All language subtitles for Crypsis.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,725 --> 00:00:35,735 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:42,002 --> 00:01:45,537 Oh my god! 3 00:01:45,539 --> 00:01:47,005 Oh my god! 4 00:02:26,380 --> 00:02:28,881 No! 5 00:02:28,883 --> 00:02:30,082 Get away! 6 00:02:40,127 --> 00:02:41,793 My uncle passed away and he left behind 7 00:02:41,795 --> 00:02:42,928 this sketch book. 8 00:02:42,930 --> 00:02:44,997 He wrote about Harker Island, 9 00:02:44,999 --> 00:02:48,167 and some sort of creature they stumbled upon. 10 00:02:51,071 --> 00:02:52,704 I want to know what I've found. 11 00:02:56,410 --> 00:02:57,843 There was this one sketch 12 00:02:57,845 --> 00:02:59,378 that was a little bit strange. 13 00:03:01,282 --> 00:03:02,414 It was this figure. 14 00:03:17,865 --> 00:03:18,964 You know, I got a couple guys 15 00:03:18,966 --> 00:03:20,666 that might be interested. 16 00:03:20,668 --> 00:03:21,967 One is already too many. 17 00:03:23,237 --> 00:03:24,469 It sounded like a monster. 18 00:03:24,471 --> 00:03:25,470 Just like a monster of some kind, 19 00:03:25,472 --> 00:03:27,439 just like a monster. 20 00:03:27,441 --> 00:03:29,341 Is it all right if I bring my girlfriend along? 21 00:03:37,117 --> 00:03:39,418 What was that, what was that? 22 00:03:39,420 --> 00:03:41,119 What was that? 23 00:04:45,352 --> 00:04:47,319 Be 32 bucks. 24 00:04:47,321 --> 00:04:49,755 $32 for four beers? 25 00:04:49,757 --> 00:04:52,891 Look buddy, I pour the drinks, I don't make the prices. 26 00:04:52,893 --> 00:04:55,093 Yeah, well, that's robbery, so you know. 27 00:04:57,998 --> 00:05:00,666 We got ourselves a regular Frank Sinatra over here. 28 00:05:00,668 --> 00:05:02,134 I totally could. 29 00:05:03,037 --> 00:05:03,869 What? 30 00:05:03,871 --> 00:05:05,003 Serenade a girl. 31 00:05:05,005 --> 00:05:06,872 I've been practicing, check it out. 32 00:05:06,874 --> 00:05:08,173 Light up the volume. Oh god. 33 00:05:08,175 --> 00:05:10,075 Mic check. 34 00:05:10,077 --> 00:05:12,344 ¶ Oh girl, you have a nice backside ¶ 35 00:05:13,514 --> 00:05:14,780 ¶ Baby please don't turn around ¶ 36 00:05:14,782 --> 00:05:16,982 Dude, you totally suck, like big time. 37 00:05:16,984 --> 00:05:18,116 Yeah, coming from the virgin. 38 00:05:18,118 --> 00:05:19,251 - Oh. - What? 39 00:05:19,253 --> 00:05:20,952 - What, me? - Ho, ho, ho, ho. 40 00:05:20,954 --> 00:05:22,087 - No, no, no. - Hang on a second. 41 00:05:22,089 --> 00:05:23,021 - Don't listen to him. - No, no, no. 42 00:05:23,023 --> 00:05:24,456 No what? 43 00:05:24,458 --> 00:05:25,557 Let's look. 44 00:05:25,559 --> 00:05:26,825 Oh, he is. 45 00:05:26,827 --> 00:05:28,060 No, no, get up, dude. 46 00:05:28,062 --> 00:05:29,261 Hey, I was a virgin when I was like 14. 47 00:05:29,263 --> 00:05:30,362 - 14? - No seriously, 48 00:05:30,364 --> 00:05:31,163 you are a virgin? Dude. 49 00:05:31,165 --> 00:05:32,664 Even I've gotten laid. 50 00:05:32,666 --> 00:05:34,366 Hookers do not count. 51 00:05:34,368 --> 00:05:35,667 You bought a hooker? 52 00:05:35,669 --> 00:05:36,668 Look, that's not how it went down. 53 00:05:36,670 --> 00:05:37,936 I didn't pay her, not a dime. 54 00:05:37,938 --> 00:05:39,338 He gave he an Applebee's gift card, 55 00:05:39,340 --> 00:05:40,472 and begged for an hour. 56 00:05:40,474 --> 00:05:41,740 Still, not a hooker. 57 00:05:41,742 --> 00:05:42,641 Gentlemen. 58 00:05:45,446 --> 00:05:46,712 We got a bet, or what? 59 00:05:46,714 --> 00:05:47,979 You and this stupid bet, man. 60 00:05:47,981 --> 00:05:49,514 - Yeah, what is this-- - This guy was parked 61 00:05:49,516 --> 00:05:50,782 outside of a Chuck E. Cheese, 62 00:05:50,784 --> 00:05:53,118 luring kids into his cars with Twizzlers. 63 00:05:54,888 --> 00:05:56,455 I'm up for a good bet every now and then. 64 00:05:56,457 --> 00:05:57,689 - You are? - No, you're not. 65 00:05:57,691 --> 00:06:00,125 Yes, I am, as a matter of fact. 66 00:06:00,127 --> 00:06:01,593 Okay, well listen. 67 00:06:01,595 --> 00:06:03,462 When you're good and ready to show me some money, 68 00:06:03,464 --> 00:06:04,796 I'll be happy to oblige. 69 00:06:07,134 --> 00:06:08,667 Ooh. 70 00:06:08,669 --> 00:06:09,735 - Quite a bit of money, man. - You're nuts man. 71 00:06:09,737 --> 00:06:10,969 You're nuts. 72 00:06:10,971 --> 00:06:13,472 So, us three verse them two in the woods. 73 00:06:13,474 --> 00:06:14,740 Why do I get stuck with Ethan? 74 00:06:14,742 --> 00:06:16,375 Would you rather the virgin? 75 00:06:16,377 --> 00:06:18,143 - I'm not a damn virgin. - Oh you are so a virgin. 76 00:06:18,145 --> 00:06:19,411 Enough already. 77 00:06:19,413 --> 00:06:20,679 All right, hey, what's wrong with those teams? 78 00:06:20,681 --> 00:06:22,347 I mean, it's just. 79 00:06:22,349 --> 00:06:25,417 Whoa, whoa, let's get one thing straight right now, okay. 80 00:06:25,419 --> 00:06:27,319 I have more survival skills in this pinky 81 00:06:27,321 --> 00:06:28,487 than these three clowns combined. 82 00:06:28,489 --> 00:06:29,721 Whoa, says who? 83 00:06:29,723 --> 00:06:31,523 Seriously buddy, I mean, you stub your toe 84 00:06:31,525 --> 00:06:32,958 and you need a doctor. 85 00:06:32,960 --> 00:06:34,359 That was one time, there was booze involved, 86 00:06:34,361 --> 00:06:36,194 and it was a hot redhead, okay? 87 00:06:36,196 --> 00:06:38,630 Let's make it interesting, Harker Island. 88 00:06:40,734 --> 00:06:43,735 Whoa, no way, look, it's closed and off limits 89 00:06:43,737 --> 00:06:45,270 for a reason. 90 00:06:45,272 --> 00:06:46,705 You guys know the stuff they say about Harker Island's BS, 91 00:06:46,707 --> 00:06:47,539 I mean, come on. 92 00:06:47,541 --> 00:06:48,907 Yeah, urban legends. 93 00:06:48,909 --> 00:06:49,875 How do you know? 94 00:06:49,877 --> 00:06:51,109 What, you believe it? 95 00:06:51,111 --> 00:06:51,910 I mean, can't we do this somewhere else, 96 00:06:51,912 --> 00:06:53,145 like, anywhere else? 97 00:06:53,147 --> 00:06:55,113 Sure, let's just do it in someone's backyard. 98 00:06:56,049 --> 00:06:57,582 Screw it, I'm in, let's go. 99 00:06:57,584 --> 00:06:58,884 Yeah, you would. 100 00:06:58,886 --> 00:07:00,919 Can I help it if I got a bigger sack than you? 101 00:07:00,921 --> 00:07:02,988 Oh, so it's gonna be like that? 102 00:07:02,990 --> 00:07:04,723 All right, Mr. Elephant Balls. 103 00:07:04,725 --> 00:07:06,858 Count me in, too, that's three. 104 00:07:06,860 --> 00:07:08,960 I think majority rules on this one. 105 00:07:08,962 --> 00:07:09,795 Says who? 106 00:07:09,797 --> 00:07:10,962 Says me, come on. 107 00:07:12,966 --> 00:07:16,802 Tell you what, first team to record more wins, 108 00:07:18,372 --> 00:07:19,471 simple as that. 109 00:07:22,409 --> 00:07:23,909 You know how to use that thing, right? 110 00:07:23,911 --> 00:07:24,810 Yeah. 111 00:07:24,812 --> 00:07:25,877 All right. 112 00:07:29,516 --> 00:07:31,850 Hey, did you see what we have to do? 113 00:07:31,852 --> 00:07:32,818 I sure did. 114 00:07:33,987 --> 00:07:36,154 You realize I can't do any of these, right? 115 00:07:36,156 --> 00:07:39,224 Yeah, tell me something I don't know. 116 00:07:40,661 --> 00:07:41,960 Hey, Kyle. 117 00:07:41,962 --> 00:07:42,894 Yeah. 118 00:07:42,896 --> 00:07:43,829 How we gettin' to the island? 119 00:07:43,831 --> 00:07:44,963 I brought my buddy Ian's boat. 120 00:07:44,965 --> 00:07:46,364 Yo, buddy? 121 00:07:46,366 --> 00:07:47,499 - A buddy. - You just said buddy. 122 00:07:47,501 --> 00:07:48,433 I got buddies, 123 00:07:48,435 --> 00:07:50,235 I, I got guys, I've got friends. 124 00:07:50,237 --> 00:07:51,670 And how big is this boat? 125 00:07:53,941 --> 00:07:54,973 Big enough. 126 00:07:54,975 --> 00:07:57,075 It's not gonna sink, right? 127 00:07:57,077 --> 00:07:58,543 Look, it's not gonna sink, okay, 128 00:07:58,545 --> 00:08:02,647 and we're not gonna go in the ocean, it's gonna be fine. 129 00:08:02,649 --> 00:08:04,616 Brandon, catch. 130 00:08:04,618 --> 00:08:05,884 Sweet. 131 00:08:05,886 --> 00:08:08,920 All right, listen, one more thing before we go. 132 00:08:08,922 --> 00:08:10,355 Cell phones. 133 00:08:10,357 --> 00:08:12,324 - What, no, dude come on. - Cell phones? 134 00:08:12,326 --> 00:08:14,159 Look, there's money at stake, okay. 135 00:08:14,161 --> 00:08:16,828 I can't have you guys calling your sisters or your wives. 136 00:08:16,830 --> 00:08:19,097 Fork 'em up, fork 'em up, you'll get 'em when we get back. 137 00:08:19,099 --> 00:08:21,099 - All right. - Okay. 138 00:08:21,101 --> 00:08:22,400 I only use it for emergencies. 139 00:08:22,402 --> 00:08:23,335 - That's what I'm saying. - You sure? 140 00:08:23,337 --> 00:08:24,369 What is this, 2001? 141 00:08:24,371 --> 00:08:26,104 - Hey, what? - Okay, give me, 142 00:08:26,106 --> 00:08:28,006 I'll take a message. 143 00:08:28,008 --> 00:08:28,840 All right. 144 00:08:28,842 --> 00:08:30,175 All right, come on. 145 00:08:30,177 --> 00:08:31,643 - To call aliens. - Why are we even still here? 146 00:08:31,645 --> 00:08:32,878 If we're gonna do this man, we need to leave now. 147 00:08:32,880 --> 00:08:34,646 Okay, all right, fine, we'll go. 148 00:08:34,648 --> 00:08:35,881 Let's do it. 149 00:09:03,911 --> 00:09:08,713 Hey, turn that thing off, don't waste the battery. 150 00:09:22,663 --> 00:09:24,262 I can't do this. 151 00:09:24,264 --> 00:09:25,497 What is your freakin' deal? 152 00:09:25,499 --> 00:09:27,232 You've been freakin' out since we left. 153 00:09:27,234 --> 00:09:28,833 I'm not doin' it, bet's off! 154 00:09:28,835 --> 00:09:30,969 So are we good, or what? 155 00:09:30,971 --> 00:09:32,971 Yeah, yeah, we're good, we're good. 156 00:09:32,973 --> 00:09:35,273 Look, everything is going to be fine, all right? 157 00:09:35,275 --> 00:09:38,643 Trust me, okay, just stop. 158 00:09:40,881 --> 00:09:41,780 Okay? 159 00:09:48,355 --> 00:09:49,654 What's his deal? 160 00:09:49,656 --> 00:09:51,856 I don't know, I really don't know. 161 00:09:51,858 --> 00:09:55,527 Hey, you can't talk to him anymore, he's the enemy now. 162 00:09:56,630 --> 00:09:59,464 Okay, okay, I see how it is, screw you guys. 163 00:09:59,466 --> 00:10:01,466 Have fun spooning each other later on. 164 00:10:01,468 --> 00:10:05,537 Spooning, what's spooning? 165 00:10:05,539 --> 00:10:06,438 Oh, god. 166 00:10:10,444 --> 00:10:12,243 Hey you, would you stop screwin' around, come on, 167 00:10:12,245 --> 00:10:13,745 we got work to do. 168 00:10:13,747 --> 00:10:16,147 Oh, I hate my life. 169 00:11:37,164 --> 00:11:39,130 Brandon's not back yet? 170 00:11:39,132 --> 00:11:41,966 Nope, he probably got lost, knowing him. 171 00:11:46,506 --> 00:11:49,207 Hey um, you know how to do like, 172 00:11:49,209 --> 00:11:53,178 you know, the knots, the cub scout knots? 173 00:11:53,180 --> 00:11:54,646 Cub scout? 174 00:11:54,648 --> 00:11:55,847 - Yeah. - You mean boy scout. 175 00:11:55,849 --> 00:11:57,449 Yeah sure, whatever. 176 00:12:10,697 --> 00:12:13,331 Oh, oh, oh, stay. 177 00:12:13,333 --> 00:12:15,467 Think it's trying to get away right here. 178 00:12:15,469 --> 00:12:18,503 There we go, pal, this is number four on the list. 179 00:12:18,505 --> 00:12:20,171 Ah, seriously? 180 00:12:20,173 --> 00:12:21,573 See, take that one. 181 00:12:24,778 --> 00:12:27,545 I mean it's just a worm, right, I mean, it's harmless. 182 00:12:30,817 --> 00:12:31,716 Watch. 183 00:12:38,425 --> 00:12:42,293 Ah, uh-huh, I can chew that. 184 00:12:42,295 --> 00:12:44,963 I mean, it's a little slimy, but it's full of protein, man. 185 00:12:44,965 --> 00:12:46,331 You can do it, huh? 186 00:12:46,333 --> 00:12:47,565 It's there. 187 00:12:47,567 --> 00:12:51,169 Uh-huh, come on, come on, just do it. 188 00:12:52,706 --> 00:12:56,274 Just eat it, man, it's a frickin' worm. 189 00:13:03,784 --> 00:13:08,653 Yeah, that-a boy, there we go. 190 00:13:09,890 --> 00:13:11,055 You're fine, think happy thoughts. 191 00:13:11,057 --> 00:13:11,990 - It's disgusting. - Think happy thoughts, 192 00:13:11,992 --> 00:13:13,057 come on, think happy thoughts. 193 00:13:13,059 --> 00:13:13,992 You're good, 194 00:13:13,994 --> 00:13:15,360 you're fine, you're fine. 195 00:13:15,362 --> 00:13:16,361 That sucked. 196 00:13:18,398 --> 00:13:21,099 It's a little gritty, but I mean. 197 00:15:40,340 --> 00:15:41,539 Dude, what? 198 00:15:41,541 --> 00:15:43,975 Everything, it's like nothing rattles you. 199 00:15:43,977 --> 00:15:45,576 It's kinda like you're playing Grand Theft Auto 200 00:15:45,578 --> 00:15:48,379 and you have all the cheat codes on, it's kind of annoying. 201 00:15:50,317 --> 00:15:53,751 Ah, I just like a challenge I guess, 202 00:15:53,753 --> 00:15:55,086 that's all really. 203 00:15:55,088 --> 00:15:56,888 I hate challenges. 204 00:15:56,890 --> 00:16:00,124 What was that all about back there, earlier today? 205 00:16:00,126 --> 00:16:01,793 It's nothin', don't worry about it. 206 00:16:01,795 --> 00:16:03,227 You sure, because I mean, you seemed 207 00:16:03,229 --> 00:16:05,129 pretty bent outta shape and I've honestly 208 00:16:05,131 --> 00:16:07,298 really never seen you like that before, so. 209 00:16:12,172 --> 00:16:13,738 What was that? 210 00:16:13,740 --> 00:16:15,540 Nothin', it's nothin'. 211 00:16:16,609 --> 00:16:18,643 No, it didn't sound like nothin'. 212 00:16:18,645 --> 00:16:20,845 It's just the guys messin' with us, man. 213 00:16:22,582 --> 00:16:23,815 Why would they do that? 214 00:16:23,817 --> 00:16:25,583 Because they're pricks, that's why. 215 00:16:26,786 --> 00:16:27,819 So you were sayin'? 216 00:16:29,823 --> 00:16:30,521 I can't. 217 00:16:33,727 --> 00:16:35,293 What? 218 00:16:35,295 --> 00:16:36,928 Can't what? 219 00:16:38,164 --> 00:16:39,831 Okay, seriously. 220 00:16:39,833 --> 00:16:41,899 Hey, would you cut the crap, you guys? 221 00:16:43,003 --> 00:16:45,103 Dude, it's not cool, it's not cool, man. 222 00:16:51,945 --> 00:16:53,778 Whoa, where are you going? 223 00:16:53,780 --> 00:16:55,847 Hey listen, just hang tight for a minute, all right. 224 00:16:55,849 --> 00:16:58,850 I'm not going far, just, just hold on, all right. 225 00:17:16,903 --> 00:17:18,536 Ethan. 226 00:17:26,846 --> 00:17:27,779 Ethan! 227 00:17:27,781 --> 00:17:29,847 Hey, sh, quiet! 228 00:18:19,099 --> 00:18:20,298 Ah! 229 00:18:20,300 --> 00:18:21,933 Oh, Jesus Christ, what's the matter with you? 230 00:18:21,935 --> 00:18:24,769 Nothing, I was just checkin' things out, what? 231 00:18:25,972 --> 00:18:27,472 That sounded really loud. 232 00:18:27,474 --> 00:18:28,873 Man, it's just the guys trying to freak you out, 233 00:18:28,875 --> 00:18:29,774 I told you. 234 00:18:31,211 --> 00:18:32,677 Come on, come on. 235 00:18:35,982 --> 00:18:40,885 You know, and by the looks of it they're succeeding at it. 236 00:18:42,322 --> 00:18:45,556 But what they can successfully do is kiss my ass, 237 00:18:45,558 --> 00:18:47,024 is what they can do. 238 00:18:47,026 --> 00:18:48,392 Think just 'cause you're cracking some stupid sticks, 239 00:18:48,394 --> 00:18:49,627 you're gonna scare me? 240 00:18:49,629 --> 00:18:51,295 I ain't scared of you punks, I ain't scared-- 241 00:18:51,297 --> 00:18:52,130 Ah! 242 00:18:52,132 --> 00:18:52,964 Son of a, mother. 243 00:18:54,601 --> 00:18:56,601 I'm sorry, I'm sorry. 244 00:18:58,071 --> 00:18:59,871 It was just too perfect, I mean. 245 00:18:59,873 --> 00:19:02,740 Ah, this sucks, why'd I even agree to do this? 246 00:19:02,742 --> 00:19:05,776 It's a horrible decision on my part, horrible decision. 247 00:19:05,778 --> 00:19:07,378 Oh, come on, would you stop your complaining? 248 00:19:07,380 --> 00:19:08,279 It's not even that bad. 249 00:19:08,281 --> 00:19:09,547 Oh, not that bad. 250 00:19:09,549 --> 00:19:11,115 I'm in the middle of the freakin' woods, 251 00:19:11,117 --> 00:19:13,050 eating freakin' worms, freezing my freakin' ass off 252 00:19:13,052 --> 00:19:14,719 in the freakin' rain. 253 00:19:14,721 --> 00:19:16,220 Look, let me show you something. 254 00:19:18,825 --> 00:19:20,358 You see the thing about a fire bundle, right, 255 00:19:20,360 --> 00:19:23,227 is to make sure it's tightly packed with the right wood. 256 00:19:25,798 --> 00:19:27,131 Look it, you see the different layers 257 00:19:27,133 --> 00:19:28,399 I got goin' on here. 258 00:19:28,401 --> 00:19:29,667 'Cause this way when you go to light it, 259 00:19:29,669 --> 00:19:32,904 you know it has to-- 260 00:19:38,378 --> 00:19:39,877 Wh-wh-where you goin', man? 261 00:19:39,879 --> 00:19:41,612 Look, I'm not, I'm not, I'm not playin' around. 262 00:19:45,451 --> 00:19:46,284 Goddammit. 263 00:20:03,203 --> 00:20:04,302 Close, stay close. 264 00:20:12,612 --> 00:20:14,078 Mind gettin' off of me? 265 00:20:14,080 --> 00:20:14,979 My bad. 266 00:20:29,796 --> 00:20:32,129 I just wanna go on record and say this is a dumb idea, 267 00:20:32,131 --> 00:20:33,364 dumber than dumb. 268 00:20:33,366 --> 00:20:34,765 Hey listen, all you gotta do it get my back, 269 00:20:34,767 --> 00:20:36,400 that's all you gotta do. 270 00:20:36,402 --> 00:20:38,169 You get my back. 271 00:20:38,171 --> 00:20:39,070 Sh-sh. 272 00:20:47,780 --> 00:20:48,646 Who's there? 273 00:20:55,321 --> 00:20:56,187 Hello? 274 00:21:09,936 --> 00:21:10,968 Don't ever leave me like that! 275 00:21:10,970 --> 00:21:12,036 Sh, shut up. 276 00:21:12,038 --> 00:21:13,271 Did you hear what I just said? 277 00:21:13,273 --> 00:21:14,538 Yeah, I heard you, now shut up. 278 00:21:20,680 --> 00:21:23,547 Get down, get down, get down, get down. 279 00:21:25,485 --> 00:21:26,384 Get down. 280 00:21:28,554 --> 00:21:30,421 What, why would you? 281 00:21:31,257 --> 00:21:32,590 What? 282 00:21:34,160 --> 00:21:36,961 All right, listen, I need you to stay real close. 283 00:21:36,963 --> 00:21:38,863 All right, stay low. 284 00:21:38,865 --> 00:21:39,764 You don't have to tell me twice. 285 00:21:39,766 --> 00:21:40,831 Follow me. 286 00:21:52,312 --> 00:21:53,678 Sh, sh-sh-sh. 287 00:21:53,680 --> 00:21:55,046 Why you always shushing me? 288 00:21:55,048 --> 00:21:57,515 Just chill it, man. 289 00:22:27,146 --> 00:22:30,414 What I just saw, I just saw. 290 00:22:30,416 --> 00:22:33,317 Stay real low, stay quiet all right, come on, come on. 291 00:22:33,319 --> 00:22:35,720 We gotta go, make our way to the camp. 292 00:22:35,722 --> 00:22:37,822 All right, come on, I got ya. 293 00:22:44,097 --> 00:22:46,597 All right, now here we are. 294 00:22:46,599 --> 00:22:47,832 I need you to help me find my bag, all right. 295 00:22:47,834 --> 00:22:49,066 Yeah, that's gonna be so easy, 296 00:22:49,068 --> 00:22:51,001 especially when I can't see anything. 297 00:22:51,003 --> 00:22:52,236 Listen, just hurry up. 298 00:22:52,238 --> 00:22:55,172 Hurry up, what else would I be doing? 299 00:22:55,174 --> 00:22:57,641 Uh, I can't believe this, man. 300 00:22:59,479 --> 00:23:01,011 All right, all right, 301 00:23:01,013 --> 00:23:03,147 never mind, never mind, I got it, I got it, I got it. 302 00:23:03,149 --> 00:23:04,248 All right, all right. 303 00:23:04,250 --> 00:23:06,117 Here go, here go, here go. 304 00:23:09,355 --> 00:23:12,990 Man I really don't know, I just don't know. 305 00:23:16,195 --> 00:23:17,395 Shoot, that was Brandon. 306 00:23:17,397 --> 00:23:19,797 Now come on, come on. Ethan, wait. 307 00:23:19,799 --> 00:23:21,565 Let's hurry up, let's hurry up, come on. 308 00:23:42,688 --> 00:23:43,821 Just hang on, just hang on, just hang on. 309 00:23:44,957 --> 00:23:46,457 Can you turn on the light, please? 310 00:23:46,459 --> 00:23:47,658 No, not a chance. 311 00:23:47,660 --> 00:23:50,394 Why, I can't freaking see where I'm going. 312 00:23:55,067 --> 00:23:55,900 Just get down, get down, get down, get down. 313 00:23:55,902 --> 00:23:57,635 Then what? 314 00:23:57,637 --> 00:23:59,303 Just wait, wait. 315 00:23:59,305 --> 00:24:01,105 What're we waiting for? 316 00:24:01,107 --> 00:24:02,373 We're staying still. 317 00:24:06,612 --> 00:24:09,413 We need to move and we need to move now. 318 00:24:09,415 --> 00:24:10,781 Look at, don't you move. 319 00:24:12,385 --> 00:24:14,185 Staying here doesn't do us any damn good. 320 00:24:14,187 --> 00:24:15,886 It does if you shut up! 321 00:24:18,424 --> 00:24:19,323 Screw you! 322 00:24:20,626 --> 00:24:22,526 Josh, Josh, no Josh! 323 00:24:23,496 --> 00:24:24,862 Wait, Josh! 324 00:24:43,182 --> 00:24:45,115 Josh, Josh! Get off! 325 00:24:45,117 --> 00:24:46,851 Eric, what're you doing, what're doing? 326 00:24:46,853 --> 00:24:47,685 Give me this, give me this. 327 00:24:47,687 --> 00:24:49,386 Forget it, man. 328 00:24:49,388 --> 00:24:52,056 Josh, are you all right, man? 329 00:24:52,925 --> 00:24:55,192 What is going on here? Sh. 330 00:25:01,100 --> 00:25:01,999 Go, go. 331 00:25:09,509 --> 00:25:10,608 Sh! 332 00:25:17,149 --> 00:25:18,015 Okay. 333 00:25:21,954 --> 00:25:24,355 Keep it off, look, let's go. 334 00:25:24,357 --> 00:25:25,756 What was that? 335 00:25:27,026 --> 00:25:27,858 I don't know, it's just frickin' scary. 336 00:25:27,860 --> 00:25:28,692 I said, keep it off! 337 00:25:28,694 --> 00:25:29,960 All right, all right. 338 00:25:29,962 --> 00:25:31,495 Guys, what was that? 339 00:25:31,497 --> 00:25:32,396 Hey, where to? 340 00:25:33,499 --> 00:25:34,565 Will somebody tell me what the fuck 341 00:25:34,567 --> 00:25:35,499 is going on? Hey! 342 00:25:35,501 --> 00:25:37,301 Keep your damn mouth shut. 343 00:25:42,341 --> 00:25:44,475 Hey, what the hell are you doin'? 344 00:25:44,477 --> 00:25:45,809 What does it look like? 345 00:25:47,113 --> 00:25:48,212 Are you serious? 346 00:25:49,582 --> 00:25:50,981 Yeah, I mean, I just ate a worm like 30 minutes ago, 347 00:25:50,983 --> 00:25:54,018 so maybe we should wait 30 minutes, or days, 348 00:25:54,020 --> 00:25:55,219 before we start swimming. 349 00:25:55,221 --> 00:25:58,055 Hey, what about Brandon and Justin, huh? 350 00:25:58,057 --> 00:25:59,857 What're you just gonna leave them behind? 351 00:26:02,762 --> 00:26:03,661 Answer me! 352 00:26:04,797 --> 00:26:06,764 What do you want me to say, huh? 353 00:26:06,766 --> 00:26:08,098 I'm here, you're here. 354 00:26:08,100 --> 00:26:11,035 Them, we don't know about them. 355 00:26:11,037 --> 00:26:11,936 I'm not goin'. 356 00:26:15,474 --> 00:26:16,891 Are you serious? 357 00:26:16,892 --> 00:26:18,309 I'm not leaving until I know for sure, okay. 358 00:26:19,312 --> 00:26:20,678 What if it was you, huh? 359 00:26:20,680 --> 00:26:22,479 What if it was you in there? 360 00:26:22,481 --> 00:26:26,083 You know what, fine, Josh, let's go. 361 00:26:26,085 --> 00:26:28,819 Hey look, you don't have to stay just because I'm staying. 362 00:26:28,821 --> 00:26:30,054 I know. 363 00:26:30,056 --> 00:26:32,356 What the hell is the matter with you two? 364 00:26:32,358 --> 00:26:33,190 God! 365 00:26:33,192 --> 00:26:34,358 You can't swim. 366 00:26:35,461 --> 00:26:37,661 Yeah, so what, so freakin' what? 367 00:26:37,663 --> 00:26:39,463 That's why you were tweakin' on the boat. 368 00:26:39,465 --> 00:26:40,931 That's why you're staying. 369 00:26:40,933 --> 00:26:42,666 So you can't swim, or you won't? 370 00:26:42,668 --> 00:26:43,901 Screw you. 371 00:26:43,903 --> 00:26:45,035 Hey, you know what, you're a freakin' pussy, 372 00:26:45,037 --> 00:26:46,303 you know that? Oh, come on, 373 00:26:46,305 --> 00:26:48,005 come on, come on, ease up, ease up, will ya. 374 00:26:49,241 --> 00:26:53,510 Here, take my knife, take my light, 375 00:26:53,512 --> 00:26:55,613 go make some spears, all right. 376 00:26:55,615 --> 00:26:58,515 You hear anything, and I mean anything, 377 00:26:58,517 --> 00:27:00,184 come right back here, all right? 378 00:27:01,520 --> 00:27:02,987 You guys aren't gonna leave me or anything, right? 379 00:27:02,989 --> 00:27:04,355 No, we'll be right here. 380 00:27:42,795 --> 00:27:44,695 Did you see it coming? 381 00:27:54,206 --> 00:27:55,105 No. 382 00:27:58,477 --> 00:27:59,443 Because I mean, 383 00:27:59,445 --> 00:28:00,644 if you saw it. I said no. 384 00:28:12,224 --> 00:28:17,294 After I heard Justin scream, I went to go look for him. 385 00:28:20,900 --> 00:28:22,566 I told Brandon to run but. 386 00:28:31,944 --> 00:28:33,711 What the hell was I suppose to do? 387 00:28:42,354 --> 00:28:45,189 Then I went looking for you guys. 388 00:28:53,599 --> 00:28:55,766 Look, first light we gotta find Brandon. 389 00:29:00,906 --> 00:29:03,207 You think he's all right? 390 00:29:06,512 --> 00:29:09,747 We can't leave until we know, right? 391 00:29:23,129 --> 00:29:25,362 I'm gonna go check on Josh, all right. 392 00:31:08,667 --> 00:31:09,666 Josh, Josh. 393 00:31:12,071 --> 00:31:13,437 Yeah, I'm here. 394 00:31:13,439 --> 00:31:14,705 What the hell are you doin', man? 395 00:31:14,707 --> 00:31:16,340 I'm just hanging out. 396 00:31:16,342 --> 00:31:17,507 Listen, turn off the flashlight. 397 00:31:17,509 --> 00:31:18,742 What? 398 00:31:18,744 --> 00:31:20,110 I said turn off the damn flashlight! 399 00:31:23,682 --> 00:31:26,383 I cannot believe I'm in here with you right now. 400 00:31:26,385 --> 00:31:27,951 Yeah, tell me about it. 401 00:31:29,088 --> 00:31:32,289 The spears Josh, did you make the spears? 402 00:31:32,291 --> 00:31:33,457 I didn't have a chance to. 403 00:31:33,459 --> 00:31:34,992 I've been here trying to, you know. 404 00:31:36,462 --> 00:31:39,863 Oh, we gotta get outta here, let's go. 405 00:31:39,865 --> 00:31:41,832 Wait, wait, wait, do we have to, I mean, 406 00:31:41,834 --> 00:31:45,602 it's cozy, I figured we could just spend the night in here. 407 00:31:45,604 --> 00:31:47,304 Josh, what you figured, is wrong. 408 00:31:47,306 --> 00:31:49,406 All right, you have no idea what you're doing. 409 00:31:49,408 --> 00:31:53,043 You have no idea what we're up against right now, okay. 410 00:31:53,045 --> 00:31:55,712 Now we gotta go, all right? 411 00:31:55,714 --> 00:31:56,947 All right, all right, jeez. 412 00:31:56,949 --> 00:32:01,585 Sh, sh, sh-sh. 413 00:32:24,944 --> 00:32:26,143 Oh! 414 00:32:26,145 --> 00:32:27,344 Fuck. 415 00:32:36,855 --> 00:32:38,055 Josh. 416 00:32:39,758 --> 00:32:42,926 Stay back, stay back, stay back. 417 00:32:42,928 --> 00:32:45,729 Okay, it's not gonna be able to reach us, so stay back. 418 00:33:05,384 --> 00:33:07,951 I think it's gone, we gotta go. 419 00:33:21,300 --> 00:33:25,469 No, no, no, no, what're you doing, what're you doing? 420 00:33:29,708 --> 00:33:32,009 Just come on, let's go. 421 00:33:34,546 --> 00:33:36,079 Look, you cannot just go running off like that, 422 00:33:36,081 --> 00:33:37,514 all right, you need to use your damn head. 423 00:33:37,516 --> 00:33:38,782 I was, I just figured that it was-- 424 00:33:38,784 --> 00:33:41,084 What you figured was wrong Josh, all right? 425 00:33:42,554 --> 00:33:43,887 It can't get you in the trees. 426 00:33:43,889 --> 00:33:45,322 It can't get you in the trees. 427 00:33:45,324 --> 00:33:46,823 It can't get you in the trees. 428 00:33:46,825 --> 00:33:48,625 It can't get you in the trees. What is that? 429 00:33:48,627 --> 00:33:49,526 It can't get you in the trees. 430 00:33:49,528 --> 00:33:50,761 Give me my light. 431 00:33:50,763 --> 00:33:52,796 No, I'm capable of holding it, all right. 432 00:33:52,798 --> 00:33:55,132 Give me my damn light. 433 00:33:55,134 --> 00:33:57,401 It can't get you in the trees. 434 00:33:57,403 --> 00:33:58,735 It can't get you in the trees. 435 00:33:58,737 --> 00:34:00,203 It can't get you in the trees. 436 00:34:00,205 --> 00:34:01,705 It can't get you in the trees. 437 00:34:01,707 --> 00:34:03,273 It can't get you in the trees. 438 00:34:03,275 --> 00:34:04,474 It can't get you in the trees. 439 00:34:04,476 --> 00:34:05,742 Brandon. 440 00:34:05,744 --> 00:34:06,777 It can't get you in the trees. 441 00:34:06,779 --> 00:34:07,611 It can't get you in the trees. 442 00:34:07,613 --> 00:34:08,745 What're you gonna do? 443 00:34:08,747 --> 00:34:10,380 It can't get you in the trees. 444 00:34:10,382 --> 00:34:12,015 It can't get you in the trees. 445 00:34:12,017 --> 00:34:13,884 It can't get you in the trees. 446 00:34:13,886 --> 00:34:16,319 It can't get you in the trees. 447 00:34:16,321 --> 00:34:17,754 It can't get you in the trees. Hey B, you all right? 448 00:34:17,756 --> 00:34:18,688 What're you doin', man? 449 00:34:18,690 --> 00:34:20,157 It can't get you in the trees. 450 00:34:20,159 --> 00:34:23,060 Brandon, tell me what happened, talk to me. 451 00:34:23,062 --> 00:34:23,960 It can't get you 452 00:34:23,962 --> 00:34:24,895 in the trees. Hello. 453 00:34:24,897 --> 00:34:26,096 It can't get you in the trees. 454 00:34:26,098 --> 00:34:27,030 It can't get you in the trees. 455 00:34:27,032 --> 00:34:28,198 Josh is here too, 456 00:34:28,200 --> 00:34:28,865 Josh, say hey, will you? It can't get you 457 00:34:28,867 --> 00:34:30,000 in the trees. 458 00:34:30,002 --> 00:34:31,168 - Hey, B. - It can't get you 459 00:34:31,170 --> 00:34:32,669 in the trees. We need to get you 460 00:34:32,671 --> 00:34:33,904 down from there, we need to get you down like now. 461 00:34:33,906 --> 00:34:34,838 Get you in the trees. 462 00:34:34,840 --> 00:34:36,139 It can't get you in the trees. 463 00:34:36,141 --> 00:34:37,774 It can't get you in the trees. 464 00:34:37,776 --> 00:34:40,277 Hey, listen, I know what happened, all right. 465 00:34:40,279 --> 00:34:41,912 I've seen it. 466 00:34:41,914 --> 00:34:43,580 It can't get you in the trees. 467 00:34:43,582 --> 00:34:44,815 It can't get you in the trees. 468 00:34:44,817 --> 00:34:47,551 Did you hear what I said, I've seen it. 469 00:35:05,737 --> 00:35:07,571 We've all seen it. 470 00:35:07,573 --> 00:35:10,607 You have? 471 00:35:10,609 --> 00:35:11,508 Yes. 472 00:35:16,748 --> 00:35:18,448 I gotta tell you, you gettin' way up there though, 473 00:35:18,450 --> 00:35:20,117 that's pretty damn impressive. 474 00:35:21,720 --> 00:35:23,420 The quicker you get down the better off we all are. 475 00:35:23,422 --> 00:35:24,988 So, just hurry up, all right. 476 00:35:24,990 --> 00:35:26,123 Yeah, I'm coming. 477 00:35:28,727 --> 00:35:30,160 Josh, what the hell are you doing? 478 00:35:30,162 --> 00:35:32,162 Checkin' to see if still had some juice. 479 00:35:32,164 --> 00:35:33,530 Shut off the flashlight. 480 00:35:34,666 --> 00:35:37,234 Shut off the damn flashlight. 481 00:35:37,236 --> 00:35:38,401 Brandon. 482 00:35:47,613 --> 00:35:49,412 Brandon, we don't have time to waste, man. 483 00:35:49,414 --> 00:35:51,548 You need to come down right now, come on. 484 00:35:53,619 --> 00:35:54,518 Ah! 485 00:36:03,529 --> 00:36:04,761 Run Josh, run. 486 00:36:05,964 --> 00:36:08,231 Brandon, Brandon, come on man. 487 00:36:08,233 --> 00:36:09,499 It can't get you 488 00:36:09,501 --> 00:36:10,433 in the trees. You gotta come now, come on! 489 00:36:10,435 --> 00:36:11,968 It can't get you in the trees. 490 00:36:11,970 --> 00:36:12,736 Look, let's go, you need to come down right now, Brandon. 491 00:36:12,738 --> 00:36:13,770 Come on. 492 00:36:13,772 --> 00:36:15,138 It can't get you in the trees. 493 00:36:15,140 --> 00:36:15,972 It can't get you in the trees. All right, fine, 494 00:36:15,974 --> 00:36:16,907 it's fine already. 495 00:36:16,909 --> 00:36:18,408 You wanna stay up there, fine. 496 00:36:18,410 --> 00:36:19,676 I'll come back for you in the morning, all right. 497 00:36:53,879 --> 00:36:55,278 - Ethan! - Josh! 498 00:36:57,616 --> 00:37:00,684 Ethan! 499 00:37:00,686 --> 00:37:02,219 No! 500 00:37:04,756 --> 00:37:06,356 Where do I go? 501 00:37:06,358 --> 00:37:07,791 I'm coming, Josh! 502 00:37:11,763 --> 00:37:12,929 Josh! 503 00:37:26,712 --> 00:37:28,245 Josh! 504 00:37:28,247 --> 00:37:30,213 Ethan, where are you? 505 00:37:31,516 --> 00:37:33,016 Ethan! 506 00:37:33,018 --> 00:37:34,351 I'm coming! 507 00:37:42,961 --> 00:37:43,960 Josh, Josh. 508 00:37:46,965 --> 00:37:48,798 Hey! Help me, down! 509 00:37:48,800 --> 00:37:50,467 - Help! - Hey! 510 00:37:52,838 --> 00:37:53,737 Hey! 511 00:37:54,706 --> 00:37:55,605 Hey! 512 00:37:59,244 --> 00:38:00,877 Oh shit. 513 00:38:02,414 --> 00:38:04,914 Hey Josh, Josh we have to go man. 514 00:38:04,916 --> 00:38:06,816 Getting close. 515 00:38:06,818 --> 00:38:09,386 Come on, what you waiting for, come and get me. 516 00:38:46,124 --> 00:38:49,359 What's wrong you son of a bitch, come on! 517 00:39:01,573 --> 00:39:02,906 Ethan, Ethan. 518 00:39:12,184 --> 00:39:13,516 Ethan! 519 00:39:35,140 --> 00:39:38,608 Oh, Eric, Eric, I need you to help me out. 520 00:39:38,610 --> 00:39:39,509 The hell I do. 521 00:39:40,912 --> 00:39:42,011 I'm fine, thanks. 522 00:39:43,782 --> 00:39:44,848 Come on. 523 00:40:14,179 --> 00:40:16,413 What were you thinking? 524 00:40:16,415 --> 00:40:17,547 I had to do something, didn't I? 525 00:40:17,549 --> 00:40:19,549 Yeah, but let it chase you? 526 00:40:19,551 --> 00:40:21,951 Are you freaking nuts? 527 00:40:21,953 --> 00:40:23,086 Look, If you have any better ideas, 528 00:40:23,088 --> 00:40:24,087 I'm all ears, all right? 529 00:40:26,658 --> 00:40:28,725 What's wrong with your side? 530 00:40:28,727 --> 00:40:30,260 Nothing. 531 00:40:30,262 --> 00:40:32,095 Sorry I gave a shit. 532 00:40:32,097 --> 00:40:33,530 Oh! 533 00:40:33,532 --> 00:40:34,731 Hey, how 'bout a little less lip, 534 00:40:34,733 --> 00:40:36,232 and a little more trying to help me out, huh? 535 00:40:36,234 --> 00:40:38,535 I can't help you out if you won't tell me what's wrong. 536 00:40:38,537 --> 00:40:40,770 Look, for now, I just need to get up this damn ridge, 537 00:40:40,772 --> 00:40:41,671 will you help me? 538 00:40:42,874 --> 00:40:44,274 Come on. 539 00:40:47,312 --> 00:40:49,879 Oh Ethan, Jesus Christ, are you okay? 540 00:40:49,881 --> 00:40:50,847 I've been better. 541 00:40:52,617 --> 00:40:53,716 Careful, just put me down. 542 00:40:53,718 --> 00:40:54,684 All right, where? 543 00:40:54,686 --> 00:40:57,053 Right here's good. 544 00:41:02,761 --> 00:41:04,427 Ah, that's disgusting. 545 00:41:07,566 --> 00:41:08,631 I'm fine, thanks. 546 00:41:08,633 --> 00:41:09,666 You're not fine. 547 00:41:12,137 --> 00:41:13,069 I need a shirt. 548 00:41:15,073 --> 00:41:16,122 What? 549 00:41:16,123 --> 00:41:17,172 A shirt, I need somebody's shirt. 550 00:41:18,076 --> 00:41:20,677 Ah, Jesus, fine already. 551 00:41:24,349 --> 00:41:25,248 Here. 552 00:41:39,564 --> 00:41:42,298 That's it, that's all you're gonna do? 553 00:41:42,300 --> 00:41:43,399 You got any better ideas? 554 00:41:43,401 --> 00:41:45,368 Yeah, leave, like now. 555 00:41:45,370 --> 00:41:46,269 We can't. 556 00:41:46,271 --> 00:41:47,136 Still? 557 00:41:47,138 --> 00:41:48,705 We found Brandon. 558 00:41:48,707 --> 00:41:50,673 Brandon, where? 559 00:41:50,675 --> 00:41:51,708 He's up in a tree. 560 00:41:52,878 --> 00:41:54,410 The kid can barely wipe his own ass, 561 00:41:54,412 --> 00:41:56,145 and you left him in a tree? 562 00:41:56,147 --> 00:41:57,347 What was I suppose to do, 563 00:41:57,349 --> 00:41:58,581 push him down so he'll break his neck. 564 00:41:58,583 --> 00:42:00,116 Come on, guys. 565 00:42:00,118 --> 00:42:01,084 No, but I'd expect you to do more than leave him behind 566 00:42:01,086 --> 00:42:02,485 in a goddamn tree! 567 00:42:02,487 --> 00:42:03,853 Leave him behind? 568 00:42:03,855 --> 00:42:05,121 Coming from the asshole 569 00:42:05,123 --> 00:42:06,022 that wants to leave everybody behind? 570 00:42:06,024 --> 00:42:07,156 Hey, screw you, prick! 571 00:42:07,158 --> 00:42:08,558 - Oh hell no! - Hey, hey, hey, hey. 572 00:42:08,560 --> 00:42:09,859 Hey, hey, hey. 573 00:42:09,861 --> 00:42:10,793 - What was I suppose to do? - Whoa, whoa, 574 00:42:10,795 --> 00:42:12,028 he did all he could, all right? 575 00:42:14,232 --> 00:42:17,467 You know what, I don't see you trying to save anybody. 576 00:42:17,469 --> 00:42:18,434 You son of a-- 577 00:42:18,436 --> 00:42:19,269 - Whoa, whoa. - Back up! 578 00:42:19,271 --> 00:42:21,170 Stop that, separate! 579 00:42:21,172 --> 00:42:22,238 Relax! 580 00:42:26,411 --> 00:42:27,977 Where, where you goin'? 581 00:42:27,979 --> 00:42:30,580 Going to cut some damn spears. 582 00:43:25,704 --> 00:43:28,438 You don't think I know what you're trying to do, huh? 583 00:43:29,808 --> 00:43:33,443 Well what you don't realize is that I'm smarter than you. 584 00:43:33,445 --> 00:43:35,011 And I'm more capable than you. 585 00:43:36,314 --> 00:43:38,982 And I'm gonna beat you at your own game. 586 00:43:38,984 --> 00:43:40,083 Just you watch. 587 00:43:51,896 --> 00:43:53,463 Rise and shine, ladies. 588 00:43:55,467 --> 00:43:57,834 Oh, the was the worst night's sleep ever. 589 00:43:57,836 --> 00:43:59,802 I'd rather sleep in someone's trunk. 590 00:44:03,608 --> 00:44:05,541 When'd you do all this? 591 00:44:05,543 --> 00:44:07,343 Do I look like I slept? 592 00:44:07,345 --> 00:44:10,146 Yeah well, what you look like is a bag of monkey parts, 593 00:44:10,148 --> 00:44:12,682 but hey, who's judging? 594 00:44:12,684 --> 00:44:14,317 What is this all about? 595 00:44:14,319 --> 00:44:16,619 This is called saving our asses, all right? 596 00:44:19,557 --> 00:44:21,157 Good call. 597 00:44:21,159 --> 00:44:22,525 Well hey, what about me? 598 00:44:23,595 --> 00:44:25,028 Well, I made you a special one. 599 00:44:26,965 --> 00:44:27,897 Wow, how sweet. 600 00:44:29,300 --> 00:44:30,767 You're welcome. 601 00:44:31,636 --> 00:44:33,636 Here though, keep that running. 602 00:44:36,241 --> 00:44:37,140 Let's go. 603 00:45:14,012 --> 00:45:15,178 It got us again. 604 00:45:15,180 --> 00:45:17,480 Okay, you guys stay back, all right. 605 00:45:17,482 --> 00:45:19,515 You see anything move, you let me know. 606 00:45:50,248 --> 00:45:53,382 Hey, hey, no, no, no, I told you to stay back, didn't I? 607 00:45:53,384 --> 00:45:55,985 His face, there's like half of his face left. 608 00:45:55,987 --> 00:45:57,053 Look, when I tell you to do something, 609 00:45:57,055 --> 00:45:58,287 you gotta do it, okay. 610 00:45:58,289 --> 00:46:00,156 I don't say it because it's fun for me to say. 611 00:46:02,093 --> 00:46:04,727 Oh come on, man, the hell's the matter with you? 612 00:46:07,632 --> 00:46:09,766 You two need to listen, and listen right now, 613 00:46:09,768 --> 00:46:11,634 because it's hearing and it is listening. 614 00:46:11,636 --> 00:46:13,302 What I need you to do is listen. 615 00:46:15,106 --> 00:46:17,006 We need to go. 616 00:46:17,008 --> 00:46:18,508 Yeah, we know. 617 00:46:18,510 --> 00:46:20,643 No, you don't know. 618 00:46:20,645 --> 00:46:22,078 Look, we're leaving, we just-- 619 00:46:22,080 --> 00:46:24,413 Build a raft, build a bridge, send a carrier pigeon, 620 00:46:24,415 --> 00:46:25,915 I don't care. 621 00:46:26,885 --> 00:46:28,084 Everything's okay. 622 00:46:28,086 --> 00:46:30,987 Everything's not okay, we're far from okay. 623 00:46:32,557 --> 00:46:34,824 Look, I don't care what we do or how we do it, 624 00:46:34,826 --> 00:46:36,058 just do something! 625 00:46:37,495 --> 00:46:38,795 - Josh. - What? 626 00:46:38,797 --> 00:46:41,330 Don't. 627 00:46:41,332 --> 00:46:43,099 What is it? 628 00:47:27,946 --> 00:47:29,245 Did you see what I saw? 629 00:47:30,281 --> 00:47:33,416 How could you miss it? 630 00:47:33,418 --> 00:47:36,185 All right, look., 631 00:47:36,187 --> 00:47:38,054 we gotta go check it out, all right? 632 00:47:38,957 --> 00:47:39,856 What? 633 00:47:41,159 --> 00:47:42,325 We have to. 634 00:47:44,128 --> 00:47:45,027 After you. 635 00:47:46,965 --> 00:47:49,999 All right, come on, stay close, all right. 636 00:48:16,527 --> 00:48:17,393 So. 637 00:48:18,696 --> 00:48:20,296 Do you have a death wish? 638 00:48:22,901 --> 00:48:25,034 This isn't funny anymore. 639 00:48:25,036 --> 00:48:25,968 You guys aren't thinking about 640 00:48:25,970 --> 00:48:28,404 the big picture here, you know? 641 00:48:28,406 --> 00:48:31,207 Whatever is in there, whatever that thing is, 642 00:48:31,209 --> 00:48:32,675 it's never been seen before. 643 00:48:34,045 --> 00:48:36,679 All right, I mean, what if we're the first ones to find it? 644 00:48:36,681 --> 00:48:38,915 To see it, to talk about it. 645 00:48:40,018 --> 00:48:41,350 You know, maybe it's some unknown species, 646 00:48:41,352 --> 00:48:43,185 the last of its kind. 647 00:48:43,187 --> 00:48:45,021 And you guys just wanna walk away from that? 648 00:48:46,090 --> 00:48:47,990 Think about the possibilities here. 649 00:48:47,992 --> 00:48:49,659 Have fun guys, good luck. 650 00:48:54,899 --> 00:48:56,632 Are you gonna sack up, or what? 651 00:49:11,582 --> 00:49:15,051 Careful, careful, it's a little slippery. 652 00:49:17,855 --> 00:49:19,956 Did you bring the flashlight? 653 00:49:19,958 --> 00:49:21,991 Of course I brought the flashlight. 654 00:49:38,643 --> 00:49:42,945 Careful, careful, it's a little slippery. 655 00:49:46,284 --> 00:49:48,718 Please, don't do anything stupid. 656 00:49:51,089 --> 00:49:53,356 Just make sure you keep that spear handy, all right? 657 00:49:53,358 --> 00:49:54,590 Okay. 658 00:50:00,465 --> 00:50:04,800 I hate the fact that you think this is a good idea. 659 00:50:06,170 --> 00:50:08,838 All you really have to do is follow my lead, that's it. 660 00:50:15,313 --> 00:50:16,812 First, sh-sh-sh-- 661 00:50:16,814 --> 00:50:17,747 What? 662 00:50:17,749 --> 00:50:19,248 Did you hear that? 663 00:50:19,250 --> 00:50:20,383 These rocks we're stepping all over? 664 00:50:20,385 --> 00:50:21,384 Sh-sh-sh. 665 00:50:31,562 --> 00:50:32,795 Are we good? 666 00:50:36,434 --> 00:50:40,002 Are you happy now, are we good, can we go? 667 00:50:53,751 --> 00:50:56,085 Dude, we're getting really, really deep now. 668 00:51:00,158 --> 00:51:01,023 Ah, dude! 669 00:51:02,727 --> 00:51:06,095 Josh is right, you do have a death wish. 670 00:53:17,361 --> 00:53:18,961 We gotta get out of here. 671 00:53:54,265 --> 00:53:55,164 Ethan. 672 00:53:57,235 --> 00:53:58,534 Dude, what happened? 673 00:53:58,536 --> 00:54:01,637 Ah, nothin', nothin', we gotta find Brandon. 674 00:54:01,639 --> 00:54:03,906 We gotta find Brandon, let's go. 675 00:54:12,116 --> 00:54:13,549 Hey, asshole. 676 00:54:13,551 --> 00:54:15,951 Dude, calm down, I'm sure he didn't do anything. 677 00:54:15,953 --> 00:54:17,486 What'd you do with the tape? 678 00:54:20,758 --> 00:54:22,558 What're you talking about? 679 00:54:22,560 --> 00:54:25,261 You know exactly what I'm talking about, the tape. 680 00:54:25,263 --> 00:54:26,262 The goddamn tape. 681 00:54:26,264 --> 00:54:28,030 Wh-what tape? 682 00:54:28,032 --> 00:54:30,399 I don't, I don't even know what you're sayin'. 683 00:54:31,335 --> 00:54:32,468 Don't play me, man. 684 00:54:32,470 --> 00:54:33,902 Hey, chillax. 685 00:54:33,904 --> 00:54:36,639 The tape from the video camera, do you know where it is? 686 00:54:36,641 --> 00:54:38,774 Why would I know where it is? 687 00:54:38,776 --> 00:54:40,142 That's it. 688 00:54:40,144 --> 00:54:41,043 - Hey, dude stop, come on! - Get off of me, 689 00:54:41,045 --> 00:54:42,278 get off of me! Hey! 690 00:54:42,280 --> 00:54:43,812 Hey, hey, I don't think he has it. 691 00:54:43,814 --> 00:54:45,814 Hey, hey, why don't you go work on the raft, huh, hey! 692 00:54:45,816 --> 00:54:47,249 - This is some bullshit. 693 00:54:47,251 --> 00:54:48,884 Hey, I'll get him down, we'll figure it out. 694 00:54:48,886 --> 00:54:51,320 Why don't you go take a walk or something. 695 00:54:51,322 --> 00:54:52,187 Want some help? 696 00:54:52,189 --> 00:54:53,822 Piss off. 697 00:54:53,824 --> 00:54:55,190 What was that all about? 698 00:54:56,794 --> 00:54:58,494 Are you going to come down now? 699 00:55:00,898 --> 00:55:02,031 Yeah, well, 700 00:55:04,368 --> 00:55:05,968 I'm just a little high up here. 701 00:55:07,371 --> 00:55:09,305 So, is that a no? 702 00:55:12,710 --> 00:55:13,942 I could use a little help. 703 00:55:18,049 --> 00:55:18,947 Hey. 704 00:55:20,017 --> 00:55:21,350 Let me go. 705 00:55:21,352 --> 00:55:23,519 When's the last time you went to the gym? 706 00:55:23,521 --> 00:55:24,420 Last week. 707 00:55:25,856 --> 00:55:27,456 Okay, last month, whatever. 708 00:55:27,458 --> 00:55:28,357 Yeah. 709 00:55:51,182 --> 00:55:52,081 Whoa! 710 00:55:55,453 --> 00:55:56,985 God damn him. 711 00:55:57,922 --> 00:55:58,887 Brandon, get down here. 712 00:55:59,990 --> 00:56:01,190 Man, don't touch it, don't touch it. 713 00:56:01,192 --> 00:56:02,624 All right, all right. 714 00:56:02,626 --> 00:56:04,026 All right, what do you want me to do, let me know. 715 00:56:04,028 --> 00:56:06,628 Son of a bitch! 716 00:56:06,630 --> 00:56:08,430 Brandon, any day now. 717 00:56:08,432 --> 00:56:09,365 All right, I'm trying, 718 00:56:09,367 --> 00:56:11,333 I'm coming down right now. 719 00:56:13,070 --> 00:56:14,036 All right, Josh, use your head, 720 00:56:14,038 --> 00:56:15,537 use your head, Josh. 721 00:56:15,539 --> 00:56:16,438 Look out! 722 00:56:19,043 --> 00:56:22,344 Oh Eric, oh man, I'm so sorry. 723 00:56:22,346 --> 00:56:24,213 It's okay, I need, I need a minute. 724 00:56:24,215 --> 00:56:25,047 I need a minute. I gotta look at 725 00:56:25,049 --> 00:56:25,981 his leg already. 726 00:56:25,983 --> 00:56:26,915 Don't worry about it. 727 00:56:26,917 --> 00:56:28,050 No, dude you can't help him. 728 00:56:28,052 --> 00:56:29,385 - Hey man. - Don't touch him. 729 00:56:29,387 --> 00:56:30,619 - Hey man, get outta my face. - Don't touch him. 730 00:56:30,621 --> 00:56:31,820 - Get outta my face! - Don't touch him. 731 00:56:31,822 --> 00:56:32,554 - No, get outta my face. - We can't move him. 732 00:56:32,556 --> 00:56:34,156 - Hey. - Hey! 733 00:56:34,158 --> 00:56:35,057 Shut up! 734 00:56:35,860 --> 00:56:36,892 Josh, help me up. 735 00:56:39,029 --> 00:56:40,229 Ah, dude. 736 00:56:40,231 --> 00:56:42,364 Get, get, get up, get up, get up. 737 00:56:45,269 --> 00:56:46,602 Oh, I'm here. 738 00:56:47,471 --> 00:56:49,805 Keeps on walking. 739 00:56:49,807 --> 00:56:50,639 Watch your leg there. 740 00:56:50,641 --> 00:56:51,640 I got you, you okay? 741 00:56:51,642 --> 00:56:53,609 Yes, I'm fine. 742 00:56:56,914 --> 00:56:58,213 - Watch his leg. - Okay, okay. 743 00:56:58,215 --> 00:56:59,715 Don't touch it, don't touch it. 744 00:56:59,717 --> 00:57:03,519 Okay, all right, almost there, almost there. 745 00:57:05,222 --> 00:57:06,321 What the hell happened? 746 00:57:07,792 --> 00:57:08,924 He fell from the tree. 747 00:57:10,060 --> 00:57:11,727 That's it, this is all you've got? 748 00:57:11,729 --> 00:57:12,961 You call this a raft? 749 00:57:12,963 --> 00:57:14,430 Like all I gotta do is blink and it's done? 750 00:57:16,400 --> 00:57:18,434 At this rate, we're never getting off this island! 751 00:57:18,436 --> 00:57:19,635 Let's see you build a four-person raft. 752 00:57:19,637 --> 00:57:21,403 Will you two just work together 753 00:57:21,405 --> 00:57:23,172 so we can get the hell outta here! 754 00:57:24,642 --> 00:57:25,607 Fix that. 755 00:57:25,609 --> 00:57:27,075 You fix it yourself. 756 00:57:29,880 --> 00:57:30,779 Come on. 757 00:57:37,488 --> 00:57:40,088 Eric, what's next? 758 00:57:40,090 --> 00:57:40,923 Stabilize it. 759 00:57:40,925 --> 00:57:41,824 Uh. 760 00:57:42,593 --> 00:57:43,525 Just give it to me. 761 00:57:43,527 --> 00:57:44,593 - All right. - Okay. 762 00:57:44,595 --> 00:57:45,961 Take my shoe lace. 763 00:57:45,963 --> 00:57:46,895 Yeah. 764 00:57:50,100 --> 00:57:51,366 Tie the sticks together. 765 00:57:51,368 --> 00:57:53,602 All right, one second. 766 00:57:53,604 --> 00:57:54,803 Don't, don't do it until I say. 767 00:57:54,805 --> 00:57:56,305 - Okay. - 'Kay? 768 00:57:56,307 --> 00:57:57,773 Okay. All right. 769 00:57:59,276 --> 00:58:00,175 All right. Go ahead, tie it tight. 770 00:58:00,177 --> 00:58:01,009 You okay? 771 00:58:01,011 --> 00:58:01,910 Count to three. 772 00:58:04,882 --> 00:58:07,449 One, two, three. 773 00:58:12,256 --> 00:58:13,155 Come on, man. 774 00:58:19,763 --> 00:58:21,129 We got a problem. 775 00:58:21,131 --> 00:58:22,898 What is it now, what's wrong? 776 00:58:24,935 --> 00:58:26,502 I can't get us out of here. 777 00:58:29,373 --> 00:58:30,205 And why the hell not? 778 00:58:30,207 --> 00:58:31,273 What about that raft? 779 00:58:33,511 --> 00:58:37,579 Do you see that, that is the sun going down, okay? 780 00:58:37,581 --> 00:58:40,048 We got like maybe two to three hours of daylight left. 781 00:58:40,050 --> 00:58:42,284 It's not like I can just make a four-person raft 782 00:58:42,286 --> 00:58:45,087 in four minutes, all right, it takes time, lots of time. 783 00:58:45,089 --> 00:58:46,588 Time we don't have. 784 00:58:46,590 --> 00:58:49,725 So the more time we waste, the less chances we have. 785 00:58:49,727 --> 00:58:51,593 We won't finish it by nightfall. 786 00:58:51,595 --> 00:58:53,161 Do you understand what I'm saying? 787 00:58:53,163 --> 00:58:54,863 Look, Eric needs a doctor. 788 00:58:54,865 --> 00:58:56,632 Not tonight, not tomorrow, not next week. 789 00:58:56,634 --> 00:58:58,534 He needs one right now. 790 00:58:58,536 --> 00:59:00,102 And then what, if we don't finish it 791 00:59:00,104 --> 00:59:01,403 by the time it gets dark? 792 00:59:02,273 --> 00:59:03,739 Hm? 793 00:59:03,741 --> 00:59:06,074 Then, not only are we stuck here another night, 794 00:59:06,076 --> 00:59:07,809 but we're stuck here unprepared. 795 00:59:07,811 --> 00:59:09,044 Is that what you want? 796 00:59:11,348 --> 00:59:12,047 How long? 797 00:59:12,048 --> 00:59:12,747 Who knows, I mean, it could take up-- 798 00:59:12,750 --> 00:59:14,049 Look, you're not answering my question, 799 00:59:14,051 --> 00:59:15,417 I said, how long? 800 00:59:17,021 --> 00:59:19,187 Three hours, at best. 801 00:59:20,558 --> 00:59:22,591 Well that's better than staying here all night. 802 00:59:31,268 --> 00:59:32,768 Come on, you all right? 803 00:59:32,770 --> 00:59:35,270 Yeah man, I'm coming. 804 00:59:44,682 --> 00:59:46,982 How you feeling over there? 805 00:59:46,984 --> 00:59:48,450 Great. 806 00:59:48,452 --> 00:59:49,618 I'm doing great too. 807 00:59:50,788 --> 00:59:52,120 Shut up. 808 00:59:52,122 --> 00:59:55,390 Hey uh, I think we need another log. 809 01:00:04,501 --> 01:00:07,603 I think you're right. 810 01:00:07,605 --> 01:00:08,470 Come on and give me a hand. 811 01:00:08,472 --> 01:00:09,504 Yeah, let's go. 812 01:00:09,506 --> 01:00:12,140 We'll be right back you guys. 813 01:00:13,243 --> 01:00:15,711 I'm a little cold, can you make me a fire? 814 01:00:15,713 --> 01:00:16,745 Yeah, sure thing. 815 01:00:31,095 --> 01:00:32,894 You've got the flint, right? 816 01:00:32,896 --> 01:00:33,762 Yeah. 817 01:00:46,176 --> 01:00:49,378 So how's Eric's ankle doing? 818 01:00:50,547 --> 01:00:51,913 It's broken. 819 01:00:55,419 --> 01:00:57,085 How do you know? 820 01:00:57,087 --> 01:00:58,654 How do I know? 821 01:00:58,656 --> 01:01:01,590 I just spent the last hour cleaning it, wrapping it, 822 01:01:01,592 --> 01:01:03,058 putting it into a splint. 823 01:01:03,060 --> 01:01:06,061 I'm not a doctor, I don't know what I'm doin'? 824 01:01:06,063 --> 01:01:06,895 Yeah, I know. 825 01:01:08,766 --> 01:01:10,932 So you're saying he can't walk on it at all? 826 01:01:13,070 --> 01:01:16,038 It snapped in two! 827 01:01:20,878 --> 01:01:22,244 I think the flint's broken. 828 01:01:22,246 --> 01:01:24,513 You can't break a flint, it's a flint. 829 01:01:27,317 --> 01:01:29,017 Don't slice your hand open, please. 830 01:01:29,019 --> 01:01:31,219 Look, I'm husky, not incompetent. 831 01:01:35,993 --> 01:01:37,359 I don't think you're doing it right. 832 01:01:37,361 --> 01:01:38,894 I think you should shut up. 833 01:01:45,335 --> 01:01:48,570 That thing hunts at night, you know. 834 01:01:49,640 --> 01:01:52,808 It's not if it finds us, it's when. 835 01:01:52,810 --> 01:01:55,911 And right now, we're unprepared and ill-equipped. 836 01:01:55,913 --> 01:01:58,246 So what I need you to do is help me 837 01:01:58,248 --> 01:01:59,781 to finish that goddamn raft 838 01:01:59,783 --> 01:02:01,083 so we can get the hell out of here, you follow? 839 01:02:01,085 --> 01:02:03,518 Yeah, yeah, yeah, I follow, I follow. 840 01:02:03,520 --> 01:02:05,487 I'm gonna go take that pile of sticks over there 841 01:02:05,489 --> 01:02:07,489 and I'm gonna wrap it all up into a boat. 842 01:02:07,491 --> 01:02:10,859 And assuming that it does float, 843 01:02:11,962 --> 01:02:13,895 how do you know that thing can't swim? 844 01:02:19,069 --> 01:02:21,369 Land or sea, take your pick. 845 01:02:39,423 --> 01:02:40,756 Almost got it. 846 01:02:51,001 --> 01:02:52,100 That was Eric, come on, here. 847 01:02:52,102 --> 01:02:52,968 Come on, that was Eric. 848 01:02:52,970 --> 01:02:54,269 Where? 849 01:02:55,105 --> 01:02:56,772 Eric, Eric! 850 01:02:56,774 --> 01:02:58,507 Eric, Eric! 851 01:03:10,721 --> 01:03:12,888 Brandon, finish that. 852 01:03:17,427 --> 01:03:18,426 I'll be back. 853 01:03:19,663 --> 01:03:20,729 Get it done! 854 01:03:27,638 --> 01:03:29,171 No, no. 855 01:03:52,062 --> 01:03:53,895 I had it, oh-ho-ho. 856 01:03:58,001 --> 01:03:58,900 Oh. 857 01:04:09,479 --> 01:04:10,378 Josh! 858 01:04:12,015 --> 01:04:13,548 I'm coming. 859 01:04:15,819 --> 01:04:17,052 Oh, man, Ethan. 860 01:04:17,054 --> 01:04:18,086 What're you doing? 861 01:04:18,088 --> 01:04:19,254 I thought you were Josh. 862 01:04:19,256 --> 01:04:20,255 I heard him scream. 863 01:04:21,358 --> 01:04:22,490 Did you finish the raft? 864 01:04:22,492 --> 01:04:24,025 It's not gonna float, okay? 865 01:04:25,495 --> 01:04:26,928 But did you try to put it in the water? 866 01:04:26,930 --> 01:04:28,163 It's not gonna float! 867 01:04:28,165 --> 01:04:29,998 Listen, go finish the fucking raft, 868 01:04:30,000 --> 01:04:31,266 I'll worry about Josh. 869 01:04:31,268 --> 01:04:33,001 You meet me back there then, okay? 870 01:04:47,284 --> 01:04:49,417 Oh, oh. 871 01:04:49,419 --> 01:04:50,318 Shit. 872 01:04:54,324 --> 01:04:55,223 Ah! 873 01:04:56,093 --> 01:04:57,292 Shit, where is it? 874 01:04:57,294 --> 01:04:59,261 Oh, come on. 875 01:04:59,263 --> 01:05:00,095 Ethan! 876 01:05:00,097 --> 01:05:00,929 Josh. 877 01:05:00,931 --> 01:05:02,731 Ethan! 878 01:05:02,733 --> 01:05:04,466 Josh, I'm coming, Josh, hang on! 879 01:05:04,468 --> 01:05:05,767 Ethan! 880 01:05:08,939 --> 01:05:09,838 Help! 881 01:05:12,109 --> 01:05:13,174 Help, Ethan! 882 01:05:16,246 --> 01:05:17,145 Ethan! 883 01:05:30,761 --> 01:05:32,093 Josh! 884 01:05:33,630 --> 01:05:35,163 Josh! 885 01:05:55,719 --> 01:05:56,618 Josh! 886 01:06:02,459 --> 01:06:06,294 Josh, I'm coming for ya, hang on! 887 01:06:37,060 --> 01:06:40,328 Josh, I'm comin' for ya, hang on, hang on, Josh! 888 01:06:40,330 --> 01:06:42,630 Ethan! 889 01:06:42,632 --> 01:06:43,465 Hang on, Josh! 890 01:06:54,745 --> 01:06:56,044 Josh, I'm coming! 891 01:07:01,785 --> 01:07:03,251 Help! 892 01:07:50,000 --> 01:07:50,999 Help me too! 893 01:07:54,037 --> 01:07:54,869 Oh, no! 894 01:08:05,315 --> 01:08:06,648 Shit, oh shit. 895 01:08:26,837 --> 01:08:27,735 Oh. 896 01:08:33,376 --> 01:08:34,275 Oh, oh. 897 01:10:25,288 --> 01:10:26,387 Where are you? 898 01:10:41,504 --> 01:10:43,738 Are your friends gonna be game, or what? 899 01:10:46,543 --> 01:10:47,875 Where'd you find this guy? 900 01:10:47,877 --> 01:10:49,177 We got a bet, or what? 901 01:10:49,179 --> 01:10:50,979 Yeah, soon as you show them the money. 902 01:10:52,315 --> 01:10:57,352 When you get there, find the dead body. 903 01:10:58,755 --> 01:11:00,021 You know I got a couple guys that might be interested. 904 01:11:00,023 --> 01:11:01,356 One is already too many. 905 01:11:02,892 --> 01:11:04,492 Is it all right if I bring my girlfriend along? 906 01:11:24,881 --> 01:11:26,047 Make it look like you. 907 01:11:31,054 --> 01:11:32,220 All right, come on. 908 01:11:32,222 --> 01:11:32,887 - To call aliens. - Yeah, why are we even 909 01:11:32,889 --> 01:11:33,588 still here? 910 01:11:42,299 --> 01:11:43,564 I know what you're trying to do. 911 01:11:43,566 --> 01:11:45,333 What'd you do with the tape, the goddamn tape! 912 01:11:45,335 --> 01:11:48,903 And then get the hell out, no evidence. 913 01:11:48,905 --> 01:11:50,672 Hey, turn that thing off. 914 01:11:50,674 --> 01:11:51,639 Don't screw around. 915 01:11:51,641 --> 01:11:52,507 I won't. 916 01:11:54,377 --> 01:11:55,710 Why would you leave both tapes? 917 01:11:55,712 --> 01:11:57,879 That doesn't make any sense. 918 01:11:57,881 --> 01:12:00,381 The tapes are the key to this whole thing. 919 01:12:00,383 --> 01:12:03,217 If we prove that thing exists. 920 01:12:16,333 --> 01:12:18,166 Does it work, or what? 921 01:12:18,168 --> 01:12:21,769 Uh, red light's still on and tape's in it. 922 01:12:21,771 --> 01:12:23,504 Yep, it's good, works. 923 01:12:23,506 --> 01:12:26,374 All right, let's get the hell out of here, huh? 924 01:12:41,124 --> 01:12:43,057 You had one thing to do, one thing. 925 01:12:43,059 --> 01:12:44,559 And I did it. 926 01:12:44,561 --> 01:12:47,695 Everything in the plan I followed through exactly. 927 01:12:47,697 --> 01:12:48,529 Josh had- 928 01:12:48,531 --> 01:12:50,465 Sh, sh, sh-sh-sh-sh. 929 01:13:15,692 --> 01:13:17,525 Maybe if you'd planned this out a little bit better, 930 01:13:17,527 --> 01:13:19,994 we wouldn't be in this predicament right now. 931 01:13:21,431 --> 01:13:23,264 Shut your goddamn filth hole. 932 01:13:25,001 --> 01:13:26,534 Okay? 933 01:13:29,939 --> 01:13:30,838 Now get up. 934 01:13:53,797 --> 01:13:54,829 Well, go ahead. 935 01:13:54,831 --> 01:13:57,598 Me, why me, you have a gun. 936 01:13:57,600 --> 01:14:00,568 You're the one that forgot the damn tape. 937 01:14:26,329 --> 01:14:27,395 Come here. 938 01:14:31,768 --> 01:14:34,235 I can't, it smells too bad, I can't do it. 939 01:14:34,237 --> 01:14:35,069 Are you serious? 940 01:14:35,071 --> 01:14:36,237 Yeah. 941 01:14:36,239 --> 01:14:37,071 Pathetic. 942 01:14:37,073 --> 01:14:38,473 Go on, please. 943 01:14:54,023 --> 01:14:57,258 What're you gonna do with that, huh? 944 01:14:59,829 --> 01:15:01,562 I'm gonna give you two choices. 945 01:15:03,500 --> 01:15:05,299 Handcuff yourself to that tree over there, 946 01:15:05,301 --> 01:15:08,402 or I'm gonna splatter your fuckin' brains behind that one. 947 01:15:34,163 --> 01:15:35,530 Give me the keys. 948 01:15:37,967 --> 01:15:39,333 Keys, keys, keys. 949 01:15:41,070 --> 01:15:43,971 Oh, the tape, that's where it went. 950 01:15:48,878 --> 01:15:50,778 I wouldn't be so loud if I were you. 951 01:16:43,232 --> 01:16:44,465 Help! 952 01:16:46,603 --> 01:16:47,501 Help! 953 01:16:47,538 --> 01:16:57,538 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 64059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.