All language subtitles for Creep.2004.WEBRip.x264-RARBG-pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,660 --> 00:02:00,912
[Choramingando]
2
00:02:07,753 --> 00:02:09,838
[GASPING]
3
00:02:13,675 --> 00:02:15,927
[MULHER GRITANDO]
4
00:02:19,181 --> 00:02:22,059
[GRILLING]
5
00:02:56,218 --> 00:02:58,595
Homem: Ă EU,
OU Ă O CHEIRO
6
00:02:58,595 --> 00:03:00,013
PIORANDO
AQUI EMBAIXO?
7
00:03:00,013 --> 00:03:01,181
Segundo homem:
EU TE DISSE ANTES,
8
00:03:01,181 --> 00:03:03,642
MUDANĂA DE UMA ĂREA
PARA O PRĂXIMO.
9
00:03:03,642 --> 00:03:05,811
ISTO Ă REALMENTE
A parte fresca.
10
00:03:05,811 --> 00:03:07,854
- FRESCO?
- MM-HMM.
11
00:03:07,854 --> 00:03:10,232
Ă COMO MUITOS
JEITOS DIFERENTES
12
00:03:10,232 --> 00:03:11,733
A MERDA PODE FEDER?
13
00:03:11,733 --> 00:03:13,902
DEPENDE QUE ĂREA
VOCĂ ESTĂ DENTRO.
14
00:03:13,902 --> 00:03:16,613
Se vocĂȘ estĂĄ nos esgotos
SOB CHINATOWN,
15
00:03:16,613 --> 00:03:18,073
HĂ UMA ESTRANHA
MAIS OU MENOS...
16
00:03:18,073 --> 00:03:20,075
FRUTOS DO MAR PARA TODOS.
17
00:03:20,075 --> 00:03:22,119
CONSIDERANDO QUE SOHO,
VOCĂ TEM--
18
00:03:22,119 --> 00:03:23,703
WHOA, WHOA, WHOA.
PARE Ă DIREITA LĂ.
19
00:03:23,703 --> 00:03:25,956
ESTE NĂO Ă O PORRA
DISCOVERY CHANNEL.
20
00:03:25,956 --> 00:03:28,125
Eu sĂł preciso saber
O BĂSICO, HOMEM.
21
00:03:28,125 --> 00:03:29,918
HEH Bem, eu era apenas
TENTANDO EDUCAR VOCĂ.
22
00:03:29,918 --> 00:03:31,169
CONFIE EM MIM,
23
00:03:31,169 --> 00:03:34,089
NĂO HĂ NADA QUE EU QUERO
CONHECER A MERDA.
24
00:03:35,298 --> 00:03:36,883
AGORA...
25
00:03:36,883 --> 00:03:39,845
ESTE Ă O TIPO DE COISA
ESTAMOS Ă PROCURA.
26
00:03:39,845 --> 00:03:41,930
ENTENDE...
27
00:03:41,930 --> 00:03:44,182
Se isso nĂŁo estiver claro,
28
00:03:44,182 --> 00:03:45,809
AS PESSOAS EM CIMA
29
00:03:45,809 --> 00:03:47,978
ESTĂO INDO
SEJA TURDAS DE NEGOCIAĂĂO
30
00:03:47,978 --> 00:03:49,354
ATRAVĂS DE
A COZINHA AFIRMA.
31
00:03:51,440 --> 00:03:52,941
O QUE Ă ISSO?
32
00:03:52,941 --> 00:03:54,943
Ă MERDA.
33
00:03:54,943 --> 00:03:57,404
UH, tampĂ”es, condomĂnios ...
34
00:03:57,404 --> 00:03:59,948
MUITO MUITO ALGO
Isso vai caber no vaso sanitĂĄrio.
35
00:03:59,948 --> 00:04:02,033
E desde que vocĂȘ esteja
O NOVO MENINO--
36
00:04:02,033 --> 00:04:04,327
SIM SIM SIM. TUDO CERTO,
TUDO BEM, TUDO BEM.
37
00:04:04,327 --> 00:04:05,871
DEIXA COMIGO.
38
00:04:05,871 --> 00:04:07,289
[Suspira]
39
00:04:09,332 --> 00:04:10,917
JURO POR DEUS, HOMEM.
40
00:04:10,917 --> 00:04:13,962
SE NĂO FOI PARA
MINHA MENINA ...
41
00:04:13,962 --> 00:04:15,797
Eu diria para eles ...
42
00:04:15,797 --> 00:04:18,133
SHOVE THE PAROLE
EM SEU BURRO.
43
00:04:18,133 --> 00:04:19,342
AAH!
44
00:04:19,342 --> 00:04:21,803
[RINDO]
45
00:04:22,888 --> 00:04:24,347
MOTHERFUCKER!
46
00:04:24,347 --> 00:04:25,849
[SNORTS]
47
00:04:25,849 --> 00:04:27,309
DO QUE VOCĂ ESTĂ RINDO
AT, HOMEM?
48
00:04:27,309 --> 00:04:29,728
Eu poderia pegar a praga
OU ALGUMA COISA!
49
00:04:29,728 --> 00:04:31,062
VocĂȘ pode.
50
00:04:31,062 --> 00:04:32,314
[GRITO DISTANTE]
51
00:04:37,402 --> 00:04:40,030
O QUE Ă QUE FOI ISSO?
52
00:04:41,740 --> 00:04:43,158
O QUE Ă QUE FOI ISSO?
53
00:04:43,158 --> 00:04:45,076
SĂŁo apenas ecos.
54
00:04:45,076 --> 00:04:48,330
Ecos?
DE QUE?
55
00:04:48,330 --> 00:04:50,081
O ZOOLĂGICO?
56
00:04:50,081 --> 00:04:51,917
[Uiva zombando]
57
00:04:51,917 --> 00:04:53,710
MUITO ENGRAĂADO.
58
00:04:53,710 --> 00:04:56,838
ENTĂO, O QUE VOCĂ CONSEGUIU
ENVIADO Ă PRISĂO POR
59
00:04:56,838 --> 00:04:58,256
EM PRIMEIRO LUGAR?
60
00:04:58,256 --> 00:04:59,883
O QUE?
61
00:04:59,883 --> 00:05:02,928
Eu disse o que vocĂȘ
ENVIAR PARA BAIXO?
62
00:05:02,928 --> 00:05:06,348
UMA PORRA TRAVESTADE,
ISSO Ă O QUE.
63
00:05:06,348 --> 00:05:09,017
Eu quero dizer, eu sou enviado
PARA LIDAR A ERVA,
64
00:05:09,017 --> 00:05:10,936
E ISSO Ă
JURĂDICO AGORA.
65
00:05:10,936 --> 00:05:12,229
SE EU OBREI AGORA
66
00:05:12,229 --> 00:05:13,730
Pelo que eu tinha
EM MIM ENTĂO,
67
00:05:13,730 --> 00:05:15,815
ELES JOGARAM
ELE NO DRENO
68
00:05:15,815 --> 00:05:17,275
E NĂO EU.
69
00:05:17,275 --> 00:05:18,944
OH, vocĂȘ Ă© um revendedor de drogas.
70
00:05:18,944 --> 00:05:20,362
CAPĂTULO I NA ĂLTIMA SEMANA
Era um cafetĂŁo.
71
00:05:34,793 --> 00:05:36,378
Primeiro Homem: E AGORA?
72
00:05:36,378 --> 00:05:38,129
EU NĂO SEI.
73
00:05:38,129 --> 00:05:39,548
O QUE VOCĂ QUER DIZER,
VOCĂ NĂO SABE?
74
00:05:39,548 --> 00:05:41,049
EU NĂO SEI.
75
00:05:41,049 --> 00:05:43,301
Eu quero dizer, eu nĂŁo tenho
ABAIXO ESTE TĂNEL
76
00:05:43,301 --> 00:05:46,221
POR UM ANO,
Mas isso nĂŁo estava aqui.
77
00:05:46,221 --> 00:05:48,056
Eu o relatei.
78
00:05:50,809 --> 00:05:52,769
Isso Ă© incrĂvel.
79
00:05:52,769 --> 00:05:54,563
Estou perdendo
ALGO AQUI?
80
00:05:54,563 --> 00:05:57,315
- TENHO UM NOVO TĂNEL.
- ENTĂO?
81
00:05:57,315 --> 00:06:00,068
Bem, entĂŁo eu estive
CAMINHANDO ESTES TĂNELOS
82
00:06:00,068 --> 00:06:01,861
POR 20 ANOS,
83
00:06:01,861 --> 00:06:05,407
E agora eu tenho
UM NOVO.
84
00:06:05,407 --> 00:06:08,410
BEM, SE Ă O QUE
FAZ POR VOCĂ,
85
00:06:08,410 --> 00:06:09,869
EU ESTOU ASSUSTADO.
86
00:06:09,869 --> 00:06:12,080
VAMOS.
VAMOS DAR UMA OLHADA.
87
00:06:12,080 --> 00:06:13,415
Eu nĂŁo vou descer lĂĄ!
88
00:06:13,415 --> 00:06:15,250
ISSO Ă MUITO PROFUNDO.
89
00:06:15,250 --> 00:06:17,085
QUAL Ă O PROBLEMA
CONTIGO?
90
00:06:17,085 --> 00:06:18,920
NĂO POSSO Nadar ...
91
00:06:18,920 --> 00:06:21,006
E EU NĂO
COMPARTILHE SEU INTERESSE
92
00:06:21,006 --> 00:06:22,882
EM TUBOS E TĂNELOS.
93
00:06:22,882 --> 00:06:25,427
TUDO CERTO,
VocĂȘ fica lĂĄ.
94
00:06:27,262 --> 00:06:30,015
VocĂȘ vai em frente, SHERLOCK.
95
00:06:30,015 --> 00:06:32,267
[CHUCKLING]
96
00:07:02,505 --> 00:07:04,466
Primeiro Homem: ARTHUR?
97
00:07:06,051 --> 00:07:07,969
VocĂȘ estĂĄ bem, Arthur?
98
00:07:13,016 --> 00:07:14,559
Ă MELHOR NĂO
ESTĂ FODENDO COMIGO.
99
00:07:14,559 --> 00:07:16,478
[SCOFFS]
100
00:07:19,064 --> 00:07:21,358
MERDA.
101
00:07:42,253 --> 00:07:43,838
ARTHUR?
102
00:07:48,593 --> 00:07:50,679
OH SIM.
103
00:07:50,679 --> 00:07:54,099
OK, EU ENTENDI. ENTENDI.
104
00:07:54,099 --> 00:07:57,852
- ME PERDOE--
- [MULHER GRITANDO]
105
00:08:11,116 --> 00:08:14,285
ARTHUR?
106
00:08:14,285 --> 00:08:15,870
ARTHUR!
107
00:08:18,373 --> 00:08:20,041
ARTHUR, MATE ...
108
00:08:20,041 --> 00:08:21,376
ARTHUR?
109
00:08:31,720 --> 00:08:35,974
O que vocĂȘ viu?
110
00:08:35,974 --> 00:08:38,268
[MULHER GASPING E SOBBING]
111
00:08:43,148 --> 00:08:44,607
[GRITANDO]
112
00:08:44,607 --> 00:08:47,068
[MĂSICA DO ROCK TOCANDO]
113
00:08:51,281 --> 00:08:52,991
Ei, vocĂȘ parece
LINDA.
114
00:08:52,991 --> 00:08:54,576
VOCĂ VIU JEMMA?
115
00:08:57,120 --> 00:08:58,455
OI.
OLĂ DOCE.
116
00:08:58,455 --> 00:08:59,581
Ei, KATE,
COMO VAI?
117
00:08:59,581 --> 00:09:02,083
[MĂSICA CONTINUA]
118
00:09:12,552 --> 00:09:14,679
OLĂ KATE.
OI.
119
00:09:14,679 --> 00:09:16,973
EI.
120
00:09:16,973 --> 00:09:19,017
Ei, meninos.
VOCĂ VIU JEMMA?
121
00:09:19,017 --> 00:09:21,352
Sim, sim, eu tenho.
122
00:09:21,352 --> 00:09:23,021
ELA ESTĂ DENTRO
O ESCRITĂRIO.
123
00:09:23,021 --> 00:09:24,606
AGORA POR QUE EU TENHO
UM SENTIMENTO QUE SABERIA?
124
00:09:24,606 --> 00:09:28,359
PORQUE VOCĂ TEM
MUITOS SENTIMENTOS
PARA MIM, KATE.
125
00:09:28,359 --> 00:09:30,987
NĂO, EU TENHO DOIS--
Piedade e desgosto.
126
00:09:30,987 --> 00:09:32,113
BOM, EU ESPERO
VOCĂ LEMBRA DISSO
127
00:09:32,113 --> 00:09:33,615
QUANDO VOCĂ ESTĂ TENTANDO
PONTUAR MAIS TARDE.
128
00:09:33,615 --> 00:09:36,367
O QUE VOCĂ QUER DIZER?
Tenho que flertar com
VOCĂ PRECISA DE UMA LINHA?
129
00:09:36,367 --> 00:09:38,119
NĂO, APENAS ALGUNS
COMPLICAĂĂES, TALVEZ.
130
00:09:38,119 --> 00:09:40,622
Cara, eu preferia
COLA SNIFF.
131
00:09:40,622 --> 00:09:42,582
ONDE VOCĂ VAI
Depois disso, KATE?
132
00:09:42,582 --> 00:09:43,792
PORQUE? O QUE VOCĂ ESTĂ FAZENDO?
133
00:09:43,792 --> 00:09:45,460
EU NĂO ESQUECI
MINHA MENTE AINDA.
134
00:09:45,460 --> 00:09:48,254
BEM, POR QUE VOCĂ NĂO FAZ
UMA LISTA DE POSSIBILIDADES
135
00:09:48,254 --> 00:09:50,340
EntĂŁo eu sei onde evitar?
136
00:09:50,340 --> 00:09:52,217
Ela voltarĂĄ.
137
00:09:52,217 --> 00:09:55,512
Sim, parece com vocĂȘ
PREGUIU ESSE, companheiro.
138
00:10:00,266 --> 00:10:01,601
Mulher: OH, MEU DEUS.
139
00:10:01,601 --> 00:10:03,645
- EI!
- Esse vestido Ă© incrĂvel.
140
00:10:03,645 --> 00:10:06,147
COMO VOCĂ ESTĂ?
141
00:10:06,147 --> 00:10:08,066
ONDE ESTĂ A FESTA E
POR QUE NĂO CONVIDEI?
142
00:10:08,066 --> 00:10:10,276
JEMMA e eu estamos
UMA MISSĂO SECRETA hoje Ă noite.
143
00:10:10,276 --> 00:10:12,153
CONTINUE.
144
00:10:12,153 --> 00:10:14,030
DUAS PALAVRAS--
145
00:10:14,030 --> 00:10:15,615
George Clooney.
146
00:10:15,615 --> 00:10:17,158
O QUE, ELE ESTĂ NA CIDADE?
147
00:10:17,158 --> 00:10:20,203
Sim, e eu sei onde
Ele estĂĄ saindo esta noite.
148
00:10:20,203 --> 00:10:22,455
VOCĂ VAI
TENTAR PUXĂ-LO?
149
00:10:22,455 --> 00:10:25,291
MEU DEUS, NĂO.
Eu sĂł vou
PERGUNTE-LHE SEU AUTOGRAFO.
150
00:10:25,291 --> 00:10:26,584
O QUE VOCĂ ACHA?
151
00:10:26,584 --> 00:10:28,545
EntĂŁo, o que vocĂȘ Ă©
VAI DIZER?
152
00:10:28,545 --> 00:10:29,671
Kate: Eu ainda nĂŁo sei.
153
00:10:29,671 --> 00:10:31,256
Eu nĂŁo cheguei tĂŁo longe
COM O PLANO.
154
00:10:31,256 --> 00:10:33,633
MAS VOCĂ SABE O QUE?
No final, ele Ă© um homem.
155
00:10:33,633 --> 00:10:34,801
OS HOMENS SĂO CRIATURAS SIMPLES.
156
00:10:34,801 --> 00:10:37,679
VĂ ISTO. CARA!
157
00:10:40,139 --> 00:10:41,516
VEJO? TĂO SIMPLES.
158
00:10:41,516 --> 00:10:42,684
Ei, KAREN,
159
00:10:42,684 --> 00:10:44,269
KATE'S GONNA SHAG
George Clooney.
160
00:10:44,269 --> 00:10:45,478
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
161
00:10:45,478 --> 00:10:46,771
Eu sei onde ele estĂĄ
PENDURANDO ESTA NOITE,
162
00:10:46,771 --> 00:10:50,066
E JEMMA TEM BILHETES
PARA A V.I.P. SALĂO.
163
00:10:50,066 --> 00:10:52,527
E, SABE, ESPERANĂA
A NATUREZA VAI EXECUTAR SEU CURSO.
164
00:10:52,527 --> 00:10:54,195
MAS JEMMA'S
JĂ SE FOI.
165
00:10:54,195 --> 00:10:55,363
O QUE VOCĂ Ă
FALANDO SOBRE?
166
00:10:55,363 --> 00:10:57,365
Eu a coloco em uma cabine.
167
00:10:57,365 --> 00:10:59,784
- NĂŁo brinque.
- EU JURO POR DEUS.
168
00:10:59,784 --> 00:11:03,079
KATE, POR FAVOR, ME DIZ
VocĂȘ ainda estĂĄ indo.
169
00:11:08,084 --> 00:11:09,711
TĂXI!
170
00:11:14,841 --> 00:11:17,594
TĂXI.
171
00:11:22,307 --> 00:11:24,392
POUPE ALGUMAS MUDANĂAS,
POR FAVOR?
172
00:11:25,768 --> 00:11:27,562
ESTA MĂQUINA
NOTAS DE DISPENSAS.
173
00:11:27,562 --> 00:11:29,564
SE VOCĂ ESTĂ OLHANDO
PARA MUDAR,
174
00:11:29,564 --> 00:11:31,733
POR QUE VOCĂ NĂO PODE
EM TORNO DE UMA CAIXA DE TELEFONE?
175
00:11:37,739 --> 00:11:40,325
P.A .:
NA LINHA DO NORTE
176
00:11:40,325 --> 00:11:42,744
ENTRE CRUZ DE CARREGAMENTO
E GOLDERS VERDE
177
00:11:42,744 --> 00:11:44,913
E ENTRE EUSTON
E East Finchley,
178
00:11:44,913 --> 00:11:47,248
AMBAS DIRECOES.
179
00:11:58,927 --> 00:12:00,929
Ă APENAS DINHEIRO EXATO.
180
00:12:00,929 --> 00:12:02,430
NĂO ESTĂ MUDANDO,
181
00:12:02,430 --> 00:12:04,515
EntĂŁo vocĂȘ terĂĄ
PARA IR Ă CABINE.
182
00:12:04,515 --> 00:12:07,143
UH ... VOCĂ TEM
QUALQUER MUDANĂA?
183
00:12:07,143 --> 00:12:09,354
NĂO ME IMPORTO SE Ă
O VALOR CORRETO.
Estou em uma corrida real.
184
00:12:09,354 --> 00:12:12,315
NĂO, DESCULPE, VOCĂ TERĂ
PARA IR Ă CABINE.
185
00:12:12,315 --> 00:12:14,442
VOCĂ ESTĂ APROVANDO ISSO?
186
00:12:14,442 --> 00:12:16,527
Eu sĂł quero chegar
Ă MĂQUINA.
187
00:12:16,527 --> 00:12:17,820
DESCULPE-ME. VOCĂ PRECISA
UM CARTĂO DE VIAGEM?
188
00:12:17,820 --> 00:12:19,572
SIM EU QUERO.
QUANTOS?
189
00:12:19,572 --> 00:12:21,783
- Mulher: LIBRA 50.
- EU DAREI 20.
190
00:12:21,783 --> 00:12:22,867
VOCĂ ESTĂ FALANDO SĂRIO?
191
00:12:22,867 --> 00:12:24,619
ABSOLUTAMENTE, 100%.
192
00:12:24,619 --> 00:12:27,872
Ă ilegal comprar
DESLIGAR TRAMPS DE QUALQUER FORMA.
193
00:12:27,872 --> 00:12:29,666
MUITO OBRIGADO.
194
00:13:33,980 --> 00:13:36,524
[TREINOS]
195
00:15:07,740 --> 00:15:09,325
OLĂ?
196
00:15:22,046 --> 00:15:24,048
[PORTA RETORNO]
197
00:15:24,048 --> 00:15:25,758
OLĂ?
198
00:15:25,758 --> 00:15:27,510
OLĂ!
199
00:15:32,932 --> 00:15:34,976
[DISCAGEM]
200
00:15:36,102 --> 00:15:38,813
MERDA.
201
00:15:46,612 --> 00:15:48,364
OLĂ!
202
00:15:51,617 --> 00:15:52,994
OLĂ?
203
00:16:03,129 --> 00:16:05,047
[RETRATO DE METAL]
204
00:17:23,876 --> 00:17:25,461
OLĂ?
205
00:17:28,172 --> 00:17:29,966
OLĂ?
206
00:17:34,136 --> 00:17:36,931
Kate: ALGUĂM LĂ?
207
00:17:40,559 --> 00:17:43,104
OLĂ?
208
00:17:43,104 --> 00:17:45,690
OLĂ?
209
00:18:00,997 --> 00:18:02,540
DESCULPE-ME.
210
00:18:02,540 --> 00:18:05,001
ADORMECI
NA PLATAFORMA.
211
00:18:07,795 --> 00:18:10,131
NĂO OS VERIFICA
ANTES DE BLOQUEAR?
212
00:18:12,091 --> 00:18:13,592
HĂ?
213
00:18:13,592 --> 00:18:15,636
QUERO DIZER,
Ă um pouco estranho para mim.
214
00:18:15,636 --> 00:18:17,847
NĂO HĂ NINGUĂM
A CARGA AQUI?
215
00:18:20,725 --> 00:18:22,518
DESCULPE-ME.
VocĂȘ pensa em me responder?
216
00:18:22,518 --> 00:18:26,981
VOCĂ ESTĂ INICIANDO
Para me libertar.
217
00:18:26,981 --> 00:18:29,317
BEM, MUITO BEM. MEUS NAMORADOS
NA FRENTE.
218
00:18:29,317 --> 00:18:30,943
Eu vou buscĂĄ-lo.
219
00:18:30,943 --> 00:18:32,194
UNH! AAH!
220
00:18:32,194 --> 00:18:35,531
KATE, sou eu.
Ă CARA.
221
00:18:35,531 --> 00:18:37,199
CARA? VOCĂ ME ASSUSTOU
MORRER.
222
00:18:39,285 --> 00:18:41,662
HEH HEH. EU SINTO MUITO.
223
00:18:41,662 --> 00:18:45,207
Eu estava apenas tocando
CONTIGO. ISSO Ă TUDO.
224
00:18:45,207 --> 00:18:49,170
ESPERE.
O QUE VOCĂ ESTĂ FAZENDO AQUI?
225
00:18:49,170 --> 00:18:50,338
O QUE SIGNIFICA O QUE
EU ESTOU FAZENDO AQUI?
226
00:18:50,338 --> 00:18:51,964
Isto Ă© o que vocĂȘ queria.
227
00:18:51,964 --> 00:18:53,090
O QUE?
228
00:18:53,090 --> 00:18:54,884
VAMOS.
229
00:18:54,884 --> 00:18:58,054
VOCĂ ME QUISIA
Para vir hoje Ă noite.
230
00:18:58,054 --> 00:18:59,764
DO QUE VOCĂ ESTĂ FALANDO?
231
00:18:59,764 --> 00:19:01,265
VOCĂ SABE EXATAMENTE O QUE
ESTOU FALANDO SOBRE.
232
00:19:03,267 --> 00:19:05,770
Cara, vocĂȘ estĂĄ mentindo mentalmente.
233
00:19:05,770 --> 00:19:07,605
VOCĂ CONHECE ISSO?
234
00:19:07,605 --> 00:19:08,689
FREAK.
235
00:19:08,689 --> 00:19:09,774
KATE,
AONDE VOCĂ VAI?
236
00:19:09,774 --> 00:19:11,067
FORA DAQUI.
237
00:19:11,067 --> 00:19:12,318
BOA SORTE.
238
00:19:12,318 --> 00:19:15,029
AGORA, O QUE Ă ISSO
DEVERIA SIGNIFICAR?
239
00:19:15,029 --> 00:19:17,615
EU PENSO QUE PODEMOS SER
AQUI ATĂ A MANHĂ.
240
00:19:17,615 --> 00:19:18,908
ISSO Ă TUDO.
241
00:19:18,908 --> 00:19:20,951
NĂO. VOCĂ PODE, NĂO VAMOS.
242
00:19:20,951 --> 00:19:22,870
VOCĂ PODERIA SEMPRE OLHAR
NO LADO BRILHANTE.
243
00:19:24,705 --> 00:19:27,124
QUANTO DISSO
VocĂȘ teve?
244
00:19:27,124 --> 00:19:28,125
NĂO MUITO.
245
00:19:28,125 --> 00:19:29,251
HĂĄ muita esquerda.
246
00:19:29,251 --> 00:19:31,087
[SNIFFS] QUER ALGUM?
247
00:19:31,087 --> 00:19:32,296
NĂO, NĂO FAĂO.
248
00:19:34,965 --> 00:19:37,718
OLĂ.
249
00:19:37,718 --> 00:19:39,220
VOCĂ MATOU O MOTORISTA?
250
00:19:39,220 --> 00:19:40,805
[SNIFFS]
251
00:19:43,099 --> 00:19:45,101
EU NĂO PENSO NENHUM CAVALEIRO
NA ARMADURA BRILHANTE
252
00:19:45,101 --> 00:19:46,894
VAI VIR E
SALVAR VOCĂ, KATE.
253
00:19:50,147 --> 00:19:52,566
AGORA, O QUE DIZER
Tire esse vestido?
254
00:19:55,861 --> 00:19:57,363
O QUE VOCĂ ACABOU DE DIZER?
255
00:19:57,363 --> 00:20:00,741
VAMOS.
VOCĂ ME OUVIU.
256
00:20:00,741 --> 00:20:02,368
Ah, sim,
Eu ouvi vocĂȘ,
257
00:20:02,368 --> 00:20:04,120
MAS ESTOU ESQUECENDO
Sobre o que vocĂȘ acabou de dizer
258
00:20:04,120 --> 00:20:06,247
PORQUE VOCĂ NĂO ESTĂ
PENSANDO EM LINHA RETA--
259
00:20:06,247 --> 00:20:07,415
EU ESTOU PENSANDO
EM LINHA RETA.
260
00:20:07,415 --> 00:20:09,583
Ă VOCĂ QUE Ă
Confuso, Kate.
261
00:20:12,169 --> 00:20:14,672
UAU. UAU.
O QUE VOCĂ ESTĂ FAZENDO?
262
00:20:14,672 --> 00:20:16,632
Estou apenas quebrando
O GELO.
263
00:20:16,632 --> 00:20:18,426
VAMOS.
264
00:20:18,426 --> 00:20:21,262
ADMITA
VOCĂ QUER MEU PAU.
265
00:20:21,262 --> 00:20:23,681
VOCĂ ESTĂ BRINCANDO CERTO?
266
00:20:23,681 --> 00:20:25,724
MAS TU GOSTAS DISSO,
NĂO VOCĂ?
267
00:20:28,352 --> 00:20:30,771
EU NĂO SEI O QUE DIZER.
268
00:20:32,356 --> 00:20:34,150
UH ...
269
00:20:34,150 --> 00:20:38,737
Ă como um pĂȘnis,
APENAS MENOR.
270
00:20:38,737 --> 00:20:40,114
[SQUEALS]
271
00:20:40,114 --> 00:20:42,658
- CARA, O QUE VOCĂ Ă--
- NĂO FODA COMIGO.
272
00:20:42,658 --> 00:20:43,784
O QUE VOCĂ ESTĂ FAZENDO?
273
00:20:43,784 --> 00:20:45,035
AAH!
274
00:20:45,035 --> 00:20:46,287
SAIA DE MIM!
275
00:20:46,287 --> 00:20:47,288
UGH.
276
00:20:47,288 --> 00:20:48,456
CADELA DO CARALHO!
277
00:20:48,456 --> 00:20:50,082
UHH.
278
00:20:50,082 --> 00:20:52,418
AAH! PARE! AAH!
279
00:20:52,418 --> 00:20:55,004
[GRITANDO]
280
00:20:58,257 --> 00:20:59,758
CARA!
281
00:21:00,843 --> 00:21:02,970
Cara: AAH!
282
00:21:02,970 --> 00:21:03,971
NĂO NĂO NĂO!
283
00:21:03,971 --> 00:21:06,140
AAH!
284
00:21:06,140 --> 00:21:08,392
Ah! NĂO!
285
00:21:08,392 --> 00:21:10,811
[BAQUE]
286
00:21:18,110 --> 00:21:19,320
CARA?
287
00:21:22,907 --> 00:21:24,658
CARA?
288
00:21:29,455 --> 00:21:31,707
CORRE.
289
00:21:31,707 --> 00:21:33,167
O QUE?
290
00:22:56,500 --> 00:22:58,377
VAMOS.
291
00:22:58,377 --> 00:23:00,170
NĂO.
292
00:23:18,439 --> 00:23:19,982
OLĂ?
293
00:23:19,982 --> 00:23:21,525
Estou preso aqui!
294
00:23:21,525 --> 00:23:24,945
[GRILLING]
295
00:23:27,573 --> 00:23:30,034
[RESPIRANDO PROFUNDAMENTE]
296
00:24:23,170 --> 00:24:24,963
[RANGIDO]
297
00:24:41,438 --> 00:24:44,274
[LATIDOS]
298
00:24:44,274 --> 00:24:45,526
OH.
- [LATIDOS]
299
00:24:45,526 --> 00:24:46,527
EU CONHEĂO VOCĂ.
300
00:24:46,527 --> 00:24:48,028
OI.
301
00:24:48,028 --> 00:24:50,239
OH ESPERE!
ESPERE UM SEGUNDO!
302
00:24:50,239 --> 00:24:52,700
ESPERAR.
303
00:24:52,700 --> 00:24:54,201
ESPERAR!
304
00:25:12,177 --> 00:25:14,221
OLĂ?
305
00:25:14,221 --> 00:25:17,224
[TALHANDO]
306
00:25:19,518 --> 00:25:21,228
OLĂ?
307
00:25:28,652 --> 00:25:31,613
OLĂ?
308
00:25:33,657 --> 00:25:35,576
- OLĂ?
- AAH!
309
00:25:35,576 --> 00:25:37,161
- QUEM ESTĂ AĂ?
- Jim, o que estĂĄ acontecendo?
310
00:25:37,161 --> 00:25:38,203
- EU SINTO MUITO.
- QUEM Ă ESSE?
311
00:25:38,203 --> 00:25:39,288
GANHE O FUCKIN '
LUZES LIGADAS.
312
00:25:39,288 --> 00:25:41,415
EU SINTO MUITO. EU ESTOU
FICAR AQUI.
313
00:25:41,415 --> 00:25:42,666
QUEM Ă, JIM?
314
00:25:42,666 --> 00:25:44,084
Eu sou a menina
Que lhe deram ÂŁ 20
315
00:25:44,084 --> 00:25:45,419
PARA O CARTĂO DE VIAGEM,
LEMBRAR?
316
00:25:47,087 --> 00:25:49,214
O QUE, VOCĂ QUER
DINHEIRO DE VOLTA OU ALGO?
317
00:25:49,214 --> 00:25:51,383
OH, NĂO, NĂO, NĂO, NĂO.
318
00:25:51,383 --> 00:25:52,968
Estou preso aqui.
Eu fiquei preso.
319
00:25:52,968 --> 00:25:55,137
DE ALGUĂM
ME CAĂANDO.
320
00:25:56,138 --> 00:25:57,264
Ela estĂĄ fodida.
321
00:25:57,264 --> 00:25:58,515
VocĂȘ nĂŁo vai conseguir
QUALQUER SENTIDO FORA DELA.
322
00:25:58,515 --> 00:26:00,726
VOCĂ VAI TER SORTE
QUALQUER SENTIDO FORA DE MIM.
323
00:26:00,726 --> 00:26:03,395
OLHE, ALGUĂM
FOI ATACADO, OK?
324
00:26:03,395 --> 00:26:05,189
Sobre o que vocĂȘ estĂĄ falando?
325
00:26:05,189 --> 00:26:06,315
ENTREI EM UM TREM
326
00:26:06,315 --> 00:26:07,566
Com esse cara do trabalho,
DIREITA,
327
00:26:07,566 --> 00:26:09,526
E ELE
ESTAVA ME ATACANDO--
328
00:26:09,526 --> 00:26:10,611
O QUE, O INDIVĂDUO
DO TRABALHO?
329
00:26:10,611 --> 00:26:12,654
Sim, ele ficou louco
E ELE--
330
00:26:12,654 --> 00:26:15,157
ELE FOI-- ELE FOI
Tentando me estuprar.
331
00:26:15,157 --> 00:26:17,075
E ENTĂO O TREM
PORTAS ABERTAS,
332
00:26:17,075 --> 00:26:18,619
E ALGUĂM
PEGUEI ELE.
333
00:26:18,619 --> 00:26:20,621
BEM, O QUE SIGNIFICA
Eles o pegaram?
334
00:26:20,621 --> 00:26:22,206
Tirou-o de mim.
335
00:26:22,206 --> 00:26:24,041
E ... NĂO SEI.
VEJA--
336
00:26:24,041 --> 00:26:25,292
Ei, tudo bem. TUDO CERTO.
337
00:26:25,292 --> 00:26:26,794
QUAL O SEU NOME?
338
00:26:26,794 --> 00:26:28,045
KATE.
339
00:26:28,045 --> 00:26:29,171
KATE. TUDO CERTO, KATE.
340
00:26:29,171 --> 00:26:30,422
Bem, olha, eu sou Jimmy,
TUDO CERTO.
341
00:26:30,422 --> 00:26:31,632
MEU PEQUENO BONITO
PEQUENA SENHORA AQUI--
342
00:26:31,632 --> 00:26:33,759
ISTO Ă MANDY.
343
00:26:33,759 --> 00:26:36,178
VOCĂ TEM UM CIGARRO?
344
00:26:36,178 --> 00:26:37,554
SIM MAS...
345
00:26:37,554 --> 00:26:38,764
NĂO NĂO NĂO.
SEM COMPRA, TUDO CERTO?
346
00:26:38,764 --> 00:26:41,558
Vamos apenas ter
UM CIGARRO, TUDO CERTO?
347
00:26:41,558 --> 00:26:44,812
- SENTE-SE.
- OK. Eu vou sentar.
348
00:26:44,812 --> 00:26:47,314
OK.
349
00:27:11,213 --> 00:27:13,090
Agora, primeiro,
350
00:27:13,090 --> 00:27:14,383
VOCĂ NĂO PODE SAIR
AQUI Ă NOITE.
351
00:27:14,383 --> 00:27:16,343
- O QUE?
- Ă VERDADE.
352
00:27:16,343 --> 00:27:17,344
Uma vez que vocĂȘ estiver dentro,
VOCĂ ESTĂ DENTRO.
353
00:27:17,344 --> 00:27:19,304
EstĂĄ totalmente bloqueado.
354
00:27:20,639 --> 00:27:22,182
MAS...
355
00:27:22,182 --> 00:27:23,350
NĂO HĂ UM GUARDA?
356
00:27:23,350 --> 00:27:24,852
HĂ UM QUE FUNCIONA
A SALA DE CONTROLE,
357
00:27:24,852 --> 00:27:26,687
MAS NĂO ESTAMOS MESSIN '
COM ELE.
358
00:27:26,687 --> 00:27:28,063
O QUE VOCĂ QUER DIZER?
POR QUE NĂO?
359
00:27:28,063 --> 00:27:29,648
Porque ele nĂŁo
Confesse conosco.
360
00:27:29,648 --> 00:27:31,108
VOCĂ NĂO OUVE?
361
00:27:31,108 --> 00:27:32,359
HĂ UM MANĂACO
LĂ FORA!
362
00:27:32,359 --> 00:27:34,194
NĂO, VOCĂ NĂO SABE ISSO.
363
00:27:34,194 --> 00:27:37,072
Parece-me
COMO ALGUM VIGILANTE
MOTORISTA DE TREM
364
00:27:37,072 --> 00:27:38,407
GANHOU UM POUCO DE SEMANA
ARREBATADO.
365
00:27:38,407 --> 00:27:39,616
O jeito que eu vejo isso,
366
00:27:39,616 --> 00:27:40,742
VOCĂ DEVE ESTAR AGRADECENDO
O HOMEM,
367
00:27:40,742 --> 00:27:42,077
NĂO CORRENDO '
LONGE DELE.
368
00:27:42,077 --> 00:27:43,120
NĂO NĂO NĂO,
NĂO NĂO NĂO.
369
00:27:43,120 --> 00:27:44,288
VOCĂ NĂO TEM IDEIA.
370
00:27:44,288 --> 00:27:46,373
VOCĂ NĂO VIU
O que ele fez?
371
00:27:46,373 --> 00:27:47,624
O RAPISTA?
372
00:27:47,624 --> 00:27:49,793
VOCĂ TEM UMA BAGA, JIM?
373
00:27:51,211 --> 00:27:52,296
EU ESTOU DIZENDO A VOCĂ.
374
00:27:52,296 --> 00:27:56,717
ALGO NĂO Ă
Ă DIREITA AQUI.
375
00:27:56,717 --> 00:27:59,052
HĂĄ muitas coisas que nĂŁo
Ă direita aqui, querida.
376
00:28:00,596 --> 00:28:01,763
UM FAG, JIM.
377
00:28:01,763 --> 00:28:05,058
VOCĂ TEM UM
EM SEUS DEDOS, BEBĂ.
378
00:28:07,102 --> 00:28:08,562
Agora, se vocĂȘ nĂŁo pensa,
379
00:28:08,562 --> 00:28:11,690
QUERO FICAR BOM E MESSY
COM MINHA SENHORA PEQUENA AQUI.
380
00:28:11,690 --> 00:28:13,150
VOCĂ Ă BEM-VINDO PARA FICAR
381
00:28:13,150 --> 00:28:14,735
SE VOCĂ NĂO
MENTE MEU HĂBITO.
382
00:28:15,736 --> 00:28:17,613
SO, UH,
383
00:28:17,613 --> 00:28:20,240
VocĂȘ estĂĄ indo
FAZER NADA?
384
00:28:20,240 --> 00:28:22,784
Bem, eu nĂŁo diria isso.
385
00:28:22,784 --> 00:28:25,412
AQUI. MOVER.
386
00:28:25,412 --> 00:28:28,665
QUE SACOS DE DORMIR
NĂŁo Ă© tĂŁo Ășmido quanto parece.
387
00:28:28,665 --> 00:28:30,083
SENTE-SE LĂ.
388
00:28:33,337 --> 00:28:34,671
TUDO CERTO. VEJA.
389
00:28:34,671 --> 00:28:36,381
Vou pagar vocĂȘ,
TUDO CERTO?
390
00:28:36,381 --> 00:28:37,466
Vou pagar vocĂȘ
Se vocĂȘ me pegar
391
00:28:37,466 --> 00:28:38,675
Ă SALA DE CONTROLE.
OK?
392
00:28:38,675 --> 00:28:40,344
EU JĂ TE DISSE,
393
00:28:40,344 --> 00:28:41,637
NĂO ESTAMOS MESSIN '
COM ELE.
394
00:28:45,223 --> 00:28:46,683
QUANTOS?
395
00:28:49,853 --> 00:28:52,272
ÂŁ 50.
396
00:28:52,272 --> 00:28:53,941
BEM...
397
00:28:53,941 --> 00:28:55,943
AHH.
398
00:28:55,943 --> 00:28:57,152
HMM.
399
00:28:57,152 --> 00:28:59,821
VOCĂ SABE...
400
00:28:59,821 --> 00:29:02,616
Acho que as regras sĂŁo significativas
PARA SER QUEBRADO, EH?
401
00:29:02,616 --> 00:29:03,659
OBRIGADO.
402
00:29:03,659 --> 00:29:05,410
Jimmy: BABE?
403
00:29:05,410 --> 00:29:08,622
MANDY?
404
00:29:08,622 --> 00:29:11,708
VAI IR E AJUDAR
A pequena senhora aqui.
405
00:29:11,708 --> 00:29:12,918
QUEM?
406
00:29:12,918 --> 00:29:14,753
VAI AJUDAR NOSSA
AMIGO KATE AQUI.
407
00:29:14,753 --> 00:29:17,756
Eu vou levĂĄ-la
PARA VER O GUARDA.
408
00:29:17,756 --> 00:29:20,300
VOCĂ A GOSTA?
409
00:29:20,300 --> 00:29:22,761
NĂO, EU GOSTO DE VOCĂ.
410
00:29:27,683 --> 00:29:29,434
Jimmy: ASSIM, O QUE
VOCĂ Ă FRANCĂS?
411
00:29:29,434 --> 00:29:30,644
Kate: NĂŁo, sou alemĂŁ.
412
00:29:30,644 --> 00:29:31,937
ALEMĂO.
413
00:29:31,937 --> 00:29:33,563
APOIO A ALEMANHA
QUANDO ESTĂO JOGANDO
414
00:29:33,563 --> 00:29:36,233
CONTRA A INGLATERRA
NO FUTEBOL.
415
00:29:36,233 --> 00:29:37,526
PENSANDO BEM,
APOIO A TODOS
416
00:29:37,526 --> 00:29:39,277
QUEM ESTĂ JOGANDO CONTRA
INGLATERRA NO FUTEBOL.
417
00:29:39,277 --> 00:29:40,696
QUANTO MAIS ADICIONAL
PARA O GUARDA?
418
00:29:40,696 --> 00:29:41,863
OH, Ă MUITO
A MANEIRA AINDA.
419
00:29:41,863 --> 00:29:44,449
ESTE LUGAR Ă
UM COELHO WARREN.
420
00:29:44,449 --> 00:29:46,660
VOCĂ SABE QUE EXISTE
400 milhas de trilha aqui em baixo?
421
00:29:46,660 --> 00:29:48,245
MAIS CARGA MAIS
QUE NĂO ESTĂ EM USO.
422
00:29:48,245 --> 00:29:50,998
MESMO?
423
00:29:50,998 --> 00:29:54,668
Sim, realmente.
424
00:30:17,024 --> 00:30:18,483
[THUMP]
425
00:30:25,782 --> 00:30:27,868
[THUMPING]
426
00:30:36,251 --> 00:30:38,003
JIM?
427
00:30:38,003 --> 00:30:40,297
PENSE QUE EU POSSO SABER O QUE
ACONTECEU COM O SEU AMIGO.
428
00:30:40,297 --> 00:30:41,506
O QUE?
429
00:30:41,506 --> 00:30:42,591
BEM, QUANDO VOLTAR
430
00:30:42,591 --> 00:30:44,509
ALGUMAS PESSOAS SEM ABRIGO
DESAPARECEU.
431
00:30:44,509 --> 00:30:45,510
O que vocĂȘ quer dizer com falta?
432
00:30:45,510 --> 00:30:46,636
DESAPARECENDO.
433
00:30:46,636 --> 00:30:47,846
Havia esses rumores
QUE ALGO
434
00:30:47,846 --> 00:30:48,972
Estava subindo
NELOS Ă NOITE
435
00:30:48,972 --> 00:30:50,974
E levĂĄ-los.
436
00:30:50,974 --> 00:30:53,226
VOCĂ ESTĂ BRINCANDO?
437
00:30:56,063 --> 00:30:57,773
Ă CLARO QUE ESTOU
PORRA DO JOKING.
438
00:30:57,773 --> 00:30:59,441
PESSOAS SEM-TETO
NĂO VAI PERDER.
439
00:30:59,441 --> 00:31:01,693
PESSOAS SEM-TETO
SĂO MISSIN '.
440
00:31:02,819 --> 00:31:04,446
JIM?
441
00:31:08,867 --> 00:31:10,911
[BATIDA]
442
00:31:14,915 --> 00:31:17,250
JIM?
443
00:31:27,761 --> 00:31:29,429
MERDA!
444
00:31:29,429 --> 00:31:30,931
- RAY!
- [LATIDOS]
445
00:31:30,931 --> 00:31:32,891
- RAY, venha aqui.
- [LATIDOS]
446
00:31:37,395 --> 00:31:38,939
RAY, venha aqui.
447
00:31:41,775 --> 00:31:43,985
VENHA AQUI.
448
00:31:43,985 --> 00:31:45,445
[SQUAKING]
449
00:31:50,617 --> 00:31:53,036
[MANDY GRITA]
450
00:31:57,791 --> 00:32:00,585
EU ESTIVE TENTANDO
PARA ME OBTER E MANDY
EM UM HOSTEL
451
00:32:00,585 --> 00:32:01,795
CAUSA O TEMPO
Ficando frio,
452
00:32:01,795 --> 00:32:02,963
MAS O HABITAĂĂO,
453
00:32:02,963 --> 00:32:04,756
ELE NĂO ESTĂ AO REDOR
POR MESES.
454
00:32:04,756 --> 00:32:06,133
MAS ELE NĂO PODE OBTER
EM TOQUE COMIGO
455
00:32:06,133 --> 00:32:08,927
NA CAUSA DO TELEFONE
Eu nĂŁo tenho telefone.
456
00:32:08,927 --> 00:32:10,387
EstĂĄvamos indo ficar
NO MY MATE TOMMY'S,
457
00:32:10,387 --> 00:32:11,805
Mas ele foi arrebatado.
458
00:32:11,805 --> 00:32:13,807
ELE FOI FEITO
PARA NEGOCIAR.
459
00:32:13,807 --> 00:32:14,933
OK, OUĂA, SWEETIE.
EU SINTO MUITO.
460
00:32:14,933 --> 00:32:16,476
EU REALMENTE NĂO SIGNIFICO
SER RUDE,
461
00:32:16,476 --> 00:32:18,478
MAS NĂO ME IMPORTO
462
00:32:18,478 --> 00:32:20,355
SOBRE SUA VIDA
HISTĂRIA AGORA, OK?
463
00:32:20,355 --> 00:32:21,815
TEMOS DE CHEGAR
O PROTETOR DE SEGURANĂA
464
00:32:21,815 --> 00:32:23,650
O MAIS CEDO POSSĂVEL.
465
00:32:23,650 --> 00:32:24,943
VOCĂ Ă UM CHEEKY
CADELA DO CARALHO.
466
00:32:24,943 --> 00:32:26,820
VOCĂ CONHECE ISSO?
467
00:32:26,820 --> 00:32:27,988
Cara: KATE.
468
00:32:29,990 --> 00:32:30,991
CARA?
469
00:32:30,991 --> 00:32:33,660
OH MEU DEUS.
Ă CARA.
470
00:32:33,660 --> 00:32:36,121
[TREINOS]
471
00:32:36,121 --> 00:32:37,497
NĂłs apenas conseguimos
OBTER AJUDA.
472
00:32:37,497 --> 00:32:38,999
ESTAMOS CERTOS
VOLTAR, OK?
473
00:32:38,999 --> 00:32:41,835
[SOBBING]
474
00:32:43,378 --> 00:32:45,922
O QUE VOCĂ OLHA
EM MIM PARA?
475
00:32:45,922 --> 00:32:47,465
EU NĂO SEI.
476
00:32:47,465 --> 00:32:49,134
NĂO PODEMOS CHEGAR
ELE FORA DOS TRILHOS?
477
00:32:49,134 --> 00:32:51,428
Ele tentou te estuprar.
478
00:32:51,428 --> 00:32:52,679
DEIXE-O ROTAR.
479
00:32:52,679 --> 00:32:53,930
Cara: POR FAVOR, ME AJUDE.
480
00:32:53,930 --> 00:32:55,515
FODA-SE.
481
00:32:58,768 --> 00:33:00,687
OK, ouça.
482
00:33:00,687 --> 00:33:02,564
OUĂO.
483
00:33:03,565 --> 00:33:06,359
OUTRA
50 FAZ, HUH?
484
00:33:10,447 --> 00:33:13,033
VOCĂ Ă SORTE ELA
UM TOQUE MACIO, VOCĂ SABE.
485
00:33:13,033 --> 00:33:14,743
Se vocĂȘ tentou fazer isso
Ă MINHA MENINA,
486
00:33:14,743 --> 00:33:17,370
Eu corto o seu
Fodendo bolas fora.
487
00:33:18,788 --> 00:33:20,373
OH, PORRA DO CARALHO.
488
00:33:21,750 --> 00:33:23,043
[GENTE GANHA]
489
00:33:24,753 --> 00:33:27,172
TUDO CERTO. COLOQUE SEUS BRAĂOS
EM TORNO DO MEU PESCOĂO.
490
00:33:27,172 --> 00:33:29,883
AAH!
491
00:33:32,010 --> 00:33:33,053
[Geme]
492
00:33:33,053 --> 00:33:35,138
PORRA.
493
00:33:45,023 --> 00:33:47,067
[GRUNTS]
494
00:33:48,235 --> 00:33:52,113
JIMMY, Ă SEU CĂO?
495
00:33:54,741 --> 00:33:56,576
MANDY.
496
00:33:58,119 --> 00:34:01,581
JIMMY? DEVERĂAMOS
FICAR JUNTOS!
497
00:34:03,124 --> 00:34:05,835
AH ...
498
00:34:05,835 --> 00:34:08,088
- CARA ...
- [GROANING]
499
00:34:08,088 --> 00:34:10,757
QUEM FEZ ISTO PARA VOCE?
500
00:34:12,175 --> 00:34:14,511
Sinto muito, KATE.
501
00:34:14,511 --> 00:34:16,680
EU SINTO MUITO.
502
00:34:16,680 --> 00:34:18,765
MANDY!
503
00:34:29,192 --> 00:34:30,777
MANDY!
504
00:34:35,657 --> 00:34:37,450
ONDE ELA ESTĂ?!
505
00:34:42,289 --> 00:34:44,791
[Gemidos]
506
00:34:45,792 --> 00:34:47,794
[GRITOS]
507
00:34:47,794 --> 00:34:49,546
MANDY!
508
00:35:05,812 --> 00:35:08,023
MANDY!
509
00:35:10,233 --> 00:35:12,819
PORRA!
510
00:35:19,618 --> 00:35:22,287
Cara, ouça.
511
00:35:22,287 --> 00:35:24,039
EU VOU
E SEJA JIMMY, OK?
512
00:35:24,039 --> 00:35:25,999
E entĂŁo eu vou
E OBTENHA A SEGURANĂA,
513
00:35:25,999 --> 00:35:28,668
E entĂŁo nĂłs vamos
Fora daqui, ok?
514
00:35:28,668 --> 00:35:30,003
APENAS FIQUE AQUI.
VOCĂ VAI FICAR BEM.
515
00:35:30,003 --> 00:35:31,212
VOCĂ VAI FICAR BEM.
516
00:35:34,716 --> 00:35:35,842
FIQUE ACORDADO.
517
00:35:35,842 --> 00:35:37,844
VOCĂ VAI FICAR BEM.
518
00:35:37,844 --> 00:35:40,138
KATE.
519
00:35:40,138 --> 00:35:42,015
VOCĂ VAI SER
BEM.
520
00:35:42,015 --> 00:35:43,850
VOCĂ IRĂ.
521
00:35:51,024 --> 00:35:52,859
[ZUMBIDO]
522
00:35:53,902 --> 00:35:55,987
- Kate: Vamos lĂĄ.
- [BUZZ]
523
00:35:55,987 --> 00:36:00,867
[MĂșsica clĂĄssica tocando]
524
00:36:00,867 --> 00:36:02,952
[ZUMBIDO]
525
00:36:03,995 --> 00:36:06,122
[ZUMBIDO]
526
00:36:09,292 --> 00:36:11,294
[ZUMBIDO]
527
00:36:15,799 --> 00:36:17,801
- OLĂ?
- OLĂ?
528
00:36:17,801 --> 00:36:19,052
QUE Ă AQUELE?
529
00:36:19,052 --> 00:36:21,137
OLĂ? VOCĂ ESTĂ
O PROTETOR DE SEGURANĂA?
530
00:36:21,137 --> 00:36:24,224
Eu sou o supervisor de segurança.
AGORA, QUEM Ă VOCĂ?
531
00:36:24,224 --> 00:36:26,309
EU ESTOU BEM,
Eu fiquei preso aqui,
532
00:36:26,309 --> 00:36:28,311
E, OLHE, VOCĂ TEM
PARA ME AJUDAR.
533
00:36:28,311 --> 00:36:31,106
ALGUĂM Ă MUITO MAU
DĂłi aqui,
534
00:36:31,106 --> 00:36:32,607
E ... ele estĂĄ morrendo.
535
00:36:32,607 --> 00:36:34,275
VOCĂ PARTE
DA MULTIDĂO SEM HOMEM?
536
00:36:34,275 --> 00:36:36,069
O QUE? NĂO NĂO.
537
00:36:36,069 --> 00:36:37,237
Bem, sim, mas nĂŁo.
538
00:36:37,237 --> 00:36:39,072
Bem, o que Ă© isso?
539
00:36:39,072 --> 00:36:40,657
QUE DIFERENĂA
FAZ?
540
00:36:40,657 --> 00:36:42,075
CHAME UMA AMBULĂNCIA.
541
00:36:42,075 --> 00:36:44,744
ONDE ESTĂ ESTA PESSOA?
Eu nĂŁo o vejo.
542
00:36:44,744 --> 00:36:45,912
ONDE ESTĂ VOCE?
543
00:36:45,912 --> 00:36:47,664
Ă VOCĂ?
544
00:36:47,664 --> 00:36:48,998
Bem, ele estĂĄ aqui embaixo.
545
00:36:48,998 --> 00:36:51,251
ENTĂO VOCĂ TEM QUE
Coloque-o na vista.
546
00:36:51,251 --> 00:36:53,044
VOCĂ ESTĂ BRINCANDO COMIGO?
547
00:36:53,044 --> 00:36:55,630
APENAS CHAME UMA AMBULĂNCIA
PELO AMOR DE DEUS.
548
00:36:55,630 --> 00:36:58,383
Eu não estou chamando ninguém até
ESTABELECIDO EXATAMENTE
549
00:36:58,383 --> 00:37:00,427
O que Ă© que estou tratando
COM AQUI.
550
00:37:00,427 --> 00:37:02,637
POR TUDO QUE SEI,
Poderia haver um
GANGUE DE CABEĂAS DE RACHADURA
551
00:37:02,637 --> 00:37:04,139
LĂĄ embaixo com vocĂȘ.
552
00:37:04,139 --> 00:37:07,267
Eu pareço um
CRACK HEAD PARA VOCĂ? HĂ?
553
00:37:07,267 --> 00:37:08,768
Ă DIFĂCIL DIZER.
554
00:37:08,768 --> 00:37:10,770
ESTOU TE OBSERVANDO
EM UM MONITOR PRETO E BRANCO
555
00:37:10,770 --> 00:37:12,230
EM UM TIRO LONGO.
556
00:37:12,230 --> 00:37:15,358
OUĂA, APENAS LIGUE
UMA PORRA AMBULĂNCIA.
557
00:37:15,358 --> 00:37:17,277
O sangramento do indivĂduo
MORRER.
558
00:37:17,277 --> 00:37:20,155
E ASSIM QUE VOCĂ
CONFIRME QUE, EU VOU.
559
00:37:20,155 --> 00:37:21,948
- IDIOTA.
- Ouço isso.
560
00:37:21,948 --> 00:37:23,867
BOM, BOM.
561
00:37:25,118 --> 00:37:26,911
Eu vou ir buscar
ELE, OK?
562
00:37:26,911 --> 00:37:28,121
[Suspira]
563
00:37:28,121 --> 00:37:29,956
TUDO BEM CARA. EU SINTO MUITO.
564
00:37:29,956 --> 00:37:31,416
Vou ter que te mover
MAIS UMA VEZ.
565
00:37:31,416 --> 00:37:33,126
VocĂȘ ficarĂĄ bem, ok?
566
00:37:33,126 --> 00:37:36,212
CARA? O QUE VOCĂ Ă...
567
00:37:36,212 --> 00:37:37,380
CARA?
568
00:37:38,840 --> 00:37:40,675
CARA?
569
00:37:48,308 --> 00:37:50,894
ESTĂ BEM, ESTĂ BEM.
570
00:37:50,894 --> 00:37:53,980
ESTĂ BEM, ESTĂ BEM.
571
00:37:53,980 --> 00:37:55,231
[FALANDO ALEMĂO]
572
00:37:55,231 --> 00:37:57,025
ONDE O FUCKER
PODE VĂ-LO.
573
00:37:57,025 --> 00:37:58,902
OLHA ASSHOLE.
574
00:37:58,902 --> 00:38:00,320
ISSO Ă BASTANTE?
575
00:38:00,320 --> 00:38:02,113
ELE ESTĂ MORTO!
576
00:38:03,323 --> 00:38:06,701
Agora me tire
DAQUI.
577
00:38:06,701 --> 00:38:08,077
Ok, espere aĂ.
578
00:38:12,207 --> 00:38:14,334
O QUE...
579
00:38:14,334 --> 00:38:15,919
SAI FORA.
580
00:38:15,919 --> 00:38:18,963
CONTINUE. SAIA, VOCĂ ...
581
00:38:18,963 --> 00:38:20,340
SHOO. CAI FORA.
582
00:38:22,717 --> 00:38:24,677
[GURGLING]
583
00:38:36,940 --> 00:38:38,316
OH, FODA.
584
00:39:08,054 --> 00:39:10,056
JIMMY.
585
00:39:21,568 --> 00:39:23,152
JIMMY.
586
00:39:23,152 --> 00:39:24,904
ONDE ESTĂ O MANDY?
587
00:39:26,239 --> 00:39:28,408
Ele conseguiu o Mandy?
588
00:39:28,408 --> 00:39:31,369
O guarda de segurança morto,
E cara estĂĄ morto.
589
00:39:31,369 --> 00:39:34,163
NĂS TEMOS QUE IR
AGORA MESMO.
590
00:39:34,163 --> 00:39:36,541
JIMMY.
591
00:39:36,541 --> 00:39:38,167
NĂO.
592
00:39:38,167 --> 00:39:40,378
NĂO!
593
00:39:40,378 --> 00:39:42,005
Ouça, vocĂȘ pode me ouvir?
594
00:39:42,005 --> 00:39:44,090
VOCĂ PODE ME OUVIR?
595
00:39:44,090 --> 00:39:45,258
ESTOU FAZENDO MUITO SIMPLES
PARA VOCĂ, OK?
596
00:39:45,258 --> 00:39:48,261
SE ... SE EU PASSAR POR
O PRĂXIMO TĂNEL
597
00:39:48,261 --> 00:39:50,888
Ă PRĂXIMA ESTAĂĂO,
598
00:39:50,888 --> 00:39:52,181
EXISTIRĂ SER
OUTRO GUARDA?
599
00:39:52,181 --> 00:39:54,434
HĂ?
600
00:39:54,434 --> 00:39:56,185
ME RESPONDA POR FAVOR!
601
00:39:59,480 --> 00:40:02,275
Foda-se, eu vou fazer isso
POR MIM MESMO.
602
00:40:02,275 --> 00:40:04,110
VOCĂ JĂ TERMINOU?
603
00:40:07,822 --> 00:40:09,282
HĂ UMA TOCHA
LĂ.
604
00:40:09,282 --> 00:40:11,909
VOCĂ PRECISA DE UM PAR
DE BOTAS.
605
00:40:14,037 --> 00:40:16,456
[SQUAKING]
606
00:40:40,605 --> 00:40:42,482
JIMMY?
607
00:40:42,482 --> 00:40:44,609
QUANTO TEMPO Ă
PARA A PRĂXIMA ESTAĂĂO?
608
00:40:44,609 --> 00:40:46,903
HĂ?
609
00:40:48,112 --> 00:40:51,407
JIMMY,
QUANTO TEMPO Ă?
610
00:40:51,407 --> 00:40:54,869
UH ... NĂO SEI.
611
00:40:54,869 --> 00:40:56,329
SOBRE O QUĂ
A faixa ao vivo?
612
00:40:56,329 --> 00:40:58,247
Uh, vocĂȘ ficarĂĄ bem
613
00:40:58,247 --> 00:41:03,002
SE VOCĂ NĂO TOCAR
Aquele, aquele.
614
00:41:03,002 --> 00:41:05,171
ESPERAR. ESPERAR.
QUAL ... QUAL?
615
00:41:05,171 --> 00:41:07,090
UM ...
616
00:41:07,090 --> 00:41:09,258
NĂO TOQUE EM NENHUM
DELES.
617
00:41:09,258 --> 00:41:11,260
OK.
618
00:41:11,260 --> 00:41:12,929
ESPERAR.
619
00:41:15,306 --> 00:41:17,850
ESPERAR.
620
00:41:39,497 --> 00:41:41,249
Jimmy: Eu estava indo
LEVĂ-LA PARA CASA.
621
00:41:41,249 --> 00:41:44,335
Eu ia levĂĄ-la
VOLTAR Ă ESCĂCIA
622
00:41:44,335 --> 00:41:46,671
E tire-a da engrenagem.
623
00:41:46,671 --> 00:41:49,465
Eu ia deixar minha mĂŁe
CUIDE DELA,
624
00:41:49,465 --> 00:41:50,675
Mas eu nĂŁo.
625
00:41:50,675 --> 00:41:52,510
[RETRATO DE METAL]
626
00:41:52,510 --> 00:41:53,928
O QUE Ă QUE FOI ISSO?
627
00:41:53,928 --> 00:41:55,304
JIMMY,
O QUE Ă QUE FOI ISSO?
628
00:42:01,978 --> 00:42:03,396
UM TREM.
629
00:42:03,396 --> 00:42:05,064
NĂŁo brinque.
630
00:42:05,064 --> 00:42:07,608
Eu nĂŁo brinco
EM LINHAS FERROVIĂRIAS.
631
00:42:07,608 --> 00:42:10,528
VENHA, ENTĂO. MERDA.
632
00:42:10,528 --> 00:42:12,989
[RETRATO DE METAL]
633
00:42:30,757 --> 00:42:32,550
EstĂĄ parando.
EstĂĄ parando!
634
00:42:32,550 --> 00:42:33,593
E SE Ă ELE?
635
00:42:33,593 --> 00:42:35,094
SĂ SERĂ UM MOTORISTA.
636
00:42:35,094 --> 00:42:36,095
NĂO SABEMOS ISSO,
NĂS?
637
00:42:36,095 --> 00:42:37,096
O QUE VOCĂ VAI
SOBRE?
638
00:42:37,096 --> 00:42:38,514
Eles dirigem trens
A NOITE TODA.
639
00:42:38,514 --> 00:42:40,600
ELES TEM QUE PARAR SE ELES
VEJA ALGUĂM NA LINHA.
640
00:42:40,600 --> 00:42:43,144
KATE, VOCĂ NĂO ESTĂ
OUVINDO?
641
00:42:43,144 --> 00:42:44,604
O motorista nĂŁo vai conseguir
EU FORA AQUI.
642
00:42:44,604 --> 00:42:46,063
NĂO, EU NĂO SOU
ESCUTANDO VOCĂ
643
00:42:46,063 --> 00:42:47,106
Porque vocĂȘ nĂŁo Ă©
PENSANDO EM LINHA RETA.
644
00:42:47,106 --> 00:42:48,191
VOCĂ FOI FODIDO
FORA DA SUA CABEĂA.
645
00:42:48,191 --> 00:42:49,484
TEMOS DE ASSUMIR
Ă ELE,
646
00:42:49,484 --> 00:42:51,360
VOCE ENTENDE?
TALVEZ VOCĂ ESTEJA CERTO,
647
00:42:51,360 --> 00:42:52,737
MAS NĂS
TEM QUE ASSUMIR.
648
00:42:52,737 --> 00:42:54,530
Olha, tem um
PASSAGEWAY VOLTAR AQUI.
649
00:42:54,530 --> 00:42:56,449
VAMOS LĂ.
650
00:42:58,159 --> 00:43:01,204
VOCĂ PENSA EM TODOS OS
CONDUZIR O COMBOIO MATOU MANDY?
651
00:43:01,204 --> 00:43:02,455
EU NĂO SEI,
652
00:43:02,455 --> 00:43:05,041
MAS EU REALMENTE NĂO QUERO
Fique e descubra.
653
00:43:05,041 --> 00:43:06,209
EU ACHO QUE EU FAĂO.
654
00:43:06,209 --> 00:43:07,460
NĂŁo, vamos lĂĄ.
655
00:43:07,460 --> 00:43:08,753
Sério, vamos lå.
656
00:43:08,753 --> 00:43:11,422
VOCĂ NĂO ENTENDE.
Eu quero conhecĂȘ-lo.
657
00:43:11,422 --> 00:43:12,799
NĂO SEJA ESTĂPIDO.
658
00:43:12,799 --> 00:43:14,300
VENHA COMIGO.
659
00:43:15,468 --> 00:43:17,595
OLHE, SE ESTIVER
O MOTORISTA,
660
00:43:17,595 --> 00:43:19,722
Vou ligar para vocĂȘ,
TUDO CERTO?
661
00:43:19,722 --> 00:43:21,599
SE NĂO Ă ...
662
00:43:21,599 --> 00:43:23,309
Eu nĂŁo.
663
00:43:23,309 --> 00:43:25,478
NĂO. NĂO ESTOU DEIXANDO
VOCĂ AQUI.
664
00:43:25,478 --> 00:43:26,729
Ă exatamente isso que
VOCĂ VAI FAZER.
665
00:43:26,729 --> 00:43:29,607
FAĂA RAY E VĂ.
666
00:43:29,607 --> 00:43:31,484
VAI!
667
00:43:31,484 --> 00:43:33,653
OK. OK.
668
00:43:33,653 --> 00:43:35,530
BEM.
669
00:43:38,407 --> 00:43:40,660
[RESPIRANDO PROFUNDAMENTE]
670
00:43:53,256 --> 00:43:55,508
Jimmy: AQUI ESTOU!
671
00:43:59,679 --> 00:44:01,722
ONDE ESTĂ VOCE,
VOCĂ FODA?
672
00:44:06,435 --> 00:44:08,521
[THUMPING]
673
00:44:12,567 --> 00:44:15,069
AQUI, VOCĂ FODA!
674
00:44:19,532 --> 00:44:21,701
VAMOS!
675
00:44:21,701 --> 00:44:23,786
PORRA COMEĂAM!
676
00:44:37,675 --> 00:44:40,469
COMPANHEIRO? COMPANHEIRO?
677
00:44:45,725 --> 00:44:47,101
Kate: Jimmy?
678
00:44:48,519 --> 00:44:49,770
JIMMY!
679
00:44:49,770 --> 00:44:52,481
[GRITANDO]
680
00:44:54,567 --> 00:44:56,360
[SPLAT]
681
00:44:56,360 --> 00:44:58,571
[KATE GRITANDO]
682
00:45:05,369 --> 00:45:06,662
[RESPIRANDO PROFUNDAMENTE]
683
00:45:25,723 --> 00:45:28,184
AAH!
684
00:45:36,275 --> 00:45:37,652
[GASPING]
685
00:46:21,654 --> 00:46:23,864
[GRITANDO]
686
00:46:34,625 --> 00:46:36,836
[PANTING]
687
00:46:48,681 --> 00:46:50,266
OLĂ?
688
00:47:17,626 --> 00:47:20,337
[METAL CLANGING]
689
00:47:20,337 --> 00:47:21,630
[PASSO A PASSO]
690
00:47:22,882 --> 00:47:25,676
AAH!
691
00:47:25,676 --> 00:47:28,262
[TUDO]
692
00:47:28,262 --> 00:47:30,556
UNH ...
693
00:47:30,556 --> 00:47:31,932
UHH ...
694
00:47:42,693 --> 00:47:44,904
[PANTING]
695
00:47:50,367 --> 00:47:52,578
[WHIMPERS]
696
00:47:52,578 --> 00:47:54,413
AAH!
697
00:47:54,413 --> 00:47:55,748
AAH! AAH!
698
00:47:55,748 --> 00:47:57,666
[CRESCER]
699
00:48:00,753 --> 00:48:02,922
[CRIAĂĂO DE METAL]
700
00:48:20,439 --> 00:48:21,774
[CRIAĂĂO DE METAL]
701
00:48:47,800 --> 00:48:50,344
[SCRAPES]
702
00:48:56,142 --> 00:48:58,602
[SERRANDO]
703
00:49:03,774 --> 00:49:06,819
[PANTING]
704
00:49:08,946 --> 00:49:10,406
[CLANK]
705
00:49:10,406 --> 00:49:11,740
[Rachaduras no pescoço]
706
00:49:15,661 --> 00:49:17,621
[SQUISHING]
707
00:49:17,621 --> 00:49:19,081
[PANTING]
708
00:49:31,594 --> 00:49:33,345
[GRITOS]
709
00:49:34,555 --> 00:49:36,432
[SPLAT]
710
00:49:41,604 --> 00:49:43,480
[SQUEAKS]
711
00:49:46,025 --> 00:49:48,485
[GOTEJAMENTO DE ĂGUA]
712
00:49:52,489 --> 00:49:53,782
[Raspagem de metais]
713
00:50:05,794 --> 00:50:08,047
[ĂGUA CORRENTE]
714
00:50:57,471 --> 00:51:00,099
OBTENHA ISSO
LONGE DE MIM.
715
00:51:00,099 --> 00:51:02,017
Eu nĂŁo estou morto.
716
00:51:11,777 --> 00:51:13,946
[SUCATA E ESTABILIDADE DE METAL]
717
00:51:27,251 --> 00:51:31,130
[Geme]
718
00:51:31,130 --> 00:51:33,007
UNH.
719
00:51:33,007 --> 00:51:36,593
[PANTING]
720
00:51:36,593 --> 00:51:37,886
UNH!
721
00:51:37,886 --> 00:51:38,887
[CLANGS]
722
00:51:38,887 --> 00:51:40,806
UGH.
723
00:51:41,932 --> 00:51:43,517
[GRUNTS]
724
00:52:03,912 --> 00:52:06,165
Kate: [TREINANDO]
725
00:52:10,836 --> 00:52:13,047
[PANTING]
726
00:52:13,047 --> 00:52:15,841
OH! [GASPS]
727
00:52:21,638 --> 00:52:23,265
UGH!
728
00:52:24,558 --> 00:52:25,976
UNH.
729
00:52:29,646 --> 00:52:31,565
UNH.
730
00:52:37,279 --> 00:52:39,031
Eu pensei que vocĂȘ estava morto
Quando ele trouxe vocĂȘ.
731
00:52:42,576 --> 00:52:43,744
VEJA...
732
00:52:43,744 --> 00:52:46,038
VOCĂ ESTĂ FERIDO?
733
00:52:46,038 --> 00:52:48,707
NĂO PENSE ASSIM.
734
00:52:48,707 --> 00:52:50,709
BEM, VERIFIQUE-SE.
735
00:52:56,715 --> 00:52:58,884
OH, EU PENSO
ESTOU BEM.
736
00:52:58,884 --> 00:53:00,177
[Geme]
737
00:53:01,970 --> 00:53:03,972
O QUE Ă ESTE LUGAR?
738
00:53:03,972 --> 00:53:05,974
UNH. OH
739
00:53:05,974 --> 00:53:06,975
SISTEMA DE ESGOTO.
740
00:53:06,975 --> 00:53:09,061
[Suspira]
741
00:53:09,061 --> 00:53:12,147
[RECONHECENDO]
742
00:53:20,989 --> 00:53:23,242
QUAL O SEU NOME?
743
00:53:23,242 --> 00:53:25,244
GEORGE.
744
00:53:25,244 --> 00:53:27,287
GEORGE? MESMO?
745
00:53:27,287 --> 00:53:28,622
[Risos]
746
00:53:28,622 --> 00:53:31,291
O QUE Ă TĂO ENGRAĂADO?
747
00:53:31,291 --> 00:53:35,587
Eu ... eu deveria
ENCONTRE UMA GEORGE ESTA NOITE.
748
00:53:36,922 --> 00:53:38,841
ISTO NĂO Ă MUITO
O que eu tinha em mente.
749
00:53:38,841 --> 00:53:40,384
- [gemidos]
- [FOLHAS DE METAL]
750
00:53:40,384 --> 00:53:42,594
[EERIE MUSIC PLAYING]
751
00:53:55,441 --> 00:53:58,152
OH! [TREINOS]
752
00:53:58,152 --> 00:53:59,278
UGH.
753
00:53:59,278 --> 00:54:02,156
[CALĂADO E
Cuspir]
754
00:54:02,156 --> 00:54:05,033
[MULHER GRITA]
755
00:54:05,033 --> 00:54:07,202
O QUE Ă QUE FOI ISSO?
756
00:54:07,202 --> 00:54:09,079
HĂ?
757
00:54:09,079 --> 00:54:10,247
IGNORE ISTO.
758
00:54:10,247 --> 00:54:12,374
O QUE VOCĂ QUER DIZER,
IGNORE ISTO?
759
00:54:12,374 --> 00:54:14,293
TEM UMA MENINA
JĂ ESTIVE AQUI? HĂ?
760
00:54:14,293 --> 00:54:16,295
EU NĂO SEI.
761
00:54:21,800 --> 00:54:23,260
OH DEUS!
762
00:54:23,260 --> 00:54:24,303
O QUE, O QUE?
763
00:54:24,303 --> 00:54:25,888
TH-HĂ ALGO
AQUI!
764
00:54:25,888 --> 00:54:26,889
ALGO APENAS
TOQUE NA MINHA PERNA!
765
00:54:26,889 --> 00:54:28,056
HĂ ALGUMA COISA
AQUI!
766
00:54:28,056 --> 00:54:29,057
O QUE Ă ISSO?
767
00:54:29,057 --> 00:54:30,642
NĂO SEI.
768
00:54:32,144 --> 00:54:35,939
Ă APENAS ALGUM BLOQUEIO
DA PLANTA.
769
00:54:35,939 --> 00:54:38,275
COMO OBTER
DENTRO DA GAIOLA?
770
00:54:38,275 --> 00:54:40,319
COMO EU DEVERIA SABER?
771
00:54:40,319 --> 00:54:43,322
TALVEZ FLUTUAR
POR BAIXO.
772
00:54:43,322 --> 00:54:44,907
ENTĂO?
773
00:54:44,907 --> 00:54:46,116
TALVEZ OS BARES
ENTRE AS GAIOLAS
774
00:54:46,116 --> 00:54:48,827
NĂO TOQUE
O CHĂO.
775
00:54:48,827 --> 00:54:50,329
ENTĂO?
776
00:54:50,329 --> 00:54:52,331
ENTĂO TALVEZ
777
00:54:52,331 --> 00:54:54,082
NĂS PODEMOS NADAR
POR BAIXO,
778
00:54:54,082 --> 00:54:57,836
PUXE-NOS
FORA,
779
00:54:57,836 --> 00:55:00,088
E SAIR.
780
00:55:00,088 --> 00:55:04,301
VocĂȘ vĂȘ lĂĄ,
HĂ UMA GAIOLA ABERTA.
781
00:55:04,301 --> 00:55:07,888
NADAR ATRAVĂS,
PUXE-SE PARA FORA,
782
00:55:07,888 --> 00:55:09,431
ENTĂO ABRA MINHA.
783
00:55:10,516 --> 00:55:12,100
NĂO POSSO.
784
00:55:12,100 --> 00:55:14,102
PORQUE?
785
00:55:14,102 --> 00:55:15,395
NĂO PODE Nadar.
786
00:55:15,395 --> 00:55:17,105
VOCĂ NĂO PRECISA
NADAR.
787
00:55:17,105 --> 00:55:18,106
APENAS PUXE-SE
SOB, OK?
788
00:55:18,106 --> 00:55:19,983
NĂO POSSO FAZER ISSO,
OU.
789
00:55:19,983 --> 00:55:21,109
- VOCĂ ESTĂ BRINCANDO COMIGO?
- NĂO!
790
00:55:21,109 --> 00:55:22,945
Eu nĂŁo aguento
MINHA RESPIRAĂĂO SUBAQUĂTICA!
791
00:55:22,945 --> 00:55:25,155
OUĂO--
792
00:55:25,155 --> 00:55:27,741
VOCĂ MELHOR APRENDE AGORA,
Porque se vocĂȘ nĂŁo,
793
00:55:27,741 --> 00:55:29,034
O ĂNICO JEITO
VOCĂ VAI SAIR
794
00:55:29,034 --> 00:55:30,369
Ă SE ELE PUXA VOCĂ.
795
00:55:31,453 --> 00:55:32,871
DESCULPE.
796
00:55:32,871 --> 00:55:34,873
ESTE NĂO HĂ TEMPO
PARA LIĂĂES DE NATAĂĂO,
797
00:55:34,873 --> 00:55:36,291
TUDO CERTO, SENHORA?
798
00:55:40,337 --> 00:55:41,964
[INALA]
799
00:55:55,227 --> 00:55:56,353
[LANĂA DISTANTE]
800
00:55:56,353 --> 00:55:58,814
[GASPING]
801
00:56:01,233 --> 00:56:02,818
Apenas mais uma gaiola.
802
00:56:02,818 --> 00:56:05,195
CONTINUE!
803
00:56:05,195 --> 00:56:08,073
[EERIE MUSIC PLAYING]
804
00:57:02,252 --> 00:57:04,504
[GRITANDO]
805
00:57:08,508 --> 00:57:10,302
[GRITOS]
806
00:57:10,302 --> 00:57:13,305
[GRITANDO]
807
00:57:13,305 --> 00:57:15,641
[GROANING]
808
00:57:15,641 --> 00:57:18,268
UNH! UGH!
809
00:57:18,268 --> 00:57:20,228
VAMOS!
VAMOS!
810
00:57:27,152 --> 00:57:30,155
[PANTING]
811
00:57:30,155 --> 00:57:33,283
- [Ambas as calças]
- [RATS SQUEAKING]
812
00:57:33,283 --> 00:57:35,535
[Ambas as calças]
813
00:57:38,455 --> 00:57:40,082
UNH!
814
00:57:45,087 --> 00:57:47,339
[GRITOS]
815
00:57:48,590 --> 00:57:50,092
VAMOS!
816
00:57:51,343 --> 00:57:53,970
AQUI, TOMA ISTO!
817
00:57:55,222 --> 00:57:58,475
[MĂșsica dramĂĄtica tocando]
818
00:58:01,061 --> 00:58:02,354
[PANTING]
819
00:58:12,656 --> 00:58:14,074
OH!
820
00:58:14,074 --> 00:58:15,242
[Geme]
821
00:58:15,242 --> 00:58:17,494
UNH!
822
00:58:17,494 --> 00:58:19,955
[PANTING]
823
00:58:47,441 --> 00:58:49,943
O QUE Ă ESTE LUGAR?
824
00:58:50,986 --> 00:58:53,238
[JOGANDO XILOFONE]
825
00:59:20,056 --> 00:59:22,392
ISSO Ă MANDY.
826
00:59:22,392 --> 00:59:24,019
VOCĂ CONHECE ELA?
827
00:59:24,019 --> 00:59:25,437
SIM.
828
00:59:26,605 --> 00:59:27,689
VocĂȘ acha que ela estĂĄ viva?
829
00:59:27,689 --> 00:59:28,982
O QUE?
830
00:59:28,982 --> 00:59:31,568
- VOCĂ PODERIA--?
- NĂO.
831
00:59:31,568 --> 00:59:35,322
VOCĂ PODE VERIFICAR
Se ela estĂĄ respirando?
832
00:59:35,322 --> 00:59:38,450
- OLHA PARA ELA.
- POR FAVOR! POR FAVOR, VERIFIQUE.
833
00:59:52,672 --> 00:59:54,341
VOCĂ ESTĂ BEM?
834
01:00:09,314 --> 01:00:10,982
ELA ESTĂ MORTA.
835
01:00:12,734 --> 01:00:14,277
[SOBBING]
836
01:00:14,277 --> 01:00:15,403
NĂO! [SOBBING]
837
01:00:15,403 --> 01:00:17,405
VAMOS! VAMOS!
VAMOS!
838
01:00:17,405 --> 01:00:19,366
OH!
- SHH. SHH.
839
01:00:19,366 --> 01:00:21,493
Ohh!
- SHH!
840
01:00:21,493 --> 01:00:22,744
SHH!
841
01:00:22,744 --> 01:00:25,038
- Ă MINHA CULPA!
- ESCUTE, ESCUTE--
842
01:00:25,038 --> 01:00:26,164
EU PAGO JIMMY
Para vir comigo.
843
01:00:26,164 --> 01:00:27,499
Não é culpa de ninguém.
TUDO O QUE TEMOS
844
01:00:27,499 --> 01:00:29,334
PENSAR SOBRE Ă
Saindo daqui.
845
01:00:29,334 --> 01:00:30,627
ELE TERIA
PROTEJA-A!
846
01:00:30,627 --> 01:00:31,795
ELA NĂO FARIA
SEJA MORTO!
847
01:00:31,795 --> 01:00:34,089
OUĂO! OUĂA!
EU TENHO UMA FILHA!
848
01:00:36,341 --> 01:00:39,219
E eu realmente quero
Para vĂȘ-la novamente.
849
01:00:41,555 --> 01:00:45,559
TUDO CERTO? SHH.
OUĂO.
850
01:00:45,559 --> 01:00:48,770
ESTAVAM INDO
PARA SAIR.
851
01:00:48,770 --> 01:00:50,814
George: OK?
852
01:00:50,814 --> 01:00:52,732
SIM? VAMOS.
853
01:00:59,406 --> 01:01:02,409
P - S--
854
01:01:30,854 --> 01:01:32,230
ESPERE.
855
01:01:32,230 --> 01:01:33,773
DĂ-ME SUA TOCHA.
856
01:01:42,866 --> 01:01:44,743
HĂ UM TĂNEL
ATRĂS DESTA PAREDE.
857
01:01:44,743 --> 01:01:46,703
[BALANĂO METĂLICO DISTANTE]
858
01:01:46,703 --> 01:01:48,538
Os tijolos estĂŁo soltos.
ME DĂ UMA MĂO.
859
01:01:48,538 --> 01:01:49,748
OH, CERTO.
860
01:01:49,748 --> 01:01:53,126
FODA OS TIJOLOS.
MEXA MEXA MEXA!
861
01:01:53,126 --> 01:01:54,502
OOF!
862
01:01:54,502 --> 01:01:55,795
UNH!
863
01:01:55,795 --> 01:01:57,297
- SIM!
- UGH!
864
01:01:57,297 --> 01:01:58,423
OOF!
865
01:01:58,423 --> 01:01:59,716
- UNH!
- OK! OK!
866
01:01:59,716 --> 01:02:01,301
ESPERE.
ESTĂ TUDO BEM.
867
01:02:01,301 --> 01:02:03,553
ESPERE. ESPERE.
ESPERE.
868
01:02:04,554 --> 01:02:07,265
[STALKER RI]
869
01:02:07,265 --> 01:02:08,433
George: RĂPIDO!
870
01:02:08,433 --> 01:02:09,768
[Risos]
871
01:02:09,768 --> 01:02:11,811
RĂPIDO RĂPIDO!
MEXA-SE!
872
01:02:14,147 --> 01:02:16,608
[Ambas as calças]
873
01:02:16,608 --> 01:02:19,819
[GRITOS]
874
01:02:25,283 --> 01:02:28,745
[GRITOS]
875
01:02:28,745 --> 01:02:31,206
[MANDY SOBBING]
876
01:02:54,312 --> 01:02:55,605
[SOBBING]
877
01:03:16,251 --> 01:03:18,211
[CRIES]
878
01:03:21,589 --> 01:03:24,676
[SOBBING]
879
01:03:33,727 --> 01:03:36,563
JIMMY!
880
01:03:36,563 --> 01:03:38,606
JIMMY!
881
01:03:42,444 --> 01:03:43,695
[CHORO]
882
01:03:55,749 --> 01:03:58,835
[SOBBING]
883
01:03:58,835 --> 01:04:00,712
JIMMY ...
884
01:04:00,712 --> 01:04:04,007
JIMMY!
885
01:04:04,007 --> 01:04:05,925
NĂO.
886
01:04:05,925 --> 01:04:07,385
POR FAVOR.
887
01:04:07,385 --> 01:04:09,262
NĂO.
888
01:04:09,262 --> 01:04:11,556
POR FAVOR.
POR FAVOR!
889
01:04:11,556 --> 01:04:15,560
NĂO ME DANIFIQUE!
[CRIES]
890
01:04:15,560 --> 01:04:17,604
EU FAREI QUALQUER COISA
VOCĂ QUER.
891
01:04:18,855 --> 01:04:20,482
POR FAVOR.
892
01:04:23,818 --> 01:04:25,945
EU FAREI QUALQUER COISA.
893
01:04:27,739 --> 01:04:30,492
POR FAVOR.
894
01:04:32,911 --> 01:04:35,497
POR FAVOR NĂO.
895
01:04:37,874 --> 01:04:40,001
Se vocĂȘ me deixar ir,
896
01:04:40,001 --> 01:04:43,463
Eu não vou contar a ninguém,
EU PROMETO.
897
01:04:43,463 --> 01:04:45,799
POR FAVOR,
NĂŁo me machuque.
898
01:04:50,678 --> 01:04:52,764
NĂO. NĂO!
899
01:04:56,518 --> 01:04:57,769
NĂO!
900
01:05:00,605 --> 01:05:02,524
JIMMY!
901
01:05:06,778 --> 01:05:08,571
JIMMY.
902
01:05:10,448 --> 01:05:11,866
JIMMY.
903
01:05:13,451 --> 01:05:15,537
JIMMY!
904
01:05:17,622 --> 01:05:19,040
JIMMY ...
[CHORO]
905
01:05:20,625 --> 01:05:22,669
[EERIE MUSIC PLAYING]
906
01:05:32,470 --> 01:05:33,721
[FERRAMENTAS CLANGING]
907
01:05:43,857 --> 01:05:46,317
[CRIES]
908
01:05:59,747 --> 01:06:01,374
[GOTAS DE MĂSCARA]
909
01:06:16,055 --> 01:06:17,807
NĂO. NĂO!
910
01:06:20,393 --> 01:06:22,896
NĂO.
911
01:06:22,896 --> 01:06:24,522
[GASPS]
912
01:06:25,899 --> 01:06:29,027
[GASPING]
POR FAVOR.
913
01:06:31,863 --> 01:06:33,072
NĂO!
914
01:06:33,072 --> 01:06:34,699
POR FAVOR.
915
01:06:36,993 --> 01:06:38,494
[GRITOS]
916
01:06:41,039 --> 01:06:43,917
O QUE Ă QUE FOI ISSO?
917
01:06:43,917 --> 01:06:45,877
FOI MANDY
CONTINUA VIVO?
918
01:06:45,877 --> 01:06:47,712
HĂ?
919
01:06:47,712 --> 01:06:50,715
NĂO. NĂŁo, ela nĂŁo era.
920
01:06:50,715 --> 01:06:53,468
ESPERAR! UNH!
921
01:06:53,468 --> 01:06:54,886
Ela estava viva?
922
01:06:54,886 --> 01:06:56,179
NĂO!
923
01:06:56,179 --> 01:06:58,932
E eu nĂŁo vou
VOLTAR LĂ PARA ENCONTRAR!
924
01:07:04,896 --> 01:07:07,148
[ESMAGAMENTO DE ESTĂMAGO]
925
01:08:02,537 --> 01:08:04,789
[BEBĂS CHORANDO]
926
01:08:53,838 --> 01:08:55,798
[BATIDA]
927
01:09:27,705 --> 01:09:28,915
Kate: O QUE
VOCĂ VĂ?
928
01:09:28,915 --> 01:09:31,584
George: UM CĂO
EM UMA BIRDCAGE.
929
01:09:36,923 --> 01:09:38,800
RAIO.
930
01:09:45,598 --> 01:09:48,559
VOCĂ ESTĂ BEM? VAMOS.
931
01:10:02,031 --> 01:10:04,117
VEJA ISSO.
932
01:10:04,117 --> 01:10:07,078
[BAQUE]
933
01:10:07,078 --> 01:10:08,579
Uh!
934
01:10:25,304 --> 01:10:26,389
QUE Ă AQUELE?
935
01:10:26,389 --> 01:10:28,015
[Cachorro grita]
936
01:10:30,935 --> 01:10:33,396
ONDE VOCĂ ESTĂ, HUH?
937
01:10:33,396 --> 01:10:35,815
HĂ?
938
01:10:37,150 --> 01:10:39,444
ONDE VOCĂ ESTĂ CARA?
SAIR!
939
01:10:39,444 --> 01:10:40,820
MOSTRE-SE!
940
01:10:40,820 --> 01:10:42,822
PARE, GEORGE!
PARE!
941
01:10:42,822 --> 01:10:44,782
NĂO POSSO TOMAR
ESTA MERDA NĂO MAIS!
942
01:10:44,782 --> 01:10:46,784
ACALME-SE,
ACALME-SE.
943
01:10:46,784 --> 01:10:48,911
[GRITANDO]
944
01:10:48,911 --> 01:10:51,747
O QUE SĂO
VOCĂ ESTĂ FAZENDO?
945
01:10:58,296 --> 01:10:59,755
[PEGANDO A RESPIRAĂĂO]
946
01:11:04,010 --> 01:11:06,679
Eu nĂŁo aguento essa merda
NĂO MAIS, HOMEM.
947
01:11:06,679 --> 01:11:07,889
VOCĂ SABE O QUE?
948
01:11:07,889 --> 01:11:10,099
Eu diria, vamos lĂĄ
A merda daqui.
949
01:11:10,099 --> 01:11:12,143
TUDO CERTO. OK.
950
01:11:18,816 --> 01:11:20,693
[GRITOS]
951
01:11:31,996 --> 01:11:36,834
NĂO TĂO MAIS INTELIGENTE AGORA,
VOCĂ Ă, MOTHERFUCKER?
952
01:11:36,834 --> 01:11:38,002
ESPERE, ESPERE, ESPERE!
953
01:11:38,002 --> 01:11:39,253
VocĂȘ fica do lado de fora.
Eu vou pegĂĄ-lo com isso!
954
01:11:39,253 --> 01:11:40,796
EU VOU MATĂ-LO!
955
01:11:40,796 --> 01:11:43,049
POR FAVOR.
956
01:11:43,049 --> 01:11:45,134
POR FAVOR ... NĂO ...
957
01:11:45,134 --> 01:11:48,971
ME MACHUQUE.
958
01:11:48,971 --> 01:11:51,307
EU FAREI QUALQUER COISA
959
01:11:51,307 --> 01:11:55,019
VOCĂ QUER.
960
01:11:55,019 --> 01:11:57,980
George: MATE-O, KATE!
961
01:11:57,980 --> 01:12:00,066
Se vocĂȘ me deixar ir,
962
01:12:00,066 --> 01:12:04,904
Eu nĂŁo vou dizer
Qualquer um, eu prometo.
963
01:12:08,533 --> 01:12:11,494
ME MATA.
964
01:12:11,494 --> 01:12:13,955
ME MATA.
965
01:12:13,955 --> 01:12:16,249
ME MATA.
966
01:12:17,542 --> 01:12:19,794
ME MATA.
967
01:12:19,794 --> 01:12:22,213
AHHH!
968
01:12:23,506 --> 01:12:25,007
AHHH!
969
01:13:53,179 --> 01:13:55,473
[GASPING]
970
01:14:06,025 --> 01:14:08,110
UHHH!
971
01:14:09,987 --> 01:14:12,907
[GROANING]
972
01:14:50,069 --> 01:14:52,530
[GROANING]
973
01:15:03,541 --> 01:15:05,960
CRAIG?
974
01:15:05,960 --> 01:15:08,421
Ă AQUELE
SEU NOME DO CARALHO?
975
01:15:08,421 --> 01:15:10,381
Ah!
976
01:15:18,389 --> 01:15:20,391
[SPUTTERING]
977
01:15:25,563 --> 01:15:28,065
[SHRIEKING]
978
01:15:37,450 --> 01:15:40,953
[ALTO PITCHED
SHRIEKING]
979
01:16:14,445 --> 01:16:16,572
[GRILLING]
980
01:17:00,574 --> 01:17:01,659
NĂO NĂO NĂO!
981
01:17:01,659 --> 01:17:03,494
AHHH!
982
01:17:06,539 --> 01:17:08,666
[SHRIEKING]
983
01:17:22,680 --> 01:17:25,182
[MOANING]
984
01:17:30,563 --> 01:17:33,649
[ALTO PISTOLAMENTO]
985
01:17:36,527 --> 01:17:38,779
[PEGANDO A RESPIRAĂĂO]
986
01:17:49,164 --> 01:17:51,667
[MOANING]
987
01:20:31,869 --> 01:20:35,539
[RINDO]
988
01:20:39,543 --> 01:20:42,713
[CHORO]
989
01:21:07,905 --> 01:21:10,324
[EERIE MUSIC PLAYING]
57261