Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:03,890 --> 00:03:06,600
Come on. Come on, Biggy.
2
00:03:13,440 --> 00:03:15,560
Bring it back, Biggy. Come on, Biggy.
3
00:03:15,690 --> 00:03:18,690
Come on. Come on, boy.
4
00:03:22,490 --> 00:03:25,240
Wanna play? Wanna play? Go on!
5
00:03:25,370 --> 00:03:28,160
Go on, boy! Go on, there you go!
6
00:03:28,290 --> 00:03:31,120
There you go!
7
00:03:31,250 --> 00:03:34,460
Go on. Wanna play ball? Wanna play ball?
8
00:03:34,580 --> 00:03:36,330
Go on.
9
00:03:36,460 --> 00:03:38,460
Good boy.
10
00:03:41,670 --> 00:03:43,420
- Hiya, champ.
- Hi, Dad.
11
00:03:43,550 --> 00:03:45,890
- How you doin'?
- Oh, I'm okay.
12
00:03:46,010 --> 00:03:47,680
- Yeah?
- Yeah.
13
00:03:47,800 --> 00:03:49,810
All right.
14
00:03:53,390 --> 00:03:54,940
Whoa...
15
00:03:55,060 --> 00:03:56,190
Fire it in here.
16
00:03:56,310 --> 00:03:59,320
- Attaboy!
- Sorry, Dad.
17
00:04:00,570 --> 00:04:02,190
Dad...
18
00:04:04,200 --> 00:04:06,110
How long do we have to stay here?
19
00:04:09,410 --> 00:04:12,240
- Oh, for a while.
- Really?
20
00:04:12,950 --> 00:04:14,580
Really.
21
00:04:18,380 --> 00:04:20,710
- Dad...
- Yeah?
22
00:04:20,840 --> 00:04:23,460
When can we ever go back to Texas?
23
00:04:23,590 --> 00:04:25,590
We can't ever go back to Texas, son.
24
00:04:31,640 --> 00:04:33,770
Come here.
25
00:04:41,730 --> 00:04:45,030
It's gonna be all right, Travis.
26
00:04:46,950 --> 00:04:49,950
- Everything's gonna be all right.
- Okay.
27
00:04:56,710 --> 00:04:59,710
- You don't have a football, do you?
- No. My friend does.
28
00:04:59,840 --> 00:05:02,250
- Maybe we'll get you one for Christmas.
- All right!
29
00:05:03,300 --> 00:05:05,710
Then I can learn how to play football.
30
00:05:07,340 --> 00:05:08,880
Got some place to go, George?
31
00:05:10,930 --> 00:05:13,220
Oh, no. No, Mr Knight.
32
00:05:13,350 --> 00:05:14,390
Why would you say that?
33
00:05:14,520 --> 00:05:15,810
I saw you looking at your watch.
34
00:05:15,930 --> 00:05:17,690
Oh, well, um...
35
00:05:17,810 --> 00:05:21,060
- It's not running right, that's all.
- Hm.
36
00:05:28,950 --> 00:05:30,950
Let's go, son.
37
00:06:13,910 --> 00:06:17,330
- I'm going to call my attorney.
- Go ahead.
38
00:06:23,590 --> 00:06:25,210
Hello?
39
00:06:26,460 --> 00:06:28,970
Hello? Hello?
40
00:06:30,250 --> 00:06:31,960
Hello?
41
00:06:33,050 --> 00:06:34,390
Line's dead on me!
42
00:06:47,530 --> 00:06:49,150
Honey...
43
00:06:49,280 --> 00:06:52,070
- Yeah.
- Where's George gone?
44
00:06:52,200 --> 00:06:53,530
What are you talking about?
45
00:06:53,660 --> 00:06:56,410
Why, he just took the car.
46
00:06:57,580 --> 00:06:58,490
What's wrong?
47
00:06:58,620 --> 00:07:00,870
Nothing's wrong. Is there, Martha?
48
00:07:01,000 --> 00:07:03,210
No, Travis. Nothing's wrong.
49
00:07:07,340 --> 00:07:09,670
- Storm cellar?
- Kitchen.
50
00:07:09,800 --> 00:07:11,630
Kitchen...
51
00:07:11,760 --> 00:07:13,550
Travis, help your mother set the table?
52
00:07:13,680 --> 00:07:15,720
- What's going on?
- Come on, Travis.
53
00:07:25,940 --> 00:07:27,270
Relax.
54
00:07:27,400 --> 00:07:29,820
Yeah, right.
55
00:08:41,060 --> 00:08:43,390
We thank you, Father...
56
00:08:46,310 --> 00:08:47,730
...for what we are about to receive.
57
00:08:48,980 --> 00:08:50,440
'We thank you, Oh, Lord...
58
00:08:50,570 --> 00:08:52,900
'for another day spent together
as a family...'
59
00:08:54,690 --> 00:08:58,320
You have blessed us, oh, Lord,
with your gracious...
60
00:08:58,450 --> 00:09:00,530
- Biggy!
- Travis!
61
00:09:02,490 --> 00:09:04,700
Stop!
62
00:09:04,830 --> 00:09:06,500
My kid just went out there!
63
00:09:06,620 --> 00:09:09,290
You can't go outside right now.
It isn't safe.
64
00:09:09,420 --> 00:09:11,130
Fred's outside. He'll look after Travis.
65
00:09:12,670 --> 00:09:14,760
I have to insist you stay in this room.
66
00:09:14,880 --> 00:09:16,840
Please, sit down, sir.
67
00:09:18,130 --> 00:09:20,140
Biggy!
68
00:09:20,680 --> 00:09:22,810
Please, ma'am, move away from the window.
69
00:09:54,130 --> 00:09:56,130
Got a light?
70
00:09:58,880 --> 00:10:00,760
- Travis!
- Knight!
71
00:10:02,010 --> 00:10:03,260
Oh, no!
72
00:10:18,490 --> 00:10:20,950
Please...
73
00:10:21,070 --> 00:10:22,610
Please...
74
00:10:35,800 --> 00:10:43,340
Please...
75
00:10:43,470 --> 00:10:46,310
Where's your phone, ma'am?
76
00:10:48,140 --> 00:10:49,810
On the wall...
77
00:11:05,280 --> 00:11:08,160
It's done.
78
00:11:08,290 --> 00:11:10,290
Yeah, done.
79
00:11:17,050 --> 00:11:18,958
Almost...
80
00:12:04,880 --> 00:12:07,300
Dad...?
81
00:12:07,430 --> 00:12:09,850
Mom...?
82
00:13:17,210 --> 00:13:19,750
- How far we gotta go?
- The rest of the way.
83
00:13:19,880 --> 00:13:22,630
- You really answered my question...
- Good. Then shut up.
84
00:13:24,710 --> 00:13:26,800
Hey, Mr Cohen, I gotta ask you something.
85
00:13:26,930 --> 00:13:29,380
You've asked me something every two
minutes, since we got in the car.
86
00:13:29,510 --> 00:13:32,800
How come you've being giving me shit
from the minute we left Houston?
87
00:13:32,930 --> 00:13:35,640
Because I don't like you.
88
00:13:36,350 --> 00:13:38,100
Fuck...
89
00:13:38,230 --> 00:13:41,060
We gotta take a long drive together.
90
00:13:41,190 --> 00:13:43,690
Least you could do is try
a little human friendliness.
91
00:13:43,820 --> 00:13:46,110
You gonna shut up now?
92
00:13:52,530 --> 00:13:54,620
Hey, Mr Cohen, did I do the job or what?
93
00:13:54,740 --> 00:13:58,620
You're a stupid, sloppy hothead.
You used six cartridges on the woman
94
00:13:58,750 --> 00:14:02,130
and the FBI, when two would've done it,
just because you like the sight of blood.
95
00:14:02,710 --> 00:14:06,420
You're a half-ass...
who's got no business working with me.
96
00:14:06,550 --> 00:14:08,130
You going to shut up now?
97
00:14:08,260 --> 00:14:10,340
What the hell'd you do
the job with me for?
98
00:14:10,470 --> 00:14:13,430
Because they put you on with me.
I didn't have any choice.
99
00:14:18,430 --> 00:14:20,440
Thirty years I work alone.
100
00:14:22,150 --> 00:14:25,230
Thirty years I always do the job,
and then, this week they give me this job
101
00:14:25,360 --> 00:14:27,940
and tell me I gotta put on a second gun.
102
00:14:28,400 --> 00:14:30,820
At my age you don't make a remark.
103
00:14:31,740 --> 00:14:33,660
In this business,
they don't retire you to Florida.
104
00:14:33,780 --> 00:14:36,740
They don't give you any social security
and you don't get a gold watch.
105
00:14:38,290 --> 00:14:41,620
What you do get, one day,
when you're not looking,
106
00:14:41,750 --> 00:14:44,710
is a brief pain in the back of your head
107
00:14:44,840 --> 00:14:46,880
and a quick glimpse
of your brains flying out,
108
00:14:47,010 --> 00:14:49,300
before they scrape you up
off the sidewalk.
109
00:15:02,980 --> 00:15:05,270
You think they don't think
you can hack it anymore, huh?
110
00:15:05,400 --> 00:15:06,980
You want to say that again?
111
00:15:08,190 --> 00:15:09,820
Forget it.
112
00:15:14,780 --> 00:15:18,080
I think our young friend
is awake, back there.
113
00:15:20,000 --> 00:15:23,370
- You killed Mom and Dad?
- I'm afraid so.
114
00:15:34,050 --> 00:15:35,550
Are you going to kill me too?
115
00:15:36,720 --> 00:15:39,680
We're taking you back to some people
in Houston, who want to talk to you.
116
00:15:40,640 --> 00:15:44,980
Those people in Houston.
Are they gonna kill me?
117
00:15:45,100 --> 00:15:47,650
They wanna talk to you.
118
00:15:48,730 --> 00:15:51,690
Are they going to kill me?
119
00:15:52,780 --> 00:15:54,490
Probably, yes.
120
00:15:54,990 --> 00:15:57,530
Well...
121
00:15:57,660 --> 00:15:59,700
then I'm not going to let you
take me back.
122
00:15:59,830 --> 00:16:01,870
Hey, kid. See my fist here?
123
00:16:02,000 --> 00:16:04,370
If I was to punch you in the nose,
I could break the cartilage
124
00:16:04,500 --> 00:16:08,380
and drive it up into your brain. I could
kill you just by punching you in the nose.
125
00:16:08,500 --> 00:16:11,760
Settle down. We got a long ways to drive.
126
00:16:11,880 --> 00:16:14,880
Three hundred and fifty-five miles exactly.
127
00:16:49,540 --> 00:16:52,340
I love watching bugs go splat
on the windshield.
128
00:16:52,460 --> 00:16:54,590
Must be wild being an insect.
You're buzzing along
129
00:16:54,720 --> 00:16:56,930
and all of a sudden
this big piece of glass hits you
130
00:16:57,050 --> 00:16:59,050
at a million miles an hour.
131
00:16:59,890 --> 00:17:03,220
- Did you just think of that?
- Yeah.
132
00:17:03,350 --> 00:17:06,390
- Just right now?
- Yes, I did. Just come to me.
133
00:17:06,520 --> 00:17:08,440
You've got shit for brains, Tate.
134
00:17:09,860 --> 00:17:11,900
The police'll catch you.
135
00:17:12,020 --> 00:17:13,360
No, they won't.
136
00:17:13,480 --> 00:17:15,110
You want me to shut him up?
Let me just pop him one...
137
00:17:15,240 --> 00:17:17,530
- That will not be necessary.
- Just a little concussion.
138
00:17:19,320 --> 00:17:22,160
We're being paid to deliver
this kid back in one piece.
139
00:17:22,830 --> 00:17:25,870
- That means no marks on him.
- I won't leave any marks.
140
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
Just... drive.
141
00:17:45,850 --> 00:17:48,190
You're driving too fast, Mr Tate.
142
00:17:48,310 --> 00:17:50,400
This ain't fast, Mr Cohen.
You wanna see fast?
143
00:17:50,520 --> 00:17:52,310
No. I wanna see slow.
144
00:17:54,440 --> 00:17:56,360
Yes, Mr Cohen.
145
00:18:04,540 --> 00:18:08,040
Yeah. Fuck, that felt good, man.
Must've been a dog or something.
146
00:18:08,160 --> 00:18:11,080
Hey, that's the third animal
you've hit since we left Houston.
147
00:18:11,210 --> 00:18:13,420
I know. I'm on a roll tonight.
148
00:18:13,540 --> 00:18:15,590
I love that sound
when they go under the wheels.
149
00:18:15,710 --> 00:18:17,800
It kinda goes boom-boom, ki-ki, crunch...
150
00:18:17,920 --> 00:18:20,590
One-ton car's worth
of steel-belted radials
151
00:18:20,720 --> 00:18:23,220
hits them and... boom!
They're flat as a pancake.
152
00:18:24,180 --> 00:18:27,180
Watch the truck. Watch the truck!
153
00:18:58,380 --> 00:19:00,380
Can I have a cigarette?
154
00:19:19,650 --> 00:19:23,030
- I want to see what's on the radio.
- See what's on the radio.
155
00:19:23,160 --> 00:19:24,820
It's all right with you?
156
00:19:24,950 --> 00:19:27,330
- It's all right with...
- Sure it's all right with you? I just...
157
00:19:27,450 --> 00:19:28,490
I said...
158
00:19:28,620 --> 00:19:30,120
Okay. I'm going to turn it on.
159
00:19:30,250 --> 00:19:34,460
- It's not going to turn itself on.
- Here goes.
160
00:19:36,590 --> 00:19:38,710
'Police on the scene of the brutal slayings
161
00:19:38,840 --> 00:19:40,130
'have reported three dead, one wounded...
162
00:19:40,260 --> 00:19:42,220
- Wounded?
- '...two unaccounted for.
163
00:19:42,340 --> 00:19:46,050
'Police have not released details,
but unconfirmed reports indicate
164
00:19:46,180 --> 00:19:48,890
'the victims were a husband, wife,
and their son,
165
00:19:49,020 --> 00:19:51,470
'along with two FBI agents.
166
00:19:51,600 --> 00:19:55,150
'The child is reported missing
and is presumed to have been kidnapped.
167
00:19:55,270 --> 00:19:59,190
'The woman was pronounced dead
on the scene by medical authorities.
168
00:19:59,320 --> 00:20:01,610
- '...The man is alive...
- Dad!
169
00:20:01,740 --> 00:20:04,070
- Shut up!
- '...and in a critical condition,
170
00:20:04,200 --> 00:20:05,950
- He'll get you!
- Shut up, boy!
171
00:20:06,070 --> 00:20:08,280
- Shut up!
- 'More on this story as it...
172
00:20:08,410 --> 00:20:10,330
- Dad!
- Shut your face up, kid!
173
00:20:10,450 --> 00:20:12,580
Shut up. Slow down.
174
00:20:12,710 --> 00:20:15,250
Slow down, Tate.
Don't push the engine like that!
175
00:20:15,970 --> 00:20:17,670
Slow down.
176
00:20:17,790 --> 00:20:19,750
- We blew the job.
- Slow down.
177
00:20:19,880 --> 00:20:21,380
Pull in. Pull in over there.
178
00:20:21,510 --> 00:20:23,090
Shit...
179
00:20:58,290 --> 00:21:01,250
How? How, fucking how?
180
00:21:49,430 --> 00:21:52,390
- We gotta waste him.
- Who?
181
00:21:52,510 --> 00:21:53,890
The kid.
182
00:21:54,010 --> 00:21:56,980
- Him?
- Yeah. I'll blow his brains out right here.
183
00:21:57,690 --> 00:21:59,020
What, are you crazy?
184
00:21:59,150 --> 00:22:00,900
He's half the reason we came here.
185
00:22:01,020 --> 00:22:04,230
Mr Cohen, we've got to make a run for it.
Can't have no stinkin' kid with us.
186
00:22:04,360 --> 00:22:06,860
I'll just blast him right here
and we'll be done with him.
187
00:22:06,990 --> 00:22:08,320
Make a run for it. That's all we...
188
00:22:10,030 --> 00:22:12,070
You listen to me, Tate.
189
00:22:12,200 --> 00:22:14,280
We're being paid to do a job.
190
00:22:14,410 --> 00:22:16,790
To take this kid back to Houston.
191
00:22:16,910 --> 00:22:18,960
That means all the way back.
192
00:22:19,080 --> 00:22:22,080
We're gonna finish the job.
193
00:22:22,790 --> 00:22:25,040
Is that understood?
194
00:22:25,170 --> 00:22:26,670
Yes, Mr Cohen.
195
00:22:34,310 --> 00:22:35,810
Give me the keys.
196
00:23:00,460 --> 00:23:02,670
You don't use a seatbelt?
197
00:23:02,790 --> 00:23:04,790
The hell with that.
198
00:24:01,850 --> 00:24:03,560
Hey! Hey!
199
00:24:10,400 --> 00:24:12,030
Fuck!
200
00:24:22,500 --> 00:24:25,210
Get him!
201
00:24:32,550 --> 00:24:33,720
Fuck!
202
00:25:14,510 --> 00:25:18,510
- Goddammit! The kid got away.
- He won't get far.
203
00:26:24,660 --> 00:26:27,330
Hey, mister! Help!
204
00:26:27,450 --> 00:26:29,460
Hey, stop!
205
00:26:29,920 --> 00:26:31,540
Wait!
206
00:26:53,770 --> 00:26:57,570
- They shot my mother and father.
- Who shot your mother and father?
207
00:26:57,690 --> 00:27:00,320
Two men.
208
00:27:00,450 --> 00:27:02,990
One of them is real old.
209
00:27:03,120 --> 00:27:06,530
His name is Cohen.
210
00:27:06,660 --> 00:27:09,830
The other one's a lot younger.
211
00:27:09,960 --> 00:27:11,620
Name is Tate.
212
00:27:11,750 --> 00:27:14,290
- Where are they now?
- I don't know.
213
00:27:14,420 --> 00:27:15,920
I got away from them.
214
00:27:16,040 --> 00:27:20,340
- I don't know where they... I got away. I...
- All right. I'm going to radio this in.
215
00:27:20,470 --> 00:27:21,970
You sit tight, big guy.
216
00:27:23,970 --> 00:27:26,100
Central? This is car 22.
217
00:27:26,220 --> 00:27:29,100
- Over.
- 'Car 22, go ahead. Over.'
218
00:27:29,220 --> 00:27:32,810
Central, I was out at the truck stop
on 94, around Pauls Valley.
219
00:27:32,940 --> 00:27:35,400
I spotted a young boy walking around
and picked him up.
220
00:27:35,520 --> 00:27:38,900
He says his parents were the ones
that were shot over at Muskogee.
221
00:27:39,030 --> 00:27:40,940
He says his name is Travis Knight. Over.
222
00:27:41,070 --> 00:27:44,160
'That sounds like the boy.
Proceed to Turner Falls station house.
223
00:27:44,280 --> 00:27:45,360
'Over now.'
224
00:27:45,490 --> 00:27:50,660
That's them! That's them in the car!
That's them in the car! Get out of here!
225
00:27:50,790 --> 00:27:53,540
- Are you sure?
- Yes! Get out of here!
226
00:27:54,830 --> 00:27:56,130
No!
227
00:27:56,250 --> 00:27:58,250
No...
228
00:28:00,460 --> 00:28:03,090
No! Watch out! They'll get you!
229
00:28:04,680 --> 00:28:07,350
No! They'll get you!
230
00:28:12,060 --> 00:28:14,730
No! No!
231
00:28:14,850 --> 00:28:17,480
No... They'll kill me!
232
00:28:17,610 --> 00:28:19,610
Stay here.
233
00:28:34,790 --> 00:28:37,830
I didn't do anything wrong.
Honest I didn't.
234
00:28:37,960 --> 00:28:40,420
- I was just getting cat food.
- I'm sorry, ma'am. I made a mistake.
235
00:28:40,550 --> 00:28:42,300
You can get back in the car and go.
236
00:28:42,420 --> 00:28:44,470
Are you sure? I can go home?
237
00:28:44,590 --> 00:28:46,550
- Yeah, I'm sure.
- Everything's all right?
238
00:28:46,680 --> 00:28:49,100
- Everything's fine.
- Everything's all right?
239
00:28:49,220 --> 00:28:52,220
- Oh...
- Ma'am, I'm sorry.
240
00:28:53,270 --> 00:28:54,890
Sorry.
241
00:28:55,690 --> 00:28:57,190
Good evening.
242
00:29:05,280 --> 00:29:07,280
Not them.
243
00:30:06,760 --> 00:30:09,050
Them! It's them!
244
00:30:09,180 --> 00:30:11,180
It's them! Get out of here!
245
00:30:11,300 --> 00:30:14,100
Calm down, son.
246
00:30:14,220 --> 00:30:17,480
- Let's just get back to the station.
- It's them! They're in that car!
247
00:30:17,600 --> 00:30:19,730
Come on, son, let's... We're almost there.
248
00:30:19,850 --> 00:30:21,690
They'll kill me!
249
00:30:21,810 --> 00:30:25,190
Go on! Get out of here!
250
00:30:35,618 --> 00:30:36,566
Yeah!
251
00:30:36,666 --> 00:30:37,700
Help!
252
00:30:42,460 --> 00:30:43,830
Hang on. Now it's going left again.
253
00:30:43,960 --> 00:30:45,420
Okay, don't worry, don't worry.
254
00:30:53,470 --> 00:30:55,510
Okay. Go to your left.
255
00:30:56,770 --> 00:30:59,390
Oh, God!
256
00:30:59,520 --> 00:31:01,890
- I'll bump him down. Hold on.
- Slow it down, slow it down.
257
00:31:02,400 --> 00:31:04,520
He's coming left again!
258
00:31:15,740 --> 00:31:17,490
All right, all right.
Let's bring him over.
259
00:31:20,208 --> 00:31:21,710
Oh, no!
260
00:31:21,830 --> 00:31:23,040
Yeah!
261
00:31:24,630 --> 00:31:26,420
Get his ass.
262
00:31:34,090 --> 00:31:36,760
Come on, little buddy. Just make a move.
263
00:31:37,350 --> 00:31:40,180
Go on. Open your mouth. Say something.
264
00:31:40,310 --> 00:31:41,600
Do anything.
265
00:31:41,730 --> 00:31:43,810
Go on, touch the gun.
266
00:31:44,860 --> 00:31:46,400
You're dead meat, you know that?
267
00:31:46,520 --> 00:31:48,730
Put the gun down, Tate.
268
00:31:54,280 --> 00:31:55,490
Kaboom!
269
00:31:58,870 --> 00:32:02,460
Gun... down... now!
270
00:32:18,060 --> 00:32:20,220
The trooper used his radio.
271
00:32:21,980 --> 00:32:25,060
Told them he had me.
272
00:32:25,190 --> 00:32:27,190
They're all going to be after you.
273
00:32:28,860 --> 00:32:30,860
- I say we kill this kid.
- We're not.
274
00:32:30,980 --> 00:32:33,690
I mean, he's right. If a cop drives by,
275
00:32:33,820 --> 00:32:37,240
or if anybody see him,
they're gonna have a make on us.
276
00:32:37,370 --> 00:32:39,450
I don't seem to be getting
through to you, do I?
277
00:32:42,750 --> 00:32:44,040
All right. How about this?
278
00:32:45,370 --> 00:32:49,130
Pull over to the side of the road,
and I do it with my bare hands.
279
00:32:49,250 --> 00:32:52,090
I'll give his head a little twist,
just a little pop is the only sound.
280
00:32:52,210 --> 00:32:55,050
We'll dump the body and we'll
blow the fuck on out of here, huh?
281
00:32:56,220 --> 00:32:58,260
I'm not going to warn you again.
282
00:33:01,810 --> 00:33:05,560
Let's all just try and make it back
to Houston in one piece.
283
00:33:06,770 --> 00:33:09,610
Cause the way things are going,
284
00:33:09,730 --> 00:33:12,570
one of us won't.
285
00:33:24,580 --> 00:33:28,210
Yeah, Tate. Keep your mouth shut.
286
00:33:28,330 --> 00:33:29,920
What the hell did you just say?
287
00:33:30,040 --> 00:33:31,960
- I said...
- That's enough.
288
00:33:32,090 --> 00:33:34,510
You hear what that sucker
just said to me, huh?
289
00:33:34,630 --> 00:33:35,880
- Keep your mouth shut.
- Hey.
290
00:33:36,010 --> 00:33:37,880
- You shut your face up, boy!
- Tate!
291
00:34:32,310 --> 00:34:34,730
Ever wonder where they print
this shit they got on matchboxes?
292
00:34:34,860 --> 00:34:37,030
No, I never do.
293
00:34:37,150 --> 00:34:39,070
I'm aware of this shit.
294
00:34:39,200 --> 00:34:41,860
Nothing gets past me. Look at this one...
295
00:34:41,990 --> 00:34:44,030
Get that matchbox out of my face!
296
00:34:46,200 --> 00:34:49,210
- I was just showing it to you.
- Don't show it to me.
297
00:34:51,040 --> 00:34:53,460
- All right, I'll read it to you.
- Don't read it to me.
298
00:34:54,420 --> 00:34:56,420
See if I give a shit.
299
00:35:17,030 --> 00:35:19,820
Them is "strike anywhere".
300
00:35:19,950 --> 00:35:22,990
I fart... go up in flames.
301
00:35:23,110 --> 00:35:25,120
That'd sure surprise 'em, wouldn't it?
302
00:35:25,240 --> 00:35:26,870
Tate...
303
00:35:33,170 --> 00:35:34,790
Right.
304
00:35:40,340 --> 00:35:43,340
"Drive friendly, the Texas way."
305
00:36:05,120 --> 00:36:07,320
You know the last thing
that goes through a bug's mind
306
00:36:07,450 --> 00:36:10,200
when it hits a windshield?
307
00:36:11,120 --> 00:36:13,410
Its ass!
308
00:36:16,380 --> 00:36:18,586
Its ass!
309
00:36:28,050 --> 00:36:31,060
I love that joke. It's so stupid.
310
00:36:33,270 --> 00:36:35,350
- Mr Cohen...
- Yeah.
311
00:36:35,480 --> 00:36:38,020
Who are these people
you're taking me back to?
312
00:36:38,150 --> 00:36:40,900
- Mob people.
- I don't know them.
313
00:36:41,030 --> 00:36:43,110
No, you probably don't.
314
00:36:43,240 --> 00:36:45,360
Well, then,
why do they want to talk to me?
315
00:36:45,490 --> 00:36:47,030
Well, the orders were to...
316
00:36:47,160 --> 00:36:49,830
take out your parents and bring you back.
317
00:36:49,950 --> 00:36:53,120
- Maybe they think you know something.
- But... but I don't know anything.
318
00:36:54,410 --> 00:36:58,710
- Tell them that.
- Why are you giving him information?
319
00:36:59,420 --> 00:37:02,170
He asked.
320
00:37:18,440 --> 00:37:21,440
- Sorry.
- Sure.
321
00:37:55,180 --> 00:37:59,190
- You mind if I catch me some Zs?
- No...
322
00:38:01,860 --> 00:38:04,860
Just a little shut-eye is all I need.
323
00:38:05,320 --> 00:38:06,820
Good.
324
00:38:12,660 --> 00:38:15,950
If there's any fucking shit,
just give me a nudge.
325
00:38:16,080 --> 00:38:18,160
Sure.
326
00:38:18,290 --> 00:38:19,830
A nudge...
327
00:39:02,290 --> 00:39:04,460
Mr Cohen, is he asleep?
328
00:39:05,170 --> 00:39:06,590
Sounds like it.
329
00:39:10,470 --> 00:39:12,300
Mr Cohen, he's nuts.
330
00:39:15,720 --> 00:39:16,640
Yeah.
331
00:39:18,640 --> 00:39:20,060
Watch your mouth.
332
00:39:21,310 --> 00:39:24,060
- What's going on?
- Nothing.
333
00:39:27,320 --> 00:39:30,820
My dad's alive.
He's told the cops about you.
334
00:39:30,950 --> 00:39:33,820
If I were you,
I'd just... hand me over right now.
335
00:39:33,950 --> 00:39:36,660
- That's what you think?
- That's what I think.
336
00:39:36,780 --> 00:39:38,740
- That's what you think?
- Yeah, that's what I think.
337
00:39:38,870 --> 00:39:41,410
Oh, that's what you think.
That's what you friggin' think.
338
00:39:41,540 --> 00:39:44,120
You don't know who you're fooling with,
here, do you, boy?
339
00:39:44,250 --> 00:39:46,630
We're friggin' killers.
We got real guns. We'll kill ya.
340
00:39:46,750 --> 00:39:48,590
He don't know the fuck who
he's dealing with.
341
00:39:48,710 --> 00:39:51,260
- He's a small boy.
- He pisses me off, Goddammit.
342
00:39:51,380 --> 00:39:53,380
I don't even know why I...
343
00:39:54,470 --> 00:39:57,050
- I don't know what the fuck it is...
- He poses no threat.
344
00:39:57,180 --> 00:40:00,180
...but this fucking kid makes me
want to waste him so much.
345
00:40:01,850 --> 00:40:04,560
I fucking just wanna blast him,
that's all.
346
00:40:04,690 --> 00:40:06,230
Stupid brat!
347
00:40:06,360 --> 00:40:07,900
Is that shotgun loaded?
348
00:40:08,020 --> 00:40:11,440
- Fuck, yeah!
- Keep it out of my face!
349
00:40:14,110 --> 00:40:15,610
Hey, I'm sorry.
350
00:40:29,750 --> 00:40:32,590
- I need to pee.
- We're not stopping.
351
00:40:32,720 --> 00:40:35,470
- I have to pee!
- Hold it in.
352
00:40:35,590 --> 00:40:38,970
- I'll pee in the car.
- You friggin' heard the man! Hold it!
353
00:40:39,100 --> 00:40:41,470
Piss on you.
354
00:40:42,600 --> 00:40:43,930
Turn the radio on, Tate.
355
00:40:47,110 --> 00:40:50,860
'...Discount Center, where
the prices are always the best.
356
00:40:50,980 --> 00:40:52,900
'And this is Station WPRZ coming at ya,
357
00:40:53,030 --> 00:40:53,990
'with all the hits...
358
00:40:54,110 --> 00:40:56,740
- '...and Jesus spake my name.
- 'Hallelujah!
359
00:40:56,860 --> 00:40:58,370
'...a description of the two...
360
00:40:58,490 --> 00:41:00,830
- Stop!
- '...of the two assailants in the slaying,
361
00:41:00,950 --> 00:41:02,830
'earlier, in Muskogee.
362
00:41:02,950 --> 00:41:04,750
'Mr Jeff Knight,
the survivor of the attack,
363
00:41:04,870 --> 00:41:09,080
'also gave a complete description
of his missing nine-year-old son, Travis.
364
00:41:09,210 --> 00:41:12,130
'Police have circulated this description
widely, but have warned the public
365
00:41:12,260 --> 00:41:15,800
'to call the authorities immediately,
if they should have any information.
366
00:41:15,930 --> 00:41:18,430
'Both men are highly armed and dangerous.
367
00:41:18,550 --> 00:41:21,220
'Oklahoma Police are nearly certain
that they are also responsible
368
00:41:21,350 --> 00:41:24,640
'for the slaying of a state trooper
this evening...'
369
00:41:24,770 --> 00:41:28,900
Oh, shit. Shit! Goddam!
370
00:41:29,020 --> 00:41:30,190
Goddammit.
371
00:41:33,860 --> 00:41:36,490
- This car don't feel too good.
- It rolls.
372
00:41:41,740 --> 00:41:43,700
I don't think you ought
to race the engine like that.
373
00:41:43,830 --> 00:41:46,290
- You wanna walk?
- This car is on its last legs.
374
00:41:46,410 --> 00:41:47,540
The last thing you want
is the engine falling out...
375
00:41:47,670 --> 00:41:50,460
- Shut up.
- ...in the middle of nowhere...
376
00:41:50,590 --> 00:41:52,210
Damn!
377
00:41:53,000 --> 00:41:54,880
I think you'd better drive faster.
378
00:41:55,010 --> 00:41:56,920
Don't push it, kid...
379
00:41:57,050 --> 00:41:59,220
The cops... Sounds like they know
what you look like
380
00:41:59,340 --> 00:42:02,180
and that you got me in this car with you.
381
00:42:02,310 --> 00:42:05,310
I'd haul ass, if I were you.
382
00:42:05,430 --> 00:42:07,270
Rotten kid.
383
00:42:07,390 --> 00:42:09,560
Five minutes ago,
you were telling me not to race the engine.
384
00:42:09,690 --> 00:42:12,520
Now you get to race the engine
more than I ever had a fucking chance.
385
00:42:12,650 --> 00:42:15,360
- Man, I know cars...
- Listen to me, Tate...
386
00:42:15,490 --> 00:42:18,490
- ...engine's gonna fall out...
- You been listening to me?
387
00:42:18,610 --> 00:42:21,030
- ...we'll have to call the Triple A...
- ...I'm warning you.
388
00:42:21,160 --> 00:42:23,580
I don't know when you got to be
such a big car expert.
389
00:42:23,700 --> 00:42:24,740
You gotta know when the engine...
390
00:42:29,290 --> 00:42:30,750
Shit, back up.
391
00:42:33,130 --> 00:42:34,880
Shit.
392
00:42:39,220 --> 00:42:40,930
- Take care of the kid.
- Yup.
393
00:42:41,550 --> 00:42:44,640
Get down there, boy. And don't you move!
394
00:42:44,760 --> 00:42:46,970
You stay down there, boy, and shut up.
395
00:42:47,100 --> 00:42:50,270
Nice and cosy. You shut up.
396
00:42:50,400 --> 00:42:52,350
How many you count.
397
00:42:52,480 --> 00:42:54,520
I got four.
398
00:42:54,650 --> 00:42:56,070
All right.
399
00:42:56,190 --> 00:42:59,190
When this guy comes up to the door,
I'll have my gun against it.
400
00:42:59,320 --> 00:43:02,450
All right. I got ten shells.
Blow the bunch of 'em in half
401
00:43:02,570 --> 00:43:05,240
- before they can react.
- Move out fast, when I call it.
402
00:43:05,370 --> 00:43:09,080
- I'll be out the door.
- And we're outta here.
403
00:43:24,550 --> 00:43:26,300
Here he comes.
404
00:43:36,270 --> 00:43:37,730
Evening, Officer.
405
00:43:40,900 --> 00:43:42,820
Evening.
406
00:43:43,780 --> 00:43:45,746
What's that?
407
00:43:49,950 --> 00:43:52,330
- Jesus...
- Gimme that fuckin' flashlight.
408
00:43:52,460 --> 00:43:55,540
Gimme your gun. Throw it in here.
409
00:43:55,670 --> 00:43:58,210
Now, gimme the gun.
410
00:43:58,340 --> 00:43:59,550
I'll take that, too.
411
00:43:59,670 --> 00:44:02,760
Slowly... Easy. Easy.
412
00:44:02,880 --> 00:44:04,470
Gimme that thing.
413
00:44:04,590 --> 00:44:08,760
- So, you're the guys, huh?
- We both have jobs to do.
414
00:44:08,890 --> 00:44:11,640
Your job is to look after
the public's safety.
415
00:44:11,770 --> 00:44:13,440
Don't worry about mine.
416
00:44:15,100 --> 00:44:16,560
Now, just take it easy.
417
00:44:16,690 --> 00:44:18,320
Shut the fuck up and move the cars.
418
00:44:18,440 --> 00:44:19,610
Righto.
419
00:44:19,730 --> 00:44:23,110
You two are gonna stick with us.
You're gonna take us through this.
420
00:44:23,700 --> 00:44:29,240
- Now, you just take it real slow, mister.
- Yeah, real slow.
421
00:44:30,450 --> 00:44:32,700
Here we go.
422
00:44:39,590 --> 00:44:41,760
Come on, boy. Let's hold hands.
423
00:44:41,880 --> 00:44:45,220
That's it. You just hang on there.
424
00:45:01,530 --> 00:45:02,480
Hey!
425
00:45:29,180 --> 00:45:31,180
Almost...
426
00:46:04,510 --> 00:46:06,170
Calm your friends down.
427
00:46:06,300 --> 00:46:08,130
Get your ass back!
428
00:46:08,260 --> 00:46:12,050
Okay. Come here, kid.
429
00:46:12,180 --> 00:46:13,600
We'll take their guns, too.
430
00:46:16,100 --> 00:46:17,890
Weapons...
431
00:46:26,400 --> 00:46:29,756
It's working, Mr Cohen.
432
00:46:32,870 --> 00:46:36,160
- Keys. Both cars.
- Give me the keys.
433
00:46:36,290 --> 00:46:37,450
You, too. Gimme 'em, come on.
434
00:46:49,010 --> 00:46:50,680
Ow...
435
00:46:50,800 --> 00:46:52,720
Are you about ready to leave, mister?
436
00:46:52,850 --> 00:46:55,970
The radios. Rip those microphones out.
437
00:46:56,680 --> 00:46:59,100
- Now!
- Do as he says. Rip them out.
438
00:47:17,950 --> 00:47:20,580
Toss 'em in.
439
00:47:27,380 --> 00:47:30,340
Now cuff yourselves.
440
00:47:30,470 --> 00:47:32,840
Over there.
441
00:47:32,970 --> 00:47:34,970
Over there!
442
00:47:55,030 --> 00:47:56,910
Bye-bye.
443
00:48:06,000 --> 00:48:08,000
Do the honours.
444
00:48:23,140 --> 00:48:24,350
Get down!
445
00:49:09,690 --> 00:49:13,150
Now, we've got to get off 35.
Take the back roads.
446
00:49:16,360 --> 00:49:17,860
Next exit's half a mile.
447
00:49:17,990 --> 00:49:20,240
Come on. Come on, come on, let's go.
448
00:49:21,870 --> 00:49:24,700
Bad. This job is bad.
449
00:49:24,830 --> 00:49:28,250
I knew the minute we left Houston,
this was gonna be a bad one.
450
00:49:28,380 --> 00:49:30,710
Don't talk like that.
451
00:49:30,840 --> 00:49:32,340
It's gonna get worse.
452
00:49:32,460 --> 00:49:34,510
Don't fuckin' talk like that.
453
00:50:01,330 --> 00:50:05,120
I gotta get rid of this car.
They got a make on it.
454
00:50:06,330 --> 00:50:09,540
I'll just sit here
and wait for a car to come along.
455
00:50:09,670 --> 00:50:13,290
I'll have a little word with the driver.
456
00:51:00,510 --> 00:51:03,010
What seems to be the trouble?
457
00:51:41,220 --> 00:51:43,510
I got blood on my fucking knuckles.
458
00:51:44,550 --> 00:51:47,760
Here we go. Here...
459
00:51:52,310 --> 00:51:55,560
- Do you know where the hell we're going?
- South.
460
00:51:55,690 --> 00:51:57,770
All right, where is it?
461
00:51:57,900 --> 00:51:59,360
- Where's what?
- The map.
462
00:51:59,490 --> 00:52:01,190
Do you think I know where the fuck I am?
463
00:52:01,320 --> 00:52:03,450
Got it right here.
464
00:52:03,570 --> 00:52:05,910
- I had it right here somewhere.
- Did you bring it?
465
00:52:06,030 --> 00:52:10,450
Yeah, I brought it. I got it
out of the car, when we switched cars.
466
00:52:10,580 --> 00:52:13,000
It's in there somewhere.
467
00:52:13,120 --> 00:52:16,830
- What the hell...
- Where the fuck is it?
468
00:52:16,960 --> 00:52:19,340
I had it here just...
469
00:52:19,460 --> 00:52:22,670
- Did you put it in the glove compartment?
- It was right here a second ago.
470
00:52:28,260 --> 00:52:30,680
Look under the seat.
471
00:52:34,310 --> 00:52:37,150
- You all right, back there?
- Uh-huh...
472
00:52:38,190 --> 00:52:40,570
Where the fuck did I...?
473
00:52:41,360 --> 00:52:43,360
Get the...
474
00:52:44,990 --> 00:52:48,620
I can't find this thing...
475
00:52:51,410 --> 00:52:53,290
It's not down there.
476
00:52:53,410 --> 00:52:55,750
Hey, kid, you see a map back there,
on the seat somewhere?
477
00:52:55,870 --> 00:52:56,960
You look for it!
478
00:53:03,630 --> 00:53:05,800
Jesus Christ!
479
00:53:05,930 --> 00:53:09,100
What a sloppy son of a bitch!
480
00:53:09,220 --> 00:53:10,600
Aw...
481
00:53:12,980 --> 00:53:15,100
Just fucking great.
Now we don't have a fucking map...
482
00:53:15,230 --> 00:53:17,520
All right.
We'll ask somebody for directions.
483
00:53:17,650 --> 00:53:20,400
- It's easy. Don't panic completely.
- Don't say that.
484
00:53:20,520 --> 00:53:21,650
- Panic?
- I ain't panicking.
485
00:53:21,780 --> 00:53:22,690
Calm down.
486
00:53:22,820 --> 00:53:25,820
Don't ever say that I'm fucking panicking!
487
00:53:25,950 --> 00:53:28,530
Never say I'm fucking panicking!
I don't panic! Don't say that!
488
00:53:28,660 --> 00:53:32,040
Don't ever say that I'm fucking panicking,
man!
489
00:53:43,670 --> 00:53:46,670
We'll ask somebody for directions.
490
00:53:48,090 --> 00:53:50,550
Gas station. Farmhouse.
491
00:53:50,680 --> 00:53:52,720
All-night market.
492
00:53:52,850 --> 00:53:54,720
You know? Like that?
493
00:53:55,520 --> 00:53:57,440
Sorry.
494
00:53:58,560 --> 00:54:01,860
It's just that they're...
looking for us, you know?
495
00:54:01,980 --> 00:54:04,530
I don't know what the fuck I'm gonna do.
496
00:54:04,650 --> 00:54:09,860
Jesus, they got descriptions on the radio
and I don't know how to deal...
497
00:55:12,470 --> 00:55:15,510
What's that you got in your mouth, boy?
What is that?
498
00:55:17,980 --> 00:55:19,890
What you got in there, boy?
499
00:55:20,020 --> 00:55:23,650
I ought to fucking rip your lungs out...
500
00:55:29,150 --> 00:55:32,160
Nice and easy, fuck.
501
00:55:33,990 --> 00:55:35,990
Shit...
502
00:55:48,380 --> 00:55:50,210
- What are you doing?
- It's the kid, he was just...
503
00:55:50,340 --> 00:55:53,090
- What are you doing?
- Take it easy, Mr Cohen.
504
00:55:53,800 --> 00:55:55,640
What are you doing?
505
00:55:58,310 --> 00:56:01,180
- I'll blow your head off.
- Relax, Mr Cohen.
506
00:56:01,310 --> 00:56:03,770
- What are you doing?
- Hey, take it easy, Mr Cohen.
507
00:56:03,900 --> 00:56:07,190
You were going to kill the kid,
weren't you? You stupid sack of shit.
508
00:56:09,030 --> 00:56:12,200
- Let's just take it easy, Mr Cohen.
- Right the fuck off!
509
00:56:18,660 --> 00:56:23,620
Just pull this trigger and I get
a nice quiet drive back to Houston.
510
00:56:23,750 --> 00:56:26,920
Take it easy, Mr Cohen.
Things are getting a little out of hand.
511
00:56:36,510 --> 00:56:39,510
Bad. This job is bad.
512
00:56:42,810 --> 00:56:46,440
Hey, Mr Cohen. What do you say
we just get us on back to Houston, huh?
513
00:56:47,310 --> 00:56:50,320
It's been a hell of a long tiring day.
514
00:56:51,780 --> 00:56:55,070
Nerves are getting a little short,
don't you think?
515
00:56:58,490 --> 00:56:59,910
Yeah...
516
00:57:01,250 --> 00:57:05,370
Yeah.
517
00:57:05,500 --> 00:57:07,120
All right.
518
00:57:09,380 --> 00:57:10,920
Yeah.
519
00:57:11,050 --> 00:57:13,050
- Right.
- Yeah!
520
00:57:18,390 --> 00:57:21,390
Get outta here.
521
00:57:30,110 --> 00:57:31,770
- Mr Cohen...
- What?
522
00:57:31,900 --> 00:57:33,570
I need to pee.
523
00:57:51,710 --> 00:57:53,420
Mr Cohen...
524
00:57:53,550 --> 00:57:56,300
- Tate wants to kill you.
- Shut up. Come on.
525
00:57:56,430 --> 00:57:58,050
Listen to me.
526
00:57:58,180 --> 00:58:00,640
He doesn't think
he can make it back with me.
527
00:58:00,760 --> 00:58:03,310
He knows if he kills me,
he has to kill you, too.
528
00:58:08,350 --> 00:58:10,350
Kill him, Mr Cohen.
529
00:58:12,110 --> 00:58:14,110
Come on.
530
00:58:26,750 --> 00:58:28,120
Let's go to Houston.
531
00:58:30,250 --> 00:58:31,880
Yeah.
532
00:59:22,550 --> 00:59:24,140
I'll be right back.
533
00:59:24,260 --> 00:59:26,260
Where are you going?
534
01:00:47,550 --> 01:00:50,680
# With a moo-moo here, and a moo-moo there
535
01:00:50,810 --> 01:00:52,220
# Everywhere a moo-moo
536
01:00:52,350 --> 01:01:00,230
# Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O
537
01:01:00,360 --> 01:01:05,530
# And on his farm he had some pigs
538
01:01:05,660 --> 01:01:08,320
# E-I-E-I-O
539
01:01:08,450 --> 01:01:12,040
# With an oink-oink here,
and an oink-oink there
540
01:01:12,160 --> 01:01:13,790
# Everywhere an oink-oink
541
01:01:13,910 --> 01:01:17,370
- # Old MacDonald had a farm...
- What are you looking at?
542
01:01:17,500 --> 01:01:21,380
- #...E-I-E-I-O
- You all right, Mr Cohen?
543
01:01:21,510 --> 01:01:25,260
- Yeah, I'm all right.
- # And on his farm he had some pigs
544
01:01:25,380 --> 01:01:28,970
- # E-I-E-I-O
- You look real tired.
545
01:01:29,100 --> 01:01:31,760
- I'm fine.
- # With an oink-oink here...
546
01:01:31,890 --> 01:01:35,980
- # Everywhere an oink-oink...
- Okay.
547
01:01:36,100 --> 01:01:37,701
Okay.
548
01:01:39,900 --> 01:01:41,980
Okay.
549
01:02:07,880 --> 01:02:10,760
- I'd better take the wheel, Mr Cohen.
- I'm fine.
550
01:02:10,890 --> 01:02:12,720
You look real tired. You're nodding off..
551
01:02:12,850 --> 01:02:14,140
I'm fine!
552
01:02:46,130 --> 01:02:51,430
You know... it'd be much easier
if you'd just let me take the wheel.
553
01:02:51,550 --> 01:02:54,510
You could sleep.
554
01:02:54,640 --> 01:02:57,520
We could switch seats,
you could close your eyes
555
01:02:57,640 --> 01:02:59,230
and go to sleep.
556
01:03:08,190 --> 01:03:10,610
When you wake up, we'd be there.
557
01:03:13,490 --> 01:03:16,870
It would be the simplest thing.
558
01:03:31,720 --> 01:03:34,550
Wake up, Mr Cohen,
he's going to shoot you!
559
01:03:37,390 --> 01:03:39,390
- You lying-ass little piece of shit!
- He was going for it!
560
01:03:39,520 --> 01:03:43,270
- You thought you could fuck with me?
- I'll rip this kid's lungs out!
561
01:03:43,400 --> 01:03:46,440
He was going for it.
He wants to kill both of us!
562
01:03:46,570 --> 01:03:48,980
This fucking shit-for-brains kid,
Goddammit...
563
01:03:49,110 --> 01:03:51,990
- He was going for it!
- I'm warning you, Tate...
564
01:03:52,110 --> 01:03:55,740
- I'm warning you.
- I'll paint the back seat with your brains.
565
01:03:56,790 --> 01:03:57,740
Pussy!
566
01:03:59,700 --> 01:04:01,660
Fuck you, Goddammit...
567
01:04:06,500 --> 01:04:09,630
Goddammit, stop it! Stop it!
568
01:04:09,760 --> 01:04:11,420
Stop it!
569
01:04:13,470 --> 01:04:15,324
Fuck you...
570
01:04:19,470 --> 01:04:22,270
You don't know what it's like, man...
571
01:04:22,390 --> 01:04:25,020
You don't know what it's like.
572
01:04:54,970 --> 01:04:56,970
Hey, Tate...
573
01:05:05,520 --> 01:05:07,350
- You're dead!
- That's it!
574
01:05:07,480 --> 01:05:09,060
Wait!
575
01:06:48,670 --> 01:06:51,250
He took off, that's what he did.
He just took off.
576
01:06:51,380 --> 01:06:54,040
That's what I'll tell 'em.
577
01:06:54,170 --> 01:06:56,000
I don't know where he went.
578
01:06:56,130 --> 01:06:59,130
He just couldn't take the pressure
and took off.
579
01:06:59,260 --> 01:07:02,590
Lack of experience. No goddam experience.
580
01:07:02,720 --> 01:07:05,350
Just like I told them.
581
01:07:06,890 --> 01:07:08,680
That's all right.
582
01:07:08,810 --> 01:07:11,060
I just have to dump the body.
583
01:07:11,900 --> 01:07:13,900
'We can handle that.'
584
01:07:19,570 --> 01:07:21,780
We got everything under control.
585
01:07:25,200 --> 01:07:27,620
I'll tell them.
586
01:07:29,870 --> 01:07:32,500
- Tell who?
- Them.
587
01:07:32,630 --> 01:07:35,960
The people you're taking me back to.
The people who hired you.
588
01:07:36,090 --> 01:07:38,090
The people who hired him.
589
01:07:40,090 --> 01:07:43,260
- Tell 'em what?
- Tell them you killed him.
590
01:08:02,780 --> 01:08:06,160
Now, listen.
I'll kill this guy as soon as blow my nose.
591
01:08:06,280 --> 01:08:08,240
So keep your mouth shut.
592
01:08:15,540 --> 01:08:17,750
Evening.
What can I do for you tonight, sir?
593
01:08:17,880 --> 01:08:21,470
- Fill her up. Unleaded.
- Yes, sir.
594
01:08:36,980 --> 01:08:39,610
- What you looking at?
- Nothing.
595
01:08:40,320 --> 01:08:42,070
- Nothing?
- Nothing.
596
01:08:42,200 --> 01:08:45,450
- Nothing.
- I said nothing.
597
01:08:48,080 --> 01:08:50,080
- You better not.
- I know.
598
01:08:51,080 --> 01:08:52,660
Yeah, you know.
599
01:08:52,790 --> 01:08:55,040
I said I know.
600
01:10:12,540 --> 01:10:13,950
Want to know something?
601
01:10:21,040 --> 01:10:22,670
No.
602
01:10:27,300 --> 01:10:28,880
Goddammit!
603
01:11:13,760 --> 01:11:15,180
Stay put.
604
01:13:19,390 --> 01:13:20,470
No!
605
01:13:44,620 --> 01:13:47,420
- You see where he went?
- Uh-uh.
606
01:17:01,900 --> 01:17:03,900
No...
607
01:17:06,120 --> 01:17:08,200
All right, kid.
608
01:17:47,360 --> 01:17:49,570
Mr Cohen, why don't you answer me?
609
01:17:49,700 --> 01:17:51,530
Mr Cohen!
610
01:17:51,660 --> 01:17:53,620
Mr Cohen! Why don't you answer me?
611
01:17:53,750 --> 01:17:55,910
Mr Cohen...
612
01:17:56,040 --> 01:17:58,250
My hearing aid.
613
01:18:00,920 --> 01:18:03,050
Help me find it.
614
01:18:03,170 --> 01:18:07,180
Look, I can't hear without it.
615
01:18:09,050 --> 01:18:11,680
Goddammit, look for it!
616
01:18:16,810 --> 01:18:19,810
Listen to me, look for it!
617
01:18:23,320 --> 01:18:26,110
Do you hear me?
618
01:18:26,240 --> 01:18:28,320
Help me.
619
01:18:43,960 --> 01:18:45,590
Thanks.
620
01:19:07,990 --> 01:19:10,440
Mr Cohen...
621
01:19:20,960 --> 01:19:22,790
Get up, Mr Cohen!
622
01:19:22,920 --> 01:19:24,500
Get up!
623
01:19:24,630 --> 01:19:28,760
Get up, Mr Cohen!
624
01:19:28,880 --> 01:19:30,720
It's Tate, oh, God!
625
01:19:30,840 --> 01:19:32,970
It's Tate, Mr Cohen!
626
01:19:35,096 --> 01:19:37,220
It's Tate!
627
01:19:38,350 --> 01:19:40,810
Get up!
628
01:19:42,610 --> 01:19:44,150
Get up!
629
01:20:37,660 --> 01:20:41,290
'This is Air 8 to all ground units
in the downtown Houston vicinity.
630
01:20:41,410 --> 01:20:44,000
'We've spotted
the one-eighty-seven suspect
631
01:20:44,120 --> 01:20:45,830
'driving a tan Plymouth Gran Fury.
632
01:20:45,960 --> 01:20:49,800
'He's headed west on I-45,
approaching the McKinney Street exit.
633
01:20:49,920 --> 01:20:53,130
'All available units respond immediately.
634
01:20:53,260 --> 01:20:56,720
'This is the Houston
Police Department Air Patrol.
635
01:20:56,850 --> 01:21:01,770
'The driver of the tan Gran Fury
is ordered to pull over immediately.
636
01:21:01,890 --> 01:21:08,060
'Repeat. The driver of the tan Gran Fury
is ordered to pull over immediately.'
637
01:21:11,860 --> 01:21:15,110
It's over. I stopped you.
638
01:21:15,860 --> 01:21:18,910
Stop, please.
639
01:21:23,160 --> 01:21:26,290
You won't use that.
640
01:21:28,880 --> 01:21:30,630
Pretty sure of yourself, aren't you?
641
01:21:31,510 --> 01:21:33,340
I'm sure of you.
642
01:21:33,470 --> 01:21:36,220
You're a lousy little shit.
643
01:21:42,600 --> 01:21:44,270
- Mm...
- Come on, kid.
644
01:22:01,160 --> 01:22:03,227
Hold on...
645
01:23:17,400 --> 01:23:19,880
How old are you, kid?
646
01:23:20,990 --> 01:23:22,370
Nine.
647
01:23:22,490 --> 01:23:25,200
Nine, huh?
648
01:23:25,330 --> 01:23:27,330
How about that?
46634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.