All language subtitles for Family Guy - 18x09 - Episode 9.WEB.XLF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,837 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,838 --> 00:00:08,174 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:08,175 --> 00:00:11,969 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,970 --> 00:00:14,847 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,848 --> 00:00:18,200 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,201 --> 00:00:21,606 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,607 --> 00:00:23,189 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,190 --> 00:00:25,024 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:25,025 --> 00:00:30,155 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:33,242 --> 00:00:36,245 - Synced and corrected by AlexandreMT - - www.addic7ed.com - 11 00:00:37,287 --> 00:00:42,544 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 12 00:00:44,211 --> 00:00:48,212 Aw, this is one of those weird third-verse-nobody-knows songs. 13 00:00:48,213 --> 00:00:50,317 ♪ Winter killed our child ♪ 14 00:00:50,318 --> 00:00:52,093 ♪ Medicine was rare ♪ 15 00:00:52,094 --> 00:00:54,220 ♪ He ran outside in his bare feet ♪ 16 00:00:54,221 --> 00:00:56,469 ♪ And then he died right there ♪ 17 00:00:56,470 --> 00:00:59,055 Glad that's over. Oh, God, there's four. 18 00:00:59,056 --> 00:01:00,851 ♪ Please don't free the slaves ♪ 19 00:01:00,852 --> 00:01:03,104 ♪ It's a bad idea ♪ 20 00:01:03,105 --> 00:01:05,273 ♪ They'll try to get back at us ♪ 21 00:01:05,274 --> 00:01:07,693 ♪ And that'si our biggest fear, oh... ♪ 22 00:01:10,362 --> 00:01:12,363 And now, Adam West High School Choir's 23 00:01:12,364 --> 00:01:15,393 original Christmas song, "Die Hard." 24 00:01:15,394 --> 00:01:16,532 I see those looks. 25 00:01:16,533 --> 00:01:19,036 Yes, the movie was originally released in summer, 26 00:01:19,037 --> 00:01:21,622 but it took place on Christmas Eve, 27 00:01:21,623 --> 00:01:23,289 which makes it a Christmas film. 28 00:01:23,290 --> 00:01:26,419 I guess we don't need this for anything. 29 00:01:26,420 --> 00:01:27,878 ♪ ♪ 30 00:01:27,879 --> 00:01:31,716 ♪ Die Hard ♪ 31 00:01:31,717 --> 00:01:35,428 ♪ Die Hard ♪ 32 00:01:35,429 --> 00:01:39,033 ♪ John McClane ♪ 33 00:01:39,034 --> 00:01:42,393 ♪ And his wife ♪ 34 00:01:42,394 --> 00:01:48,393 ♪ Yippee-ky-yay, (BLEEP) ♪ 35 00:01:49,901 --> 00:01:55,892 ♪ Yippee-ky-yay, (BLEEP) ♪ 36 00:02:02,203 --> 00:02:03,998 Chris and Meg alert. 37 00:02:03,999 --> 00:02:06,834 Oh. We have to go, uh, call our congressman. 38 00:02:06,835 --> 00:02:08,919 - What are they...? - Hey, Mr. Quagmire. 39 00:02:08,920 --> 00:02:11,368 Getting ready for the birth of Christ? 40 00:02:11,369 --> 00:02:13,120 Which happened! 41 00:02:13,121 --> 00:02:14,685 Chris. Megan. 42 00:02:14,686 --> 00:02:16,761 - Gross. - So, how did you like the show? 43 00:02:16,762 --> 00:02:18,179 I-I didn't love it. 44 00:02:18,180 --> 00:02:19,972 H-Hey, have you guys seen that mom 45 00:02:19,973 --> 00:02:21,474 who wears a swimsuit for a bra? 46 00:02:21,475 --> 00:02:22,850 She can't come to these. 47 00:02:22,851 --> 00:02:25,811 Her ex-husband has a restraining order against her. 48 00:02:25,812 --> 00:02:27,802 Boy, her stock just keeps going up. 49 00:02:27,803 --> 00:02:29,025 So, Christmas, huh? 50 00:02:29,026 --> 00:02:31,942 - You guys must be excited. - Ugh, not at all. 51 00:02:31,943 --> 00:02:33,750 It's always disappointing. 52 00:02:33,751 --> 00:02:35,988 Just a reminder of how truly lonely I am. 53 00:02:35,989 --> 00:02:39,075 - Hey-hey! Seamus, my man! - Oh, hello. 54 00:02:39,076 --> 00:02:41,240 Allow me to introduce you to my son, Woody. 55 00:02:41,241 --> 00:02:42,495 - Hey, Woody. - Hey. 56 00:02:42,496 --> 00:02:44,538 He's gonna be a new character on the show. 57 00:02:44,539 --> 00:02:46,457 You're barely a character on the show. 58 00:02:46,458 --> 00:02:47,834 More than Woody! 59 00:02:51,922 --> 00:02:53,881 Meg, there's a lot I have to get done here, 60 00:02:53,882 --> 00:02:56,509 so I need you to take Stewie to the mall to meet Santa. 61 00:02:56,510 --> 00:02:58,177 - Okay. Sure. - Great. 62 00:02:58,178 --> 00:03:01,306 Now, why don't you go warm up the car for your little brother? 63 00:03:02,808 --> 00:03:04,809 She's gone. Quick! 64 00:03:04,810 --> 00:03:06,770 Let's take the picture for the Christmas card. 65 00:03:12,359 --> 00:03:15,403 I sent the wrong picture to Walgreens. 66 00:03:15,404 --> 00:03:18,864 ♪ ♪ 67 00:03:21,284 --> 00:03:22,993 Oh, look, there's all the Jewish kids 68 00:03:22,994 --> 00:03:24,495 sitting on the rabbi's lap, 69 00:03:24,496 --> 00:03:26,789 where he asks them for something. 70 00:03:26,790 --> 00:03:30,000 I want a new TV, and it can't be a Vizio. 71 00:03:30,001 --> 00:03:32,002 Sony or Samsung only. 72 00:03:32,003 --> 00:03:35,181 And I need it all set up before I turn it on. 73 00:03:35,182 --> 00:03:38,676 I don't want to have to do any of the things! 74 00:03:38,677 --> 00:03:40,387 Okay, little guy. You're up. 75 00:03:50,689 --> 00:03:54,403 So, little boy, what would you like for Christmas? 76 00:04:02,868 --> 00:04:04,702 What's wrong, little boy? 77 00:04:04,703 --> 00:04:06,745 Don't be scared of Santa. 78 00:04:06,746 --> 00:04:08,289 Come on, Stewie. It's okay. 79 00:04:08,290 --> 00:04:10,207 Just sit on Santa's lap. 80 00:04:10,208 --> 00:04:13,667 Ugh. Some people push their kids to do stuff way too soon. 81 00:04:13,668 --> 00:04:15,629 Do you agree, Doctor Baby-Violin? 82 00:04:15,630 --> 00:04:16,922 I really do. 83 00:04:16,923 --> 00:04:18,799 ♪ ♪ 84 00:04:19,950 --> 00:04:22,094 Is it okay if I just hold him for the picture? 85 00:04:22,095 --> 00:04:24,638 Ho, ho, ho. Of course. 86 00:04:24,639 --> 00:04:26,224 Sit right here, young lady. 87 00:04:27,601 --> 00:04:31,061 Here you go, Stewie. Santa's no one to be scared of. 88 00:04:31,062 --> 00:04:34,815 He's kind and warm. He loves unconditionally, 89 00:04:34,816 --> 00:04:37,443 and... and he makes... 90 00:04:37,444 --> 00:04:40,654 everyone feel so... so... 91 00:04:40,655 --> 00:04:42,156 Meg, what are you doing? 92 00:04:42,157 --> 00:04:44,867 You look like Mom when she sits on the washing machine. 93 00:04:44,868 --> 00:04:47,953 Now, what would you like for Christmas, little boy? 94 00:04:47,954 --> 00:04:49,955 Shut up, everyone! Shut up! Shut up! 95 00:04:49,956 --> 00:04:51,332 Just shut up! 96 00:04:51,333 --> 00:04:55,503 ♪ O come, let us adore him ♪ 97 00:04:55,504 --> 00:05:00,257 ♪ O come, let us adore him ♪ 98 00:05:00,258 --> 00:05:05,262 ♪ O come, let us adore him... ♪ 99 00:05:05,263 --> 00:05:08,016 What, uh... Wh-What just happened? 100 00:05:09,142 --> 00:05:11,393 I'll have what she's having. 101 00:05:11,394 --> 00:05:14,522 Okay. She had six well-done hamburger patties 102 00:05:14,523 --> 00:05:16,524 jammed into a hard taco shell. 103 00:05:16,525 --> 00:05:18,859 Oh. I just want to feel like that. 104 00:05:18,860 --> 00:05:22,196 Okay. I mean, I can get it for you, but it's a weird order. 105 00:05:22,197 --> 00:05:24,032 The chef was not happy about it. 106 00:05:28,453 --> 00:05:29,913 ♪ ♪ 107 00:05:45,677 --> 00:05:47,973 Are you ready for me, Meg? 108 00:05:48,980 --> 00:05:50,982 ♪ ♪ 109 00:06:02,487 --> 00:06:04,822 - Are you ready to get up? - Huh? 110 00:06:04,823 --> 00:06:06,950 I said it's time to get up. 111 00:06:08,034 --> 00:06:09,326 It's 2:00. 112 00:06:09,327 --> 00:06:11,537 I've never seen you sleep so soundly. 113 00:06:11,538 --> 00:06:13,038 What's going on? 114 00:06:13,039 --> 00:06:14,665 Mom, I think I met someone. 115 00:06:14,666 --> 00:06:16,500 Oh, Meg, that's amazing. 116 00:06:16,501 --> 00:06:18,085 I want to know all about him. 117 00:06:18,086 --> 00:06:19,420 What's his name? 118 00:06:19,421 --> 00:06:21,714 Let's just call him "Beard Boy." 119 00:06:21,715 --> 00:06:25,717 Oh! It's like I'm in Sex with the City. 120 00:06:25,718 --> 00:06:28,762 It all happened so quick, but I really feel something. 121 00:06:28,763 --> 00:06:32,182 - Am I crazy? - No. Trust your instincts. 122 00:06:32,183 --> 00:06:33,681 You've got to chase this feeling. 123 00:06:33,682 --> 00:06:35,480 Go find Beard Boy. 124 00:06:35,481 --> 00:06:37,981 I will, Mom. I will! 125 00:06:39,274 --> 00:06:41,108 What was going on in here? 126 00:06:41,109 --> 00:06:42,693 The windows are steamed up 127 00:06:42,694 --> 00:06:44,821 like when Subway's making the bread. 128 00:06:45,905 --> 00:06:47,698 Hey. What's going on in here? 129 00:06:47,699 --> 00:06:49,450 We're making the bread, sir. 130 00:06:49,451 --> 00:06:51,869 Good. Now get back to making sandwiches 131 00:06:51,870 --> 00:06:54,038 with the shiniest turkey on earth! 132 00:06:54,039 --> 00:06:55,706 Subway. Have it your way. 133 00:06:55,707 --> 00:06:57,705 If your way is very wet. 134 00:06:57,706 --> 00:06:59,961 ♪ ♪ 135 00:07:05,746 --> 00:07:07,645 Can you pass the milk? 136 00:07:07,646 --> 00:07:09,845 Stewie? Can you pass the milk? 137 00:07:09,846 --> 00:07:13,369 - ♪ O come, all ye faithful...- Shut up, everyone! 138 00:07:13,370 --> 00:07:15,506 Shut up! Shut up! 139 00:07:15,507 --> 00:07:16,976 Just shut up! 140 00:07:16,977 --> 00:07:18,729 Hey. Pass the milk. 141 00:07:18,730 --> 00:07:20,064 What the hell's going on with you? 142 00:07:20,065 --> 00:07:22,066 I-I haven't slept in two days. 143 00:07:22,067 --> 00:07:24,151 Is this still that Santa thing? Get over it. 144 00:07:24,152 --> 00:07:26,487 You didn't see the things I saw. 145 00:07:26,488 --> 00:07:28,322 ♪ O come ♪ 146 00:07:28,323 --> 00:07:32,159 ♪ All ye faithful... ♪ 147 00:07:32,160 --> 00:07:34,912 I mean, Santa Claus was bouncing us on his knee. 148 00:07:34,913 --> 00:07:36,330 And it got a little faster, 149 00:07:36,331 --> 00:07:38,332 then faster, and the more he bounced, 150 00:07:38,333 --> 00:07:39,954 the bigger Meg's eyes got. 151 00:07:39,955 --> 00:07:42,712 It was... it was... Just look at the picture! 152 00:07:45,048 --> 00:07:46,590 Wow. Okay. 153 00:07:46,591 --> 00:07:48,842 Uh, Stewie, I think I know what happened. 154 00:07:48,843 --> 00:07:51,345 I can't tell you explicitly, since we're owned by Disney, 155 00:07:51,346 --> 00:07:53,430 but let me just say that 156 00:07:53,431 --> 00:07:56,141 Santa made her "Little Mermaid" "Moana." 157 00:07:56,142 --> 00:07:58,769 - Oh. - Exactly. 158 00:07:58,770 --> 00:08:02,232 Brian, would you hand me the Fat Man's fancy puking hat? 159 00:08:13,493 --> 00:08:14,951 God, this hat is deep. 160 00:08:14,952 --> 00:08:18,623 Now, there's my hat. Kids, I'm off to the opera. 161 00:08:19,901 --> 00:08:22,210 This opera stinks. 162 00:08:26,214 --> 00:08:27,840 It was awful, Rupert. 163 00:08:27,841 --> 00:08:30,342 And worst of all, I didn't even get to ask Santa 164 00:08:30,343 --> 00:08:31,825 for the Vitamix. 165 00:08:31,826 --> 00:08:34,805 Blender? It's more than a blender. 166 00:08:34,806 --> 00:08:37,224 Stewie. I'm gonna take you back to the mall 167 00:08:37,225 --> 00:08:38,642 to sit on Santa's lap. 168 00:08:38,643 --> 00:08:40,103 Oh, my God, I've got to hide! 169 00:08:43,606 --> 00:08:46,695 How did she find me? That's my best hiding spot. No! 170 00:08:46,696 --> 00:08:49,229 Oh, and by the way, Rupert, after what I saw, 171 00:08:49,230 --> 00:08:52,697 I know you've been faking it this whole time. 172 00:08:52,698 --> 00:08:55,418 ♪ ♪ 173 00:09:03,920 --> 00:09:05,669 Meg, please don't. 174 00:09:05,670 --> 00:09:08,718 Listen, I've got seven dollars in my piggy bank. 175 00:09:08,719 --> 00:09:11,364 It's yours. No? All right, uh, I'll kill Chris. 176 00:09:11,365 --> 00:09:12,637 You want me to kill Chris? 177 00:09:12,638 --> 00:09:14,678 Who do you want me to kill? Chris? No? 178 00:09:14,679 --> 00:09:15,846 Okay. I got it. 179 00:09:15,847 --> 00:09:18,265 Next road show, Stewie and Meg. Promise. 180 00:09:18,266 --> 00:09:21,560 ♪ We're off on the road to Ohio. ♪ 181 00:09:21,561 --> 00:09:23,854 High in the middle and round at both ends! 182 00:09:23,855 --> 00:09:25,439 Meg, I love our road show. 183 00:09:25,440 --> 00:09:27,066 - Next. - No! 184 00:09:28,902 --> 00:09:31,278 Huh. Something's different. 185 00:09:31,279 --> 00:09:34,176 Hey, uh, Meg? Uh, can you cut that out? 186 00:09:34,177 --> 00:09:35,290 Dad?! 187 00:09:35,292 --> 00:09:36,909 Please don't tell your mother about this. 188 00:09:36,910 --> 00:09:38,577 I took an extra job. 189 00:09:38,578 --> 00:09:41,538 I don't make much money, and Christmas is very expensive. 190 00:09:41,539 --> 00:09:45,000 Dad? I'm gonna ask you one question, 191 00:09:45,001 --> 00:09:48,378 and how you answer it will determine the rest of my life. 192 00:09:48,379 --> 00:09:51,423 Were you the Santa at this mall yesterday? 193 00:09:51,424 --> 00:09:53,217 - No. - Oh, thank God. 194 00:09:53,218 --> 00:09:55,427 Now, Meg, I got a question for you: 195 00:09:55,428 --> 00:09:57,763 Is there really a weight limit for the escalator, 196 00:09:57,764 --> 00:09:59,473 or did I just meet some mean kids? 197 00:09:59,474 --> 00:10:01,391 Hey, Peter, let's keep it moving. 198 00:10:01,392 --> 00:10:03,393 Some stockbrokers are gonna throw me into a gong later. 199 00:10:03,394 --> 00:10:06,480 Excuse me. Do you remember the Santa from yesterday? 200 00:10:06,481 --> 00:10:08,649 Lady, I've been thrown head first into so many gongs, 201 00:10:08,650 --> 00:10:10,400 I don't remember my own name. 202 00:10:10,401 --> 00:10:13,077 I think he was just a temp. I'd try the Warwick Mall. 203 00:10:13,078 --> 00:10:14,901 Thanks. Stewie, come on. 204 00:10:14,902 --> 00:10:16,582 We're going to the Warwick Mall. 205 00:10:16,583 --> 00:10:18,077 Stewie? 206 00:10:18,078 --> 00:10:20,743 ♪ ♪ 207 00:10:20,744 --> 00:10:22,580 Chocolate sample. 208 00:10:24,438 --> 00:10:26,274 Again. 209 00:10:28,490 --> 00:10:31,089 Just leave the carton. 210 00:10:31,090 --> 00:10:33,169 - Santa's the best. - I'm gonna ask for a bike. 211 00:10:33,170 --> 00:10:35,592 I'm also enthusiastic about Santa. 212 00:10:35,593 --> 00:10:38,512 All hail the great Santa Claus. 213 00:10:38,513 --> 00:10:41,472 Yeah. This guy gets it. 214 00:10:41,473 --> 00:10:44,092 Wait a minute. That noise seems negative. 215 00:10:44,093 --> 00:10:46,854 Santa's a good guy 'cause he keeps a list? 216 00:10:46,855 --> 00:10:48,948 You know who else kept a list? Hitler. 217 00:10:48,949 --> 00:10:51,483 My uncle who moved to the Idaho wilderness 218 00:10:51,484 --> 00:10:52,778 says Hitler was a great man. 219 00:10:52,779 --> 00:10:54,788 There you are. Come on. 220 00:10:54,789 --> 00:10:57,197 We've got to visit Santa at another mall. 221 00:10:57,198 --> 00:10:59,406 I can't go back to Santa, man! I can't! 222 00:10:59,407 --> 00:11:01,826 - Hello again. - Hi. 223 00:11:01,828 --> 00:11:05,082 That's the guy that was peeing in the women's bathroom. 224 00:11:11,045 --> 00:11:15,132 Stewie, when this is over, I'm buying you a new toy. 225 00:11:15,133 --> 00:11:17,509 Meg, when this is over, I'm putting rocks in my pockets 226 00:11:17,510 --> 00:11:19,909 and walking into the mall fountain. 227 00:11:19,910 --> 00:11:21,847 How much longer is this gonna take? 228 00:11:21,848 --> 00:11:23,807 I don't know. 400 minutes? 229 00:11:23,808 --> 00:11:25,851 One reason I work as a seasonal elf 230 00:11:25,852 --> 00:11:27,519 is I'm not great at time estimates. 231 00:11:27,520 --> 00:11:29,813 - Next. - See? 400 minutes. 232 00:11:29,814 --> 00:11:33,398 Even a broken clock is right six times a day. 233 00:11:33,399 --> 00:11:35,442 He's very scared, so I have to sit here with him. 234 00:11:35,443 --> 00:11:36,961 Would you mind bouncing me a little? 235 00:11:36,962 --> 00:11:39,230 Um, okay. I guess I can do that. 236 00:11:40,243 --> 00:11:42,743 Hey, come on, a little harder than that. 237 00:11:42,744 --> 00:11:45,372 - Look, I don't feel comf... - Please! It's Christmas. Please! 238 00:11:45,373 --> 00:11:46,890 What does... what does that have to do with... 239 00:11:46,892 --> 00:11:48,740 Just do it! 240 00:11:49,376 --> 00:11:51,919 ♪ The itsy-bitsy spider ♪ 241 00:11:51,920 --> 00:11:54,171 ♪ Went up the water spout... ♪ 242 00:11:54,172 --> 00:11:56,006 Wait, wait, th-this isn't working. 243 00:11:56,007 --> 00:11:58,082 Were you at the Quahog Mall last night? 244 00:11:58,083 --> 00:12:01,845 No. L-Last night, I was weeping outside my ex-wife's apartment. 245 00:12:01,846 --> 00:12:03,719 I drank too much and went over to yell at her. 246 00:12:03,720 --> 00:12:05,179 Yeah, he's not your guy, Meg. 247 00:12:05,180 --> 00:12:08,018 They said my Santa would be here, and you're not him. 248 00:12:08,019 --> 00:12:09,970 I'm sorry. Story of my life. 249 00:12:09,971 --> 00:12:12,105 I live to disappoint women, apparently. 250 00:12:12,106 --> 00:12:15,071 Well, where is he? Where's my Santa? 251 00:12:15,072 --> 00:12:17,306 - I don't know! - I need to find him. 252 00:12:17,307 --> 00:12:19,169 He made me a woman! 253 00:12:19,170 --> 00:12:20,865 Where is he? 254 00:12:23,451 --> 00:12:24,725 He's a phony! 255 00:12:24,726 --> 00:12:26,937 A great, big phony! 256 00:12:26,938 --> 00:12:29,706 Excuse me, ma'am, I'm gonna give you just 600 minutes 257 00:12:29,707 --> 00:12:31,415 - to get out of here. - But you don't understand. 258 00:12:31,416 --> 00:12:33,758 One, two, 600 minutes. 259 00:12:33,759 --> 00:12:35,945 That's it. Security! 260 00:12:35,946 --> 00:12:37,699 What took you so long? 261 00:12:37,700 --> 00:12:38,965 Let me go. 262 00:12:38,966 --> 00:12:42,135 Lady, by the power vested in me by Paul Blart, 263 00:12:42,136 --> 00:12:44,096 you are now banned from this mall 264 00:12:44,097 --> 00:12:45,961 and every mall in this county. 265 00:12:45,962 --> 00:12:50,060 W-Wait. I need my little brother. 266 00:12:50,061 --> 00:12:51,771 Stewie! 267 00:12:54,565 --> 00:12:57,527 Time to sleep in heavenly peace. 268 00:13:00,723 --> 00:13:03,391 Wow, looks like that baby is all wet. 269 00:13:05,747 --> 00:13:07,494 Classic Woody. 270 00:13:07,495 --> 00:13:09,205 This is Woody. 271 00:13:14,919 --> 00:13:17,838 So, you want to tell me why you were assaulting Santa 272 00:13:17,839 --> 00:13:19,423 in front of the whole mall? 273 00:13:19,424 --> 00:13:21,216 What about Beard Boy? 274 00:13:21,217 --> 00:13:23,510 Santa is Beard Boy. 275 00:13:23,511 --> 00:13:25,470 You're in love with Santa? 276 00:13:25,471 --> 00:13:26,847 Maybe. 277 00:13:26,848 --> 00:13:29,641 He gave me my first... you know. 278 00:13:29,642 --> 00:13:32,394 He just bounced me on his lap, and the next thing you know, 279 00:13:32,395 --> 00:13:34,187 - I saw Jimmy Connors. - You saw Jimmy Connors. 280 00:13:34,188 --> 00:13:36,690 It happens to every girl their first time. 281 00:13:36,691 --> 00:13:38,358 You'll never see him again, by the way. 282 00:13:38,359 --> 00:13:40,152 I won't? Why not? 283 00:13:40,153 --> 00:13:43,113 I don't know. That's God's trick on women. 284 00:13:43,114 --> 00:13:45,365 It's your first time, followed by a lifetime 285 00:13:45,366 --> 00:13:46,784 of diminishing returns. 286 00:13:52,705 --> 00:13:55,793 I wonder what I'll see on my first time. 287 00:14:13,601 --> 00:14:16,518 I can't let Stewie grow up scared of Santa Claus. 288 00:14:18,316 --> 00:14:20,150 Ho, ho, ho. 289 00:14:20,151 --> 00:14:22,022 Santa? Is that really you? 290 00:14:22,023 --> 00:14:24,237 - Sure is. - Well, how'd you get in? 291 00:14:24,238 --> 00:14:26,406 - Through the window. - It was just unlocked? 292 00:14:26,407 --> 00:14:29,101 Like, anybody can just come through my window at any time? 293 00:14:29,102 --> 00:14:31,079 - I really don't like... - Forget about that. 294 00:14:32,371 --> 00:14:34,414 I know you're having a tough time. 295 00:14:34,415 --> 00:14:37,417 I just wanted to tell you that everything is fine. 296 00:14:37,418 --> 00:14:40,921 Meg is entering probably the most horny part of her life. 297 00:14:40,922 --> 00:14:43,006 This could just as easily have happened 298 00:14:43,007 --> 00:14:44,800 while she was riding a horse or something. 299 00:14:44,801 --> 00:14:46,551 I'm just sorry you had to see it. 300 00:14:46,552 --> 00:14:49,721 Okay. Don't want people just coming in whenever. 301 00:14:49,722 --> 00:14:53,183 Stewie, that Christmas magic you think you lost, 302 00:14:53,184 --> 00:14:55,102 it can't just disappear. 303 00:14:55,103 --> 00:14:57,896 I'm still the same guy you've always loved. 304 00:14:57,897 --> 00:15:00,814 Thanks, Santa. I feel better. 305 00:15:00,815 --> 00:15:03,110 Just try to have a good Christmas. 306 00:15:03,111 --> 00:15:05,237 Uh, speaking of that, I want a new dog. 307 00:15:05,238 --> 00:15:07,114 What's wrong with the dog you have? 308 00:15:07,115 --> 00:15:10,033 Eh, he's okay. I just... I just want a new one. 309 00:15:10,034 --> 00:15:12,661 Maybe you can spend more time with the old one 310 00:15:12,662 --> 00:15:15,330 - before you make any decisions. - Nah. Want a new one. 311 00:15:15,331 --> 00:15:17,457 Thanks, Santa. Can you leave from the door? 312 00:15:17,458 --> 00:15:19,004 I'm kind of freaking over the window thing. 313 00:15:19,005 --> 00:15:20,586 Sure. 314 00:15:22,547 --> 00:15:24,297 Oh, my God. Santa? 315 00:15:24,298 --> 00:15:26,970 - I want a new dog. - Oh, come on! 316 00:15:31,347 --> 00:15:32,848 There you are. 317 00:15:32,849 --> 00:15:34,891 I had a hell of a time finding your room. 318 00:15:34,892 --> 00:15:36,603 Can I come in? 319 00:15:36,604 --> 00:15:38,904 - Cigarette? - No. 320 00:15:38,905 --> 00:15:40,494 Mind if I have one? 321 00:15:43,151 --> 00:15:46,653 So, you want to talk about this whole Santa's lap thing? 322 00:15:46,654 --> 00:15:50,490 Dad, this stuff, I-I think it's gonna be hard for you to hear. 323 00:15:50,491 --> 00:15:52,200 Oh, don't worry, Meg. I brought this handkerchief 324 00:15:52,201 --> 00:15:55,000 to dab my forehead whenever you say something sexual. 325 00:15:55,001 --> 00:15:57,330 - So, I'm-I'm sitting on Santa's lap... - Oh, dear. 326 00:15:57,331 --> 00:15:59,332 And it's like my whole body starts to tingle. 327 00:15:59,333 --> 00:16:00,342 Oh, my stars. 328 00:16:00,344 --> 00:16:01,751 And-and then there's, like, a-a deep... 329 00:16:01,752 --> 00:16:03,170 I better loudly drop an Alka-Seltzer 330 00:16:03,171 --> 00:16:04,921 in this glass of water. 331 00:16:04,922 --> 00:16:07,549 Very loud fizzing. 332 00:16:07,550 --> 00:16:09,426 I-I may need to widen my eyes 333 00:16:09,427 --> 00:16:11,386 until they look like a young girl's Snapchat filter. 334 00:16:11,387 --> 00:16:13,180 Like, sort of a-a warm steam iron? 335 00:16:13,181 --> 00:16:15,345 Okay. It's okay, Meg. 336 00:16:15,346 --> 00:16:19,186 Look, this Santa person clearly made you very happy. 337 00:16:19,187 --> 00:16:21,515 And I want my daughter to be happy. 338 00:16:21,516 --> 00:16:24,564 Go find your mall Santa, wherever he is. 339 00:16:24,565 --> 00:16:26,568 I love you, Dad. 340 00:16:26,569 --> 00:16:28,361 And thanks for the pep talk. 341 00:16:28,362 --> 00:16:30,238 Hey, I learned from the best. 342 00:16:30,239 --> 00:16:33,579 You know, I played football for Coach Joe Paterno at Penn State. 343 00:16:33,580 --> 00:16:36,244 All right, team, remember everything you learned 344 00:16:36,245 --> 00:16:37,954 in practice this week 345 00:16:37,955 --> 00:16:40,713 and forget everything after practice this week. 346 00:16:40,714 --> 00:16:42,960 Break. 347 00:16:44,547 --> 00:16:48,381 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 348 00:16:48,382 --> 00:16:50,217 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 349 00:16:50,218 --> 00:16:52,298 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 350 00:16:52,299 --> 00:16:54,054 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 351 00:16:54,055 --> 00:16:56,390 ♪ Jingle all the way ♪ 352 00:16:56,391 --> 00:16:58,057 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 353 00:16:58,058 --> 00:17:00,388 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 354 00:17:00,389 --> 00:17:02,309 ♪ ♪ 355 00:17:15,826 --> 00:17:19,496 ♪ Oh, jingle bells, jingle bells ♪ 356 00:17:19,497 --> 00:17:23,250 ♪ Oh, what fun in a one-horse open sleigh ♪ 357 00:17:23,251 --> 00:17:27,379 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 358 00:17:27,380 --> 00:17:29,506 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 359 00:17:29,507 --> 00:17:33,176 ♪ In a one-horse open ♪ 360 00:17:33,177 --> 00:17:35,136 - ♪ Sleigh ♪ - ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 361 00:17:35,137 --> 00:17:37,681 ♪ Jingle all the way. ♪ 362 00:17:39,433 --> 00:17:42,018 Wait, wait, wait, wait, wait. I've got to get in there. 363 00:17:42,019 --> 00:17:44,187 Sorry, sweetie. It's Christmas Eve. 364 00:17:44,188 --> 00:17:47,938 Mall Quiet on the Western Front closed 900 minutes ago. 365 00:17:47,939 --> 00:17:49,693 Oh, no. 366 00:17:49,694 --> 00:17:52,454 Do you have a big cup I can pee in for my ride home? 367 00:17:52,455 --> 00:17:54,614 Take my mostly done Jamba Juice. 368 00:17:54,615 --> 00:17:56,617 And merry Christmas. 369 00:18:02,456 --> 00:18:04,874 Wow. There was more in there than I thought. 370 00:18:04,875 --> 00:18:07,294 - Meg? - Santa? 371 00:18:07,295 --> 00:18:10,877 Yes, Meg. It's me, Santa. 372 00:18:10,878 --> 00:18:12,865 Oh, my God, there's a bench right over there. 373 00:18:12,866 --> 00:18:14,509 Quick, let me sit on your leg. 374 00:18:14,510 --> 00:18:16,219 No, that's not what I'm here for. 375 00:18:16,220 --> 00:18:17,554 Yes, it is. Now, sit down. 376 00:18:17,555 --> 00:18:20,307 Meg, no. Meg, no. Get off. 377 00:18:20,308 --> 00:18:22,517 Geez, I'm trying to give you a heartwarming message 378 00:18:22,518 --> 00:18:23,935 of Christmas joy. 379 00:18:23,936 --> 00:18:26,646 You know, the same feeling you got when you were five 380 00:18:26,647 --> 00:18:28,440 and I gave you that Malibu Barbie? 381 00:18:28,441 --> 00:18:29,899 How did you know that? 382 00:18:29,900 --> 00:18:32,110 I told you. I'm the real Santa. 383 00:18:32,111 --> 00:18:35,405 I try to visit every mall at least once during Christmas. 384 00:18:35,406 --> 00:18:37,240 Except Long Island malls. 385 00:18:37,241 --> 00:18:38,533 Those people are a little much. 386 00:18:38,534 --> 00:18:40,493 Oh, no. 387 00:18:40,494 --> 00:18:43,872 I can't believe I, you know, grew up all over you. 388 00:18:43,873 --> 00:18:46,166 It's okay, Meg. You see, I know 389 00:18:46,167 --> 00:18:49,169 what each and every person needs for Christmas. 390 00:18:49,170 --> 00:18:52,839 For you, it was your first time seeing Jimmy Connors. 391 00:18:52,840 --> 00:18:55,884 But the truth is, it had nothing to do with me. 392 00:18:55,885 --> 00:18:58,511 The Christmas magic lives in there. 393 00:18:58,512 --> 00:19:02,182 And as long as you believe, it'll always be with you. 394 00:19:02,183 --> 00:19:03,558 Deep inside. 395 00:19:03,559 --> 00:19:05,226 - Inside my... - Wherever you find it, yes. 396 00:19:05,227 --> 00:19:07,145 Thanks, Santa. 397 00:19:07,146 --> 00:19:08,863 You're welcome, Meg. 398 00:19:08,864 --> 00:19:10,857 Well, I'm off to distribute presents 399 00:19:10,858 --> 00:19:13,234 to boys and girls all over the world. 400 00:19:13,235 --> 00:19:16,071 All right, I'm gonna put my leg up on this back tire 401 00:19:16,072 --> 00:19:17,529 and take a she-wee. 402 00:19:17,530 --> 00:19:22,035 You know, you don't have to say everything out loud, Meg. 403 00:19:22,036 --> 00:19:24,746 Wait, are you sure you're the real Santa Claus? 404 00:19:24,747 --> 00:19:26,081 Yes, I'm the real Santa Claus. 405 00:19:26,082 --> 00:19:28,124 I'm totally real, so don't tell anyone about this 406 00:19:28,125 --> 00:19:29,626 and don't say anything to anyone. 407 00:19:29,627 --> 00:19:31,544 Merry Chris... 408 00:19:31,545 --> 00:19:33,713 Damn it. 409 00:19:33,714 --> 00:19:35,021 Come on. 410 00:19:35,022 --> 00:19:38,466 I... I-I really got to go behind the car. 411 00:19:38,467 --> 00:19:40,679 ♪ ♪ 412 00:19:43,099 --> 00:19:44,391 Whoa! 413 00:20:05,871 --> 00:20:07,118 Meg? 414 00:20:07,119 --> 00:20:08,748 Hi. Merry Christmas. 415 00:20:08,749 --> 00:20:10,750 I'm tennis bad boy Jimmy Connors. 416 00:20:10,751 --> 00:20:12,043 How did you get in here? 417 00:20:12,044 --> 00:20:13,545 I came in through your baby's window. 418 00:20:13,546 --> 00:20:14,963 You can just open it. 419 00:20:14,964 --> 00:20:17,257 Men are now just coming in at will! 420 00:20:17,258 --> 00:20:20,009 I heard you had a pretty confusing Christmas. 421 00:20:20,010 --> 00:20:21,970 Yeah, it's tough being a teenager, 422 00:20:21,971 --> 00:20:24,889 dealing with all these new emotions and feelings 423 00:20:24,890 --> 00:20:26,266 and streaming platforms. 424 00:20:26,267 --> 00:20:29,436 I remember when I was your age, I was confused, too. 425 00:20:29,437 --> 00:20:32,897 Then I got a haircut that I'd keep for 50 years. 426 00:20:32,898 --> 00:20:35,525 You've just got to find your one thing that works. 427 00:20:35,526 --> 00:20:38,679 You mean a haircut like this? 428 00:20:38,680 --> 00:20:41,621 Meg, I think you're gonna be just fine. 429 00:20:41,622 --> 00:20:45,076 But just in case, here. I want you to have these. 430 00:20:45,077 --> 00:20:47,186 - Your balls? - That's right. 431 00:20:47,187 --> 00:20:48,413 Whenever you need me, 432 00:20:48,414 --> 00:20:50,915 just rub my balls, and I'll come. 433 00:20:50,916 --> 00:20:53,501 ♪ O come, ye ♪ 434 00:20:53,502 --> 00:20:57,298 ♪ O come, ye, to Bethlehem. ♪ 435 00:20:58,799 --> 00:21:00,968 Good night. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 32426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.