All language subtitles for Fifty.Shades.Freed.2018.1080p.WEBRip.x264- YTS.AM -hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com पोकर को वापस लाता है हर रविवार मिलियन डॉलर रविवार टूर्नामेंट हर रविवार 2 00:00:50,577 --> 00:00:54,534 अनास्तासिया, मैं वचन देता हूं आपको ईमानदारी से प्यार करता हूँ 3 00:00:54,569 --> 00:00:56,619 अन्य सभी को त्यागना। 4 00:00:56,926 --> 00:01:00,277 मैं प्यार करने का वादा करता हूं, भरोसा करता हूं 5 00:01:00,312 --> 00:01:02,386 और आपका सम्मान करने के लिए। 6 00:01:02,421 --> 00:01:06,254 आपको समय के लिए आराम करने के लिए जरूरत है और आपको सुरक्षित रखो। 7 00:01:08,288 --> 00:01:11,245 मेरे पास जो कुछ है अब तुम्हारा है। 8 00:01:11,280 --> 00:01:13,686 पचास रंग मुक्त हो गए। 9 00:01:13,892 --> 00:01:16,303 मैं आपको अपने दिल में अपना हाथ देता हूं। 10 00:01:16,869 --> 00:01:19,031 जब तक हम दोनों जीवित रहेंगे। 11 00:01:23,650 --> 00:01:28,024 ईसाई, मैं होने का वादा करता हूँ आपका वफादार साथी 12 00:01:28,084 --> 00:01:30,637 बीमारी और स्वास्थ्य में, मे वादा करता हु 13 00:01:30,672 --> 00:01:33,564 बिना शर्त प्यार करने के लिए। 14 00:01:33,599 --> 00:01:36,225 सम्मान और सम्मान करने के लिए। 15 00:01:36,486 --> 00:01:39,387 आपको सांत्वना लाने के लिए जरूरत के समय में। 16 00:01:39,679 --> 00:01:42,362 मैं आपको प्यार करने का वादा करता हूं 17 00:01:43,202 --> 00:01:45,375 जब तक हम दोनों जीवित रहेंगे। 18 00:01:45,880 --> 00:01:49,520 अब मैं आपको उच्चारण करता हूं आदमी और पत्नी। 19 00:01:49,555 --> 00:01:51,249 अब आप दुल्हन को किस कर सकते हैं। 20 00:02:43,550 --> 00:02:45,046 श्रीमती ग्रे? 21 00:02:45,246 --> 00:02:47,340 वह मैं हूं। 22 00:02:47,375 --> 00:02:49,326 हाँ आप। 23 00:02:49,805 --> 00:02:53,124 चलो यहाँ से निकलते हैं। 24 00:03:20,284 --> 00:03:21,877 आप इसके मालिक हो? 25 00:03:21,977 --> 00:03:23,589 हम इसका मालिक हैं। 26 00:03:25,731 --> 00:03:28,513 श्रीमती ग्रे, श्री ग्रे। 27 00:05:14,930 --> 00:05:17,275 मैंने कल रात सोया नहीं। 28 00:05:18,374 --> 00:05:21,705 किसी भी रात को या तो गिनें मत। 29 00:05:24,046 --> 00:05:26,183 क्या आप कुछ डाल देंगे यह मेरी पीठ में है? 30 00:05:26,218 --> 00:05:27,874 यदि आप कहते है। 31 00:05:33,614 --> 00:05:36,160 - पूरी बात ले लो। - कोई मौका नहीं। 32 00:05:36,815 --> 00:05:39,716 - क्यूं कर? - आप बहुत कुछ दिखा रहे हैं जैसा कि यह है। 33 00:05:42,555 --> 00:05:44,884 मैं और अधिक पहन रहा हूँ यहां किसी भी महिला की तुलना में। 34 00:05:44,919 --> 00:05:45,736 आप हर किसी के द्वारा घूमना चाहते हैं 35 00:05:45,789 --> 00:05:47,955 समुद्र तट में लड़का ... टेलर सहित? 36 00:05:51,101 --> 00:05:53,273 टेलर कब छुट्टी लेगा? 37 00:05:53,474 --> 00:05:54,777 हमें सुरक्षा की जरूरत है। 38 00:05:54,796 --> 00:05:57,271 समुद्र तट पर, क्यों? - क्योंकि हम करते हैं। 39 00:05:58,656 --> 00:06:00,250 आप कर चुके हैं। 40 00:06:01,747 --> 00:06:04,510 मैं एक तैरने के लिए जा रहा हूँ। तुम आ रहे हो? 41 00:06:06,176 --> 00:06:08,235 मैं ठीक आपके पीछे हूं। 42 00:06:25,790 --> 00:06:28,385 यहाँ आप सर जाओ 43 00:06:44,555 --> 00:06:46,451 "पहुंच प्रदान की गई" 44 00:07:12,309 --> 00:07:14,019 आप क्या फालतू कर रहे हैं? 45 00:07:15,214 --> 00:07:17,900 मैं अपनी नींद में बदल गया होगा। 46 00:07:17,935 --> 00:07:19,603 हाँ, यह मजाकिया नहीं है। 47 00:07:19,638 --> 00:07:22,162 आ जाओ, यह थोड़ा मजाकिया है। 48 00:07:24,362 --> 00:07:26,522 ईसाई, चारों ओर देखो। वहां कुछ भी नहीं है 49 00:07:26,722 --> 00:07:28,558 लेकिन जहां तक ​​मैं देख सकता हूं स्तन। 50 00:07:29,052 --> 00:07:30,666 Boob भूमि में स्तन। 51 00:07:30,866 --> 00:07:32,905 कोई मेरी परवाह नहीं करता है। 52 00:07:32,906 --> 00:07:36,040 वे कब होंगे जब वे हैं कुछ आलसी टैबलेट का कवर। 53 00:07:36,041 --> 00:07:37,289 ठीक है? 54 00:07:37,490 --> 00:07:39,822 हम नाव पर वापस जा रहे हैं। 55 00:08:09,249 --> 00:08:13,204 आप श्रीमती ग्रे को अस्वीकार करने पर जोर देते हैं। 56 00:08:14,726 --> 00:08:16,838 इसके बारे में मुझे क्या करना चाहिए? 57 00:08:17,993 --> 00:08:19,831 इसके साथ रहने के लिए जानें। 58 00:08:19,832 --> 00:08:22,022 यह मेरी शैली नहीं है। 59 00:08:24,932 --> 00:08:27,291 आप कैसे हमेशा मेरे बालों को बांधो? 60 00:08:27,526 --> 00:08:28,527 हश। 61 00:08:29,145 --> 00:08:31,634 क्या तुम्हें याद है आपका सुरक्षित शब्द? 62 00:08:33,034 --> 00:08:35,970 - बैंगनी। - अन्ना 63 00:08:37,010 --> 00:08:38,198 लाल। 64 00:08:39,590 --> 00:08:40,759 अच्छा। 65 00:08:40,760 --> 00:08:42,786 अपनी बाहों को ऊपर उठाओ। 66 00:09:04,534 --> 00:09:07,237 कल मैं इस सौदे को बुलाऊंगा। 67 00:09:39,536 --> 00:09:41,943 खींचो मत काटने मत करो। 68 00:10:03,206 --> 00:10:06,751 - क्या तुम मुझे प्यार करती? - आप जानते है मैं आपको प्यार करता हूँ। 69 00:10:08,936 --> 00:10:13,507 - तो तुम मुझे क्यों खारिज करते हो? - क्योंकि मैं कर सकता हूँ। 70 00:10:28,561 --> 00:10:31,217 मुझे अक्सर दुर्व्यवहार करना चाहिए। 71 00:10:31,252 --> 00:10:33,288 हाँ, शायद आपको चाहिए। 72 00:10:36,621 --> 00:10:37,675 हे रॉस क्या हो रहा है? 73 00:10:37,875 --> 00:10:40,088 मुझे बाधित करने के लिए खेद है आपका हनीमून 74 00:10:40,123 --> 00:10:42,366 हम मुख्य में आग थी आज सुबह सर्वर कमरा। 75 00:10:42,401 --> 00:10:43,552 क्या कोई घायल हो गया था? 76 00:10:43,652 --> 00:10:45,205 नहीं, और नुकसान हो सकता है बहुत खराब हो गया है। 77 00:10:45,240 --> 00:10:47,499 आग दमनकारी प्रणाली में लात मार डाला। 78 00:10:47,534 --> 00:10:49,103 यह आर्सेन की तरह दिखता है। 79 00:10:49,138 --> 00:10:51,278 किसी ने एक विस्फोटक उपकरण लगाया। 80 00:10:52,083 --> 00:10:56,106 यह लड़का ... सुरक्षा व्यापक है फिंगरप्रिंट और डीएनए के लिए कमरा। 81 00:10:56,141 --> 00:10:57,182 क्या उसे कोई डेटा मिला? 82 00:10:57,382 --> 00:10:59,141 उसने आपकी कुछ निजी फाइलें लीं 83 00:10:59,341 --> 00:11:01,752 और फिर वह सेट हो सकता है आग अपने ट्रैक को कवर करने के लिए। 84 00:11:01,787 --> 00:11:03,303 क्या आप वापस जा सकते हैं? 85 00:11:06,136 --> 00:11:08,928 हे भगवान। वह जैक है। 86 00:11:08,963 --> 00:11:11,375 जैक कौन है? जैक हाइड 87 00:11:11,410 --> 00:11:14,088 - एसआईपी के पूर्व में। - वह मेरा मालिक था। 88 00:11:14,123 --> 00:11:16,151 अब नहीं है, उसके साथ निपटाया गया है। 89 00:11:17,228 --> 00:11:19,258 मुझे खेद है, हमें घर जाना है। 90 00:11:19,293 --> 00:11:22,823 रॉस, क्या आप एंड्रिया मुझे बता सकते हैं कल नीस में जेट कृपया? 91 00:11:23,291 --> 00:11:26,946 - समझ गया। मुझे खेद है, श्रीमती ग्रे - ओह, मत बनो। 92 00:11:34,518 --> 00:11:36,848 जैक ऐसा क्यों करेगा? यह पागल है। 93 00:11:39,585 --> 00:11:40,694 क्या? 94 00:11:40,729 --> 00:11:42,020 मुझे एफएए से एक रिपोर्ट मिली, 95 00:11:42,220 --> 00:11:44,940 वे ऐसा नहीं सोचते हैं हेलीकॉप्टर दुर्घटना एक दुर्घटना थी। 96 00:11:45,453 --> 00:11:47,456 उन्होंने कहा कि यह तबाही की तरह दिखता है। 97 00:11:47,491 --> 00:11:49,660 तोड़फोड़? क्यों नहीं होगा तुम मुझे बताओ कि? 98 00:11:49,677 --> 00:11:50,758 मैं नहीं चाहता था कि आप चिंता करें। 99 00:11:50,976 --> 00:11:52,443 आपको लगता है कि जैक ने भी ऐसा किया? 100 00:11:52,543 --> 00:11:53,969 वह क्यों होगा इन लिंक के साथ जा रहे हैं? 101 00:11:54,453 --> 00:11:55,898 मुझे नहीं पता। 102 00:11:58,667 --> 00:11:59,857 लेकिन घबराना नहीं। 103 00:12:00,057 --> 00:12:02,808 मैं आपको सुरक्षित रखने की कसम खाता हूँ, और मैं करूँगा। 104 00:12:06,639 --> 00:12:09,373 एना, यह मजाकिया नहीं है। 105 00:12:10,494 --> 00:12:12,957 - अरे। - ओह, ओह। 106 00:12:13,131 --> 00:12:15,718 श्रीमान और श्रीमती ग्रे, घर का स्वागत करते हैं। 107 00:12:15,753 --> 00:12:18,081 - हाय, गेल। - सायर, महोदया। 108 00:12:18,116 --> 00:12:20,292 - नमस्ते। - यह मेरा सहयोगी, प्रेस्कॉट है। 109 00:12:20,327 --> 00:12:22,571 बस सायर और प्रेस्कॉट। बस? 110 00:12:22,771 --> 00:12:23,919 इसे सरल रखें। 111 00:12:23,954 --> 00:12:26,066 वे प्रभारी होंगे आपकी व्यक्तिगत सुरक्षा 112 00:12:26,637 --> 00:12:29,361 ओह, आप दोनों? 113 00:12:29,561 --> 00:12:31,328 हम ज्यादातर मोड़ लेते हैं, श्रीमती ग्रे। 114 00:12:31,363 --> 00:12:33,020 आप यह भी नहीं जानते कि हम यहां हैं। 115 00:12:33,220 --> 00:12:34,356 ऐसा असंभव लगता है, 116 00:12:34,391 --> 00:12:36,306 लेकिन आपका शुक्रिया। 117 00:12:37,071 --> 00:12:39,414 क्या मैं तुम्हें खाने के लिए कुछ मिल सकता हूँ इससे पहले कि मैं अपने बैग unpack? 118 00:12:39,449 --> 00:12:41,868 मैं अच्छा हूँ। अनास्तासिया? 119 00:12:41,921 --> 00:12:45,614 - शायद कुछ चाय? - हाँ हाँ। धन्यवाद। 120 00:12:45,649 --> 00:12:48,430 मेरा मतलब है, कृपया। और धन्यवाद। 121 00:12:49,453 --> 00:12:51,652 - मैं अपने कार्यालय में रहूंगा - ठीक है। 122 00:12:51,687 --> 00:12:53,971 बाद में बच्चे। 123 00:12:54,006 --> 00:12:55,530 अब जब आपके पास एक पल है, 124 00:12:55,730 --> 00:12:58,552 हमें चर्चा करनी चाहिए कि आप कैसे करेंगे घर चलाने की तरह। 125 00:12:59,795 --> 00:13:01,418 घर चलाओ? 126 00:13:01,693 --> 00:13:03,126 रात्रिभोज मेनू, 127 00:13:03,326 --> 00:13:05,769 वाइन सूची, फूल... 128 00:13:05,804 --> 00:13:09,187 ... और आप क्या परिवर्तन चाहते हैं सजावट के लिए बनाया? 129 00:13:10,995 --> 00:13:13,957 मुझे पता है कि यह एक है लेने के लिए बहुत कुछ। 130 00:13:13,961 --> 00:13:16,810 - श्रीमती ग्रे, कोई भीड़ नहीं है। - क्या तुम मुझे अन्ना नहीं बुला सकते? 131 00:13:16,926 --> 00:13:20,444 खैर, श्री ग्रे पसंद करते हैं श्री ग्रे कहा जाता है। 132 00:13:20,698 --> 00:13:22,668 तो, यह थोड़ा अजीब होगा। 133 00:13:22,910 --> 00:13:24,189 ठीक है। 134 00:13:24,389 --> 00:13:25,998 अब क्या होगा आप आज रात के लिए पसंद है? 135 00:13:26,265 --> 00:13:27,266 मेरे पास गोमांस है ... 136 00:13:27,466 --> 00:13:29,282 दरअसल मैं तरह का था सोच रहा है कि शायद मैं 137 00:13:29,329 --> 00:13:32,982 बस रात का खाना पकाने सकता था आज रात ईसाई के लिए। 138 00:13:33,127 --> 00:13:33,712 श्रीमती ग्रे 139 00:13:33,932 --> 00:13:35,415 मुझे खेद है। आप जांच ... 140 00:13:35,615 --> 00:13:37,574 मैं नहीं चाहता अपनी योजनाओं को गड़बड़ करो। 141 00:13:37,796 --> 00:13:41,256 श्रीमती ग्रे, यह आपका घर है। 142 00:13:41,500 --> 00:13:42,873 यह तुम्हारा रसोईघर है। 143 00:13:43,073 --> 00:13:45,231 आपको अनुमति मांगने की आवश्यकता नहीं है। 144 00:13:45,451 --> 00:13:47,213 अब, मैं क्यों नहीं दिखाता आप फ्रीज में क्या है 145 00:13:47,413 --> 00:13:48,713 और आप इसे वहां से ले जा सकते हैं। 146 00:13:48,945 --> 00:13:51,091 उत्तम। 147 00:13:54,429 --> 00:13:55,508 सही समय। 148 00:13:57,600 --> 00:14:00,146 - गेल कहां है? - मैंने उसे एक रात बंद कर दिया। 149 00:14:00,287 --> 00:14:01,288 बैठिये। 150 00:14:05,318 --> 00:14:08,693 मध्यम दुर्लभ। बस सर कैसे इसे पसंद करते हैं। 151 00:14:09,404 --> 00:14:10,762 मैं इसका इस्तेमाल कर सकता हूं। 152 00:14:11,727 --> 00:14:14,651 खैर, हम शादीशुदा हैं, तो आपको शायद करना होगा। 153 00:14:14,893 --> 00:14:16,501 मेरा मतलब था, मेरी रसोई में। 154 00:14:18,778 --> 00:14:21,619 तुम्हारा मतलब है, नंगे पैर और गर्भवती? 155 00:14:24,379 --> 00:14:26,851 - वो एक मज़ाक था। - हाँ। 156 00:14:28,029 --> 00:14:30,293 मुझे लगता है कि यह नहीं था 157 00:14:30,493 --> 00:14:33,137 नंगे पैर भाग जो आपको बनाया गया लगभग अपने भोजन पर चकमा। 158 00:14:36,428 --> 00:14:38,716 आप चाहते हैं बच्चे कुछ दिन, है ना? 159 00:14:39,321 --> 00:14:41,451 किसी दिन, यकीन है। 160 00:14:44,425 --> 00:14:46,391 आप वास्तव में यकीन नहीं है। 161 00:14:46,603 --> 00:14:48,397 आप जानते हैं कि मुझे क्या यकीन है? 162 00:14:49,545 --> 00:14:52,070 - यह बहुत बड़ी हिस्सेदारी है। - ईसाई। 163 00:14:57,217 --> 00:15:00,441 - क्या आप बच्चे नहीं चाहते हैं? - बेशक। 164 00:15:01,150 --> 00:15:04,411 एक दिन, बस, अभी नहीं। 165 00:15:04,514 --> 00:15:06,377 मैं आपको साझा करने के लिए तैयार नहीं हूँ 166 00:15:06,577 --> 00:15:07,907 किसी के साथ। 167 00:15:18,639 --> 00:15:20,965 - श्रीमती ग्रे। - धन्यवाद। 168 00:15:46,964 --> 00:15:49,854 अन्ना, आपसे जुड़ने के लिए अच्छा है। 169 00:15:49,986 --> 00:15:53,816 हाय लिज़, क्या मैं सही कार्यालय में हूं? 170 00:15:53,916 --> 00:15:54,922 हमारे पास एक बदलाव था, 171 00:15:55,122 --> 00:15:57,916 श्री रोच का स्वागत करना चाहता था नया कथा संपादक। 172 00:15:58,006 --> 00:16:01,100 - नया कथा संपादक कौन है? - तुम हो। 173 00:16:01,385 --> 00:16:04,446 आपको पदोन्नति मिली 174 00:16:04,481 --> 00:16:08,292 - मुझे पदोन्नति मिली? - और तुम यहाँ भी नहीं थे। 175 00:16:09,370 --> 00:16:13,045 - अन्ना! - हाय, हन्ना। 176 00:16:13,080 --> 00:16:15,768 - नमस्ते। - वापसी पर स्वागत है। 177 00:16:15,803 --> 00:16:17,918 - आपको अपनी नई डेस्क कैसा लगता है? - गजब का। 178 00:16:17,953 --> 00:16:19,704 मैं तुम्हारा बसने के लिए जाने वाला हूँ। 179 00:16:19,739 --> 00:16:22,236 और अन्ना, शुभकामनाएँ। ऐसा नहीं है कि आपको इसकी आवश्यकता है। 180 00:16:23,898 --> 00:16:27,911 तो ... वह सुंदर आदमी कौन है? 181 00:16:28,149 --> 00:16:30,702 ओह, वह सायर है। मेरी निजी सुरक्षा। 182 00:16:32,152 --> 00:16:35,051 मुझे पता है ... यह बहुत ही फैंसी है। 183 00:16:35,277 --> 00:16:39,530 - क्या हम उसके लिए जगह खोज सकते हैं? - मैं एक उद्घाटन हो सकता है। 184 00:16:39,906 --> 00:16:43,403 हन्ना? नीचे लड़की 185 00:16:43,438 --> 00:16:45,504 सब कुछ अंदर है अपेक्षाकृत एक ही स्थान। 186 00:16:45,539 --> 00:16:47,741 ओह, और मैंने आईटी से पूछा अपना ईमेल बदलने के लिए। 187 00:16:48,524 --> 00:16:51,867 क्योंकि वे अभी भी आपके पास हैं अन्ना ग्रे के बजाय अन्ना स्टील। 188 00:16:54,321 --> 00:16:57,524 ओह, उम ... चलिए इसे थोड़ी देर के लिए छोड़ दें। 189 00:16:57,724 --> 00:16:59,799 किया हुआ। और बॉयस फॉक्स शहर में है। 190 00:17:01,554 --> 00:17:04,911 बहुत बढ़िया धन्यवाद, धन्यवाद हन्ना। 191 00:17:22,686 --> 00:17:26,001 ये अद्भुत है। अन्ना, मैं पर्याप्त धन्यवाद नहीं कर सकता 192 00:17:26,229 --> 00:17:28,443 अच्छा, आपने काम किया था। 193 00:17:28,696 --> 00:17:30,936 अब, मैं कब देख रहा हूँ किताब के लिए पेज भी? 194 00:17:31,226 --> 00:17:35,470 पहले से? मेरे पास है अब तक 3 अध्याय लिखे गए हैं। 195 00:17:35,754 --> 00:17:39,670 ईसाई, बॉयस। यह मेरा पति, ईसाई ग्रे है। 196 00:17:39,800 --> 00:17:42,555 - ईसाई, यह बॉयस फॉक्स है - आपसे मिल कर अच्छा लगा। 197 00:17:42,735 --> 00:17:44,749 पूर्ण रूप से। अगर आपको परेशानी ना हो तो? 198 00:17:44,949 --> 00:17:46,329 मुझे यहां श्रीमती स्टील के साथ एक शब्द चाहिए। 199 00:17:46,364 --> 00:17:49,001 नहीं। असल में नहीं, हम खत्म नहीं हुए हैं 200 00:17:50,162 --> 00:17:52,246 आप जानते हैं, मैं बस एक कॉफी पकड़ने वाला हूँ। 201 00:17:52,447 --> 00:17:53,623 आपसे मिलकर अच्छा लगा। 202 00:17:58,632 --> 00:18:01,673 - अच्छा दिखने वाला आदमी। गंभीरता से, ईसाई? 203 00:18:02,262 --> 00:18:04,570 अब आप मेरे लेखकों से बच रहे हैं? 204 00:18:06,802 --> 00:18:10,097 मैंने आपको ईमेल करने की कोशिश की, यह बाउंस हुआ। 205 00:18:10,302 --> 00:18:12,977 एसआईपी में कोई अनास्तासिया ग्रे नहीं है। 206 00:18:14,368 --> 00:18:18,188 मुझे पता है, अन्ना स्टील है नाम जो मैं काम पर उपयोग करता हूं। 207 00:18:18,223 --> 00:18:20,695 और मुझे पता है कि तुम जा रहे हो कहो मुझे काम करने की ज़रूरत नहीं है। 208 00:18:20,730 --> 00:18:25,072 लेकिन मैं घर पर रह सकता हूं और कर सकता हूं लंच और दीवार कागज का चयन करें। 209 00:18:25,073 --> 00:18:26,512 मैं अपना दिमाग खो दूंगा। 210 00:18:26,725 --> 00:18:29,591 मैं काम करता हूं क्योंकि मुझे अपना काम पसंद है। 211 00:18:29,837 --> 00:18:33,388 समझा, लेकिन आप नहीं कर सकते इसे अन्ना ग्रे के रूप में प्यार है? 212 00:18:33,671 --> 00:18:36,441 मुझे अपना होना चाहिए यहां अपनी पहचान है। 213 00:18:36,733 --> 00:18:39,656 लोग पहले से ही सोचते हैं कि मुझे मिल गया जहां मैं तुम्हारे कारण हूँ। 214 00:18:39,857 --> 00:18:40,877 लेकिन आपने नहीं किया। 215 00:18:40,977 --> 00:18:43,579 आपको यह मिल गया कड़ी मेहनत और प्रतिभा। 216 00:18:45,216 --> 00:18:46,950 इससे क्या फर्क पड़ता है आप खुद को क्या कहते हैं? 217 00:18:47,150 --> 00:18:48,595 कौन बकवास देता है लोग क्या सोचते हैं? 218 00:18:48,630 --> 00:18:50,241 जाहिर है आप करते हैं। 219 00:18:51,322 --> 00:18:54,129 क्या आप मेरे लिए अपना नाम बदल देंगे? 220 00:18:55,013 --> 00:18:57,635 हां, अगर इसका मतलब आपके लिए बहुत मायने रखता है। 221 00:18:58,862 --> 00:19:02,283 ठीक है, मैं इसके बारे में सोचूंगा। 222 00:19:02,539 --> 00:19:05,124 - आप? - हाँ। 223 00:19:06,703 --> 00:19:10,293 इस तरह यह काम करता है। याद है? 224 00:19:10,328 --> 00:19:14,147 बात करो, सुनो, काम सामान बाहर। 225 00:19:14,805 --> 00:19:18,147 अब, खो जाओ। मुझे अपने लेखक को मिलना होगा। 226 00:19:18,182 --> 00:19:20,280 और आपको दाढ़ी की जरूरत है। 227 00:19:23,659 --> 00:19:26,270 मैं आपको पांच में उठाऊंगा। 228 00:19:27,223 --> 00:19:29,226 मैं तब तक नहीं किया जा सकता है। 229 00:19:29,874 --> 00:19:33,709 मेरे मालिक का मालिक का मालिक है गधे में दर्द का प्रकार। 230 00:19:37,975 --> 00:19:38,993 बोयस। 231 00:19:50,751 --> 00:19:53,896 टेलर टेलर के साथ सही आता है। तुम मेरे साथ आ रहे हो 232 00:19:58,186 --> 00:20:01,510 - क्या मैं गाड़ी चलाऊं? - इस? मुझे ऐसा नहीं लगता है। 233 00:20:01,545 --> 00:20:02,582 - मुझे इसे ड्राइव करने दें। - नहीं। 234 00:20:02,782 --> 00:20:03,871 - मुझे इसे ड्राइव करने दें। - नहीं। 235 00:20:55,153 --> 00:20:57,688 मुझे लगता है कि मैं यहाँ पहले रहा हूँ। 236 00:20:57,889 --> 00:20:58,946 आपने देखा। 237 00:20:58,981 --> 00:21:01,910 जब हम दक्षिण में नौकायन कर रहे थे। 238 00:21:02,413 --> 00:21:05,317 - यह खूबसूरत है। - मैनें यह खरीदा। 239 00:21:06,450 --> 00:21:08,897 हमारे लिए, एक घर है। 240 00:21:10,905 --> 00:21:12,513 मुझे आपको पहले पूछना चाहिए था। 241 00:21:13,228 --> 00:21:15,566 अगर आपको यह पसंद नहीं है हम हमेशा कर सकते हैं। 242 00:21:17,855 --> 00:21:20,097 - मुझे यह पसंद है - तुम करो? 243 00:21:25,417 --> 00:21:27,166 हे भगवान! 244 00:21:30,249 --> 00:21:32,414 - ईसाई - नमस्ते। 245 00:21:33,683 --> 00:21:35,379 - अनास्तासिया। - नमस्ते। 246 00:21:35,579 --> 00:21:37,568 यह जया मटेटे, वास्तुकार है। 247 00:21:37,928 --> 00:21:41,800 - वह इलियट का मित्र है। - यह स्थान सही है। 248 00:21:42,087 --> 00:21:44,647 मैं तुम्हें बनाने वाला हूँ एक शानदार घर 249 00:21:45,161 --> 00:21:48,155 - मैं अन्ना को अंदर दिखाना चाहता हूं। - बेशक। 250 00:21:48,447 --> 00:21:51,642 आप पर वह जेक्यू प्रोफाइल। 251 00:21:52,139 --> 00:21:55,709 - मैं अफ्रीका में आप क्या कर रहे हैं प्यार करता हूँ। - ओह धन्यवाद। 252 00:21:56,660 --> 00:21:57,803 अभी व, 253 00:21:57,830 --> 00:22:00,324 चलो मैं तुम्हें दिखाती हूँ मेरे मन में क्या है। 254 00:22:02,344 --> 00:22:06,575 कला की एक राज्य, स्वयं पर्याप्त, स्मार्ट घर। 255 00:22:06,610 --> 00:22:09,190 समुद्री स्टील स्वयं सफाई ग्लास। 256 00:22:09,225 --> 00:22:12,723 एक मनोरंजक के साथ एक अतिथि विंग पश्चिम में क्षेत्र। 257 00:22:13,597 --> 00:22:18,428 और यह, अनंत पूल, होगा वास्तव में वह सुंदर ध्वनि बनाओ। 258 00:22:19,883 --> 00:22:23,851 उम ... आप फाड़ना चाहते हैं पूरा घर नीचे? 259 00:22:23,886 --> 00:22:26,709 क्या तुम नहीं हो यह बहुत दिनांकित है। 260 00:22:26,744 --> 00:22:29,876 मुझें यह पसंद है। मुझे लगता है कि इसमें चरित्र है। 261 00:22:32,268 --> 00:22:36,339 खैर, एक नया घर एक बयान होगा 262 00:22:36,374 --> 00:22:40,763 और पारिस्थितिक रूप से कुशल। मेरा मतलब यह पुराने स्थान इतने अव्यवहारिक हैं। 263 00:22:41,952 --> 00:22:45,293 - लेकिन यह आप पर निर्भर है। असल में यह मेरी पत्नी पर निर्भर है। 264 00:22:45,922 --> 00:22:48,045 वह क्या कहती है। 265 00:22:48,080 --> 00:22:50,319 - क्षमा कीजिय। - ज़रूर। 266 00:22:51,386 --> 00:22:52,421 अरे, रॉस। हाँ। 267 00:22:53,811 --> 00:22:57,920 हू, मुझे लगता है कि हम पुन: उपयोग कर सकते हैं मौजूदा पत्थर में से कुछ। 268 00:22:59,387 --> 00:23:01,492 यह जया है, है ना? 269 00:23:03,462 --> 00:23:05,777 मुझे यकीन है कि आप बहुत हैं आप क्या करते हैं पर अच्छा है। 270 00:23:05,879 --> 00:23:08,116 अन्यथा, ईसाई नहीं होगा आपके इनपुट के लिए कहा है। 271 00:23:10,291 --> 00:23:13,401 लेकिन कृपया बोलना बंद करो मेरे पति जैसे कि मैं यहाँ नहीं था। 272 00:23:13,436 --> 00:23:14,636 अन्ना। 273 00:23:16,139 --> 00:23:18,931 मैंने कई डिजाइन किए हैं प्रतिष्ठा परियोजनाओं। 274 00:23:18,966 --> 00:23:20,853 आप मुझे श्रीमती ग्रे कह सकते हैं। 275 00:23:21,552 --> 00:23:24,895 और यह प्रेस्टिज परियोजना नहीं है, यह हमारा घर होगा। 276 00:23:25,185 --> 00:23:28,774 तो, अगर आप यह काम चाहते हैं, 277 00:23:28,809 --> 00:23:30,986 मेरा सुझाव है कि आप बनाना बंद करो मेरे पति से आँखें 278 00:23:31,186 --> 00:23:32,819 और अपने हाथ अपने आप को रखें। 279 00:23:34,319 --> 00:23:36,493 या आप जा सकते हैं और अपने आप में वापस चढ़ो 280 00:23:36,693 --> 00:23:39,038 बकवास रंग कार और सिएटल वापस ड्राइव। 281 00:23:39,073 --> 00:23:40,886 यह आप पर निर्भर करता है। 282 00:23:42,699 --> 00:23:47,148 देखो, मुझे खेद है श्रीमती ग्रे लेकिन मैं कभी नहीं ... 283 00:23:49,636 --> 00:23:51,476 यह फिर से नहीं होगा। 284 00:23:53,260 --> 00:23:55,757 - सब कुछ ठीक? - हाँ। 285 00:23:55,792 --> 00:23:58,304 हम बस चर्चा कर रहे थे एक वैकल्पिक दृष्टिकोण। 286 00:23:58,615 --> 00:24:02,146 आपके चेहरे में कुछ कम है, 287 00:24:02,658 --> 00:24:05,054 अधिक सम्मानजनक 288 00:24:07,027 --> 00:24:10,754 निश्चित रूप से, केवल शुरू करो। 289 00:24:13,915 --> 00:24:15,479 मैं नई योजना तैयार करूंगा 290 00:24:15,680 --> 00:24:18,737 और आप उन्हें अंदर रखेंगे अगले कुछ हफ्तों। 291 00:24:18,772 --> 00:24:20,590 बढ़िया, हम इसके लिए तत्पर हैं। 292 00:24:20,625 --> 00:24:23,174 श्रीमान ग्रे। - धन्यवाद, जया। 293 00:24:23,656 --> 00:24:25,633 श्रीमती ग्रे 294 00:24:30,335 --> 00:24:32,523 यह मजेदार होगा। 295 00:24:33,042 --> 00:24:37,304 मैं अतिरिक्त सुरक्षा के लिए भुगतान कर रहा हूं और आप उनमें से किसी से भी डरावने हैं। 296 00:24:37,504 --> 00:24:38,982 यहाँ। 297 00:24:39,427 --> 00:24:42,308 आप उसे संभाल सकते हैं, आप इसे संभाल सकते हैं। 298 00:24:58,570 --> 00:25:00,586 वाह, अन्ना। आसान, अन्ना। 299 00:25:15,279 --> 00:25:18,192 हमने टेलर और सायर खो दिया है। 300 00:25:18,227 --> 00:25:21,917 आलसियों। मैं रेस कार ड्राइवर हूं। 301 00:25:22,548 --> 00:25:26,635 अरे, टेलर। एसयूवी 302 00:25:27,395 --> 00:25:28,746 मैँ इसे देखता हूँ। 303 00:25:31,521 --> 00:25:33,198 हमारा पीछा किया जा रहा है। 304 00:25:33,233 --> 00:25:36,041 - वह चकमा है? - सायर प्लेटें चला गया, यह नकली है। 305 00:25:36,076 --> 00:25:37,860 - उन्हें ढीला करो। गंभीरता से? 306 00:25:37,895 --> 00:25:39,698 गंभीरता से। 307 00:25:40,065 --> 00:25:41,348 उन्हें ढीला करो। 308 00:25:59,038 --> 00:26:02,186 आप इसे बना सकते हैं, धीमा मत करो। ऊपर उठो और हमें घर ले जाओ। 309 00:26:10,768 --> 00:26:12,591 अच्छा कार्य। 310 00:26:31,250 --> 00:26:32,634 टेलर, मैं आपको स्पीकर पर मिला है। 311 00:26:32,834 --> 00:26:34,483 हम डॉज के ठीक पीछे हैं। श्री ग्रे, 312 00:26:34,683 --> 00:26:36,292 वह अभी भी कोशिश कर रहा है आप के साथ पकड़ो। 313 00:26:36,327 --> 00:26:37,726 क्या आप ड्राइवर बना सकते हैं? 314 00:26:37,761 --> 00:26:39,532 नहीं, अभी तक नहीं। 315 00:26:41,752 --> 00:26:43,402 चले जाओ। 316 00:26:49,860 --> 00:26:51,583 अब चलो भी यार। 317 00:26:57,301 --> 00:26:59,271 - फ्लैश पीछे रोशनी। - यह एक डिक चाल है। 318 00:27:07,408 --> 00:27:08,728 यंहा से चले जाओ। 319 00:27:21,968 --> 00:27:23,552 वहां, पार्किंग स्थल। 320 00:27:31,008 --> 00:27:32,028 टेलर? - जी श्रीमान। 321 00:27:32,228 --> 00:27:34,666 - क्या हमने उसे खो दिया है? - हम अभी भी पीछा कर रहे हैं। 322 00:27:35,368 --> 00:27:37,215 आप ठीक हो? 323 00:27:44,616 --> 00:27:47,227 - हम एक पार्किंग स्थल में हैं। - मुझे पता है। 324 00:28:20,184 --> 00:28:22,563 क्षमा करें, श्री ग्रे, हमने उन्हें खो दिया। 325 00:28:22,853 --> 00:28:24,274 यह हाइड होना चाहिए। 326 00:28:24,543 --> 00:28:26,612 मुझे यह राजमार्ग पेट्रोल से मिला। 327 00:28:28,194 --> 00:28:31,090 यह हाइड नहीं है। यह एक औरत की तरह दिखता है। 328 00:28:31,410 --> 00:28:33,247 अभी लेला विलियम्स कहां है? 329 00:28:33,282 --> 00:28:34,706 अभी भी कनेक्टिकट में परिवार के साथ। 330 00:28:34,730 --> 00:28:36,870 जो भी हो वह हाइड के साथ काम कर रही है। 331 00:28:37,098 --> 00:28:39,432 - उस पर नवीनतम क्या है? - वह महीने के लिए नहीं देखा गया है। 332 00:28:39,456 --> 00:28:41,654 कोई खरीद नहीं, कोई एटीएम लेनदेन नहीं। 333 00:28:41,689 --> 00:28:43,434 दोस्तों, परिवार के बारे में क्या? 334 00:28:43,469 --> 00:28:44,754 हाँ, इनमें से ज्यादा नहीं। 335 00:28:44,789 --> 00:28:47,634 ठीक। मुझे वहां सबकुछ चाहिए हाइड के बारे में जानना है। 336 00:28:47,669 --> 00:28:50,576 वह कहाँ से आता है, उसके जूते का आकार। यह सब। 337 00:28:50,611 --> 00:28:52,702 और मैं तीनों चाहता हूँ आप न्यूयॉर्क में हमारे साथ। 338 00:28:52,737 --> 00:28:53,793 क्या? 339 00:28:53,893 --> 00:28:55,726 मुझे एक बैठक के लिए जाना है इस सप्ताह। तुम मेरे साथ आ रहे हो 340 00:28:59,533 --> 00:29:01,795 क्या आप हमें एक सेकंड दे सकते हैं? 341 00:29:04,285 --> 00:29:07,278 आप जानते हैं कि मैं न्यूयॉर्क नहीं जा सकता, मुझे काम करना है। 342 00:29:07,313 --> 00:29:09,872 - आपके सात ही रखो - मेरे पास बैठकें हैं। 343 00:29:09,907 --> 00:29:11,672 - Reschedule। - मुझे दिखाना है। 344 00:29:11,707 --> 00:29:14,827 मेरे पास जिम्मेदारियां हैं, आप मुझे पिंजरे में नहीं रख सकता 345 00:29:14,862 --> 00:29:16,723 - मैं बस आपको सुरक्षित रहना चाहता हूं। - मैं सुरक्षित रहूंगा। 346 00:29:16,758 --> 00:29:18,542 मेरे पास सायर और प्रेस्कॉट है। 347 00:29:19,985 --> 00:29:21,682 मैं अच्छा हो जाऊंगा। 348 00:29:22,583 --> 00:29:24,363 आपको बाल कटवाने की ज़रूरत है। 349 00:29:25,237 --> 00:29:26,466 प्राथमिकता नहीं है 350 00:29:26,667 --> 00:29:28,744 - मैं यह कर सकता हूं। - नहीं। 351 00:29:28,945 --> 00:29:31,429 हाँ, मैं अपना कटौती करता था पिताजी के हर समय बाल। 352 00:29:31,464 --> 00:29:33,207 मैं नहीं चाहता अपने पिता की तरह देखो। 353 00:29:34,781 --> 00:29:36,109 ठीक है। 354 00:30:12,142 --> 00:30:14,130 - ईसाई। - क्या? 355 00:30:14,131 --> 00:30:16,366 - तुम मुझे विचलित कर रहे हो। - ठीक है। 356 00:30:16,541 --> 00:30:18,597 हो गया? 357 00:30:30,923 --> 00:30:33,830 ठीक है, पर्याप्त है। बहुत हो चुका! 358 00:30:34,613 --> 00:30:38,470 कैंची कहां हैं? - मेरी मेज पर। 359 00:30:38,535 --> 00:30:41,098 यहाँ प्रतीक्षा करें। हिलना मत 360 00:30:41,788 --> 00:30:44,251 मैं कहीं नहीं जा रहा हूं 361 00:31:26,419 --> 00:31:29,074 वहाँ क्यों है अपनी मेज में बंदूक? 362 00:31:29,359 --> 00:31:30,392 यह लीला है। 363 00:31:31,697 --> 00:31:33,942 आपने पुलिस को क्यों नहीं दिया? 364 00:31:35,753 --> 00:31:38,341 वह काफी परेशानी में है। 365 00:31:41,377 --> 00:31:42,434 यहाँ। 366 00:31:49,516 --> 00:31:51,777 एक नदी की तरह 367 00:31:52,478 --> 00:31:53,543 ठीक है। 368 00:32:17,683 --> 00:32:21,819 - सुप्रभात, पत्नी - सुप्रभात, पति। 369 00:32:23,610 --> 00:32:24,611 मैं नहीं हूँ। 370 00:32:27,733 --> 00:32:31,161 सुरक्षित उड़ें। जब आप जमीन पर मुझे पाठ करें। 371 00:32:31,196 --> 00:32:33,365 के करीब रहो सायर और प्रेस्कॉट 372 00:32:33,733 --> 00:32:36,247 काम के बाद सीधे घर आओ। 373 00:32:36,757 --> 00:32:38,825 मैं वास्तव में वादा करता हूँ। 374 00:32:39,151 --> 00:32:40,760 मैं तुमसे प्यार करता हूँ। 375 00:33:04,960 --> 00:33:06,054 हाय, श्री रोच। 376 00:33:06,254 --> 00:33:09,456 जेरी, चलो, जीसस यह जैरी है, ठीक है? 377 00:33:11,378 --> 00:33:14,799 बॉयस फॉक्स के लिए प्री-ऑर्डर, उसकी जांच करो। इसकी जांच - पड़ताल करें। 378 00:33:16,643 --> 00:33:18,307 दो लाख? 379 00:33:18,386 --> 00:33:19,928 इसमें शामिल है किताबें और विपणन 380 00:33:20,128 --> 00:33:21,519 अभी तक नहीं मिला है अभी तक ब्लॉक से बाहर। 381 00:33:21,543 --> 00:33:22,725 हे भगवान। 382 00:33:22,926 --> 00:33:25,196 तुम सही थे अपने पाठकों के बारे में। 383 00:33:25,396 --> 00:33:27,520 यह वास्तव में बस है। 384 00:33:27,781 --> 00:33:30,301 यह वास्तव में अच्छा काम है अच्छा काम अन्ना। 385 00:33:31,396 --> 00:33:32,646 आने दो। 386 00:33:39,220 --> 00:33:41,711 केट- हे अजनबी! आज रात पीते हैं? मुझे बंकर क्लब में एक टेबल मिला! 387 00:34:08,436 --> 00:34:10,449 सायर, क्या हम जा सकते हैं बंकर क्लब कृपया? 388 00:34:10,484 --> 00:34:12,280 श्री ग्रे ने कहा आप सीधे घर 389 00:34:12,447 --> 00:34:15,758 ओह! श्री ग्रे यहाँ नहीं है, मैं हूं। 390 00:34:15,793 --> 00:34:17,742 तो ... बंकर क्लब कृपया। 391 00:34:18,287 --> 00:34:20,358 हां मैम। 392 00:34:22,509 --> 00:34:24,447 वाकई में? एक व्यक्तिगत अंगरक्षक? 393 00:34:24,647 --> 00:34:26,826 क्योंकि इलियट अतिरंजित नहीं था। 394 00:34:27,122 --> 00:34:27,920 आपका क्या अर्थ है? 395 00:34:27,955 --> 00:34:29,523 उसने कहा कि ईसाई के लिए सुरक्षा चला गया 396 00:34:29,724 --> 00:34:31,293 क्या पूरा परिवार के बाद हाइड के साथ हुआ 397 00:34:31,317 --> 00:34:33,014 जाहिर है यह गाड़ी चला रहा है उन्हें पागल और 398 00:34:33,214 --> 00:34:34,865 मिया दे रहा है सोने के लिए कठिन समय। 399 00:34:35,522 --> 00:34:36,538 तुम मुझे क्यों पसंद करते हो 400 00:34:36,838 --> 00:34:38,044 आप नहीं जानते कि क्या मैं इस बारे में बात कर रहा हूँ? 401 00:34:38,493 --> 00:34:41,084 मुझे नहीं पता कि क्या आप किसके बारे में बात कर रहे हैं। 402 00:34:41,119 --> 00:34:43,289 उन सभी को मिलने के बाद हाइड के कंप्यूटर पर फाइलें, 403 00:34:43,603 --> 00:34:47,290 ईसाई, ग्रे के बारे में सामान उसने आपको इनमें से कोई भी नहीं बताया? 404 00:34:47,614 --> 00:34:52,320 नहीं, नहीं, उसने नहीं किया। लेकिन मैं कर रहा हूँ निश्चित रूप से, उसके कारण थे। 405 00:34:53,876 --> 00:34:57,535 हे, हाय, क्षमा करें, क्या हम मिल सकते हैं दो और मार्टिनिस, कृपया? 406 00:34:57,735 --> 00:34:58,838 बेशक, तुरंत। 407 00:34:59,524 --> 00:35:02,966 मैं वास्तव में नहीं कर सकता मैने वादा किया था ईसाई, मैं घर जाऊंगा। 408 00:35:03,001 --> 00:35:06,609 ओह आओ, तुम डरते हो कि तुम्हारा गर्म अंगरक्षक आप पर दस्तक देगा। 409 00:35:06,849 --> 00:35:10,436 हां संभवत। 410 00:35:11,690 --> 00:35:14,764 इलियट कैसा है? क्या चल रहा है? - वह व्यस्त है। 411 00:35:15,117 --> 00:35:19,094 वह इस इको परियोजना पर काम कर रहा है उस वास्तुकार जया मटेयो के साथ। 412 00:35:19,378 --> 00:35:22,761 - वास्तव में बड़ा के साथ एक ... - योजनाएं 413 00:35:23,123 --> 00:35:26,567 हाँ, ह्यूग योजना, और लड़का, करता है इलियट उन योजनाओं को देखना पसंद करते हैं। 414 00:35:26,602 --> 00:35:30,538 - नहीं, वह आपको केट की पूजा करता है। - मुझे नहीं पता, मैं बस ... 415 00:35:30,573 --> 00:35:32,516 मुझे यह भावना है। 416 00:35:32,839 --> 00:35:34,713 तुम बस क्यों नहीं उसे सीधे पूछो? 417 00:35:34,748 --> 00:35:37,048 ईमानदारी से मुझे नहीं पता अगर मुझे जवाब पता है। 418 00:35:37,770 --> 00:35:41,416 जो कुछ। मुझे उससे नफरत है मुझे भी बहुत परवाह है। 419 00:35:41,696 --> 00:35:43,802 - नहीं नहीं! - तुम वहाँ जाओ। 420 00:35:44,002 --> 00:35:46,175 धन्यवाद, बस रखो आ रहा हूँ आप क्या? 421 00:35:46,375 --> 00:35:48,026 - और कभी मत रोको। धन्यवाद। - बेशक। 422 00:35:48,324 --> 00:35:51,725 नहीं, मैं वास्तव में नहीं कर सकता, मैं जा रहा हूँ इतनी परेशानी हो जाओ। 423 00:35:51,775 --> 00:35:54,682 अपने आप को देखो, आप ऐसा कर रहे हैं... 424 00:35:54,717 --> 00:35:56,525 - क्या? - शादी हो ग। 425 00:35:57,796 --> 00:35:59,003 मुझे पता है। 426 00:35:59,596 --> 00:36:01,786 ईमानदारी से, यह इतनी तेजी से हुआ। 427 00:36:02,947 --> 00:36:04,790 मेरा सिर स्पिन बनाओ। 428 00:36:05,789 --> 00:36:09,242 - आपको शोभा देता है। - हाँ, मुझे लगता है कि यह करता है। 429 00:36:09,342 --> 00:36:12,031 हाँ, सिवाय इसके कि आप नहीं करते हैं अपने दोस्तों को पर्याप्त देखें। 430 00:36:12,284 --> 00:36:15,561 - मुझे पता है, मुझे पता है, मुझे खेद है। - मैंने तुम्हारा चेहरा याद किया। चीयर्स। 431 00:36:15,596 --> 00:36:17,386 चीयर्स। 432 00:36:17,421 --> 00:36:19,404 - आपके चेहरे पर। - मेरी योजनाओं के लिए। 433 00:36:20,815 --> 00:36:23,774 ओह, मेरे भगवान, वह क्या है? 434 00:36:23,809 --> 00:36:27,887 तुम मुझे जानते हो, मुझे जेली मछली से नफरत है। 435 00:36:27,922 --> 00:36:30,839 और मैं आधे रास्ते की तरह हूँ पानी और आधे रास्ते इलाके से बाहर। 436 00:36:31,533 --> 00:36:33,690 हे भगवान। आप बहुत सुंदर हैं। 437 00:36:33,975 --> 00:36:35,868 - मैंने तुम्हे याद किया। - मैंने तुम्हे याद किया। 438 00:36:36,165 --> 00:36:38,333 मैं तुम्हें तब तक डांटा जा रहा हूँ आप एक और तारीख ठीक है? 439 00:36:39,896 --> 00:36:41,496 ओह क्षमा करें, मेरा फोन। यह सिर्फ पागल है। 440 00:36:41,531 --> 00:36:43,011 - यह ठीक है - हे भगवान। 441 00:36:44,191 --> 00:36:47,354 - चलो, हम आपको एक सवारी देंगे। - ठीक है। 442 00:36:47,942 --> 00:36:51,024 यह ईसाई ग्रे है। एक संदेश छोड़ दो। 443 00:36:54,742 --> 00:36:55,773 Sawyer, 444 00:36:55,808 --> 00:37:00,291 अगर तुम मुझसे बात करते हो पति आज रात, 445 00:37:00,326 --> 00:37:04,088 बस कुछ मत कहो। मुझे उसे बताने दो 446 00:37:04,123 --> 00:37:06,011 कि मैं केट के साथ बाहर था। ठीक? 447 00:37:06,735 --> 00:37:08,280 श्री ग्रे पहले से ही जानता है। 448 00:37:08,480 --> 00:37:11,100 मैंने उसके साथ बात की जब आप काम बंद कर दिया। 449 00:37:14,695 --> 00:37:16,135 मल। 450 00:37:45,567 --> 00:37:46,682 श्रीमती ग्रे? 451 00:37:48,395 --> 00:37:50,554 अन्ना, तुम हो एक अच्छी लड़की बनने वाला 452 00:37:51,544 --> 00:37:53,747 और आप लिफ्ट पर चले जाएंगे 453 00:37:54,101 --> 00:37:57,526 अच्छा और धीरे। 454 00:37:59,355 --> 00:38:01,396 श्रीमती ग्रे! उसे जाने दो। 455 00:38:05,039 --> 00:38:09,608 - आगे बढ़ें। शॉट ले लो। - चाकू ड्रॉप। 456 00:38:14,620 --> 00:38:16,196 अपने सिर पर हाथ 457 00:38:16,350 --> 00:38:18,601 आपके सिर पर हाथ या मैं आग लगा दूंगा। 458 00:38:19,754 --> 00:38:21,005 ठीक है, श्रीमती ग्रे? 459 00:38:21,040 --> 00:38:22,361 - क्या उसने तुम्हें चोट पहुंचाई? - नहीं मैं ठीक हूँ। 460 00:38:23,508 --> 00:38:25,499 - उसे बेहतर रोको। - मेरे पास कुछ भी नहीं है। 461 00:38:25,534 --> 00:38:29,759 हम करते हैं, मुझे कुछ मिल सकता है। 462 00:38:31,927 --> 00:38:36,209 - तो, ​​हाइड आपके पूर्व सहयोगी है? - आह येस। वह मेरा मालिक था। 463 00:38:36,426 --> 00:38:37,703 कुछ हफ्ते पहले तक, 464 00:38:37,738 --> 00:38:40,497 उन्होंने उसे जाने दिया। 465 00:38:40,532 --> 00:38:42,985 - क्या मैं 'पूछ सकता हूँ क्यों? - क्योंकि उसने मुझ पर हमला किया था। 466 00:38:43,020 --> 00:38:45,864 महोदय, हमने इसे एक लिफ्ट से पुनर्प्राप्त किया 467 00:38:46,064 --> 00:38:47,922 रखरखाव वाहन कम गेराज में खड़ा है। 468 00:38:48,648 --> 00:38:49,677 चोरी की प्लेटें, 469 00:38:49,712 --> 00:38:51,736 होना चाहिए कि कैसे संदिग्ध पहुंच प्राप्त की। 470 00:38:53,591 --> 00:38:55,418 इसका मतलब कुछ भी है आप के लिए, श्रीमती ग्रे? 471 00:38:59,847 --> 00:39:01,606 कुछ भी नहीं। 472 00:39:01,846 --> 00:39:05,105 श्री ग्रे अपने घर जा रहे हैं, हमें इसे लपेटने की आवश्यकता होगी। 473 00:39:05,375 --> 00:39:08,444 हम इसे एक और बार खत्म कर देंगे श्रीमती ग्रे आप आराम करो। 474 00:39:09,613 --> 00:39:11,300 और ओह ... 475 00:39:11,335 --> 00:39:13,375 हाइड के बारे में चिंता मत करो, हमारे पास है उसे पकड़ने के लिए पर्याप्त मिला। 476 00:39:13,399 --> 00:39:14,745 वह भारी नहीं जा रहा है। 477 00:39:15,821 --> 00:39:17,352 ठीक है। 478 00:39:33,586 --> 00:39:34,787 नमस्ते। 479 00:39:45,867 --> 00:39:47,411 बिस्तर पर आओ। 480 00:39:59,602 --> 00:40:01,025 शायद बाद में। 481 00:40:50,429 --> 00:40:51,821 ई कैन'टी। 482 00:41:06,186 --> 00:41:07,409 अन्ना, हे। 483 00:41:08,909 --> 00:41:11,128 मैंने बस यह देखा। आप ठीक है न? 484 00:41:15,358 --> 00:41:18,108 भयभीत होना चाहिए। क्या आप वाकई काम में रहना चाहिए? 485 00:41:18,143 --> 00:41:20,008 हाँ, यह था लेकिन मैं हूं, मैं ... 486 00:41:20,164 --> 00:41:21,413 मै ठीक हूँ। 487 00:41:22,266 --> 00:41:23,587 मै ठीक हूँ। 488 00:41:30,915 --> 00:41:33,626 रिपोर्टों में से एक ने कहा कि यह जैक हाइड था। 489 00:41:35,300 --> 00:41:36,700 ये था। 490 00:41:37,714 --> 00:41:39,082 वह क्या चाहता था? 491 00:41:39,308 --> 00:41:43,235 लिज़, मैं आपकी चिंता की सराहना करता हूं लेकिन मैं इसके बारे में बात नहीं करना चाहता। 492 00:41:45,524 --> 00:41:46,906 ठीक है। 493 00:41:47,133 --> 00:41:49,498 मुझे नहीं पता कि क्या मैं श्री रोच को बताना चाहता हूँ। 494 00:41:50,826 --> 00:41:52,802 मैं जैरी से बात करूंगा। 495 00:41:54,207 --> 00:41:57,889 आप जो भी कहते हैं, श्रीमती ग्रे 496 00:42:07,950 --> 00:42:09,821 नमस्ते? 497 00:42:16,796 --> 00:42:18,674 आपका स्वागत है घर अनास्तासिया। 498 00:42:20,542 --> 00:42:21,680 ईसाई? 499 00:42:22,483 --> 00:42:23,797 सब कहाँ है? 500 00:42:23,993 --> 00:42:25,162 कहीं। 501 00:42:31,523 --> 00:42:33,458 मैंने सोचा कि तुम मेरे पीछे पागल हो। 502 00:42:33,999 --> 00:42:35,773 मुड़ो। 503 00:42:55,510 --> 00:42:57,548 हम प्लेरूम में जा रहे हैं। 504 00:43:45,259 --> 00:43:47,404 मैं तुम्हें जंगली ड्राइव करने वाला हूँ। 505 00:44:21,664 --> 00:44:23,915 इस तरह आप मुझे महसूस करते हैं। 506 00:44:25,619 --> 00:44:27,043 ईसाई। 507 00:44:28,197 --> 00:44:30,053 आप एक बात का वादा करते हैं 508 00:44:30,829 --> 00:44:32,610 तो विपरीत करो। 509 00:44:37,339 --> 00:44:39,223 अब आप जानते हैं कि कैसा लगता है। 510 00:44:39,897 --> 00:44:42,178 ईसाई ... तुम क्या कर रहे हो? 511 00:44:42,213 --> 00:44:44,642 - मत रोको। निराशाजनक, सही? 512 00:44:44,677 --> 00:44:45,982 तुम क्यों रुक रहे हो 513 00:44:46,017 --> 00:44:48,110 आप की तरह निराशाजनक। 514 00:44:48,145 --> 00:44:49,832 लाल लाल। 515 00:44:49,867 --> 00:44:52,668 लाल, लाल, लाल, लाल! 516 00:45:14,761 --> 00:45:18,052 वह प्यार नहीं था। ईसाई, वह बदला था। 517 00:45:18,087 --> 00:45:19,706 तुमने मुझे बताया कि तुम आ रहे थे सिधा घर 518 00:45:19,741 --> 00:45:21,844 लाल कमरे का प्रयोग न करें स्कोर तक भी। 519 00:45:21,879 --> 00:45:22,894 मैं तुम्हारे लिए डर गया था। 520 00:45:23,095 --> 00:45:25,551 मैं उस बार में सुरक्षित था केट के साथ मैं यहाँ था। 521 00:45:26,439 --> 00:45:28,204 मैंने आपको मना कर दिया, 522 00:45:28,239 --> 00:45:29,911 तो आप समझेंगे यह किस तरह लगता है 523 00:45:30,011 --> 00:45:32,312 मेरे लिए जब आप अपने वादों को तोड़ो। 524 00:45:32,347 --> 00:45:33,685 आपने मुझे दंडित करने से इंकार कर दिया। 525 00:45:33,720 --> 00:45:36,295 मुझे शक्तिहीन ज्ञान महसूस हुआ कि हाइड वहां से बाहर था। 526 00:45:36,330 --> 00:45:38,383 मैं गुस्से में था, मैं घर से दूर था। 527 00:45:41,161 --> 00:45:43,954 मैं बस अपने दोस्तों को देखना चाहता था। 528 00:45:43,989 --> 00:45:45,905 लेकिन ईसाई, क्यों नहीं किया तुम मुझे बताओ 529 00:45:46,105 --> 00:45:48,112 वह फाइल रख रहा था आप और आपके परिवार पर? 530 00:45:48,498 --> 00:45:50,600 यह किस बारे में है? 531 00:45:50,635 --> 00:45:52,057 अन्ना, कृपया। 532 00:45:58,578 --> 00:46:01,140 सच यह है कि मुझे कोई जानकारी नहीं है। 533 00:46:01,175 --> 00:46:03,784 वह इनके लिए क्यों जा रहा है हमें पाने के लिए लिंक? 534 00:46:03,871 --> 00:46:05,643 एक कारण होना चाहिए। 535 00:46:06,558 --> 00:46:08,113 कुछ कनेक्शन होना चाहिए। 536 00:46:08,307 --> 00:46:09,365 मुझे पता है। 537 00:46:17,899 --> 00:46:20,214 तुम जानते हो, कल रात मेरा सपना था। 538 00:46:21,435 --> 00:46:24,382 तुम मर चुके हो 539 00:46:24,417 --> 00:46:26,647 और आप कंक्रीट पर झूठ बोल रहे हैं। 540 00:46:27,712 --> 00:46:31,414 और आप ठंडे थे और मैं तुम्हें जगा नहीं सका। 541 00:46:34,070 --> 00:46:35,255 मै ठीक हूँ। 542 00:46:36,871 --> 00:46:38,745 मैं ठीक हूँ, मैं ठीक हूँ। 543 00:46:41,936 --> 00:46:44,068 हाइड अब लॉक है। 544 00:46:44,311 --> 00:46:47,586 और मैं यहाँ तुम्हारे साथ हूँ। 545 00:46:50,545 --> 00:46:51,964 मुझे माफ कर दो। 546 00:46:58,397 --> 00:47:00,952 - सायर। - हन्ना 547 00:47:05,869 --> 00:47:08,003 अन्ना स्टील ... ग्रे। 548 00:47:08,345 --> 00:47:12,628 श्रीमती ग्रे, यह आपके मालिक के मालिक का मालिक है। अपनी खिड़की देखें। 549 00:47:13,088 --> 00:47:16,233 मुझे लगता है कि आप लायक हैं इन सब से एक ब्रेक। 550 00:47:16,268 --> 00:47:18,429 मैं आपको सप्ताहांत के लिए दूर ले जा रहा हूँ। 551 00:47:18,464 --> 00:47:21,869 श्रीमती जोन्स ने आपके बैग पैक किए हैं। यह ट्रंक में है। 552 00:47:21,904 --> 00:47:25,977 क्या उसे पता था? क्या मुझे पता चल गया है हम इस समय कहाँ जा रहे हैं? 553 00:47:26,012 --> 00:47:27,013 हाँ बच्चे। 554 00:47:27,200 --> 00:47:29,399 आपने नीलामी जीती जैसे ही हो जाता है 555 00:47:29,499 --> 00:47:31,905 - आपके पैसे के लायक है। ठीक है, मैं आ रहा हूँ। 556 00:47:35,957 --> 00:47:38,913 - आपको फिर से देखकर अच्छा लगा, स्टाथम। - श्रीमती ग्रे, श्री ग्रे। 557 00:47:46,106 --> 00:47:47,488 आश्चर्यचकित! - हे भगवान! 558 00:47:49,196 --> 00:47:51,598 आप देखना नहीं चाहते हैं आपके अधिक दोस्त? 559 00:48:20,626 --> 00:48:22,760 वह सुंदर है। 560 00:48:23,750 --> 00:48:27,418 आपको लगता है कि यह अच्छा है? आपको इसे बर्फ में देखना चाहिए। 561 00:48:27,453 --> 00:48:29,423 आपको पूरी तरह हिट करना चाहिए सौना एक साथ। 562 00:48:29,433 --> 00:48:30,680 पूरी तरह से। 563 00:48:34,924 --> 00:48:38,303 ठीक है, यह तुम्हारा है, मैं घर के दूसरे छोर पर हूं। 564 00:48:38,503 --> 00:48:40,847 और आप दो बना सकते हैं जितना शोर आप कर सकते हैं। 565 00:48:43,768 --> 00:48:46,228 और एक पियानो है। 566 00:49:02,043 --> 00:49:03,321 बिल्कुल नहीं। 567 00:49:05,119 --> 00:49:07,404 आप लोगों के पास होना चाहिए उसे पहले खेलना सुना। 568 00:49:07,942 --> 00:49:10,949 - हमने उसे कभी गाया नहीं सुना है - कभी। 569 00:49:14,220 --> 00:49:16,961 शायद मैंने काफी सुना है। 570 00:49:39,355 --> 00:49:42,083 क्या आपको लगता है कि इलियट होगा कभी केट पर धोखा? 571 00:49:45,675 --> 00:49:48,087 वह सोचती है कि वह सो रहा है जया मटेयो के साथ। 572 00:49:48,321 --> 00:49:51,152 मुझे यकीन है कि उसके पास है लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि वह अब है। 573 00:49:51,187 --> 00:49:52,463 वास्तव में? वह रखता है? 574 00:49:52,498 --> 00:49:55,969 शायद, इलियट सो गया सिएटल के आधा के साथ। 575 00:49:59,026 --> 00:50:03,806 मुझे नहीं पता था कि वह ऐसा था ... अनेक। 576 00:50:04,315 --> 00:50:07,205 - अन्ना, यह हमारा कोई काम नहीं है - मुझे पता है। 577 00:50:08,022 --> 00:50:12,775 खैर, यह मेरा व्यवसाय होगा जब मैं केट के दिल को तोड़ने के लिए उसे मार डालो। 578 00:50:17,438 --> 00:50:20,441 मिया ने कहा कि आप शायद ही कभी यहाँ आते हैं। 579 00:50:20,786 --> 00:50:23,711 कोई कभी नहीं रहा है मैं यहाँ लाना चाहता था। 580 00:50:24,052 --> 00:50:26,162 मैं आपका इंतज़ार कर रहा था। 581 00:50:58,293 --> 00:50:59,522 अन्ना। 582 00:51:33,035 --> 00:51:34,618 अच्छा है। 583 00:51:36,467 --> 00:51:37,970 तुम यहां हो। 584 00:51:38,005 --> 00:51:39,466 मैं आपको खोज रहा था। 585 00:51:41,411 --> 00:51:42,412 तुम ठीक हो? 586 00:51:43,063 --> 00:51:44,378 मैं सो नहीं सका 587 00:51:44,970 --> 00:51:46,444 आप इसके बारे में बात करना चाहते हैं? 588 00:51:46,479 --> 00:51:49,785 मैंने हमेशा यह बात की है इसके बारे में icecream का पिंट। 589 00:51:52,953 --> 00:51:54,856 मैं तुम्हें कुछ चाय दूंगा। 590 00:52:08,368 --> 00:52:09,940 मुझे खेद है। 591 00:52:10,345 --> 00:52:11,764 हास्यास्पद नहीं। 592 00:52:12,690 --> 00:52:14,490 हे भगवान, यह टपक रहा है, मुझे यह मिल जाएगा। 593 00:52:22,875 --> 00:52:23,974 ठीक है। 594 00:52:25,045 --> 00:52:26,919 यह मेरा है। 595 00:52:32,063 --> 00:52:33,150 ठीक है। 596 00:53:58,272 --> 00:54:01,373 - क्या? - अब मेरी बारी है। 597 00:54:30,256 --> 00:54:31,414 - अन्ना - क्या? 598 00:54:31,449 --> 00:54:33,721 इसे नीचे रखें, कोई ज़रूरत नहीं है पूरे घर को जगाओ। 599 00:54:33,756 --> 00:54:36,453 मुझे वास्तव में परवाह नहीं है पूरे घर के बारे में। 600 00:55:02,956 --> 00:55:05,491 ईसाई, इलियट ले रहा है हम लंबी पैदल यात्रा, आप आ रहे हैं? 601 00:55:05,649 --> 00:55:07,074 नहीं, मेरे पास काम करने के लिए काम है। 602 00:55:07,620 --> 00:55:10,345 चलो, यह बस है पहाड़ियों में घूमना 603 00:55:10,599 --> 00:55:11,982 जब इलियट टहलने का मतलब है तो उसका मतलब है 604 00:55:12,165 --> 00:55:15,001 बीस मील सीधे पेड़ छाल के साथ चढ़ाई। 605 00:55:15,458 --> 00:55:17,402 अगर मैं भालू में भागूं तो क्या होगा? 606 00:55:17,606 --> 00:55:19,544 भालू को शुभकामनाएँ। 607 00:55:22,136 --> 00:55:24,068 ईसाई कैसे था जैसे वह छोटा था? 608 00:55:24,328 --> 00:55:25,893 उन्होंने कभी इसके बारे में वास्तव में बात नहीं की है। 609 00:55:25,928 --> 00:55:27,632 यह एक चमत्कार है जिस पर वह बिल्कुल बात करता है, 610 00:55:27,667 --> 00:55:29,537 जब माँ और पिताजी पहले उसे घर लाया, 611 00:55:29,828 --> 00:55:31,076 उसने कभी बात नहीं की। 612 00:55:31,302 --> 00:55:33,571 उसने रोया नहीं, मेरा मतलब है वह कभी रोया नहीं है। 613 00:55:33,850 --> 00:55:35,360 उसने लात मार दी मुझे कुछ बकवास करो 614 00:55:35,560 --> 00:55:37,113 बार जब माँ हालांकि नहीं देख रहा था। 615 00:55:37,148 --> 00:55:38,163 वास्तव में? 616 00:55:38,394 --> 00:55:40,728 आप लोग ऐसा लगते हैं तुम अब बहुत करीब हो 617 00:55:41,444 --> 00:55:43,537 हाँ, हम बड़े हो गए हैं तब से बहुत कुछ। 618 00:55:44,007 --> 00:55:45,437 अब मैं सिर्फ उसके भय में हूं। 619 00:55:45,661 --> 00:55:47,565 वह सबसे बड़ा आदमी है जिसे मैं जानता हूं। 620 00:55:48,057 --> 00:55:49,776 उसे कुछ भी डराता नहीं है 621 00:55:50,436 --> 00:55:52,768 आप बहुत निडर लगते हैं। 622 00:55:53,279 --> 00:55:55,513 मेरे? नाह। 623 00:55:56,576 --> 00:55:58,103 आपको किस बात का इतना भय है? 624 00:55:59,579 --> 00:56:02,515 हे इलियट, यह कब है जंगल मार्च खत्म हो जाएगा? 625 00:56:02,550 --> 00:56:04,601 मैंने अन्ना से वादा किया हम खरीदारी करेंगे। 626 00:56:05,137 --> 00:56:07,360 खैर, अनुमान लगाओ कि हम शहर के माध्यम से वापस जा सकते हैं। 627 00:56:07,561 --> 00:56:09,096 मुझे चलाने के लिए कुछ errands मिल गया। 628 00:56:12,065 --> 00:56:14,874 महोदय, यह अभी आया था। 629 00:56:14,916 --> 00:56:16,505 हाइड पर अधिक पृष्ठभूमि 630 00:56:17,031 --> 00:56:20,958 छात्रवृत्ति पर प्रिंसटन के पास गया, स्नातक किया। 631 00:56:21,272 --> 00:56:22,521 होशियार लड़का। 632 00:56:22,556 --> 00:56:25,972 प्रकाशकों के लिए काम किया एसआईपी से पहले न्यूयॉर्क और शिकागो। 633 00:56:26,702 --> 00:56:27,776 और क्या? 634 00:56:28,129 --> 00:56:31,471 हमने एक exorcist नीचे ट्रैक किया और चूंकि हाइड उसके साथ सो गया था 635 00:56:31,506 --> 00:56:33,410 एक सेक्स टेप बनाया, उसे ब्लैकमेल करने के लिए इस्तेमाल किया। 636 00:56:33,741 --> 00:56:35,079 यीशु। 637 00:56:35,114 --> 00:56:37,520 - क्या उसने पुलिस को बताया है? - वह रिकॉर्ड पर जाएगी। 638 00:56:37,770 --> 00:56:39,598 और जाहिर है हाइड था एक और बात थी 639 00:56:39,798 --> 00:56:41,676 डेट्रायट में पालक घरों में और बाहर। 640 00:56:41,954 --> 00:56:43,518 इसलिए मैं था। 641 00:56:44,567 --> 00:56:46,319 - अच्छा काम, खोदना जारी रखें। - महोदय। 642 00:56:46,576 --> 00:56:47,747 और टेलर ... 643 00:56:47,996 --> 00:56:50,593 अन्ना अभी भी हिल रही है। अभी इसके बारे में कोई शब्द नहीं है। 644 00:56:50,688 --> 00:56:51,849 जी श्रीमान। 645 00:56:57,724 --> 00:57:00,286 अरे हाँ! 646 00:57:00,719 --> 00:57:03,910 मुझे नहीं पता, यह वास्तव में पीठ में कम है। 647 00:57:03,945 --> 00:57:06,514 - यह गरम है - हाँ लेकिन... 648 00:57:06,856 --> 00:57:08,934 ईसाई जा रहा है इस पोशाक को प्यार करो। 649 00:57:09,089 --> 00:57:10,914 मदद, मेरे जिपर फंस गया। 650 00:57:12,358 --> 00:57:13,573 ओह, मुझे देखने दो। 651 00:57:34,522 --> 00:57:37,841 - तुम क्या सोचते हो? - हे भगवान। 652 00:57:37,876 --> 00:57:40,994 अपने आप को देखो, आप एक वेलेंटाइन की तरह हैं। 653 00:57:41,029 --> 00:57:42,361 मुड़ो। 654 00:57:42,762 --> 00:57:46,011 - इलियट इसे प्यार करेगा। - वह इसे प्यार करेगा। 655 00:57:46,243 --> 00:57:47,796 जूते। 656 00:57:47,831 --> 00:57:49,262 चलो कुछ पीते है। 657 00:57:49,765 --> 00:57:52,362 ओह लड़की। अपने आप को देखो। 658 00:57:52,397 --> 00:57:54,162 मुझे पता है यह एक नैपकिन की तरह है। 659 00:57:58,881 --> 00:58:01,861 मुझे बताओ तुमने नहीं किया लंबी पैदल यात्रा के लिए पहनें। 660 00:58:02,514 --> 00:58:03,834 बिल्कुल मैंने किया। 661 00:58:04,209 --> 00:58:05,641 मैंने किया। यह उम है ... 662 00:58:07,403 --> 00:58:12,137 यह पसीने के लिए अच्छा है और गति की पूरी श्रृंखला है। 663 00:58:12,431 --> 00:58:14,315 बहुत छोटा। 664 00:58:14,667 --> 00:58:15,881 मुझे पता है। 665 00:58:17,150 --> 00:58:19,497 और यह यहां से बहुत दूर नहीं है। 666 00:58:21,234 --> 00:58:23,233 यहाँ तक। 667 00:58:24,142 --> 00:58:25,903 वहाँ के लिए। 668 00:58:27,570 --> 00:58:28,741 यहाँ तक। 669 00:58:29,428 --> 00:58:31,580 तो बस झुकना मत करो, 670 00:58:31,842 --> 00:58:32,982 हमें ठीक होना चाहिए। 671 00:58:37,303 --> 00:58:38,938 उफ़। 672 00:58:46,367 --> 00:58:49,788 हे इलियट, क्या मैंने इसे देखा था आज शहर में वास्तुकला? 673 00:58:50,064 --> 00:58:53,245 जया मटेटेओ हाँ। 674 00:58:53,511 --> 00:58:56,316 - उसके पास एक जगह है। - ठीक। 675 00:58:56,812 --> 00:59:00,159 क्या वे असली हैं, जैसे, क्या वे असली हो सकते हैं? 676 00:59:00,405 --> 00:59:01,809 मैंने कभी नहीं पूछा। 677 00:59:01,844 --> 00:59:04,337 शैंपेन की दो बोतलें और छह गिलास, कृपया। 678 00:59:06,007 --> 00:59:08,228 क्या हम कुछ मना रहे हैं? 679 00:59:19,008 --> 00:59:22,059 एक निश्चित बिंदु पर विचार, 680 00:59:22,517 --> 00:59:26,354 मेरा बाकी खर्च करने का एक व्यक्ति के साथ जीवन लग रहा था 681 00:59:26,707 --> 00:59:28,538 अकल्पनीय। 682 00:59:29,944 --> 00:59:32,834 और फिर मैं केट से मुलाकात की। 683 00:59:32,869 --> 00:59:35,585 और मैं प्यार में पहाड़ियों पर सिर गिर गया। 684 00:59:40,060 --> 00:59:42,646 मैं आपकी सुंदरता से प्यार में गिर गया। 685 00:59:42,890 --> 00:59:45,026 आपकी कृपा, आपका ज्ञान। 686 00:59:45,210 --> 00:59:46,905 आप जो कुछ भी कर रहे हैं उसके लिए। 687 00:59:48,417 --> 00:59:52,432 अब केवल एक चीज मैं नहीं कर सकता कल्पना तुम्हारे बिना हो रही है। 688 00:59:52,883 --> 00:59:56,417 अत्यधिक... 689 00:59:56,701 --> 00:59:58,211 मुझसे शादी कर लो? 690 00:59:59,690 --> 01:00:01,275 कृप्या? 691 01:00:01,310 --> 01:00:04,488 - हाँ हाँ हाँ हाँ! - परमेश्वर। 692 01:00:11,979 --> 01:00:13,048 बधाई दोस्त! 693 01:00:32,298 --> 01:00:34,774 अब मुझे पता है कि तुम इतनी अजीब क्यों काम कर रहे हो। 694 01:00:35,303 --> 01:00:38,998 - क्या आपने इसे स्वयं उठा लिया? - एक पुराने दोस्त से थोड़ी मदद। 695 01:00:39,574 --> 01:00:41,019 और पुरानी प्रेमिका? 696 01:00:42,698 --> 01:00:46,182 अरे, हर कोई शादी नहीं करता है पहली लड़की जो उन्होंने कभी दिनांकित की थी। 697 01:00:47,239 --> 01:00:50,908 हम में से कुछ को प्राप्त करना पसंद है पहली बार सवारी, भाई। 698 01:00:54,073 --> 01:00:56,014 बस मेरी आँखें मेरे अंदर रोल करें। 699 01:00:58,989 --> 01:01:00,154 शायद। 700 01:01:00,559 --> 01:01:02,602 इसके लिया आप क्या करने वालें हैं? 701 01:01:15,787 --> 01:01:17,595 आपके दाहिनी ओर शीर्ष दराज। 702 01:01:18,579 --> 01:01:20,624 दाईं ओर शीर्ष दराज। चले जाओ। 703 01:01:28,327 --> 01:01:30,649 - बिल्कुल नहीं। - अन्ना 704 01:01:31,008 --> 01:01:32,379 जैसा कि आपको बताया गया है। 705 01:01:40,964 --> 01:01:42,933 - तुम तैयार हो? - हाँ। 706 01:01:48,874 --> 01:01:49,967 तुम ठीक हो? 707 01:02:22,958 --> 01:02:25,776 हे, डॉ ग्रीन में बुलाया, 708 01:02:25,811 --> 01:02:28,571 और एक जासूस है क्लार्क आपको देखने के लिए यहाँ। 709 01:02:29,876 --> 01:02:30,986 मुझे खेद है, श्रीमती ग्रे, 710 01:02:31,186 --> 01:02:33,828 लेकिन मेरे लेफ्टिनेंट ने मुझसे पूछा कुछ जांचने के लिए। 711 01:02:35,592 --> 01:02:38,085 जैक हाइड आपको दावा करता है और वह एक साथ सो रहे थे 712 01:02:38,185 --> 01:02:39,481 जब आपने एसआईपी में काम किया था। 713 01:02:39,709 --> 01:02:40,673 क्या? 714 01:02:40,863 --> 01:02:42,774 उसने इसे तोड़ने की कोशिश की, तुम परेशान हो गए 715 01:02:42,809 --> 01:02:45,623 और आपने यह पूरा यौन संबंध बनाया उसे निकालने के लिए हमला कहानी। 716 01:02:45,658 --> 01:02:46,652 क्या? 717 01:02:46,852 --> 01:02:47,857 कहते हैं कि वह आपके पास अपार्टमेंट आया था 718 01:02:47,892 --> 01:02:49,079 कोशिश करें और चीजों को सीधा करो, 719 01:02:49,279 --> 01:02:51,653 लेकिन आपके सुरक्षा लोगों को मिला शामिल है और यह सब दक्षिण में चला गया। 720 01:02:51,688 --> 01:02:53,602 नहीं, यह पूरी बकवास है। 721 01:02:53,637 --> 01:02:56,934 - मैं इसे अस्वीकार कर दूंगा। - जैक ने मुझ पर हमला किया। 722 01:02:56,975 --> 01:02:58,479 सही। 723 01:02:58,679 --> 01:03:00,426 उसने मुझे और फिर हमला किया उसने मुझे अपहरण करने की कोशिश की। 724 01:03:00,626 --> 01:03:01,682 क्या आपको विश्वास है कि वह क्या कह रहा है? 725 01:03:01,942 --> 01:03:05,131 आधिकारिक तौर पर, श्रीमती ग्रे, यह नहीं है कोई फर्क नहीं पड़ता कि मुझे क्या विश्वास है। 726 01:03:06,034 --> 01:03:09,168 अनाधिकारिक, मेरा मानना ​​है कि हाइड बकवास का झूठ बोल रहा है 727 01:03:09,369 --> 01:03:11,298 जमानत पाने के लिए कुछ भी कहता है। 728 01:03:11,579 --> 01:03:13,873 इसके लिए आपको तैयार रहना होगा। 729 01:03:14,305 --> 01:03:17,290 - अपना समय देने के लिए धन्यवाद - रुको, जैक जमानत के लिए आवेदन कर रहा है? 730 01:03:17,566 --> 01:03:20,307 आज नया विंग, नगर पालिका 731 01:03:24,039 --> 01:03:27,014 क्या आपका ग्राहक मजबूर करने से इनकार करता है इस पेंटहाउस में प्रवेश करें? 732 01:03:27,049 --> 01:03:28,851 वह नहीं, आपका सम्मान। तथापि... 733 01:03:28,886 --> 01:03:32,157 मेरा ग्राहक सब थक गया है समाधान का वैध साधन 734 01:03:32,192 --> 01:03:33,578 और केवल चाहता था पार्टी का सामना करने के लिए 735 01:03:33,778 --> 01:03:35,128 अपने करियर को नष्ट करने के लिए जिम्मेदार। 736 01:03:35,152 --> 01:03:37,763 मुझे लगता है कि वह और करना चाहता था उनसे मुकाबला करने के लिए, परामर्शदाता। 737 01:03:38,217 --> 01:03:41,886 ये एक के कार्य नहीं हैं निर्दोष आदमी की तलाश है। 738 01:03:42,102 --> 01:03:43,303 तथापि, 739 01:03:43,494 --> 01:03:46,514 अपना साफ रिकॉर्ड दिया, अदालत जमानत देगी। 740 01:03:46,785 --> 01:03:49,147 - पांच सौ हजार डॉलर का सेट। - जज साहब। 741 01:03:49,377 --> 01:03:50,718 अगला मामला 742 01:03:54,676 --> 01:03:55,885 ठीक है चलो चलते हैं। 743 01:04:45,761 --> 01:04:47,838 मैंने बहुत सारे संदेश छोड़ दिए। 744 01:04:48,165 --> 01:04:49,896 मुझे पता है, मैं बहुत व्यस्त हूं, 745 01:04:50,096 --> 01:04:52,507 यह सिर्फ फिसल गया हालांकि दरारें। 746 01:04:54,304 --> 01:04:55,745 हमारे शुरू करने से पहले... 747 01:05:07,137 --> 01:05:09,673 ऐसा लगता है कि आप गर्भवती हैं, श्रीमती ग्रे। 748 01:05:14,629 --> 01:05:16,847 उम ... 749 01:05:17,086 --> 01:05:18,401 क्या? 750 01:05:18,601 --> 01:05:20,472 शॉट लगभग है एक 100% प्रभावी। 751 01:05:20,736 --> 01:05:23,188 जब नियमित रूप से प्रशासित किया जाता है। 752 01:05:26,783 --> 01:05:29,806 वहां, यह दिल की धड़कन है। 753 01:05:30,587 --> 01:05:32,103 कहा पे? 754 01:05:32,840 --> 01:05:34,972 बस वहाँ। 755 01:05:36,885 --> 01:05:38,673 थोड़ा नीला 756 01:05:38,824 --> 01:05:41,239 यही वह है, छह सात सप्ताह। 757 01:05:41,274 --> 01:05:42,792 हे भगवान! 758 01:05:43,950 --> 01:05:45,554 आज वह कैसा रहा? 759 01:05:45,604 --> 01:05:49,454 अच्छा, मुझे एक यात्रा मिली जासूस क्लार्क से। 760 01:05:51,341 --> 01:05:54,658 जाहिर है हाइड करने की कोशिश कर रहा है कहो कि मैं उसके पास आया था। 761 01:05:55,088 --> 01:05:57,321 वह लोगों से विश्वास करने की उम्मीद करता है? 762 01:05:57,573 --> 01:05:59,355 यह मेरे खिलाफ मेरा शब्द है। 763 01:06:04,414 --> 01:06:06,083 क्या यह आपको परेशान कर रहा है? 764 01:06:07,026 --> 01:06:09,116 अन्ना, कोई भी उस पर विश्वास नहीं करेगा। 765 01:06:09,744 --> 01:06:11,990 और दूसरी सहायता, वे जासूसों को बताएंगे, 766 01:06:12,040 --> 01:06:13,384 मैं गर्भवती हूँ। 767 01:06:16,993 --> 01:06:18,849 छह या सात सप्ताह। 768 01:06:23,691 --> 01:06:25,554 आप अपना शॉट भूल गए। 769 01:06:28,029 --> 01:06:29,262 भगवान। 770 01:06:29,775 --> 01:06:31,423 मुझे माफ कर दो। 771 01:06:31,631 --> 01:06:34,865 - मुझे पता है कि यह अच्छा समय नहीं है। - मैंने हमारे लिए योजना बनाई थी। 772 01:06:35,313 --> 01:06:37,549 मैं तुम्हें दुनिया देना चाहता था। 773 01:06:40,608 --> 01:06:43,090 क्या आप वास्तव में ऐसा सोचते हैं मैं पिता बनने के लिए तैयार हूँ? 774 01:06:43,125 --> 01:06:44,174 नहीं। 775 01:06:44,908 --> 01:06:47,914 नहीं, मैं नहीं करता, और मैं भी एक मां बनने के लिए तैयार नहीं हूँ 776 01:06:48,114 --> 01:06:49,882 लेकिन हम इसे समझ लेंगे। 777 01:06:52,020 --> 01:06:55,103 मैं इसे समझने के लिए तैयार नहीं हूं। 778 01:07:22,486 --> 01:07:24,227 वो फिर वापस आयेगा। 779 01:07:47,729 --> 01:07:50,403 ईसाई, यह मैं हूँ। तुम कहाँ हो? 780 01:07:51,422 --> 01:07:53,648 कृपया घर आओ। 781 01:08:18,240 --> 01:08:19,609 अरे! 782 01:08:20,053 --> 01:08:22,499 आप शक्तिशाली ठीक दिखते हैं, श्रीमती ग्रे। 783 01:08:23,998 --> 01:08:28,172 वाह, आप शक्तिशाली नशे में दिखते हैं। 784 01:08:28,381 --> 01:08:29,894 कहां हैं आप इतने दिनों से? 785 01:08:32,885 --> 01:08:35,524 ठीक है, चलो बिस्तर पर जाओ। 786 01:08:35,828 --> 01:08:38,449 - अब आप बात कर रहे हैं ठीक है, बड़ा लड़का। 787 01:08:38,484 --> 01:08:40,254 चलो, मुझ पर दुबला। 788 01:08:42,202 --> 01:08:44,650 कितनी सुन्दर हो तुम। 789 01:08:44,685 --> 01:08:47,640 ओह हाँ, मैं दोनों? 790 01:08:49,147 --> 01:08:51,430 ठीक है, सोने के लिए समय। 791 01:08:51,825 --> 01:08:53,474 यह वह जगह है जहां यह शुरू होता है। 792 01:08:53,509 --> 01:08:55,115 कहां से शुरू होता है? 793 01:08:55,400 --> 01:08:57,502 शिशुओं का कोई मतलब नहीं है। 794 01:08:57,910 --> 01:09:01,380 यह सच नहीं हो सकता है, कोई भाई बहन नहीं होगी। 795 01:09:02,650 --> 01:09:04,932 आप मजाकिया हो 796 01:09:04,967 --> 01:09:07,224 नहीं, चलो 797 01:09:07,259 --> 01:09:09,803 चलो चलो। 798 01:09:13,022 --> 01:09:14,414 नमस्ते। 799 01:09:14,747 --> 01:09:17,160 हमारे पास घुसपैठ करने वाला है। 800 01:09:20,332 --> 01:09:22,571 तुम उसे मुझसे ले जा रहे हो, है ना? 801 01:09:24,748 --> 01:09:27,970 तुम देखोगे। आप उसे मेरे ऊपर चुनेंगे। 802 01:09:29,462 --> 01:09:31,649 कोई भी किसी का चयन नहीं कर रहा है। 803 01:09:32,569 --> 01:09:38,532 - और वह वह हो सकती है। - हे भगवान। 804 01:09:58,671 --> 01:10:01,233 ELENA - आज रात आपको देखकर अच्छा लगा। मैं यहाँ आपके लिए, कभी भी हूं। 805 01:11:15,571 --> 01:11:16,673 अन्ना। 806 01:11:20,418 --> 01:11:21,732 अनास्तासिया। 807 01:11:27,856 --> 01:11:29,103 अनास्तासिया। 808 01:11:43,334 --> 01:11:45,313 पूरे अपार्टमेंट के माध्यम से जाओ हर कमरे की जांच करें। 809 01:11:45,348 --> 01:11:47,674 टेलर, गेराज की जांच करें देखें कि क्या आप दरबान से बात कर सकते हैं। 810 01:11:47,698 --> 01:11:49,843 सायर सीसी टीवी पर एक नज़र डालें। 811 01:11:50,456 --> 01:11:53,575 Sawyer, हम 20 मिनट में काम के लिए जा रहे हैं। 812 01:11:53,775 --> 01:11:54,909 हां मैम। 813 01:11:55,065 --> 01:11:56,552 तुम कहाँ थे 814 01:12:00,095 --> 01:12:01,186 अन्ना। 815 01:12:09,035 --> 01:12:10,278 अन्ना। 816 01:12:12,996 --> 01:12:14,896 अनास्तासिया। 817 01:12:16,090 --> 01:12:17,818 दरवाजा खोलो। 818 01:12:18,141 --> 01:12:19,764 अन्ना। 819 01:12:36,958 --> 01:12:39,194 बस? आप मुझे नजरंदाज़ कर रहे हैं? 820 01:12:39,416 --> 01:12:41,304 अरे। 821 01:12:41,862 --> 01:12:44,199 - आप इस तरह क्यों व्यवहार कर रहे हैं? - मुझे नहीं पता। 822 01:12:44,234 --> 01:12:46,652 आपको पूछना चाहिए आपके दोस्त श्रीमती रॉबिन्सन। 823 01:12:47,190 --> 01:12:48,759 क्या? 824 01:12:49,662 --> 01:12:51,842 आप मेरे ग्रंथ पढ़ रहे हैं? 825 01:12:52,522 --> 01:12:54,357 मैं तुम्हारी बकवास, ईसाई उठा रहा हूँ 826 01:12:54,470 --> 01:12:55,797 मैंने तुमसे कहा, हम सिर्फ दोस्त थे। 827 01:12:55,869 --> 01:13:00,515 मुझसे बात करने का समय कल था। लेकिन इसके बजाय आपने फैसला किया 828 01:13:00,544 --> 01:13:02,402 नशे में जाने के लिए जो महिला सिखाई गई 829 01:13:02,602 --> 01:13:04,326 आप कैसे बकवास करने के लिए जब आप एक बच्चे थे। 830 01:13:04,834 --> 01:13:09,685 चल रहा है, और तुम उसके पास दौड़ते हो। 831 01:13:11,694 --> 01:13:14,874 - मैंने सोचा था कि आप उससे बेहतर थे। - ऐसा नहीं था। 832 01:13:26,257 --> 01:13:28,197 - तुम उसके साथ सो जाओगे? - नहीं। 833 01:13:28,263 --> 01:13:30,563 - तुम क्या सोचते हो? मैं तुम पर धोखा दूंगा? - तुमने किया। 834 01:13:30,752 --> 01:13:32,214 तुमने उसे विश्वास दिलाया 835 01:13:32,428 --> 01:13:36,143 हमारे निजी जीवन के बारे में, तुमने उसे मुझ पर चुना है। 836 01:13:37,019 --> 01:13:39,644 और फिर आप घर आए। 837 01:13:39,679 --> 01:13:43,007 और तुमने कहा, मैं चाहता हूँ इस बच्चे को आप पर चुनें। 838 01:13:44,170 --> 01:13:47,038 आपको पता है कि? अगर मुझे करना है, तो मैं करूँगा। 839 01:13:48,195 --> 01:13:50,644 मैं इस बच्चे को चुनूंगा किसी पर भी 840 01:13:50,844 --> 01:13:53,565 क्योंकि यही वह है वंश माता पिता करते हैं। 841 01:13:54,869 --> 01:13:56,858 यह तुम्हारी माँ है आपके लिए किया जाना चाहिए था 842 01:13:57,059 --> 01:13:59,040 और मुझे बहुत खेद है कि वह ईसाई नहीं थी। 843 01:13:59,140 --> 01:14:04,146 मुझे माफ कर दो। लेकिन तुम नहीं हो एक बच्चा अब, ईसाई। 844 01:14:04,758 --> 01:14:07,536 आपको बकवास उगाना होगा। 845 01:14:19,612 --> 01:14:23,718 आप इस बच्चे के बारे में खुश नहीं हैं। मैं समझ गया। 846 01:14:24,052 --> 01:14:27,844 मैं या तो उत्साहित नहीं हूँ समय और आपकी प्रतिक्रिया। 847 01:14:28,186 --> 01:14:30,485 लेकिन बच्चे होते हैं जब आप सेक्स करते हैं 848 01:14:30,520 --> 01:14:32,847 और आप और मैं बहुत कुछ करने के लिए करते हैं। 849 01:14:34,130 --> 01:14:37,312 तो हम या तो यह एक साथ कर सकते हैं, 850 01:14:37,897 --> 01:14:41,243 या मैं तुम्हारे बिना करूँगा। 851 01:14:41,601 --> 01:14:42,696 और हम? 852 01:14:42,896 --> 01:14:46,295 खैर, जब आपका पति पसंद करता है उसकी पूर्व मालकिन की कंपनी, 853 01:14:46,330 --> 01:14:48,657 यह वास्तव में ज्यादा नहीं कहता है आपकी शादी के लिए क्या यह? 854 01:14:48,692 --> 01:14:50,403 ऐलेना और मैंने अभी बात की। 855 01:14:50,645 --> 01:14:53,999 - मैं तुमसे बहुत नाराज था। - मैं आपसे नाराज हूँ ईसाई, 856 01:14:54,034 --> 01:14:55,363 तुमने मुझे छोड़ दिया। 857 01:14:55,398 --> 01:14:58,102 जब आपको तुम्हारी ज़रूरत थी तो आपने मुझे छोड़ दिया। तुम गड़बड़ हो 858 01:14:58,584 --> 01:14:59,878 मैं गड़बड़ हो गया और मुझे खेद है। 859 01:15:00,078 --> 01:15:02,118 मैं यहाँ खड़ा हूँ आपको बता रहा हूँ मुझे खेद है। 860 01:15:02,296 --> 01:15:03,800 ठीक है? वह नहीं ... 861 01:15:04,160 --> 01:15:06,207 उसका मतलब नहीं है मेरे लिए कुछ भी 862 01:15:06,597 --> 01:15:10,319 मुझे उसकी ज़रूरत नहीं है। मुझे आपकी ज़रूरत है। 863 01:15:10,724 --> 01:15:13,761 यदि आप अच्छा रहे तो अच्छा होगा कल उस तरह महसूस किया। 864 01:15:30,345 --> 01:15:32,047 यह बहुत अच्छा हो गया, बहुत बहुत धन्यवाद। 865 01:15:32,848 --> 01:15:34,688 और अगर हम बस कर सकते हैं फ़ॉन्ट आकार बनाओ 866 01:15:34,888 --> 01:15:36,629 दो अंक बड़ा हार्ड कॉपी पर। 867 01:15:41,928 --> 01:15:44,727 अरे, केट कवानाघ ने आपको तीन बार बुलाया, 868 01:15:44,728 --> 01:15:45,640 और आपके पति ने कहा, 869 01:15:45,840 --> 01:15:48,156 वह चाहता था कि मैं आपको याद दिलाना चाहूंगा वह पोर्टलैंड के लिए उड़ान भर रहा है 870 01:15:48,180 --> 01:15:50,682 - लेकिन वह आज दोपहर वापस आ जाएगा। - क्या वह सब उसने कहा है? 871 01:15:50,898 --> 01:15:52,097 हाँ। 872 01:15:52,686 --> 01:15:54,513 आप ठीक हो? क्या मैं आपको लेटे मिल सकता हूं? 873 01:15:54,743 --> 01:15:57,337 - नहीं धन्यवाद। - अन्ना ग्रे के कार्यालय। 874 01:15:57,372 --> 01:15:59,599 मिस कवानाघ 875 01:15:59,871 --> 01:16:02,969 हाँ, वह है, मुझे एक दे दो पल, मैं स्थानांतरित कर दूंगा। 876 01:16:10,148 --> 01:16:13,089 - केट। - अरे ... ईसाई आप की तलाश में है। 877 01:16:13,189 --> 01:16:15,128 उसने मुझे 6 बजे की तरह बुलाया। 878 01:16:15,163 --> 01:16:17,063 आह। यह ठीक है, उसने मुझे पाया। 879 01:16:17,298 --> 01:16:19,393 क्या चल रहा है? आप ठीक हो? 880 01:16:20,306 --> 01:16:22,883 मैं बस काम पर हूं और मैं बहुत व्यस्त हूं। क्या मैं तुम्हें बाद में कॉल करूं? 881 01:16:22,919 --> 01:16:24,471 ठीक है। 882 01:16:24,671 --> 01:16:26,674 अरे, तुम जानते हो मैं हूँ यहाँ तुम्हारे लिए सही है? 883 01:16:27,653 --> 01:16:29,032 मुझे पता है। 884 01:16:29,501 --> 01:16:31,326 ओह अन्ना 885 01:16:31,361 --> 01:16:35,103 - केट, मत करो। - बाद में बात करो? 886 01:16:35,408 --> 01:16:37,768 - हाँ। - अलविदा। 887 01:17:01,448 --> 01:17:05,080 - हाय मिया। - अरे, आपकी आवाज सुनना अच्छा है। 888 01:17:06,740 --> 01:17:07,815 जैक। 889 01:17:07,915 --> 01:17:10,652 पिछले हफ्ते बात करने का मौका कभी नहीं मिला। तुम किस दुर्दशा में हो? 890 01:17:10,930 --> 01:17:13,701 तुम मुझे कैसे बुला रहे हो आपको होना चाहिए ... 891 01:17:13,802 --> 01:17:15,099 क्या? जेल में? 892 01:17:15,299 --> 01:17:17,493 मैं जमानत, प्रेमी पर बाहर हूँ। 893 01:17:18,974 --> 01:17:22,371 - यह मिया का फोन है - यह है, यह है। 894 01:17:22,571 --> 01:17:24,312 हाँ, कूल स्पेक भी। 895 01:17:24,510 --> 01:17:28,212 ज़ीस लेंस, 20 मेगापिक्सेल कैमरा 896 01:17:28,247 --> 01:17:29,601 हे भगवान। 897 01:17:29,780 --> 01:17:31,691 हाँ, मैंने उसे उठाया जिम के बाहर 898 01:17:31,726 --> 01:17:35,132 आपके पति की तरह लगता है सुरक्षा कभी नहीं सीखती है। 899 01:17:35,167 --> 01:17:36,471 जैक, आप क्या चाहते हैं? 900 01:17:36,671 --> 01:17:39,220 मुझे क्या चाहिए? मैं अपनी जिंदगी अन्ना वापस चाहता हूं। 901 01:17:39,255 --> 01:17:42,599 मैं ईसाई ग्रे हो सकता था। मैं समझदार हूँ 902 01:17:42,634 --> 01:17:46,174 मुझे उससे ज्यादा गेंदें मिली हैं। वह इतना आसान था। 903 01:17:46,209 --> 01:17:48,250 उन्हें मुझे चुना जाना चाहिए था। 904 01:17:48,712 --> 01:17:50,273 वह मुझे होना चाहिए था। 905 01:17:51,596 --> 01:17:54,810 - ये लोग, वे मुझे देनदार हैं। - तुम्हारी किस बारे में बोलने की इच्छा थी? 906 01:17:56,077 --> 01:17:59,746 इसके बारे में भूल जाओ। अगर तुम चाहते हो अपनी बहू को फिर से देखने के लिए 907 01:17:59,781 --> 01:18:02,976 मुझे 1 बजे तक पांच मिलियन पाएं। 908 01:18:03,264 --> 01:18:06,945 यह दो घंटे से भी कम समय में है जैक, यह पूरी तरह असंभव है। 909 01:18:06,980 --> 01:18:09,623 ओह कृपया, आप मेरी नौकरी लेने के लिए काफी समझदार हैं, 910 01:18:09,823 --> 01:18:11,087 आप इसे समझ लेंगे। 911 01:18:11,122 --> 01:18:13,575 और किसी को मत बताओ, अपने पति नहीं 912 01:18:13,610 --> 01:18:17,795 उसकी सुरक्षा नहीं, या आप पाएंगे उसकी छोटी बहन वापस टुकड़ों में। 913 01:18:17,830 --> 01:18:19,427 जीसस जैक कृपया। 914 01:18:19,613 --> 01:18:22,095 - अपने फोन को अपने साथ रखें। - नहीं, मुझे मिया से बात करने दो। 915 01:18:22,130 --> 01:18:23,172 जैक। 916 01:18:26,936 --> 01:18:29,125 हे भगवान। 917 01:18:52,189 --> 01:18:53,454 हन्ना। 918 01:18:53,489 --> 01:18:57,224 कृपया मेरे कैलेंडर को साफ़ करें बाकी दिन, मुझे अच्छा नहीं लगता है। 919 01:18:57,259 --> 01:18:58,797 सायर, क्या आप मुझे घर ले सकते हैं? 920 01:19:19,695 --> 01:19:22,691 - हाँ? - तुम्हें पता है कि वह वास्तव में मुझे थोड़ा सा है? 921 01:19:23,733 --> 01:19:25,552 मैं अभी चालू हूं। 922 01:19:25,949 --> 01:19:28,280 जीसस क्राइस्ट, जैक, मैं हूं जो आपने पूछा वह कर रहा है। 923 01:19:28,315 --> 01:19:29,672 घड़ी की टिकिंग, अन्ना। 924 01:19:29,820 --> 01:19:31,291 आपको कुछ बैग पकड़ने की जरूरत है, 925 01:19:31,491 --> 01:19:33,780 नकदी में 5 मिलियन बहुत सारी जगह लेती है। 926 01:19:33,996 --> 01:19:35,914 टिक - टॉक। 927 01:20:28,490 --> 01:20:29,859 हाँ, श्रीमती ग्रे। 928 01:20:29,894 --> 01:20:32,681 सायर, क्या आप मदद कर सकते हैं मुझे लाइब्रेरी में कृपया? 929 01:20:33,220 --> 01:20:34,983 रास्ते में हूं। 930 01:20:45,264 --> 01:20:46,597 श्रीमती ग्रे? 931 01:20:54,238 --> 01:20:55,824 श्रीमती ग्रे अन्ना! 932 01:20:55,859 --> 01:20:57,030 लानत है! 933 01:21:07,509 --> 01:21:09,728 वह सिर्फ भगवान की इमारत से बाहर भाग गया। 934 01:21:09,763 --> 01:21:12,966 लानत है! 935 01:21:38,193 --> 01:21:40,560 श्रीमती ग्रे, मैं ट्रॉय विलियम हूं, वरिष्ठ प्रबंधक। 936 01:21:40,661 --> 01:21:41,444 नमस्ते। 937 01:21:41,544 --> 01:21:44,191 श्री विलियम, मुझे बहुत खेद है यह आप पर लाने के लिए। 938 01:21:44,226 --> 01:21:46,308 लेकिन यह अविश्वसनीय रूप से जरूरी है। 939 01:21:47,411 --> 01:21:51,523 खैर, एक बड़ी नकदी के लिए इस तरह लेनदेन, 940 01:21:51,716 --> 01:21:54,317 हमारे पास प्रक्रियाएं हैं जो हमें करना है पालन ​​करें, इसलिए वे समय लेते हैं। 941 01:21:54,336 --> 01:21:56,702 मेरे पास समय नहीं है, मुझे चाहिए तुरंत पैसा 942 01:21:58,136 --> 01:22:03,044 हम कर सकते हैं ... करो आपके पास पहचान है? 943 01:22:10,331 --> 01:22:12,497 ठीक है। धन्यवाद। 944 01:22:12,532 --> 01:22:15,880 अब आपको एक चेक लिखना होगा और मुझे फोन कॉल करना है। 945 01:22:21,743 --> 01:22:24,460 श्रीमती ग्रे, यह तुम्हारा पति है। 946 01:22:39,806 --> 01:22:41,645 ईसाई? - अन्ना 947 01:22:41,866 --> 01:22:44,052 क्या चल रहा है? तुम क्या कर रहे हो? 948 01:22:44,087 --> 01:22:46,075 क्या यह आज सुबह है? 949 01:22:49,393 --> 01:22:52,428 अन्ना, मुझसे बात करो। इस तरह यह काम करता है, है ना? 950 01:22:52,656 --> 01:22:54,266 मुझे बताओ क्या परेशानी है। 951 01:22:54,799 --> 01:22:56,611 ई कैन'टी। 952 01:23:02,741 --> 01:23:04,407 क्या तुम मुझे छोड़ रहे हो? 953 01:23:10,861 --> 01:23:13,047 मेरे लिए रुको, मैं करूँगा पंद्रह मिनट में होगा। 954 01:23:13,583 --> 01:23:17,289 ईसाई, कृपया। मत करो। 955 01:23:18,661 --> 01:23:21,243 अन्ना, क्या हो रहा है? 956 01:23:21,759 --> 01:23:23,298 यह आपके जैसा नहीं लगता है। 957 01:23:30,421 --> 01:23:31,614 ठीक है। 958 01:23:32,565 --> 01:23:34,592 विलियम को फोन पर वापस रखो। 959 01:23:48,584 --> 01:23:49,612 विलियम। 960 01:23:49,712 --> 01:23:51,699 जो भी वह चाहती है उसे दे दो, जो कुछ भी वह आपको बताती है करो। 961 01:23:51,734 --> 01:23:53,321 हाँ, श्री ग्रे 962 01:23:56,660 --> 01:24:00,111 कुछ ऊपर है अन्ना परेशानी में है। पहले बैंक के लिए सिर, जल्दी करो! 963 01:24:00,347 --> 01:24:01,682 जी श्रीमान। 964 01:24:18,500 --> 01:24:20,278 बच्चे पर आओ, उठाओ। 965 01:24:20,518 --> 01:24:22,293 उठाओ, कृपया। 966 01:24:25,723 --> 01:24:28,445 श्रीमती ग्रे, इन्तिजार कराने के लिये क्षमा करें। 967 01:24:30,894 --> 01:24:33,887 महोदय, आपकी बहन मिया गुम है 968 01:24:36,000 --> 01:24:37,779 हम उसे नहीं ढूंढ सकते। 969 01:24:39,720 --> 01:24:43,609 वे काफी भारी हैं, सैम यहाँ उन्हें आपकी कार में ले जाएगा। 970 01:24:43,885 --> 01:24:46,022 - मल। - क्या यहाँ कोई समस्या है? 971 01:24:46,058 --> 01:24:48,507 - क्या मैं फोन कर सकता हूं? 972 01:24:53,380 --> 01:24:57,565 - इसे बहुत करीब बंद कर, अन्ना? - उम, मुझे एक समस्या है। 973 01:24:57,915 --> 01:25:00,571 मुझे पता है। तुम थे बैंक के बाद 974 01:25:00,606 --> 01:25:01,790 तुम्हें कैसे पता? 975 01:25:01,825 --> 01:25:04,787 एक नीली चकमा है गली में खड़ा है 976 01:25:04,822 --> 01:25:06,872 टिंटेड खिड़कियों के साथ। 977 01:25:06,907 --> 01:25:08,189 अंदर जाओ। आपके पास 3 मिनट हैं। 978 01:25:08,224 --> 01:25:11,468 - नहीं, मुझे उससे ज़्यादा समय चाहिए, जैक। - ड्राइवर को आप सेल दें। 979 01:25:11,503 --> 01:25:13,364 आपको अब इसकी आवश्यकता नहीं होगी। 980 01:25:27,609 --> 01:25:29,802 मुझे आपके आपातकालीन निकास का उपयोग करने की आवश्यकता है। 981 01:25:29,837 --> 01:25:32,451 हम आमतौर पर नहीं करते हैं। 982 01:25:32,901 --> 01:25:34,690 हाँ, श्रीमती ग्रे। 983 01:25:34,906 --> 01:25:36,748 मुझे आपके फोन को उधार लेने की भी आवश्यकता है। 984 01:25:40,754 --> 01:25:41,758 धन्यवाद। 985 01:25:43,964 --> 01:25:47,085 उन्होंने नौकरानी नौकरानी, मुझे क्यों सूचित नहीं किया गया था? 986 01:25:48,135 --> 01:25:50,976 हाइड के उसी दिन जासूस बाहर निकलता है, मेरी बहन गायब हो जाती है। 987 01:25:51,078 --> 01:25:53,668 और मेरी पत्नी $ 5 लेती है हमारे खाते से लाखों। 988 01:25:53,703 --> 01:25:55,210 आपको लगता है कि यह एक संयोग है? 989 01:25:57,933 --> 01:25:59,763 लिज़ 990 01:26:00,292 --> 01:26:02,079 पीठ में जाओ 991 01:26:10,911 --> 01:26:12,272 फ़ोन। 992 01:26:24,245 --> 01:26:27,411 महोदय, वह चली गई है। एक नीली कार में उठाया। 993 01:26:27,628 --> 01:26:30,728 - लानत है। - यह वही कार सोचें जो आपको बताती है। 994 01:26:35,571 --> 01:26:37,193 उन्होंने अपना फोन लिया, इसे गली में गिरा दिया। 995 01:26:37,199 --> 01:26:38,233 यह उसका फोन नहीं है। 996 01:26:38,433 --> 01:26:40,652 मैं उसके फोन को ट्रैक कर रहा हूं और यह पूर्व की ओर जाता है। 997 01:26:44,453 --> 01:26:46,524 लिज़, तुम क्या कर रहे हो? 998 01:26:46,559 --> 01:26:47,898 आप यह क्यों कर रहे हैं? 999 01:26:47,933 --> 01:26:49,933 क्या वह आपको भुगतान कर रहा है? - चुप रहो। 1000 01:26:49,968 --> 01:26:51,884 दक्षिण मिशिगन दक्षिण की ओर बढ़ रहा है। 1001 01:26:51,919 --> 01:26:53,012 डिस्पैच, वह प्राप्त करें? 1002 01:26:54,305 --> 01:26:56,456 सभी इकाइयों की सलाह दी जानी चाहिए। वाहन की संदिग्ध 1003 01:26:56,656 --> 01:26:58,924 जोर्जटाउन के माध्यम से दक्षिण में 4 वें स्थान पर रहा। 1004 01:27:02,697 --> 01:27:06,329 टेलर, यहां पुल पर। 1005 01:27:21,585 --> 01:27:22,851 हे भगवान। 1006 01:27:29,720 --> 01:27:30,721 नहीं नहीं नहीं। 1007 01:27:31,031 --> 01:27:33,190 आपने इसे 20 मिनट तक छोड़ दिया। 1008 01:27:33,225 --> 01:27:35,596 जैक, मैं तुम्हें सभी पैसे लाया। यह सब कार में है। 1009 01:27:35,662 --> 01:27:38,110 - बस मुझे मिया है। - हम उस पर पहुंचेंगे। 1010 01:27:38,111 --> 01:27:40,901 तुमने उसका फोन खोला? हाँ, गली में बैंक द्वारा सही। 1011 01:27:43,687 --> 01:27:44,809 अच्छा। 1012 01:27:47,476 --> 01:27:49,830 उन्होंने रोका, सिग्नल बंद कर दिया। 1013 01:27:49,865 --> 01:27:51,300 कैरी सड़क उत्तर, दस ब्लॉक, जल्दी करो। 1014 01:27:51,324 --> 01:27:54,161 हमारे पास दो इकाइयां हैं I उस क्षेत्र में अभिसरण। 1015 01:27:54,196 --> 01:27:55,447 3 मिनट में जा रहा है। 1016 01:27:59,052 --> 01:28:00,899 जैक, कृपया हमें जाने दो। 1017 01:28:02,953 --> 01:28:05,474 यह आपके लिए थोड़ा कुत्ता फंस गया है। 1018 01:28:05,509 --> 01:28:07,529 मेरे जीवन को बकवास करने के लिए धन्यवाद। 1019 01:28:09,496 --> 01:28:11,649 जीसस, जैक, रुको। 1020 01:28:11,684 --> 01:28:14,190 मैंने जो किया था मैंने किया, मैंने दिया आपने जो पूछा उसके लिए 1021 01:28:14,225 --> 01:28:15,905 आपको लगता है कि तुम मुझे अपमानित कर सकते हो? 1022 01:28:15,940 --> 01:28:17,627 - नहीं। - तुम कुचलना 1023 01:28:17,662 --> 01:28:21,387 - अब ईसाई कहाँ है? - जैक, मत करो। 1024 01:28:21,671 --> 01:28:25,472 - तुमने कहा था कि तुम उसे मार नहीं सकते। - और वह अभी तक मर नहीं है, अभी तक नहीं। 1025 01:28:25,634 --> 01:28:26,984 आपके पास पैसा है उसे अकेला छोड़ दो। 1026 01:28:27,184 --> 01:28:28,722 पैसे कमबख्त मैं पैसे के बारे में एक बकवास नहीं देता। 1027 01:28:28,734 --> 01:28:30,136 बस ए। 1028 01:28:45,554 --> 01:28:47,090 टेलर, मिया पकड़ो। 1029 01:28:47,322 --> 01:28:51,259 अन्ना, अन्ना, अन्ना, क्या आप मुझे सुन सकते हैं? 1030 01:28:54,674 --> 01:28:58,071 रुकिए... मेरे साथ रहो, अन्ना। 1031 01:28:58,378 --> 01:29:00,936 अन्ना। 1032 01:29:02,033 --> 01:29:05,178 कृपया सावधान रहें, वह गर्भवती है। 1033 01:29:08,366 --> 01:29:11,058 श्रीमान ग्रे, कृपया वापस रहें। आइए हम आपकी पत्नी की मदद करें। 1034 01:29:45,276 --> 01:29:47,197 मैं अभी भी उसके लिए भयानक हूँ, माँ। 1035 01:29:47,413 --> 01:29:49,990 मैंने जो बातें कहा, मैं सभी वापस लेना चाहते हैं। 1036 01:29:52,535 --> 01:29:53,647 प्रिय। 1037 01:29:53,825 --> 01:29:56,007 अगर इसमें कोई कमरा नहीं था गलतियों के लिए शादी 1038 01:29:56,207 --> 01:29:58,290 उनमें से कोई भी नहीं चलेगा एक सप्ताह से अधिक 1039 01:29:59,567 --> 01:30:01,399 उसे बताओ कि आपको खेद है। 1040 01:30:01,606 --> 01:30:04,979 आपका मतलब यह, फिर उसे थोड़ा समय दें। 1041 01:30:06,186 --> 01:30:08,596 लेकिन मैंने सोचा वह मुझे छोड़ रही थी। 1042 01:30:09,202 --> 01:30:10,830 यह नहीं। 1043 01:30:11,074 --> 01:30:13,218 वह दृढ़ है। 1044 01:30:13,818 --> 01:30:16,233 खासकर उन चीज़ों के बारे में जिन्हें वह प्यार करती है। 1045 01:30:16,433 --> 01:30:18,476 और वह तुमसे प्यार करती है, ईसाई। 1046 01:30:20,447 --> 01:30:22,841 तुम जानते हो, है ना? 1047 01:30:23,353 --> 01:30:26,265 हाँ, हाँ मैं करता हूँ। 1048 01:30:26,420 --> 01:30:27,562 अच्छा। 1049 01:30:32,763 --> 01:30:34,439 ओह, मेरे प्रेमी। 1050 01:30:47,160 --> 01:30:49,814 - अनास्तासिया। - मैं डॉक्टर को बुलाऊंगा। 1051 01:30:50,052 --> 01:30:53,348 अरे, आप कैसा महसूस कर रहे हैं? 1052 01:30:55,567 --> 01:30:59,129 - बच्चा कैसा है? - बच्चा ठीक है। 1053 01:31:00,516 --> 01:31:04,093 बच्चा ठीक है, भगवान का शुक्र है! 1054 01:31:07,114 --> 01:31:09,160 क्या मिया ठीक है? 1055 01:31:09,195 --> 01:31:10,642 हाँ। 1056 01:31:11,014 --> 01:31:12,730 मिया ठीक है। 1057 01:31:29,048 --> 01:31:32,093 अन्ना, मैं चाहता हूँ तुम्हारे साथ यह बच्चा 1058 01:31:32,820 --> 01:31:34,642 मैं तो डर ही गई थी। 1059 01:31:35,816 --> 01:31:39,147 मैं तुम्हारी दुनिया चाहता था मेरे साथ शुरू करो और खत्म करो। 1060 01:31:39,617 --> 01:31:42,151 ऐसा होता है। 1061 01:31:43,507 --> 01:31:46,861 ईसाई, यह करता है। तुम मेरा पूरा जीवन हो 1062 01:31:51,434 --> 01:31:53,441 क्या आप रो रहे हैं? 1063 01:31:54,006 --> 01:31:55,764 यहाँ आओ। 1064 01:32:11,653 --> 01:32:13,710 तुमने मुझे क्यों नहीं बताया क्या हो रहा था? 1065 01:32:16,089 --> 01:32:20,005 मैं नहीं कर सका जैक ने मुझे धमकी दी। 1066 01:32:20,088 --> 01:32:21,938 उसे क्या हुआ? 1067 01:32:22,191 --> 01:32:23,648 वह जीएगा 1068 01:32:24,350 --> 01:32:28,052 - मैं विश्वास नहीं कर सकता, मैंने किसी को गोली मार दी। - उच्च लक्ष्य होना चाहिए था। 1069 01:32:31,187 --> 01:32:33,351 लिज़ उसकी मदद कर रहा था। 1070 01:32:33,657 --> 01:32:37,566 ब्लैकमेल किया। उसने हाइड के साथ यौन संबंध रखे और उसने इसे फिल्माया। 1071 01:32:37,803 --> 01:32:40,371 ऐसा लगता है कि उसने ऐसा किया था इस सब सहायता के साथ। 1072 01:32:41,404 --> 01:32:42,789 हे भगवान! 1073 01:32:48,623 --> 01:32:52,707 मुझे पता है तुम सोचते हो आप वास्तव में एक शर्टी पिता बनने वाले हैं। 1074 01:32:53,986 --> 01:32:56,310 लेकिन तुम नहीं हो। 1075 01:32:57,380 --> 01:32:59,904 यह बच्चा आपको प्यार करेगा। 1076 01:33:00,960 --> 01:33:02,840 बिना शर्त। 1077 01:33:05,946 --> 01:33:08,332 जैसे आप अपनी मां से प्यार करते थे। 1078 01:33:10,777 --> 01:33:12,641 आपको बस उसे माफ कर देना है। 1079 01:33:19,029 --> 01:33:21,606 क्या हो रहा है? क्या आप खाना बना रहे हैं? 1080 01:33:22,698 --> 01:33:24,947 हाँ, मुझे यह मिल गया। 1081 01:33:25,530 --> 01:33:27,428 आश्चर्यचकित होने के लिए तैयार करें। 1082 01:33:35,904 --> 01:33:38,912 - यह क्या है? - यह हाइड की अधिक जानकारी है। 1083 01:33:39,204 --> 01:33:41,240 खोलो इसे। 1084 01:33:47,080 --> 01:33:49,059 अपने पालक परिवार को देखो। 1085 01:33:55,750 --> 01:33:58,534 वह हाइड है। वह मैं हूं। 1086 01:33:58,569 --> 01:34:00,423 आप एक में थे उसके साथ फॉस्टर देखभाल? 1087 01:34:00,458 --> 01:34:01,939 मैं होना चाहिए था। 1088 01:34:02,288 --> 01:34:05,396 क्या आप इन लोगों को याद करते हैं, क्या आप इन बच्चों को जानते हैं? 1089 01:34:05,431 --> 01:34:08,370 मुझे पहले कुछ भी याद नहीं है मुझे अपनाया गया था, मैं बहुत छोटा था। 1090 01:34:08,620 --> 01:34:11,669 वह उसका मतलब होना चाहिए था जब उसने कहा कि तुमने उसे जीवन दिया है। 1091 01:34:11,887 --> 01:34:14,442 क्योंकि आपके माता-पिता आपको अपनाया और नहीं। 1092 01:34:24,315 --> 01:34:25,972 क्या चल रहा है? 1093 01:34:28,593 --> 01:34:30,730 अगर मुझे सिस्टम में छोड़ दिया गया था 1094 01:34:32,949 --> 01:34:35,127 कौन जानता है कि मैं कैसे निकला होगा? 1095 01:34:35,696 --> 01:34:38,288 वह शायद हो सकता है वह मुझे होना चाहिए था। 1096 01:34:38,567 --> 01:34:40,634 हे, नहीं। 1097 01:34:40,890 --> 01:34:43,352 तुम उसके जैसे कुछ नहीं हो। 1098 01:34:45,075 --> 01:34:48,137 आपको जीवन दिया गया था फायदे के साथ, हाँ ... 1099 01:34:48,172 --> 01:34:49,332 परंतु 1100 01:34:49,596 --> 01:34:51,590 देखो कि आपने इसका क्या बनाया है। 1101 01:34:53,095 --> 01:34:55,077 आप सम्मान के आदमी हैं। 1102 01:34:56,518 --> 01:34:58,958 और आप लोगों से अच्छी तरह से व्यवहार करते हैं। 1103 01:34:59,685 --> 01:35:01,199 आप देखभाल करें। 1104 01:35:01,253 --> 01:35:04,011 कोई भी कभी ऐसा नहीं कह सकता था हाइड जैसे आदमी के बारे में। 1105 01:35:04,046 --> 01:35:05,278 इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि उसे किसने उठाया। 1106 01:35:09,960 --> 01:35:11,743 मैं तुमसे प्यार करता हूँ। 1107 01:35:13,551 --> 01:35:16,421 हाँ, अगर आप केवल खाना बनाना चाहते हैं, आप सही होंगे 1108 01:35:16,605 --> 01:35:18,224 ओह भगवान, ठीक है ... 1109 01:35:22,186 --> 01:35:24,645 इसे बकवास करो, चलो बाहर निकलें। 1110 01:35:32,289 --> 01:35:33,951 - ईसाई - हाँ? 1111 01:35:34,839 --> 01:35:38,906 ऐसा लगता है जैसे उन्हें पता चला है आपकी जन्म मां को दफनाया गया है। 1112 01:38:01,205 --> 01:38:04,598 महोदय, मैं आपकी खुशी का इंतजार कर रहा हूं। 1113 01:38:17,370 --> 01:38:19,096 तो आप खेलना चाहते हैं? 1114 01:38:20,146 --> 01:38:21,731 जी श्रीमान। 1115 01:38:28,863 --> 01:38:31,344 आप से टैप कर रहे हैं नीचे, श्रीमती ग्रे। 1116 01:38:33,572 --> 01:38:36,214 लेकिन मैं इसके साथ रह सकता हूँ। 1117 01:39:07,920 --> 01:39:11,777 वह वहाँ है, अब एक बड़ा चुंबन ठीक है? माँ को एक बड़ा चुंबन दें। 1118 01:39:11,812 --> 01:39:16,092 यहाँ आओ ... हाय! 1119 01:39:17,305 --> 01:39:23,739 कृपया इस उपशीर्षक को www.osdb.link/6579s पर रेट करें अन्य उपयोगकर्ताओं को सर्वोत्तम उपशीर्षक चुनने में सहायता करें 139734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.