All language subtitles for Fucking Berlin

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,049 --> 00:01:33,571 For mig er Berlin ikke en by, men en rytme. 2 00:01:35,346 --> 00:01:39,591 Rytmen er s� intensiv, at man let kan miste sin egen. 3 00:01:58,703 --> 00:02:01,324 Det er mig...Sonia. 4 00:02:01,998 --> 00:02:04,765 Matematisk student...s�dan da. 5 00:02:27,857 --> 00:02:30,959 Hvert menneske, som du m�der, �ndrer dit beat. 6 00:02:32,320 --> 00:02:36,288 Vi smelter sammen til en sang, eller bringer hinanden ud af takt. 7 00:03:45,455 --> 00:03:47,776 Godmorgen, min pige. 8 00:04:32,166 --> 00:04:34,768 I Berlin kan du v�re hvad du vil. 9 00:04:38,404 --> 00:04:41,943 Men de fleste har glemt hvad de egentlig ville her. 10 00:04:43,701 --> 00:04:46,871 Jeg ville have min studenterhue og en k�reste - 11 00:04:46,955 --> 00:04:49,288 - og det langt fra mine for�ldre. 12 00:04:53,169 --> 00:04:59,156 Jeg tjente intet som tjener, og ingen fortalte mig hvad jeg skulle g�re. 13 00:05:06,671 --> 00:05:09,602 Aldrig f�r havde jeg s� meget frihed - 14 00:05:09,727 --> 00:05:12,666 - og vidste ikke hvad jeg skulle stille op med det. 15 00:05:57,900 --> 00:06:00,361 M� jeg f� min tandb�rste igen? 16 00:06:00,445 --> 00:06:02,964 Hvad �vler du om? 17 00:06:03,777 --> 00:06:06,005 Skal vi bytte? 18 00:06:07,326 --> 00:06:10,263 - Min pung. - Den er da ret flot. 19 00:06:21,563 --> 00:06:22,969 Tak. 20 00:06:26,554 --> 00:06:30,295 Jeg havde ikke regnet med, jeg skulle se den gifte bartender igen. 21 00:06:31,517 --> 00:06:32,759 Pyt med det. 22 00:06:43,905 --> 00:06:48,326 En tredjedel, en en fjerdedel - 23 00:06:48,409 --> 00:06:50,036 - og s� videre. 24 00:06:50,118 --> 00:06:52,829 Konverger r�kken til nul og... 25 00:06:52,955 --> 00:06:58,331 God morgen...tager De plads, eller bliver De st�ende? 26 00:06:58,586 --> 00:07:02,639 - Jeg vil bare gerne vide det. - Undskyld, jeg s�tter mig. 27 00:07:06,219 --> 00:07:11,599 For at besvare sp�rgsm�let, skal man bruge en detaljeret beskrivelse af konvergensen. 28 00:07:11,682 --> 00:07:14,351 En matematisk definition. 29 00:07:15,770 --> 00:07:20,789 Som den matematiske konvergens er defineret, - 30 00:07:20,820 --> 00:07:22,766 - er svaret nej. 31 00:07:22,859 --> 00:07:26,577 - Det er til min skoletaske. - Tager du ikke notater? 32 00:07:26,781 --> 00:07:30,451 Det er kun opstart og de sender alligevel alt per mail. 33 00:07:30,535 --> 00:07:32,453 - Virkelig? - Ja. 34 00:07:32,787 --> 00:07:35,498 Matematik hos dr. Brenner. 35 00:07:35,581 --> 00:07:38,960 For gode karakterer vil jeg gerne... 36 00:07:40,902 --> 00:07:45,383 Det l�rer du nok. At ryge pot er som sex. Det bliver bedre for hver stang. 37 00:07:45,466 --> 00:07:48,886 Det er Berlin. Den mest fedeste og beskidte by i verden. 38 00:07:48,970 --> 00:07:51,600 - Jeg hedder Jule. - Sonia. 39 00:07:53,380 --> 00:07:55,895 Du har ikke v�ret her l�nge, vel? 40 00:07:56,678 --> 00:08:01,536 Du skal bare lukke �jnene og str�kke armene, - 41 00:08:01,629 --> 00:08:04,340 - og lade dig drive. 42 00:08:32,597 --> 00:08:34,265 Det var den 11. september. 43 00:08:34,348 --> 00:08:39,060 Jeg var fem �r, da to fly fl�j ind i World Trade Center i New York. 44 00:08:39,694 --> 00:08:43,858 Det var altid en stor dag for nyhederne, for mig, en dag som alle andre. 45 00:08:44,089 --> 00:08:46,330 Jeg voksede op med begrebet, Ground Zero. 46 00:08:47,069 --> 00:08:50,226 Jeg l�nede mig tilbage og lod mig drive. 47 00:08:55,119 --> 00:08:58,289 Ligesom den 11. september forandrede verden - 48 00:08:58,372 --> 00:09:01,411 - forandrede denne 11. september, min verden. 49 00:09:22,980 --> 00:09:26,289 - Har du pr�vet at stoppe tiden? - Hva'? 50 00:09:31,739 --> 00:09:35,326 Hvis det der fly fl�j ind i et h�jhus, - 51 00:09:35,409 --> 00:09:39,054 - og vi bare l� her, kunne vi s� stoppe det? 52 00:09:41,332 --> 00:09:42,664 Nej. 53 00:09:46,212 --> 00:09:47,755 Se p� mig. 54 00:09:50,785 --> 00:09:55,204 Se mig i �jnene, indtil du mener, at kondensstriberne er v�k. 55 00:10:19,933 --> 00:10:23,264 Fyren havde et beat, som slog benene v�k under mig. 56 00:10:30,256 --> 00:10:33,440 Ser du? Vi stoppede tiden. 57 00:10:40,325 --> 00:10:42,964 Jeg tog Ladja med hjem. 58 00:10:44,483 --> 00:10:47,097 Han var fra Polen og boede p� gaden. 59 00:10:47,648 --> 00:10:52,486 Han ejede kun en rygs�k, en slidt guitar, - 60 00:10:52,570 --> 00:10:55,581 - et par sokker, en Kreuzberg T-shirt, - 61 00:10:56,615 --> 00:10:58,382 - og en skruetr�kker. 62 00:11:06,965 --> 00:11:11,433 Samme dag flyttede han ind hos mig, som om det var en selvf�lge. 63 00:11:15,926 --> 00:11:20,052 Han snakkede aldrig om sin fortiden og tog dagene som de kom. 64 00:11:21,599 --> 00:11:23,961 - Hvad vil du se? - Hvad? 65 00:11:24,769 --> 00:11:29,479 Det er vores nye sofa og sofabord, og jeg s�rger for et k�leskab. 66 00:11:36,864 --> 00:11:38,818 Jeg kan ikke h�re noget. 67 00:11:42,411 --> 00:11:45,222 - Den er vist itu. - Den er ogs� gammel. 68 00:11:47,649 --> 00:11:49,379 Hvad vil du ellers have? 69 00:11:53,005 --> 00:11:54,520 Et feltk�kken. 70 00:11:55,603 --> 00:12:00,081 S� kan vi spise gullasch hver aften p� taget, og betragte solnedgangen. 71 00:12:00,888 --> 00:12:04,336 Vi havde en tid med en larmende beat foran os. 72 00:12:39,578 --> 00:12:44,515 Jeg vil k�re i pariserhjul. Du spurgte, hvad jeg ville, - 73 00:12:44,598 --> 00:12:47,735 - og det er at k�re i pariserhjul sammen med dig. 74 00:12:49,254 --> 00:12:53,545 Jeg ligger verden for dine f�dder og du vil have et feltk�kken og k�re i pariserhjul? 75 00:12:54,984 --> 00:12:57,236 Ja, ikke andet. 76 00:12:57,675 --> 00:13:01,721 Og nu til beviset. N er et element af N- og N 77 00:13:02,559 --> 00:13:08,261 X-1 til X, N, Y og Z... Elementet fra R. 78 00:13:09,979 --> 00:13:15,389 I ved, elsker jeg en god udledning. 79 00:13:18,686 --> 00:13:23,216 - Godmorgen. - Godmorgen...undskyld. 80 00:13:26,474 --> 00:13:28,486 ...viser vi f�rst udledningen. 81 00:13:29,768 --> 00:13:33,191 - Hvad laver du her? - Jeg savnede dig. 82 00:13:33,988 --> 00:13:38,093 - Og jeg har travlt. - M� jeg l�ne din kuglepen? 83 00:13:39,396 --> 00:13:42,033 - Du har ikke noget papir. - Hit. 84 00:13:49,565 --> 00:13:54,924 X er st�rre eller lig med nul, s� er Y... 85 00:13:56,464 --> 00:13:57,515 Kom her. 86 00:13:57,635 --> 00:13:58,816 ...st�rre end nul. 87 00:14:05,757 --> 00:14:08,523 St�rre end nul. 88 00:14:12,937 --> 00:14:16,690 Du m� v�re Ladja. Dejligt, at m�de dig. 89 00:14:18,011 --> 00:14:19,312 Jule. 90 00:14:32,373 --> 00:14:34,668 Og s� m� vi mellem to... 91 00:14:36,752 --> 00:14:40,171 Undskyld, de fr�kener deroppe i hj�rnet... 92 00:14:43,282 --> 00:14:44,774 Keder jeg Dem? 93 00:14:44,894 --> 00:14:49,388 Nej, det er ret stimulerende. Ikke sandt, Sonia? 94 00:14:50,182 --> 00:14:51,495 Meget. 95 00:15:01,068 --> 00:15:06,021 S�dan havde jeg forestillet mig det S�dan her og ikke anderledes. 96 00:15:12,608 --> 00:15:14,667 Du hiver godt ind. 97 00:15:15,666 --> 00:15:19,810 K�ft, jeg er sulten Jeg kunne spise en hel gris. 98 00:16:16,852 --> 00:16:18,743 �h Gud. 99 00:16:19,313 --> 00:16:23,278 Jeg skal have en falafel til denne hungrende dame. 100 00:16:23,398 --> 00:16:26,213 En falafel. Her og nu! 101 00:16:27,986 --> 00:16:30,633 Alt vel? Godt at se dig. 102 00:16:30,949 --> 00:16:34,192 Det m� v�re dit nyeste offer. Thomasz. 103 00:16:34,278 --> 00:16:35,856 Jeg hedder Sonia. Davs. 104 00:16:40,536 --> 00:16:44,427 - S�t jer. - Hold da op. Selve chefen har tid. 105 00:16:45,779 --> 00:16:47,590 Det kan jeg lide. 106 00:16:49,210 --> 00:16:52,572 - Det er Shahin og det er Schnaps! - Sonia, davs. 107 00:16:52,700 --> 00:16:55,778 - Hvad snakker du egentlig? - Hvad mener du? 108 00:16:55,840 --> 00:17:00,512 - Det der underlige. Hvad er det? - Mener du sproget? 109 00:17:00,552 --> 00:17:04,876 - Hebr�isk. Det taler man i Israel. - Hvad er Israel? 110 00:17:05,189 --> 00:17:08,821 - Sig mig, hvor stammer du fra? - Fra Tyrkiet. 111 00:17:08,904 --> 00:17:14,460 - Det er kun 300 km i luftlinje til os. - Din Kloge-�ge. 112 00:17:16,237 --> 00:17:19,824 - Ung k�rlighed er naiv. - Hvad laver du her? 113 00:17:19,849 --> 00:17:24,193 Jeg sad og drak te og s� jeres nuttede ansigter. 114 00:17:24,294 --> 00:17:26,997 - Du har dejligt h�r. - Tak. 115 00:17:27,840 --> 00:17:29,270 Hvorfor naiv? 116 00:17:29,695 --> 00:17:32,803 - Du kan ikke elske en, som du ikke kender. - Sludder. 117 00:17:32,886 --> 00:17:34,918 Derfor er vi alle... 118 00:17:35,038 --> 00:17:39,309 Alle p� denne skide planet har et problem. Ingen kender sin n�ste. 119 00:17:39,393 --> 00:17:42,855 Tyrkerne kender ikke tyskerne, de kristne kender ikke muslimerne. 120 00:17:42,938 --> 00:17:47,529 M�nd kender ikke kvinderne og j�derne...dem kender ingen. 121 00:17:54,032 --> 00:17:57,469 Shahin, hvad med mavefornemmelsen? Det m� t�lle? 122 00:17:57,589 --> 00:18:01,790 Din mave er et fjols, min ven. Du kan ikke elske en, som du ikke kender. 123 00:18:01,874 --> 00:18:03,424 S� er vi p� r�ven. 124 00:18:04,835 --> 00:18:08,260 Han har ret. Ladja, jeg m� tilst� noget. 125 00:18:09,211 --> 00:18:12,214 Alle tandb�rsterne i kisten har jeg - 126 00:18:12,634 --> 00:18:15,735 - stj�let fra m�nd, som jeg har overnattet hos. 127 00:18:15,855 --> 00:18:19,244 S� vildt et liv kan Ladja ikke stikke, vel? 128 00:18:22,409 --> 00:18:23,924 Jeg var... 129 00:18:25,750 --> 00:18:29,485 Jeg kender Thomasz fra gaden. - Gaden? 130 00:18:29,824 --> 00:18:32,665 - Ja, hvad tror du? - Klap s� i. 131 00:18:34,281 --> 00:18:36,575 Hvad fanden snakker I om? 132 00:18:36,658 --> 00:18:40,970 - �jeblik, du knepper m�nd. - Nej, de knepper ham. 133 00:18:42,517 --> 00:18:47,044 - Ladja, det er ikke sjovt. - Jeg har kneppet m�nd. Og hvad s�? 134 00:18:47,859 --> 00:18:49,726 Jeg tjente til dagen og vejen. 135 00:18:53,455 --> 00:18:55,047 M� en fyr kneppe dig i r�ven? 136 00:19:02,004 --> 00:19:05,501 Hende kan du godt glemme, men du har da mig. 137 00:19:05,938 --> 00:19:09,067 - Alle kan have dig for en 50'er. - R�vhul. 138 00:19:25,666 --> 00:19:29,615 Tager du pis p� mig? Hvad ville du opn�? 139 00:19:30,711 --> 00:19:33,975 Man kan kun elske en, n�r man kender sig selv. Jeg har sparet dig tid. 140 00:19:35,652 --> 00:19:40,406 Jeg l�j for dig. Du kan g� nu. Du er fri. 141 00:19:43,321 --> 00:19:47,117 Tror du, det er det, jeg vil? At jeg s�dan bare stikker af? 142 00:19:48,023 --> 00:19:52,053 Tror du, jeg stikker af? Jeg har ikke solgt min r�v. 143 00:19:52,147 --> 00:19:56,624 Nu klapper du fandme i. Klap s� i! 144 00:19:56,752 --> 00:19:58,969 Lad v�re! Stop! 145 00:19:59,867 --> 00:20:02,994 - Stop. - Ti stille. 146 00:20:05,289 --> 00:20:07,602 Man kan kun elske en, n�r man kender sig selv. 147 00:20:08,125 --> 00:20:09,879 Det burde jeg have m�rket mig. 148 00:20:22,611 --> 00:20:23,975 Lover du? 149 00:20:25,927 --> 00:20:27,153 Hvad? 150 00:20:28,515 --> 00:20:30,291 At du ikke g�r det mere. 151 00:20:35,810 --> 00:20:37,249 Lov mig det. 152 00:20:39,833 --> 00:20:41,697 Ama'r halshug 153 00:20:50,709 --> 00:20:52,855 Det er nu dit nye jeg. 154 00:22:14,040 --> 00:22:16,905 Efter en bytur f�lger en kold morgen. 155 00:22:42,696 --> 00:22:43,937 Hej. N�? 156 00:22:45,621 --> 00:22:46,947 Ah, fuck! 157 00:22:51,872 --> 00:22:56,547 At lade sig drive kostede. Rykkerne hobede sig op i postkassen. 158 00:22:57,246 --> 00:22:59,090 Jeg blev fyret som tjener. 159 00:23:02,924 --> 00:23:04,324 Hvor meget har du? 160 00:23:05,158 --> 00:23:08,540 En, to...fire. 161 00:23:09,447 --> 00:23:10,549 Godt. 162 00:23:11,871 --> 00:23:14,058 - Og dig? - Seks. 163 00:23:20,108 --> 00:23:24,122 - Hvad s�? Ringer vi? - Ja. Nu. 164 00:23:53,434 --> 00:23:57,351 - Hvem var det? Hvad lavede I? - Glem det. 165 00:23:57,813 --> 00:24:00,774 Thomasz, hvad var det I lavede? 166 00:24:00,857 --> 00:24:02,345 Money, money. 167 00:24:05,211 --> 00:24:09,852 Jeg fik penge for stoffer. Tror du, pengene vokser p� tr�erne? 168 00:24:12,661 --> 00:24:13,764 Fuck! 169 00:24:14,496 --> 00:24:18,079 - Polakken m� snart s�lge sin r�v igen. - Hvad? Niksen. 170 00:24:18,165 --> 00:24:22,626 Det kan jeg godt. Jeg er god til matematik og giver elevundervisning. 171 00:24:23,235 --> 00:24:24,595 Sk�nt. 172 00:24:24,881 --> 00:24:29,182 Jeg tror ikke, I kan n� at skaffe 600 euro til i overmorgen. 173 00:24:29,302 --> 00:24:34,474 Og I skylder mig stadig 80 euro. De br�kker hans sm� dansef�dder. 174 00:24:34,558 --> 00:24:36,998 Der m� v�re et eller andet. 175 00:24:39,521 --> 00:24:44,310 Jeg kender en, som kan bruge s�dan en, som dig. 176 00:24:46,153 --> 00:24:49,940 Det er nemt arbejde og muligvis giver han dig et forskud. 177 00:25:05,596 --> 00:25:08,094 Jeg ringer ang�ende arbejdet som... 178 00:25:09,688 --> 00:25:11,081 Jeg er 20 �r. 179 00:25:13,250 --> 00:25:15,409 I orden. Farvel. 180 00:25:17,129 --> 00:25:18,020 N�? 181 00:25:19,936 --> 00:25:23,367 - Hvor vil du hen? - Jeg g�r ud og skaffer tomme flasker. 182 00:25:24,274 --> 00:25:25,887 jeg er sulten. 183 00:25:30,989 --> 00:25:34,145 Davs, Sonia Rossi her. Jeg ringer ang�ende arbejdet... 184 00:25:35,577 --> 00:25:38,934 Helt i orden. Fortsat god dag. Farvel. 185 00:25:48,715 --> 00:25:54,124 Busturen tog en time. Ufatteligt, at Berlin er s� stor. 186 00:26:02,187 --> 00:26:06,318 Selvf�lgelig skaffede Thomasz ikke et 9 to 5-job. 187 00:26:07,059 --> 00:26:10,078 Hvor langt, jeg kunne g�, vidste jeg dengang ikke. 188 00:26:10,592 --> 00:26:15,023 Jeg var nerv�s og skeptisk. Men noget i mig var ogs� sp�ndt. 189 00:26:17,244 --> 00:26:19,913 Davs, jeg hedder Sandro. 190 00:26:19,996 --> 00:26:23,613 - Sonia. - Kom ind i hytten. 191 00:26:26,525 --> 00:26:30,033 Bare g� ind og s�t dig. 192 00:27:03,873 --> 00:27:05,144 N�? 193 00:27:08,795 --> 00:27:12,662 - Har du lavet s�dan noget f�r? - Nej. 194 00:27:15,343 --> 00:27:18,657 Har du andre f�rdigheder? 195 00:27:21,201 --> 00:27:22,444 Sprog? 196 00:27:24,036 --> 00:27:28,326 Ja, jeg kan italiensk og engelsk. 197 00:27:32,592 --> 00:27:35,467 - Kommer du? - Du g�r mig vild. 198 00:27:36,722 --> 00:27:41,161 I kan gramse lidt p� hinanden. Jeanette viser dig resten. 199 00:27:41,401 --> 00:27:47,229 Fyrene betaler to euro per minut og deraf er 84 cent til dig. 200 00:27:47,812 --> 00:27:49,795 S�rg for at fyrene er stive. 201 00:27:51,546 --> 00:27:54,038 Er hun ikke s�d? 202 00:27:54,883 --> 00:27:56,687 Nu kan du bedre se hende. 203 00:27:57,333 --> 00:28:01,056 Kom her, skat, tag jakken af. Det er s� varmt her. 204 00:28:01,139 --> 00:28:03,016 �h, ja... 205 00:28:03,136 --> 00:28:06,519 - Tag p� hende. - Det kan du lide, hvad? 206 00:28:06,603 --> 00:28:10,148 Kom her. Det her tager vi ogs� af. Ja... 207 00:28:12,233 --> 00:28:14,953 Du er bossen og styrer hans blik. 208 00:28:17,697 --> 00:28:22,795 Kom med din h�nd. Jeg er bare s� v�d. 209 00:28:33,258 --> 00:28:35,698 Nu gik jeg n�sten glip af en orgasme. 210 00:28:37,467 --> 00:28:41,119 De kan godt lide ideen om at komme sammen. Is�r de �ldre. 211 00:28:42,347 --> 00:28:44,717 - Du godeste. Undskyld. - Jeg hedder Jeanette. 212 00:28:44,837 --> 00:28:49,102 Jeg hedder Sonia. Sjovt, at vi tager hinanden p� patterne inden vi giver h�nd. 213 00:28:49,222 --> 00:28:53,566 Du har talent, men husk, ret ryggen og skyd brystet ud. 214 00:28:53,650 --> 00:28:56,340 Du skal ikke lade dig r�vrende af amat�rchefen. 215 00:28:57,695 --> 00:28:59,989 Du er en nydelig t�s og du er ung. 216 00:29:00,073 --> 00:29:04,400 Med dit talent kan du tjene det tidobbelte. Det ved han. 217 00:29:05,073 --> 00:29:08,795 S�dan begyndte det. Foran kameraet hed jeg Mascha. 218 00:29:08,915 --> 00:29:11,629 Lort, kameraet er i stykker. Bev�g dig nu. 219 00:29:11,749 --> 00:29:15,842 Det overraskede mig hvor let det var at kl�de mig af foran fyrene. 220 00:29:33,971 --> 00:29:39,912 Det var kun onlinesex og universitetet. Til tider begge dele, meget til Sandros vrede. 221 00:29:41,894 --> 00:29:46,427 Pengeproblemer var pist v�k, men s� dukkede der et nyt op. 222 00:29:50,094 --> 00:29:52,389 Jeg havde ikke tid til Ladja mere. 223 00:29:59,053 --> 00:30:02,677 Hej, Mascha. Her er jeg igen og potent som en okse. 224 00:30:02,760 --> 00:30:06,757 Heldigvis ved han ikke, at en okse er en kastreret tyr. 225 00:30:22,324 --> 00:30:27,201 Mens Ladja altid var v�k blev jeg hjemme. Jeg arbejdede 14 timer om dagen. 226 00:30:33,382 --> 00:30:35,566 Sut p� dine finger, Mascha. 227 00:30:45,510 --> 00:30:49,354 Og nu stikker du fingeren i r�ven og s� lugter du til den. 228 00:30:57,941 --> 00:31:00,881 Ladja troede, jeg arbejdede i et callcenter. 229 00:31:01,772 --> 00:31:03,843 Men det interesserede ham ikke. 230 00:31:09,939 --> 00:31:11,361 Pas p�! 231 00:31:18,882 --> 00:31:21,189 Og en gang til. Kom nu! 232 00:31:24,955 --> 00:31:27,845 Fuck det. Nu gider jeg ikke mere. 233 00:31:31,270 --> 00:31:35,436 Hvordan var det? Man kan kun elske en, n�r man kender sig selv. 234 00:31:35,520 --> 00:31:40,275 Et forhold duer ikke, hvis man ikke deler livet med hinanden. 235 00:31:40,459 --> 00:31:45,074 Vi gled fra hinanden og s� os som fremmede. 236 00:31:58,745 --> 00:32:01,149 Forklar mig lige hvad jeg skal med den. 237 00:32:16,561 --> 00:32:18,710 �h, hvor er det godt. 238 00:32:38,833 --> 00:32:42,357 Vi s�s ikke s� meget mere og Ladja var ofte ude. 239 00:32:43,311 --> 00:32:46,317 Her er Ladjas voicemail. Snak efter... 240 00:32:55,600 --> 00:32:58,242 Til sidst kom han slet ikke hjem. 241 00:33:17,513 --> 00:33:21,317 Tager du r�ven p� mig? Har vi ikke snakket om det f�r? 242 00:33:22,735 --> 00:33:24,879 Sandro, jeg har eksamen i morgen. 243 00:33:24,962 --> 00:33:29,108 Hvad hvis nogen logger sig ind og du er i gang med at l�se? 244 00:33:30,349 --> 00:33:34,396 - Er du blevet gal? - Jeg har sagt, at du skal beslutte dig. 245 00:33:34,873 --> 00:33:36,041 Slip mig. 246 00:33:37,999 --> 00:33:40,170 Det g�r slet ikke. Forst�et? 247 00:33:48,156 --> 00:33:50,729 Oh. Du milde himmel. 248 00:33:53,265 --> 00:33:56,411 Jeg bliver s� liderlig fordi du er en lille klog - 249 00:33:56,494 --> 00:34:01,247 - beskidt, uartig skolepige, lille Mascha. 250 00:34:02,435 --> 00:34:05,036 Vi g�r det fr�kke p� skoleb�gerne. 251 00:34:06,617 --> 00:34:10,740 Og jeg har v�ret meget, meget uartig. 252 00:34:10,860 --> 00:34:14,264 - Din lille beskidte horekarl. - Det er jeg. 253 00:34:14,384 --> 00:34:18,168 Du elsker at brase ind og forstyrre mig, mens jeg laver lektier. 254 00:34:20,476 --> 00:34:24,265 Pikspiller! Horekarl! Lille lort! 255 00:34:25,734 --> 00:34:28,012 Skrid. Jeg er f�rdig med dig. 256 00:35:48,758 --> 00:35:52,235 Jeg havde f�et nok og det var juleaften. 257 00:35:52,355 --> 00:35:56,403 For at jeg kunne holde jul, m�tte jeg begynde forfra. 258 00:35:58,060 --> 00:36:00,169 Hvad sagde hun igen? 259 00:36:01,073 --> 00:36:05,704 "Med dit talent kan du tjene det tidobbelte". Godt. 260 00:36:09,024 --> 00:36:11,059 Oasen! Anja her. 261 00:36:11,360 --> 00:36:14,882 - Mit navn er Sonia. - Jamen gl�delige jul, Sonia. 262 00:36:15,002 --> 00:36:16,993 Ja, i lige m�de. 263 00:36:17,113 --> 00:36:20,052 Hvis det er ang�ende arbejde, kommer du bare nu. 264 00:36:20,172 --> 00:36:22,056 I dag? Ja. 265 00:36:22,139 --> 00:36:24,954 - Jamen s� ses vi. - Okay, farvel. 266 00:36:52,133 --> 00:36:55,668 Kan du s� v�re artig. Ja, s�dan, lille ven. 267 00:36:55,703 --> 00:37:00,029 Du m� v�re Sonia. Den skide d�rklokke er i stykker igen. 268 00:37:02,453 --> 00:37:07,278 Kom ind, s�de ven. God dag, Yusuf lad ham komme forbi. 269 00:37:07,398 --> 00:37:13,567 Vi har en lille julefest og drikker boblevand. Jeg hedder forresten Anja. 270 00:37:15,400 --> 00:37:17,885 T�ser! Kom ind. 271 00:37:18,633 --> 00:37:21,996 T�ser, det her er Sonia. 272 00:37:22,116 --> 00:37:24,674 Hun kommer lige og ser sig omkring. 273 00:37:25,238 --> 00:37:27,204 Jeg er bordelmutter. 274 00:37:27,288 --> 00:37:31,025 - Tag hende med. - Kom her, skatter. Kom. 275 00:37:33,836 --> 00:37:37,798 - Hvorfor kan luder ikke t�lle til 70? - Aner det ikke. 276 00:37:37,882 --> 00:37:40,962 Fordi de har munden fuld ved 69. 277 00:37:43,555 --> 00:37:44,986 Den er god. 278 00:37:45,806 --> 00:37:49,065 - Jeg vil ogs� have mere. - Hun skal f�rst have. Sk�l! 279 00:37:51,502 --> 00:37:53,324 T�ser, i t�jet! Tjep! 280 00:37:54,165 --> 00:37:57,215 Pokkers. Jeg kan ikke f� skoene p�. 281 00:37:57,735 --> 00:37:59,010 S�dan. 282 00:38:00,571 --> 00:38:02,562 Er I smukke? Fint. 283 00:38:05,902 --> 00:38:11,457 Jamen, Karl-Heinz! Sikken juleoverraskelse! Kom dog indenfor. 284 00:38:13,634 --> 00:38:16,590 Goddag, de damer. - Hallo. 285 00:38:16,710 --> 00:38:20,770 - Hende der i midten. - Det g�r ikke. Hun er fredet. 286 00:38:23,234 --> 00:38:24,929 Hende...der. 287 00:38:27,213 --> 00:38:29,662 Du ved godt, jeg har en diller? 288 00:38:31,352 --> 00:38:33,854 - S� hende til venstre. - Venstre, ja. 289 00:38:33,974 --> 00:38:36,595 Disse overraskelser kan jeg godt v�re foruden. 290 00:38:44,523 --> 00:38:48,703 - nu lugter der igen af sperm. - S�, venner. 291 00:38:48,995 --> 00:38:52,813 Nu spiller vi. Den, flasken peger p�, skal best� blyantpr�ven. 292 00:38:52,933 --> 00:38:58,170 Bliver den h�ngende, f�r man ud p� altanen og r�ber, "Jeg har h�ngepatter!" 293 00:38:58,254 --> 00:39:00,798 Bliver det mig, l�ber jeg ud med det samme. 294 00:39:04,212 --> 00:39:07,162 - Den nye! - Hallo, I snyder. 295 00:39:09,015 --> 00:39:11,384 Niksen, det s� jeg ikke. 296 00:39:13,543 --> 00:39:16,493 Af med t�jet. Kom s�. 297 00:39:19,066 --> 00:39:23,585 - Nu vil vi se dem. - Sexy patter. 298 00:39:31,640 --> 00:39:35,179 Gid det var mig, som havde Toblerone-patter. 299 00:39:37,689 --> 00:39:41,005 - Allerede f�rdig? - Jamen, s� farvel, de damer. 300 00:39:41,088 --> 00:39:43,375 - Farvel. - Og til herren. 301 00:39:44,550 --> 00:39:48,259 - Jeps, gl�delig jul. - Det gik hurtigt. 302 00:39:50,181 --> 00:39:53,017 Han st�dte to gange og kom. 303 00:39:53,100 --> 00:39:55,955 S� undskyldte han, fordi han var s� hurtig. 304 00:39:56,075 --> 00:40:00,092 Konen ledte efter en parkeringsplads for de skulle p� juleindk�b. 305 00:40:05,112 --> 00:40:09,241 - Berlin bliver mere og mere sk�r. - Gl�delig jul, siger jeg bare. 306 00:40:09,325 --> 00:40:11,077 En gang til. 307 00:40:11,160 --> 00:40:13,650 - Er I klar? - Ja. 308 00:40:16,155 --> 00:40:17,708 �h nej. 309 00:40:19,017 --> 00:40:21,633 Ja, jeg skal nok. 310 00:40:21,753 --> 00:40:25,782 Jeg har h�ngepatter! 311 00:40:32,102 --> 00:40:34,693 - Hvad var det? - En eller anden idiot. 312 00:40:34,813 --> 00:40:37,280 Fortabte sj�le, hvis du sp�rger mig. 313 00:40:37,669 --> 00:40:42,087 N�, lille fr�ken. G�t hvor lange mine h�ngepatter er. 314 00:40:43,342 --> 00:40:47,635 - Jeg tjener heller ikke penge med dem. - Og gl�delig jul til dig, Rosie. 315 00:40:48,250 --> 00:40:50,991 - Det �nsker jeg ogs�. - Vi ses senere. 316 00:40:51,254 --> 00:40:52,714 Vi ses, Anja. 317 00:41:02,411 --> 00:41:04,784 Okay. Jul i et horehus. 318 00:41:07,758 --> 00:41:10,886 Men, det er vel Berlin, ikke? 319 00:41:20,437 --> 00:41:22,523 Tak. Mange tak. 320 00:41:23,190 --> 00:41:24,594 Gl�delig jul. 321 00:41:40,346 --> 00:41:42,681 Du glemte at give mig dit nummer. 322 00:41:44,044 --> 00:41:45,980 Den st�r i telefonbogen. 323 00:41:47,938 --> 00:41:51,545 - Jeg har glemt dit navn. - Det st�r ved siden af. 324 00:41:55,931 --> 00:41:57,497 Hvad var det lige? 325 00:41:59,310 --> 00:42:02,110 Jeg s� dig...udefra. 326 00:42:02,605 --> 00:42:07,174 Og s� ville jeg se dig t�t p�, s�... 327 00:42:08,139 --> 00:42:10,192 ...steg jeg p�. 328 00:42:11,614 --> 00:42:15,837 H�r, blander din kone sig ogs� af og til i dit �gteskab? 329 00:42:18,245 --> 00:42:20,260 Hun bor hos sin mor i Frankrig. 330 00:42:21,624 --> 00:42:24,629 Jamen s�...Joyeux Noel! 331 00:42:25,536 --> 00:42:27,243 Jeg st�r af her. 332 00:42:30,758 --> 00:42:32,343 Det g�r jeg ikke. 333 00:43:00,287 --> 00:43:03,676 Skal jeg v�re �rlig, var jeg steget ud sammen med bartenderen. 334 00:44:15,571 --> 00:44:17,204 Du godeste. 335 00:44:19,950 --> 00:44:21,547 Et feltk�kken. 336 00:44:23,820 --> 00:44:25,352 Gl�delig jul. 337 00:44:32,671 --> 00:44:34,262 L�kkert. 338 00:44:37,772 --> 00:44:39,008 Smager det? 339 00:44:40,420 --> 00:44:41,440 Meget. 340 00:44:44,975 --> 00:44:46,775 Ved du, hvad der mangler? 341 00:44:49,423 --> 00:44:50,423 Nej! 342 00:44:52,709 --> 00:44:54,521 Perfekt. 343 00:44:57,654 --> 00:44:58,976 Vent lige. 344 00:45:02,993 --> 00:45:07,856 - Spil noget for mig. - Jeg bruger den kun til at opbevare tjald. 345 00:45:12,878 --> 00:45:14,063 Godt. 346 00:46:58,650 --> 00:47:01,592 Det var min bedste jul nogensinde. 347 00:47:02,404 --> 00:47:05,565 Ladja lovede at forbedre sig og lede efter arbejde. 348 00:47:12,623 --> 00:47:13,754 Her. 349 00:47:14,316 --> 00:47:16,834 - Den havde jeg p� f�rste gang. - Det er jo en luderkjole. 350 00:47:17,506 --> 00:47:19,698 Det betyder ikke, det er d�rligt. 351 00:47:19,988 --> 00:47:22,328 S� kan man ikke misforst� noget. 352 00:47:23,095 --> 00:47:25,021 Her. Tag den p�. 353 00:47:26,809 --> 00:47:28,768 T�nk, at jeg engang kunne passe den. 354 00:47:30,791 --> 00:47:33,009 - Hvorfor begyndte du? - Hvorfor ikke? 355 00:47:34,079 --> 00:47:37,376 Jeg kommer fra �sttyskland og Anja var min babysitter. 356 00:47:37,496 --> 00:47:42,584 Kan du forestille dig det? Nu sparer jeg penge til en tur til Australien. 357 00:47:45,719 --> 00:47:47,586 Super. Det er et normalt arbejde. 358 00:47:49,593 --> 00:47:51,719 Flot. Det troede jeg i starten. 359 00:47:52,502 --> 00:47:55,531 Men, det er meget mere. Forst�r du det? 360 00:47:56,726 --> 00:47:59,219 Du er ikke bare en luder. 361 00:48:00,062 --> 00:48:03,463 Man kan sige, du er mere end en kvinde, som knepper. 362 00:48:03,706 --> 00:48:07,104 - Det er aspargespizza fra i dag. - Vera, vi har lige er midt i noget. 363 00:48:08,551 --> 00:48:13,636 Du er skuespiller, diplomat og psykolog. 364 00:48:14,763 --> 00:48:20,135 Du er over alle, Vi er alle feminister. 365 00:48:21,800 --> 00:48:24,948 Jeg vil helst ikke kneppe, jeg vil faktisk kun give - 366 00:48:25,846 --> 00:48:28,392 - massage og h�ndsvensk. 367 00:48:30,434 --> 00:48:32,543 Det sagde vi alle, da vi begyndte. 368 00:48:33,311 --> 00:48:36,129 Jeg h�rte, at kun en ud af 1000 kommer ud af det. 369 00:48:36,648 --> 00:48:40,817 Kun en ud af 1000 kommer ud? Ved du hvorfor? 370 00:48:41,254 --> 00:48:45,176 Der st�r ingen med en g�b foran d�ren. Man tjener gode penge. Basta. 371 00:48:46,476 --> 00:48:49,513 - Ingen siger nej. - Australien turen er s� godt som booket. 372 00:48:51,826 --> 00:48:55,888 Se her. Engang var der n�lestik overalt. 373 00:48:59,673 --> 00:49:02,744 Se mig s� i dag. Jeg klarede det. 374 00:49:03,666 --> 00:49:05,846 Jeg er den ene ud af 1000. 375 00:49:07,809 --> 00:49:11,182 Jeg er lykkelig og clean. Kom med. 376 00:49:17,397 --> 00:49:20,275 - Her har vi Sonia. - Og her... 377 00:49:34,568 --> 00:49:35,583 ...har vi Mascha. 378 00:49:39,912 --> 00:49:40,919 Hvis nu. 379 00:49:42,323 --> 00:49:43,508 G�r nu ikke noget dumt. 380 00:49:45,122 --> 00:49:49,661 Der findes sikkert gode tider, men det her er vores tid. 381 00:49:52,314 --> 00:49:54,923 - Hvor er det fra? - Et tv-blad. 382 00:50:07,992 --> 00:50:13,757 Alle havde en historie bag sig. Nogle var tragiske, andre mere harml�se. 383 00:50:17,639 --> 00:50:19,965 Jeg vidste ikke, hvordan min ville udfolde sig, - 384 00:50:22,710 --> 00:50:25,204 - nu hvor min f�rste kunde sad bag d�ren. 385 00:50:33,098 --> 00:50:36,750 Men, jeg vidste, min beat ville �ndre sig fra dette �jeblik. 386 00:50:40,959 --> 00:50:46,482 Vil du ikke straffe mig? Jeg har v�ret en slem kn�gt. 387 00:50:49,144 --> 00:50:50,164 Straf mig. 388 00:50:53,461 --> 00:50:58,540 Straf mig. Straf mig. Jeg beder dig, straf mig. 389 00:50:58,623 --> 00:51:00,930 - Slemme kn�gt. - Ja! Ja! Ja! 390 00:51:07,386 --> 00:51:08,417 Serviet? 391 00:51:15,008 --> 00:51:16,008 Tak. 392 00:51:19,308 --> 00:51:23,531 - Undskyld, at jeg ramte dig. - Den slags sker. 393 00:51:29,321 --> 00:51:34,963 Og...mange tak. Jeg fik en herlig orgasme. 394 00:51:38,008 --> 00:51:39,008 Det var godt. 395 00:51:42,626 --> 00:51:43,626 Fint. 396 00:51:48,938 --> 00:51:54,377 Hvordan var julen? Var alle samlet? 397 00:51:55,555 --> 00:51:58,313 Mor? Far? Bedstemor? Bedstefar? B�rn? Har du b�rn? 398 00:51:58,942 --> 00:52:01,474 - Nej. - Det er sk�nt at have b�rn. 399 00:52:02,997 --> 00:52:03,997 Meget sk�nt. 400 00:52:06,403 --> 00:52:09,309 Og husk. Vi f�r storm i dag. 401 00:52:13,304 --> 00:52:16,129 -Stearinlyset. - Hvad? 402 00:52:17,418 --> 00:52:18,710 Her, v�rsgo. 403 00:52:30,394 --> 00:52:31,395 Det kilder. 404 00:52:40,634 --> 00:52:41,975 Min er st�rre end din. 405 00:52:44,562 --> 00:52:45,955 Og hvad betyder det? 406 00:52:51,736 --> 00:52:54,267 At du bliver en fremragende matematiker. 407 00:53:12,342 --> 00:53:14,170 Nyt job. Gamle problemer. 408 00:53:14,926 --> 00:53:17,371 Jeg var p� bordel og det gik godt med Ladja. 409 00:53:17,887 --> 00:53:19,933 Men der var altid noget jeg ikke n�ede. 410 00:53:21,874 --> 00:53:23,100 Denne gang var universitetet. 411 00:53:50,585 --> 00:53:52,421 Skal jeg g�re noget andet? 412 00:53:54,504 --> 00:53:56,928 Nej, du g�r det helt rigtig. 413 00:54:02,208 --> 00:54:03,296 Jeg t�nder p� pikke. 414 00:54:10,751 --> 00:54:13,930 Det er da helt i orden. Det g�r jeg faktisk ogs�. 415 00:54:19,909 --> 00:54:23,919 Jeg var ofte alene hjemme, men kun fordi Ladja havde f�et arbejde. 416 00:55:02,492 --> 00:55:03,508 Sonja? 417 00:55:07,789 --> 00:55:10,254 - Godt nyt�r. - Lige over. 418 00:55:11,126 --> 00:55:14,457 - Ringede du p� d�rtelefonen? - Nu her? Nej. 419 00:55:16,840 --> 00:55:19,292 - Nej. - Ville du op til mig? 420 00:55:19,634 --> 00:55:22,345 Jeg ville bare se om huset ikke var br�ndt ned. 421 00:55:22,428 --> 00:55:24,430 - Det er den ikke. - Nemlig. 422 00:55:24,514 --> 00:55:27,629 - Du har stadig min pung. - �h, ja. Din pung. 423 00:55:27,934 --> 00:55:30,652 Du m� gerne kigge ind uden pungen. Altid. 424 00:55:32,152 --> 00:55:33,801 Berlin g�r en vanvittig ensom. 425 00:55:36,460 --> 00:55:37,460 Jeg er ikke ensom. 426 00:55:39,142 --> 00:55:40,260 Vi ses. 427 00:55:40,884 --> 00:55:43,641 Mit nummer er i pungen. Bare ring til mig. 428 00:55:46,752 --> 00:55:48,338 S� beholder jeg den, okay? 429 00:56:02,556 --> 00:56:05,289 Skatter, jeg sagde jo, at du skulle drikke noget. 430 00:56:06,641 --> 00:56:08,398 - Det har jeg ogs�. - Hvad? 431 00:56:09,214 --> 00:56:12,492 - Fire flasker Mate. - S� slap af. 432 00:56:13,102 --> 00:56:16,808 - Det kan jeg ikke efter Mate. - Kom nu bare. 433 00:56:23,918 --> 00:56:27,408 Det g�r da, det er s� l�kkert. 434 00:56:33,014 --> 00:56:34,352 Hvor er det sk�nt. 435 00:56:38,924 --> 00:56:40,590 Super, super... 436 00:56:40,916 --> 00:56:44,843 Jeg funderede over, hvilke oplevelser disse fyre havde haft - 437 00:56:44,877 --> 00:56:47,281 - siden de havde disse abnorme feticher. 438 00:56:47,639 --> 00:56:50,191 Men, da alle feticher var s� forskellige - 439 00:56:50,311 --> 00:56:54,262 - huskede jeg, hvad Mandy engang sagde. "Berlin er godt nok farverig" 440 00:56:54,949 --> 00:56:59,656 - Hvor har du det kluns fra? - Fra min bedstemor. Hvor ellers? 441 00:57:01,466 --> 00:57:03,848 Jeg ved, hvad du t�nker, men bare rolig. 442 00:57:04,697 --> 00:57:07,258 Hun er syg, og er s� glemsom. 443 00:57:08,281 --> 00:57:10,406 Det tager hun sig slet ikke af. 444 00:57:12,599 --> 00:57:16,283 Har den meget pels? Jeg er s� liderlig. 445 00:57:19,837 --> 00:57:21,049 Stik den langt op. 446 00:57:25,046 --> 00:57:28,044 G�r det nu. Kom s�. 447 00:57:36,271 --> 00:57:37,362 Kom nu. 448 00:57:53,397 --> 00:57:55,429 - Hej, Wolfgang. - Hallo, Mascha. 449 00:57:56,456 --> 00:57:57,609 Har du brug for hj�lp? 450 00:57:58,898 --> 00:58:01,257 Hvor er det s�dt af dig, men det klarer jeg selv. 451 00:58:01,671 --> 00:58:05,942 - Bare g� ind og tag t�jet af. - Javel, fru doktor. 452 00:58:32,950 --> 00:58:37,663 Kommer du til studiegruppen i aften? Se lige ham Jakob. Se. 453 00:58:40,084 --> 00:58:42,559 - Kan du lide ham? - En smule. 454 00:58:43,439 --> 00:58:44,439 S� meget? 455 00:59:02,063 --> 00:59:03,130 Brormand! 456 00:59:05,678 --> 00:59:06,694 Sk�l! 457 00:59:14,118 --> 00:59:17,422 Jeg t�nkte slet ikke over, at det en dag kom for dagens lys. 458 00:59:17,519 --> 00:59:20,266 Nogle dage bliver man rigtig gennemkneppet af kunderne. 459 00:59:23,178 --> 00:59:27,596 Kender du Jenny? Hun er en kollega fra arbejdet. 460 00:59:29,277 --> 00:59:32,662 Vi g�r lige ud og pudr n�sen. Kommer om lidt. 461 00:59:33,429 --> 00:59:36,302 Er du sk�r? Du kan da ikke bare... 462 00:59:38,776 --> 00:59:41,128 Hvad fortalte du? Ladja ved ikke... 463 00:59:41,153 --> 00:59:46,252 - Ladja ved, du arbejder i et callcenter. - Det mener du ikke seri�st. 464 00:59:48,897 --> 00:59:52,798 Det er ikke nemt at bo i to verdner. Og l�gne har korte ben. 465 00:59:56,757 --> 00:59:58,421 Modsat mig. Kommer du? 466 01:01:08,485 --> 01:01:11,812 - Se lige! Pengene er v�k! - Det er sgu da.. 467 01:01:13,219 --> 01:01:16,469 Hvem betaler normalt for drinks? Har vi ikke altid gjort det? 468 01:01:22,163 --> 01:01:26,123 Og s� kom den igen. Morgenen efter. Og igen ingen penge. 469 01:01:26,243 --> 01:01:28,520 3,50. Velbekomme. 470 01:01:31,756 --> 01:01:35,927 Lort, jeg har kun...2,35. 471 01:01:37,528 --> 01:01:39,082 Ingen penge, ingen kylling. 472 01:01:40,153 --> 01:01:42,638 Kan du ikke rive et ben af, s� spiser jeg resten? 473 01:01:43,302 --> 01:01:45,052 Kan man ogs� det ved jer ludere? 474 01:01:46,354 --> 01:01:48,201 Uden ben er det billigere? 475 01:01:49,013 --> 01:01:50,827 - Eller hvad? - Mascha, s�de ven. 476 01:01:51,957 --> 01:01:52,976 Hallo, Wolfgang. 477 01:02:03,362 --> 01:02:05,697 Vi savner dig, Wolfgang. 478 01:02:06,027 --> 01:02:10,668 Lille ven, jeg f�r kun 1200 i pension. Dem bruger jeg p� mad og dig. 479 01:02:12,880 --> 01:02:16,919 Og f�r jeg en l�geregning, st�r jeg med h�ret i postkassen. 480 01:02:19,081 --> 01:02:22,355 Jeg vil gerne have givet dig rabat, men vi har det lidt sv�rt. 481 01:02:22,475 --> 01:02:25,972 Vi to er da sk�ret af samme stof. Vi klarer os nok, ikke? 482 01:02:26,906 --> 01:02:29,815 Livet er ren og sk�r overlevelse. 483 01:02:32,098 --> 01:02:33,823 Det smager rigtig godt, Wolfgang. 484 01:02:35,401 --> 01:02:38,710 - Bare kom til benl�se fugle hver l�rdag. - Det er en aftale. 485 01:02:40,157 --> 01:02:44,736 I min alder, g�r k�rligheden til det kulinariske - 486 01:02:45,366 --> 01:02:48,618 - eller i minderne, k�re Mascha. 487 01:02:51,911 --> 01:02:53,520 Jeg hedder egentlig Sonia. 488 01:03:03,389 --> 01:03:05,325 - Vil du have kaffe? - Ja. 489 01:03:06,231 --> 01:03:07,995 Due Kaffee per favore. 490 01:03:08,471 --> 01:03:11,964 - Ja, piger. Hvad vil I have? - To kopper kaffe. 491 01:03:12,958 --> 01:03:14,255 To kopper kaffe. 492 01:03:15,529 --> 01:03:20,890 Vi m�dte Jenny, og jeg troede, hun ville r�be det der med "callcenter". 493 01:03:21,449 --> 01:03:24,314 - Jeg var skidebange for at det kom ud. - Og hvad s�? 494 01:03:25,286 --> 01:03:27,853 V�rsgo. to euroner. 495 01:03:27,970 --> 01:03:30,665 - V�rsgo. - To dejlige damer, to euroner. 496 01:03:31,180 --> 01:03:32,798 - God dag. - Tak i lige m�de. 497 01:03:35,752 --> 01:03:39,666 - Jeg mener bare...at Ladja... - Sonia. 498 01:03:41,677 --> 01:03:46,197 Jeg stiger ud. Jeg vil have et normalt arbejde. 499 01:03:46,379 --> 01:03:51,013 Jeg gider ikke det her dobbeltliv mere. Jeg stopper med det her lort. 500 01:03:51,854 --> 01:03:55,018 Jeg vil have en handelseksamen og har allerede ideer. 501 01:03:55,039 --> 01:03:59,939 Jeg skal bare have en l�replads, s� kan jeg blive laboratorietekniker - 502 01:04:00,020 --> 01:04:05,713 - og arbejde fra morgen til aften i et laboratorium med pincetter og den slags. 503 01:04:06,278 --> 01:04:07,340 Det er min dr�m. 504 01:04:12,513 --> 01:04:14,553 - Hvem er det? - Det er ikke nogen. 505 01:04:16,149 --> 01:04:19,924 - Hvad sagde du? - Glem det. Det er ikke vigtigt. 506 01:04:20,005 --> 01:04:21,290 Kom. Hvem bliver den f�rste? 507 01:04:40,528 --> 01:04:45,168 Her har vi Alexa. Vores nye familiemedlem. 508 01:05:00,182 --> 01:05:01,339 Er du nerv�s? 509 01:05:07,315 --> 01:05:08,553 Det vil hj�lpe dig. 510 01:05:13,474 --> 01:05:14,983 Du bliver en anden kvinde. 511 01:05:21,986 --> 01:05:25,734 Du f�r en st�rre frihed. Du ser godt ud. 512 01:05:27,365 --> 01:05:29,812 En i nummer tre vil kneppe. Hvem ordner det? 513 01:05:58,128 --> 01:06:01,123 - Jeg hedder Mascha. - Jeg hedder Carl. 514 01:06:07,112 --> 01:06:08,243 Kender vi hinanden? 515 01:06:10,612 --> 01:06:13,228 Nej, ikke endnu. 516 01:06:13,579 --> 01:06:18,197 Den f�rste kunde, som Mascha kneppede, var faktisk hendes professor. 517 01:06:51,826 --> 01:06:56,849 Da Mascha begyndte at kneppe sine kunder, var det ikke en engangsforestilling. 518 01:06:58,525 --> 01:07:01,267 For sex fik man 50 euro oven i. 519 01:07:02,936 --> 01:07:07,818 I starten havde Mascha sex med kunder, som jeg ogs� ville kneppe efter en vild nat. 520 01:07:10,630 --> 01:07:15,624 S� lod hun sig ogs� kneppe af dem af m�nd, jeg ville kneppe, hvis jeg var beruset. 521 01:07:16,193 --> 01:07:19,583 Til sidst var b�de Mascha og Sonia ligeglade. 522 01:07:36,017 --> 01:07:37,056 Seri�st? 523 01:07:41,044 --> 01:07:43,383 - Seri�st? - Hej, Sonia? 524 01:07:43,633 --> 01:07:44,808 Hej, Jakob. 525 01:07:45,828 --> 01:07:47,365 Jeg smutter. 526 01:07:50,491 --> 01:07:52,442 - Forstyrrer jeg? - Nej. 527 01:07:53,328 --> 01:07:56,583 - Kom jeg for sent til studiegruppen? - Fire timer. 528 01:08:04,224 --> 01:08:05,224 Ciao. 529 01:08:08,527 --> 01:08:10,627 - Ciao. - Ciao. 530 01:08:17,455 --> 01:08:20,024 - Han har en pariserr�v. - Ja. 531 01:08:26,462 --> 01:08:27,603 Der er denne fyr... 532 01:08:30,196 --> 01:08:33,031 ...han arbejder som tjener hos "Bad Days". 533 01:08:33,886 --> 01:08:37,853 Han har smukke �jne og en herrefed krop. 534 01:08:39,228 --> 01:08:41,040 Og s�dan et s�dt smil. 535 01:08:43,696 --> 01:08:45,757 Men, jeg er som luft for ham. 536 01:08:48,017 --> 01:08:51,116 Hvis jeg var en fyr, ville jeg forelske mig i dig. 537 01:08:53,431 --> 01:08:54,536 Og jeg i dig. 538 01:08:56,485 --> 01:08:59,220 Du er s� hemmelighedsfuld. Det t�nder mig. 539 01:09:04,381 --> 01:09:06,985 - Jeg er en luder. - Det er jeg ogs�. 540 01:09:18,149 --> 01:09:19,269 Fuck! 541 01:09:21,243 --> 01:09:22,422 Seri�st? 542 01:09:27,231 --> 01:09:31,204 - Arbejder du ikke i et callcenter? - Det findes ikke. 543 01:09:42,077 --> 01:09:46,354 - Jeg er ikke den, som prostituerer sig. - Hvem s�? 544 01:09:47,495 --> 01:09:50,684 - Mascha. - Og hvem er det? 545 01:09:51,308 --> 01:09:54,473 Det er hende, som l�ner min krop, n�r hun skaffer an. 546 01:10:02,307 --> 01:10:04,565 Er det ikke lidt skizofrenagtigt? 547 01:10:04,893 --> 01:10:06,151 Det er lidt fr�kt! 548 01:10:07,926 --> 01:10:09,809 G�r de ogs� det fr�kke med hinanden? 549 01:10:32,804 --> 01:10:33,952 Hvor er min lille trans? 550 01:10:35,804 --> 01:10:39,600 Jeg var klar over, at ikke bare pengene trak mig til Oasen. 551 01:10:39,720 --> 01:10:41,957 Jeg havde fundet min familie her. 552 01:10:42,065 --> 01:10:44,192 Ja, det skal jeg nok, laver du bollerne? 553 01:10:44,217 --> 01:10:47,851 Her blev jeg ikke stemplet, som den jeg var, eller hvad jeg lavede. 554 01:10:47,876 --> 01:10:50,126 - Mine boller er perfekte. - Jeg mangler kraft. 555 01:10:53,442 --> 01:10:57,607 - En fyr spurgte efter Vera. - Ja, hvor er hun egentlig? 556 01:10:58,055 --> 01:11:01,654 Vi lod hinanden i fred. Med falske navne... 557 01:11:03,401 --> 01:11:04,856 Bliv du bare hos mor. 558 01:11:04,995 --> 01:11:06,856 ...men med �gte sj�le. 559 01:11:08,123 --> 01:11:10,833 - Hvad skal vi kalde den? - Tappen 560 01:11:12,003 --> 01:11:13,758 Jeg har en trans. 561 01:11:13,878 --> 01:11:16,676 Jeg var helst Mascha i stedet for Sonia. 562 01:11:21,734 --> 01:11:24,593 - Du ved, hvordan hun reagerer. - Ja, I ved hvordan det ser ud. 563 01:11:26,741 --> 01:11:29,447 T�ser, jeg har noget, jeg m� fort�lle jer. 564 01:11:31,188 --> 01:11:32,763 Oasen er blevet solgt. 565 01:11:36,232 --> 01:11:38,185 Det var en finanskrise for meget. 566 01:11:42,416 --> 01:11:44,870 H�ng nu ikke med mulerne. 567 01:11:46,013 --> 01:11:47,669 Livet forts�tter. 568 01:11:54,939 --> 01:11:56,190 Finanskrise? Mon ikke. 569 01:11:56,870 --> 01:11:59,815 Forretningen gik s� d�rligt, at vi tog revl og krat ind. 570 01:12:13,866 --> 01:12:17,623 - Du myrdede mig n�sten. - Sludder, s� hurtig g�r det ikke. 571 01:12:21,995 --> 01:12:23,221 Pas p� dig selv. 572 01:12:56,523 --> 01:12:59,773 - Skat, har du ild? - I min taske. 573 01:13:03,113 --> 01:13:06,026 - Hvor er den henne? - Der! 574 01:13:20,009 --> 01:13:25,046 Kan du finde den? Her er kun make-up. Og kondomer. 575 01:13:30,937 --> 01:13:32,016 Ild? 576 01:13:45,772 --> 01:13:50,232 Jeg har lyst til at danse. Kan vi ikke det, n�r du er f�rdig i callcentret? 577 01:13:52,130 --> 01:13:53,842 - Jo, selvf�lgelig. - En smule... 578 01:13:57,701 --> 01:14:00,554 Det er jo heller ikke mine venner, ikke s�dan rigtigt. 579 01:14:00,907 --> 01:14:04,265 Hej, Mascha. Dejligt, at m�de dig. 580 01:14:05,842 --> 01:14:07,664 Hej, hvad s�? 581 01:14:09,302 --> 01:14:12,349 - Jeg ville i morgen... - Det her er min k�reste, Ladja. 582 01:14:23,443 --> 01:14:24,756 Jeg er fra Ukraine. 583 01:14:38,450 --> 01:14:39,661 Fortsat god aften. 584 01:14:43,513 --> 01:14:44,671 Hvad sagde han? 585 01:14:46,121 --> 01:14:49,027 Han tror, han kender dig fra arbejdet. En arbejdskollega? 586 01:14:49,597 --> 01:14:51,097 Ja, noget i den stil. 587 01:16:39,757 --> 01:16:44,003 - Stalker du mig? - Er det her dametoilettet? 588 01:16:47,761 --> 01:16:49,083 Hvad vil du? 589 01:16:50,954 --> 01:16:52,489 Milan, du har alt. 590 01:16:53,229 --> 01:16:57,534 Du har hus, kone og et barn. Du har et liv. 591 01:16:57,559 --> 01:16:59,260 Det vil jeg ikke have mere. 592 01:17:03,678 --> 01:17:04,921 Jeg vil... 593 01:17:08,644 --> 01:17:10,957 Det er Jule, min bedste veninde. 594 01:17:13,972 --> 01:17:15,082 Milan. 595 01:17:16,574 --> 01:17:17,776 Det ved jeg. 596 01:17:23,115 --> 01:17:26,659 - Jule. Jeg vidste ikke... - Er du ogs� en af hendes kunder? 597 01:17:31,181 --> 01:17:32,331 Undskyld. 598 01:17:51,993 --> 01:17:53,352 Jeg har fri om to timer. 599 01:18:23,678 --> 01:18:26,128 Ladja, luk op. N�glen sidder i. 600 01:18:27,854 --> 01:18:29,905 Ladja? �bn d�ren. 601 01:18:30,906 --> 01:18:32,290 �bn d�ren, skat. 602 01:18:37,937 --> 01:18:39,027 Luk op! 603 01:18:45,220 --> 01:18:46,220 Pis. 604 01:19:31,926 --> 01:19:33,053 Problemer? 605 01:19:34,914 --> 01:19:36,486 Jeg er p� en m�de fanget. 606 01:19:37,453 --> 01:19:40,820 Da jeg kom til Berlin, var jeg verdens mest frie kvinde, og nu - 607 01:19:42,023 --> 01:19:43,995 - kommer jeg ikke v�k herfra. 608 01:19:45,226 --> 01:19:46,371 Kender jeg godt. 609 01:19:49,697 --> 01:19:54,140 Jeg springer bare fra et fly. 10.000 meter. 610 01:19:55,632 --> 01:19:56,771 Bare giv slip. 611 01:20:01,218 --> 01:20:02,458 Jeg ejer ikke et fly. 612 01:20:05,779 --> 01:20:07,208 Men du flyver jo allerede. 613 01:20:15,211 --> 01:20:17,671 - Hvad skal det blive til? - Tag dine sko af. 614 01:20:18,390 --> 01:20:19,507 Hvorfor? 615 01:20:21,305 --> 01:20:22,500 Hvorfor ikke? 616 01:20:32,405 --> 01:20:34,331 F�ler du dig mere fri? 617 01:21:34,357 --> 01:21:35,357 Hvad synes du? 618 01:21:37,252 --> 01:21:42,161 Lad os g� barfodet i hver eneste gade, - 619 01:21:43,754 --> 01:21:45,364 - i alle byer i verden. 620 01:21:51,082 --> 01:21:52,911 Og bade i hver eneste br�nd. 621 01:21:57,192 --> 01:21:58,543 Kommer du med? 622 01:22:14,340 --> 01:22:15,522 Jeg elsker dig. 623 01:22:55,538 --> 01:22:56,801 Milan? 624 01:23:23,608 --> 01:23:25,974 Milan viste sig at v�re en kunde mere. 625 01:23:26,895 --> 01:23:30,043 Nogle dyrkede urinsex, mens han dyrkede romantik. 626 01:23:59,832 --> 01:24:01,595 Jule kunne ikke holde k�ft. 627 01:24:04,387 --> 01:24:06,637 Da jeg stod der, gloede alle p� Mascha. 628 01:24:28,645 --> 01:24:32,555 - Kalder du det venskab? - Snakker du om venskab? 629 01:24:33,720 --> 01:24:36,692 - Det med Milan g�r mig ondt. - H�r her, Sonia. 630 01:24:36,931 --> 01:24:40,268 Du bilder dig alt mulig pis ind. 631 01:24:40,351 --> 01:24:43,102 Det g�r dig s� enest�ende og unikt, - 632 01:24:43,703 --> 01:24:45,077 - men ogs� frast�dende. 633 01:24:45,857 --> 01:24:48,985 - Du er luder, s� betal prisen. - H�r her, slams�k. 634 01:24:49,068 --> 01:24:50,903 Du f�r snart r�ven p� komedie. 635 01:24:57,332 --> 01:24:58,348 Tak. 636 01:25:24,793 --> 01:25:27,364 Kort tid efter �bnede Oasen igen, - 637 01:25:28,020 --> 01:25:30,059 - med nyt ansigt og navn. 638 01:25:30,557 --> 01:25:34,260 "Extase". Klap da i... 639 01:25:38,768 --> 01:25:41,714 Hej, hvad sker der her? 640 01:25:42,400 --> 01:25:45,752 Sandro her har overtaget Oasen. 641 01:25:45,893 --> 01:25:47,659 Og han har fyret Anja. 642 01:25:48,604 --> 01:25:52,151 Og hvem har vi s� her? Er det ikke vores lille Sonia? 643 01:25:52,176 --> 01:25:55,003 Mascha. - Jeg vidste, du kom igen. 644 01:25:55,213 --> 01:26:00,256 Jeg sagde ogs�, at du skulle beslutte dig. Jeg er glad for, at det blev os. 645 01:26:01,615 --> 01:26:06,304 Vi har fire v�relser, s� alle fire skal arbejde samtidigt. 646 01:26:06,911 --> 01:26:11,011 Kunderne kommer ind, ser sig om, og v�lger en af jer. 647 01:26:11,091 --> 01:26:14,119 Min husleje er 100. Resten kan I beholde. 648 01:26:14,457 --> 01:26:16,753 - Det er ulovligt. - Nej. 649 01:26:17,615 --> 01:26:20,732 Det er fedt. Det er Berlins f�rste bordel. I er selvst�ndige. 650 01:26:20,904 --> 01:26:23,044 Ved du, at vi har finanskrise? 651 01:26:23,802 --> 01:26:25,760 S� m� I s�nke priserne, snuske. 652 01:26:27,615 --> 01:26:29,666 Du skulle have taget en uddannelse. 653 01:26:32,356 --> 01:26:33,852 Mindsteprisen er 80. 654 01:26:37,263 --> 01:26:40,568 - 30. - Nej. 655 01:26:48,278 --> 01:26:49,349 40. 656 01:26:55,094 --> 01:26:56,123 Fint. 657 01:27:21,182 --> 01:27:25,153 - Hvad er dit rigtige navn, Mandy? - Sandy. 658 01:27:35,901 --> 01:27:38,550 Det var for sjov. Mit navn er Bernadette. 659 01:27:43,348 --> 01:27:46,986 Skal Sonia og Bernadette flyve til Australien n�ste m�ned? 660 01:27:48,612 --> 01:27:50,737 Jeg tror, det er bedst, jeg bliver her. 661 01:27:51,209 --> 01:27:55,152 Kan jeg arbejde et �r mere, har jeg flere lommepenge til at give ud af. 662 01:27:57,545 --> 01:27:59,000 Man kender aldrig morgendagen. 663 01:28:03,549 --> 01:28:05,104 Her, tis p� den her. 664 01:28:35,408 --> 01:28:38,435 Er du dum, eller hvad? Der er ingen Sonia her. 665 01:28:50,271 --> 01:28:51,462 Lad ham v�re. 666 01:29:16,008 --> 01:29:18,120 Der kommer min egen lille luder! 667 01:29:20,268 --> 01:29:22,576 Vil nogen kneppe min k�reste? 30 euro. 668 01:29:23,052 --> 01:29:24,588 Knep s� l�nge I vil! 669 01:29:25,146 --> 01:29:28,591 - Ladja, lad v�re. - Du der! Vil du kneppe? 670 01:29:29,471 --> 01:29:31,340 - Hvad glor du p�? - Nej, Ladja! 671 01:29:33,586 --> 01:29:34,657 Ladja... 672 01:29:36,264 --> 01:29:37,433 Undskyld. 673 01:29:39,609 --> 01:29:40,951 Undskyld. 674 01:29:43,878 --> 01:29:47,289 Du forlod mig. Det var min beslutning! 675 01:29:48,659 --> 01:29:52,063 Du kommer ikke her og d�mmer mig. Ikke dig. 676 01:30:13,670 --> 01:30:16,417 Man kan kun elske en anden, hvis man kender sig selv. 677 01:30:19,709 --> 01:30:20,856 Nej, Sandro! 678 01:30:26,298 --> 01:30:27,298 Ladja... 679 01:30:32,877 --> 01:30:34,802 Kan du igen stoppe tiden for os? 680 01:30:37,793 --> 01:30:38,917 For mig? 681 01:30:41,336 --> 01:30:44,747 Det er for sent. For os begge to. 682 01:30:46,467 --> 01:30:47,535 Tro mig. 683 01:30:49,407 --> 01:30:53,499 En gang en luder, altid en luder. Jeg ved, hvad jeg snakker om. 684 01:31:44,771 --> 01:31:46,868 Fucking Berlin er et moderne Babylon. 685 01:31:48,154 --> 01:31:51,614 Vi vil alle leve livet, men taler ikke samme sprog. 686 01:31:56,878 --> 01:32:01,316 Sonia. Kan du l�ne mig en smule? Kun for en kort tid? 687 01:32:16,655 --> 01:32:18,194 Det begyndte som en rus. 688 01:32:19,189 --> 01:32:23,048 Jeg ville teste mine gr�nser, men overskred dem. 689 01:32:26,353 --> 01:32:30,511 Burnout er for amat�rer. Jeg har fuck off. 690 01:32:55,684 --> 01:32:57,341 Berlin er ingen by. 691 01:32:58,348 --> 01:33:01,864 Berlin er en rytme, som k�rer i loop. 692 01:33:10,415 --> 01:33:13,184 Hvorn�r har jeg mistet min rytme? 693 01:34:35,274 --> 01:34:38,129 Jeg gav dig pengene, s� du ikke skulle v�re luder mere. 694 01:34:40,081 --> 01:34:41,713 S� er du fri. 695 01:34:48,280 --> 01:34:50,133 Pas bedre p� dine ting, ikke? 696 01:34:51,723 --> 01:34:53,063 Jeg har k�bt en ny. 697 01:34:55,185 --> 01:34:56,259 Du m� have det. 698 01:35:20,200 --> 01:35:23,386 Mit beat er ved at komme sig efter de mange fejlslag. 699 01:35:24,776 --> 01:35:26,474 Den sl�r helt selv nu. 700 01:35:30,393 --> 01:35:33,472 Og dog...ikke helt. 701 01:35:53,722 --> 01:35:57,199 Sonia Rossi lever i dag med begge sine b�rn og k�reste i Berlin. 702 01:35:57,225 --> 01:35:59,880 Hun er ansat indenfor vedvarende energi. 703 01:35:59,905 --> 01:36:02,560 Og har skrevet tre biografier. 54138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.