All language subtitles for Family Guy 18x09 - Christmas is Coming

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,837 ? It seems today that all you see ? 2 00:00:04,838 --> 00:00:08,174 ? Is violence in movies and sex on TV ? 3 00:00:08,175 --> 00:00:11,969 ? But where are those good old-fashioned values ? 4 00:00:11,970 --> 00:00:14,847 ? On which we used to rely? ? 5 00:00:14,848 --> 00:00:18,200 ? Lucky there's a family guy ? 6 00:00:18,201 --> 00:00:21,606 ? Lucky there's a man who positively can do ? 7 00:00:21,607 --> 00:00:23,189 ? All the things that make us ? 8 00:00:23,190 --> 00:00:25,024 ? Laugh and cry ? 9 00:00:25,025 --> 00:00:30,155 ? He's... a... Fam... ily... Guy! ? 10 00:00:33,242 --> 00:00:36,245 - Synced and corrected by AlexandreMT - - www.addic7ed.com - 11 00:00:37,287 --> 00:00:42,544 ? In a one-horse open sleigh ? 12 00:00:44,211 --> 00:00:48,212 Aw, this is one of those weird third-verse-nobody-knows songs. 13 00:00:48,213 --> 00:00:50,317 ? Winter killed our child ? 14 00:00:50,318 --> 00:00:52,093 ? Medicine was rare ? 15 00:00:52,094 --> 00:00:54,220 ? He ran outside in his bare feet ? 16 00:00:54,221 --> 00:00:56,469 ? And then he died right there ? 17 00:00:56,470 --> 00:00:59,055 Glad that's over. Oh, God, there's four. 18 00:00:59,056 --> 00:01:00,851 ? Please don't free the slaves ? 19 00:01:00,852 --> 00:01:03,104 ? It's a bad idea ? 20 00:01:03,105 --> 00:01:05,273 ? They'll try to get back at us ? 21 00:01:05,274 --> 00:01:07,693 ? And that'si our biggest fear, oh... ? 22 00:01:10,362 --> 00:01:12,363 And now, Adam West High School Choir's 23 00:01:12,364 --> 00:01:15,393 original Christmas song, "Die Hard." 24 00:01:15,394 --> 00:01:16,532 I see those looks. 25 00:01:16,533 --> 00:01:19,036 Yes, the movie was originally released in summer, 26 00:01:19,037 --> 00:01:21,622 but it took place on Christmas Eve, 27 00:01:21,623 --> 00:01:23,289 which makes it a Christmas film. 28 00:01:23,290 --> 00:01:26,419 I guess we don't need this for anything. 29 00:01:27,879 --> 00:01:31,716 ? Die Hard ? 30 00:01:31,717 --> 00:01:35,428 ? Die Hard ? 31 00:01:35,429 --> 00:01:39,033 ? John McClane ? 32 00:01:39,034 --> 00:01:42,393 ? And his wife ? 33 00:01:42,394 --> 00:01:48,393 ? Yippee-ky-yay, (BLEEP) ? 34 00:01:49,901 --> 00:01:55,892 ? Yippee-ky-yay, (BLEEP) ? 35 00:02:02,203 --> 00:02:03,998 Chris and Meg alert. 36 00:02:03,999 --> 00:02:06,834 Oh. We have to go, uh, call our congressman. 37 00:02:06,835 --> 00:02:08,919 - What are they...? - Hey, Mr. Quagmire. 38 00:02:08,920 --> 00:02:11,368 Getting ready for the birth of Christ? 39 00:02:11,369 --> 00:02:13,120 Which happened! 40 00:02:13,121 --> 00:02:14,685 Chris. Megan. 41 00:02:14,686 --> 00:02:16,761 - Gross. - So, how did you like the show? 42 00:02:16,762 --> 00:02:18,179 I-I didn't love it. 43 00:02:18,180 --> 00:02:19,972 H-Hey, have you guys seen that mom 44 00:02:19,973 --> 00:02:21,474 who wears a swimsuit for a bra? 45 00:02:21,475 --> 00:02:22,850 She can't come to these. 46 00:02:22,851 --> 00:02:25,811 Her ex-husband has a restraining order against her. 47 00:02:25,812 --> 00:02:27,802 Boy, her stock just keeps going up. 48 00:02:27,803 --> 00:02:29,025 So, Christmas, huh? 49 00:02:29,026 --> 00:02:31,942 - You guys must be excited. - Ugh, not at all. 50 00:02:31,943 --> 00:02:33,750 It's always disappointing. 51 00:02:33,751 --> 00:02:35,988 Just a reminder of how truly lonely I am. 52 00:02:35,989 --> 00:02:39,075 - Hey-hey! Seamus, my man! - Oh, hello. 53 00:02:39,076 --> 00:02:41,240 Allow me to introduce you to my son, Woody. 54 00:02:41,241 --> 00:02:42,495 - Hey, Woody. - Hey. 55 00:02:42,496 --> 00:02:44,538 He's gonna be a new character on the show. 56 00:02:44,539 --> 00:02:46,457 You're barely a character on the show. 57 00:02:46,458 --> 00:02:47,834 More than Woody! 58 00:02:51,922 --> 00:02:53,881 Meg, there's a lot I have to get done here, 59 00:02:53,882 --> 00:02:56,509 so I need you to take Stewie to the mall to meet Santa. 60 00:02:56,510 --> 00:02:58,177 - Okay. Sure. - Great. 61 00:02:58,178 --> 00:03:01,306 Now, why don't you go warm up the car for your little brother? 62 00:03:02,808 --> 00:03:04,809 She's gone. Quick! 63 00:03:04,810 --> 00:03:06,770 Let's take the picture for the Christmas card. 64 00:03:12,359 --> 00:03:15,403 I sent the wrong picture to Walgreens. 65 00:03:21,284 --> 00:03:22,993 Oh, look, there's all the Jewish kids 66 00:03:22,994 --> 00:03:24,495 sitting on the rabbi's lap, 67 00:03:24,496 --> 00:03:26,789 where he asks them for something. 68 00:03:26,790 --> 00:03:30,000 I want a new TV, and it can't be a Vizio. 69 00:03:30,001 --> 00:03:32,002 Sony or Samsung only. 70 00:03:32,003 --> 00:03:35,181 And I need it all set up before I turn it on. 71 00:03:35,182 --> 00:03:38,676 I don't want to have to do any of the things! 72 00:03:38,677 --> 00:03:40,387 Okay, little guy. You're up. 73 00:03:50,689 --> 00:03:54,403 So, little boy, what would you like for Christmas? 74 00:04:02,868 --> 00:04:04,702 What's wrong, little boy? 75 00:04:04,703 --> 00:04:06,745 Don't be scared of Santa. 76 00:04:06,746 --> 00:04:08,289 Come on, Stewie. It's okay. 77 00:04:08,290 --> 00:04:10,207 Just sit on Santa's lap. 78 00:04:10,208 --> 00:04:13,667 Ugh. Some people push their kids to do stuff way too soon. 79 00:04:13,668 --> 00:04:15,629 Do you agree, Doctor Baby-Violin? 80 00:04:15,630 --> 00:04:16,922 I really do. 81 00:04:19,950 --> 00:04:22,094 Is it okay if I just hold him for the picture? 82 00:04:22,095 --> 00:04:24,638 Ho, ho, ho. Of course. 83 00:04:24,639 --> 00:04:26,224 Sit right here, young lady. 84 00:04:27,601 --> 00:04:31,061 Here you go, Stewie. Santa's no one to be scared of. 85 00:04:31,062 --> 00:04:34,815 He's kind and warm. He loves unconditionally, 86 00:04:34,816 --> 00:04:37,443 and... and he makes... 87 00:04:37,444 --> 00:04:40,654 everyone feel so... so... 88 00:04:40,655 --> 00:04:42,156 Meg, what are you doing? 89 00:04:42,157 --> 00:04:44,867 You look like Mom when she sits on the washing machine. 90 00:04:44,868 --> 00:04:47,953 Now, what would you like for Christmas, little boy? 91 00:04:47,954 --> 00:04:49,955 Shut up, everyone! Shut up! Shut up! 92 00:04:49,956 --> 00:04:51,332 Just shut up! 93 00:04:51,333 --> 00:04:55,503 ? O come, let us adore him ? 94 00:04:55,504 --> 00:05:00,257 ? O come, let us adore him ? 95 00:05:00,258 --> 00:05:05,262 ? O come, let us adore him... ? 96 00:05:05,263 --> 00:05:08,016 What, uh... Wh-What just happened? 97 00:05:09,142 --> 00:05:11,393 I'll have what she's having. 98 00:05:11,394 --> 00:05:14,522 Okay. She had six well-done hamburger patties 99 00:05:14,523 --> 00:05:16,524 jammed into a hard taco shell. 100 00:05:16,525 --> 00:05:18,859 Oh. I just want to feel like that. 101 00:05:18,860 --> 00:05:22,196 Okay. I mean, I can get it for you, but it's a weird order. 102 00:05:22,197 --> 00:05:24,032 The chef was not happy about it. 103 00:05:45,677 --> 00:05:47,973 Are you ready for me, Meg? 104 00:06:02,487 --> 00:06:04,822 - Are you ready to get up? - Huh? 105 00:06:04,823 --> 00:06:06,950 I said it's time to get up. 106 00:06:08,034 --> 00:06:09,326 It's 2:00. 107 00:06:09,327 --> 00:06:11,537 I've never seen you sleep so soundly. 108 00:06:11,538 --> 00:06:13,038 What's going on? 109 00:06:13,039 --> 00:06:14,665 Mom, I think I met someone. 110 00:06:14,666 --> 00:06:16,500 Oh, Meg, that's amazing. 111 00:06:16,501 --> 00:06:18,085 I want to know all about him. 112 00:06:18,086 --> 00:06:19,420 What's his name? 113 00:06:19,421 --> 00:06:21,714 Let's just call him "Beard Boy." 114 00:06:21,715 --> 00:06:25,717 Oh! It's like I'm in Sex with the City. 115 00:06:25,718 --> 00:06:28,762 It all happened so quick, but I really feel something. 116 00:06:28,763 --> 00:06:32,182 - Am I crazy? - No. Trust your instincts. 117 00:06:32,183 --> 00:06:33,681 You've got to chase this feeling. 118 00:06:33,682 --> 00:06:35,480 Go find Beard Boy. 119 00:06:35,481 --> 00:06:37,981 I will, Mom. I will! 120 00:06:39,274 --> 00:06:41,108 What was going on in here? 121 00:06:41,109 --> 00:06:42,693 The windows are steamed up 122 00:06:42,694 --> 00:06:44,821 like when Subway's making the bread. 123 00:06:45,905 --> 00:06:47,698 Hey. What's going on in here? 124 00:06:47,699 --> 00:06:49,450 We're making the bread, sir. 125 00:06:49,451 --> 00:06:51,869 Good. Now get back to making sandwiches 126 00:06:51,870 --> 00:06:54,038 with the shiniest turkey on earth! 127 00:06:54,039 --> 00:06:55,706 Subway. Have it your way. 128 00:06:55,707 --> 00:06:57,705 If your way is very wet. 129 00:07:05,746 --> 00:07:07,645 Can you pass the milk? 130 00:07:07,646 --> 00:07:09,845 Stewie? Can you pass the milk? 131 00:07:09,846 --> 00:07:13,369 - ? O come, all ye faithful... ? - Shut up, everyone! 132 00:07:13,370 --> 00:07:15,506 Shut up! Shut up! 133 00:07:15,507 --> 00:07:16,976 Just shut up! 134 00:07:16,977 --> 00:07:18,729 Hey. Pass the milk. 135 00:07:18,730 --> 00:07:20,064 What the hell's going on with you? 136 00:07:20,065 --> 00:07:22,066 I-I haven't slept in two days. 137 00:07:22,067 --> 00:07:24,151 Is this still that Santa thing? Get over it. 138 00:07:24,152 --> 00:07:26,487 You didn't see the things I saw. 139 00:07:26,488 --> 00:07:28,322 ? O come ? 140 00:07:28,323 --> 00:07:32,159 ? All ye faithful... ? 141 00:07:32,160 --> 00:07:34,912 I mean, Santa Claus was bouncing us on his knee. 142 00:07:34,913 --> 00:07:36,330 And it got a little faster, 143 00:07:36,331 --> 00:07:38,332 then faster, and the more he bounced, 144 00:07:38,333 --> 00:07:39,954 the bigger Meg's eyes got. 145 00:07:39,955 --> 00:07:42,712 It was... it was... Just look at the picture! 146 00:07:45,048 --> 00:07:46,590 Wow. Okay. 147 00:07:46,591 --> 00:07:48,842 Uh, Stewie, I think I know what happened. 148 00:07:48,843 --> 00:07:51,345 I can't tell you explicitly, since we're owned by Disney, 149 00:07:51,346 --> 00:07:53,430 but let me just say that 150 00:07:53,431 --> 00:07:56,141 Santa made her "Little Mermaid" "Moana." 151 00:07:56,142 --> 00:07:58,769 - Oh. - Exactly. 152 00:07:58,770 --> 00:08:02,232 Brian, would you hand me the Fat Man's fancy puking hat? 153 00:08:13,493 --> 00:08:14,951 God, this hat is deep. 154 00:08:14,952 --> 00:08:18,623 Now, there's my hat. Kids, I'm off to the opera. 155 00:08:19,901 --> 00:08:22,210 This opera stinks. 156 00:08:26,214 --> 00:08:27,840 It was awful, Rupert. 157 00:08:27,841 --> 00:08:30,342 And worst of all, I didn't even get to ask Santa 158 00:08:30,343 --> 00:08:31,825 for the Vitamix. 159 00:08:31,826 --> 00:08:34,805 Blender? It's more than a blender. 160 00:08:34,806 --> 00:08:37,224 Stewie. I'm gonna take you back to the mall 161 00:08:37,225 --> 00:08:38,642 to sit on Santa's lap. 162 00:08:38,643 --> 00:08:40,103 Oh, my God, I've got to hide! 163 00:08:43,606 --> 00:08:46,695 How did she find me? That's my best hiding spot. No! 164 00:08:46,696 --> 00:08:49,229 Oh, and by the way, Rupert, after what I saw, 165 00:08:49,230 --> 00:08:52,697 I know you've been faking it this whole time. 166 00:09:03,920 --> 00:09:05,669 Meg, please don't. 167 00:09:05,670 --> 00:09:08,718 Listen, I've got seven dollars in my piggy bank. 168 00:09:08,719 --> 00:09:11,364 It's yours. No? All right, uh, I'll kill Chris. 169 00:09:11,365 --> 00:09:12,637 You want me to kill Chris? 170 00:09:12,638 --> 00:09:14,678 Who do you want me to kill? Chris? No? 171 00:09:14,679 --> 00:09:15,846 Okay. I got it. 172 00:09:15,847 --> 00:09:18,265 Next road show, Stewie and Meg. Promise. 173 00:09:18,266 --> 00:09:21,560 ? We're off on the road to Ohio. ? 174 00:09:21,561 --> 00:09:23,854 High in the middle and round at both ends! 175 00:09:23,855 --> 00:09:25,439 Meg, I love our road show. 176 00:09:25,440 --> 00:09:27,066 - Next. - No! 177 00:09:28,902 --> 00:09:31,278 Huh. Something's different. 178 00:09:31,279 --> 00:09:34,176 Hey, uh, Meg? Uh, can you cut that out? 179 00:09:34,177 --> 00:09:35,290 Dad?! 180 00:09:35,292 --> 00:09:36,909 Please don't tell your mother about this. 181 00:09:36,910 --> 00:09:38,577 I took an extra job. 182 00:09:38,578 --> 00:09:41,538 I don't make much money, and Christmas is very expensive. 183 00:09:41,539 --> 00:09:45,000 Dad? I'm gonna ask you one question, 184 00:09:45,001 --> 00:09:48,378 and how you answer it will determine the rest of my life. 185 00:09:48,379 --> 00:09:51,423 Were you the Santa at this mall yesterday? 186 00:09:51,424 --> 00:09:53,217 - No. - Oh, thank God. 187 00:09:53,218 --> 00:09:55,427 Now, Meg, I got a question for you: 188 00:09:55,428 --> 00:09:57,763 Is there really a weight limit for the escalator, 189 00:09:57,764 --> 00:09:59,473 or did I just meet some mean kids? 190 00:09:59,474 --> 00:10:01,391 Hey, Peter, let's keep it moving. 191 00:10:01,392 --> 00:10:03,393 Some stockbrokers are gonna throw me into a gong later. 192 00:10:03,394 --> 00:10:06,480 Excuse me. Do you remember the Santa from yesterday? 193 00:10:06,481 --> 00:10:08,649 Lady, I've been thrown head first into so many gongs, 194 00:10:08,650 --> 00:10:10,400 I don't remember my own name. 195 00:10:10,401 --> 00:10:13,077 I think he was just a temp. I'd try the Warwick Mall. 196 00:10:13,078 --> 00:10:14,901 Thanks. Stewie, come on. 197 00:10:14,902 --> 00:10:16,582 We're going to the Warwick Mall. 198 00:10:16,583 --> 00:10:18,077 Stewie? 199 00:10:20,744 --> 00:10:22,580 Chocolate sample. 200 00:10:24,438 --> 00:10:26,274 Again. 201 00:10:28,490 --> 00:10:31,089 Just leave the carton. 202 00:10:31,090 --> 00:10:33,169 - Santa's the best. - I'm gonna ask for a bike. 203 00:10:33,170 --> 00:10:35,592 I'm also enthusiastic about Santa. 204 00:10:35,593 --> 00:10:38,512 All hail the great Santa Claus. 205 00:10:38,513 --> 00:10:41,472 Yeah. This guy gets it. 206 00:10:41,473 --> 00:10:44,092 Wait a minute. That noise seems negative. 207 00:10:44,093 --> 00:10:46,854 Santa's a good guy 'cause he keeps a list? 208 00:10:46,855 --> 00:10:48,948 You know who else kept a list? Hitler. 209 00:10:48,949 --> 00:10:51,483 My uncle who moved to the Idaho wilderness 210 00:10:51,484 --> 00:10:52,778 says Hitler was a great man. 211 00:10:52,779 --> 00:10:54,788 There you are. Come on. 212 00:10:54,789 --> 00:10:57,197 We've got to visit Santa at another mall. 213 00:10:57,198 --> 00:10:59,406 I can't go back to Santa, man! I can't! 214 00:10:59,407 --> 00:11:01,826 - Hello again. - Hi. 215 00:11:01,828 --> 00:11:05,082 That's the guy that was peeing in the women's bathroom. 216 00:11:11,045 --> 00:11:15,132 Stewie, when this is over, I'm buying you a new toy. 217 00:11:15,133 --> 00:11:17,509 Meg, when this is over, I'm putting rocks in my pockets 218 00:11:17,510 --> 00:11:19,909 and walking into the mall fountain. 219 00:11:19,910 --> 00:11:21,847 How much longer is this gonna take? 220 00:11:21,848 --> 00:11:23,807 I don't know. 400 minutes? 221 00:11:23,808 --> 00:11:25,851 One reason I work as a seasonal elf 222 00:11:25,852 --> 00:11:27,519 is I'm not great at time estimates. 223 00:11:27,520 --> 00:11:29,813 - Next. - See? 400 minutes. 224 00:11:29,814 --> 00:11:33,398 Even a broken clock is right six times a day. 225 00:11:33,399 --> 00:11:35,442 He's very scared, so I have to sit here with him. 226 00:11:35,443 --> 00:11:36,961 Would you mind bouncing me a little? 227 00:11:36,962 --> 00:11:39,230 Um, okay. I guess I can do that. 228 00:11:40,243 --> 00:11:42,743 Hey, come on, a little harder than that. 229 00:11:42,744 --> 00:11:45,372 - Look, I don't feel comf... - Please! It's Christmas. Please! 230 00:11:45,373 --> 00:11:46,890 What does... what does that have to do with... 231 00:11:46,892 --> 00:11:48,740 Just do it! 232 00:11:49,376 --> 00:11:51,919 ? The itsy-bitsy spider ? 233 00:11:51,920 --> 00:11:54,171 ? Went up the water spout... ? 234 00:11:54,172 --> 00:11:56,006 Wait, wait, th-this isn't working. 235 00:11:56,007 --> 00:11:58,082 Were you at the Quahog Mall last night? 236 00:11:58,083 --> 00:12:01,845 No. L-Last night, I was weeping outside my ex-wife's apartment. 237 00:12:01,846 --> 00:12:03,719 I drank too much and went over to yell at her. 238 00:12:03,720 --> 00:12:05,179 Yeah, he's not your guy, Meg. 239 00:12:05,180 --> 00:12:08,018 They said my Santa would be here, and you're not him. 240 00:12:08,019 --> 00:12:09,970 I'm sorry. Story of my life. 241 00:12:09,971 --> 00:12:12,105 I live to disappoint women, apparently. 242 00:12:12,106 --> 00:12:15,071 Well, where is he? Where's my Santa? 243 00:12:15,072 --> 00:12:17,306 - I don't know! - I need to find him. 244 00:12:17,307 --> 00:12:19,169 He made me a woman! 245 00:12:19,170 --> 00:12:20,865 Where is he? 246 00:12:23,451 --> 00:12:24,725 He's a phony! 247 00:12:24,726 --> 00:12:26,937 A great, big phony! 248 00:12:26,938 --> 00:12:29,706 Excuse me, ma'am, I'm gonna give you just 600 minutes 249 00:12:29,707 --> 00:12:31,415 - to get out of here. - But you don't understand. 250 00:12:31,416 --> 00:12:33,758 One, two, 600 minutes. 251 00:12:33,759 --> 00:12:35,945 That's it. Security! 252 00:12:35,946 --> 00:12:37,699 What took you so long? 253 00:12:37,700 --> 00:12:38,965 Let me go. 254 00:12:38,966 --> 00:12:42,135 Lady, by the power vested in me by Paul Blart, 255 00:12:42,136 --> 00:12:44,096 you are now banned from this mall 256 00:12:44,097 --> 00:12:45,961 and every mall in this county. 257 00:12:45,962 --> 00:12:50,060 W-Wait. I need my little brother. 258 00:12:50,061 --> 00:12:51,771 Stewie! 259 00:12:54,565 --> 00:12:57,527 Time to sleep in heavenly peace. 260 00:13:00,723 --> 00:13:03,391 Wow, looks like that baby is all wet. 261 00:13:05,747 --> 00:13:07,494 Classic Woody. 262 00:13:07,495 --> 00:13:09,205 This is Woody. 263 00:13:14,919 --> 00:13:17,838 So, you want to tell me why you were assaulting Santa 264 00:13:17,839 --> 00:13:19,423 in front of the whole mall? 265 00:13:19,424 --> 00:13:21,216 What about Beard Boy? 266 00:13:21,217 --> 00:13:23,510 Santa is Beard Boy. 267 00:13:23,511 --> 00:13:25,470 You're in love with Santa? 268 00:13:25,471 --> 00:13:26,847 Maybe. 269 00:13:26,848 --> 00:13:29,641 He gave me my first... you know. 270 00:13:29,642 --> 00:13:32,394 He just bounced me on his lap, and the next thing you know, 271 00:13:32,395 --> 00:13:34,187 - I saw Jimmy Connors. - You saw Jimmy Connors. 272 00:13:34,188 --> 00:13:36,690 It happens to every girl their first time. 273 00:13:36,691 --> 00:13:38,358 You'll never see him again, by the way. 274 00:13:38,359 --> 00:13:40,152 I won't? Why not? 275 00:13:40,153 --> 00:13:43,113 I don't know. That's God's trick on women. 276 00:13:43,114 --> 00:13:45,365 It's your first time, followed by a lifetime 277 00:13:45,366 --> 00:13:46,784 of diminishing returns. 278 00:13:52,705 --> 00:13:55,793 I wonder what I'll see on my first time. 279 00:14:13,601 --> 00:14:16,518 I can't let Stewie grow up scared of Santa Claus. 280 00:14:18,316 --> 00:14:20,150 Ho, ho, ho. 281 00:14:20,151 --> 00:14:22,022 Santa? Is that really you? 282 00:14:22,023 --> 00:14:24,237 - Sure is. - Well, how'd you get in? 283 00:14:24,238 --> 00:14:26,406 - Through the window. - It was just unlocked? 284 00:14:26,407 --> 00:14:29,101 Like, anybody can just come through my window at any time? 285 00:14:29,102 --> 00:14:31,079 - I really don't like... - Forget about that. 286 00:14:32,371 --> 00:14:34,414 I know you're having a tough time. 287 00:14:34,415 --> 00:14:37,417 I just wanted to tell you that everything is fine. 288 00:14:37,418 --> 00:14:40,921 Meg is entering probably the most horny part of her life. 289 00:14:40,922 --> 00:14:43,006 This could just as easily have happened 290 00:14:43,007 --> 00:14:44,800 while she was riding a horse or something. 291 00:14:44,801 --> 00:14:46,551 I'm just sorry you had to see it. 292 00:14:46,552 --> 00:14:49,721 Okay. Don't want people just coming in whenever. 293 00:14:49,722 --> 00:14:53,183 Stewie, that Christmas magic you think you lost, 294 00:14:53,184 --> 00:14:55,102 it can't just disappear. 295 00:14:55,103 --> 00:14:57,896 I'm still the same guy you've always loved. 296 00:14:57,897 --> 00:15:00,814 Thanks, Santa. I feel better. 297 00:15:00,815 --> 00:15:03,110 Just try to have a good Christmas. 298 00:15:03,111 --> 00:15:05,237 Uh, speaking of that, I want a new dog. 299 00:15:05,238 --> 00:15:07,114 What's wrong with the dog you have? 300 00:15:07,115 --> 00:15:10,033 Eh, he's okay. I just... I just want a new one. 301 00:15:10,034 --> 00:15:12,661 Maybe you can spend more time with the old one 302 00:15:12,662 --> 00:15:15,330 - before you make any decisions. - Nah. Want a new one. 303 00:15:15,331 --> 00:15:17,457 Thanks, Santa. Can you leave from the door? 304 00:15:17,458 --> 00:15:19,004 I'm kind of freaking over the window thing. 305 00:15:19,005 --> 00:15:20,586 Sure. 306 00:15:22,547 --> 00:15:24,297 Oh, my God. Santa? 307 00:15:24,298 --> 00:15:26,970 - I want a new dog. - Oh, come on! 308 00:15:31,347 --> 00:15:32,848 There you are. 309 00:15:32,849 --> 00:15:34,891 I had a hell of a time finding your room. 310 00:15:34,892 --> 00:15:36,603 Can I come in? 311 00:15:36,604 --> 00:15:38,904 - Cigarette? - No. 312 00:15:38,905 --> 00:15:40,494 Mind if I have one? 313 00:15:43,151 --> 00:15:46,653 So, you want to talk about this whole Santa's lap thing? 314 00:15:46,654 --> 00:15:50,490 Dad, this stuff, I-I think it's gonna be hard for you to hear. 315 00:15:50,491 --> 00:15:52,200 Oh, don't worry, Meg. I brought this handkerchief 316 00:15:52,201 --> 00:15:55,000 to dab my forehead whenever you say something sexual. 317 00:15:55,001 --> 00:15:57,330 - So, I'm-I'm sitting on Santa's lap... - Oh, dear. 318 00:15:57,331 --> 00:15:59,332 And it's like my whole body starts to tingle. 319 00:15:59,333 --> 00:16:00,342 Oh, my stars. 320 00:16:00,344 --> 00:16:01,751 And-and then there's, like, a-a deep... 321 00:16:01,752 --> 00:16:03,170 I better loudly drop an Alka-Seltzer 322 00:16:03,171 --> 00:16:04,921 in this glass of water. 323 00:16:04,922 --> 00:16:07,549 Very loud fizzing. 324 00:16:07,550 --> 00:16:09,426 I-I may need to widen my eyes 325 00:16:09,427 --> 00:16:11,386 until they look like a young girl's Snapchat filter. 326 00:16:11,387 --> 00:16:13,180 Like, sort of a-a warm steam iron? 327 00:16:13,181 --> 00:16:15,345 Okay. It's okay, Meg. 328 00:16:15,346 --> 00:16:19,186 Look, this Santa person clearly made you very happy. 329 00:16:19,187 --> 00:16:21,515 And I want my daughter to be happy. 330 00:16:21,516 --> 00:16:24,564 Go find your mall Santa, wherever he is. 331 00:16:24,565 --> 00:16:26,568 I love you, Dad. 332 00:16:26,569 --> 00:16:28,361 And thanks for the pep talk. 333 00:16:28,362 --> 00:16:30,238 Hey, I learned from the best. 334 00:16:30,239 --> 00:16:33,579 You know, I played football for Coach Joe Paterno at Penn State. 335 00:16:33,580 --> 00:16:36,244 All right, team, remember everything you learned 336 00:16:36,245 --> 00:16:37,954 in practice this week 337 00:16:37,955 --> 00:16:40,713 and forget everything after practice this week. 338 00:16:40,714 --> 00:16:42,960 Break. 339 00:16:44,547 --> 00:16:48,381 ? Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ? 340 00:16:48,382 --> 00:16:50,217 ? Oh, what fun it is to ride ? 341 00:16:50,218 --> 00:16:52,298 ? In a one-horse open sleigh ? 342 00:16:52,299 --> 00:16:54,054 ? Jingle bells, jingle bells ? 343 00:16:54,055 --> 00:16:56,390 ? Jingle all the way ? 344 00:16:56,391 --> 00:16:58,057 ? Oh, what fun it is to ride ? 345 00:16:58,058 --> 00:17:00,388 ? In a one-horse open sleigh ? 346 00:17:15,826 --> 00:17:19,496 ? Oh, jingle bells, jingle bells ? 347 00:17:19,497 --> 00:17:23,250 ? Oh, what fun in a one-horse open sleigh ? 348 00:17:23,251 --> 00:17:27,379 ? Jingle bells, jingle bells ? 349 00:17:27,380 --> 00:17:29,506 ? Oh, what fun it is to ride ? 350 00:17:29,507 --> 00:17:33,176 ? In a one-horse open ? 351 00:17:33,177 --> 00:17:35,136 - ? Sleigh ? - ? Jingle bells, jingle bells ? 352 00:17:35,137 --> 00:17:37,681 ? Jingle all the way. ? 353 00:17:39,433 --> 00:17:42,018 Wait, wait, wait, wait, wait. I've got to get in there. 354 00:17:42,019 --> 00:17:44,187 Sorry, sweetie. It's Christmas Eve. 355 00:17:44,188 --> 00:17:47,938 Mall Quiet on the Western Front closed 900 minutes ago. 356 00:17:47,939 --> 00:17:49,693 Oh, no. 357 00:17:49,694 --> 00:17:52,454 Do you have a big cup I can pee in for my ride home? 358 00:17:52,455 --> 00:17:54,614 Take my mostly done Jamba Juice. 359 00:17:54,615 --> 00:17:56,617 And merry Christmas. 360 00:18:02,456 --> 00:18:04,874 Wow. There was more in there than I thought. 361 00:18:04,875 --> 00:18:07,294 - Meg? - Santa? 362 00:18:07,295 --> 00:18:10,877 Yes, Meg. It's me, Santa. 363 00:18:10,878 --> 00:18:12,865 Oh, my God, there's a bench right over there. 364 00:18:12,866 --> 00:18:14,509 Quick, let me sit on your leg. 365 00:18:14,510 --> 00:18:16,219 No, that's not what I'm here for. 366 00:18:16,220 --> 00:18:17,554 Yes, it is. Now, sit down. 367 00:18:17,555 --> 00:18:20,307 Meg, no. Meg, no. Get off. 368 00:18:20,308 --> 00:18:22,517 Geez, I'm trying to give you a heartwarming message 369 00:18:22,518 --> 00:18:23,935 of Christmas joy. 370 00:18:23,936 --> 00:18:26,646 You know, the same feeling you got when you were five 371 00:18:26,647 --> 00:18:28,440 and I gave you that Malibu Barbie? 372 00:18:28,441 --> 00:18:29,899 How did you know that? 373 00:18:29,900 --> 00:18:32,110 I told you. I'm the real Santa. 374 00:18:32,111 --> 00:18:35,405 I try to visit every mall at least once during Christmas. 375 00:18:35,406 --> 00:18:37,240 Except Long Island malls. 376 00:18:37,241 --> 00:18:38,533 Those people are a little much. 377 00:18:38,534 --> 00:18:40,493 Oh, no. 378 00:18:40,494 --> 00:18:43,872 I can't believe I, you know, grew up all over you. 379 00:18:43,873 --> 00:18:46,166 It's okay, Meg. You see, I know 380 00:18:46,167 --> 00:18:49,169 what each and every person needs for Christmas. 381 00:18:49,170 --> 00:18:52,839 For you, it was your first time seeing Jimmy Connors. 382 00:18:52,840 --> 00:18:55,884 But the truth is, it had nothing to do with me. 383 00:18:55,885 --> 00:18:58,511 The Christmas magic lives in there. 384 00:18:58,512 --> 00:19:02,182 And as long as you believe, it'll always be with you. 385 00:19:02,183 --> 00:19:03,558 Deep inside. 386 00:19:03,559 --> 00:19:05,226 - Inside my... - Wherever you find it, yes. 387 00:19:05,227 --> 00:19:07,145 Thanks, Santa. 388 00:19:07,146 --> 00:19:08,863 You're welcome, Meg. 389 00:19:08,864 --> 00:19:10,857 Well, I'm off to distribute presents 390 00:19:10,858 --> 00:19:13,234 to boys and girls all over the world. 391 00:19:13,235 --> 00:19:16,071 All right, I'm gonna put my leg up on this back tire 392 00:19:16,072 --> 00:19:17,529 and take a she-wee. 393 00:19:17,530 --> 00:19:22,035 You know, you don't have to say everything out loud, Meg. 394 00:19:22,036 --> 00:19:24,746 Wait, are you sure you're the real Santa Claus? 395 00:19:24,747 --> 00:19:26,081 Yes, I'm the real Santa Claus. 396 00:19:26,082 --> 00:19:28,124 I'm totally real, so don't tell anyone about this 397 00:19:28,125 --> 00:19:29,626 and don't say anything to anyone. 398 00:19:29,627 --> 00:19:31,544 Merry Chris... 399 00:19:31,545 --> 00:19:33,713 Damn it. 400 00:19:33,714 --> 00:19:35,021 Come on. 401 00:19:35,022 --> 00:19:38,466 I... I-I really got to go behind the car. 402 00:19:43,099 --> 00:19:44,391 Whoa! 403 00:20:05,871 --> 00:20:07,118 Meg? 404 00:20:07,119 --> 00:20:08,748 Hi. Merry Christmas. 405 00:20:08,749 --> 00:20:10,750 I'm tennis bad boy Jimmy Connors. 406 00:20:10,751 --> 00:20:12,043 How did you get in here? 407 00:20:12,044 --> 00:20:13,545 I came in through your baby's window. 408 00:20:13,546 --> 00:20:14,963 You can just open it. 409 00:20:14,964 --> 00:20:17,257 Men are now just coming in at will! 410 00:20:17,258 --> 00:20:20,009 I heard you had a pretty confusing Christmas. 411 00:20:20,010 --> 00:20:21,970 Yeah, it's tough being a teenager, 412 00:20:21,971 --> 00:20:24,889 dealing with all these new emotions and feelings 413 00:20:24,890 --> 00:20:26,266 and streaming platforms. 414 00:20:26,267 --> 00:20:29,436 I remember when I was your age, I was confused, too. 415 00:20:29,437 --> 00:20:32,897 Then I got a haircut that I'd keep for 50 years. 416 00:20:32,898 --> 00:20:35,525 You've just got to find your one thing that works. 417 00:20:35,526 --> 00:20:38,679 You mean a haircut like this? 418 00:20:38,680 --> 00:20:41,621 Meg, I think you're gonna be just fine. 419 00:20:41,622 --> 00:20:45,076 But just in case, here. I want you to have these. 420 00:20:45,077 --> 00:20:47,186 - Your balls? - That's right. 421 00:20:47,187 --> 00:20:48,413 Whenever you need me, 422 00:20:48,414 --> 00:20:50,915 just rub my balls, and I'll come. 423 00:20:50,916 --> 00:20:53,501 ? O come, ye ? 424 00:20:53,502 --> 00:20:57,298 ? O come, ye, to Bethlehem. ? 425 00:20:58,799 --> 00:21:00,968 Good night. 31237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.