 00:34:56,313 --> 00:34:58,647 And how would you do that? - Well, I've already spoken 560 00:34:58,733 --> 00:35:01,867 to several businessmen... regulars ... who want to run ads for me, 561 00:35:01,952 --> 00:35:03,819 which would in turn promote the festival. 562 00:35:03,821 --> 00:35:08,323 I'm sorry, did you say local businessmen? 563 00:35:08,409 --> 00:35:11,660 Mm-hmm. Yes, print and radio and also some flyers. 564 00:35:11,712 --> 00:35:14,997 Do you think anyone else that's running would take issue with that? 565 00:35:15,049 --> 00:35:16,999 (chuckling) 566 00:35:17,051 --> 00:35:19,551 How many local businessmen? 567 00:35:22,006 --> 00:35:24,139 (door chime ringing) - Linda! 568 00:35:24,175 --> 00:35:26,058 Cassie. 569 00:35:26,093 --> 00:35:28,911 Can I be honest with you? 570 00:35:28,946 --> 00:35:32,231 Sure. - I need you to stop helping. 571 00:35:32,266 --> 00:35:35,184 OK, interfering. 572 00:35:35,186 --> 00:35:37,236 Nick is my son. 573 00:35:37,271 --> 00:35:39,772 And you are everywhere with books 574 00:35:39,824 --> 00:35:41,774 and advice and... 575 00:35:41,826 --> 00:35:43,859 I'm really trying to make this situation 576 00:35:43,861 --> 00:35:45,861 with Nick and Sam work, 577 00:35:45,863 --> 00:35:48,497 and I can't compete with all of this. 578 00:35:48,532 --> 00:35:50,499 Oh, Linda. I'm not competing with you. 579 00:35:50,534 --> 00:35:54,336 I think you are. So if you... 580 00:35:54,371 --> 00:35:56,922 wouldn't mind, if you could just back off, just a little bit, 581 00:35:56,957 --> 00:35:59,374 and give me a fighting chance, here. 582 00:36:02,046 --> 00:36:04,713 (phone ringing) 583 00:36:07,968 --> 00:36:09,935 Hello... George? 584 00:36:09,970 --> 00:36:13,055 What? 585 00:36:16,974 --> 00:36:19,224 Grace... 586 00:36:19,276 --> 00:36:21,360 I asked Grandpa not to call you. 587 00:36:21,460 --> 00:36:24,344 What's going on? 588 00:36:24,380 --> 00:36:26,430 I don't want to talk about it. 589 00:36:26,515 --> 00:36:28,882 Sometimes, holding things inside 590 00:36:28,934 --> 00:36:31,351 can make them grow bigger and stronger. 591 00:36:31,387 --> 00:36:34,688 It helps to talk. 592 00:36:37,192 --> 00:36:40,460 There's a rumour going around school that I'm a witch 593 00:36:40,496 --> 00:36:43,263 and that Grey House is haunted. 594 00:36:43,298 --> 00:36:45,782 Did that help? No. It didn't. 595 00:36:48,737 --> 00:36:52,072 Look, high school is hard enough, 596 00:36:53,909 --> 00:36:56,293 but this haunted house is not helping. 597 00:36:56,328 --> 00:36:59,713 (sighing): Grace... - Mom. 598 00:36:59,748 --> 00:37:02,916 Cancel it. Please. 599 00:37:02,968 --> 00:37:06,003 Just do it. - Closing Grey House isn't the answer. 600 00:37:06,088 --> 00:37:10,007 It is. - The answer is not letting others define who we are. 601 00:37:12,494 --> 00:37:16,347 Honey, you're beautiful and you are strong and smart. 602 00:37:16,932 --> 00:37:19,816 I love you. It's going to get better. 603 00:37:19,902 --> 00:37:22,069 It won't. 604 00:37:22,104 --> 00:37:24,855 Mom, I have these feelings 605 00:37:24,940 --> 00:37:27,858 and when I have them, they're usually right. 606 00:37:27,943 --> 00:37:31,445 Grace... - So, what? 607 00:37:31,497 --> 00:37:33,747 You're just going to choose Halloween over me? 608 00:37:33,782 --> 00:37:36,833 Not having the haunted house here is not what you need. 609 00:37:36,919 --> 00:37:39,252 It won't help you. - It will. 610 00:37:39,288 --> 00:37:43,173 You just don't want to ruin your Halloween. 611 00:37:43,758 --> 00:37:46,293 Thanks for the help. 612 00:37:59,128 --> 00:38:00,961 What's this? 613 00:38:00,963 --> 00:38:03,964 Oh, that's the advance for tomorrow's paper. 614 00:38:04,016 --> 00:38:07,051 Since when are you running for Harvest Queen? 615 00:38:07,103 --> 00:38:09,804 It's just a friendly competition 616 00:38:09,856 --> 00:38:12,073 with a free trip to New York. - Yeah. 617 00:38:12,141 --> 00:38:15,976 My free trip to New York. - Hey, don't worry. 618 00:38:15,978 --> 00:38:19,113 People usually vote for the incumbent anyway, right? 619 00:38:19,148 --> 00:38:21,782 I will not go to the Fall Festival dateless 620 00:38:21,818 --> 00:38:23,784 and come home crownless too. 621 00:38:23,820 --> 00:38:27,221 Well, then, may the best woman win. 622 00:38:27,256 --> 00:38:30,741 She already has... five times. 623 00:38:38,634 --> 00:38:40,601 Hey, Ben. 624 00:38:40,636 --> 00:38:42,753 Hi. - It's Abigail. 625 00:38:44,674 --> 00:38:47,591 Um, can I get the turkey sandwich to go, please? 626 00:38:47,643 --> 00:38:50,511 I would love to get you a turkey sandwich. 627 00:38:50,563 --> 00:38:52,563 OK. Great. 628 00:38:56,819 --> 00:38:59,286 He's cute... 629 00:38:59,322 --> 00:39:01,238 and a man of few words. 630 00:39:01,274 --> 00:39:03,240 I like that. 631 00:39:03,276 --> 00:39:06,861 He's got a real George Clooney thing going on, don't you think? 632 00:39:12,618 --> 00:39:14,702 (crickets chirping) 633 00:40:08,007 --> 00:40:11,926 That abandoned car? It's registered to Joseph Weld... 634 00:40:12,762 --> 00:40:16,347 Cassie's guest. But he didn't take a car here. 635 00:40:16,432 --> 00:40:19,350 He took a train. So how did his car end up here? 636 00:40:19,435 --> 00:40:22,186 I don't know. - And why would he abandon it? 637 00:40:22,238 --> 00:40:25,489 Suspicious. I mean, it definitely doesn't add up. 638 00:40:25,575 --> 00:40:27,358 With this guy, nothing adds up. 639 00:40:27,443 --> 00:40:29,994 Look, you already accused him once without having 640 00:40:30,029 --> 00:40:32,830 all your ducks in a row. - You're right. 641 00:40:32,915 --> 00:40:35,533 I need to have a real case next time I bring this to Cassie. 642 00:40:35,618 --> 00:40:37,785 Yeah. You do. - I just don't understand 643 00:40:37,837 --> 00:40:40,454 why she doesn't get the same vibe from this guy 644 00:40:40,523 --> 00:40:42,623 that Lori and I get. I mean, she's usually three steps ahead 645 00:40:42,708 --> 00:40:45,459 of the rest of us, but when comes to Joseph Weld, 646 00:40:45,511 --> 00:40:47,628 it's like she's blind. 647 00:41:17,660 --> 00:41:21,211 Joseph. 648 00:41:23,299 --> 00:41:26,884 I want what's mine. 649 00:41:26,919 --> 00:41:28,969 It's why I came. 650 00:41:29,005 --> 00:41:31,088 You have it. 651 00:41:31,140 --> 00:41:34,793 And you're going to give it back. 652 00:41:42,184 --> 00:41:44,401 What is it that you think I have? 653 00:41:44,487 --> 00:41:47,688 Do you know our families have a shared history? 654 00:41:47,740 --> 00:41:50,240 Almost hundred years ago, my family was... 655 00:41:50,276 --> 00:41:52,359 forced out of Middleton. 656 00:41:52,411 --> 00:41:55,579 Forced? - My great-grandfather, 657 00:41:55,615 --> 00:41:57,748 Henry, was engaged to your great-grandmother. 658 00:41:57,783 --> 00:42:00,250 Laurel Merrywick. - And as the story goes, 659 00:42:00,286 --> 00:42:02,870 when Henry broke off the engagement, 660 00:42:02,872 --> 00:42:05,873 Laurel cursed him. 661 00:42:05,875 --> 00:42:08,459 Cursed him for life and lineage. 662 00:42:08,511 --> 00:42:11,378 Henry lost his businesses, he lost his money... 663 00:42:11,430 --> 00:42:14,882 He left Middleton, angry and broke. 664 00:42:14,884 --> 00:42:17,184 The Merrywicks would never curse anyone. 665 00:42:19,438 --> 00:42:22,439 I don't believe in curses, 666 00:42:22,475 --> 00:42:26,060 but I do believe in treasure. 667 00:42:26,112 --> 00:42:29,196 Before my father died, he told me there is a key hidden here 668 00:42:29,231 --> 00:42:32,800 at Grey House. Given to your relative by one of my relatives 669 00:42:33,336 --> 00:42:36,654 for safekeeping. - A key. 670 00:42:36,706 --> 00:42:40,491 It belongs to a safety deposit box at Middleton National Bank. 671 00:42:40,576 --> 00:42:42,476 There is a lot of family jewelry from that time 672 00:42:42,511 --> 00:42:44,912 not accounted for. 673 00:42:44,997 --> 00:42:47,581 I believe that safety deposit box contains a small fortune 674 00:42:47,883 --> 00:42:50,384 that will change my life. 675 00:42:57,393 --> 00:42:59,426 (crackling) 676 00:43:03,733 --> 00:43:06,266 We need to get out of here. - (Alarm sounding) 677 00:43:17,371 --> 00:43:20,155 The electrical box was sparking. 678 00:43:20,241 --> 00:43:22,157 Frayed wire. 679 00:43:22,243 --> 00:43:25,327 Old wiring, maybe. 680 00:43:25,412 --> 00:43:28,163 Or maybe not. 681 00:43:28,215 --> 00:43:32,001 We've had a few too many accidents since you checked in. 682 00:43:32,586 --> 00:43:35,554 I'm thinking maybe you need to check out. 683 00:43:37,641 --> 00:43:40,008 Not without that key. - What key? 684 00:43:40,094 --> 00:43:42,127 My great-grandfather was Henry Weld. 685 00:43:42,196 --> 00:43:44,229 He left something of value here 686 00:43:44,265 --> 00:43:46,315 and I'm here to claim it. 687 00:43:54,491 --> 00:43:56,942 My father knew Henry's son. 688 00:43:56,977 --> 00:43:59,661 The stories about the Welds weren't good. 689 00:43:59,747 --> 00:44:01,613 Stories? 690 00:44:01,615 --> 00:44:03,699 Well, the story as I know it 691 00:44:03,784 --> 00:44:07,219 was Henry lost the family fortune on a bad business deal. 692 00:44:07,254 --> 00:44:10,122 His actions created a huge rift in the family. 693 00:44:10,174 --> 00:44:12,457 They fled Middleton 694 00:44:12,543 --> 00:44:14,843 and scattered across the country in shame. 695 00:44:14,878 --> 00:44:16,845 It's a terrible story. 696 00:44:16,880 --> 00:44:19,848 Stories aren't always as simple as they seem. 697 00:44:19,883 --> 00:44:23,602 You trust him? - I do. 698 00:44:23,637 --> 00:44:27,272 There's something else out there that I don't trust. 699 00:44:31,078 --> 00:44:33,895 I say this Joseph Weld needs to leave. 700 00:44:33,981 --> 00:44:37,733 You heard what Grandpa said about the Welds. 701 00:44:37,785 --> 00:44:40,319 It's wrong to form an opinion about someone 702 00:44:40,371 --> 00:44:42,321 when we don't know the whole story. 703 00:44:42,323 --> 00:44:44,790 There's more to Joseph than this. 704 00:44:44,825 --> 00:44:47,159 Mom, he's creepy. - OK, well, being different 705 00:44:47,211 --> 00:44:49,628 isn't creepy. It's just different. 706 00:44:49,663 --> 00:44:52,297 I think he should leave. 707 00:44:52,333 --> 00:44:56,218 I think that you're being unfair. - He could be dangerous. 708 00:44:56,253 --> 00:45:00,055 He needs our help. - If Dad were still alive... 709 00:45:00,090 --> 00:45:03,308 But he's not. 710 00:45:03,344 --> 00:45:06,511 I'm here, and Joseph hasn't done anything 711 00:45:06,563 --> 00:45:09,681 to warrant me kicking him out. - I know you always see 712 00:45:09,683 --> 00:45:12,517 the good in everyone, but there's no good in this guy. 713 00:45:12,569 --> 00:45:15,604 If you won't protect this family, I will. 714 00:45:21,862 --> 00:45:23,912 (smashing) 715 00:46:18,585 --> 00:46:21,420 No, no, no, no, no. I need it higher and... more. 716 00:46:21,472 --> 00:46:24,222 Nah, you can't do that. 717 00:46:24,258 --> 00:46:26,558 I need this display to create... 718 00:46:26,593 --> 00:46:29,895 well, to be honest, envy and jealousy. 719 00:46:29,930 --> 00:46:33,014 'Tis the season. 720 00:46:33,100 --> 00:46:36,852 I hate to interrupt official police business... 721 00:46:36,937 --> 00:46:39,104 Ha ha. Feel free to help. 722 00:46:39,156 --> 00:46:41,940 There's more in her office. - Oh, I'm on a case, actually. 723 00:46:42,025 --> 00:46:45,944 Joseph Weld? - I mean, I could stay and help. 724 00:46:46,029 --> 00:46:48,780 Please, it's enough that one of us has to 725 00:46:48,832 --> 00:46:51,416 endure this. Go be a policeman. 726 00:46:51,452 --> 00:46:53,585 I hate to leave a man behind. 727 00:46:53,620 --> 00:46:56,288 Save yourself. 728 00:47:00,928 --> 00:47:03,095 Brain power. 729 00:47:03,130 --> 00:47:05,881 To help you study later. 730 00:47:08,769 --> 00:47:10,685 Brahmi. 731 00:47:10,771 --> 00:47:14,055 In Indian folk medicine, it's known as the "herb of grace." 732 00:47:14,141 --> 00:47:16,308 You know, I could really use your help 733 00:47:16,393 --> 00:47:18,610 getting Grey House ready. Halloween is tomorrow 734 00:47:18,645 --> 00:47:21,646 and this place is a long way from being properly haunted. 735 00:47:21,732 --> 00:47:23,815 Would that be such a bad thing? 736 00:47:25,736 --> 00:47:28,820 I'm sorry. I'm just not that into Halloween this year. 737 00:47:28,822 --> 00:47:31,790 We both have gifts that make us special. 738 00:47:31,825 --> 00:47:35,043 We both see and feel things that other people can't. 739 00:47:35,078 --> 00:47:38,246 I just want to be normal, Mom. 740 00:47:38,298 --> 00:47:42,551 I don't want you to let others dictate what is normal for you. 741 00:47:42,586 --> 00:47:45,554 This gift that I have, 742 00:47:45,589 --> 00:47:48,840 that I get from you... 743 00:47:48,842 --> 00:47:52,345 I didn't ask for it. I don't want it. 744 00:47:53,180 --> 00:47:55,263 Honey, I understand. 745 00:47:55,315 --> 00:47:57,732 I spent my whole life with people questioning who I am 746 00:47:57,768 --> 00:48:00,352 and what I do... 747 00:48:00,404 --> 00:48:04,022 Staying true to yourself, it pays off in the end. 748 00:48:04,074 --> 00:48:06,408 You don't understand, Mom. 749 00:48:06,443 --> 00:48:08,410 It's you, too. 750 00:48:08,445 --> 00:48:10,662 They're talking about you 751 00:48:10,697 --> 00:48:13,281 and the haunted house. 752 00:48:13,333 --> 00:48:16,501 Being a Merrywick is ruining my life. 753 00:48:16,537 --> 00:48:19,621 I don't want anything to do with this haunted house or Halloween. 754 00:48:29,633 --> 00:48:31,550 On the house. 755 00:48:31,635 --> 00:48:34,719 What'd I do to deserve that? 756 00:48:34,771 --> 00:48:38,106 Let's just say it's an apology for the way my family has been treating you. 757 00:48:38,141 --> 00:48:40,625 I got pretty heated with your cousin. 758 00:48:40,661 --> 00:48:42,627 Still... 759 00:48:42,733 --> 00:48:46,134 Enjoy. Here you go. 760 00:48:46,219 --> 00:48:48,303 I think you've made an enemy. 761 00:48:48,305 --> 00:48:50,555 Oh, she's just upset 762 00:48:50,607 --> 00:48:52,607 because I'm running against her for Harvest Queen. 763 00:48:52,643 --> 00:48:56,144 And I'm winning. 764 00:48:57,981 --> 00:49:00,865 I believe sometimes you sometimes need to make enemies 765 00:49:00,951 --> 00:49:04,152 in order to get what you want. - I couldn't agree more. 766 00:49:04,204 --> 00:49:08,039 I mean, anything is possible if you want it badly enough. 767 00:49:08,125 --> 00:49:10,742 So you're voting for me. 768 00:49:10,827 --> 00:49:12,994 What can I do for you? 769 00:49:13,080 --> 00:49:16,965 I'm sure I'll think of something. 770 00:49:20,253 --> 00:49:22,203 Sam! Hey, I got your message. 771 00:49:22,272 --> 00:49:25,223 You wanted to show me something? Your maze? - It's impressive. 772 00:49:25,258 --> 00:49:27,175 And tall. 773 00:49:27,260 --> 00:49:29,911 Tutankhamun's got nothing on me. - Can I take it for a spin? 774 00:49:29,947 --> 00:49:32,514 Sure... Martha's in there right now, testing it out. 775 00:49:32,599 --> 00:49:34,582 Martha? - Yeah. 776 00:49:34,618 --> 00:49:37,218 Can anybody hear me?! 777 00:49:39,356 --> 00:49:43,024 That monstrosity is not a maze, 778 00:49:43,076 --> 00:49:46,328 it's a deathtrap. - Martha... 779 00:49:46,363 --> 00:49:48,997 No, no. No, no. 780 00:49:49,032 --> 00:49:50,999 Halloween is tomorrow. 781 00:49:51,034 --> 00:49:54,569 Tomorrow. The posters are up, the website has promised 782 00:49:54,638 --> 00:49:58,540 the people of Middleton a walk-through Halloween maze. 783 00:49:58,625 --> 00:50:01,343 And my good word is on the line. 784 00:50:05,282 --> 00:50:08,717 So, excuse me. - Martha's a little claustrophobic. 785 00:50:08,719 --> 00:50:11,052 (sigh) 786 00:50:11,104 --> 00:50:13,054 I think you need some help, Sam. 787 00:50:13,106 --> 00:50:15,807 No, I think I might need to leave town. 788 00:50:25,569 --> 00:50:27,619 (radio communications) 789 00:50:32,325 --> 00:50:34,292 Just so we're clear, 790 00:50:34,327 --> 00:50:36,244 you are not going to hurt my family. 791 00:50:36,296 --> 00:50:38,997 Trust me, your family is not my concern. 792 00:50:39,049 --> 00:50:40,999 Well, they're very much my concern. 793 00:50:41,051 --> 00:50:43,001 So you've got about a day, 2 max, 794 00:50:43,086 --> 00:50:46,471 before you're gonna leave with or without the key. 795 00:51:00,987 --> 00:51:02,854 You're expecting company? 796 00:51:02,906 --> 00:51:06,441 Yes, you. - Thanks. 797 00:51:06,443 --> 00:51:09,994 Sorry about your maze. - I will rebuild. 798 00:51:10,030 --> 00:51:12,914 Alone. If I couldn't get Nick to help me the first time... 799 00:51:12,949 --> 00:51:15,867 Well, you know what they say: 800 00:51:15,919 --> 00:51:18,520 "If first you don't succeed... " - Stop! 801 00:51:18,555 --> 00:51:21,756 Starting over can be a good thing. 802 00:51:23,960 --> 00:51:26,711 You... do know the definition of insanity... 803 00:51:26,763 --> 00:51:28,963 Doing the same thing over and over... 804 00:51:29,015 --> 00:51:32,467 ... and expecting a different result. I'm not insane. 805 00:51:32,469 --> 00:51:34,803 Nick wants his independence. 806 00:51:34,805 --> 00:51:37,889 Independence doesn't mean you can't be close. 807 00:51:37,974 --> 00:51:40,191 Take a step back, look at the big picture. 808 00:51:40,227 --> 00:51:43,027 The big picture is I missed my window with him. 809 00:51:43,063 --> 00:51:46,781 Pick a different path. 810 00:51:46,817 --> 00:51:48,950 You sure that guy isn't trouble? 811 00:51:49,385 --> 00:51:51,569 (phone ringing) 812 00:51:56,626 --> 00:51:59,994 Grey House. - [Do not give your guest] 813 00:52:00,046 --> 00:52:03,131 [what he wants.] - Who is this? 814 00:52:03,166 --> 00:52:05,667 [Keep Grey House open at your own risk.] 815 00:52:12,013 --> 00:52:13,746 It sounded like him. 816 00:52:13,832 --> 00:52:16,332 It's not Joseph. - How do you know? 817 00:52:16,384 --> 00:52:19,469 I can sense him, I can feel his energy. 818 00:52:19,504 --> 00:52:22,889 It's not dark or menacing. 819 00:52:22,974 --> 00:52:25,808 So then, who is it? 820 00:52:25,844 --> 00:52:29,512 Someone I can't see. 821 00:52:37,322 --> 00:52:39,439 No way. - Way! 822 00:52:39,524 --> 00:52:41,607 What? - I got 2 tickets 823 00:52:41,693 --> 00:52:43,826 to the Blairsville cemetery crawl. 824 00:52:43,895 --> 00:52:46,696 Cemetery crawl? - It's super creepy 825 00:52:46,748 --> 00:52:48,748 and totally sold out. 826 00:52:48,833 --> 00:52:50,666 How? 827 00:52:50,702 --> 00:52:52,418 Ah, I know a guy who knows a guy. 828 00:52:52,504 --> 00:52:55,204 John is gonna freak when he finds out we're going. 829 00:52:57,959 --> 00:52:59,926 (little snicker) 830 00:52:59,961 --> 00:53:02,345 Thanks Dad. 831 00:53:02,380 --> 00:53:04,597 This is great. 832 00:53:04,632 --> 00:53:07,383 Well, you and John have a creepy good time... 833 00:53:07,435 --> 00:53:09,469 on me. - So cool! 834 00:53:09,521 --> 00:53:12,105 Just... be careful! 835 00:53:12,190 --> 00:53:16,026 John! Man, you are never going to believe this. 836 00:53:18,396 --> 00:53:21,731 Those weren't for Nick and his friend, they were 837 00:53:21,783 --> 00:53:23,950 for you and Nick, weren't they? - Yeah. 838 00:53:23,985 --> 00:53:27,069 You know, Sam, kids are supposed to leave the nest. 839 00:53:27,122 --> 00:53:30,239 I know. I get it. I... 840 00:53:30,325 --> 00:53:33,493 understand. 841 00:53:33,578 --> 00:53:35,912 I just wish I had more time. 842 00:53:39,334 --> 00:53:42,385 My beautiful, beautiful, display, 843 00:53:42,420 --> 00:53:45,087 It's completely ruined, all of it. 844 00:53:45,089 --> 00:53:47,807 Maybe stacking all those pumpkins 845 00:53:47,842 --> 00:53:50,092 so high wasn't such a good idea. - Really? 846 00:53:50,128 --> 00:53:53,012 Is that what you think? Sorry. 847 00:53:53,064 --> 00:53:55,097 What can I do? - Can you fly around the planet 848 00:53:55,099 --> 00:53:57,099 like Superman and turn back time? 849 00:53:57,101 --> 00:53:59,235 No. But, ah... 850 00:53:59,270 --> 00:54:02,438 Hey! Look, you know, we can fix this. 851 00:54:02,440 --> 00:54:05,608 Halloween is tomorrow. - Maybe people won't realize 852 00:54:05,660 --> 00:54:07,693 that your pumpkin display is missing? 853 00:54:07,745 --> 00:54:10,163 I have been on every news outlet that would give me 854 00:54:10,198 --> 00:54:12,782 ink or a microphone, shouting to all that I have 855 00:54:12,784 --> 00:54:15,334 the most spectacular display of community 856 00:54:15,370 --> 00:54:17,954 Halloween spirit in the state. I mean, we'll probably 857 00:54:18,006 --> 00:54:20,673 have twice as many people at the festival this year. Oh! 858 00:54:20,708 --> 00:54:24,794 Twice as many people to see me... utterly humiliated. 859 00:54:28,016 --> 00:54:30,967 Hm! - HM! 860 00:54:34,689 --> 00:54:38,108 Wow! That's really something. 861 00:54:38,810 --> 00:54:41,143 Thank you, George. - Where do you want it? 862 00:54:41,145 --> 00:54:43,980 Um... above the mantle. 863 00:54:44,032 --> 00:54:46,866 I'll take good care of the Grey lady. 864 00:54:56,327 --> 00:54:58,294 (snicker from George) Hm... 865 00:54:58,329 --> 00:55:01,163 George, have you seen my decorations for the foyer? 866 00:55:01,165 --> 00:55:03,165 I haven't seen them anywhere and they used to be in a trunk, 867 00:55:03,167 --> 00:55:06,168 in the garage. - No, haven't seen them. 868 00:55:28,576 --> 00:55:31,360 (chatter) Thank you for coming, 869 00:55:31,446 --> 00:55:33,829 thank you so much for you support. 870 00:55:33,865 --> 00:55:36,198 Thanks. 871 00:55:36,251 --> 00:55:38,451 I leave for a second and this. 872 00:55:38,536 --> 00:55:40,753 There you go! 873 00:55:40,838 --> 00:55:43,706 Don't forget to vote. 874 00:55:43,791 --> 00:55:46,259 You have to get Abigail to stop. 875 00:55:46,344 --> 00:55:49,462 Abigail is uniquely independent. 876 00:55:49,547 --> 00:55:52,465 You mean stubborn. - Yeah, we can't control 877 00:55:52,550 --> 00:55:54,350 what others do. We can only control 878 00:55:54,385 --> 00:55:56,218 how we react to what they do. 879 00:55:56,271 --> 00:55:58,638 You know what? I'm gonna bring the bottle back on the house. 880 00:55:58,723 --> 00:56:02,058 Thank you. 881 00:56:02,143 --> 00:56:05,645 Are you insane? - What, the mixer? 882 00:56:05,697 --> 00:56:09,115 It's only for an hour. A local businessman insisted 883 00:56:09,150 --> 00:56:11,734 on hosting it for me. So sweet and supportive. 884 00:56:11,786 --> 00:56:13,786 Here's to Abigail. - (all): Abigail! 885 00:56:13,821 --> 00:56:15,955 This is my restaurant. 886 00:56:15,990 --> 00:56:17,990 If you're thinking of firing me, 887 00:56:18,042 --> 00:56:20,376 imagine how people would view that... 888 00:56:20,411 --> 00:56:23,045 dirty pool! - Why are you doing this? 889 00:56:23,081 --> 00:56:25,631 My wardrobe needs a New York update. 890 00:56:28,503 --> 00:56:30,419 Abigail is out of control. 891 00:56:30,471 --> 00:56:32,421 She has gone way too far. 892 00:56:32,473 --> 00:56:34,323 Well, the question is: Have you gone far enough? 893 00:56:34,392 --> 00:56:36,592 Do you want that crown? 894 00:56:36,594 --> 00:56:39,512 I am surprised at how much I want it. 895 00:56:39,564 --> 00:56:42,098 Maybe it's time you let the town know that. 896 00:56:45,019 --> 00:56:47,820 How are you? - Pretty good! 897 00:56:47,905 --> 00:56:50,773 Never too late to get the right message out there. 898 00:57:16,467 --> 00:57:18,534 Hm... 899 00:57:32,650 --> 00:57:34,483 Here you go. - Ah, thank you. 900 00:57:34,535 --> 00:57:37,119 Sure. 901 00:57:37,155 --> 00:57:39,572 Joseph! 902 00:57:39,624 --> 00:57:43,192 We need to talk. 903 00:57:43,261 --> 00:57:45,628 Did you find it? Did you find the key? 904 00:57:45,663 --> 00:57:48,247 No. But I did find this. 905 00:57:48,299 --> 00:57:50,833 Would you like to explain or... 906 00:57:50,885 --> 00:57:52,968 should we talk to your brother? 907 00:57:53,004 --> 00:57:56,172 You both have the same ring. 908 00:57:56,257 --> 00:57:58,808 Jackson? - Your twin. 909 00:57:58,843 --> 00:58:02,178 Twin brother? - Identical twin. 910 00:58:06,488 --> 00:58:09,322 Why would Jackson be here? - We both know about the... 911 00:58:09,374 --> 00:58:11,824 key and the treasure I guess he decided to try 912 00:58:11,876 --> 00:58:14,627 to find it before I could. - But why mess with us? 913 00:58:14,713 --> 00:58:17,246 All these things that he's clearly been doing? 914 00:58:17,332 --> 00:58:20,249 Revenge. Plain and simple. 915 00:58:20,251 --> 00:58:23,386 He blames Cassie's family for our family's financial troubles. 916 00:58:23,421 --> 00:58:25,888 But... if Jackson were nearby, 917 00:58:25,957 --> 00:58:29,058 then Cassie would... you would feel something dark. 918 00:58:29,094 --> 00:58:32,261 Your brother, does he like charms? 919 00:58:32,297 --> 00:58:34,230 He does. - Jackson may be using 920 00:58:34,265 --> 00:58:36,683 a charm to mirror 921 00:58:36,735 --> 00:58:39,402 Joseph's good energy. It's like hiding in plain sight. 922 00:58:39,437 --> 00:58:42,689 So he's using me... as cover. 923 00:58:42,774 --> 00:58:45,408 In a way. 924 00:58:50,115 --> 00:58:52,699 How's the haunted house going, Grace? 925 00:58:52,784 --> 00:58:54,701 Ahem! 926 00:58:54,786 --> 00:58:57,620 I don't know... and I don't care. 927 00:58:57,706 --> 00:58:59,922 Your family's into Halloween hard core! 928 00:58:59,958 --> 00:59:02,625 Well, I'm not. I actually think it's kind of stupid. 929 00:59:02,711 --> 00:59:05,261 I don't believe you. - You know what they say: 930 00:59:05,296 --> 00:59:08,131 "Once a witch, always a witch." 931 00:59:21,863 --> 00:59:25,064 You really gotta stop letting them get to you. 932 00:59:25,116 --> 00:59:27,950 I just 933 00:59:27,986 --> 00:59:29,952 wanna be like everyone else in school. 934 00:59:29,988 --> 00:59:32,205 I just wanna be normal, Nick. 935 00:59:32,240 --> 00:59:36,325 You're so... not normal. 936 00:59:36,378 --> 00:59:39,128 Wow. Thank you. 937 00:59:39,164 --> 00:59:42,415 No, no, no, Grace, that's not what I meant. 938 00:59:42,500 --> 00:59:45,918 I like that you're not like everyone else. 939 00:59:45,970 --> 00:59:48,671 You're unique. 940 00:59:48,723 --> 00:59:53,009 Like no other. There are so many 941 00:59:53,061 --> 00:59:55,511 Brendas in this school, 942 00:59:55,513 --> 01:00:00,066 but only one Grace Russell. 943 01:00:00,101 --> 01:00:01,851 Be who you are. 944 01:00:01,853 --> 01:00:04,737 But don't care what other people think. 945 01:00:06,991 --> 01:00:09,692 When did you become so wise? 946 01:00:09,744 --> 01:00:12,862 I'm like the Obi-Wan of this place. 947 01:00:12,864 --> 01:00:14,497 (laughing) 948 01:00:14,532 --> 01:00:17,417 How goes the maze? 949 01:00:17,452 --> 01:00:21,204 Let's just say it's not the Halloween I'd hoped for. 950 01:00:21,206 --> 01:00:24,090 I bought tickets to the Blairsville Cemetery crawl. 951 01:00:24,125 --> 01:00:26,375 Oh! Spooky fun? 952 01:00:26,428 --> 01:00:30,179 That Nick will be having with his friend, John. 953 01:00:30,215 --> 01:00:32,965 I really thought I could get a do-over. 954 01:00:33,017 --> 01:00:37,186 I'm not sure there is such a thing as a true do-over. - Meaning? 955 01:00:37,222 --> 01:00:40,056 I'm just saying... 956 01:00:40,108 --> 01:00:42,692 focus on the now. Kids will go off 957 01:00:42,727 --> 01:00:44,644 and live their lives like they are supposed to... 958 01:00:44,729 --> 01:00:46,646 but they come back, and when they do, 959 01:00:46,731 --> 01:00:49,232 just make sure you're there. 960 01:01:19,597 --> 01:01:24,734 I think this will be perfect. - Cassie, I have failed my office and my town. 961 01:01:24,769 --> 01:01:28,521 Martha... - I need over one hundred carved pumpkins 962 01:01:28,606 --> 01:01:30,773 by tomorrow. Impossible. 963 01:01:30,859 --> 01:01:33,409 You just need to think outside the box... or the pumpkin. 964 01:01:33,444 --> 01:01:35,444 No. No use. 965 01:01:35,530 --> 01:01:37,997 Well, do you want to set up a carving station at Grey House? 966 01:01:38,082 --> 01:01:39,532 Oh, how sweet! 967 01:01:39,617 --> 01:01:42,919 No. - OK. 968 01:01:42,954 --> 01:01:44,921 Could you do me favor? 969 01:01:44,956 --> 01:01:47,673 I need to deliver these 970 01:01:47,759 --> 01:01:49,675 to the festival coordinator at the park. 971 01:01:49,761 --> 01:01:52,211 They're gonna be used for prizes for apple bobbing. 972 01:01:52,263 --> 01:01:55,431 Sure, why not? 973 01:01:55,466 --> 01:01:58,467 My professional reputation is hanging by a thread, 974 01:01:58,553 --> 01:02:03,139 but by all means, let's get these stuffed ghosts to the festival. 975 01:02:05,560 --> 01:02:09,445 Good afternoon, Martha. - Mm-hmm. 976 01:02:09,480 --> 01:02:12,448 Hey. - Hey! 977 01:02:12,483 --> 01:02:14,700 We've been tailing Joseph. - Why? 978 01:02:14,786 --> 01:02:18,237 Because I'm not 100% sure that he and his brother weren't working together. 979 01:02:18,289 --> 01:02:20,373 I don't think 980 01:02:20,458 --> 01:02:23,927 Joseph means me or our family harm. - So where is he? 981 01:02:24,596 --> 01:02:27,880 I don't know, but I definitely don't get a sense of either of them right now. 982 01:02:27,916 --> 01:02:31,334 Well, you wouldn't get a sense of Jackson, right, 983 01:02:31,336 --> 01:02:33,803 because he's using that charm thing against you. 984 01:02:33,838 --> 01:02:36,088 Not anymore. - What do you mean? 985 01:02:36,174 --> 01:02:38,257 Jackson used a charm 986 01:02:38,309 --> 01:02:40,760 to hide his sinister intentions from the Merrywick women, 987 01:02:40,812 --> 01:02:43,512 but once you helped me see he was there, the charm was broken. 988 01:02:43,565 --> 01:02:47,016 Maybe he left. - They may be out of sight, but they're not gone. 989 01:02:47,018 --> 01:02:50,186 So there's a warrant out for breaking-and-entering and vandalism 990 01:02:50,238 --> 01:02:52,688 at Grey House. Cassie, 991 01:02:52,690 --> 01:02:55,858 Jackson has a long police record in Chicago. 992 01:02:55,910 --> 01:02:58,744 He's seriously bad news and he clearly has it in for you 993 01:02:58,780 --> 01:03:02,114 and the family. We need to find him as soon as possible. 994 01:03:14,012 --> 01:03:17,546 ♪♪ 995 01:03:26,941 --> 01:03:28,891 Yeah. Alright, I'll see you guys later. 996 01:03:28,943 --> 01:03:31,277 See you at the harvest fest. - Bye. 997 01:03:35,099 --> 01:03:36,899 Hey. 998 01:03:36,968 --> 01:03:39,568 Hi. - It's coming together. 999 01:03:39,621 --> 01:03:43,289 I am never gonna finish in time. Ha! 1000 01:03:43,324 --> 01:03:45,908 Mom told me that you got the tickets for you and me. 1001 01:03:48,630 --> 01:03:51,080 No problem. 1002 01:03:51,082 --> 01:03:53,799 Go with John tonight. 1003 01:03:53,835 --> 01:03:55,284 Thanks, Dad. 1004 01:03:55,320 --> 01:03:58,922 So tell me, exactly what is a cemetery crawl? 1005 01:03:59,757 --> 01:04:01,791 It's so cool. 1006 01:04:01,859 --> 01:04:03,926 You walk through the cemetery 1007 01:04:04,012 --> 01:04:05,928 and when you get to certain graves, 1008 01:04:06,014 --> 01:04:08,931 these people pop out, and they talk about their life... 1009 01:04:09,000 --> 01:04:11,267 What I love is... 1010 01:04:13,237 --> 01:04:15,905 You know, I should go. We can talk later. 1011 01:04:15,940 --> 01:04:18,407 Why? - You have a lot of work. 1012 01:04:18,443 --> 01:04:20,476 You have to have this all finished by tomorrow. 1013 01:04:20,545 --> 01:04:22,662 Well... 1014 01:04:24,615 --> 01:04:28,334 I've got time. 1015 01:04:30,154 --> 01:04:32,288 Yeah? - Yeah. 1016 01:04:36,511 --> 01:04:38,327 (girl): We need six more chairs over here. 1017 01:04:38,396 --> 01:04:40,363 Great, thanks. - From Cassie. 1018 01:04:40,431 --> 01:04:43,849 Thanks you. - Wait a minute. Where's our "ghoulish" cotton candy booth? 1019 01:04:43,935 --> 01:04:47,019 They pulled out. - But this is our most popular booth! 1020 01:04:47,105 --> 01:04:49,889 I know. - Ah! 1021 01:04:58,750 --> 01:05:02,084 You know, after our "date" in the park, 1022 01:05:02,153 --> 01:05:04,286 I wasn't sure you'd call me back. 1023 01:05:04,322 --> 01:05:07,873 That wasn't a date. You'll know when I take you on a date. 1024 01:05:07,959 --> 01:05:10,242 Will I? - Yeah. 1025 01:05:10,294 --> 01:05:13,963 (Stephanie chuckling) And will I know that soon? 1026 01:05:13,998 --> 01:05:16,832 Maybe... - (Stephanie laughing) 1027 01:05:16,901 --> 01:05:19,385 Now... are you ready? 1028 01:05:19,420 --> 01:05:22,338 I am. 1029 01:05:22,390 --> 01:05:25,257 (car door closing) 1030 01:05:25,309 --> 01:05:28,260 You know, I realize I care 1031 01:05:28,312 --> 01:05:30,179 about winning Harvest Festival Queen 1032 01:05:30,214 --> 01:05:33,315 because I care about Middleton. 1033 01:05:33,351 --> 01:05:35,384 Being chosen to represent the festival means 1034 01:05:35,420 --> 01:05:37,353 that the community believes in me, 1035 01:05:37,405 --> 01:05:39,939 and they do and have 1036 01:05:39,991 --> 01:05:42,191 even when I haven't. 1037 01:05:42,193 --> 01:05:45,945 They're my family. Haha! Thanks for helping me. 1038 01:05:45,997 --> 01:05:48,414 I just hope it's not too late. 1039 01:05:48,449 --> 01:05:50,533 Festival is tomorrow. 1040 01:05:52,370 --> 01:05:55,254 It's never too late to get the right message out there. 1041 01:05:57,542 --> 01:05:59,842 Well... - (belts buckling) 1042 01:05:59,877 --> 01:06:04,263 ... let's do this. - Yeah. 1043 01:06:06,801 --> 01:06:10,386 I didn't order this. - It's on the house. 1044 01:06:12,223 --> 01:06:14,440 Say, between us... 1045 01:06:14,475 --> 01:06:16,976 if two people wanted to have a private conversation 1046 01:06:17,028 --> 01:06:19,528 at Grey House... what would you recommend? 1047 01:06:19,624 --> 01:06:21,957 Leaving. 1048 01:06:21,959 --> 01:06:24,260 Seriously, any... 1049 01:06:24,295 --> 01:06:26,695 hidden spaces, you know? Nooks, rooms? 1050 01:06:26,731 --> 01:06:29,181 Old houses have those, right? 1051 01:06:29,217 --> 01:06:31,217 I mean if... - (car honking) 1052 01:06:31,269 --> 01:06:33,302 What's that? 1053 01:06:33,304 --> 01:06:36,388 Make sure you vote for Stephanie! 1054 01:06:36,440 --> 01:06:39,808 Stephanie for Harvest Queen! 1055 01:06:39,861 --> 01:06:42,361 Six years in a row! 1056 01:06:42,396 --> 01:06:45,397 (woman): Oh, sure! - (Stephanie): Thank you, Middleton! I love you! 1057 01:06:45,449 --> 01:06:47,316 Hope to see you at the Harvest Festival. 1058 01:06:55,826 --> 01:06:58,577 Brandon... - Hey. 1059 01:06:58,629 --> 01:07:00,880 What's all this? - It's my contribution 1060 01:07:00,965 --> 01:07:03,465 to the Halloween decorations. - Wow. 1061 01:07:03,501 --> 01:07:06,001 It's us... all of us... 1062 01:07:06,003 --> 01:07:08,837 you, Lori, Grace, 1063 01:07:08,890 --> 01:07:11,257 Abigail, Grandpa. - (Both laughing) 1064 01:07:11,342 --> 01:07:13,342 That's me. 1065 01:07:13,344 --> 01:07:14,977 Yeah, you were a very happy clown. 1066 01:07:15,012 --> 01:07:17,429 My nose honked and everything. 1067 01:07:17,515 --> 01:07:21,233 Lori was a great witch... for, like, three years running. 1068 01:07:21,269 --> 01:07:23,352 I wonder where she got that idea. 1069 01:07:23,404 --> 01:07:25,237 Um, I wonder. 1070 01:07:25,323 --> 01:07:28,490 (Cassie laughs.) 1071 01:07:28,526 --> 01:07:30,359 Hey. - Hey. 1072 01:07:30,411 --> 01:07:32,995 Uh, how that you're all here, 1073 01:07:33,030 --> 01:07:36,415 Derek and I have been talking, and we both think 1074 01:07:36,500 --> 01:07:38,701 that as long as Jackson is still out there... 1075 01:07:38,753 --> 01:07:40,703 we probably shouldn't open 1076 01:07:40,755 --> 01:07:42,504 Grey House this Halloween. 1077 01:07:42,540 --> 01:07:45,124 No tours? - Wait, no trick-or-treaters? 1078 01:07:45,176 --> 01:07:48,427 It's just not safe. We don't know what this guy is capable of. 1079 01:07:48,512 --> 01:07:52,097 Well, Halloween is tomorrow, and this house if far from haunted. 1080 01:07:52,183 --> 01:07:56,101 I guess between not being ready and Jackson Weld... 1081 01:07:56,187 --> 01:07:59,672 it's official, Grey House is closed for Halloween. 1082 01:08:00,358 --> 01:08:02,391 I think it's for the best. 1083 01:08:07,352 --> 01:08:09,402 (crickets chirping) 1084 01:08:17,829 --> 01:08:20,163 Wow! 1085 01:08:20,198 --> 01:08:22,832 So, we're really not gonna do Halloween at Grey House? 1086 01:08:22,867 --> 01:08:25,668 With everything going on, it's just too dangerous. 1087 01:08:25,737 --> 01:08:29,122 But we always do Halloween. 1088 01:08:29,174 --> 01:08:32,175 How can you be so happy? - I'm just happy 1089 01:08:32,210 --> 01:08:35,094 that I have my whole family is here with me and we're all safe. 1090 01:08:35,430 --> 01:08:37,381 Mom... 1091 01:08:38,196 --> 01:08:41,147 I'm sorry. - For what? 1092 01:08:41,182 --> 01:08:45,018 Blaming all my problems with Brenda and Stacy on Grey House. 1093 01:08:45,070 --> 01:08:47,387 Don't be sorry. 1094 01:08:47,539 --> 01:08:50,740 I can't believe that we're not really opening up Grey House. 1095 01:08:50,742 --> 01:08:53,209 Halloween isn't about having trick-or-treaters 1096 01:08:53,245 --> 01:08:55,962 or a haunted house here it's about our spirits 1097 01:08:55,997 --> 01:08:57,997 and the spirit of the holiday... 1098 01:08:58,083 --> 01:09:01,819 and having our family here together to share that holiday. 1099 01:09:02,421 --> 01:09:05,805 So, open or closed, it'll still be Halloween 1100 01:09:05,841 --> 01:09:08,641 in here, where it counts. - Still Halloween... 1101 01:09:08,677 --> 01:09:10,510 Yes. 1102 01:09:10,562 --> 01:09:12,345 I love you. - Awww. 1103 01:09:12,397 --> 01:09:15,348 So much. 1104 01:09:15,400 --> 01:09:19,219 Oh! I didn't see that there. - Are you OK? 1105 01:09:20,072 --> 01:09:23,239 Yeah, I am. Is she? 1106 01:09:23,275 --> 01:09:26,676 The Grey Lady is strong. - Just like you. 1107 01:09:26,712 --> 01:09:28,495 ♪♪ 1108 01:09:53,405 --> 01:09:55,805 ♪♪ 1109 01:09:59,711 --> 01:10:03,046 Ah! What do you mean, you didn't finish? 1110 01:10:03,081 --> 01:10:06,015 Well, I did the best I could; I just ran out of time. 1111 01:10:06,051 --> 01:10:08,785 Ah! Oh! 1112 01:10:08,820 --> 01:10:11,955 Oh you! Is this your idea of a joke? 1113 01:10:11,990 --> 01:10:14,724 Ahhh... - Wanna give it a spin? 1114 01:10:14,760 --> 01:10:16,242 No. Thank you. 1115 01:10:16,328 --> 01:10:19,462 I've come to the conclusion I'm not a maze person. 1116 01:10:19,498 --> 01:10:21,464 Good work! 1117 01:10:21,500 --> 01:10:24,584 You wanna give it a try? 1118 01:10:24,669 --> 01:10:26,553 I do. 1119 01:10:28,340 --> 01:10:31,674 Thanks for this. - Thanks for listening. 1120 01:10:31,676 --> 01:10:33,893 You're a talented kid. 1121 01:10:33,979 --> 01:10:36,479 You will figure it out. 1122 01:10:39,117 --> 01:10:42,352 Eventually. Ha! 1123 01:10:42,437 --> 01:10:44,354 (birds singing) 1124 01:10:58,453 --> 01:11:00,170 Hey! 1125 01:11:02,340 --> 01:11:05,508 Get back here! 1126 01:11:07,929 --> 01:11:10,129 I have saved Halloween! 1127 01:11:10,215 --> 01:11:12,549 I always knew you would. - I am taking my pumpkin display 1128 01:11:12,601 --> 01:11:15,885 out of City Hall and bringing it to the people. For the people. 1129 01:11:15,887 --> 01:11:18,605 By the... well... you know. 1130 01:11:18,640 --> 01:11:21,224 Everyone can help create a display at the festival. 1131 01:11:21,276 --> 01:11:24,777 I'm going to take over a booth and have a pumkin-carving station. 1132 01:11:24,813 --> 01:11:27,363 You found a bigger space? - I found the biggest space. 1133 01:11:27,399 --> 01:11:29,566 I was dropping those prizes off at the park when... 1134 01:11:29,618 --> 01:11:32,151 (sighing) 1135 01:11:32,204 --> 01:11:35,572 Cassie Nightingale... 1136 01:11:35,574 --> 01:11:37,624 thank you. 1137 01:11:37,659 --> 01:11:40,460 (indistinct conversations) - I have to say, 1138 01:11:40,495 --> 01:11:42,328 your campaign has been hard to miss. 1139 01:11:42,414 --> 01:11:45,415 Thank you. - So, why are you running? 1140 01:11:45,467 --> 01:11:48,051 To win. 1141 01:11:48,086 --> 01:11:50,220 Yeah, OK, that's funny. But why? 1142 01:11:50,255 --> 01:11:53,723 To win. 1143 01:11:53,758 --> 01:11:55,642 It's a competition, right? 1144 01:11:55,727 --> 01:11:59,095 OK... let's find out what the reigning Harvest Festival Queen 1145 01:11:59,147 --> 01:12:01,931 has to say... Stephanie five time 1146 01:12:01,933 --> 01:12:05,569 reigning queen I'll ask you, why should Middleton vote for you? 1147 01:12:06,271 --> 01:12:08,571 I think the people of Middleton want someone 1148 01:12:08,607 --> 01:12:11,190 they know and trust. 1149 01:12:11,243 --> 01:12:14,244 I love my town, and I would be honoured 1150 01:12:14,279 --> 01:12:17,530 to wear that crown again this year. 1151 01:12:17,582 --> 01:12:20,366 Thank you. 1152 01:12:21,953 --> 01:12:24,120 Have you guys voted yet? - No, actually. 1153 01:12:24,172 --> 01:12:26,789 Let me get you a coffee on the house. 1154 01:12:26,841 --> 01:12:29,375 So, are you going to be OK? 1155 01:12:29,427 --> 01:12:31,377 You mean, if I don't win? - Uh-huh. 1156 01:12:31,429 --> 01:12:34,714 I tried my best. - Yeah, you did. 1157 01:12:34,766 --> 01:12:37,967 You know, I realized just now 1158 01:12:37,969 --> 01:12:41,387 how little I actually have been trying these last few years. 1159 01:12:41,439 --> 01:12:44,107 You had some pretty stiff competition to remind you. 1160 01:12:44,142 --> 01:12:46,442 Yeah. 1161 01:12:46,478 --> 01:12:49,512 ♪♪ 1162 01:12:49,547 --> 01:12:51,948 Brandon... what's going on? 1163 01:12:51,983 --> 01:12:55,485 George spotted one of the Welds on the property. 1164 01:12:55,537 --> 01:12:58,621 I checked the perimeter; he's double-checking the garage. 1165 01:12:58,657 --> 01:13:02,158 No sign of them? - No. Maybe he was mistaken. 1166 01:13:02,210 --> 01:13:04,711 He wasn't mistaken. 1167 01:13:04,746 --> 01:13:08,164 (loud slamming) - I'll check it. 1168 01:13:16,675 --> 01:13:18,725 I think someone is down there. 1169 01:13:21,813 --> 01:13:24,414 Hello, Jackson. 1170 01:13:28,353 --> 01:13:30,603 (indistinct radio police) 1171 01:13:30,689 --> 01:13:34,240 That's my brother. - Where have you been? 1172 01:13:34,275 --> 01:13:37,193 You said that Jackson was using me to mirror my energy. 1173 01:13:37,195 --> 01:13:40,763 I figured if I wasn't here, it'd make it easier to catch him. 1174 01:13:40,832 --> 01:13:44,584 Which... it did. 1175 01:13:47,038 --> 01:13:48,788 You found it. 1176 01:13:48,873 --> 01:13:52,259 It found me. - The key to my inheritance. 1177 01:13:53,044 --> 01:13:55,461 Yes, I think it is. 1178 01:13:55,547 --> 01:13:58,598 I'm sorry about Jackson. 1179 01:13:58,683 --> 01:14:00,933 He followed me. I feel... 1180 01:14:01,019 --> 01:14:03,136 responsible. - You're not responsible 1181 01:14:03,221 --> 01:14:05,121 and you're not your brother. Remember that. 1182 01:14:05,190 --> 01:14:07,273 Thank you. 1183 01:14:09,227 --> 01:14:11,527 Thanks. 1184 01:14:11,563 --> 01:14:14,397 For what? - Believing me. 1185 01:14:14,449 --> 01:14:17,033 I know it must have looked like I was beyond guilty. 1186 01:14:19,070 --> 01:14:20,987 You should stay. 1187 01:14:21,072 --> 01:14:23,373 (car engine starting) - I have to go. 1188 01:14:23,408 --> 01:14:26,743 I'll let you know when I get to New York. 1189 01:14:26,795 --> 01:14:29,912 Do. 1190 01:14:50,494 --> 01:14:52,827 We're gonna be late for the festival. 1191 01:14:52,829 --> 01:14:55,163 (both laughing) - Just have some patience. 1192 01:14:55,165 --> 01:14:57,382 OK, right there. - OK... 1193 01:14:57,417 --> 01:14:59,384 Stop. - (Both laughing) 1194 01:14:59,419 --> 01:15:02,605 One, two, three. 1195 01:15:03,840 --> 01:15:06,308 (together): Surprise! - (Laughter) 1196 01:15:06,343 --> 01:15:08,977 I give you this year's very special 1197 01:15:09,012 --> 01:15:12,430 and haunted Grey House which, thanks to you 1198 01:15:12,482 --> 01:15:15,483 and Brandon, can now be open to the public. 1199 01:15:15,519 --> 01:15:18,186 As it should be. 1200 01:15:18,188 --> 01:15:20,438 I love it. How did you find the time? 1201 01:15:20,490 --> 01:15:22,857 We made the time. - Because we're Merrywicks. 1202 01:15:22,859 --> 01:15:25,243 And Russells. - We're a family. 1203 01:15:25,279 --> 01:15:26,962 And it's Halloween! 1204 01:15:26,997 --> 01:15:29,831 Everybody get changed and get over to the festival, I'll hand out 1205 01:15:29,866 --> 01:15:32,284 the candies and do the tour. I'll meet you there later. 1206 01:15:32,336 --> 01:15:34,536 Oh! We need a picture. - Yes! For the collage. 1207 01:15:34,538 --> 01:15:38,290 Group selfie? - I love it! Here. 1208 01:15:38,342 --> 01:15:40,625 Your arm's longer. - Yes. 1209 01:15:44,014 --> 01:15:47,766 (all): One, two, three... Happy Halloween! 1210 01:16:04,318 --> 01:16:06,284 I feel like you should reconsider your career choices. 1211 01:16:06,370 --> 01:16:09,504 I don't think fortune telling's for you. 1212 01:16:09,973 --> 01:16:13,208 How's yours going? (Laughing) 1213 01:16:13,277 --> 01:16:16,378 That's good! - I'm almost done. 1214 01:16:18,248 --> 01:16:20,615 (whooping) 1215 01:16:20,684 --> 01:16:22,970 (laughing) 1216 01:16:28,508 --> 01:16:30,425 So... thanks for coming. 1217 01:16:30,610 --> 01:16:34,229 I know that you're not really into this kind of stuff. 1218 01:16:37,033 --> 01:16:39,000 You know, 1219 01:16:39,035 --> 01:16:41,870 we can bolt if you want. 1220 01:16:41,955 --> 01:16:45,090 No. I can't keep running. 1221 01:16:45,175 --> 01:16:47,542 Even if I want to. 1222 01:16:53,550 --> 01:16:56,818 Wow. - Oh look, you really are a witch. 1223 01:16:56,887 --> 01:17:00,805 I am. And I know that you're both afraid, 1224 01:17:00,891 --> 01:17:04,393 but you really should check out Grey House. It's extra haunted this year. 1225 01:17:04,978 --> 01:17:07,028 Oh? - And just a heads up, 1226 01:17:07,063 --> 01:17:09,864 there will definitely be a quiz in American History tomorrow. 1227 01:17:09,900 --> 01:17:13,618 And Brenda, you might want to spend a little extra time on chapter six. 1228 01:17:13,703 --> 01:17:17,105 I'd hate to see you be at the bottom of curve... again. 1229 01:17:18,775 --> 01:17:21,409 Happy Halloween! 1230 01:17:23,346 --> 01:17:26,748 (giggling) - Is there really a pop quiz tomorrow? 1231 01:17:26,750 --> 01:17:29,667 Oh, I have no idea. What's the worst that can happen? 1232 01:17:29,719 --> 01:17:32,220 She studies? - (Laughing) 1233 01:17:32,255 --> 01:17:34,923 You are one cool customer, Grace. 1234 01:17:40,480 --> 01:17:43,398 Let's go. 1235 01:17:49,840 --> 01:17:52,657 So, Cleo, happy Halloween. 1236 01:17:52,692 --> 01:17:56,611 Yes, it is very happy and magical, Mark Anthony. 1237 01:17:58,281 --> 01:18:01,115 Progress. He's here, 1238 01:18:01,117 --> 01:18:05,039 he's in costume and he's actually enjoying himself. And we connected. In the present. 1239 01:18:07,591 --> 01:18:11,092 Well, let me buy you a cup of blood punch and a devil dog to celebrate. 1240 01:18:11,127 --> 01:18:14,180 Done. Thanks, by the way. 1241 01:18:15,215 --> 01:18:17,298 I know you had something to do with Nick's turnaround. 1242 01:18:17,350 --> 01:18:19,517 No, but you did. 1243 01:18:19,553 --> 01:18:22,905 I need to ask you something. - Yes? 1244 01:18:23,740 --> 01:18:25,940 Oh! 1245 01:18:25,976 --> 01:18:28,977 It looks like great queens think alike. 1246 01:18:29,029 --> 01:18:32,981 Apparently. - Hey, Dad! 1247 01:18:34,417 --> 01:18:38,152 Excuse me. 1248 01:18:38,154 --> 01:18:40,905 Ah, no man, huh? 1249 01:18:42,826 --> 01:18:45,210 Nick and Sam, they really count on you, don't they? 1250 01:18:45,245 --> 01:18:47,912 They count on you, too. 1251 01:18:54,004 --> 01:18:56,588 Again. - There it is! 1252 01:18:56,640 --> 01:18:58,506 Nice. 1253 01:19:11,421 --> 01:19:13,354 And now, 1254 01:19:13,406 --> 01:19:16,024 the moment that we've all been waiting for... 1255 01:19:18,695 --> 01:19:21,162 Oh my, this is a surprise. 1256 01:19:21,197 --> 01:19:22,947 Uh... ahem! 1257 01:19:22,999 --> 01:19:26,868 This year's Fall Harvest 1258 01:19:26,870 --> 01:19:28,870 Festival Queen is... 1259 01:19:28,872 --> 01:19:31,122 Six times is the charm. 1260 01:19:31,207 --> 01:19:35,093 Stephanie! - (Cheers and applause) 1261 01:19:43,603 --> 01:19:46,437 Now, everyone, please go and enjoy 1262 01:19:46,523 --> 01:19:49,274 all that Middleton has to offer! 1263 01:19:52,062 --> 01:19:55,897 So... Why did you withdraw? - Hm! 1264 01:19:55,949 --> 01:19:59,901 Well, that was nice. - Stephanie made me work for it, though. 1265 01:19:59,953 --> 01:20:03,071 Hard to get her to shed that complacency. 1266 01:20:03,156 --> 01:20:05,740 To get up and fight. I'm exhausted. 1267 01:20:05,825 --> 01:20:08,576 Well, like I said, what you did was nice. 1268 01:20:08,628 --> 01:20:11,329 Well, I'm a nice person. 1269 01:20:11,381 --> 01:20:14,332 I can be nice. - (Laughing) 1270 01:20:17,220 --> 01:20:21,089 Joseph. - I'm on my way out of town. 1271 01:20:21,174 --> 01:20:24,058 Did you get everything you came for? 1272 01:20:24,094 --> 01:20:27,679 I didn't find money, but I found the truth. 1273 01:20:29,733 --> 01:20:33,351 This is Laurel Merrywick and my great-grandmother. 1274 01:20:35,271 --> 01:20:38,523 I found a letter. Laurel kept the key for my great-grandmother. 1275 01:20:38,608 --> 01:20:40,775 She'd always hoped to return to Middleton. 1276 01:20:40,827 --> 01:20:43,161 They were friends. 1277 01:20:43,246 --> 01:20:47,115 A Merrywick and a Weld. Go figure. 1278 01:20:48,418 --> 01:20:50,451 I'd like you to have it. 1279 01:20:52,422 --> 01:20:55,623 Thank you, Cassie Nightingale. 1280 01:21:07,937 --> 01:21:11,389 ♪♪ 1281 01:21:15,895 --> 01:21:19,313 So... is it the Halloween you hoped for? 1282 01:21:19,315 --> 01:21:21,399 It's exactly what I hoped for. 1283 01:21:25,155 --> 01:21:29,024 Tell me, Sam, what is that you wanted to ask me? - Mom! 1284 01:21:29,659 --> 01:21:32,827 Come dance with us! You too, Sam! 1285 01:21:34,798 --> 01:21:36,998 Sam? 1286 01:21:37,000 --> 01:21:39,133 Later. 1287 01:21:39,169 --> 01:21:41,052 But we do need to talk. 1288 01:21:41,087 --> 01:21:44,338 About? - Us. 1289 01:21:45,040 --> 01:21:48,393 Mom! Mom, seriously, come! 1290 01:21:55,018 --> 01:21:58,069 (Monster Mash playing) 1291 01:22:21,091 --> 01:22:26,091 synced and corrected by chamallow - 1292 01:22:26,141 --> 01:22:30,691 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 97128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.