Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-= www.SubtitleDB.org =-
2
00:01:24,050 --> 00:01:26,849
Trenutno, �itam ne�to
veoma interesantno.
3
00:01:27,370 --> 00:01:29,889
'Intimna istorija orgazma'.
4
00:01:30,609 --> 00:01:32,329
Pi�e, me�u ostalim stvarima,
5
00:01:32,650 --> 00:01:37,329
da mnogi ljudi jedva do�ive dvanaest
minuta orgazmi�kog u�itka godi�nje.
6
00:01:38,210 --> 00:01:42,289
To mo�e da bude malo ili puno, ako uzmemo
u obzir da orgazam mo�e da traje koliko?
7
00:01:42,770 --> 00:01:44,489
Deset sekundi? Petnaest?
8
00:01:45,609 --> 00:01:47,889
Kako god, taj lik ka�e
9
00:01:48,130 --> 00:01:51,250
da potraga za orgazmom u velikoj
meri determini�e ljudski �ivot
10
00:01:51,260 --> 00:01:53,009
u svakoj kulturi i zemlji na svetu.
11
00:01:53,130 --> 00:01:54,809
I u pravu je.
12
00:01:56,050 --> 00:01:58,569
�ivot je konstantna potraga
za orgazmom, zar ne?
13
00:02:00,410 --> 00:02:03,889
Uradi�emo sve za tih 12 minuta
zadovoljstva godi�nje.
14
00:02:05,570 --> 00:02:07,629
Pa, to nije jedino �to tra�imo.
15
00:02:08,050 --> 00:02:10,769
Nije? �ta jo� tra�imo?
16
00:02:13,610 --> 00:02:16,089
Ne znam. Dru�tvo,
razumevanje, naklonost.
17
00:02:16,490 --> 00:02:17,489
Naravno.
18
00:02:18,490 --> 00:02:20,769
Sve potrebne stvari
da do�emo do orgazma.
19
00:02:21,690 --> 00:02:23,900
A ako ga ne dobijemo,
20
00:02:23,910 --> 00:02:27,269
do�avola s dru�tvom,
razumevanjem i naklono��u.
21
00:02:28,770 --> 00:02:30,529
Mislim da nije ba� tako.
22
00:02:30,650 --> 00:02:31,769
Koliko dugo ste vas dvoje zajedno?
23
00:02:32,010 --> 00:02:33,129
�est meseci.
24
00:02:34,130 --> 00:02:35,249
�est meseci.
25
00:02:35,650 --> 00:02:37,369
Leo...
Ti si Leo, je l' tako?
26
00:02:37,730 --> 00:02:41,169
Vrati se za godinu dana i ka�i mi
da l' se jo� uvek ose�a� isto.
27
00:02:41,770 --> 00:02:44,889
Pogledaj nju.
Kako pije da zaboravi.
28
00:02:45,770 --> 00:02:51,449
Ne znam jesam li ti rekla ali
Alvarito uvek ka�e ono �to misli.
29
00:02:52,730 --> 00:02:53,649
Vidim.
30
00:02:53,850 --> 00:02:54,809
Ne, ozbiljno.
31
00:02:55,130 --> 00:02:57,568
�ivot je ono �to radimo
izme�u dva jebanja.
32
00:02:57,850 --> 00:02:59,409
Pogledaj ove ljude.
33
00:02:59,890 --> 00:03:01,999
Pravi ritual parenja.
34
00:03:02,050 --> 00:03:05,449
Svi skockani, lepe frizure,
lepo miri�u, svi osmesi...
35
00:03:08,330 --> 00:03:11,089
Krajnji cilj je da imaju seks �to pre.
36
00:03:11,930 --> 00:03:13,489
Uzmite mene i Paulitu na primer.
37
00:03:14,410 --> 00:03:17,650
Mi se nalazimo na �urci,
i dva sata kasnije
38
00:03:17,750 --> 00:03:20,649
smo u krevetu.
39
00:03:21,210 --> 00:03:22,369
Je l' tako Paulita?
40
00:03:49,330 --> 00:03:51,209
Izvini. Ne znam �ta mi je.
41
00:03:51,210 --> 00:03:52,569
U redu je. U redu je.
42
00:04:00,010 --> 00:04:01,609
Mora da je zato �to sam pio.
43
00:04:02,010 --> 00:04:03,729
Nisi puno popio.
44
00:04:17,770 --> 00:04:19,069
Je l' bi imala protiv da ode�?
45
00:04:19,850 --> 00:04:20,949
Za�to?
46
00:04:21,090 --> 00:04:22,729
Roditelji mi nisu tu.
47
00:04:24,250 --> 00:04:25,569
Radi se o tome da ho�u da u�im.
48
00:04:25,850 --> 00:04:27,069
U�i�e� sada?
49
00:04:29,010 --> 00:04:31,688
Ne. Ali ako ostanem jo� dugo budan,
usta�u kasno sutra i ne�u ni�ta uraditi.
50
00:04:35,850 --> 00:04:37,889
Mogu s tobom da u�im ako �eli�.
Da ti pravim dru�tvo.
51
00:04:38,130 --> 00:04:39,529
Ne, zato �to me ometa�.
52
00:04:42,450 --> 00:04:43,889
Ne mogu da se skoncentri�em.
53
00:04:47,610 --> 00:04:48,849
Kako god.
54
00:05:01,290 --> 00:05:02,809
Leo kad �e� pozvati Juana?
55
00:05:03,410 --> 00:05:04,369
Ko je Juan?
56
00:05:05,410 --> 00:05:07,209
Psiholog o kome sam ti pri�ala.
57
00:05:08,370 --> 00:05:11,289
Mo�da bi mogao da ga konsultuje�.
58
00:05:13,290 --> 00:05:15,409
Nazva�u ga ovih dana.
59
00:05:21,769 --> 00:05:22,769
Dobro...
60
00:05:26,170 --> 00:05:27,969
Hajde da razgovaramo sutra, okej?
61
00:05:29,050 --> 00:05:30,129
�ao.
62
00:06:12,929 --> 00:06:14,089
Za poklon.
63
00:06:14,750 --> 00:06:15,849
U redu.
64
00:06:24,090 --> 00:06:26,289
Samo za de�ake
65
00:06:39,250 --> 00:06:41,129
Sex_sad: �ao.
- �ao.
66
00:06:41,489 --> 00:06:42,729
Sex_sad: �ta tra�i�?
67
00:06:47,290 --> 00:06:49,889
Ni�ta, samo razgledam, ti?
68
00:06:50,570 --> 00:06:52,409
Sex_sad: I kako ti izgleda?
69
00:06:56,770 --> 00:06:58,369
Okej, nije lo�e.
70
00:06:59,090 --> 00:07:01,049
Sex_sad: Koliki ti je?
71
00:07:08,850 --> 00:07:11,829
Sre�an ro�endan, lenjiv�e.
- �ta je to?
72
00:07:12,770 --> 00:07:15,009
�ta misli�?
To je tvoj ro�endanski poklon.
73
00:07:16,730 --> 00:07:22,129
Jesi li poludela? Ne mogu da imam psa. Vodi
ga odavde pre nego �to se upi�a u krevet.
74
00:07:22,430 --> 00:07:24,289
Ba� si bezose�ajan.
75
00:07:24,810 --> 00:07:29,369
Mogu da ga vratim ako �eli�, ali zavr�i�e
u hladnom, vla�nom, ru�nom dvori�tu.
76
00:07:30,690 --> 00:07:33,600
To je ucena, mrzim te.
- I ja mrzim tebe.
77
00:07:38,210 --> 00:07:39,929
Vi�e bi voleo psa igra�ku.
78
00:07:41,010 --> 00:07:46,609
Znam. Ali mislila sam da �e ti poka-
zivanje pa�nje �ivom stvoru prijati.
79
00:07:47,370 --> 00:07:50,009
Sme�na si.
- �ta si uzela?
80
00:07:52,210 --> 00:07:55,649
Ma�... kravatu.
Ne znam gde sam je stavio.
81
00:07:56,090 --> 00:07:58,369
Ustani.
Tvoja mama nas �eka.
82
00:08:02,210 --> 00:08:05,969
Bilo bi dobro za tebe.
Ovo je velika ku�a, a ti si sama.
83
00:08:06,150 --> 00:08:10,809
Prestani da se zeza�. Ho�e� li
da dolazi� da ga kupa� i hrani�?
84
00:08:11,770 --> 00:08:14,009
Ne �elim da znam ni�ta o psu.
85
00:08:14,570 --> 00:08:15,809
Dodaj mi ga molim te.
86
00:08:18,010 --> 00:08:19,010
Hvala.
87
00:08:19,210 --> 00:08:24,449
Jako sam sre�na �to
kona�no upoznajem Andreu.
88
00:08:25,010 --> 00:08:27,609
Ne mogu da verujem da ti je
trebalo toliko da je dovede� ku�i.
89
00:08:28,250 --> 00:08:30,600
U redu je mama. Ne mora� unapred
da je toliko stresira�, u redu?
90
00:08:30,700 --> 00:08:33,200
Hej, ne slu�aj ga, Adreita.
91
00:08:34,610 --> 00:08:40,289
Jedina stvar koju majke �ele je da njihovi
momci budu dobri, da na�u fine devojke
92
00:08:40,530 --> 00:08:42,529
i podare nam par unu�i�a.
93
00:08:43,500 --> 00:08:45,409
Ostalo je njihova stvar, zar ne?
94
00:09:02,329 --> 00:09:03,489
Izvini.
95
00:09:04,170 --> 00:09:05,328
Nema veze.
96
00:09:16,450 --> 00:09:17,569
Jesi li zvao Juana?
97
00:09:19,730 --> 00:09:21,449
Ne, nisam zvao Juana.
98
00:09:23,570 --> 00:09:25,029
Mislim da bi trebalo da ga nazove�.
99
00:09:25,570 --> 00:09:27,489
Ili mo�emo da se pravimo da se
ni�ta nije dogodilo, zar ne?
100
00:09:48,490 --> 00:09:49,649
Jesi li u redu?
101
00:09:53,170 --> 00:09:54,109
Andrea.
102
00:10:06,550 --> 00:10:07,989
Izvini.
Nisi ti kriva.
103
00:10:08,729 --> 00:10:10,129
Znam da ja nisam kriva.
104
00:10:12,810 --> 00:10:15,849
Ali ne mo�emo da se pravimo
da se ni�ta ne de�ava.
105
00:10:20,370 --> 00:10:22,569
Mislim da bi trebalo da raskinemo.
106
00:10:27,350 --> 00:10:29,809
Leo, volim te puno, ali...
107
00:10:31,900 --> 00:10:34,000
Ovo nije dobro ni za jedno od nas.
108
00:11:49,300 --> 00:11:51,200
Zdravo.
- No�ni_23: Zdravo, kako si?
109
00:11:51,300 --> 00:11:52,800
Dobro, ti?
110
00:11:56,700 --> 00:11:57,700
No�ni_23: Dobro.
111
00:12:00,000 --> 00:12:02,308
No�ni_23: �ta te zanima?
112
00:12:07,250 --> 00:12:09,600
Ho�u da upoznam nekog. Ti?
113
00:12:15,370 --> 00:12:16,849
No�ni_23: Isto.
114
00:12:17,390 --> 00:12:18,970
No�ni_23: Kako se zove�?
115
00:12:23,200 --> 00:12:25,100
Nico.
116
00:12:44,329 --> 00:12:45,169
Nico?
117
00:12:48,570 --> 00:12:50,769
�ao mi je.
Mislim da si pogre�io.
118
00:13:09,290 --> 00:13:11,369
Do slede�eg puta.
119
00:13:15,370 --> 00:13:17,129
Leonardo?
- Da.
120
00:13:17,650 --> 00:13:18,409
Leo.
121
00:13:19,209 --> 00:13:20,489
Leo, u redu.
122
00:13:20,850 --> 00:13:27,809
Sedi i sa�ekaj me minut.
Dolazim odmah.
123
00:13:48,410 --> 00:13:50,569
Gospodine Leo, je l' ti ugodno?
124
00:13:53,570 --> 00:13:54,809
Oka�i ga tamo.
125
00:14:06,370 --> 00:14:07,649
�ta te dovodi ovde?
126
00:14:09,770 --> 00:14:13,849
Pa, ovde sam na nagovor devojke.
Biv�e devojke, zapravo.
127
00:14:16,730 --> 00:14:19,909
Imali smo neke probleme, i...
128
00:14:21,930 --> 00:14:23,489
po�to studira psihologiju,
129
00:14:25,090 --> 00:14:26,169
sugerirala mi je da do�em kod vas.
130
00:14:27,450 --> 00:14:29,509
Kakve probleme?
131
00:14:35,050 --> 00:14:38,589
Seksualne probleme.
132
00:14:40,690 --> 00:14:44,689
Jesi li imao takve probleme
ranije, sa drugim partnerkama?
133
00:14:45,610 --> 00:14:47,169
Da, ponekad.
134
00:14:48,250 --> 00:14:50,089
Ali nikad im nisam pridavao mnogo zna�aja.
135
00:14:51,530 --> 00:14:53,489
Pretpostavio sam da se
radi o prolaznim stvarima.
136
00:14:55,730 --> 00:14:59,769
Po tvom mi�ljenju,
�ta je razlog tih problema?
137
00:15:06,530 --> 00:15:07,609
Nemam ideju.
138
00:15:08,810 --> 00:15:10,569
Umor, pretpostavljam.
139
00:15:15,090 --> 00:15:17,849
Nije da nisam hteo da imamo seks,
140
00:15:19,130 --> 00:15:20,889
ili da mi se nije dopadala.
141
00:15:27,330 --> 00:15:28,889
Samo �to...
142
00:15:31,650 --> 00:15:32,849
Ne znam.
143
00:17:25,690 --> 00:17:26,729
Evo.
144
00:17:30,530 --> 00:17:32,289
Hvala. Nisi trebao.
145
00:17:34,050 --> 00:17:36,208
Trebao sam. Da se meni to desilo,
i ja bi voleo ako bi neko uradio isto.
146
00:17:37,050 --> 00:17:38,449
Neka. Mogu sama.
147
00:17:40,930 --> 00:17:41,800
Je l' se mi poznajemo?
148
00:17:42,850 --> 00:17:43,969
Ne znam. Ne verujem.
149
00:17:45,930 --> 00:17:46,969
Ti si Caro.
150
00:17:47,650 --> 00:17:48,429
Da.
151
00:17:49,230 --> 00:17:50,430
Ja sam Leo.
152
00:17:51,610 --> 00:17:52,489
Leo Brasetti.
153
00:17:53,970 --> 00:17:55,449
Iz Panama �kole, se�a� se?
154
00:17:58,970 --> 00:18:01,849
Nosila si nao�are onda,
zato nisam bio siguran.
155
00:18:03,930 --> 00:18:05,209
Leo, ka�e�?
- Da.
156
00:18:05,650 --> 00:18:07,349
Da, bili smo u istom odeljenju
u celoj osnovnoj �koli.
157
00:18:08,769 --> 00:18:10,449
Mo�da.
- Se�a� se?
158
00:18:12,810 --> 00:18:14,008
�ta radi�?
159
00:18:15,450 --> 00:18:16,569
Ni�ta, samo...
160
00:18:17,570 --> 00:18:18,649
�ivi� li u blizini?
161
00:18:20,200 --> 00:18:21,300
Ne.
162
00:18:22,769 --> 00:18:23,969
Neverovatno.
163
00:18:26,490 --> 00:18:28,209
Ho�e� da odemo na kafu?
164
00:18:30,769 --> 00:18:32,329
Ako �uri�, u redu je.
165
00:18:32,730 --> 00:18:34,529
Ne, ne radi se o tome.
166
00:18:36,210 --> 00:18:37,940
Hajde. Da se ispri�amo.
167
00:18:39,370 --> 00:18:40,250
Ja �astim.
168
00:18:42,410 --> 00:18:44,008
Radim privremene poslove.
169
00:18:45,810 --> 00:18:48,249
Makar dok ne diplomiram.
Jo� uvek nisam zavr�io diplomski rad.
170
00:18:49,250 --> 00:18:50,169
Na koju temu?
171
00:18:51,970 --> 00:18:54,209
Nema ideju. Ne znam jo� uvek.
172
00:18:57,290 --> 00:18:58,049
Ti?
173
00:18:59,810 --> 00:19:00,929
Ni�ta.
174
00:19:02,490 --> 00:19:03,289
Kako to misli� ni�ta?
175
00:19:03,970 --> 00:19:05,729
Nismo se videli petnaest godina.
176
00:19:06,330 --> 00:19:07,569
Ne�to mora da se desilo.
177
00:19:10,970 --> 00:19:12,768
Ja sam vaspita�ica.
178
00:19:13,210 --> 00:19:14,489
To je lepo.
179
00:19:18,130 --> 00:19:19,809
Je l' jo� uvek �ivi�
u starom kom�iluku?
180
00:19:20,410 --> 00:19:22,049
Ne, odselio sam se pre par godina.
181
00:19:25,210 --> 00:19:26,369
Blizu sam.
182
00:19:29,030 --> 00:19:30,070
A ti?
183
00:19:30,330 --> 00:19:31,700
Ni ja.
184
00:19:31,850 --> 00:19:35,400
I ja, ustvari. I ja sam se odselila.
Nisam vi�e u starom kom�iluku.
185
00:19:36,100 --> 00:19:38,850
Da, i ja retko tamo svra�am.
Samo da posetim majku.
186
00:19:39,690 --> 00:19:41,700
Ima� li devojku?
Jesi li o�enjen?
187
00:19:42,370 --> 00:19:44,929
Da, o�enjen sam.
Imam troje dece.
188
00:19:45,009 --> 00:19:46,270
Ne, �alim se.
189
00:19:48,050 --> 00:19:50,200
Zapravo, upravo sam raskinuo vezu.
190
00:19:51,490 --> 00:19:52,669
Tako zna�i.
191
00:19:54,670 --> 00:19:55,970
Da ka�emo...
192
00:19:59,210 --> 00:20:02,129
Da sam ostavljen sporazumno.
193
00:20:03,570 --> 00:20:05,169
Ne�to na �ta sam navikao.
194
00:20:06,450 --> 00:20:07,609
Stvarno?
195
00:20:09,130 --> 00:20:10,200
Zar se ne se�a�?
196
00:20:12,450 --> 00:20:13,409
Ne.
197
00:20:14,410 --> 00:20:15,369
�ega?
198
00:20:16,330 --> 00:20:20,150
Bo sam zaljubljen u tebe.
Sve vreme u osnovnoj �koli.
199
00:20:23,490 --> 00:20:26,100
Ali bio sam kukavica. Nikada nisam
imao hrabrosti da ti bilo �ta ka�em.
200
00:20:26,610 --> 00:20:27,729
Sve do jednog dana...
201
00:20:28,330 --> 00:20:30,450
Ne znam kako sam se usudio da te pitam
202
00:20:30,480 --> 00:20:32,369
da mi bude� devojka.
203
00:20:34,530 --> 00:20:35,809
�ta sam odgovorila?
204
00:20:36,370 --> 00:20:38,329
Odgovorila si 'ne', naravno.
�ta drugo?
205
00:20:43,930 --> 00:20:45,809
�utnula si me.
206
00:21:13,690 --> 00:21:14,809
Nico?
207
00:21:15,210 --> 00:21:16,650
Da, �ao.
208
00:21:17,850 --> 00:21:19,489
Kako be�e tvoje ime?
- Gustavo.
209
00:21:20,250 --> 00:21:21,209
Okej.
210
00:21:21,850 --> 00:21:24,289
�ta sad?
- Ne znam, reci ti.
211
00:21:25,370 --> 00:21:26,689
�ivim blizu.
212
00:21:27,769 --> 00:21:28,549
Okej.
213
00:21:30,610 --> 00:21:33,220
�ekaj, ima� li kondome,
ili treba da ih kupimo?
214
00:21:34,900 --> 00:21:36,449
Ne treba, imam, imam.
215
00:21:57,570 --> 00:21:58,569
U�i.
216
00:22:08,410 --> 00:22:09,249
Ho�e� ne�to da popije�?
217
00:22:09,570 --> 00:22:10,489
Ne, hvala.
218
00:22:10,850 --> 00:22:12,049
Mislio sam da �ivi� sam.
219
00:22:12,769 --> 00:22:14,049
Da, tako nekako.
Iznajmio sam sobu.
220
00:22:14,290 --> 00:22:15,589
Pa, je l' on okej?
221
00:22:15,690 --> 00:22:17,229
Da, ne zna ni�ta o tome.
222
00:22:23,810 --> 00:22:24,768
Jesi li se skoro preselio?
223
00:22:26,130 --> 00:22:26,889
Ne, za�to?
224
00:22:27,930 --> 00:22:29,049
Zbog kre�enja...
225
00:22:29,610 --> 00:22:31,649
Oh da, to me �eka...
226
00:22:36,330 --> 00:22:37,489
�ta je ovo?
Italijanski?
227
00:22:39,970 --> 00:22:40,789
Jeste.
228
00:22:41,170 --> 00:22:42,129
�ta pi�e?
229
00:22:46,170 --> 00:22:47,409
Ne�to kao...
230
00:22:49,009 --> 00:22:51,008
'Izme�u ku�e �ivota...
231
00:22:51,530 --> 00:22:54,409
i magije raja
ja tragam za slobodom'.
232
00:23:32,090 --> 00:23:33,049
Radije ne bi.
233
00:23:36,250 --> 00:23:37,149
Ne svi�a ti se?
234
00:23:37,330 --> 00:23:39,169
To je za pedere.
235
00:23:43,570 --> 00:23:44,649
�ta nije u redu?
236
00:23:45,650 --> 00:23:46,809
Ni�ta.
237
00:23:49,210 --> 00:23:51,169
Pa, gde su ti kondomi?
238
00:24:11,130 --> 00:24:12,689
Zna�, ne mogu da ih na�em.
239
00:24:14,210 --> 00:24:15,749
Kako to misli� ne mo�e� da ih na�e�?
240
00:24:16,050 --> 00:24:18,229
Bio sam siguran da sam ih imao,
ali ne mogu da ih na�em.
241
00:24:19,030 --> 00:24:20,249
Ne mogu da verujem.
242
00:24:20,970 --> 00:24:23,800
U svakom slu�aju, vi�e nisam raspolo�an
za to. Je l' ti to nije problem?
243
00:24:24,610 --> 00:24:25,329
�ta?
244
00:24:26,530 --> 00:24:28,169
Je l' problem da ostavimo
to za neki drugi put?
245
00:24:31,810 --> 00:24:33,189
Kakvo tra�enje vremena.
246
00:24:35,190 --> 00:24:36,149
Izvini.
247
00:24:38,450 --> 00:24:40,009
Ho�e� li makar da mi popu�i�?
248
00:24:41,930 --> 00:24:42,689
Ne.
249
00:24:43,290 --> 00:24:44,129
Radije ne bi.
250
00:24:53,970 --> 00:24:55,649
Ne znam �ta da ka�em.
251
00:24:58,170 --> 00:25:01,649
Ponekad je najbolje re�i prvu
stvar koja ti padne na pamet.
252
00:25:03,690 --> 00:25:05,129
Volite li pse?
253
00:25:05,830 --> 00:25:06,900
Volim.
254
00:25:06,970 --> 00:25:08,489
I ja...
255
00:25:10,250 --> 00:25:12,329
Ali trenutno nemam vremena
da se brinem o psu.
256
00:25:13,610 --> 00:25:17,008
Andrea mi je poklonila
jednog za ro�endan.
257
00:25:20,690 --> 00:25:23,929
Sada imam psa, a nemam Andreu.
258
00:25:25,130 --> 00:25:28,008
Je l' bi voleo da je obrnuto?
259
00:25:28,530 --> 00:25:29,969
Ne, ne ba�.
260
00:25:31,250 --> 00:25:34,169
Radi se o tome da nisam siguran da
sam uop�te �eleo da budem s njom.
261
00:25:36,970 --> 00:25:40,768
Ona je...
Stvarno mi se dopadala.
262
00:25:42,290 --> 00:25:44,169
Jako je pametna i zabavna.
263
00:25:45,850 --> 00:25:51,008
Ali mislim da bismo se mnogo bolje
slagali da smo prijatelji i ni�ta vi�e.
264
00:25:51,810 --> 00:25:53,329
A za�to niste samo prijatelji?
265
00:25:53,710 --> 00:25:55,529
Radi se o tome...
266
00:25:56,370 --> 00:25:58,089
Da ja nisam bio taj koji je birao.
267
00:26:00,890 --> 00:26:02,768
Ona je otpo�ela vezu.
268
00:26:05,009 --> 00:26:07,089
A ja je nisam odbio.
269
00:26:14,210 --> 00:26:18,449
Sada kad razmislim o tome, ova stvar sa
psom je ista kao i moja veza s njom.
270
00:26:20,570 --> 00:26:21,729
Kako to?
271
00:26:22,250 --> 00:26:24,209
Kao po�etak i kraj...
272
00:26:25,730 --> 00:26:27,369
O svemu je ona odlu�ivala.
273
00:26:28,570 --> 00:26:30,729
A ti se nisi usprotivio.
274
00:27:54,330 --> 00:27:55,929
�teta.
275
00:27:56,769 --> 00:27:59,169
Delovala je kao da je fina devojka.
276
00:28:04,429 --> 00:28:07,029
Jesi li u redu?
- Jesam.
277
00:28:12,530 --> 00:28:14,689
Po�eo sam sa terapijom, zna�...
278
00:28:15,210 --> 00:28:16,649
Stvarno?
279
00:28:17,810 --> 00:28:20,329
Jesi li toliko lo�e?
- Ne, mama.
280
00:28:21,050 --> 00:28:23,869
Terapija je samo na�in da nau�im kako
da krivim tebe za sve moje probleme.
281
00:28:24,250 --> 00:28:25,250
Da, tako je.
282
00:28:25,769 --> 00:28:26,809
Samo...
283
00:28:29,330 --> 00:28:32,649
Mogu da ti ka�em da sam dala
sve od sebe i u dobru i zlu.
284
00:28:33,830 --> 00:28:35,729
Znam, mama.
Samo sam se �alio.
285
00:28:38,050 --> 00:28:39,489
Samohrana majka...
286
00:28:40,690 --> 00:28:42,249
Nikad nije bilo lako.
287
00:28:44,650 --> 00:28:46,249
I nije ispalo tako lo�e, ustvari.
288
00:28:47,530 --> 00:28:50,049
Ne mogu da se �alim na svoje sinove.
289
00:28:55,090 --> 00:28:56,409
Caro.
290
00:29:00,390 --> 00:29:01,389
Caro.
291
00:29:07,330 --> 00:29:08,289
Trenutak.
292
00:29:09,610 --> 00:29:10,769
Caro...
293
00:29:12,250 --> 00:29:13,929
Caro, telefon.
294
00:29:16,810 --> 00:29:17,569
Ho�e� da se javi�?
295
00:29:23,350 --> 00:29:24,329
Halo?
296
00:29:25,830 --> 00:29:26,830
Da.
297
00:29:28,530 --> 00:29:29,469
Ko?
298
00:29:34,650 --> 00:29:35,409
Ne.
299
00:29:37,850 --> 00:29:39,529
Nisam o�ekivala tvoj poziv.
300
00:29:45,130 --> 00:29:48,129
Prestani!
Kako si rekao da se zove?
301
00:29:48,610 --> 00:29:51,369
Nisam mu dao ime.
Ni�ta mi nije palo na pamet.
302
00:29:52,890 --> 00:29:54,569
Trenutno ga zovem 'ku�ence'.
303
00:29:56,170 --> 00:29:58,469
Devojka koja se prva javila na
telefon, je l' to tvoja sestra?
304
00:29:58,730 --> 00:30:00,900
Ne, to je Alicia, moja cimerka.
305
00:30:01,900 --> 00:30:03,700
Ali ti ima� sestru, zar ne?
306
00:30:05,650 --> 00:30:08,049
Mislim da je bila u odeljenju
s mojim bratom Javierom.
307
00:30:08,890 --> 00:30:11,289
On je tri godine stariji od mene.
A tvoja sestra od tebe?
308
00:30:11,970 --> 00:30:12,929
Tako�e tri.
309
00:30:14,370 --> 00:30:15,849
To je to, onda je mogu�e.
310
00:30:20,450 --> 00:30:21,609
Kako je ona?
311
00:30:22,250 --> 00:30:24,649
Umirem od gladi.
Nisam ru�ala. A ti?
312
00:30:27,010 --> 00:30:28,209
Jesam. Kod majke.
313
00:30:28,930 --> 00:30:31,049
Ali ako �eli� mo�emo da skoknemo
do mene da prezalogajimo ne�to.
314
00:30:31,090 --> 00:30:32,449
Da, molim.
315
00:30:49,610 --> 00:30:50,729
Zdravo.
316
00:30:53,690 --> 00:30:54,929
Je l' to tvoj brat?
317
00:30:55,930 --> 00:30:57,729
Ne, to je Felipe, vlasnik stana.
318
00:30:59,370 --> 00:31:00,689
Da ka�emo da ga izdr�avam...
319
00:31:01,690 --> 00:31:03,600
Pored njegovih roditelja, naravno.
320
00:31:04,090 --> 00:31:04,969
Hajde, u�i.
321
00:31:12,290 --> 00:31:15,350
U�i Caro. Raskomoti se.
Odve��u psa u kuhinju.
322
00:31:15,530 --> 00:31:18,900
�ta ho�e�? �aj, kafu?
- Kafu. Crnu. - Okej.
323
00:31:19,370 --> 00:31:21,769
Pusti muziku, radi �ta po�eli�.
Ose�aj se kao da si kod ku�e.
324
00:31:26,490 --> 00:31:28,009
Ko je ona?
325
00:31:29,000 --> 00:31:30,320
Prijateljica.
326
00:32:00,210 --> 00:32:01,889
Evo.
327
00:32:02,030 --> 00:32:05,569
Ni�ta mi nije poznato.
Gde nabavlja� ovu muziku?
328
00:32:07,130 --> 00:32:09,689
Da, nemam ba� tradicionalan ukus.
329
00:32:09,700 --> 00:32:12,249
To mi se ustvari svi�a.
330
00:32:12,650 --> 00:32:14,209
�ta ti slu�a�?
331
00:32:14,270 --> 00:32:15,489
Ne znam.
332
00:32:16,090 --> 00:32:19,689
Ranije sam slu�ala dosta lokalnog roka.
Mo�emo da razmenimo diskove ako �eli�.
333
00:32:20,170 --> 00:32:21,849
Naravno, za�to ne?
334
00:32:22,330 --> 00:32:24,629
Imam ovaj. Da vidimo
da l' �e ti se svideti.
335
00:32:59,500 --> 00:33:01,300
Kafa.
336
00:35:33,050 --> 00:35:35,049
U�asno je zato �to je
337
00:35:35,490 --> 00:35:40,009
ovo ponovno okupljanje
delovalo kao kraj leta, znate?
338
00:35:42,090 --> 00:35:43,969
Kao pred polazak u �kolu.
339
00:35:44,369 --> 00:35:49,729
Kao kad shvati� da je odre�eni vremenski
period nestao, a ti tu ne mo�e� ni�ta.
340
00:35:52,130 --> 00:35:55,689
To me podse�a na to kako sam glup
�to nisam zavr�io diplomski.
341
00:35:57,450 --> 00:35:58,929
Kad je ve� toliko lako...
342
00:36:01,570 --> 00:36:02,989
Ho�u da diplomiram.
343
00:36:04,690 --> 00:36:08,089
Moram to da odradim i da zavr�im s tim.
344
00:36:38,970 --> 00:36:39,849
Nicolas, je l' da?
345
00:36:40,650 --> 00:36:41,729
Nico.
346
00:36:42,210 --> 00:36:43,649
Ti si Seba, je l' tako?
347
00:36:44,250 --> 00:36:45,169
Tako je.
348
00:36:46,090 --> 00:36:48,900
Mora�e� da se pomeri� �to pre,
ovo je autobuska stanica, zna�.
349
00:36:48,970 --> 00:36:51,909
Ne brini, mislim da nema
buseva u ovo vreme.
350
00:36:53,690 --> 00:36:55,609
Ho�e� da odemo negde na pi�e?
351
00:36:59,290 --> 00:37:00,929
Mo�emo kod mene. Blizu sam.
352
00:37:03,010 --> 00:37:04,409
Okej. Idemo.
353
00:37:22,410 --> 00:37:23,710
U�i.
- Hvala.
354
00:37:33,490 --> 00:37:34,809
Zdravo.
355
00:37:37,810 --> 00:37:38,810
Ovuda.
356
00:37:40,850 --> 00:37:41,969
U�ivaj.
357
00:38:06,250 --> 00:38:07,350
I onda?
358
00:38:07,450 --> 00:38:08,490
�ta onda?
359
00:38:08,590 --> 00:38:12,529
�ta misli� o meni?
Je l' ti se svi�am?
360
00:38:12,930 --> 00:38:14,049
Svi�a� mi se.
361
00:38:14,970 --> 00:38:16,489
Super.
- Da.
362
00:38:20,889 --> 00:38:22,209
Kako defini�e� sebe?
363
00:38:23,330 --> 00:38:25,809
Kako se defini�em?
�ekaj da vidim...
364
00:38:26,730 --> 00:38:33,529
Mu�karac, 26 godina,
Urugvajac, nisam u vezi...
365
00:38:33,970 --> 00:38:35,770
Ne to, zna� na �ta mislim.
366
00:38:38,210 --> 00:38:40,689
Za�to me jednostavno ne pita�
ono �to te zanima?
367
00:38:43,970 --> 00:38:44,929
Jesi li gej?
368
00:38:46,930 --> 00:38:48,649
Zna�i o tome �emo pri�ati...
369
00:38:49,690 --> 00:38:51,269
Ne moramo ako ne �eli�.
370
00:38:51,290 --> 00:38:53,049
Ne, ne, u redu je.
371
00:38:53,570 --> 00:38:57,449
Samo ne volim etikete.
Ali da, jesam gej.
372
00:39:00,050 --> 00:39:01,009
Otkad?
373
00:39:02,210 --> 00:39:03,529
Oduvek, pretpostavljam.
374
00:39:05,490 --> 00:39:07,049
Jesi li ikad imao devojku?
- Jesam.
375
00:39:07,730 --> 00:39:09,560
Zar ti nije bilo bezveze zbog nje?
376
00:39:09,690 --> 00:39:10,768
Jeste.
377
00:39:11,330 --> 00:39:13,389
Naravno da jeste, ali mi je najvi�e
bilo bezveze zbog sebe.
378
00:39:15,410 --> 00:39:18,100
Bilo je tu�no.
- Je l' jeste?
379
00:39:18,690 --> 00:39:24,689
Da ne budem s kim �elim da budem,
da la�em sebe sve vreme.
380
00:39:25,290 --> 00:39:26,649
To je bezveze.
381
00:39:37,770 --> 00:39:40,089
�ta je s tobom?
Kakva je tvoja pri�a?
382
00:39:46,490 --> 00:39:48,888
Ne znam. Jo� uvek
poku�avam da otkrijem.
383
00:39:52,050 --> 00:39:53,609
Ali privla�e te mu�karci, zar ne?
384
00:39:54,200 --> 00:39:56,089
Naravno.
- Ba� sam sre�nik!
385
00:40:01,290 --> 00:40:03,449
�ta onda poku�ava� da otkrije�?
386
00:40:04,889 --> 00:40:07,500
Ni�ta. Sebe.
- Aha.
387
00:40:08,601 --> 00:40:09,601
Okej.
388
00:40:13,810 --> 00:40:15,569
Zar ne misli� da previ�e pri�amo?
389
00:40:16,010 --> 00:40:17,729
Ne znam, �ta bi voleo da radi�?
390
00:40:18,970 --> 00:40:21,249
Ne znam, mogli bi da igramo ne�to...
391
00:40:21,450 --> 00:40:23,569
Mo�da neku dru�tvenu igru...
392
00:40:23,730 --> 00:40:26,489
Nemam nijednu ovde, ali ako �eli�
mogu da pitam Felipea da li ima.
393
00:40:30,770 --> 00:40:32,249
�ta bi voleo da radi� sada?
394
00:40:35,530 --> 00:40:36,689
Ne znam.
395
00:40:38,010 --> 00:40:40,929
�ta? Jo� uvek nisi otkrio?
396
00:40:42,650 --> 00:40:43,969
Voleo bi da te poljubim.
397
00:40:44,730 --> 00:40:45,729
Stvarno?
398
00:40:46,090 --> 00:40:47,449
Okej je ako ne �eli�.
399
00:41:58,369 --> 00:41:59,529
Lagao sam te.
400
00:42:00,330 --> 00:42:01,609
Ne zovem se Nico.
401
00:42:02,210 --> 00:42:03,649
Ja sam Leo.
402
00:42:05,210 --> 00:42:06,809
Opra�tam ti.
403
00:42:32,369 --> 00:42:33,969
Upoznao sam nekog.
404
00:42:35,010 --> 00:42:36,929
To je dobro. Kako ide?
405
00:42:37,369 --> 00:42:38,409
Nije lo�e.
406
00:42:40,770 --> 00:42:43,009
Radi se o finoj osobi...
407
00:42:43,600 --> 00:42:45,010
Lepo se sla�emo.
408
00:42:53,410 --> 00:42:54,809
Dopadamo se jedno drugome.
409
00:42:55,770 --> 00:42:57,849
Kao �to ka�u, svaka pri�a
ima svoj po�etak.
410
00:43:00,250 --> 00:43:02,809
Radi se o tome da smo upravo
raskinuli veze sa drugim osobama.
411
00:43:03,910 --> 00:43:05,900
I... svi�a mi se.
412
00:43:06,650 --> 00:43:08,289
I znate kako idu te stvari...
413
00:43:08,850 --> 00:43:10,009
Kako?
414
00:43:10,690 --> 00:43:12,129
Potrebno je vreme.
415
00:43:13,930 --> 00:43:16,489
Neke stvari zahtevaju
vi�e vremena od drugih.
416
00:43:20,369 --> 00:43:21,289
Da.
417
00:43:40,410 --> 00:43:42,689
Pije mi se voda.
418
00:43:46,690 --> 00:43:47,569
Idem da donesem.
419
00:44:07,970 --> 00:44:09,049
Je l' neko zvao?
420
00:44:10,490 --> 00:44:11,689
Tvoja majka.
421
00:44:13,369 --> 00:44:14,249
�ta je rekla?
422
00:44:15,410 --> 00:44:16,769
�eli da je pozove�.
423
00:44:22,060 --> 00:44:23,089
Bacio si se na u�enje?
424
00:44:26,530 --> 00:44:27,249
Da.
425
00:44:44,050 --> 00:44:44,969
Hvala.
426
00:44:51,290 --> 00:44:52,368
�ta?
427
00:44:55,400 --> 00:44:56,409
Ni�ta.
428
00:44:57,850 --> 00:44:59,289
Hajde, ka�i �ta?
429
00:45:01,889 --> 00:45:03,649
Razmi�ljao sam o tome...
430
00:45:05,930 --> 00:45:07,849
...da bi mogli da iza�emo
neki od narednih dana.
431
00:45:11,450 --> 00:45:12,169
Da iza�emo gde?
432
00:45:12,970 --> 00:45:14,049
Ne znam.
433
00:45:15,250 --> 00:45:19,009
U �etnju, u bioskop, u gej klub...
434
00:45:20,650 --> 00:45:21,949
U gej klub, ti i ja?
435
00:45:22,889 --> 00:45:23,929
Da, u gej klub.
436
00:45:24,530 --> 00:45:26,729
Postoje takva mesta, zna�?
- Da, znam.
437
00:45:28,450 --> 00:45:30,249
Mada, nikad ne bi oti�ao tamo.
438
00:45:31,010 --> 00:45:33,729
Za�to ne? - Umro bi ako bi
naleteo na nekog poznatog.
439
00:45:54,750 --> 00:45:55,800
Zdravo.
440
00:45:56,450 --> 00:45:58,150
Mislila sam da nema nikog kod ku�e.
441
00:46:00,530 --> 00:46:01,888
Je l' tu Leo?
442
00:46:36,100 --> 00:46:37,580
Jesi li siguran da je tu?
443
00:46:42,290 --> 00:46:43,729
�ekaj, ne govori ni�ta.
444
00:46:45,130 --> 00:46:46,809
Leo jesi li unutra?
445
00:46:47,889 --> 00:46:49,409
Ja sam, Caro.
446
00:47:13,889 --> 00:47:15,368
Mora da je iza�ao.
447
00:47:16,570 --> 00:47:18,100
Pozva�u ga kasnije.
448
00:47:19,730 --> 00:47:21,888
Mo�e� da ga sa�eka� ovde ako �eli�.
449
00:47:28,930 --> 00:47:31,649
Ko je to? - Prijateljica,
ali ne znam �ta radi ovde.
450
00:48:04,410 --> 00:48:06,888
Ho�e� da iza�em kroz prozor?
451
00:48:13,050 --> 00:48:14,649
Ti si Caro, zar ne?
452
00:48:16,730 --> 00:48:17,809
Da.
453
00:48:19,690 --> 00:48:21,329
A ti si Filipe.
454
00:48:34,930 --> 00:48:36,729
Verovatno misli� da sam lud.
455
00:48:38,300 --> 00:48:39,320
Ne.
456
00:48:40,250 --> 00:48:42,969
Ali to �to se pona�a� ovako,
457
00:48:44,610 --> 00:48:46,649
�ini te sumnjivim.
458
00:48:49,810 --> 00:48:51,169
U pravu si.
459
00:48:52,810 --> 00:48:55,160
Ovo je ludo. Idemo.
460
00:48:56,000 --> 00:48:57,300
Idemo.
461
00:49:10,000 --> 00:49:12,001
Sve u redu?
- Ti? - Da.
462
00:49:12,369 --> 00:49:14,569
Sigurno?
Okej, idemo.
463
00:49:18,889 --> 00:49:20,800
Pa, onda, to je to.
464
00:49:21,800 --> 00:49:23,900
Sutra nastavljamo sa temom 4...
465
00:49:24,500 --> 00:49:25,929
Caro...
- Zdravo.
466
00:49:26,400 --> 00:49:27,568
�ta radi� ovde?
467
00:49:28,290 --> 00:49:32,450
�ta ti radi� ovde? Zvala sam te,
kucala na vrata, zar nisi �uo?
468
00:49:33,050 --> 00:49:34,649
Ni�ta.
469
00:49:34,930 --> 00:49:36,449
Jesi li ti �uo ne�to?
470
00:49:40,450 --> 00:49:42,809
Bili smo fokusirani na u�enje,
radimo ceo dan.
471
00:49:43,170 --> 00:49:44,169
Mora da je to razlog.
472
00:49:46,450 --> 00:49:48,409
Poludeli smo zbog diplomskih radova.
473
00:49:48,930 --> 00:49:50,769
�elimo da ih zavr�imo �to pre.
474
00:49:51,650 --> 00:49:53,950
A izme�u mog rada i Sebine devojke...
475
00:49:55,410 --> 00:49:57,049
Komplikovano je.
476
00:49:59,130 --> 00:50:00,929
Jesi li je pozvao na kraju?
477
00:50:02,010 --> 00:50:03,650
Mo�e� li da otvori� vrata, molim te?
478
00:50:05,210 --> 00:50:06,409
Odmah se vra�am.
479
00:50:19,810 --> 00:50:21,368
Izvini zbog svega ovoga.
480
00:50:21,810 --> 00:50:23,529
U redu je, ne brini.
481
00:50:24,050 --> 00:50:25,209
Kad �emo se ponovo videti?
482
00:50:25,290 --> 00:50:26,609
Nazva�u te, u redu?
483
00:50:27,570 --> 00:50:29,449
�ao.
- �ao.
484
00:50:42,970 --> 00:50:45,368
Gde je Caro?
- U tvojoj sobi.
485
00:50:49,050 --> 00:50:50,629
Ta riba je ba� sjebana, �ove�e.
486
00:50:51,369 --> 00:50:52,689
Za�to to ka�e�?
487
00:50:53,900 --> 00:50:55,120
Zar ne prime�uje�?
488
00:51:11,850 --> 00:51:13,850
Izvini �to sam do�la bez najave.
489
00:51:14,050 --> 00:51:15,100
U redu je.
490
00:51:15,570 --> 00:51:16,489
�ta si uzela?
491
00:51:17,410 --> 00:51:19,009
Ni�ta. Antialergetik.
492
00:51:20,090 --> 00:51:21,356
Da vidim. Poka�i mi.
493
00:51:21,770 --> 00:51:22,869
Za�to?
494
00:51:23,290 --> 00:51:24,969
I ja sam alergi�an, zanima me.
495
00:51:25,250 --> 00:51:27,009
Trebalo bi da ode� kod doktora onda.
496
00:51:27,450 --> 00:51:29,049
Radim na tome.
Hajde, poka�i mi.
497
00:51:29,650 --> 00:51:30,768
Dosadan si.
498
00:51:31,010 --> 00:51:32,999
Nisam dosadan Caro.
Zabrinut sam za tebe.
499
00:51:39,369 --> 00:51:41,449
To je ne�to �to uzimam za depresiju.
500
00:51:45,970 --> 00:51:47,489
Jesi li �esto depresivna?
501
00:51:49,770 --> 00:51:51,029
Povremeno.
502
00:51:52,369 --> 00:51:53,529
Za�to?
503
00:51:55,889 --> 00:51:57,009
Zbog stvari.
504
00:51:58,250 --> 00:52:00,409
Kako to misli� zbog stvari?
Mora da postoji razlog.
505
00:52:00,490 --> 00:52:01,649
Nije bitno Leo.
506
00:52:02,970 --> 00:52:05,888
Slu�aj me, �ta god da
ti se de�ava, bi�e ti bolje
507
00:52:06,050 --> 00:52:07,329
ako s nekim razgovara� o tome.
508
00:52:08,250 --> 00:52:10,089
Lako je tebi da ka�e�.
509
00:52:11,610 --> 00:52:14,089
Caro ti nisi jedina koja ima probleme.
510
00:52:15,490 --> 00:52:16,870
Veruj mi, znam �ta pri�am.
511
00:52:16,930 --> 00:52:19,749
Ne, ne zna�.
512
00:52:19,810 --> 00:52:23,809
Kako to misli� da ne znam?
- Nemoj da pri�a� da zna�, kad ne zna�.
513
00:52:25,130 --> 00:52:27,129
�ta nije u redu Caro?
514
00:52:38,050 --> 00:52:40,249
Ako ste bili la�ov kao dete,
515
00:52:43,450 --> 00:52:46,569
da li to zna�i da �ete
biti la�ov za ceo �ivot?
516
00:52:48,210 --> 00:52:50,888
Bio sam veliki la�ov dok sam bio dete.
517
00:52:52,850 --> 00:52:54,849
Otvoreno sam lagao sve vreme.
518
00:52:58,170 --> 00:53:02,569
Pri�ao sam drugovima iz
razreda kako imam oca,
519
00:53:04,810 --> 00:53:07,049
iako je on bio mrtav.
520
00:53:08,770 --> 00:53:10,569
Deca uvek la�u.
521
00:53:11,290 --> 00:53:14,569
Dok si dete, laganje je kao igra.
522
00:53:16,650 --> 00:53:21,729
Ponekad la�emo da bi izbegli patnju
ili da ne bi povredili nekog.
523
00:53:37,530 --> 00:53:38,249
Halo?
524
00:53:39,530 --> 00:53:40,609
Zdravo.
525
00:53:40,930 --> 00:53:43,549
Izvini �to zovem u ovo vreme,
nisam mogla da spavam.
526
00:53:44,130 --> 00:53:47,409
U redu je. U�io sam malo.
Je l' sve u redu?
527
00:53:47,690 --> 00:53:49,489
Da, zna�...
528
00:53:51,610 --> 00:53:53,009
Zar ne�e� da mi ispri�a�?
529
00:53:54,600 --> 00:53:56,100
Ja sam dobar �lu�alac.
530
00:53:56,530 --> 00:53:59,609
To je moj problem.
Ne �elim da ti dosa�ujem.
531
00:54:03,050 --> 00:54:04,929
Ispri�aj mi kakav ti je bio dan.
532
00:54:08,410 --> 00:54:10,289
Nema �ta da se ispri�a.
533
00:54:12,930 --> 00:54:15,109
Tvoj poziv je bio najuzbudljivija
stvar koja se desila.
534
00:54:16,570 --> 00:54:17,449
Izvinjavam se.
535
00:54:17,730 --> 00:54:19,209
Ne budi sme�na.
536
00:54:20,210 --> 00:54:21,929
Mo�da si imao druge planove?
537
00:54:22,290 --> 00:54:23,249
Kakve na primer?
538
00:54:24,130 --> 00:54:25,769
Ne znam.
Da iza�e� s nekim.
539
00:54:27,490 --> 00:54:29,329
Da, sa psom.
540
00:54:31,810 --> 00:54:35,368
Kako bi znala? U svakom slu�aju
ne znam mnogo o tebi.
541
00:54:38,170 --> 00:54:39,809
Nema puno toga da se zna.
542
00:54:42,330 --> 00:54:43,169
A ti?
543
00:54:44,410 --> 00:54:46,049
Kako to da nisi s nekim?
544
00:54:48,570 --> 00:54:51,449
Nisam ba� dobro dru�tvo
u poslednje vreme.
545
00:54:52,530 --> 00:54:53,888
Jesi za mene.
546
00:54:58,810 --> 00:55:00,449
Fali nam muzika.
547
00:55:07,070 --> 00:55:08,849
Ustaj, hajde da ple�emo.
548
00:55:09,210 --> 00:55:11,049
Ne, ti si lud.
- Hajde da ple�emo.
549
00:55:12,330 --> 00:55:14,129
�ta, ponovo me korpira�?
550
00:55:14,610 --> 00:55:15,609
Hajde.
551
00:55:15,850 --> 00:55:16,769
Ne�u.
552
00:55:18,210 --> 00:55:19,349
Hajde da ple�emo.
553
00:55:20,090 --> 00:55:22,049
Nisam plesao godinama.
554
00:55:37,700 --> 00:55:38,700
Stao si na mene.
555
00:56:43,850 --> 00:56:45,649
�ta nije u redu?
556
00:56:47,850 --> 00:56:49,769
Mislila sam da �eli�.
557
00:56:59,369 --> 00:57:01,409
Izvini ako sam ostavio takav utisak.
558
00:57:03,930 --> 00:57:05,900
Ne, ja se izvinjavam.
Ja sam idiot.
559
00:57:06,230 --> 00:57:08,709
Ne, sa�ekaj.
Izvini.
560
00:57:11,900 --> 00:57:13,009
Ne, ho�u da idem.
561
00:57:13,850 --> 00:57:16,129
Ho�e� li da mi otvori� vrata?
562
00:57:21,770 --> 00:57:22,500
Da?
563
00:57:22,501 --> 00:57:23,501
Zdravo.
- Zdravo.
564
00:57:23,505 --> 00:57:25,500
Je l' Caro tu?
Ja sam njen zet.
565
00:57:26,010 --> 00:57:27,809
Eduardo, je l' tako?
- Da.
566
00:57:29,050 --> 00:57:32,513
U�ite. Da, se�am vas se.
U�ite. - Hvala.
567
00:57:33,290 --> 00:57:36,809
Caro je u krevetu, znate.
568
00:57:37,330 --> 00:57:40,889
U�ini�ete svima uslugu
ako je probudite, zato �to...
569
00:57:43,730 --> 00:57:45,480
Ne znam, ja idem na posao.
570
00:57:45,500 --> 00:57:47,500
Ako pita za mene,
�to je malo verovatno,
571
00:57:47,690 --> 00:57:48,589
oti�la sam.
572
00:57:48,750 --> 00:57:49,829
Va�i.
573
00:57:50,530 --> 00:57:52,009
Vidimo se.
- �ao.
574
00:57:56,890 --> 00:57:57,849
Caro.
575
00:58:04,050 --> 00:58:05,369
�ta radi�?
576
00:58:17,970 --> 00:58:19,169
Kako si?
577
00:58:57,890 --> 00:58:59,329
Je l' jo� uvek razmi�lja� o misi?
578
00:59:00,210 --> 00:59:02,009
Naravno, za�to?
579
00:59:03,250 --> 00:59:04,369
Ne znam, samo pitam.
580
00:59:05,570 --> 00:59:07,209
Ro�endan mu je, Eduardo.
581
00:59:10,650 --> 00:59:12,729
Znam da mu je ro�endan.
582
00:59:27,730 --> 00:59:29,689
Oti�o sam danas da vidim Caro.
583
00:59:32,010 --> 00:59:33,300
U jako je lo�em stanju.
584
00:59:34,810 --> 00:59:36,769
Nije �ak ni ustala kad sam do�ao.
585
00:59:37,010 --> 00:59:40,489
I ja sam isto u lo�em stanju.
Svi smo.
586
00:59:41,930 --> 00:59:43,630
Leticia, ona je tvoja sestra.
587
00:59:45,570 --> 00:59:47,409
Mo�e� li da mi doda� vino?
588
01:00:04,370 --> 01:00:06,689
Hajde, pomo�i �e ti.
589
01:00:07,690 --> 01:00:09,290
Ne�u, rekao sam ti ve�.
590
01:00:27,730 --> 01:00:29,409
�ta se desilo Leo?
591
01:00:31,690 --> 01:00:33,089
Ka�i mi.
592
01:01:07,090 --> 01:01:09,689
Jesi li nekad bio u poziciji da
ne zna� �ta da radi�...
593
01:01:12,530 --> 01:01:14,369
Ili kojim putem da krene�?
594
01:01:17,470 --> 01:01:18,470
Ne.
595
01:01:26,970 --> 01:01:27,849
Jesam.
596
01:01:29,210 --> 01:01:30,409
Jednom.
597
01:01:34,210 --> 01:01:36,689
Bilo je leto, subota popodne,
598
01:01:39,770 --> 01:01:43,049
a ja sam se spremao da gledam trilogiju
Ratova Zvezda na kablovskoj.
599
01:01:45,610 --> 01:01:47,129
Originali...
600
01:01:48,370 --> 01:01:50,529
Ne ove nove, oni su bezveze.
601
01:01:53,010 --> 01:01:55,089
Onda me je nazvao Pincho
602
01:01:55,890 --> 01:01:57,089
'Pipe,
603
01:01:58,490 --> 01:02:01,289
varijete u Juanelovom skladi�tu.
604
01:02:02,810 --> 01:02:07,009
Eksperimentalni rok u izvedbi
3 Mala Pa�eta projekta.
605
01:02:08,490 --> 01:02:12,649
Puno piva i raznovrsnih narkotika'.
606
01:02:14,930 --> 01:02:16,929
I onda sam ja bio...
607
01:02:19,010 --> 01:02:20,329
Matine...
608
01:02:21,410 --> 01:02:23,089
Varijete...
609
01:02:25,610 --> 01:02:26,969
I �ta si uradio?
610
01:02:30,970 --> 01:02:32,489
�ta misli� da sam uradio?
611
01:02:36,130 --> 01:02:38,129
Ne znam. �ta si uradio?
612
01:02:55,730 --> 01:02:57,329
Kakav si ti seronja.
613
01:02:59,050 --> 01:03:02,569
Evo. I prestani da pu�i�
to sranje, isu�uje ti mozak.
614
01:03:06,210 --> 01:03:09,529
Hej, ne ka�i se sa mnom.
Pusti me da u�ivam.
615
01:03:12,050 --> 01:03:15,649
Na kraju krajeva, nisam te pitao
�ta radi� u svojoj sobi, zar ne?
616
01:04:33,690 --> 01:04:36,849
Zdravo Leo.
Leo, jesi li tu?
617
01:04:37,370 --> 01:04:38,629
Seba ovde.
618
01:04:40,690 --> 01:04:42,489
Nazovi me, okej?
619
01:05:53,010 --> 01:05:53,929
Da?
620
01:05:55,850 --> 01:05:58,889
Zdravo, ja sam Leo.
Jesi li ti Alicia?
621
01:05:59,600 --> 01:06:01,500
Da. Caro nije kod ku�e.
622
01:06:04,530 --> 01:06:06,169
Mogu li da razgovaram sa tobom?
623
01:06:06,850 --> 01:06:08,369
Sa mnom?
- Da.
624
01:06:08,730 --> 01:06:09,729
Ima� li minut?
625
01:06:10,570 --> 01:06:12,089
Da, ka�i...
626
01:06:12,250 --> 01:06:14,489
Radi se o tome da sam
jako zabrinut zbog nje.
627
01:06:14,530 --> 01:06:18,089
Poslednji put kad smo se videli bila
je jako lo�e, a od tada se nismo �uli.
628
01:06:18,530 --> 01:06:20,629
Zna� li ne�to o tome?
629
01:06:22,600 --> 01:06:24,489
Ne znam na �ta misli�.
630
01:06:26,390 --> 01:06:27,690
�ta nije u redu s njom?
631
01:06:30,700 --> 01:06:33,769
Vidi Leo. Mislim da bi
trebalo da popri�a� sa njom.
632
01:06:39,530 --> 01:06:42,569
Mo�da se pla�i da potra�i pomo�, ili...
633
01:06:43,530 --> 01:06:46,729
Ne znam, mo�da joj se ne�to jako lo�e
desilo pa se boji da pri�a o tome.
634
01:06:50,410 --> 01:06:52,849
Mora da postoji ne�to �to mo�emo
da u�inimo, zar ne misli� tako?
635
01:06:58,130 --> 01:06:59,529
Molim te.
636
01:07:02,050 --> 01:07:03,700
Javier jo� uvek spava?
637
01:07:03,730 --> 01:07:08,929
U�asan je. Ponekad pomislim
da je tvoj brat o�enio jastuk.
638
01:07:13,370 --> 01:07:17,009
Leito, slede�e nedelje
planiram da odem na groblje.
639
01:07:17,450 --> 01:07:19,969
Na grob tvog oca, zna�?
640
01:07:21,010 --> 01:07:23,689
Tvoj brat je rekao da �e mo�da i�i.
641
01:07:24,250 --> 01:07:26,569
Zna� da ne mora� ako ne �eli�.
642
01:07:28,730 --> 01:07:29,569
Ne, i�i �u.
643
01:07:35,530 --> 01:07:36,969
Je l' sve u redu?
644
01:07:38,010 --> 01:07:39,209
Da, tako nekako.
645
01:07:40,050 --> 01:07:41,409
Dete moje...
646
01:07:42,250 --> 01:07:44,849
Je l' ima� nekog?
- Ne po�inji mama.
647
01:07:46,770 --> 01:07:48,849
Samo �elim da znam da l' postoji neko.
648
01:07:49,850 --> 01:07:52,089
Ne �elim da se me�am.
649
01:07:54,210 --> 01:07:57,929
Mada, u redu je.
Ne�u vi�e da ti postavljam pitanja.
650
01:08:10,930 --> 01:08:14,409
Bila bi sre�na kada bi znala
da ima� nekog pored sebe.
651
01:08:15,970 --> 01:08:17,489
Kad bi imao devojku...
652
01:08:18,450 --> 01:08:20,128
Ili de�ka.
653
01:08:21,650 --> 01:08:25,609
Na kraju krajeva, majka samo �eli
da joj deca budu sre�na, zar ne?
654
01:08:42,250 --> 01:08:45,769
Spremam pitu od spana�a.
Je l' ostaje� na ve�eri?
655
01:09:34,770 --> 01:09:36,770
Zdravo.
656
01:09:40,450 --> 01:09:42,929
Zna�, bilo bi bolje da si se najavio
umesto �to se pojavljuje� ovako.
657
01:09:43,810 --> 01:09:45,449
�ta?
658
01:09:46,610 --> 01:09:51,088
Ali zvao sam te. Ostavio sam ti
par poruka a ti nisi odgovorio.
659
01:09:51,570 --> 01:09:52,769
Bio sam zauzet.
660
01:09:55,370 --> 01:09:56,769
Ne pri�aj...
661
01:09:58,330 --> 01:09:59,969
U�io si?
662
01:10:02,290 --> 01:10:04,209
Sa�ekaj, gde �e�?
- Otvori.
663
01:10:06,650 --> 01:10:09,049
Nemam vremena za
ovakvo glupiranje Leo.
664
01:10:12,010 --> 01:10:13,669
Otvori...
- Sa�ekaj...
665
01:10:13,670 --> 01:10:15,700
Mo�emo li da odemo gore i
porazgovaramo o tome?
666
01:10:19,050 --> 01:10:21,929
Ne gore.
Napolju.
667
01:10:23,410 --> 01:10:24,969
Napolju.
668
01:10:31,770 --> 01:10:34,009
Makar je ovo
korak napred, zar ne?
669
01:10:39,010 --> 01:10:40,769
Znam �ta ti se de�ava.
670
01:10:43,490 --> 01:10:48,088
Radi se o tome da ti se
svi�a da bude� sa mnom...
671
01:10:49,010 --> 01:10:50,169
Ali...
672
01:10:53,730 --> 01:10:56,729
Ne �eli� da se previ�e ubaci�
u pri�u zato �to te pla�i.
673
01:10:58,770 --> 01:11:01,889
Pla�i� se toga �ta bi to zna�ilo
ukoliko nastavimo da se vi�amo.
674
01:11:05,000 --> 01:11:06,280
Gre�im li?
675
01:11:12,570 --> 01:11:17,169
Veruj mi Leo. Ni�ta mi ne bi bilo lak�e
od toga da se samo poigram sa tobom...
676
01:11:17,770 --> 01:11:20,049
�isto onako...
677
01:11:22,370 --> 01:11:23,750
Ali, meni to nije dovoljno.
678
01:11:26,089 --> 01:11:27,769
�elim ne�to drugo, zna�?
679
01:11:28,330 --> 01:11:30,529
Treba mi ne�to drugo.
680
01:11:32,410 --> 01:11:33,849
A tebi treba vreme.
681
01:12:28,170 --> 01:12:30,729
Zdravo, �ekate li Juana?
- Da.
682
01:12:31,250 --> 01:12:32,849
Ja sam Rosario, Juanova kolegenica.
683
01:12:33,129 --> 01:12:37,489
Morao je hitno da ode i zamolio me je
da vam se izvinim u njegovo ime.
684
01:12:37,730 --> 01:12:40,809
Nazva�e vas da ponovo zaka�ete seansu.
685
01:12:41,170 --> 01:12:42,009
U redu.
686
01:12:42,970 --> 01:12:44,209
Je l' sve u redu?
687
01:12:45,490 --> 01:12:46,649
Da, da.
688
01:12:47,170 --> 01:12:51,569
Sigurno?
- Da, nazva�u ga kasnije.
689
01:12:51,850 --> 01:12:53,569
Dobro.
- Hvala.
690
01:13:52,250 --> 01:13:53,449
Da?
691
01:13:53,850 --> 01:13:54,969
Leticia?
692
01:13:55,930 --> 01:13:58,649
Da.
- Ja sam Leo, prijatelj Caro.
693
01:13:59,850 --> 01:14:04,050
Ako tra�i� nju, ona vi�e
ne �ivi u ovom kraju.
694
01:14:04,290 --> 01:14:06,849
Ne, znam. Mo�emo li da
popri�amo na kratko?
695
01:14:10,290 --> 01:14:12,409
Izvinjavam se �to upadam ovako.
696
01:14:14,890 --> 01:14:16,269
Je l' sve u redu?
697
01:14:16,570 --> 01:14:18,849
Da, on je prijatelj Caro.
698
01:14:22,850 --> 01:14:25,809
Kako si? Ja sam Eduardo.
- Leo.
699
01:14:26,210 --> 01:14:27,929
Ja sam njen zet.
700
01:14:31,370 --> 01:14:33,569
Caro i ja smo bili u istom
odeljenju u �koli.
701
01:14:35,050 --> 01:14:37,569
A Leticia je bila u odeljenju sa
mojim bratom Javierom, zar ne?
702
01:14:37,770 --> 01:14:39,489
Stvarno se ne se�am.
703
01:14:46,530 --> 01:14:48,689
Nisam ba� siguran za�to sam ovde.
704
01:14:53,330 --> 01:14:56,449
Pre nekog vremena
naleteo sam na Caro.
705
01:14:58,450 --> 01:15:01,169
Hodao sam ulicom, skroz slu�ajno.
706
01:15:03,570 --> 01:15:07,769
Pro�lo je mnogo vremena od kada smo se
poslednji put videli, od osnovne �kole.
707
01:15:16,170 --> 01:15:18,689
Jedva sam je prepoznao.
708
01:15:29,450 --> 01:15:36,649
Zna�, imam u glavi urezanu sliku tebe i
Caro kako se igrate u �kolskom dvori�tu.
709
01:15:43,650 --> 01:15:46,009
Zna�i nisi znao Augustina, zar ne?
710
01:15:49,370 --> 01:15:51,128
�ta? Mogu valjda
da pri�am o svom sinu?
711
01:16:11,370 --> 01:16:13,289
Bolje da idem.
712
01:16:18,089 --> 01:16:20,128
Ovo je Augustin.
713
01:16:30,290 --> 01:16:32,088
Caro ga je obo�avala.
714
01:16:35,290 --> 01:16:37,409
I on je obo�avao nju.
715
01:16:42,010 --> 01:16:44,529
Zato su oti�li u park,
zato �to je tra�io.
716
01:16:49,770 --> 01:16:51,849
Bio je to nesre�an slu�aj.
717
01:16:53,930 --> 01:16:57,249
Moglo je da se desi i meni
ili mojoj svekrvi, bilo kome.
718
01:17:05,770 --> 01:17:08,689
Ali Leticia �eli nekog da krivi.
719
01:17:14,770 --> 01:17:16,929
U suprotnom, kako �ovek
mo�e da se nosi s tim?
720
01:17:59,089 --> 01:18:03,289
Izvini za onaj dan.
Bio je stvarno hitan slu�aj.
721
01:18:03,730 --> 01:18:06,409
Preneli su ti to, je l' da?
- Jesu.
722
01:18:10,730 --> 01:18:13,929
Iskreno, ba� sam �eleo da
razgovaram sa vama tada.
723
01:18:19,210 --> 01:18:22,489
A �ta da se desilo da je i neki drugi
pacijent imao krizu u isto vreme?
724
01:18:23,900 --> 01:18:25,969
Ispri�aj mi Leo.
725
01:19:08,490 --> 01:19:10,969
Se�ate se kad sam vam rekao...
726
01:19:12,770 --> 01:19:14,289
da sam upoznao nekog?
727
01:19:15,450 --> 01:19:16,289
Da, se�am se.
728
01:19:21,330 --> 01:19:23,449
Pa, radi se o tome...
729
01:19:32,650 --> 01:19:34,140
Radi se o tome...
730
01:19:46,170 --> 01:19:48,249
On se zove Seba.
731
01:19:49,530 --> 01:19:50,689
Sebastian.
732
01:19:54,500 --> 01:19:56,449
I? Za�to pla�e�?
733
01:19:56,770 --> 01:19:59,789
Ne svi�a ti se njegovo ime?
Sebastian je lepo ime.
734
01:20:08,450 --> 01:20:10,369
U �emu je problem?
735
01:20:18,900 --> 01:20:20,289
Ne znam.
736
01:20:24,050 --> 01:20:25,889
Izgleda da se pla�im
da ne razo�aram ljude.
737
01:20:26,080 --> 01:20:26,999
Ne...
738
01:20:29,370 --> 01:20:33,009
Razo�aravaju�e bi bilo ako bi
nastavili ovako narednih 20 godina,
739
01:20:33,650 --> 01:20:37,209
a da nam ti ne ka�e�
�ta ti se zapravo de�ava.
740
01:21:02,450 --> 01:21:03,889
To je bilo mamino, je l' da?
741
01:21:04,810 --> 01:21:07,529
Da, uvek mi zadaje muke.
742
01:21:08,490 --> 01:21:10,650
Pusti mene.
743
01:21:17,000 --> 01:21:18,009
To je to.
744
01:21:53,850 --> 01:21:55,329
Mama, je l' ti nedostaje?
745
01:21:57,330 --> 01:21:59,689
Da budem iskrena, da.
746
01:22:10,850 --> 01:22:12,569
�ta misli� da bi on rekao
747
01:22:13,730 --> 01:22:15,209
da me vidi sad?
748
01:22:16,810 --> 01:22:17,849
Rekao bi...
749
01:22:19,200 --> 01:22:23,249
'Vidi koliko je porastao moj sin'.
750
01:22:48,270 --> 01:22:50,169
�ao Leo, Caro ovde.
751
01:22:50,850 --> 01:22:53,270
Dugo sam razmi�ljala i...
752
01:22:53,650 --> 01:22:56,350
Nedostaje� mi... zna�.
753
01:23:01,650 --> 01:23:03,169
Treba li da napunim rezervoar?
754
01:23:04,650 --> 01:23:08,249
Ne, skoro je pun, trebalo bi
da ima dovoljno do tamo.
755
01:23:09,490 --> 01:23:12,300
Okej, pretpostavljam onda da �u trebati da
ga vratim sa punim rezervoarom, je l' da?
756
01:23:12,350 --> 01:23:14,529
To je najmanje �to mo�e�, kretenu.
757
01:23:24,410 --> 01:23:26,649
Mama se �udno pona�a, zar ne?
758
01:23:26,890 --> 01:23:27,989
Za�to?
759
01:23:28,330 --> 01:23:31,009
Nije ni�ta rekla u vezi toga �to
nisam oti�ao na groblje onog dana.
760
01:23:31,250 --> 01:23:32,888
Ni jednu opasku.
761
01:23:33,890 --> 01:23:36,489
Mora da misli da sam beznade�an.
762
01:23:46,850 --> 01:23:49,449
Perionica u povratku ne�e da smeta, a?
763
01:25:36,290 --> 01:25:36,990
Da?
764
01:25:37,050 --> 01:25:38,769
Caro, kako si?
765
01:25:40,330 --> 01:25:41,369
Dobro, ti?
766
01:25:41,770 --> 01:25:44,900
Super. Imao sam par slobodnih
dana i pozajmio sam auto od brata
767
01:25:44,910 --> 01:25:45,909
i krenuo na put.
768
01:25:46,250 --> 01:25:47,569
Da udahnem malo sve� vazduh.
769
01:25:47,930 --> 01:25:49,700
Deluje zabavno.
770
01:25:50,000 --> 01:25:52,550
Ja slu�am jedan od onih uvrnutih
diskova koje si mi pozajmio.
771
01:25:52,560 --> 01:25:54,625
To je super. I ja imam jedan
od tvojih kod sebe.
772
01:25:55,470 --> 01:25:57,300
Volim da slu�am muziku dok vozim.
773
01:25:57,470 --> 01:25:58,929
Neka preporuka?
774
01:25:59,290 --> 01:26:02,569
Ne znam. Sigurna sam da �e�
na�i ne�to �to ti se svi�a.
775
01:26:03,450 --> 01:26:04,209
Halo?
776
01:26:04,570 --> 01:26:06,049
Caro. Halo?
777
01:26:07,200 --> 01:26:08,100
�uje� li me?
778
01:26:08,300 --> 01:26:09,000
Halo?
779
01:26:09,001 --> 01:26:10,720
Caro kad se vratim,
780
01:26:10,721 --> 01:26:13,400
ho�e� li da mi pomogne�
da ofarbam onaj jebeni zid?
781
01:26:13,770 --> 01:26:15,289
Naravno, volela bi.
782
01:26:16,060 --> 01:26:17,989
Super. I Filipeu bi bilo drago.
783
01:26:18,070 --> 01:26:21,088
�ta?
- Ne, ni�ta, pri�a�emo kasnije.
784
01:26:23,089 --> 01:26:24,009
Halo? Halo?
Halo?
785
01:26:25,330 --> 01:26:26,409
Halo?
786
01:26:38,300 --> 01:26:39,770
Halo, Leo?
787
01:28:38,900 --> 01:28:45,700
LEOVA SOBA
788
01:28:46,500 --> 01:28:52,500
Prevod s engleskog:
Aleksandar0411
789
01:28:55,500 --> 01:28:59,500
Preuzeto sa www.titlovi.com
790
01:29:00,305 --> 01:29:06,605
-= www.SubtitleDB.org =-
54506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.