Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,320 --> 00:00:12,118
adolescent verhaal
in het midden van niets
2
00:00:13,280 --> 00:00:16,795
Hoe weet ik of een meisje me leuk vindt?
3
00:00:17,000 --> 00:00:19,878
Hoe kan ik haar aandacht trekken?
4
00:00:25,040 --> 00:00:27,713
Houden meisjes echt van pijpen?
5
00:00:28,680 --> 00:00:32,309
Deze zomer moet ik echt neuken.
Absoluut.
6
00:00:32,520 --> 00:00:34,988
M'n lichaam trekt het anders niet meer.
7
00:00:35,200 --> 00:00:38,476
Ik wil niet meer plakkerig wakker worden.
8
00:00:41,320 --> 00:00:46,030
Als m'n ouders hadden gevree�n
een maand voor ze mij verwekten...
9
00:00:46,240 --> 00:00:49,312
...en m'n moeder zwanger werd van mij...
10
00:00:49,520 --> 00:00:54,036
...zou ik dan ook zijn geboren of zou het
een ander jongetje zijn geweest?
11
00:00:54,240 --> 00:00:57,994
Of als ze het twee minuten later hadden
gedaan. Waar hangt het van af?
12
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
Promoot uw product of merk hier
contact www.SubtitleDB.org vandaag nog
13
00:01:08,160 --> 00:01:10,515
Je kunt wees zijn
ook al heb je ouders.
14
00:01:11,960 --> 00:01:15,839
Als je niets gemeen met ze hebt, ben je
op de een of andere manier alleen.
15
00:01:44,760 --> 00:01:45,954
Nacho.
16
00:01:51,120 --> 00:01:53,395
Wat? Wacht vijf minuten.
17
00:02:07,960 --> 00:02:11,077
Gisteren hebben Nacho en ik
de hele dag gefietst.
18
00:02:12,320 --> 00:02:16,836
En ik zag dat Nacho veel meer haar
onder z'n oksels had.
19
00:02:20,800 --> 00:02:24,873
En ik heb fijne blonde haartjes.
20
00:02:27,840 --> 00:02:30,070
Wat denkt Nacho als hij voetbalt?
21
00:02:39,240 --> 00:02:41,435
En als hij zich aftrekt...
22
00:02:41,640 --> 00:02:43,232
...waaraan denkt hij dan?
23
00:02:46,640 --> 00:02:48,835
Klaar? Zullen we?
24
00:03:27,440 --> 00:03:29,032
Hoi.
- Hallo.
25
00:03:33,880 --> 00:03:35,279
Hoe gaat het?
- Hi.
26
00:03:39,760 --> 00:03:43,435
Wat doen jullie?
- Niets. We waren in de buurt.
27
00:03:46,280 --> 00:03:49,192
Ik heb hem opgepikt
bij het voetbalveldje.
28
00:03:51,240 --> 00:03:54,994
Ben je aan het trainen?
- Nee. Ik repeteer met de band.
29
00:03:56,560 --> 00:03:58,391
We hebben een band.
- We hebben een band.
30
00:03:58,600 --> 00:04:00,192
Met mijn broer.
31
00:04:03,440 --> 00:04:06,876
Ik leer gitaar spelen en ik zing.
32
00:04:13,840 --> 00:04:15,239
Waar is de wc?
- En die ketting?
33
00:04:15,440 --> 00:04:17,556
Wat?
- Die ketting.
34
00:04:17,760 --> 00:04:20,228
Die heb ik gekregen.
- Komt hij hier vandaan?
35
00:04:20,920 --> 00:04:22,114
Nee.
36
00:04:26,400 --> 00:04:30,439
De wc is daar verderop.
Daar, aan de linkerkant.
37
00:04:33,280 --> 00:04:35,111
Ga je naar de wc?
- Ja.
38
00:04:42,720 --> 00:04:46,633
Hebben jullie je medisch laten keuren?
- Ja, daarom zijn we in het zwembad.
39
00:04:47,680 --> 00:04:49,955
Anders mag je er niet in.
40
00:05:07,920 --> 00:05:09,831
De volgende.
41
00:05:22,120 --> 00:05:23,951
De volgende.
42
00:05:37,000 --> 00:05:39,514
Trek je T-shirt en je sokken uit.
43
00:05:43,920 --> 00:05:46,912
M'n broek ook?
- Nog niet.
44
00:05:53,720 --> 00:05:55,073
Zeg eens A.
45
00:05:58,560 --> 00:05:59,515
Goed.
46
00:06:07,040 --> 00:06:08,553
Goed.
47
00:06:10,280 --> 00:06:12,669
Laat je handen eens zien.
48
00:06:16,280 --> 00:06:17,679
Omdraaien.
49
00:06:30,560 --> 00:06:33,313
De andere kant.
Til 'm een beetje omhoog.
50
00:06:38,600 --> 00:06:40,716
Laat je voetzool zien.
51
00:06:42,080 --> 00:06:43,911
Goed. De andere.
52
00:06:50,560 --> 00:06:55,076
Je hebt last van schimmel.
Ik zal een zalfje voorschrijven.
53
00:06:58,800 --> 00:07:03,920
Je moet je voeten goed wassen
en daarna goed afdrogen.
54
00:07:04,600 --> 00:07:07,353
Smeer de zalf tussen je tenen.
55
00:07:08,320 --> 00:07:12,393
Over tien dagen moet je terugkomen.
- Kan ik nu niet naar binnen?
56
00:07:16,960 --> 00:07:19,394
Mag ik me aankleden?
- Ga je gang.
57
00:09:00,120 --> 00:09:02,350
Aan het zonnen, stomme koe?
- Mecha.
58
00:09:02,560 --> 00:09:07,839
Ik trek je haren uit je kop. Je moet
met je poten van mijn man afblijven.
59
00:09:08,040 --> 00:09:11,635
Ben je gek geworden?
- Ik sla je verrot.
60
00:09:14,160 --> 00:09:17,596
Doe het dan.
Bel de politie dan, teringhoer.
61
00:09:17,800 --> 00:09:21,679
Je bent geschift.
- Ik zal je leren, kutwijf.
62
00:09:21,880 --> 00:09:26,590
Blijf van mijn man af, trut.
- Geef hem dan zelf een goeie beurt.
63
00:09:26,840 --> 00:09:30,310
Vuile hoer, klop je jezelf nog
op de borst ook?
64
00:09:30,520 --> 00:09:33,080
Nog opscheppen ook?
- Rot op.
65
00:09:33,280 --> 00:09:36,590
Kom hier, slet.
Ik steek die slang in je reet.
66
00:09:36,800 --> 00:09:39,792
Je bent gek.
- Je zit verdomme onder de olie.
67
00:09:40,840 --> 00:09:43,513
Ga van me af.
- Ik sla je verrot.
68
00:09:47,280 --> 00:09:50,636
Je zit onder de olie, trut.
69
00:09:53,280 --> 00:09:55,953
Zonnen kun je nu wel vergeten.
70
00:09:58,560 --> 00:10:00,118
Kom zonnebaden.
71
00:10:01,000 --> 00:10:04,436
Kom dan, stomme koe.
72
00:10:05,280 --> 00:10:07,396
Vuile stinkhoer.
73
00:10:22,920 --> 00:10:25,593
Ze zat onder de olie, die zeug.
74
00:10:25,840 --> 00:10:27,717
Wat een snol.
75
00:10:36,880 --> 00:10:38,916
Vuile hoer.
76
00:11:05,800 --> 00:11:08,633
Wat een kloteleven.
77
00:13:03,640 --> 00:13:05,358
Now is night.
78
00:13:05,560 --> 00:13:09,519
Now is night.
The moon is rising in the sky.
79
00:13:09,720 --> 00:13:12,951
Goed.
- There are a lot...
80
00:13:13,160 --> 00:13:16,869
...a lot of...
- stars in the sky.
81
00:13:17,080 --> 00:13:20,277
The men are sitting toether...
- Together.
82
00:13:20,480 --> 00:13:23,916
Together.
- Together. We are together now.
83
00:13:24,120 --> 00:13:30,275
You are sitting on your chair. I'm sitting
on my chair. We are together reading.
84
00:13:30,480 --> 00:13:33,597
Do you know what together means?
- Nee.
85
00:13:33,800 --> 00:13:37,315
Together. We are together.
- Samen.
86
00:13:37,920 --> 00:13:41,913
Not in spanish, please. Together.
87
00:13:42,400 --> 00:13:46,678
Now, I'm sitting on a chair.
You are sitting on a chair.
88
00:13:47,880 --> 00:13:49,029
Right?
- Okay.
89
00:13:50,920 --> 00:13:54,151
Start to read, please.
- This is a map of Arabia.
90
00:13:54,360 --> 00:13:56,351
What?
91
00:13:57,840 --> 00:14:02,436
Arabia. Good.
- You can see the Red Sea.
92
00:14:02,640 --> 00:14:05,916
You can see the Arabian...
93
00:14:09,120 --> 00:14:12,032
Heb je mijn oortjes gezien?
- Wat?
94
00:14:12,240 --> 00:14:13,639
M'n oortjes.
95
00:14:13,840 --> 00:14:16,559
No, I didn't see them.
96
00:14:17,160 --> 00:14:19,879
He can't find his headphones.
97
00:14:20,080 --> 00:14:22,833
Ik zoek die oortjes.
- Ik heb ze niet gezien.
98
00:14:23,040 --> 00:14:25,508
I didn't see them.
99
00:14:26,840 --> 00:14:28,432
Now, go on.
100
00:14:28,640 --> 00:14:32,189
Kuwait is a country.
A country has many cities.
101
00:14:33,680 --> 00:14:37,229
It has many bilages.
- Villages.
102
00:14:45,080 --> 00:14:47,674
Wat doen jullie?
- Niks.
103
00:14:55,440 --> 00:14:58,000
Mag ik een peuk?
- Nee.
104
00:14:58,680 --> 00:15:00,989
Waarom niet?
- Geef hem er een.
105
00:15:01,680 --> 00:15:03,716
Eentje.
- Je bent te jong.
106
00:15:03,920 --> 00:15:07,037
Ik heb net gegeten en nu wil ik roken.
107
00:15:19,920 --> 00:15:21,478
Mag ik een peuk?
108
00:15:35,040 --> 00:15:36,189
Hou op.
109
00:15:44,800 --> 00:15:46,153
Flor.
110
00:15:47,040 --> 00:15:48,792
H�, hou op.
111
00:16:07,440 --> 00:16:11,228
Laat je schoenen buiten staan.
Het stinkt hier vreselijk.
112
00:16:13,840 --> 00:16:17,549
Wat is dit voor stom programma?
- Ontmoetingspunt.
113
00:16:21,120 --> 00:16:24,157
Mag ik iets anders opzetten?
- Nee.
114
00:16:27,760 --> 00:16:30,194
Kun je opzij gaan?
115
00:16:33,600 --> 00:16:35,795
Ma, ga weg.
- Ik zie niets.
116
00:16:36,000 --> 00:16:39,356
Waarom ga je ervoor zitten?
- Ga opzij.
117
00:16:41,520 --> 00:16:44,398
Waar wil je gaan zitten?
- Daar.
118
00:16:45,640 --> 00:16:48,200
Waar gaat het over?
119
00:16:53,200 --> 00:16:57,557
Je zit voor mijn beeld.
- Heb je die kip nog gegeten?
120
00:16:58,720 --> 00:17:00,517
Heb je iets gegeten?
121
00:17:02,080 --> 00:17:05,356
Hebben we iets om te eten voor hem?
122
00:17:17,440 --> 00:17:20,398
Wat heb je in je haar gedaan?
- Niets.
123
00:17:20,600 --> 00:17:22,875
Er zit iets in je haar.
- Niet waar.
124
00:17:23,080 --> 00:17:25,594
Heb je het gewassen?
- Ik heb me gisteren gedoucht.
125
00:17:26,240 --> 00:17:30,153
Er zit iets in. Het voelt niet natuurlijk.
- Het is zo geknipt.
126
00:17:30,360 --> 00:17:35,992
Het is een snelle look. Laat me toch.
- Het is zo plakkerig.
127
00:17:39,040 --> 00:17:40,837
Heb je Teresita betaald?
- Ja.
128
00:17:41,760 --> 00:17:43,955
Hoe was jouw dag?
129
00:17:45,440 --> 00:17:49,069
Overmorgen komt papa eten.
- Echt waar?
130
00:17:50,440 --> 00:17:52,510
Dus zorg dat je er bent.
131
00:17:53,400 --> 00:17:54,913
Ik ben er niet.
132
00:17:55,120 --> 00:17:59,750
Probeer er te zijn.
Verander desnoods je plannen.
133
00:17:59,960 --> 00:18:02,269
Dan kunnen we samen zijn.
- Ik kan niet.
134
00:18:02,480 --> 00:18:04,152
Overmorgen?
135
00:18:06,000 --> 00:18:10,710
Heb je hem opeens vergeven?
- Eigenlijk wel.
136
00:18:13,400 --> 00:18:15,152
Wat is er met jou?
- Je bent gek.
137
00:18:15,360 --> 00:18:17,920
Wat?
- En daarna reageer je je af op ons.
138
00:18:18,920 --> 00:18:19,875
Kom hier.
139
00:18:20,080 --> 00:18:24,437
Het is een lul en jij nodigt hem uit.
- Zo praat je niet over je vader.
140
00:18:26,120 --> 00:18:30,033
ledereen maakt fouten.
- Natuurlijk.
141
00:18:30,720 --> 00:18:35,589
Wat weet jij nou? Je bent nog een kind.
- Ik ben geen kind. Ik ben zestien.
142
00:18:35,800 --> 00:18:37,392
Juist.
- Ik ben groot.
143
00:18:37,600 --> 00:18:41,912
Met zestien jaar kun je bepaalde
dingen nog niet begrijpen.
144
00:18:42,120 --> 00:18:46,955
Ik begrijp het wel. Hij heeft je zo vaak
bedrogen. Hoezo snap ik dat niet?
145
00:18:47,760 --> 00:18:52,595
Ik moet hem vergeven, niet jij, Lucas.
- Je moet zelf weten wat je doet.
146
00:18:52,800 --> 00:18:55,030
Kun je hier komen?
- Nee.
147
00:19:23,720 --> 00:19:25,597
Kalm aan.
148
00:19:37,960 --> 00:19:39,109
Heb je een peuk?
- Nee.
149
00:19:39,320 --> 00:19:43,029
Rook je niet?
Mag je niet van je mammie roken?
150
00:19:44,000 --> 00:19:45,274
Waar is dat voor?
151
00:19:45,480 --> 00:19:47,835
Geef m'n fiets terug.
- Nee.
152
00:19:49,920 --> 00:19:52,388
Geef mijn fiets.
- Wind je niet zo op.
153
00:19:52,600 --> 00:19:55,398
Ik maak hem toch niet stuk?
- Kom hier.
154
00:19:56,280 --> 00:19:59,556
Volg hem met de fiets.
- Wat is er met je?
155
00:20:02,360 --> 00:20:03,429
Wat is er?
156
00:20:11,800 --> 00:20:13,199
Wil je meer?
157
00:21:46,560 --> 00:21:48,073
Jongens.
158
00:21:53,080 --> 00:21:55,310
Ik heb nieuwe songteksten.
159
00:21:56,760 --> 00:21:59,718
Ik wil ze zingen tijdens de repetitie.
160
00:22:03,200 --> 00:22:06,397
Cultiveren van slipjes
cultuur van de liefde
161
00:22:10,520 --> 00:22:13,592
sterven in overvloed
sterven met een attitude
162
00:22:40,240 --> 00:22:43,596
Russen en Russinnen kleden zich uit
163
00:22:45,760 --> 00:22:49,673
m'n armen hangen neer
164
00:22:49,880 --> 00:22:53,077
m'n armen hangen neer
165
00:23:01,680 --> 00:23:07,835
Mag ik even kijken?
- Ja, daar staat alles op.
166
00:23:08,040 --> 00:23:10,873
Wat zei je?
- Moet dat allemaal in ��n nummer?
167
00:23:16,440 --> 00:23:20,399
Ik zong over die Russen
omdat mijn opa en oma Russisch waren.
168
00:23:20,600 --> 00:23:23,990
Ik dacht:
Ik ben hier omdat zij hebben geneukt.
169
00:23:24,200 --> 00:23:27,033
Vandaar:
Russen en Russinnen kleden zich uit.
170
00:23:35,680 --> 00:23:38,194
Weet je wat Maty me vertelde?
- Nou?
171
00:23:39,000 --> 00:23:42,072
Hij is met z'n vriendin
naar een hotel geweest.
172
00:23:42,280 --> 00:23:43,998
Waarheen?
- Naar een hotel.
173
00:23:44,200 --> 00:23:45,838
Waar?
- In Neuquen.
174
00:23:47,400 --> 00:23:51,279
Er waren heel veel kamers
met allemaal een ander thema.
175
00:23:51,480 --> 00:23:52,435
Hoe bedoel je?
176
00:23:52,640 --> 00:23:56,553
Er was een kamer
die als jungle was ingericht.
177
00:23:56,760 --> 00:24:00,435
Als je daar in bed neukte,
hingen er lianen boven je hoofd.
178
00:24:03,280 --> 00:24:06,317
Er was ook een Batcave,
zoals van Batman.
179
00:24:07,840 --> 00:24:11,833
Daar stond een Bat...
- Batmobiel.
180
00:24:12,040 --> 00:24:13,234
Dat was het bed.
- Ja.
181
00:24:13,440 --> 00:24:15,510
Als je binnenkwam...
- Lagen er Batcondooms.
182
00:24:15,720 --> 00:24:19,759
In een kast hingen kleren
om je te verkleden.
183
00:24:19,960 --> 00:24:21,439
Van Batman?
- Ja.
184
00:24:23,040 --> 00:24:24,234
Gaaf.
185
00:24:30,400 --> 00:24:33,915
En wie was Batman. Maty?
- Ja.
186
00:24:34,120 --> 00:24:36,076
En zij?
- Catwoman.
187
00:24:39,520 --> 00:24:40,999
Wat een idee.
188
00:24:43,240 --> 00:24:45,310
Maty als superheld.
189
00:24:47,920 --> 00:24:48,955
Bat-Maty.
190
00:24:55,200 --> 00:24:57,668
Zie jij Maty al verkleed als Batman?
191
00:25:05,800 --> 00:25:08,997
Ik kom al verder.
- Leuk om naar zo'n hotel te gaan.
192
00:25:09,200 --> 00:25:11,668
Wat?
- Leuk om naar zo'n hotel te gaan.
193
00:25:12,520 --> 00:25:15,080
Met een meisje.
- Nogal wiedes.
194
00:25:15,280 --> 00:25:17,589
Hoezo?
- Wou je dan alleen gaan?
195
00:25:19,600 --> 00:25:22,478
Wil je soms rukken in een hotelkamer?
196
00:25:30,000 --> 00:25:31,797
Is er nog meer?
197
00:25:33,200 --> 00:25:35,509
We kunnen iets voor vanavond bewaren.
198
00:25:39,200 --> 00:25:40,997
Zal ik het bewaren?
- Ja.
199
00:25:44,600 --> 00:25:46,113
Lekker.
200
00:27:15,560 --> 00:27:16,913
Doe je mond open.
201
00:27:38,960 --> 00:27:40,871
Morgen komt mijn vader.
202
00:27:41,720 --> 00:27:43,472
Waarom?
203
00:27:43,680 --> 00:27:45,716
Om te eten of zo.
204
00:27:49,760 --> 00:27:52,718
Ze hadden toch ruzie?
- Soms.
205
00:27:56,880 --> 00:27:59,235
Dan is er niemand bij hem thuis.
206
00:28:00,480 --> 00:28:02,835
We kunnen iets organiseren.
207
00:28:03,040 --> 00:28:07,113
Ja, een feest.
- Een weekendfeest.
208
00:28:09,560 --> 00:28:12,074
Ik moet wegglippen.
- Waarom?
209
00:28:12,560 --> 00:28:14,596
M'n vader komt toch, sukkel.
210
00:28:14,800 --> 00:28:16,711
Ik kan hem niet inseinen.
211
00:28:42,280 --> 00:28:43,918
Zullen we gaan?
- Ja.
212
00:29:13,640 --> 00:29:14,993
Bel nog eens aan.
213
00:29:15,960 --> 00:29:18,474
Nee, ik heb al een keer aangebeld.
214
00:29:23,960 --> 00:29:25,473
Hallo.
- Hoi.
215
00:29:35,440 --> 00:29:39,149
Wat komen jullie doen?
- We kwamen gewoon even langs.
216
00:29:39,920 --> 00:29:43,629
Waren jullie in de buurt?
- Ja, we liepen wat rond.
217
00:29:43,840 --> 00:29:47,196
Toen herinnerde ik me
dat jouw huis een balkon had.
218
00:29:47,400 --> 00:29:50,710
We hadden bijna hiernaast aangebeld.
219
00:29:51,960 --> 00:29:53,359
Mooi huis.
220
00:29:55,280 --> 00:29:58,272
Het is niet mooi.
- Ik vind het wel mooi.
221
00:30:11,800 --> 00:30:13,950
Wat een stilte.
222
00:30:19,800 --> 00:30:22,189
Lag je te slapen?
- Nee.
223
00:30:26,720 --> 00:30:29,871
Heb je al gegeten?
- Nee.
224
00:30:31,760 --> 00:30:33,955
En jullie?
- Ook niet.
225
00:30:38,520 --> 00:30:40,158
Willen jullie binnenkomen?
226
00:30:43,120 --> 00:30:44,599
Goed.
227
00:31:01,040 --> 00:31:04,476
Nog een stukje doorlopen
en dan...
228
00:31:05,320 --> 00:31:07,595
...naar rechts de trap op.
229
00:31:15,080 --> 00:31:18,470
Heb je er last van?
- Nee, ik vind het wel mooi.
230
00:31:20,400 --> 00:31:22,630
Het hangt precies in je gezicht.
231
00:31:38,160 --> 00:31:40,594
Kijk wat ik heb gevonden.
232
00:31:46,800 --> 00:31:51,237
Ik heb het in de videotheek gevonden
op de toonbank.
233
00:31:51,440 --> 00:31:54,398
Lees maar. Aan de andere kant.
234
00:31:54,600 --> 00:31:57,273
'Neem me mee. Ik zal je geluk brengen.'
235
00:31:58,040 --> 00:32:00,031
Wat een geluk.
- Het was toeval.
236
00:32:00,240 --> 00:32:05,268
Ik legde m'n hand neer en het zat
eronder. Alsof het me had uitgekozen.
237
00:32:09,440 --> 00:32:11,271
Wat is het?
- Van de heilige Gaucho Gil.
238
00:32:11,480 --> 00:32:14,552
Je moet het kopi�ren
en rondstrooien voor anderen.
239
00:32:14,760 --> 00:32:16,955
Heb je dat al gedaan?
- Nog niet.
240
00:32:17,160 --> 00:32:20,118
Je kunt ze overal rondstrooien.
241
00:32:20,320 --> 00:32:22,595
Gooi ze op straat of op de stoep.
242
00:32:23,400 --> 00:32:25,197
'Gaucho Gil verricht wonderen.
243
00:32:25,400 --> 00:32:30,428
Als je dit briefje vindt, maak dan
20 dagen lang elke dag twee kopie�n...
244
00:32:30,640 --> 00:32:32,949
...dan gebeurt er iets verrassends...
245
00:32:33,160 --> 00:32:36,869
Wat staat daar?
lets verrassends...
246
00:32:37,080 --> 00:32:39,992
Voer...
- Jou en je familie.
247
00:32:40,200 --> 00:32:43,715
Nee, voor jou en je familie.
248
00:32:44,560 --> 00:32:47,836
Een man vond deze brief
en won de loterij...
249
00:32:48,280 --> 00:32:51,352
...maar hij kopieerde...
- Stel dat ik de loterij win.
250
00:32:51,560 --> 00:32:56,680
Hij ging niet door met kopi�ren
en raakte alles kwijt. Zelfs z'n baan.'
251
00:32:56,880 --> 00:33:00,031
Waar strooi je ze rond, dan pak ik ze op.
252
00:33:00,240 --> 00:33:01,798
Dat geldt niet.
253
00:33:15,280 --> 00:33:18,158
Willen jullie iets drinken?
- Goed.
254
00:33:20,880 --> 00:33:22,233
Wat?
255
00:33:22,440 --> 00:33:24,635
Melk.
- Melk met Nesquik.
256
00:33:26,320 --> 00:33:28,595
Hoeveel lepels Nesquik?
257
00:33:29,200 --> 00:33:31,760
Ik drie lepels.
- Ik alleen melk.
258
00:33:31,960 --> 00:33:34,349
Zonder Nesquik. Koud?
- Ja.
259
00:33:37,320 --> 00:33:39,914
Ik neem ook melk met Nesquik.
- Goed.
260
00:34:08,520 --> 00:34:10,954
Hoe staat ie?
- Stom.
261
00:34:15,000 --> 00:34:18,675
Zullen we haar over Neuquen vertellen?
- Ja, straks.
262
00:34:32,920 --> 00:34:34,717
Ga weg.
263
00:34:36,640 --> 00:34:38,232
Ga van me af.
264
00:34:40,720 --> 00:34:42,073
Ik ben een poesje.
265
00:34:43,480 --> 00:34:45,710
Poesje wil worden geaaid.
266
00:35:11,520 --> 00:35:13,272
Rukkende aap.
267
00:35:18,960 --> 00:35:21,269
Eet, eet, eet...
268
00:35:22,600 --> 00:35:23,919
Eet die lul.
269
00:35:28,720 --> 00:35:30,472
Ik heb zo'n jeuk.
270
00:35:31,160 --> 00:35:33,469
Trek een ander gezicht.
271
00:35:39,360 --> 00:35:41,157
M'n kont jeukt.
272
00:36:32,640 --> 00:36:34,551
Open or closed?
273
00:36:40,080 --> 00:36:42,036
Moet ik het zeggen?
- Ja.
274
00:36:43,520 --> 00:36:45,715
Closed.- No, open.
275
00:37:27,560 --> 00:37:29,118
Heel goed.
276
00:37:29,320 --> 00:37:33,233
Begrijp je het nu?
- Nee, of ja. Probeer het nog een keer.
277
00:37:40,240 --> 00:37:41,559
Prima.
278
00:37:46,760 --> 00:37:47,875
Goed zo.
279
00:37:56,040 --> 00:37:58,349
Ik snap het niet.
280
00:38:00,160 --> 00:38:02,754
Nemen jullie me in de maling?
281
00:38:02,960 --> 00:38:06,430
Jij moet beseffen
of het open of closed is.
282
00:38:07,000 --> 00:38:12,313
Maar waar moet ik dan op letten?
- Dat moet je raden.
283
00:38:13,440 --> 00:38:15,670
Ik vind het een stom spelletje.
284
00:38:17,960 --> 00:38:20,155
Wacht maar tot je het snapt.
285
00:38:24,400 --> 00:38:26,595
Dit weekend gaan we naar Neuquen.
286
00:38:27,880 --> 00:38:29,677
Neuquen is leuk.
287
00:38:29,880 --> 00:38:31,438
Ben je er geweest?
- Ja.
288
00:38:31,640 --> 00:38:33,232
M'n vader woont er.
289
00:38:36,360 --> 00:38:41,514
We hebben z'n huis voor ons alleen.
M'n vader komt hierheen.
290
00:38:45,640 --> 00:38:47,392
Wil je met ons mee?
291
00:38:50,480 --> 00:38:51,993
Goed.
292
00:38:54,840 --> 00:38:56,990
Wanneer?
- Dit weekend.
293
00:38:59,320 --> 00:39:01,595
Vrijdag.
- Goed.
294
00:39:01,800 --> 00:39:05,031
We willen er tot zondag blijven.
- We nemen eten mee.
295
00:39:05,240 --> 00:39:06,912
Geweldig.
296
00:39:09,920 --> 00:39:13,993
Wie nog meer?
- Je kunt een vriendin meenemen.
297
00:39:17,720 --> 00:39:21,315
Leticia is naar het meer. Ken je haar?
- Ja.
298
00:39:24,400 --> 00:39:25,833
Jimena.
299
00:39:26,600 --> 00:39:29,114
Wie is dat?
- Dat meisje van het zwembad.
300
00:39:29,320 --> 00:39:33,074
Die we laatst zagen.
- We moeten vragen of ze mag.
301
00:39:33,280 --> 00:39:35,396
Hoezo?
- Misschien mag ze niet.
302
00:39:35,600 --> 00:39:38,831
Vraag het en we bellen je vanavond.
- Goed.
303
00:39:39,040 --> 00:39:41,918
Ik zal het ook aan m'n ouders vragen.
304
00:39:42,120 --> 00:39:46,079
Zullen ze het goedvinden?
- Ja. Het mag vast.
305
00:39:46,280 --> 00:39:48,396
Ik vraag het aan m'n moeder.
306
00:39:50,880 --> 00:39:53,474
Het kan leuk worden.
307
00:39:55,840 --> 00:39:58,035
Ja, natuurlijk.
308
00:40:05,360 --> 00:40:07,999
Ik geloof dat m'n moeder terug is.
309
00:40:10,960 --> 00:40:15,078
Jullie kunnen beter gaan.
Dat lijkt me het beste.
310
00:40:15,360 --> 00:40:18,238
Goed.
- Kom.
311
00:40:20,280 --> 00:40:24,558
Vooruit. Jullie moeten gaan.
Ga maar via het raam.
312
00:40:26,520 --> 00:40:28,351
Hier.
313
00:40:32,800 --> 00:40:34,279
Kom op, Lucas.
314
00:40:35,960 --> 00:40:37,359
Vooruit.
315
00:40:40,720 --> 00:40:42,358
Wat is er?
- Ik durf niet.
316
00:40:42,560 --> 00:40:46,951
Het is niet zo hoog.
- Andrea, kom hier, anders word ik boos.
317
00:40:47,640 --> 00:40:49,437
M'n rugzak.
318
00:40:58,400 --> 00:41:01,915
Wat heb je een troep gemaakt
in de keuken.
319
00:41:02,120 --> 00:41:06,079
Ik ruim het straks op.
- De hele dag zit je op je kamer.
320
00:41:08,480 --> 00:41:12,632
Ik doe het straks.
- Ik kan niet alles doen.
321
00:41:12,840 --> 00:41:15,308
Ik werk de hele dag.
- Kun je zachter praten?
322
00:41:15,520 --> 00:41:20,036
Nee. We ruimen het nu op.
- Niet nu. Ik ben aan het studeren.
323
00:41:20,240 --> 00:41:23,710
Ik zeg dat we het nu doen.
Kom hier.
324
00:41:23,920 --> 00:41:26,673
Andrea, kom verdomme naar beneden.
325
00:42:52,080 --> 00:42:53,957
Ze waren vies.
326
00:42:59,960 --> 00:43:01,632
Open or closed.
327
00:43:02,840 --> 00:43:03,955
Closed?
328
00:43:17,000 --> 00:43:19,673
Verklap het geheim.
329
00:43:19,880 --> 00:43:21,438
Kijk naar mijn mond.
330
00:43:28,760 --> 00:43:30,159
Goed zo.
331
00:43:38,360 --> 00:43:39,873
Heel goed.
332
00:43:42,800 --> 00:43:45,030
Dus hoe gaat het?
- Met je mond.
333
00:43:45,240 --> 00:43:46,912
Doe het nu bij mij.
334
00:43:49,600 --> 00:43:53,559
Gisteren ging ik een stuk wandelen
naar het meer.
335
00:43:55,200 --> 00:43:58,397
En ik besefte hoe groot de wereld is.
336
00:43:59,200 --> 00:44:02,795
En dat de natuur...
337
00:44:03,240 --> 00:44:06,755
De oerknal,
toen alles explodeerde...
338
00:44:07,880 --> 00:44:09,632
Toen ontstonden...
339
00:44:11,360 --> 00:44:16,275
...veel dingen, zoals de meren,
de bergen, alle dieren...
340
00:44:17,520 --> 00:44:20,671
En toen ontstonden ook de mensen.
341
00:44:20,880 --> 00:44:22,711
Ik klink als een schoolboek.
342
00:44:23,320 --> 00:44:24,878
En...
343
00:44:25,960 --> 00:44:31,239
Maar mensen zijn veel complexer.
Een boom is gewoon een boom...
344
00:44:31,440 --> 00:44:34,477
...maar een mens zit ingewikkelder
in elkaar.
345
00:44:35,720 --> 00:44:39,269
Alsof we met z'n allen meedoen
aan een real life soap.
346
00:44:39,480 --> 00:44:44,918
En we moeten leven. Er is geen keus.
Maar we hebben niet het vermogen...
347
00:44:45,120 --> 00:44:47,270
...om de wereld te zien.
348
00:44:47,480 --> 00:44:48,435
En...
349
00:44:49,040 --> 00:44:53,477
...we zijn alleen op aarde
om organische redenen.
350
00:44:59,200 --> 00:45:01,760
Het gaat onze bevatting te boven.
351
00:45:01,960 --> 00:45:06,636
Het simpele feit dat ik geboren ben.
Het gaat onze bevatting te boven.
352
00:45:13,840 --> 00:45:16,354
Waar komen de tranen vandaan?
353
00:45:17,160 --> 00:45:18,513
Ik weet het niet.
354
00:46:30,560 --> 00:46:34,314
Wat is het verschil tussen een man
kussen en een vrouw kussen?
355
00:46:36,440 --> 00:46:38,396
Mannen hebben een baard.
356
00:46:39,200 --> 00:46:42,112
Anders zou er geen verschil zijn geweest.
357
00:46:44,400 --> 00:46:45,992
Ik wil reizen.
358
00:46:48,400 --> 00:46:49,753
Waarom huilen mannen niet?
359
00:48:01,320 --> 00:48:04,437
Ik dacht dat je sliep.
Hoe gaat het?
360
00:48:21,240 --> 00:48:23,549
Kun je het hele nummer afspelen?
361
00:48:24,440 --> 00:48:25,998
Kan dat?
362
00:48:27,760 --> 00:48:30,069
Ik zet je favoriete stuk op.
363
00:48:43,560 --> 00:48:46,279
De bus beweegt op de maat
van de muziek.
364
00:50:26,040 --> 00:50:28,554
Andrea, met Lucas.
365
00:50:29,280 --> 00:50:31,748
We zijn in Neuquen. Hoe gaat het?
366
00:50:32,960 --> 00:50:35,110
Om te zien. Ja.
367
00:50:39,040 --> 00:50:40,598
Maar waarom?
368
00:50:42,720 --> 00:50:45,792
We wilden je ophalen
van het busstation, maar...
369
00:50:47,360 --> 00:50:50,397
Ok�. Nee, alles gaat goed.
370
00:50:51,400 --> 00:50:55,598
Goed, een kus.
We zien je als we thuiskomen.
371
00:50:56,320 --> 00:50:57,514
Ciao.
372
00:51:00,000 --> 00:51:03,390
Wat een gezeik.
Ze had gezegd dat ze wilde komen.
373
00:51:54,960 --> 00:51:58,589
Het is hier. Ik heb gewonnen.
Het is hier.
374
00:51:59,520 --> 00:52:00,794
Hier.
375
00:52:01,680 --> 00:52:02,749
Waar?
376
00:52:38,520 --> 00:52:40,192
Is er water?
377
00:52:57,680 --> 00:53:01,753
Wat zijn dit voor dingen?
- Maquettes.
378
00:53:01,960 --> 00:53:03,871
Maquettes?
379
00:53:15,880 --> 00:53:18,348
Wat doe je nou? Kom hier.
- Ik kom.
380
00:53:38,600 --> 00:53:40,875
Een lijmlollie.
381
00:53:49,640 --> 00:53:54,668
Een nieuw geval van zelfmoord
verontrust de regering.
382
00:53:54,880 --> 00:53:58,589
Een vijftienjarige meisje heeft
een eind gemaakt aan haar leven...
383
00:54:37,600 --> 00:54:39,670
Het druppelt.
384
00:54:39,880 --> 00:54:41,233
Het druppelt.
385
00:54:44,200 --> 00:54:45,838
Het lekt.
386
00:54:47,440 --> 00:54:49,635
Het druppelt. Hoor je?
- Nee.
387
00:55:44,400 --> 00:55:46,231
Daar.
388
00:55:46,440 --> 00:55:49,671
Nee, daar.
389
00:55:53,720 --> 00:55:56,598
Daar, ja.
390
00:56:02,680 --> 00:56:04,591
Daar.
391
00:56:05,200 --> 00:56:07,509
Dat is goed. Daar.
392
00:56:10,400 --> 00:56:12,436
Daar.
393
00:56:48,760 --> 00:56:51,672
Laat deze zender op staan.
394
00:56:53,240 --> 00:56:55,231
Niet switchen.
395
01:00:18,600 --> 01:00:20,909
Waar ga je heen?
- Naar huis.
396
01:00:24,160 --> 01:00:25,434
Waarom?
397
01:00:26,600 --> 01:00:28,989
M'n moeder zal razend zijn.
398
01:00:30,360 --> 01:00:33,079
Blijf nou.
- Nee, ik moet de bus halen.
399
01:00:35,840 --> 01:00:38,195
Doe niet zo stom. Blijf.
400
01:00:38,400 --> 01:00:40,197
M'n moeder maakt me af.
401
01:00:50,640 --> 01:00:51,834
Ciao.
402
01:00:53,040 --> 01:00:54,553
Later.
403
01:00:55,280 --> 01:00:56,395
Dag.
404
01:02:37,280 --> 01:02:38,554
Hallo.
405
01:02:43,920 --> 01:02:45,273
Wat is er gebeurd?
406
01:02:46,160 --> 01:02:47,832
Wat denk je zelf?
407
01:02:50,440 --> 01:02:54,069
Volgens mij heb je
al m'n lijm opgesnoven.
408
01:03:00,880 --> 01:03:02,632
Heel slim.
409
01:03:05,200 --> 01:03:06,599
Hoe laat is het?
410
01:03:10,000 --> 01:03:11,399
Half tien.
411
01:03:13,080 --> 01:03:16,629
Niet aan mama vertellen.
- Denk je dat ik gek ben?
412
01:03:18,400 --> 01:03:20,231
Moet je nou toch zien.
413
01:03:20,440 --> 01:03:22,192
Je T-shirt.
414
01:03:25,120 --> 01:03:27,395
Wat is dit?
415
01:03:31,960 --> 01:03:34,474
Niet te geloven. Dit kan toch niet.
416
01:03:35,840 --> 01:03:38,035
Ik heb veel meegemaakt, maar dit...
417
01:03:42,640 --> 01:03:44,278
Past deze?
418
01:03:45,800 --> 01:03:48,075
Het is wel erg netjes, h�?
419
01:03:49,680 --> 01:03:51,750
Kan wel.
420
01:03:51,960 --> 01:03:56,033
Red je het alleen?
- Ik denk het wel.
421
01:04:06,200 --> 01:04:08,873
Ben je alleen hierheen gegaan?
- Nee, met Nacho.
422
01:04:09,640 --> 01:04:12,438
Waar is hij?
- Hij is weggegaan.
423
01:04:12,640 --> 01:04:15,757
Wat is je schoenmaat?
-42.
424
01:04:15,960 --> 01:04:17,518
42.
425
01:04:17,720 --> 01:04:20,393
Deze zijn te groot. Ik heb 41.
426
01:04:22,680 --> 01:04:25,240
Je moet me wel helpen opruimen, h�?
427
01:04:27,720 --> 01:04:31,156
Hoe verwijder je lijm?
- Geen idee. Dat moeten we vragen.
428
01:04:34,960 --> 01:04:37,155
Ik zal je helpen.
- Goed.
429
01:04:55,840 --> 01:04:57,193
Pak aan.
430
01:04:59,360 --> 01:05:01,635
Laat mij dat maar doen.
- Hoeft niet.
431
01:05:05,080 --> 01:05:08,038
Dit doe je toch niet elke week?
432
01:05:15,840 --> 01:05:17,831
Zo is het goed.
433
01:05:22,680 --> 01:05:24,398
Mag ik ook een beetje?
434
01:05:31,520 --> 01:05:32,748
Dag.
435
01:07:27,160 --> 01:07:28,593
Een belofte.
436
01:07:30,520 --> 01:07:32,078
Gedurende...
437
01:07:33,120 --> 01:07:38,035
...drie weken zal ik niet naar mijn tieten
kijken om te zien of ze groeien.
438
01:07:47,880 --> 01:07:50,758
Wat zullen Lucas en Nacho nu doen?
439
01:07:53,400 --> 01:07:56,198
Ze zijn vast aan het repeteren.
440
01:07:57,880 --> 01:08:00,872
Waarom spelen meisjes nooit
in een band?
441
01:08:03,840 --> 01:08:07,310
Waarom zijn er 'mannendingen'
en 'vrouwendingen'?
442
01:08:10,960 --> 01:08:13,679
Kan ik vrienden zijn met jongens?
443
01:08:13,880 --> 01:08:16,314
Met jongens heb je veel meer lol.
444
01:08:18,520 --> 01:08:20,829
Ik wil dapper zijn.
445
01:08:22,440 --> 01:08:25,193
Zoals een man. Ik wil een man zijn.
446
01:08:26,240 --> 01:08:30,995
Zodat ik niet bang hoef te zijn voor
kakkerlakken, dieven, moordenaars...
447
01:08:31,240 --> 01:08:33,470
Ik wil tongzoenen.
448
01:08:33,680 --> 01:08:36,672
Nu. Ik kan niet langer wachten.
449
01:08:36,880 --> 01:08:39,713
Ik wil een lekkere natte zoen geven.
450
01:08:39,920 --> 01:08:42,593
Een heel diepe tongkus.
451
01:08:43,160 --> 01:08:45,958
Met volle rode lippen.
452
01:08:46,160 --> 01:08:49,152
Die nog smaken naar een zoete lolly.
453
01:11:28,080 --> 01:11:29,593
Wil je een slokje?
454
01:11:40,000 --> 01:11:41,479
Is het te sterk?
455
01:12:10,680 --> 01:12:12,910
Ik ga ervandoor.
- Goed.
456
01:12:38,520 --> 01:12:42,593
Wat kan jou dat mens schelen?
- We dreven de spot met die koe.
457
01:12:42,800 --> 01:12:47,078
Ze was ook om te lachen.
- Dat wijf neukt met iedereen.
458
01:12:47,280 --> 01:12:51,273
En dan ga je nota bene
met die snol neuken.
459
01:12:51,480 --> 01:12:55,712
Hou op, want je draaft door.
- Ik doordraven? Weet je wat ik wil?
460
01:12:55,920 --> 01:12:59,549
Wat?
- Ga weg voor ik echt kwaad word.
461
01:12:59,760 --> 01:13:04,356
Ben je gek geworden?
- Rot op en kom nooit meer terug.
462
01:13:04,560 --> 01:13:05,959
Wegwezen.
463
01:13:06,160 --> 01:13:10,870
Ik bel de politie.
Je bent ons niet waard, klootzak.
464
01:13:28,480 --> 01:13:29,595
Hallo.
465
01:13:43,040 --> 01:13:44,837
Ik moet gaan.
466
01:13:49,680 --> 01:13:54,151
Ik bel jullie over een paar dagen
en dan gaan we samen iets doen.
467
01:13:58,760 --> 01:14:00,193
Gaat alles goed met jullie?
468
01:14:03,120 --> 01:14:04,678
Ik weet niet wat er scheelt.
469
01:14:07,240 --> 01:14:08,309
Sorry.
470
01:14:39,200 --> 01:14:40,758
Mag ik er een?
471
01:15:11,120 --> 01:15:13,429
Je inhaleert niet.
472
01:15:14,240 --> 01:15:15,639
Dat doe ik wel.
473
01:15:33,760 --> 01:15:35,990
Ik kan niet slapen.
474
01:15:36,880 --> 01:15:38,871
Het is al licht.
475
01:15:39,080 --> 01:15:41,389
Misschien moet ik me aftrekken.
476
01:15:43,960 --> 01:15:46,952
Ik stel me voor dat het dorp is verlaten.
477
01:15:47,160 --> 01:15:49,310
Er loopt geen kip op straat.
478
01:15:57,760 --> 01:15:59,113
En Nacho?
479
01:16:00,000 --> 01:16:02,355
Wat doet hij nu?
480
01:16:02,560 --> 01:16:04,835
Ligt hij nog te slapen?
481
01:16:05,040 --> 01:16:06,871
Zal hij over me dromen?
482
01:16:09,360 --> 01:16:11,715
Ik wil Andrea's tieten aanraken.
483
01:17:26,880 --> 01:17:28,996
Een, twee, drie...
484
01:17:33,080 --> 01:17:34,274
Zo goed?
485
01:17:54,160 --> 01:17:56,628
Zijn we klaar? Kan ie?
486
01:18:12,080 --> 01:18:14,913
Bedankt. We gaan een nummer spelen.
487
01:18:22,520 --> 01:18:25,796
Russen en Russinnen kleden zich uit
488
01:18:28,720 --> 01:18:31,678
zonder gordijnen verzengt de zon je
489
01:18:34,680 --> 01:18:38,195
vlekken op mijn huid
kanker van genot
490
01:18:40,720 --> 01:18:44,030
sterven in overvloed
leven met attitude
491
01:18:47,760 --> 01:18:50,558
verlaten, verlaten tussen mijn benen
492
01:18:50,760 --> 01:18:53,957
verlaten, verlaten tussen mijn benen
493
01:18:56,840 --> 01:19:00,196
maak me nat, maak me nat,
maak me nat
494
01:19:03,080 --> 01:19:06,231
m'n pen explodeert
m'n inkt explodeert
495
01:19:09,320 --> 01:19:12,517
ik verf je, ik verf je met rode verf
496
01:19:18,840 --> 01:19:22,037
lichamen die kloppen en verstrengelen
497
01:19:25,160 --> 01:19:28,357
lichamen die trillen en ineenstrengelen
498
01:19:37,120 --> 01:19:39,350
Wow.
- Bedankt.
499
01:19:49,040 --> 01:19:52,715
We willen meer.
- We willen meer.
500
01:19:56,560 --> 01:19:59,870
Nog eentje en dan zijn we stil.
501
01:20:00,400 --> 01:20:03,836
Nog eentje en dan zijn we stil.
- Bedankt.
502
01:20:09,520 --> 01:20:11,795
Wij zijn een stelletje amateurs...
503
01:20:12,000 --> 01:20:16,232
...maar zo meteen komt een band
die echt geweldig speelt:
504
01:20:16,440 --> 01:20:18,635
Los Wanos Band.
505
01:20:19,440 --> 01:20:22,671
Een vet applaus graag.
506
01:21:10,040 --> 01:21:12,031
Roken jullie allebei?
- Ja.
507
01:21:15,160 --> 01:21:17,230
Wat is dat?
- Een cocktail.
508
01:21:20,880 --> 01:21:22,871
Wil je er ook een?
509
01:21:27,480 --> 01:21:29,914
Het optreden was heel goed.
510
01:21:58,520 --> 01:22:01,830
Heeft iemand je gehemelte
weleens gekieteld?
511
01:22:06,840 --> 01:22:08,592
Daar, met de tong.
512
01:22:12,600 --> 01:22:13,953
Doe je mond open.
513
01:22:19,440 --> 01:22:20,429
Doe dan open.
514
01:22:32,040 --> 01:22:34,349
Nu moet je het bij Nacho doen.
515
01:22:36,120 --> 01:22:37,473
Doe het bij Nacho.
516
01:22:50,240 --> 01:22:51,992
Mag ik het drankje?
517
01:23:02,480 --> 01:23:05,438
Er zit een papiertje in.
- Dat geeft toch niet.
518
01:24:10,680 --> 01:24:12,238
Wat doe je?
519
01:24:17,040 --> 01:24:19,998
Ik ben nog nooit
op het herentoilet geweest.
520
01:24:21,800 --> 01:24:24,712
Ga je tegen de muur lopen?
521
01:24:34,200 --> 01:24:38,113
Een mannenplee stinkt meer.
- Nee, hoor.
522
01:24:42,760 --> 01:24:45,433
Hoe laat is het?
- Laat.
523
01:24:46,960 --> 01:24:48,837
Doe je ogen dicht.
524
01:24:50,320 --> 01:24:52,550
Kijk omhoog.
525
01:24:54,520 --> 01:24:55,953
Meer omhoog.
526
01:26:21,680 --> 01:26:23,955
Hoe oud was je?
527
01:26:24,160 --> 01:26:25,559
Wanneer?
528
01:26:27,160 --> 01:26:30,789
Toen je voor het eerst een jongen kuste.
529
01:26:31,000 --> 01:26:33,309
De allereerste keer?
- Ja.
530
01:26:36,120 --> 01:26:38,031
Veertien.
531
01:26:46,000 --> 01:26:47,797
En jullie?
532
01:26:51,280 --> 01:26:54,431
Een meisje of een jongen?
533
01:26:55,800 --> 01:26:58,439
Een meisje.
534
01:26:58,640 --> 01:26:59,868
Twaalf.
535
01:27:01,920 --> 01:27:03,911
Wat jong nog.
536
01:29:39,280 --> 01:29:40,998
Goedemorgen.
537
01:29:49,800 --> 01:29:52,030
Of eigenlijk: goedemiddag.
538
01:29:57,320 --> 01:30:00,437
Wat een nacht.
539
01:30:02,760 --> 01:30:05,957
Ik heb koppijn.
- Dat kan ik me voorstellen.
540
01:30:08,480 --> 01:30:10,311
Neem een aspirientje.
541
01:30:31,240 --> 01:30:33,959
Verwacht je iemand?
- Nee.
542
01:30:38,920 --> 01:30:40,558
Het is papa.
543
01:30:40,760 --> 01:30:42,990
Hoe gaat het?
- Hoe komt hij aan die pick-up?
544
01:30:45,000 --> 01:30:47,753
Wat doet hij?
- Hij heeft een pick-up.
545
01:30:52,920 --> 01:30:55,434
Zal hij die hebben gekocht?
546
01:31:02,520 --> 01:31:03,919
Alles goed?
- Ja.
547
01:31:04,120 --> 01:31:06,076
Leuk topje.
548
01:31:06,280 --> 01:31:11,400
Hoe kom je aan die auto?
- Die heb ik geleend. Vind je 'm mooi?
549
01:31:12,680 --> 01:31:15,194
Heel comfortabel. We passen er net in.
550
01:31:16,680 --> 01:31:20,992
Ik heb een idee. We gaan
een weekendje weg met z'n viertjes.
551
01:31:21,200 --> 01:31:26,513
Pak een bikini, een sweater...
552
01:31:26,720 --> 01:31:29,314
Heb je dat letterspel nog?
553
01:31:29,520 --> 01:31:32,193
Ik geloof het wel.
- Neem het mee.
554
01:31:32,400 --> 01:31:36,075
Pak een trui.
Ik heb voor iedereen een slaapzak.
555
01:31:37,960 --> 01:31:40,349
Wat is er?
- Gaan jullie maar.
556
01:31:40,560 --> 01:31:44,758
Nee, we gaan met z'n vieren.
Kom op. Met z'n vieren.
557
01:31:44,960 --> 01:31:49,795
Neem iets warms mee. 's Nachts koelt
het af. En hou dat leuke topje aan.
558
01:31:51,800 --> 01:31:53,552
Kom, opschieten.
559
01:31:55,080 --> 01:31:57,230
Drie dagen?
560
01:31:57,440 --> 01:32:00,557
Ik heb een korte broek vergeten.
Vraag Lucas er een.
561
01:32:00,760 --> 01:32:03,069
Die pas je niet.
- We hebben dezelfde maat.
562
01:32:03,280 --> 01:32:06,397
Toe, schiet op.
563
01:32:07,920 --> 01:32:11,390
Is er iets te eten?
564
01:32:23,200 --> 01:32:25,236
Goed, we gaan.
565
01:32:25,440 --> 01:32:28,557
Ja, die. Zet 'm op.
566
01:32:32,400 --> 01:32:34,311
We gaan.
567
01:32:47,840 --> 01:32:49,193
Sorry.
568
01:33:00,440 --> 01:33:03,034
Zijn we op tijd?
- Precies.
569
01:33:05,200 --> 01:33:07,760
Ik stap niet in.
- Kom nou.
570
01:33:07,960 --> 01:33:09,837
Toe.
- Nee, ik vind het eng.
571
01:33:10,040 --> 01:33:11,837
Echt?
- Ja, gaan jullie maar.
572
01:33:12,040 --> 01:33:15,157
Goed, kom mee, Lucas.
573
01:33:17,480 --> 01:33:19,994
Het is toch wel veilig?
- Ja.
574
01:33:20,200 --> 01:33:22,634
Hij stort niet neer, h�?
575
01:33:22,840 --> 01:33:25,035
Voorzichtig.
- Waar moeten we instappen?
576
01:33:25,240 --> 01:33:29,950
Hoe lang gaan we vliegen?
- Zo lang als jullie willen.
577
01:33:30,160 --> 01:33:33,311
Het duurt een kwartier.
- Niet langer, h�?
578
01:33:36,040 --> 01:33:38,600
We moeten niet meer tijd verspillen.
579
01:33:39,480 --> 01:33:42,278
Dit is een dure grap.
580
01:33:44,120 --> 01:33:46,588
Het is toch wel veilig, h�?
581
01:34:45,560 --> 01:34:47,198
Moet je zien, papa.
582
01:34:50,040 --> 01:34:52,031
Het zijn net maquettes.
583
01:34:54,000 --> 01:34:55,638
Kijk, de trein.
584
01:35:00,240 --> 01:35:03,676
Vitamine complex.
585
01:35:34,760 --> 01:35:37,718
Hier is een langere.
- Kijk.
586
01:35:38,960 --> 01:35:41,713
Die moet hier, lieverd.
587
01:35:42,840 --> 01:35:47,197
Deze, papa.
- Deze moet binnenin.
588
01:35:47,400 --> 01:35:50,358
Hij moet eerst open.
589
01:35:58,280 --> 01:36:01,989
Heb je niet gevraagd
hoe je die tent moet opzetten?
590
01:36:03,880 --> 01:36:07,475
Je hebt 'm in je handen.
- Deze moet er zo in.
591
01:36:08,320 --> 01:36:10,072
Ik ga er in.
592
01:36:18,280 --> 01:36:22,193
lemand anders moet deze erin slaan.
- Ik doe het wel.
593
01:36:23,320 --> 01:36:26,835
Kijk.
- Wacht.
594
01:36:28,200 --> 01:36:30,156
Verdomme.
- Help me even.
595
01:36:31,960 --> 01:36:34,076
Jij moet 'm daar...
- Daarin.
596
01:36:34,280 --> 01:36:36,589
Ik zie het gat.
- Zo is het goed.
597
01:36:36,800 --> 01:36:38,916
Sla jij 'm erin?
- Zo moet het zijn.
598
01:36:39,760 --> 01:36:41,591
Wat is het koud.
599
01:36:49,320 --> 01:36:52,198
Mag ik een haring?
- Die je in je hand hebt.
600
01:36:52,400 --> 01:36:54,550
Mag ik een haring?
- Hier.
601
01:36:54,760 --> 01:36:56,478
En nu?
- Sorry.
602
01:36:57,240 --> 01:36:59,879
Gaat het?
- Voorzichtig, Lucas.
603
01:37:00,080 --> 01:37:02,071
Ik heb geen hamer.
604
01:37:05,680 --> 01:37:07,033
Hier.
605
01:37:08,280 --> 01:37:11,113
Ok�.
- Nee, laat mij maar.
606
01:37:13,000 --> 01:37:17,551
Wat een sukkel. Neemt ie een tent mee
terwijl hij hem niet kan opzetten.
607
01:37:17,760 --> 01:37:19,034
Onbegrijpelijk.
608
01:37:28,600 --> 01:37:31,797
Wat is dit?
- Dat is over.
609
01:37:34,240 --> 01:37:37,915
Ga weg.
- Zo staat ie wel min of meer.
610
01:37:38,560 --> 01:37:42,269
Ik heb niets warms bij me.
- Dat hadden we wel gezegd.
611
01:37:42,480 --> 01:37:48,032
Je zei: Neem je korte broek mee.
Ik heb twee bikini's meegenomen.
612
01:38:06,600 --> 01:38:10,718
Verdomme.
En die sukkel begint nog te lachen ook.
613
01:38:17,200 --> 01:38:19,475
Verdomme.
- Mecha, kom. Waar ga je heen?
614
01:38:19,680 --> 01:38:23,355
Kom nou.
Kom terug, ik heb het zo weer gemaakt.
615
01:38:29,520 --> 01:38:32,193
Er liggen zakjes in het water.
616
01:38:34,720 --> 01:38:36,278
Inderdaad.
617
01:38:44,040 --> 01:38:46,634
Wat denk jij dat het zijn?
- Zakjes.
618
01:38:46,840 --> 01:38:50,833
Het zijn flamingo's.
- Moeten we dat ding weer opzetten.
619
01:38:52,880 --> 01:38:55,348
We moeten het snel doen.
620
01:40:46,480 --> 01:40:48,277
Goedemorgen.
- Hallo.
621
01:41:06,360 --> 01:41:08,555
Waar luister je naar?
622
01:41:23,480 --> 01:41:24,913
Kijk.
623
01:41:49,600 --> 01:41:51,909
Heb jij nooit dat als je loopt...
624
01:41:52,920 --> 01:41:54,239
...en...
625
01:41:55,000 --> 01:41:58,231
...en dat je dan opeens
een blaadje ziet...
626
01:41:58,440 --> 01:42:02,718
...en denkt dat je erop moet staan,
want als je dat niet doet...
627
01:42:04,360 --> 01:42:07,875
...kan er iets heel ergs gebeuren.
628
01:42:25,040 --> 01:42:26,393
Scheer je je?
629
01:42:27,600 --> 01:42:30,717
Soms.
- Nooit.
630
01:42:30,920 --> 01:42:32,638
Niet liegen.
- En jij?
631
01:42:32,840 --> 01:42:34,239
Soms.
632
01:42:36,120 --> 01:42:38,475
Ik scheer me soms.
633
01:42:38,680 --> 01:42:42,309
Een keer in de week.
- Onthaar jij je?
634
01:42:47,080 --> 01:42:48,911
Je benen en zo?
635
01:42:51,200 --> 01:42:52,997
Ik geloof dat er een demonstratie is.
636
01:42:54,560 --> 01:42:58,712
Ik geloof van arbeiders.
Ik zag ze tijdens het fietsen.
637
01:43:07,960 --> 01:43:12,238
Merken jullie dat je je anders gedraagt
met je vrienden dan met je familie?
638
01:43:12,440 --> 01:43:15,273
M'n moeder zei dat ook vaak.
639
01:43:17,360 --> 01:43:19,510
Ze verweet het me.
640
01:43:28,920 --> 01:43:30,512
Gaan we?
- Ja.
641
01:46:25,320 --> 01:46:27,993
deze film werd ge�mproviseerd door:
642
01:46:51,960 --> 01:46:54,997
Vertaling: Corina Blan
643
01:46:55,305 --> 01:47:01,515
Steun ons en word VIP-member om alle advertenties
van www.SubtitleDB.org te verwijderen
46252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.