All language subtitles for Cuar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= www.SubtitleDB.org =- 2 00:01:24,050 --> 00:01:26,849 Trenutno, �itam ne�to veoma interesantno. 3 00:01:27,370 --> 00:01:29,889 'Intimna istorija orgazma'. 4 00:01:30,609 --> 00:01:32,329 Pi�e, me�u ostalim stvarima, 5 00:01:32,650 --> 00:01:37,329 da mnogi ljudi jedva do�ive dvanaest minuta orgazmi�kog u�itka godi�nje. 6 00:01:38,210 --> 00:01:42,289 To mo�e da bude malo ili puno, ako uzmemo u obzir da orgazam mo�e da traje koliko? 7 00:01:42,770 --> 00:01:44,489 Deset sekundi? Petnaest? 8 00:01:45,609 --> 00:01:47,889 Kako god, taj lik ka�e 9 00:01:48,130 --> 00:01:51,250 da potraga za orgazmom u velikoj meri determini�e ljudski �ivot 10 00:01:51,260 --> 00:01:53,009 u svakoj kulturi i zemlji na svetu. 11 00:01:53,130 --> 00:01:54,809 I u pravu je. 12 00:01:56,050 --> 00:01:58,569 �ivot je konstantna potraga za orgazmom, zar ne? 13 00:02:00,410 --> 00:02:03,889 Uradi�emo sve za tih 12 minuta zadovoljstva godi�nje. 14 00:02:05,570 --> 00:02:07,629 Pa, to nije jedino �to tra�imo. 15 00:02:08,050 --> 00:02:10,769 Nije? �ta jo� tra�imo? 16 00:02:13,610 --> 00:02:16,089 Ne znam. Dru�tvo, razumevanje, naklonost. 17 00:02:16,490 --> 00:02:17,489 Naravno. 18 00:02:18,490 --> 00:02:20,769 Sve potrebne stvari da do�emo do orgazma. 19 00:02:21,690 --> 00:02:23,900 A ako ga ne dobijemo, 20 00:02:23,910 --> 00:02:27,269 do�avola s dru�tvom, razumevanjem i naklono��u. 21 00:02:28,770 --> 00:02:30,529 Mislim da nije ba� tako. 22 00:02:30,650 --> 00:02:31,769 Koliko dugo ste vas dvoje zajedno? 23 00:02:32,010 --> 00:02:33,129 �est meseci. 24 00:02:34,130 --> 00:02:35,249 �est meseci. 25 00:02:35,650 --> 00:02:37,369 Leo... Ti si Leo, je l' tako? 26 00:02:37,730 --> 00:02:41,169 Vrati se za godinu dana i ka�i mi da l' se jo� uvek ose�a� isto. 27 00:02:41,770 --> 00:02:44,889 Pogledaj nju. Kako pije da zaboravi. 28 00:02:45,770 --> 00:02:51,449 Ne znam jesam li ti rekla ali Alvarito uvek ka�e ono �to misli. 29 00:02:52,730 --> 00:02:53,649 Vidim. 30 00:02:53,850 --> 00:02:54,809 Ne, ozbiljno. 31 00:02:55,130 --> 00:02:57,568 �ivot je ono �to radimo izme�u dva jebanja. 32 00:02:57,850 --> 00:02:59,409 Pogledaj ove ljude. 33 00:02:59,890 --> 00:03:01,999 Pravi ritual parenja. 34 00:03:02,050 --> 00:03:05,449 Svi skockani, lepe frizure, lepo miri�u, svi osmesi... 35 00:03:08,330 --> 00:03:11,089 Krajnji cilj je da imaju seks �to pre. 36 00:03:11,930 --> 00:03:13,489 Uzmite mene i Paulitu na primer. 37 00:03:14,410 --> 00:03:17,650 Mi se nalazimo na �urci, i dva sata kasnije 38 00:03:17,750 --> 00:03:20,649 smo u krevetu. 39 00:03:21,210 --> 00:03:22,369 Je l' tako Paulita? 40 00:03:49,330 --> 00:03:51,209 Izvini. Ne znam �ta mi je. 41 00:03:51,210 --> 00:03:52,569 U redu je. U redu je. 42 00:04:00,010 --> 00:04:01,609 Mora da je zato �to sam pio. 43 00:04:02,010 --> 00:04:03,729 Nisi puno popio. 44 00:04:17,770 --> 00:04:19,069 Je l' bi imala protiv da ode�? 45 00:04:19,850 --> 00:04:20,949 Za�to? 46 00:04:21,090 --> 00:04:22,729 Roditelji mi nisu tu. 47 00:04:24,250 --> 00:04:25,569 Radi se o tome da ho�u da u�im. 48 00:04:25,850 --> 00:04:27,069 U�i�e� sada? 49 00:04:29,010 --> 00:04:31,688 Ne. Ali ako ostanem jo� dugo budan, usta�u kasno sutra i ne�u ni�ta uraditi. 50 00:04:35,850 --> 00:04:37,889 Mogu s tobom da u�im ako �eli�. Da ti pravim dru�tvo. 51 00:04:38,130 --> 00:04:39,529 Ne, zato �to me ometa�. 52 00:04:42,450 --> 00:04:43,889 Ne mogu da se skoncentri�em. 53 00:04:47,610 --> 00:04:48,849 Kako god. 54 00:05:01,290 --> 00:05:02,809 Leo kad �e� pozvati Juana? 55 00:05:03,410 --> 00:05:04,369 Ko je Juan? 56 00:05:05,410 --> 00:05:07,209 Psiholog o kome sam ti pri�ala. 57 00:05:08,370 --> 00:05:11,289 Mo�da bi mogao da ga konsultuje�. 58 00:05:13,290 --> 00:05:15,409 Nazva�u ga ovih dana. 59 00:05:21,769 --> 00:05:22,769 Dobro... 60 00:05:26,170 --> 00:05:27,969 Hajde da razgovaramo sutra, okej? 61 00:05:29,050 --> 00:05:30,129 �ao. 62 00:06:12,929 --> 00:06:14,089 Za poklon. 63 00:06:14,750 --> 00:06:15,849 U redu. 64 00:06:24,090 --> 00:06:26,289 Samo za de�ake 65 00:06:39,250 --> 00:06:41,129 Sex_sad: �ao. - �ao. 66 00:06:41,489 --> 00:06:42,729 Sex_sad: �ta tra�i�? 67 00:06:47,290 --> 00:06:49,889 Ni�ta, samo razgledam, ti? 68 00:06:50,570 --> 00:06:52,409 Sex_sad: I kako ti izgleda? 69 00:06:56,770 --> 00:06:58,369 Okej, nije lo�e. 70 00:06:59,090 --> 00:07:01,049 Sex_sad: Koliki ti je? 71 00:07:08,850 --> 00:07:11,829 Sre�an ro�endan, lenjiv�e. - �ta je to? 72 00:07:12,770 --> 00:07:15,009 �ta misli�? To je tvoj ro�endanski poklon. 73 00:07:16,730 --> 00:07:22,129 Jesi li poludela? Ne mogu da imam psa. Vodi ga odavde pre nego �to se upi�a u krevet. 74 00:07:22,430 --> 00:07:24,289 Ba� si bezose�ajan. 75 00:07:24,810 --> 00:07:29,369 Mogu da ga vratim ako �eli�, ali zavr�i�e u hladnom, vla�nom, ru�nom dvori�tu. 76 00:07:30,690 --> 00:07:33,600 To je ucena, mrzim te. - I ja mrzim tebe. 77 00:07:38,210 --> 00:07:39,929 Vi�e bi voleo psa igra�ku. 78 00:07:41,010 --> 00:07:46,609 Znam. Ali mislila sam da �e ti poka- zivanje pa�nje �ivom stvoru prijati. 79 00:07:47,370 --> 00:07:50,009 Sme�na si. - �ta si uzela? 80 00:07:52,210 --> 00:07:55,649 Ma�... kravatu. Ne znam gde sam je stavio. 81 00:07:56,090 --> 00:07:58,369 Ustani. Tvoja mama nas �eka. 82 00:08:02,210 --> 00:08:05,969 Bilo bi dobro za tebe. Ovo je velika ku�a, a ti si sama. 83 00:08:06,150 --> 00:08:10,809 Prestani da se zeza�. Ho�e� li da dolazi� da ga kupa� i hrani�? 84 00:08:11,770 --> 00:08:14,009 Ne �elim da znam ni�ta o psu. 85 00:08:14,570 --> 00:08:15,809 Dodaj mi ga molim te. 86 00:08:18,010 --> 00:08:19,010 Hvala. 87 00:08:19,210 --> 00:08:24,449 Jako sam sre�na �to kona�no upoznajem Andreu. 88 00:08:25,010 --> 00:08:27,609 Ne mogu da verujem da ti je trebalo toliko da je dovede� ku�i. 89 00:08:28,250 --> 00:08:30,600 U redu je mama. Ne mora� unapred da je toliko stresira�, u redu? 90 00:08:30,700 --> 00:08:33,200 Hej, ne slu�aj ga, Adreita. 91 00:08:34,610 --> 00:08:40,289 Jedina stvar koju majke �ele je da njihovi momci budu dobri, da na�u fine devojke 92 00:08:40,530 --> 00:08:42,529 i podare nam par unu�i�a. 93 00:08:43,500 --> 00:08:45,409 Ostalo je njihova stvar, zar ne? 94 00:09:02,329 --> 00:09:03,489 Izvini. 95 00:09:04,170 --> 00:09:05,328 Nema veze. 96 00:09:16,450 --> 00:09:17,569 Jesi li zvao Juana? 97 00:09:19,730 --> 00:09:21,449 Ne, nisam zvao Juana. 98 00:09:23,570 --> 00:09:25,029 Mislim da bi trebalo da ga nazove�. 99 00:09:25,570 --> 00:09:27,489 Ili mo�emo da se pravimo da se ni�ta nije dogodilo, zar ne? 100 00:09:48,490 --> 00:09:49,649 Jesi li u redu? 101 00:09:53,170 --> 00:09:54,109 Andrea. 102 00:10:06,550 --> 00:10:07,989 Izvini. Nisi ti kriva. 103 00:10:08,729 --> 00:10:10,129 Znam da ja nisam kriva. 104 00:10:12,810 --> 00:10:15,849 Ali ne mo�emo da se pravimo da se ni�ta ne de�ava. 105 00:10:20,370 --> 00:10:22,569 Mislim da bi trebalo da raskinemo. 106 00:10:27,350 --> 00:10:29,809 Leo, volim te puno, ali... 107 00:10:31,900 --> 00:10:34,000 Ovo nije dobro ni za jedno od nas. 108 00:11:49,300 --> 00:11:51,200 Zdravo. - No�ni_23: Zdravo, kako si? 109 00:11:51,300 --> 00:11:52,800 Dobro, ti? 110 00:11:56,700 --> 00:11:57,700 No�ni_23: Dobro. 111 00:12:00,000 --> 00:12:02,308 No�ni_23: �ta te zanima? 112 00:12:07,250 --> 00:12:09,600 Ho�u da upoznam nekog. Ti? 113 00:12:15,370 --> 00:12:16,849 No�ni_23: Isto. 114 00:12:17,390 --> 00:12:18,970 No�ni_23: Kako se zove�? 115 00:12:23,200 --> 00:12:25,100 Nico. 116 00:12:44,329 --> 00:12:45,169 Nico? 117 00:12:48,570 --> 00:12:50,769 �ao mi je. Mislim da si pogre�io. 118 00:13:09,290 --> 00:13:11,369 Do slede�eg puta. 119 00:13:15,370 --> 00:13:17,129 Leonardo? - Da. 120 00:13:17,650 --> 00:13:18,409 Leo. 121 00:13:19,209 --> 00:13:20,489 Leo, u redu. 122 00:13:20,850 --> 00:13:27,809 Sedi i sa�ekaj me minut. Dolazim odmah. 123 00:13:48,410 --> 00:13:50,569 Gospodine Leo, je l' ti ugodno? 124 00:13:53,570 --> 00:13:54,809 Oka�i ga tamo. 125 00:14:06,370 --> 00:14:07,649 �ta te dovodi ovde? 126 00:14:09,770 --> 00:14:13,849 Pa, ovde sam na nagovor devojke. Biv�e devojke, zapravo. 127 00:14:16,730 --> 00:14:19,909 Imali smo neke probleme, i... 128 00:14:21,930 --> 00:14:23,489 po�to studira psihologiju, 129 00:14:25,090 --> 00:14:26,169 sugerirala mi je da do�em kod vas. 130 00:14:27,450 --> 00:14:29,509 Kakve probleme? 131 00:14:35,050 --> 00:14:38,589 Seksualne probleme. 132 00:14:40,690 --> 00:14:44,689 Jesi li imao takve probleme ranije, sa drugim partnerkama? 133 00:14:45,610 --> 00:14:47,169 Da, ponekad. 134 00:14:48,250 --> 00:14:50,089 Ali nikad im nisam pridavao mnogo zna�aja. 135 00:14:51,530 --> 00:14:53,489 Pretpostavio sam da se radi o prolaznim stvarima. 136 00:14:55,730 --> 00:14:59,769 Po tvom mi�ljenju, �ta je razlog tih problema? 137 00:15:06,530 --> 00:15:07,609 Nemam ideju. 138 00:15:08,810 --> 00:15:10,569 Umor, pretpostavljam. 139 00:15:15,090 --> 00:15:17,849 Nije da nisam hteo da imamo seks, 140 00:15:19,130 --> 00:15:20,889 ili da mi se nije dopadala. 141 00:15:27,330 --> 00:15:28,889 Samo �to... 142 00:15:31,650 --> 00:15:32,849 Ne znam. 143 00:17:25,690 --> 00:17:26,729 Evo. 144 00:17:30,530 --> 00:17:32,289 Hvala. Nisi trebao. 145 00:17:34,050 --> 00:17:36,208 Trebao sam. Da se meni to desilo, i ja bi voleo ako bi neko uradio isto. 146 00:17:37,050 --> 00:17:38,449 Neka. Mogu sama. 147 00:17:40,930 --> 00:17:41,800 Je l' se mi poznajemo? 148 00:17:42,850 --> 00:17:43,969 Ne znam. Ne verujem. 149 00:17:45,930 --> 00:17:46,969 Ti si Caro. 150 00:17:47,650 --> 00:17:48,429 Da. 151 00:17:49,230 --> 00:17:50,430 Ja sam Leo. 152 00:17:51,610 --> 00:17:52,489 Leo Brasetti. 153 00:17:53,970 --> 00:17:55,449 Iz Panama �kole, se�a� se? 154 00:17:58,970 --> 00:18:01,849 Nosila si nao�are onda, zato nisam bio siguran. 155 00:18:03,930 --> 00:18:05,209 Leo, ka�e�? - Da. 156 00:18:05,650 --> 00:18:07,349 Da, bili smo u istom odeljenju u celoj osnovnoj �koli. 157 00:18:08,769 --> 00:18:10,449 Mo�da. - Se�a� se? 158 00:18:12,810 --> 00:18:14,008 �ta radi�? 159 00:18:15,450 --> 00:18:16,569 Ni�ta, samo... 160 00:18:17,570 --> 00:18:18,649 �ivi� li u blizini? 161 00:18:20,200 --> 00:18:21,300 Ne. 162 00:18:22,769 --> 00:18:23,969 Neverovatno. 163 00:18:26,490 --> 00:18:28,209 Ho�e� da odemo na kafu? 164 00:18:30,769 --> 00:18:32,329 Ako �uri�, u redu je. 165 00:18:32,730 --> 00:18:34,529 Ne, ne radi se o tome. 166 00:18:36,210 --> 00:18:37,940 Hajde. Da se ispri�amo. 167 00:18:39,370 --> 00:18:40,250 Ja �astim. 168 00:18:42,410 --> 00:18:44,008 Radim privremene poslove. 169 00:18:45,810 --> 00:18:48,249 Makar dok ne diplomiram. Jo� uvek nisam zavr�io diplomski rad. 170 00:18:49,250 --> 00:18:50,169 Na koju temu? 171 00:18:51,970 --> 00:18:54,209 Nema ideju. Ne znam jo� uvek. 172 00:18:57,290 --> 00:18:58,049 Ti? 173 00:18:59,810 --> 00:19:00,929 Ni�ta. 174 00:19:02,490 --> 00:19:03,289 Kako to misli� ni�ta? 175 00:19:03,970 --> 00:19:05,729 Nismo se videli petnaest godina. 176 00:19:06,330 --> 00:19:07,569 Ne�to mora da se desilo. 177 00:19:10,970 --> 00:19:12,768 Ja sam vaspita�ica. 178 00:19:13,210 --> 00:19:14,489 To je lepo. 179 00:19:18,130 --> 00:19:19,809 Je l' jo� uvek �ivi� u starom kom�iluku? 180 00:19:20,410 --> 00:19:22,049 Ne, odselio sam se pre par godina. 181 00:19:25,210 --> 00:19:26,369 Blizu sam. 182 00:19:29,030 --> 00:19:30,070 A ti? 183 00:19:30,330 --> 00:19:31,700 Ni ja. 184 00:19:31,850 --> 00:19:35,400 I ja, ustvari. I ja sam se odselila. Nisam vi�e u starom kom�iluku. 185 00:19:36,100 --> 00:19:38,850 Da, i ja retko tamo svra�am. Samo da posetim majku. 186 00:19:39,690 --> 00:19:41,700 Ima� li devojku? Jesi li o�enjen? 187 00:19:42,370 --> 00:19:44,929 Da, o�enjen sam. Imam troje dece. 188 00:19:45,009 --> 00:19:46,270 Ne, �alim se. 189 00:19:48,050 --> 00:19:50,200 Zapravo, upravo sam raskinuo vezu. 190 00:19:51,490 --> 00:19:52,669 Tako zna�i. 191 00:19:54,670 --> 00:19:55,970 Da ka�emo... 192 00:19:59,210 --> 00:20:02,129 Da sam ostavljen sporazumno. 193 00:20:03,570 --> 00:20:05,169 Ne�to na �ta sam navikao. 194 00:20:06,450 --> 00:20:07,609 Stvarno? 195 00:20:09,130 --> 00:20:10,200 Zar se ne se�a�? 196 00:20:12,450 --> 00:20:13,409 Ne. 197 00:20:14,410 --> 00:20:15,369 �ega? 198 00:20:16,330 --> 00:20:20,150 Bo sam zaljubljen u tebe. Sve vreme u osnovnoj �koli. 199 00:20:23,490 --> 00:20:26,100 Ali bio sam kukavica. Nikada nisam imao hrabrosti da ti bilo �ta ka�em. 200 00:20:26,610 --> 00:20:27,729 Sve do jednog dana... 201 00:20:28,330 --> 00:20:30,450 Ne znam kako sam se usudio da te pitam 202 00:20:30,480 --> 00:20:32,369 da mi bude� devojka. 203 00:20:34,530 --> 00:20:35,809 �ta sam odgovorila? 204 00:20:36,370 --> 00:20:38,329 Odgovorila si 'ne', naravno. �ta drugo? 205 00:20:43,930 --> 00:20:45,809 �utnula si me. 206 00:21:13,690 --> 00:21:14,809 Nico? 207 00:21:15,210 --> 00:21:16,650 Da, �ao. 208 00:21:17,850 --> 00:21:19,489 Kako be�e tvoje ime? - Gustavo. 209 00:21:20,250 --> 00:21:21,209 Okej. 210 00:21:21,850 --> 00:21:24,289 �ta sad? - Ne znam, reci ti. 211 00:21:25,370 --> 00:21:26,689 �ivim blizu. 212 00:21:27,769 --> 00:21:28,549 Okej. 213 00:21:30,610 --> 00:21:33,220 �ekaj, ima� li kondome, ili treba da ih kupimo? 214 00:21:34,900 --> 00:21:36,449 Ne treba, imam, imam. 215 00:21:57,570 --> 00:21:58,569 U�i. 216 00:22:08,410 --> 00:22:09,249 Ho�e� ne�to da popije�? 217 00:22:09,570 --> 00:22:10,489 Ne, hvala. 218 00:22:10,850 --> 00:22:12,049 Mislio sam da �ivi� sam. 219 00:22:12,769 --> 00:22:14,049 Da, tako nekako. Iznajmio sam sobu. 220 00:22:14,290 --> 00:22:15,589 Pa, je l' on okej? 221 00:22:15,690 --> 00:22:17,229 Da, ne zna ni�ta o tome. 222 00:22:23,810 --> 00:22:24,768 Jesi li se skoro preselio? 223 00:22:26,130 --> 00:22:26,889 Ne, za�to? 224 00:22:27,930 --> 00:22:29,049 Zbog kre�enja... 225 00:22:29,610 --> 00:22:31,649 Oh da, to me �eka... 226 00:22:36,330 --> 00:22:37,489 �ta je ovo? Italijanski? 227 00:22:39,970 --> 00:22:40,789 Jeste. 228 00:22:41,170 --> 00:22:42,129 �ta pi�e? 229 00:22:46,170 --> 00:22:47,409 Ne�to kao... 230 00:22:49,009 --> 00:22:51,008 'Izme�u ku�e �ivota... 231 00:22:51,530 --> 00:22:54,409 i magije raja ja tragam za slobodom'. 232 00:23:32,090 --> 00:23:33,049 Radije ne bi. 233 00:23:36,250 --> 00:23:37,149 Ne svi�a ti se? 234 00:23:37,330 --> 00:23:39,169 To je za pedere. 235 00:23:43,570 --> 00:23:44,649 �ta nije u redu? 236 00:23:45,650 --> 00:23:46,809 Ni�ta. 237 00:23:49,210 --> 00:23:51,169 Pa, gde su ti kondomi? 238 00:24:11,130 --> 00:24:12,689 Zna�, ne mogu da ih na�em. 239 00:24:14,210 --> 00:24:15,749 Kako to misli� ne mo�e� da ih na�e�? 240 00:24:16,050 --> 00:24:18,229 Bio sam siguran da sam ih imao, ali ne mogu da ih na�em. 241 00:24:19,030 --> 00:24:20,249 Ne mogu da verujem. 242 00:24:20,970 --> 00:24:23,800 U svakom slu�aju, vi�e nisam raspolo�an za to. Je l' ti to nije problem? 243 00:24:24,610 --> 00:24:25,329 �ta? 244 00:24:26,530 --> 00:24:28,169 Je l' problem da ostavimo to za neki drugi put? 245 00:24:31,810 --> 00:24:33,189 Kakvo tra�enje vremena. 246 00:24:35,190 --> 00:24:36,149 Izvini. 247 00:24:38,450 --> 00:24:40,009 Ho�e� li makar da mi popu�i�? 248 00:24:41,930 --> 00:24:42,689 Ne. 249 00:24:43,290 --> 00:24:44,129 Radije ne bi. 250 00:24:53,970 --> 00:24:55,649 Ne znam �ta da ka�em. 251 00:24:58,170 --> 00:25:01,649 Ponekad je najbolje re�i prvu stvar koja ti padne na pamet. 252 00:25:03,690 --> 00:25:05,129 Volite li pse? 253 00:25:05,830 --> 00:25:06,900 Volim. 254 00:25:06,970 --> 00:25:08,489 I ja... 255 00:25:10,250 --> 00:25:12,329 Ali trenutno nemam vremena da se brinem o psu. 256 00:25:13,610 --> 00:25:17,008 Andrea mi je poklonila jednog za ro�endan. 257 00:25:20,690 --> 00:25:23,929 Sada imam psa, a nemam Andreu. 258 00:25:25,130 --> 00:25:28,008 Je l' bi voleo da je obrnuto? 259 00:25:28,530 --> 00:25:29,969 Ne, ne ba�. 260 00:25:31,250 --> 00:25:34,169 Radi se o tome da nisam siguran da sam uop�te �eleo da budem s njom. 261 00:25:36,970 --> 00:25:40,768 Ona je... Stvarno mi se dopadala. 262 00:25:42,290 --> 00:25:44,169 Jako je pametna i zabavna. 263 00:25:45,850 --> 00:25:51,008 Ali mislim da bismo se mnogo bolje slagali da smo prijatelji i ni�ta vi�e. 264 00:25:51,810 --> 00:25:53,329 A za�to niste samo prijatelji? 265 00:25:53,710 --> 00:25:55,529 Radi se o tome... 266 00:25:56,370 --> 00:25:58,089 Da ja nisam bio taj koji je birao. 267 00:26:00,890 --> 00:26:02,768 Ona je otpo�ela vezu. 268 00:26:05,009 --> 00:26:07,089 A ja je nisam odbio. 269 00:26:14,210 --> 00:26:18,449 Sada kad razmislim o tome, ova stvar sa psom je ista kao i moja veza s njom. 270 00:26:20,570 --> 00:26:21,729 Kako to? 271 00:26:22,250 --> 00:26:24,209 Kao po�etak i kraj... 272 00:26:25,730 --> 00:26:27,369 O svemu je ona odlu�ivala. 273 00:26:28,570 --> 00:26:30,729 A ti se nisi usprotivio. 274 00:27:54,330 --> 00:27:55,929 �teta. 275 00:27:56,769 --> 00:27:59,169 Delovala je kao da je fina devojka. 276 00:28:04,429 --> 00:28:07,029 Jesi li u redu? - Jesam. 277 00:28:12,530 --> 00:28:14,689 Po�eo sam sa terapijom, zna�... 278 00:28:15,210 --> 00:28:16,649 Stvarno? 279 00:28:17,810 --> 00:28:20,329 Jesi li toliko lo�e? - Ne, mama. 280 00:28:21,050 --> 00:28:23,869 Terapija je samo na�in da nau�im kako da krivim tebe za sve moje probleme. 281 00:28:24,250 --> 00:28:25,250 Da, tako je. 282 00:28:25,769 --> 00:28:26,809 Samo... 283 00:28:29,330 --> 00:28:32,649 Mogu da ti ka�em da sam dala sve od sebe i u dobru i zlu. 284 00:28:33,830 --> 00:28:35,729 Znam, mama. Samo sam se �alio. 285 00:28:38,050 --> 00:28:39,489 Samohrana majka... 286 00:28:40,690 --> 00:28:42,249 Nikad nije bilo lako. 287 00:28:44,650 --> 00:28:46,249 I nije ispalo tako lo�e, ustvari. 288 00:28:47,530 --> 00:28:50,049 Ne mogu da se �alim na svoje sinove. 289 00:28:55,090 --> 00:28:56,409 Caro. 290 00:29:00,390 --> 00:29:01,389 Caro. 291 00:29:07,330 --> 00:29:08,289 Trenutak. 292 00:29:09,610 --> 00:29:10,769 Caro... 293 00:29:12,250 --> 00:29:13,929 Caro, telefon. 294 00:29:16,810 --> 00:29:17,569 Ho�e� da se javi�? 295 00:29:23,350 --> 00:29:24,329 Halo? 296 00:29:25,830 --> 00:29:26,830 Da. 297 00:29:28,530 --> 00:29:29,469 Ko? 298 00:29:34,650 --> 00:29:35,409 Ne. 299 00:29:37,850 --> 00:29:39,529 Nisam o�ekivala tvoj poziv. 300 00:29:45,130 --> 00:29:48,129 Prestani! Kako si rekao da se zove? 301 00:29:48,610 --> 00:29:51,369 Nisam mu dao ime. Ni�ta mi nije palo na pamet. 302 00:29:52,890 --> 00:29:54,569 Trenutno ga zovem 'ku�ence'. 303 00:29:56,170 --> 00:29:58,469 Devojka koja se prva javila na telefon, je l' to tvoja sestra? 304 00:29:58,730 --> 00:30:00,900 Ne, to je Alicia, moja cimerka. 305 00:30:01,900 --> 00:30:03,700 Ali ti ima� sestru, zar ne? 306 00:30:05,650 --> 00:30:08,049 Mislim da je bila u odeljenju s mojim bratom Javierom. 307 00:30:08,890 --> 00:30:11,289 On je tri godine stariji od mene. A tvoja sestra od tebe? 308 00:30:11,970 --> 00:30:12,929 Tako�e tri. 309 00:30:14,370 --> 00:30:15,849 To je to, onda je mogu�e. 310 00:30:20,450 --> 00:30:21,609 Kako je ona? 311 00:30:22,250 --> 00:30:24,649 Umirem od gladi. Nisam ru�ala. A ti? 312 00:30:27,010 --> 00:30:28,209 Jesam. Kod majke. 313 00:30:28,930 --> 00:30:31,049 Ali ako �eli� mo�emo da skoknemo do mene da prezalogajimo ne�to. 314 00:30:31,090 --> 00:30:32,449 Da, molim. 315 00:30:49,610 --> 00:30:50,729 Zdravo. 316 00:30:53,690 --> 00:30:54,929 Je l' to tvoj brat? 317 00:30:55,930 --> 00:30:57,729 Ne, to je Felipe, vlasnik stana. 318 00:30:59,370 --> 00:31:00,689 Da ka�emo da ga izdr�avam... 319 00:31:01,690 --> 00:31:03,600 Pored njegovih roditelja, naravno. 320 00:31:04,090 --> 00:31:04,969 Hajde, u�i. 321 00:31:12,290 --> 00:31:15,350 U�i Caro. Raskomoti se. Odve��u psa u kuhinju. 322 00:31:15,530 --> 00:31:18,900 �ta ho�e�? �aj, kafu? - Kafu. Crnu. - Okej. 323 00:31:19,370 --> 00:31:21,769 Pusti muziku, radi �ta po�eli�. Ose�aj se kao da si kod ku�e. 324 00:31:26,490 --> 00:31:28,009 Ko je ona? 325 00:31:29,000 --> 00:31:30,320 Prijateljica. 326 00:32:00,210 --> 00:32:01,889 Evo. 327 00:32:02,030 --> 00:32:05,569 Ni�ta mi nije poznato. Gde nabavlja� ovu muziku? 328 00:32:07,130 --> 00:32:09,689 Da, nemam ba� tradicionalan ukus. 329 00:32:09,700 --> 00:32:12,249 To mi se ustvari svi�a. 330 00:32:12,650 --> 00:32:14,209 �ta ti slu�a�? 331 00:32:14,270 --> 00:32:15,489 Ne znam. 332 00:32:16,090 --> 00:32:19,689 Ranije sam slu�ala dosta lokalnog roka. Mo�emo da razmenimo diskove ako �eli�. 333 00:32:20,170 --> 00:32:21,849 Naravno, za�to ne? 334 00:32:22,330 --> 00:32:24,629 Imam ovaj. Da vidimo da l' �e ti se svideti. 335 00:32:59,500 --> 00:33:01,300 Kafa. 336 00:35:33,050 --> 00:35:35,049 U�asno je zato �to je 337 00:35:35,490 --> 00:35:40,009 ovo ponovno okupljanje delovalo kao kraj leta, znate? 338 00:35:42,090 --> 00:35:43,969 Kao pred polazak u �kolu. 339 00:35:44,369 --> 00:35:49,729 Kao kad shvati� da je odre�eni vremenski period nestao, a ti tu ne mo�e� ni�ta. 340 00:35:52,130 --> 00:35:55,689 To me podse�a na to kako sam glup �to nisam zavr�io diplomski. 341 00:35:57,450 --> 00:35:58,929 Kad je ve� toliko lako... 342 00:36:01,570 --> 00:36:02,989 Ho�u da diplomiram. 343 00:36:04,690 --> 00:36:08,089 Moram to da odradim i da zavr�im s tim. 344 00:36:38,970 --> 00:36:39,849 Nicolas, je l' da? 345 00:36:40,650 --> 00:36:41,729 Nico. 346 00:36:42,210 --> 00:36:43,649 Ti si Seba, je l' tako? 347 00:36:44,250 --> 00:36:45,169 Tako je. 348 00:36:46,090 --> 00:36:48,900 Mora�e� da se pomeri� �to pre, ovo je autobuska stanica, zna�. 349 00:36:48,970 --> 00:36:51,909 Ne brini, mislim da nema buseva u ovo vreme. 350 00:36:53,690 --> 00:36:55,609 Ho�e� da odemo negde na pi�e? 351 00:36:59,290 --> 00:37:00,929 Mo�emo kod mene. Blizu sam. 352 00:37:03,010 --> 00:37:04,409 Okej. Idemo. 353 00:37:22,410 --> 00:37:23,710 U�i. - Hvala. 354 00:37:33,490 --> 00:37:34,809 Zdravo. 355 00:37:37,810 --> 00:37:38,810 Ovuda. 356 00:37:40,850 --> 00:37:41,969 U�ivaj. 357 00:38:06,250 --> 00:38:07,350 I onda? 358 00:38:07,450 --> 00:38:08,490 �ta onda? 359 00:38:08,590 --> 00:38:12,529 �ta misli� o meni? Je l' ti se svi�am? 360 00:38:12,930 --> 00:38:14,049 Svi�a� mi se. 361 00:38:14,970 --> 00:38:16,489 Super. - Da. 362 00:38:20,889 --> 00:38:22,209 Kako defini�e� sebe? 363 00:38:23,330 --> 00:38:25,809 Kako se defini�em? �ekaj da vidim... 364 00:38:26,730 --> 00:38:33,529 Mu�karac, 26 godina, Urugvajac, nisam u vezi... 365 00:38:33,970 --> 00:38:35,770 Ne to, zna� na �ta mislim. 366 00:38:38,210 --> 00:38:40,689 Za�to me jednostavno ne pita� ono �to te zanima? 367 00:38:43,970 --> 00:38:44,929 Jesi li gej? 368 00:38:46,930 --> 00:38:48,649 Zna�i o tome �emo pri�ati... 369 00:38:49,690 --> 00:38:51,269 Ne moramo ako ne �eli�. 370 00:38:51,290 --> 00:38:53,049 Ne, ne, u redu je. 371 00:38:53,570 --> 00:38:57,449 Samo ne volim etikete. Ali da, jesam gej. 372 00:39:00,050 --> 00:39:01,009 Otkad? 373 00:39:02,210 --> 00:39:03,529 Oduvek, pretpostavljam. 374 00:39:05,490 --> 00:39:07,049 Jesi li ikad imao devojku? - Jesam. 375 00:39:07,730 --> 00:39:09,560 Zar ti nije bilo bezveze zbog nje? 376 00:39:09,690 --> 00:39:10,768 Jeste. 377 00:39:11,330 --> 00:39:13,389 Naravno da jeste, ali mi je najvi�e bilo bezveze zbog sebe. 378 00:39:15,410 --> 00:39:18,100 Bilo je tu�no. - Je l' jeste? 379 00:39:18,690 --> 00:39:24,689 Da ne budem s kim �elim da budem, da la�em sebe sve vreme. 380 00:39:25,290 --> 00:39:26,649 To je bezveze. 381 00:39:37,770 --> 00:39:40,089 �ta je s tobom? Kakva je tvoja pri�a? 382 00:39:46,490 --> 00:39:48,888 Ne znam. Jo� uvek poku�avam da otkrijem. 383 00:39:52,050 --> 00:39:53,609 Ali privla�e te mu�karci, zar ne? 384 00:39:54,200 --> 00:39:56,089 Naravno. - Ba� sam sre�nik! 385 00:40:01,290 --> 00:40:03,449 �ta onda poku�ava� da otkrije�? 386 00:40:04,889 --> 00:40:07,500 Ni�ta. Sebe. - Aha. 387 00:40:08,601 --> 00:40:09,601 Okej. 388 00:40:13,810 --> 00:40:15,569 Zar ne misli� da previ�e pri�amo? 389 00:40:16,010 --> 00:40:17,729 Ne znam, �ta bi voleo da radi�? 390 00:40:18,970 --> 00:40:21,249 Ne znam, mogli bi da igramo ne�to... 391 00:40:21,450 --> 00:40:23,569 Mo�da neku dru�tvenu igru... 392 00:40:23,730 --> 00:40:26,489 Nemam nijednu ovde, ali ako �eli� mogu da pitam Felipea da li ima. 393 00:40:30,770 --> 00:40:32,249 �ta bi voleo da radi� sada? 394 00:40:35,530 --> 00:40:36,689 Ne znam. 395 00:40:38,010 --> 00:40:40,929 �ta? Jo� uvek nisi otkrio? 396 00:40:42,650 --> 00:40:43,969 Voleo bi da te poljubim. 397 00:40:44,730 --> 00:40:45,729 Stvarno? 398 00:40:46,090 --> 00:40:47,449 Okej je ako ne �eli�. 399 00:41:58,369 --> 00:41:59,529 Lagao sam te. 400 00:42:00,330 --> 00:42:01,609 Ne zovem se Nico. 401 00:42:02,210 --> 00:42:03,649 Ja sam Leo. 402 00:42:05,210 --> 00:42:06,809 Opra�tam ti. 403 00:42:32,369 --> 00:42:33,969 Upoznao sam nekog. 404 00:42:35,010 --> 00:42:36,929 To je dobro. Kako ide? 405 00:42:37,369 --> 00:42:38,409 Nije lo�e. 406 00:42:40,770 --> 00:42:43,009 Radi se o finoj osobi... 407 00:42:43,600 --> 00:42:45,010 Lepo se sla�emo. 408 00:42:53,410 --> 00:42:54,809 Dopadamo se jedno drugome. 409 00:42:55,770 --> 00:42:57,849 Kao �to ka�u, svaka pri�a ima svoj po�etak. 410 00:43:00,250 --> 00:43:02,809 Radi se o tome da smo upravo raskinuli veze sa drugim osobama. 411 00:43:03,910 --> 00:43:05,900 I... svi�a mi se. 412 00:43:06,650 --> 00:43:08,289 I znate kako idu te stvari... 413 00:43:08,850 --> 00:43:10,009 Kako? 414 00:43:10,690 --> 00:43:12,129 Potrebno je vreme. 415 00:43:13,930 --> 00:43:16,489 Neke stvari zahtevaju vi�e vremena od drugih. 416 00:43:20,369 --> 00:43:21,289 Da. 417 00:43:40,410 --> 00:43:42,689 Pije mi se voda. 418 00:43:46,690 --> 00:43:47,569 Idem da donesem. 419 00:44:07,970 --> 00:44:09,049 Je l' neko zvao? 420 00:44:10,490 --> 00:44:11,689 Tvoja majka. 421 00:44:13,369 --> 00:44:14,249 �ta je rekla? 422 00:44:15,410 --> 00:44:16,769 �eli da je pozove�. 423 00:44:22,060 --> 00:44:23,089 Bacio si se na u�enje? 424 00:44:26,530 --> 00:44:27,249 Da. 425 00:44:44,050 --> 00:44:44,969 Hvala. 426 00:44:51,290 --> 00:44:52,368 �ta? 427 00:44:55,400 --> 00:44:56,409 Ni�ta. 428 00:44:57,850 --> 00:44:59,289 Hajde, ka�i �ta? 429 00:45:01,889 --> 00:45:03,649 Razmi�ljao sam o tome... 430 00:45:05,930 --> 00:45:07,849 ...da bi mogli da iza�emo neki od narednih dana. 431 00:45:11,450 --> 00:45:12,169 Da iza�emo gde? 432 00:45:12,970 --> 00:45:14,049 Ne znam. 433 00:45:15,250 --> 00:45:19,009 U �etnju, u bioskop, u gej klub... 434 00:45:20,650 --> 00:45:21,949 U gej klub, ti i ja? 435 00:45:22,889 --> 00:45:23,929 Da, u gej klub. 436 00:45:24,530 --> 00:45:26,729 Postoje takva mesta, zna�? - Da, znam. 437 00:45:28,450 --> 00:45:30,249 Mada, nikad ne bi oti�ao tamo. 438 00:45:31,010 --> 00:45:33,729 Za�to ne? - Umro bi ako bi naleteo na nekog poznatog. 439 00:45:54,750 --> 00:45:55,800 Zdravo. 440 00:45:56,450 --> 00:45:58,150 Mislila sam da nema nikog kod ku�e. 441 00:46:00,530 --> 00:46:01,888 Je l' tu Leo? 442 00:46:36,100 --> 00:46:37,580 Jesi li siguran da je tu? 443 00:46:42,290 --> 00:46:43,729 �ekaj, ne govori ni�ta. 444 00:46:45,130 --> 00:46:46,809 Leo jesi li unutra? 445 00:46:47,889 --> 00:46:49,409 Ja sam, Caro. 446 00:47:13,889 --> 00:47:15,368 Mora da je iza�ao. 447 00:47:16,570 --> 00:47:18,100 Pozva�u ga kasnije. 448 00:47:19,730 --> 00:47:21,888 Mo�e� da ga sa�eka� ovde ako �eli�. 449 00:47:28,930 --> 00:47:31,649 Ko je to? - Prijateljica, ali ne znam �ta radi ovde. 450 00:48:04,410 --> 00:48:06,888 Ho�e� da iza�em kroz prozor? 451 00:48:13,050 --> 00:48:14,649 Ti si Caro, zar ne? 452 00:48:16,730 --> 00:48:17,809 Da. 453 00:48:19,690 --> 00:48:21,329 A ti si Filipe. 454 00:48:34,930 --> 00:48:36,729 Verovatno misli� da sam lud. 455 00:48:38,300 --> 00:48:39,320 Ne. 456 00:48:40,250 --> 00:48:42,969 Ali to �to se pona�a� ovako, 457 00:48:44,610 --> 00:48:46,649 �ini te sumnjivim. 458 00:48:49,810 --> 00:48:51,169 U pravu si. 459 00:48:52,810 --> 00:48:55,160 Ovo je ludo. Idemo. 460 00:48:56,000 --> 00:48:57,300 Idemo. 461 00:49:10,000 --> 00:49:12,001 Sve u redu? - Ti? - Da. 462 00:49:12,369 --> 00:49:14,569 Sigurno? Okej, idemo. 463 00:49:18,889 --> 00:49:20,800 Pa, onda, to je to. 464 00:49:21,800 --> 00:49:23,900 Sutra nastavljamo sa temom 4... 465 00:49:24,500 --> 00:49:25,929 Caro... - Zdravo. 466 00:49:26,400 --> 00:49:27,568 �ta radi� ovde? 467 00:49:28,290 --> 00:49:32,450 �ta ti radi� ovde? Zvala sam te, kucala na vrata, zar nisi �uo? 468 00:49:33,050 --> 00:49:34,649 Ni�ta. 469 00:49:34,930 --> 00:49:36,449 Jesi li ti �uo ne�to? 470 00:49:40,450 --> 00:49:42,809 Bili smo fokusirani na u�enje, radimo ceo dan. 471 00:49:43,170 --> 00:49:44,169 Mora da je to razlog. 472 00:49:46,450 --> 00:49:48,409 Poludeli smo zbog diplomskih radova. 473 00:49:48,930 --> 00:49:50,769 �elimo da ih zavr�imo �to pre. 474 00:49:51,650 --> 00:49:53,950 A izme�u mog rada i Sebine devojke... 475 00:49:55,410 --> 00:49:57,049 Komplikovano je. 476 00:49:59,130 --> 00:50:00,929 Jesi li je pozvao na kraju? 477 00:50:02,010 --> 00:50:03,650 Mo�e� li da otvori� vrata, molim te? 478 00:50:05,210 --> 00:50:06,409 Odmah se vra�am. 479 00:50:19,810 --> 00:50:21,368 Izvini zbog svega ovoga. 480 00:50:21,810 --> 00:50:23,529 U redu je, ne brini. 481 00:50:24,050 --> 00:50:25,209 Kad �emo se ponovo videti? 482 00:50:25,290 --> 00:50:26,609 Nazva�u te, u redu? 483 00:50:27,570 --> 00:50:29,449 �ao. - �ao. 484 00:50:42,970 --> 00:50:45,368 Gde je Caro? - U tvojoj sobi. 485 00:50:49,050 --> 00:50:50,629 Ta riba je ba� sjebana, �ove�e. 486 00:50:51,369 --> 00:50:52,689 Za�to to ka�e�? 487 00:50:53,900 --> 00:50:55,120 Zar ne prime�uje�? 488 00:51:11,850 --> 00:51:13,850 Izvini �to sam do�la bez najave. 489 00:51:14,050 --> 00:51:15,100 U redu je. 490 00:51:15,570 --> 00:51:16,489 �ta si uzela? 491 00:51:17,410 --> 00:51:19,009 Ni�ta. Antialergetik. 492 00:51:20,090 --> 00:51:21,356 Da vidim. Poka�i mi. 493 00:51:21,770 --> 00:51:22,869 Za�to? 494 00:51:23,290 --> 00:51:24,969 I ja sam alergi�an, zanima me. 495 00:51:25,250 --> 00:51:27,009 Trebalo bi da ode� kod doktora onda. 496 00:51:27,450 --> 00:51:29,049 Radim na tome. Hajde, poka�i mi. 497 00:51:29,650 --> 00:51:30,768 Dosadan si. 498 00:51:31,010 --> 00:51:32,999 Nisam dosadan Caro. Zabrinut sam za tebe. 499 00:51:39,369 --> 00:51:41,449 To je ne�to �to uzimam za depresiju. 500 00:51:45,970 --> 00:51:47,489 Jesi li �esto depresivna? 501 00:51:49,770 --> 00:51:51,029 Povremeno. 502 00:51:52,369 --> 00:51:53,529 Za�to? 503 00:51:55,889 --> 00:51:57,009 Zbog stvari. 504 00:51:58,250 --> 00:52:00,409 Kako to misli� zbog stvari? Mora da postoji razlog. 505 00:52:00,490 --> 00:52:01,649 Nije bitno Leo. 506 00:52:02,970 --> 00:52:05,888 Slu�aj me, �ta god da ti se de�ava, bi�e ti bolje 507 00:52:06,050 --> 00:52:07,329 ako s nekim razgovara� o tome. 508 00:52:08,250 --> 00:52:10,089 Lako je tebi da ka�e�. 509 00:52:11,610 --> 00:52:14,089 Caro ti nisi jedina koja ima probleme. 510 00:52:15,490 --> 00:52:16,870 Veruj mi, znam �ta pri�am. 511 00:52:16,930 --> 00:52:19,749 Ne, ne zna�. 512 00:52:19,810 --> 00:52:23,809 Kako to misli� da ne znam? - Nemoj da pri�a� da zna�, kad ne zna�. 513 00:52:25,130 --> 00:52:27,129 �ta nije u redu Caro? 514 00:52:38,050 --> 00:52:40,249 Ako ste bili la�ov kao dete, 515 00:52:43,450 --> 00:52:46,569 da li to zna�i da �ete biti la�ov za ceo �ivot? 516 00:52:48,210 --> 00:52:50,888 Bio sam veliki la�ov dok sam bio dete. 517 00:52:52,850 --> 00:52:54,849 Otvoreno sam lagao sve vreme. 518 00:52:58,170 --> 00:53:02,569 Pri�ao sam drugovima iz razreda kako imam oca, 519 00:53:04,810 --> 00:53:07,049 iako je on bio mrtav. 520 00:53:08,770 --> 00:53:10,569 Deca uvek la�u. 521 00:53:11,290 --> 00:53:14,569 Dok si dete, laganje je kao igra. 522 00:53:16,650 --> 00:53:21,729 Ponekad la�emo da bi izbegli patnju ili da ne bi povredili nekog. 523 00:53:37,530 --> 00:53:38,249 Halo? 524 00:53:39,530 --> 00:53:40,609 Zdravo. 525 00:53:40,930 --> 00:53:43,549 Izvini �to zovem u ovo vreme, nisam mogla da spavam. 526 00:53:44,130 --> 00:53:47,409 U redu je. U�io sam malo. Je l' sve u redu? 527 00:53:47,690 --> 00:53:49,489 Da, zna�... 528 00:53:51,610 --> 00:53:53,009 Zar ne�e� da mi ispri�a�? 529 00:53:54,600 --> 00:53:56,100 Ja sam dobar �lu�alac. 530 00:53:56,530 --> 00:53:59,609 To je moj problem. Ne �elim da ti dosa�ujem. 531 00:54:03,050 --> 00:54:04,929 Ispri�aj mi kakav ti je bio dan. 532 00:54:08,410 --> 00:54:10,289 Nema �ta da se ispri�a. 533 00:54:12,930 --> 00:54:15,109 Tvoj poziv je bio najuzbudljivija stvar koja se desila. 534 00:54:16,570 --> 00:54:17,449 Izvinjavam se. 535 00:54:17,730 --> 00:54:19,209 Ne budi sme�na. 536 00:54:20,210 --> 00:54:21,929 Mo�da si imao druge planove? 537 00:54:22,290 --> 00:54:23,249 Kakve na primer? 538 00:54:24,130 --> 00:54:25,769 Ne znam. Da iza�e� s nekim. 539 00:54:27,490 --> 00:54:29,329 Da, sa psom. 540 00:54:31,810 --> 00:54:35,368 Kako bi znala? U svakom slu�aju ne znam mnogo o tebi. 541 00:54:38,170 --> 00:54:39,809 Nema puno toga da se zna. 542 00:54:42,330 --> 00:54:43,169 A ti? 543 00:54:44,410 --> 00:54:46,049 Kako to da nisi s nekim? 544 00:54:48,570 --> 00:54:51,449 Nisam ba� dobro dru�tvo u poslednje vreme. 545 00:54:52,530 --> 00:54:53,888 Jesi za mene. 546 00:54:58,810 --> 00:55:00,449 Fali nam muzika. 547 00:55:07,070 --> 00:55:08,849 Ustaj, hajde da ple�emo. 548 00:55:09,210 --> 00:55:11,049 Ne, ti si lud. - Hajde da ple�emo. 549 00:55:12,330 --> 00:55:14,129 �ta, ponovo me korpira�? 550 00:55:14,610 --> 00:55:15,609 Hajde. 551 00:55:15,850 --> 00:55:16,769 Ne�u. 552 00:55:18,210 --> 00:55:19,349 Hajde da ple�emo. 553 00:55:20,090 --> 00:55:22,049 Nisam plesao godinama. 554 00:55:37,700 --> 00:55:38,700 Stao si na mene. 555 00:56:43,850 --> 00:56:45,649 �ta nije u redu? 556 00:56:47,850 --> 00:56:49,769 Mislila sam da �eli�. 557 00:56:59,369 --> 00:57:01,409 Izvini ako sam ostavio takav utisak. 558 00:57:03,930 --> 00:57:05,900 Ne, ja se izvinjavam. Ja sam idiot. 559 00:57:06,230 --> 00:57:08,709 Ne, sa�ekaj. Izvini. 560 00:57:11,900 --> 00:57:13,009 Ne, ho�u da idem. 561 00:57:13,850 --> 00:57:16,129 Ho�e� li da mi otvori� vrata? 562 00:57:21,770 --> 00:57:22,500 Da? 563 00:57:22,501 --> 00:57:23,501 Zdravo. - Zdravo. 564 00:57:23,505 --> 00:57:25,500 Je l' Caro tu? Ja sam njen zet. 565 00:57:26,010 --> 00:57:27,809 Eduardo, je l' tako? - Da. 566 00:57:29,050 --> 00:57:32,513 U�ite. Da, se�am vas se. U�ite. - Hvala. 567 00:57:33,290 --> 00:57:36,809 Caro je u krevetu, znate. 568 00:57:37,330 --> 00:57:40,889 U�ini�ete svima uslugu ako je probudite, zato �to... 569 00:57:43,730 --> 00:57:45,480 Ne znam, ja idem na posao. 570 00:57:45,500 --> 00:57:47,500 Ako pita za mene, �to je malo verovatno, 571 00:57:47,690 --> 00:57:48,589 oti�la sam. 572 00:57:48,750 --> 00:57:49,829 Va�i. 573 00:57:50,530 --> 00:57:52,009 Vidimo se. - �ao. 574 00:57:56,890 --> 00:57:57,849 Caro. 575 00:58:04,050 --> 00:58:05,369 �ta radi�? 576 00:58:17,970 --> 00:58:19,169 Kako si? 577 00:58:57,890 --> 00:58:59,329 Je l' jo� uvek razmi�lja� o misi? 578 00:59:00,210 --> 00:59:02,009 Naravno, za�to? 579 00:59:03,250 --> 00:59:04,369 Ne znam, samo pitam. 580 00:59:05,570 --> 00:59:07,209 Ro�endan mu je, Eduardo. 581 00:59:10,650 --> 00:59:12,729 Znam da mu je ro�endan. 582 00:59:27,730 --> 00:59:29,689 Oti�o sam danas da vidim Caro. 583 00:59:32,010 --> 00:59:33,300 U jako je lo�em stanju. 584 00:59:34,810 --> 00:59:36,769 Nije �ak ni ustala kad sam do�ao. 585 00:59:37,010 --> 00:59:40,489 I ja sam isto u lo�em stanju. Svi smo. 586 00:59:41,930 --> 00:59:43,630 Leticia, ona je tvoja sestra. 587 00:59:45,570 --> 00:59:47,409 Mo�e� li da mi doda� vino? 588 01:00:04,370 --> 01:00:06,689 Hajde, pomo�i �e ti. 589 01:00:07,690 --> 01:00:09,290 Ne�u, rekao sam ti ve�. 590 01:00:27,730 --> 01:00:29,409 �ta se desilo Leo? 591 01:00:31,690 --> 01:00:33,089 Ka�i mi. 592 01:01:07,090 --> 01:01:09,689 Jesi li nekad bio u poziciji da ne zna� �ta da radi�... 593 01:01:12,530 --> 01:01:14,369 Ili kojim putem da krene�? 594 01:01:17,470 --> 01:01:18,470 Ne. 595 01:01:26,970 --> 01:01:27,849 Jesam. 596 01:01:29,210 --> 01:01:30,409 Jednom. 597 01:01:34,210 --> 01:01:36,689 Bilo je leto, subota popodne, 598 01:01:39,770 --> 01:01:43,049 a ja sam se spremao da gledam trilogiju Ratova Zvezda na kablovskoj. 599 01:01:45,610 --> 01:01:47,129 Originali... 600 01:01:48,370 --> 01:01:50,529 Ne ove nove, oni su bezveze. 601 01:01:53,010 --> 01:01:55,089 Onda me je nazvao Pincho 602 01:01:55,890 --> 01:01:57,089 'Pipe, 603 01:01:58,490 --> 01:02:01,289 varijete u Juanelovom skladi�tu. 604 01:02:02,810 --> 01:02:07,009 Eksperimentalni rok u izvedbi 3 Mala Pa�eta projekta. 605 01:02:08,490 --> 01:02:12,649 Puno piva i raznovrsnih narkotika'. 606 01:02:14,930 --> 01:02:16,929 I onda sam ja bio... 607 01:02:19,010 --> 01:02:20,329 Matine... 608 01:02:21,410 --> 01:02:23,089 Varijete... 609 01:02:25,610 --> 01:02:26,969 I �ta si uradio? 610 01:02:30,970 --> 01:02:32,489 �ta misli� da sam uradio? 611 01:02:36,130 --> 01:02:38,129 Ne znam. �ta si uradio? 612 01:02:55,730 --> 01:02:57,329 Kakav si ti seronja. 613 01:02:59,050 --> 01:03:02,569 Evo. I prestani da pu�i� to sranje, isu�uje ti mozak. 614 01:03:06,210 --> 01:03:09,529 Hej, ne ka�i se sa mnom. Pusti me da u�ivam. 615 01:03:12,050 --> 01:03:15,649 Na kraju krajeva, nisam te pitao �ta radi� u svojoj sobi, zar ne? 616 01:04:33,690 --> 01:04:36,849 Zdravo Leo. Leo, jesi li tu? 617 01:04:37,370 --> 01:04:38,629 Seba ovde. 618 01:04:40,690 --> 01:04:42,489 Nazovi me, okej? 619 01:05:53,010 --> 01:05:53,929 Da? 620 01:05:55,850 --> 01:05:58,889 Zdravo, ja sam Leo. Jesi li ti Alicia? 621 01:05:59,600 --> 01:06:01,500 Da. Caro nije kod ku�e. 622 01:06:04,530 --> 01:06:06,169 Mogu li da razgovaram sa tobom? 623 01:06:06,850 --> 01:06:08,369 Sa mnom? - Da. 624 01:06:08,730 --> 01:06:09,729 Ima� li minut? 625 01:06:10,570 --> 01:06:12,089 Da, ka�i... 626 01:06:12,250 --> 01:06:14,489 Radi se o tome da sam jako zabrinut zbog nje. 627 01:06:14,530 --> 01:06:18,089 Poslednji put kad smo se videli bila je jako lo�e, a od tada se nismo �uli. 628 01:06:18,530 --> 01:06:20,629 Zna� li ne�to o tome? 629 01:06:22,600 --> 01:06:24,489 Ne znam na �ta misli�. 630 01:06:26,390 --> 01:06:27,690 �ta nije u redu s njom? 631 01:06:30,700 --> 01:06:33,769 Vidi Leo. Mislim da bi trebalo da popri�a� sa njom. 632 01:06:39,530 --> 01:06:42,569 Mo�da se pla�i da potra�i pomo�, ili... 633 01:06:43,530 --> 01:06:46,729 Ne znam, mo�da joj se ne�to jako lo�e desilo pa se boji da pri�a o tome. 634 01:06:50,410 --> 01:06:52,849 Mora da postoji ne�to �to mo�emo da u�inimo, zar ne misli� tako? 635 01:06:58,130 --> 01:06:59,529 Molim te. 636 01:07:02,050 --> 01:07:03,700 Javier jo� uvek spava? 637 01:07:03,730 --> 01:07:08,929 U�asan je. Ponekad pomislim da je tvoj brat o�enio jastuk. 638 01:07:13,370 --> 01:07:17,009 Leito, slede�e nedelje planiram da odem na groblje. 639 01:07:17,450 --> 01:07:19,969 Na grob tvog oca, zna�? 640 01:07:21,010 --> 01:07:23,689 Tvoj brat je rekao da �e mo�da i�i. 641 01:07:24,250 --> 01:07:26,569 Zna� da ne mora� ako ne �eli�. 642 01:07:28,730 --> 01:07:29,569 Ne, i�i �u. 643 01:07:35,530 --> 01:07:36,969 Je l' sve u redu? 644 01:07:38,010 --> 01:07:39,209 Da, tako nekako. 645 01:07:40,050 --> 01:07:41,409 Dete moje... 646 01:07:42,250 --> 01:07:44,849 Je l' ima� nekog? - Ne po�inji mama. 647 01:07:46,770 --> 01:07:48,849 Samo �elim da znam da l' postoji neko. 648 01:07:49,850 --> 01:07:52,089 Ne �elim da se me�am. 649 01:07:54,210 --> 01:07:57,929 Mada, u redu je. Ne�u vi�e da ti postavljam pitanja. 650 01:08:10,930 --> 01:08:14,409 Bila bi sre�na kada bi znala da ima� nekog pored sebe. 651 01:08:15,970 --> 01:08:17,489 Kad bi imao devojku... 652 01:08:18,450 --> 01:08:20,128 Ili de�ka. 653 01:08:21,650 --> 01:08:25,609 Na kraju krajeva, majka samo �eli da joj deca budu sre�na, zar ne? 654 01:08:42,250 --> 01:08:45,769 Spremam pitu od spana�a. Je l' ostaje� na ve�eri? 655 01:09:34,770 --> 01:09:36,770 Zdravo. 656 01:09:40,450 --> 01:09:42,929 Zna�, bilo bi bolje da si se najavio umesto �to se pojavljuje� ovako. 657 01:09:43,810 --> 01:09:45,449 �ta? 658 01:09:46,610 --> 01:09:51,088 Ali zvao sam te. Ostavio sam ti par poruka a ti nisi odgovorio. 659 01:09:51,570 --> 01:09:52,769 Bio sam zauzet. 660 01:09:55,370 --> 01:09:56,769 Ne pri�aj... 661 01:09:58,330 --> 01:09:59,969 U�io si? 662 01:10:02,290 --> 01:10:04,209 Sa�ekaj, gde �e�? - Otvori. 663 01:10:06,650 --> 01:10:09,049 Nemam vremena za ovakvo glupiranje Leo. 664 01:10:12,010 --> 01:10:13,669 Otvori... - Sa�ekaj... 665 01:10:13,670 --> 01:10:15,700 Mo�emo li da odemo gore i porazgovaramo o tome? 666 01:10:19,050 --> 01:10:21,929 Ne gore. Napolju. 667 01:10:23,410 --> 01:10:24,969 Napolju. 668 01:10:31,770 --> 01:10:34,009 Makar je ovo korak napred, zar ne? 669 01:10:39,010 --> 01:10:40,769 Znam �ta ti se de�ava. 670 01:10:43,490 --> 01:10:48,088 Radi se o tome da ti se svi�a da bude� sa mnom... 671 01:10:49,010 --> 01:10:50,169 Ali... 672 01:10:53,730 --> 01:10:56,729 Ne �eli� da se previ�e ubaci� u pri�u zato �to te pla�i. 673 01:10:58,770 --> 01:11:01,889 Pla�i� se toga �ta bi to zna�ilo ukoliko nastavimo da se vi�amo. 674 01:11:05,000 --> 01:11:06,280 Gre�im li? 675 01:11:12,570 --> 01:11:17,169 Veruj mi Leo. Ni�ta mi ne bi bilo lak�e od toga da se samo poigram sa tobom... 676 01:11:17,770 --> 01:11:20,049 �isto onako... 677 01:11:22,370 --> 01:11:23,750 Ali, meni to nije dovoljno. 678 01:11:26,089 --> 01:11:27,769 �elim ne�to drugo, zna�? 679 01:11:28,330 --> 01:11:30,529 Treba mi ne�to drugo. 680 01:11:32,410 --> 01:11:33,849 A tebi treba vreme. 681 01:12:28,170 --> 01:12:30,729 Zdravo, �ekate li Juana? - Da. 682 01:12:31,250 --> 01:12:32,849 Ja sam Rosario, Juanova kolegenica. 683 01:12:33,129 --> 01:12:37,489 Morao je hitno da ode i zamolio me je da vam se izvinim u njegovo ime. 684 01:12:37,730 --> 01:12:40,809 Nazva�e vas da ponovo zaka�ete seansu. 685 01:12:41,170 --> 01:12:42,009 U redu. 686 01:12:42,970 --> 01:12:44,209 Je l' sve u redu? 687 01:12:45,490 --> 01:12:46,649 Da, da. 688 01:12:47,170 --> 01:12:51,569 Sigurno? - Da, nazva�u ga kasnije. 689 01:12:51,850 --> 01:12:53,569 Dobro. - Hvala. 690 01:13:52,250 --> 01:13:53,449 Da? 691 01:13:53,850 --> 01:13:54,969 Leticia? 692 01:13:55,930 --> 01:13:58,649 Da. - Ja sam Leo, prijatelj Caro. 693 01:13:59,850 --> 01:14:04,050 Ako tra�i� nju, ona vi�e ne �ivi u ovom kraju. 694 01:14:04,290 --> 01:14:06,849 Ne, znam. Mo�emo li da popri�amo na kratko? 695 01:14:10,290 --> 01:14:12,409 Izvinjavam se �to upadam ovako. 696 01:14:14,890 --> 01:14:16,269 Je l' sve u redu? 697 01:14:16,570 --> 01:14:18,849 Da, on je prijatelj Caro. 698 01:14:22,850 --> 01:14:25,809 Kako si? Ja sam Eduardo. - Leo. 699 01:14:26,210 --> 01:14:27,929 Ja sam njen zet. 700 01:14:31,370 --> 01:14:33,569 Caro i ja smo bili u istom odeljenju u �koli. 701 01:14:35,050 --> 01:14:37,569 A Leticia je bila u odeljenju sa mojim bratom Javierom, zar ne? 702 01:14:37,770 --> 01:14:39,489 Stvarno se ne se�am. 703 01:14:46,530 --> 01:14:48,689 Nisam ba� siguran za�to sam ovde. 704 01:14:53,330 --> 01:14:56,449 Pre nekog vremena naleteo sam na Caro. 705 01:14:58,450 --> 01:15:01,169 Hodao sam ulicom, skroz slu�ajno. 706 01:15:03,570 --> 01:15:07,769 Pro�lo je mnogo vremena od kada smo se poslednji put videli, od osnovne �kole. 707 01:15:16,170 --> 01:15:18,689 Jedva sam je prepoznao. 708 01:15:29,450 --> 01:15:36,649 Zna�, imam u glavi urezanu sliku tebe i Caro kako se igrate u �kolskom dvori�tu. 709 01:15:43,650 --> 01:15:46,009 Zna�i nisi znao Augustina, zar ne? 710 01:15:49,370 --> 01:15:51,128 �ta? Mogu valjda da pri�am o svom sinu? 711 01:16:11,370 --> 01:16:13,289 Bolje da idem. 712 01:16:18,089 --> 01:16:20,128 Ovo je Augustin. 713 01:16:30,290 --> 01:16:32,088 Caro ga je obo�avala. 714 01:16:35,290 --> 01:16:37,409 I on je obo�avao nju. 715 01:16:42,010 --> 01:16:44,529 Zato su oti�li u park, zato �to je tra�io. 716 01:16:49,770 --> 01:16:51,849 Bio je to nesre�an slu�aj. 717 01:16:53,930 --> 01:16:57,249 Moglo je da se desi i meni ili mojoj svekrvi, bilo kome. 718 01:17:05,770 --> 01:17:08,689 Ali Leticia �eli nekog da krivi. 719 01:17:14,770 --> 01:17:16,929 U suprotnom, kako �ovek mo�e da se nosi s tim? 720 01:17:59,089 --> 01:18:03,289 Izvini za onaj dan. Bio je stvarno hitan slu�aj. 721 01:18:03,730 --> 01:18:06,409 Preneli su ti to, je l' da? - Jesu. 722 01:18:10,730 --> 01:18:13,929 Iskreno, ba� sam �eleo da razgovaram sa vama tada. 723 01:18:19,210 --> 01:18:22,489 A �ta da se desilo da je i neki drugi pacijent imao krizu u isto vreme? 724 01:18:23,900 --> 01:18:25,969 Ispri�aj mi Leo. 725 01:19:08,490 --> 01:19:10,969 Se�ate se kad sam vam rekao... 726 01:19:12,770 --> 01:19:14,289 da sam upoznao nekog? 727 01:19:15,450 --> 01:19:16,289 Da, se�am se. 728 01:19:21,330 --> 01:19:23,449 Pa, radi se o tome... 729 01:19:32,650 --> 01:19:34,140 Radi se o tome... 730 01:19:46,170 --> 01:19:48,249 On se zove Seba. 731 01:19:49,530 --> 01:19:50,689 Sebastian. 732 01:19:54,500 --> 01:19:56,449 I? Za�to pla�e�? 733 01:19:56,770 --> 01:19:59,789 Ne svi�a ti se njegovo ime? Sebastian je lepo ime. 734 01:20:08,450 --> 01:20:10,369 U �emu je problem? 735 01:20:18,900 --> 01:20:20,289 Ne znam. 736 01:20:24,050 --> 01:20:25,889 Izgleda da se pla�im da ne razo�aram ljude. 737 01:20:26,080 --> 01:20:26,999 Ne... 738 01:20:29,370 --> 01:20:33,009 Razo�aravaju�e bi bilo ako bi nastavili ovako narednih 20 godina, 739 01:20:33,650 --> 01:20:37,209 a da nam ti ne ka�e� �ta ti se zapravo de�ava. 740 01:21:02,450 --> 01:21:03,889 To je bilo mamino, je l' da? 741 01:21:04,810 --> 01:21:07,529 Da, uvek mi zadaje muke. 742 01:21:08,490 --> 01:21:10,650 Pusti mene. 743 01:21:17,000 --> 01:21:18,009 To je to. 744 01:21:53,850 --> 01:21:55,329 Mama, je l' ti nedostaje? 745 01:21:57,330 --> 01:21:59,689 Da budem iskrena, da. 746 01:22:10,850 --> 01:22:12,569 �ta misli� da bi on rekao 747 01:22:13,730 --> 01:22:15,209 da me vidi sad? 748 01:22:16,810 --> 01:22:17,849 Rekao bi... 749 01:22:19,200 --> 01:22:23,249 'Vidi koliko je porastao moj sin'. 750 01:22:48,270 --> 01:22:50,169 �ao Leo, Caro ovde. 751 01:22:50,850 --> 01:22:53,270 Dugo sam razmi�ljala i... 752 01:22:53,650 --> 01:22:56,350 Nedostaje� mi... zna�. 753 01:23:01,650 --> 01:23:03,169 Treba li da napunim rezervoar? 754 01:23:04,650 --> 01:23:08,249 Ne, skoro je pun, trebalo bi da ima dovoljno do tamo. 755 01:23:09,490 --> 01:23:12,300 Okej, pretpostavljam onda da �u trebati da ga vratim sa punim rezervoarom, je l' da? 756 01:23:12,350 --> 01:23:14,529 To je najmanje �to mo�e�, kretenu. 757 01:23:24,410 --> 01:23:26,649 Mama se �udno pona�a, zar ne? 758 01:23:26,890 --> 01:23:27,989 Za�to? 759 01:23:28,330 --> 01:23:31,009 Nije ni�ta rekla u vezi toga �to nisam oti�ao na groblje onog dana. 760 01:23:31,250 --> 01:23:32,888 Ni jednu opasku. 761 01:23:33,890 --> 01:23:36,489 Mora da misli da sam beznade�an. 762 01:23:46,850 --> 01:23:49,449 Perionica u povratku ne�e da smeta, a? 763 01:25:36,290 --> 01:25:36,990 Da? 764 01:25:37,050 --> 01:25:38,769 Caro, kako si? 765 01:25:40,330 --> 01:25:41,369 Dobro, ti? 766 01:25:41,770 --> 01:25:44,900 Super. Imao sam par slobodnih dana i pozajmio sam auto od brata 767 01:25:44,910 --> 01:25:45,909 i krenuo na put. 768 01:25:46,250 --> 01:25:47,569 Da udahnem malo sve� vazduh. 769 01:25:47,930 --> 01:25:49,700 Deluje zabavno. 770 01:25:50,000 --> 01:25:52,550 Ja slu�am jedan od onih uvrnutih diskova koje si mi pozajmio. 771 01:25:52,560 --> 01:25:54,625 To je super. I ja imam jedan od tvojih kod sebe. 772 01:25:55,470 --> 01:25:57,300 Volim da slu�am muziku dok vozim. 773 01:25:57,470 --> 01:25:58,929 Neka preporuka? 774 01:25:59,290 --> 01:26:02,569 Ne znam. Sigurna sam da �e� na�i ne�to �to ti se svi�a. 775 01:26:03,450 --> 01:26:04,209 Halo? 776 01:26:04,570 --> 01:26:06,049 Caro. Halo? 777 01:26:07,200 --> 01:26:08,100 �uje� li me? 778 01:26:08,300 --> 01:26:09,000 Halo? 779 01:26:09,001 --> 01:26:10,720 Caro kad se vratim, 780 01:26:10,721 --> 01:26:13,400 ho�e� li da mi pomogne� da ofarbam onaj jebeni zid? 781 01:26:13,770 --> 01:26:15,289 Naravno, volela bi. 782 01:26:16,060 --> 01:26:17,989 Super. I Filipeu bi bilo drago. 783 01:26:18,070 --> 01:26:21,088 �ta? - Ne, ni�ta, pri�a�emo kasnije. 784 01:26:23,089 --> 01:26:24,009 Halo? Halo? Halo? 785 01:26:25,330 --> 01:26:26,409 Halo? 786 01:26:38,300 --> 01:26:39,770 Halo, Leo? 787 01:28:38,900 --> 01:28:45,700 LEOVA SOBA 788 01:28:46,500 --> 01:28:52,500 Prevod s engleskog: Aleksandar0411 789 01:28:55,500 --> 01:28:59,500 Preuzeto sa www.titlovi.com 790 01:29:00,305 --> 01:29:06,605 -= www.SubtitleDB.org =- 54506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.