Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,770 --> 00:00:10,910
- Har jag glömt nåt?
- Nej. Har du sett Linus idag?
2
00:00:10,970 --> 00:00:14,790
- Nej.
- Sonja vet inte var han är.
3
00:00:14,850 --> 00:00:19,670
- Han är kanske i klassrummet.
- Ring om du ser honom.
4
00:00:19,730 --> 00:00:23,110
Vi hörs sen. Kram.
5
00:00:23,170 --> 00:00:28,190
- Har du pratat med polisen?
- De kan inget göra på 24 timmar.
6
00:00:28,250 --> 00:00:31,150
Det är bara Linus' sätt
att straffa dig.
7
00:00:31,210 --> 00:00:36,030
- När pratade ni sist?
- Inte sen ni drog.
8
00:00:38,210 --> 00:00:41,430
Vad är det?
9
00:00:43,770 --> 00:00:50,190
- Tänker du sälja vårt hus?
- Jag tänkte prata med dig först.
10
00:00:50,250 --> 00:00:54,350
Men ja, jag har kalkylerat på det.
11
00:00:58,530 --> 00:01:01,830
- Hanna, vi hörs.
- Ja, det gör vi.
12
00:01:01,890 --> 00:01:04,390
Ring om du hör nåt från Linus!
13
00:01:04,450 --> 00:01:07,870
- Jag gör det som krävs.
- Som att döda mig?
14
00:01:10,490 --> 00:01:14,190
En anmälan till mot Linus
och du tappar honom.
15
00:01:14,250 --> 00:01:17,950
- Jag visste det!
- Du får inte säga nånting.
16
00:01:18,010 --> 00:01:20,070
Minnesförlust!
17
00:01:20,130 --> 00:01:24,230
Det skulle vara bra för dig att ha
en hemlig uppgiftslämnare.
18
00:01:24,290 --> 00:01:27,190
- Vem säljer du för?
- Kevin.
19
00:01:27,250 --> 00:01:29,750
Dumma jävel, jag ska döda dig!
20
00:01:29,810 --> 00:01:33,070
Du bara ljuger hela tiden!
21
00:01:35,050 --> 00:01:38,670
- Vad vill du få ut av det?
- Döda Sonja för mig.
22
00:01:38,730 --> 00:01:40,910
- Det kan ordnas.
- Linus!
23
00:01:40,970 --> 00:01:44,350
Han är inte här.
24
00:02:01,530 --> 00:02:05,030
Gustav! Öppna!
25
00:02:31,610 --> 00:02:35,910
- Jag har inte tid med dig nu.
- Vi träffar Rosales om tre timmar.
26
00:02:35,970 --> 00:02:39,550
- Det ska vi inte. Har du Linus?
- Va?
27
00:02:39,610 --> 00:02:42,830
- Du hörde vad jag sa.
- Vad har hänt?
28
00:02:42,890 --> 00:02:45,830
Antingen har du Linus eller inte.
29
00:02:45,890 --> 00:02:50,110
Kan det vara Rosales?
För att säkra upp vårt möte.
30
00:02:50,170 --> 00:02:53,150
Vad händer? Vad?
31
00:03:00,490 --> 00:03:05,430
Gustav!
Gustav, är du hemma?
32
00:03:55,690 --> 00:03:59,390
- Linus!
- Har ni hittat honom?
33
00:03:59,450 --> 00:04:02,950
- Nej. Har han ringt?
- Nej.
34
00:04:04,490 --> 00:04:08,670
- Jag vet inte var jag ska leta mer.
- Jag har pratat med Nina.
35
00:04:08,730 --> 00:04:11,870
Hon vet inget hon heller.
36
00:04:15,090 --> 00:04:20,150
- Hej, Sonja. Stör jag?
- Nej.
37
00:04:20,210 --> 00:04:24,390
Jag hörde att Linus
har blivit misshandlad.
38
00:04:24,450 --> 00:04:29,710
- Har jag missat nåt möte?
- Nej, nej.
39
00:04:29,770 --> 00:04:35,790
Jag ska informera dig om att Linus
ska placeras i ett familjehem.
40
00:04:38,050 --> 00:04:40,670
- Va?
- Ja.
41
00:04:40,730 --> 00:04:46,190
Han kommer förmodligen
att placeras i ett familjehem.
42
00:04:47,730 --> 00:04:52,270
Den där skolan han går på
har ju problem.
43
00:04:52,330 --> 00:04:56,910
Ni borde se över den.
Han blev misshandlad i skolan.
44
00:04:56,970 --> 00:04:59,870
Det är där problemen ligger.
45
00:04:59,930 --> 00:05:05,630
Det han sa sist vi sågs,
han var ur balans.
46
00:05:05,690 --> 00:05:11,430
- Jag har pratat med honom om det.
- Jag förstår. Det är inte det.
47
00:05:11,490 --> 00:05:17,950
John och Kasper bor inte kvar här.
John tog ett ganska stort ansvar.
48
00:05:18,010 --> 00:05:23,550
Jag vill att ni kommer hit och fikar.
Vi kan sitta i lugn och ro.
49
00:05:23,610 --> 00:05:27,390
Jag förstår att du blir upprörd.
Jag gör det.
50
00:05:27,450 --> 00:05:32,150
- Det handlar om Linus bästa.
- Linus bästa är att vara här.
51
00:05:32,210 --> 00:05:36,830
Med sin mamma, och sin mormor
och sina syskon.
52
00:05:36,890 --> 00:05:40,710
- Jag har information du kan läsa.
- Nej, nej, nej.
53
00:05:40,770 --> 00:05:43,790
- Det är viktigt att du läser det.
- Nej!
54
00:05:43,850 --> 00:05:49,350
Du fattar inte!
Ni tar inte Linus från mig! Nej!
55
00:05:57,810 --> 00:05:59,790
Här.
56
00:06:05,610 --> 00:06:10,030
Du kan ta det lugnt.
Jag kommer inte att låta det hända.
57
00:06:20,170 --> 00:06:24,750
Är i din lägenhet.
Säg inget till mamma.
58
00:06:24,810 --> 00:06:28,830
Det är Linus.
59
00:06:28,890 --> 00:06:35,270
- Men... vad har han skrivit ifrån?
- Min dator, han är hemma hos mig.
60
00:06:41,690 --> 00:06:46,950
- Var vill Östling ha varorna?
- Har du inte lärt dig nåt?
61
00:06:47,010 --> 00:06:54,110
Först pengarna, sen grejerna.
Säkra pengarna. 35 miljoner.
62
00:06:54,170 --> 00:06:59,870
Jag ska med ett flyg 21:15.
Innan dess ska allt vara klart.
63
00:07:02,170 --> 00:07:06,790
- Varsågod och sitt.
- Barry hade alibi för rånet.
64
00:07:06,850 --> 00:07:12,710
- Naturligtvis. Och Sonja?
- Hon och Klara var på marinan.
65
00:07:12,770 --> 00:07:16,710
Klaras ord ger jag inte mycket för.
66
00:07:16,770 --> 00:07:20,030
Vad ville du?
67
00:07:20,090 --> 00:07:24,630
Jag har en anonym uppgiftslämnare
som kan ge oss Rosales.
68
00:07:24,690 --> 00:07:28,030
- Vem?
- Anonym.
69
00:07:28,090 --> 00:07:32,430
Rosales ska få en jävla massa pengar.
Idag.
70
00:07:32,490 --> 00:07:37,390
Vi kan vara där och ta honom.
Om du vill, förstås.
71
00:07:37,450 --> 00:07:42,990
- Vad behöver du?
- Tillstånd för avlyssning. På Rose.
72
00:07:47,690 --> 00:07:51,550
Stanna. Han blir bara sur
om du följer med.
73
00:07:51,610 --> 00:07:56,830
Men du får ringa och säga
att allt är okej innan jag kan dra.
74
00:08:05,850 --> 00:08:11,030
Tja, Linus. Hur tänkte du när du...
75
00:08:12,810 --> 00:08:15,150
...bara försvann sådär?
76
00:08:22,970 --> 00:08:27,590
Hej, Gustav.
Linus sa att du skulle komma.
77
00:08:27,650 --> 00:08:31,670
Bra, han håller vad han lovar.
78
00:08:36,890 --> 00:08:41,710
- Jag trodde att jag sköt dig sist.
- Det gjorde du.
79
00:08:41,770 --> 00:08:43,430
Bra.
80
00:08:52,770 --> 00:08:55,990
Du och dvärgen sköt
tre av mina kompisar.
81
00:08:56,050 --> 00:09:00,070
Inte så svårt att räkna ut
vilken det var.
82
00:09:00,130 --> 00:09:02,710
Du har försökt ett par gånger förut.
83
00:09:02,770 --> 00:09:06,710
Det skulle vara så lätt
att bara trycka av nu.
84
00:09:06,770 --> 00:09:12,190
- Vad vill ni?
- Det rör sig mycket ny cola på stan.
85
00:09:12,250 --> 00:09:16,150
Cola som kommer från Barrys rån.
86
00:09:29,010 --> 00:09:34,550
Du hänger ofta på Rose.
Du känner idioten Kevin, eller hur?
87
00:09:34,610 --> 00:09:37,270
Ja.
88
00:09:37,330 --> 00:09:42,510
Ta reda på när nästa leverans
av pengar ska till Rosales.
89
00:09:42,570 --> 00:09:45,550
Sen sköter vi resten.
90
00:10:03,210 --> 00:10:07,110
Tjallar du så säger vi
att du tipsade oss.
91
00:10:07,170 --> 00:10:11,710
Nej. Nej, nej, nej. Sluta!
92
00:10:11,770 --> 00:10:15,350
- Och om du vägrar...
- Nej! Nej!
93
00:10:16,130 --> 00:10:18,710
Linus!
94
00:10:24,450 --> 00:10:30,190
Så, så! Det blir bra.
Jag ska döda honom.
95
00:10:30,250 --> 00:10:33,990
Jag ska fucking döda honom.
96
00:10:38,450 --> 00:10:43,670
- Vi kan leka mer om du vill, Linus.
- Sluta. Jag fixar det.
97
00:10:43,730 --> 00:10:47,430
- Det är svårt att lita på ungdomar.
- Sluta, för fan.
98
00:10:47,490 --> 00:10:51,430
Jag har sagt att jag gör det.
Jag fixar det.
99
00:10:51,490 --> 00:10:55,430
Hur ska jag kunna vara säker?
100
00:10:56,690 --> 00:10:58,670
Wtf?
101
00:11:04,730 --> 00:11:07,350
- Backa, Gustav!
- Vänta!
102
00:11:23,970 --> 00:11:27,630
- Aj, aj!
- Vad har hänt?
103
00:11:27,690 --> 00:11:31,310
Vänta.
104
00:11:31,370 --> 00:11:35,670
Vänta, vänta. Så, ställ dig upp.
105
00:11:37,410 --> 00:11:39,870
Jag får titta.
106
00:11:44,210 --> 00:11:46,510
Åh Gud, älskling!
107
00:11:46,570 --> 00:11:49,910
- Aj, aj, aj!
- Kan jag få telefonen!
108
00:11:49,970 --> 00:11:52,630
- Kod!
- 5128.
109
00:11:52,690 --> 00:11:56,350
- Aj, aj, aj! Försiktigt.
- Förlåt, Linus.
110
00:11:56,410 --> 00:11:59,870
- Så, älskling!
- Aj, aj, aj.
111
00:11:59,930 --> 00:12:04,350
Du måste komma till Sabbatsberg
och ta hand om Linus.
112
00:12:04,410 --> 00:12:08,550
Be Lukas komma och städa upp
i Gustavs lägenhet.
113
00:12:08,610 --> 00:12:11,830
Okej. Bra.
114
00:12:11,890 --> 00:12:15,870
- Det är nån som vill prata med dig.
- Tjenare!
115
00:12:15,930 --> 00:12:18,670
Douglas heter jag.
116
00:12:20,930 --> 00:12:26,630
Fastighetsägaren skickade mig,
det är nåt strul med strömmen.
117
00:12:26,690 --> 00:12:30,470
Jag försöker hitta
var fan felet är nånstans.
118
00:12:30,530 --> 00:12:34,070
Har du leg, eller?
119
00:12:35,010 --> 00:12:37,750
- Godmorgon.
- Tjena! Godmorgon.
120
00:12:39,930 --> 00:12:44,510
- Varsågod. Gör det du ska.
- Tackar.
121
00:13:03,610 --> 00:13:08,470
Det känns flummigt
att sätta sig frivilligt i din bil.
122
00:13:10,090 --> 00:13:14,110
Har du lyckats hålla käften
om det vi håller på med?
123
00:13:14,170 --> 00:13:18,830
Om jag säger ja, tror du mig då?
124
00:13:18,890 --> 00:13:24,230
Att lita på nån är att ge små bitar
av sig själv till en annan.
125
00:13:24,290 --> 00:13:27,830
Jag börjar bli kär i dig.
126
00:13:28,730 --> 00:13:32,470
- Är allt klart?
- Tomteboda.
127
00:13:32,530 --> 00:13:36,870
Lagerlokalen ovanför garaget.
Söla inte.
128
00:13:36,930 --> 00:13:42,670
- Det blir ett kort möte.
- Här är för din säkerhet.
129
00:13:42,730 --> 00:13:48,550
Tryck fram kulspetsen så aktiveras
en GPS så att vi vet var du är.
130
00:13:48,610 --> 00:13:53,030
Det är ingen jävla leksak.
Den har man down-funktion också.
131
00:13:53,090 --> 00:13:58,150
Hamnar pennan i liggande läge
i två minuter så går larmet.
132
00:13:58,210 --> 00:14:03,750
- Då är jag för fan redan död.
- Vi är väl förberedda.
133
00:14:03,810 --> 00:14:06,030
Jag är berörd.
134
00:14:09,970 --> 00:14:14,550
Vi ska träffa dem om två timmar.
135
00:14:14,610 --> 00:14:20,070
Jag ser till att pengarna förs över
via Panama...
136
00:14:20,130 --> 00:14:23,110
- ...till Rosales fortast möjligt.
- Visst.
137
00:14:23,170 --> 00:14:28,790
Sköt det här snyggt. Jag vill inte ha
onödig uppmärksamhet.
138
00:14:28,850 --> 00:14:34,590
- Hur länge ska du ligga såhär?
- Tills rätt tillfälle inträffar.
139
00:14:34,650 --> 00:14:38,190
- Då sticker jag.
- Inte utan mig.
140
00:14:42,530 --> 00:14:47,430
Läkaren säger att eftersom jag kan
prata och kommer ihåg mitt namn -
141
00:14:47,490 --> 00:14:49,990
- så är det inte permanent.
142
00:14:50,050 --> 00:14:55,270
Hon börjar bli misstänksam.
Jag kommer att behöva hjälp.
143
00:15:01,330 --> 00:15:05,510
- Pratar ni?
- Inte han, det är mest jag.
144
00:15:05,570 --> 00:15:11,670
Vi tar upp dig till hjärnröntgen.
Det är en övergående minnesförlust.
145
00:15:14,770 --> 00:15:18,390
- Sitt inte på sängen.
- Oj, förlåt.
146
00:15:21,570 --> 00:15:25,510
Hej! Jag kom så fort jag kunde.
147
00:15:25,570 --> 00:15:30,230
- Hur är det med min älskling?
- Du får inte sitta där.
148
00:15:30,290 --> 00:15:33,110
Förlåt. Förlåt.
149
00:15:34,690 --> 00:15:38,910
Hur är det? Hur är det?
150
00:15:40,690 --> 00:15:43,670
Jag kommer snart, okej?
151
00:16:27,330 --> 00:16:29,950
När då?
152
00:16:35,930 --> 00:16:39,190
Nu skickar de ner honom.
153
00:16:40,090 --> 00:16:44,870
Nej, så kan du inte göra.
154
00:16:44,930 --> 00:16:49,190
Jag måste in i en hiss nu.
Jag måste iväg.
155
00:16:49,810 --> 00:16:53,550
Vad fan gör du? Vänta!
156
00:16:58,610 --> 00:17:00,550
De sticker!
157
00:17:05,050 --> 00:17:07,670
Neråt! Neråt!
158
00:17:07,730 --> 00:17:12,510
Aj, helvete!
Vilken jävla cirkus!
159
00:17:14,850 --> 00:17:17,510
Kom, kom!
160
00:18:07,770 --> 00:18:11,990
Spring till porten och vänta
så plockar jag upp dig där.
161
00:18:13,090 --> 00:18:15,110
Spring.
162
00:18:16,450 --> 00:18:19,110
Hej! Stanna!
163
00:18:29,050 --> 00:18:33,030
Förlåt, men jag behöver din bil.
Jag är polis.
164
00:18:46,690 --> 00:18:50,230
- Stanna!
- In i bilen!
165
00:19:05,730 --> 00:19:08,790
- Bra, du är här.
- Förlåt att jag är sen.
166
00:19:08,850 --> 00:19:12,990
- Perfekt tajming.
- Jag måste berätta nåt för er.
167
00:19:13,050 --> 00:19:17,270
Jag såg ett program på tv om bävrar.
Skitspännande var det.
168
00:19:17,330 --> 00:19:21,910
Bävern har 23 000 hårstrån
per kvadratcentimeter.
169
00:19:21,970 --> 00:19:25,950
Människan har bara 600.
170
00:19:26,010 --> 00:19:30,870
Den täta pälsen gör att bävern
skyddar sig mot underkylning.
171
00:19:30,930 --> 00:19:37,190
Bävern rensar och smörjer in
med nån gegga - bävergäll.
172
00:19:37,250 --> 00:19:42,590
- Rastapopoulos är han med näsan.
- Ja, då vet jag.
173
00:19:42,650 --> 00:19:47,870
Sonja är med Barry på Rose.
Vad gör vi om hon följer med honom?
174
00:19:50,770 --> 00:19:56,550
Bävrarnas tänder slutar aldrig växa.
Det är därför de måste tugga...
175
00:19:56,610 --> 00:20:02,470
- Bra jobbat. Du kan tagga ner nu.
- Sjukt massa tänder som gnager.
176
00:20:02,530 --> 00:20:07,310
- Sluta, hon fattar inte.
- En snut satte mikrofoner överallt.
177
00:20:07,370 --> 00:20:10,950
Här är rent, han var aldrig härute.
178
00:20:11,010 --> 00:20:13,950
- Däremot...
- Kan de ha hört nåt?
179
00:20:14,010 --> 00:20:17,550
Nej, de har bävrar i huvudet nu.
Nu kör vi.
180
00:20:17,610 --> 00:20:21,350
Det finns sju miljoner...
181
00:20:21,410 --> 00:20:26,590
...och 157 000 i väskan.
Första avbetalningen klar.
182
00:20:26,650 --> 00:20:30,750
- Lämnar du Zac ifred nu?
- Lägg dig inte i det här.
183
00:20:30,810 --> 00:20:34,110
Jävla tur för dig
att du inte lyckades.
184
00:20:34,170 --> 00:20:38,550
- Vad hade du sagt till Nina?
- Att hon har dålig smak.
185
00:20:38,610 --> 00:20:43,030
Säger han som inte märkte att
han hade en polis framför näsan.
186
00:20:43,090 --> 00:20:45,870
I ett år.
187
00:20:49,850 --> 00:20:52,910
Du har kommit till Sonja Ek
och Eks marina.
188
00:20:52,970 --> 00:20:57,190
- Lämna ett meddelande...
- Var fan håller hon hus?
189
00:21:17,730 --> 00:21:20,830
- Kom igen.
- Va?
190
00:21:20,890 --> 00:21:24,550
- Gå ur bilen. Skynda dig.
- Ut.
191
00:21:29,050 --> 00:21:32,430
- Vad är det?
- Rosales vill prata med er.
192
00:21:32,490 --> 00:21:36,750
- Vad händer?
- Rosales vill vara försiktig.
193
00:21:39,530 --> 00:21:41,990
- Hoppa in.
- Ja.
194
00:21:45,250 --> 00:21:49,190
De skulle ha varit där
för en kvart sen.
195
00:21:53,250 --> 00:21:58,990
- 31 och 41 till Emil. Status?
- 31 här. Allt är lugnt.
196
00:21:59,050 --> 00:22:03,710
De kan ha gått in en annan väg.
Det är en stor byggnad.
197
00:22:03,770 --> 00:22:08,110
- 41 här. Allt är lugnt.
- Skicka in grabbarna.
198
00:22:08,170 --> 00:22:10,430
Vi går in.
199
00:22:22,610 --> 00:22:26,830
- Din son, Gustav.
- Ja?
200
00:22:26,890 --> 00:22:29,430
Jag gillar honom.
201
00:22:29,490 --> 00:22:32,710
Han är inte alls som du.
202
00:22:50,410 --> 00:22:56,550
Vi har sökt igenom våningsplanet.
Lokalen är helt tom.
203
00:23:23,250 --> 00:23:27,630
Jag beklagar att vi är besvärliga.
204
00:23:27,690 --> 00:23:32,910
Det är för allas vår säkerhet.
Vi är alla med i det här.
205
00:23:32,970 --> 00:23:37,230
Kan vi snabba på lite?
206
00:23:37,290 --> 00:23:41,110
Den här snubben vill ha sex med mig.
207
00:23:41,170 --> 00:23:45,110
Kolla inte på mig så där.
Jag har flickvän.
208
00:23:45,170 --> 00:23:48,030
Låt honom vara, Camilo.
Låt honom vara.
209
00:23:48,090 --> 00:23:52,470
Han försöker bara spela tuff.
210
00:23:52,530 --> 00:23:56,990
När min skuld är avbetalad
så vill jag ut.
211
00:23:57,050 --> 00:24:02,510
Du är redan ute ur leken.
Din skuld är avbetalad.
212
00:24:02,570 --> 00:24:07,710
Jag har en ny partner
och ett nytt avtal.
213
00:24:07,770 --> 00:24:10,990
Vad menar du?
214
00:24:23,970 --> 00:24:26,990
- Varsågoda.
- Vad gör du?
215
00:24:27,050 --> 00:24:31,230
Håller min del av avtalet.
216
00:24:33,690 --> 00:24:37,390
- Vi packar ihop.
- Vänta, vänta.
217
00:24:37,450 --> 00:24:40,110
- Man down-funktionen larmar.
- Var?
218
00:24:40,170 --> 00:24:45,270
I en industrilokal i Solna.
Fem minuter härifrån.
219
00:24:45,330 --> 00:24:47,630
Vi sticker före.
220
00:24:51,730 --> 00:24:54,630
Vi är på fel plats!
221
00:25:04,850 --> 00:25:07,390
Vad gör vi här?
222
00:25:10,250 --> 00:25:14,350
Hälsningar från herr Östling.
223
00:25:14,410 --> 00:25:17,750
Sonja, damerna först.
224
00:25:17,810 --> 00:25:22,830
Du kan sikta på Barry
eller på dig själv.
225
00:25:24,210 --> 00:25:28,270
Då väljer jag åt dig.
226
00:25:28,330 --> 00:25:31,550
Barry. Din tur.
227
00:25:35,370 --> 00:25:38,270
Det är lugnt. Lyssna.
228
00:25:38,330 --> 00:25:43,710
Vi snurrar på trumman varje gång
så kan vi hålla på ett tag.
229
00:25:43,770 --> 00:25:46,670
Lita på mig.
230
00:25:52,850 --> 00:25:57,310
Sonja. Det är lugnt.
Kolla på mig bara. Det löser sig.
231
00:25:57,370 --> 00:26:01,430
- Nej! Nej!
- Det kommer inte att hända nåt.
232
00:26:01,490 --> 00:26:05,270
Det händer inte nåt.
Jag lovar. Titta.
233
00:26:33,050 --> 00:26:36,030
Titta på mig, Sonja.
234
00:26:36,090 --> 00:26:41,550
Sonja. Plocka upp pistolen.
235
00:26:45,370 --> 00:26:48,470
Andas. Sikta på mig.
236
00:26:52,450 --> 00:26:56,150
Sikta på mig, Sonja.
237
00:26:56,210 --> 00:26:58,870
Nej! Nej!
238
00:27:08,170 --> 00:27:11,230
Kom igen, Rosales.
239
00:27:11,290 --> 00:27:15,590
Jag har pengar. Mycket pengar.
240
00:27:15,650 --> 00:27:18,710
Låt henne gå så får du dem.
241
00:27:18,770 --> 00:27:22,270
- Jag behöver inte dina pengar.
- Det är sju miljoner.
242
00:27:22,330 --> 00:27:26,750
Tänker du låta det gå till spillo?
Låt henne gå.
243
00:27:26,810 --> 00:27:31,270
- Okej. Var är pengarna?
- Släpp henne så säger jag det.
244
00:27:34,010 --> 00:27:37,350
Du är fri. Åk hem.
245
00:27:37,410 --> 00:27:41,830
Var är pengarna? Var?
246
00:27:41,890 --> 00:27:45,670
- I bilen? I bagaget?
- I bilen.
247
00:27:45,730 --> 00:27:49,670
- Ge mig nycklarna.
- Jag har dem.
248
00:27:49,730 --> 00:27:53,550
Gå. Jag litar på dig.
249
00:27:53,610 --> 00:27:57,510
Vänta! Inte du, idiot.
250
00:27:57,570 --> 00:28:01,430
Sonja, jag är inte färdig med dig.
251
00:28:03,410 --> 00:28:05,630
Vad gör du?
252
00:28:05,690 --> 00:28:10,790
Jag brukar inte blanda nöjen
och affärer.
253
00:28:10,850 --> 00:28:14,070
- Det var din tur.
- Vi var överens.
254
00:28:20,610 --> 00:28:22,710
Fortsätt.
255
00:28:29,090 --> 00:28:32,150
Fortsätt. Kom igen.
256
00:28:32,210 --> 00:28:37,430
Andas och sikta mot mig.
Titta på mig.
257
00:28:39,370 --> 00:28:43,950
Nej, sikta på mig. Tänk på din familj
och sikta på mig.
258
00:28:44,010 --> 00:28:46,990
Sikta på mig!
259
00:29:09,290 --> 00:29:13,670
En gammal speditionsbyggnad.
Jonstorpsvägen 11.
260
00:29:13,730 --> 00:29:18,270
- Ingen verksamhet just nu.
- Där måste det vara.
261
00:29:52,090 --> 00:29:54,390
Hon är här. De är här!
262
00:30:17,810 --> 00:30:20,390
Okej.
263
00:30:22,890 --> 00:30:27,550
Jag är ledsen, Sonja.
Jag måste göra det här.
264
00:30:37,810 --> 00:30:42,550
Barry, Barry. Min gamle vän.
265
00:30:42,610 --> 00:30:46,670
Du har roat oss
till det bittra slutet.
266
00:30:46,730 --> 00:30:52,670
Men nu gör vi det
med en kula.
267
00:31:26,050 --> 00:31:28,310
Polis!
268
00:31:28,370 --> 00:31:32,550
Polis! Ligg ner på marken!
269
00:31:32,610 --> 00:31:37,990
Släpp era vapen! Ner på marken!
270
00:31:38,050 --> 00:31:42,750
Ställ er mot väggen!
271
00:31:42,810 --> 00:31:47,270
- Mot väggen! Mot väggen!
- Släpp era vapen!
272
00:31:47,330 --> 00:31:49,710
Stanna!
273
00:31:52,770 --> 00:31:55,110
Nej!
274
00:32:34,650 --> 00:32:38,670
Grattis, Emil. Nu har vi dem.
Både Berg och Sonja.
275
00:32:38,730 --> 00:32:42,550
Det har vi inte alls.
Finns inget att jobba på.
276
00:32:42,610 --> 00:32:45,750
- Vad menar du?
- Precis det jag sa.
277
00:32:45,810 --> 00:32:49,230
Inget knark, inga pengar
och Rosales är död.
278
00:32:49,290 --> 00:32:52,390
Vi har Barry
och vi har inspelningen.
279
00:32:52,450 --> 00:32:57,750
- Det duger inte utan stöd, men...
- Barry har jag andra planer för.
280
00:32:57,810 --> 00:33:01,150
Vadå, andra planer? Emil?
281
00:33:12,210 --> 00:33:15,590
- Följ med mig.
- Det går inte.
282
00:33:15,650 --> 00:33:18,830
Då letar de ännu mer.
283
00:33:18,890 --> 00:33:24,190
- Vart ska du?
- Det är bäst att du inte vet.
284
00:33:24,250 --> 00:33:28,230
Men jag hör av mig.
Och jag kommer tillbaka.
285
00:33:28,290 --> 00:33:33,070
- Kanske med ett annat namn.
- Gud har kommit ihåg.
286
00:33:33,130 --> 00:33:36,870
Vi ses när vi ses, då.
287
00:33:41,810 --> 00:33:45,190
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig.
288
00:33:57,890 --> 00:33:59,870
Hej då.
289
00:34:52,890 --> 00:34:58,750
- Jävla Östling.
- Jag skulle kunna strimla honom.
290
00:35:04,530 --> 00:35:08,430
- Vi ses.
- Helst inte.
291
00:35:11,570 --> 00:35:17,150
Hur mycket korpen än tvättar sig
blir den aldrig vit.
292
00:35:23,570 --> 00:35:26,030
Barry.
293
00:35:34,330 --> 00:35:36,830
Förlåt.
294
00:35:51,530 --> 00:35:55,790
Hej! Ledsen att jag inte
plockade upp dig vid polishuset.
295
00:35:55,850 --> 00:36:00,710
Jag har ombyte till dig, från Klara.
Kläder, smink och locktång.
296
00:36:05,570 --> 00:36:10,190
Jag har en lösning på ditt problem.
Du måste träffa honom.
297
00:36:10,250 --> 00:36:14,670
Jag har bokat ett möte om 45 minuter.
Orkar du med det?
298
00:36:14,730 --> 00:36:17,590
- Ja.
- Bra.
299
00:36:18,610 --> 00:36:24,070
Plitens namn är Tore Meyer.
Han vet att du kommer.
300
00:36:45,970 --> 00:36:51,270
Det hade du inte väntat dig, va?
Känns det konstigt?
301
00:36:55,650 --> 00:37:01,110
Jag är här för att varna dig.
Du behöver verkligen en vän nu.
302
00:37:01,170 --> 00:37:06,270
- Låter som att jag ska dö.
- Det finns värre saker.
303
00:37:11,810 --> 00:37:13,750
Tack.
304
00:37:15,530 --> 00:37:17,950
Läs domen.
305
00:37:33,450 --> 00:37:38,750
Vad rör det mig? En snubbe
som har dömts för barnpornografi.
306
00:37:38,810 --> 00:37:44,110
Han är död nu.
Han blev mördad i fängelset.
307
00:37:44,170 --> 00:37:47,550
Det är väl klart som fan
att han blev.
308
00:37:47,610 --> 00:37:52,390
Då kan du läsa den här.
Det är samma dom.
309
00:37:52,450 --> 00:37:55,390
Med ett nytt namn.
310
00:38:10,970 --> 00:38:15,430
Jag vill att du ska veta
att om du försöker förstöra -
311
00:38:15,490 --> 00:38:19,790
- för mig och min familj igen,
på minsta lilla sätt -
312
00:38:19,850 --> 00:38:24,190
- så kommer den att hamna
i fångarnas förtroenderåd.
313
00:38:24,250 --> 00:38:29,350
Då kan du själv lista ut
vad som händer.
314
00:38:29,410 --> 00:38:33,990
Du har sju år kvar här.
Sju goda eller sju svåra år.
315
00:38:34,050 --> 00:38:38,430
Det är helt upp till dig.
Jag skiter i vilket.
316
00:38:48,210 --> 00:38:51,390
Släpp henne! Sluta!
317
00:39:19,810 --> 00:39:22,630
Gick det bra?
318
00:39:25,210 --> 00:39:27,310
Bra.
319
00:39:27,370 --> 00:39:31,870
Jag ser att du fick kläderna.
Samir kommer strax.
320
00:39:31,930 --> 00:39:34,710
Jag vill sova.
321
00:39:35,650 --> 00:39:39,110
Socialen vilar aldrig.
322
00:39:42,730 --> 00:39:46,750
Det är en här som vill träffa dig.
323
00:39:46,810 --> 00:39:50,310
- Hej.
- Hej.
324
00:40:02,370 --> 00:40:08,790
Om det hjälper Linus situation
så kommer vi att stanna.
325
00:40:11,650 --> 00:40:17,430
Det här som jag har hållit på med,
det är klart nu.
326
00:40:17,490 --> 00:40:21,110
Det är över.
327
00:40:23,170 --> 00:40:25,430
Bra.
328
00:40:28,450 --> 00:40:30,830
Fan.
329
00:40:36,250 --> 00:40:41,550
- Hej. Kom in.
- Det är bra, tack.
330
00:40:41,610 --> 00:40:46,550
Jag vill bara berätta
att vi lägger ner utredningen.
331
00:40:46,610 --> 00:40:51,070
Kasper och Linus
kommer inte att omplaceras.
332
00:40:51,130 --> 00:40:55,030
Jag har pratat med skolan,
vänner och grannar -
333
00:40:55,090 --> 00:40:59,710
- och fått en helt annan bild
av familjen sen vi sågs sist.
334
00:40:59,770 --> 00:41:03,510
De verkar ha det bra här.
335
00:41:03,570 --> 00:41:08,030
Vi lägger ner utredningen
och drar ett streck över det hela.
336
00:41:08,090 --> 00:41:10,710
Bara så att ni vet.
337
00:41:10,770 --> 00:41:13,430
Förlåt.
338
00:41:22,810 --> 00:41:27,710
- Får jag den av dig?
- Kan vi inte spela Guitar Hero?
339
00:41:27,770 --> 00:41:32,830
- Det var jävligt längesen.
- Eller hur? Alla ska vara med.
340
00:41:32,890 --> 00:41:35,630
Hur funkar det?
341
00:41:38,290 --> 00:41:41,390
- Så pinsamt!
- Och du.
342
00:41:41,450 --> 00:41:44,470
Nej, jag är skadad.
343
00:41:44,530 --> 00:41:48,710
- Du kommer inte undan.
- Jag är med!
344
00:41:48,770 --> 00:41:52,670
- Och så ska vi sjunga.
- Yes, yes!
345
00:43:11,290 --> 00:43:14,230
För Juana.
346
00:44:05,850 --> 00:44:09,030
Text: Gunilla Hay
www.sdimedia.com
27126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.