All language subtitles for Coffee.Prince.E12.070807.HDTV.x264-MickEyBABy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,972 --> 00:00:07,000 Coffee Prince 2 00:00:10,073 --> 00:00:12,598 Your face looks awful, did you not sleep last night? 3 00:00:13,021 --> 00:00:14,619 Yeah, just... 4 00:00:15,000 --> 00:00:18,422 Buy some sleeping pills and sleep. Your face doesn't look human. 5 00:00:25,360 --> 00:00:28,700 I told you to quit, why are you here? 6 00:00:28,877 --> 00:00:30,305 You're quite selfish. 7 00:00:30,306 --> 00:00:32,131 You still have something left to say? 8 00:01:04,036 --> 00:01:06,155 I'll give you three minutes. 9 00:01:06,220 --> 00:01:08,601 If you have something to say, say it quick and get out. 10 00:01:10,393 --> 00:01:15,837 At first, I didn't think you'd like someone like me. 11 00:01:17,336 --> 00:01:19,977 I thought you liked Yoo Ju unni. 12 00:01:20,830 --> 00:01:24,588 She's pretty and charismatic even from a woman's view. 13 00:01:24,735 --> 00:01:28,418 So I thought it'd be better for me to be a guy. 14 00:01:28,584 --> 00:01:31,899 When I asked you how it would be if I were a girl, 15 00:01:32,088 --> 00:01:35,000 you said you wouldn't see any more girls. 16 00:01:35,104 --> 00:01:39,300 You said you'd meet an elegant, rich woman and marry her. 17 00:01:39,343 --> 00:01:42,965 You said you'll meet a woman that your grandmother and your mother would like. 18 00:01:43,253 --> 00:01:48,788 I'm not ladylike. I'm not pretty, either. 19 00:01:50,947 --> 00:01:54,303 If we could be brothers, we could always be together. 20 00:01:56,065 --> 00:02:00,791 We could goof around together. You were nice then, too. 21 00:02:01,447 --> 00:02:03,924 I was so happy with that, that's why I couldn't tell you. 22 00:02:04,479 --> 00:02:09,727 I really hate it. Why am I always betrayed by the ones I love? 23 00:02:10,671 --> 00:02:13,998 Why did my father never tell me about my birth mother? 24 00:02:14,163 --> 00:02:16,221 Why couldn't you tell me about yourself? 25 00:02:16,841 --> 00:02:20,387 I thought about it over and over again yesterday... 26 00:02:20,400 --> 00:02:24,788 It was that you and my dad couldn't trust me. 27 00:02:24,990 --> 00:02:27,240 I loved you so much. 28 00:02:29,586 --> 00:02:31,184 But you couldn't trust me, so... 29 00:02:31,381 --> 00:02:36,270 It's not that I couldn't trust you. I couldn't trust myself. 30 00:02:36,273 --> 00:02:39,840 When I told you that I loved you, 31 00:02:40,000 --> 00:02:45,841 I had to ignore what my friends and my family would think. 32 00:02:46,041 --> 00:02:50,341 To come up with that decision and act upon it... 33 00:02:50,899 --> 00:02:53,000 It was really hard for me. 34 00:02:53,290 --> 00:02:56,749 Go Eun Chan, you know... 35 00:02:56,766 --> 00:03:01,704 I need someone who trusts me. 36 00:03:01,739 --> 00:03:07,000 Even if the rest of the world says I'm worthless, I need someone who says, 37 00:03:07,255 --> 00:03:12,138 "Choi Han Kyul hasn't had a chance, Choi Han Kyul does what he says he's going to do, 38 00:03:12,357 --> 00:03:18,000 Choi Han Kyul just hasn't found what he wants to do in life, 39 00:03:18,461 --> 00:03:20,561 but he can do it if he puts his heart to it." 40 00:03:20,604 --> 00:03:22,157 I need someone who trusts me like that. 41 00:03:22,320 --> 00:03:25,688 Not someone like you, who deceives even in love, 42 00:03:25,739 --> 00:03:29,439 calculating whether or not they'll be found out. 43 00:03:29,588 --> 00:03:31,488 I didn't have the courage. 44 00:03:32,553 --> 00:03:34,488 I didn't want to get dumped... 45 00:03:36,329 --> 00:03:39,296 I wanted to tell you, but if I told you... 46 00:03:40,110 --> 00:03:42,652 I was afraid you'd say you wouldn't see me again. 47 00:03:43,013 --> 00:03:49,564 The reason why I'm telling you now is that I want you to see me as a woman. 48 00:03:50,966 --> 00:03:58,104 I'm really sorry. I know I was wrong, but... 49 00:03:59,473 --> 00:04:01,363 I like you. 50 00:04:02,732 --> 00:04:04,949 I love you. 51 00:04:06,580 --> 00:04:08,828 If you tell me to quit, I'll quit. 52 00:04:09,024 --> 00:04:12,022 If you don't want to see me... 53 00:04:12,723 --> 00:04:15,723 can't we just see each other? 54 00:04:20,824 --> 00:04:23,725 I don't have the courage to see you anymore. 55 00:04:24,248 --> 00:04:26,267 I don't know who you are. 56 00:04:26,530 --> 00:04:31,527 The Go Eun Chan I knew... my Jibangwul* (*little bell), 57 00:04:31,705 --> 00:04:34,085 was a kid I trusted and liked. 58 00:04:34,289 --> 00:04:37,711 Who stood up to the world with just what he had and nothing more, 59 00:04:38,787 --> 00:04:41,297 and I wanted to be like that kid. 60 00:04:43,123 --> 00:04:45,715 But you... 61 00:04:47,388 --> 00:04:50,616 you're not the Go Eun Chan I knew. 62 00:04:51,864 --> 00:04:54,245 Let's stop seeing each other. 63 00:05:20,317 --> 00:05:23,030 Go Eun Chan is quitting, get his pay ready. 64 00:05:24,301 --> 00:05:27,660 Don't drag this out so long � too long! 65 00:05:28,278 --> 00:05:30,365 What are you so angry about? 66 00:05:30,895 --> 00:05:31,515 Stop it. 67 00:05:31,680 --> 00:05:33,588 Stop what? 68 00:05:33,767 --> 00:05:35,365 Are you showing off? 69 00:05:35,562 --> 00:05:40,131 Let's pretend you had a harder time than Eun Chan � so what? 70 00:05:40,296 --> 00:05:43,849 Is having a harder time and loving more that big of a deal, that you can't bear it? 71 00:05:44,047 --> 00:05:47,274 What's so difficult that you have to cause all this fuss? You've already done enough. 72 00:05:47,569 --> 00:05:51,155 In the end, it's just that Eun Chan is a girl, and you guys like each other. 73 00:05:51,385 --> 00:05:53,829 You should be dancing with happiness together. 74 00:05:54,002 --> 00:05:57,620 Is it so bad that you have to bother the entire caf�? Is this a place for you guys to fight? 75 00:06:00,000 --> 00:06:00,718 Hyung. 76 00:06:01,468 --> 00:06:03,847 A love fight should only last so long. What's the deal? 77 00:06:04,110 --> 00:06:06,688 If you're going to end it, end it peacefully. 78 00:06:06,785 --> 00:06:08,387 You're making such a big fuss about it. 79 00:06:08,650 --> 00:06:11,239 Go and tell Eun Chan to pack up and come down. 80 00:06:12,086 --> 00:06:13,195 Hyung. 81 00:06:14,455 --> 00:06:15,641 I'm going to go crazy. 82 00:06:15,774 --> 00:06:16,988 Hyung. 83 00:06:17,046 --> 00:06:19,000 Where are you guys going? 84 00:06:21,674 --> 00:06:24,153 Hyung, let's go out, let's go out and talk. 85 00:06:24,318 --> 00:06:25,361 Where are you going out to? 86 00:06:25,559 --> 00:06:26,603 Watch the shop. 87 00:06:26,768 --> 00:06:27,876 I'm going to go out. 88 00:06:28,041 --> 00:06:30,096 I can't work here anymore with this. 89 00:06:31,498 --> 00:06:33,356 I tried to patient, but this is too much. 90 00:06:34,073 --> 00:06:36,095 What's wrong, Manager Hong? 91 00:06:36,292 --> 00:06:38,112 If you leave, who's going to make the coffee? 92 00:06:38,277 --> 00:06:40,688 All the customers come for your coffee. 93 00:06:41,178 --> 00:06:44,601 There's no need for you to quit. I'm leaving in a month. 94 00:06:44,800 --> 00:06:48,807 Yeah? Then I'll come back in a month. Feel much better now. 95 00:06:49,299 --> 00:06:52,460 Manager Hong, don't act so emotionally. 96 00:06:55,590 --> 00:06:56,768 Noonim* (*respectful word for noona) 97 00:06:57,159 --> 00:07:00,008 Right now the Manager is really mad. 98 00:07:00,255 --> 00:07:02,455 He'll ask you to come back when he's cooled off, so... 99 00:07:02,655 --> 00:07:08,100 Don't be too hurt, and think of it as taking a break. 100 00:07:08,151 --> 00:07:10,986 You're so big, and you're about to cry. 101 00:07:11,935 --> 00:07:13,335 Go work. 102 00:07:13,631 --> 00:07:14,902 Yes. 103 00:07:16,532 --> 00:07:20,736 I don't know what to say... let's stay in touch. 104 00:08:29,492 --> 00:08:32,556 DK is taking our entire gallery. 105 00:08:32,726 --> 00:08:36,241 He's buying all the popular paintings, and now he's even taking the painter. 106 00:08:36,442 --> 00:08:39,042 DK is having so much fun. 107 00:08:39,442 --> 00:08:42,017 I'm sorry. We still had days left according to the contract. 108 00:08:42,215 --> 00:08:43,976 I don't want to hear it. 109 00:08:44,171 --> 00:08:46,559 Either way, the damage is done. 110 00:08:53,503 --> 00:08:55,135 Choi Han Sung 111 00:09:12,080 --> 00:09:13,971 I'm going to go crazy. 112 00:09:32,743 --> 00:09:33,950 I don't have anything to say to you. 113 00:09:34,148 --> 00:09:35,681 Don't say anything and just listen. 114 00:09:37,440 --> 00:09:41,586 When I first met Eun Chan, it was about 4 months ago. 115 00:09:42,205 --> 00:09:44,128 She was our milk delivery. 116 00:09:44,294 --> 00:09:46,190 Even though it should be hard for a lady to do that, 117 00:09:46,874 --> 00:09:49,514 she was cheerful about it, and I liked that about her. 118 00:09:52,220 --> 00:09:57,434 And the girl I took to Yoo Ju's gallery party was Go Eun Chan. 119 00:09:57,731 --> 00:10:00,136 It was her first opening after she came to Korea, 120 00:10:00,337 --> 00:10:02,337 and after finding out DK was her sponsor, 121 00:10:02,534 --> 00:10:04,614 I was mad, so I took just took her. 122 00:10:04,908 --> 00:10:10,286 But that day, she was really pretty. 123 00:10:11,296 --> 00:10:17,325 But, by the time I noticed she was pretty, Go Eun Chan already liked you. 124 00:10:17,654 --> 00:10:21,988 She was crying and told me that she really liked you. 125 00:10:23,358 --> 00:10:27,823 Your speech is really boring. How long do I have to listen to you? 126 00:10:28,899 --> 00:10:32,322 She wanted to tell you, but she didn't have the courage. 127 00:10:32,519 --> 00:10:34,779 She didn't feel like she was either a guy or a girl. 128 00:10:35,073 --> 00:10:37,355 She cried a lot that day. 129 00:10:40,484 --> 00:10:42,701 I'll tell you the truth. 130 00:10:44,950 --> 00:10:47,166 I was shaken by her. 131 00:10:49,057 --> 00:10:53,155 But... she likes you, 132 00:10:53,999 --> 00:10:57,099 so we decided to just be friends. 133 00:10:58,021 --> 00:11:01,052 And I don't know why I was shaken up by her. 134 00:11:02,722 --> 00:11:04,776 That's really all. 135 00:11:06,242 --> 00:11:12,899 Eun Chan is telling you the truth now because she trusts you. 136 00:11:16,714 --> 00:11:19,847 I really have nothing else to say. 137 00:11:21,156 --> 00:11:27,375 Whether to believe it or not is your problem. 138 00:11:38,873 --> 00:11:39,688 It's $10. 139 00:11:40,341 --> 00:11:41,254 Thank you. 140 00:11:42,068 --> 00:11:43,021 Goodbye. 141 00:11:44,718 --> 00:11:47,900 Table 5, one espresso, one Americano, one iced mocha, and one latte. 142 00:11:47,902 --> 00:11:48,600 Welcome. 143 00:11:48,623 --> 00:11:49,355 Welcome. 144 00:11:49,375 --> 00:11:51,754 Table 6, two iced mochas, three Americanos, and five waffles. 145 00:11:52,505 --> 00:11:53,644 What? Repeat it. 146 00:11:53,876 --> 00:11:57,885 Table 5, one espresso, one Americano, one iced mocha, and one latte. 147 00:11:58,122 --> 00:12:00,404 And Table 6, two iced mochas, three Americanos, and five waffles. 148 00:12:00,666 --> 00:12:05,002 Table 5, one espresso, one iced mocha, one Americano, one latte? 149 00:12:05,167 --> 00:12:07,840 How many times do I have to tell you? Are you stupid? I told you twice already. 150 00:12:08,070 --> 00:12:09,408 Don't get mad. 151 00:12:09,548 --> 00:12:11,047 It's because of you, we're this busy. 152 00:12:11,213 --> 00:12:11,670 What? 153 00:12:11,866 --> 00:12:15,680 Lazy Manager Hong left, like you wanted, and the liar Go Eun Chan left, too. 154 00:12:15,880 --> 00:12:17,600 It's your wish, granted. 155 00:12:17,608 --> 00:12:18,945 What? What are you talking about? 156 00:12:19,142 --> 00:12:21,978 We don't have time to fight like this. The customers are waiting. 157 00:12:22,144 --> 00:12:26,740 If you had given Eun Chan the chance to tell it herself, it wouldn't have become this big. 158 00:12:26,743 --> 00:12:27,167 You know? 159 00:12:27,624 --> 00:12:29,291 Who knew? I thought Go Eun Chan had already told, so... 160 00:12:29,490 --> 00:12:31,675 How could you be useful with such a big mouth? 161 00:12:31,839 --> 00:12:34,451 I told you plenty of times not to interfere with other people's relationships. 162 00:12:34,652 --> 00:12:36,652 - Now I know why you can't date. - Are you done? 163 00:12:36,774 --> 00:12:38,988 I'm done. I don't want to talk with you anymore. 164 00:12:39,387 --> 00:12:41,245 You and the Manager only care about yourselves getting hurt... 165 00:12:41,410 --> 00:12:42,942 How about you? You don't care about others. 166 00:12:43,141 --> 00:12:46,106 Isn't my not caring better than your interfering and ruining everything? 167 00:12:46,727 --> 00:12:48,195 You, seriously... 168 00:12:57,059 --> 00:12:58,949 Take this, it's for Table 10. 169 00:13:00,449 --> 00:13:02,635 Everyone's being too much, too much. 170 00:13:02,831 --> 00:13:03,582 Manager. 171 00:13:04,887 --> 00:13:08,927 Manager! Can you make us an espresso? 172 00:13:09,516 --> 00:13:10,622 Okay. 173 00:13:16,360 --> 00:13:17,788 Hello? 174 00:13:21,185 --> 00:13:22,781 What's with your house? 175 00:13:23,924 --> 00:13:26,399 I'm sorry I didn't tell you about Eun Chan. 176 00:13:27,965 --> 00:13:29,400 Tell me about you going overseas. 177 00:13:29,410 --> 00:13:31,171 Why so suddenly? 178 00:13:34,462 --> 00:13:36,256 When are you coming back if you go? 179 00:13:38,277 --> 00:13:40,588 It'll be hard to come soon. 180 00:13:40,664 --> 00:13:42,359 Is it because of Go Eun Chan? 181 00:13:43,729 --> 00:13:46,428 Was the relationship between Go Eun Chan and Choi Han Sung, 182 00:13:46,629 --> 00:13:48,458 serious enough for you to go overseas? 183 00:13:48,493 --> 00:13:52,988 What are you so curious about? Are you wondering how far those two got? 184 00:13:55,640 --> 00:13:58,278 It would have been nice if you had told me sooner. 185 00:13:58,574 --> 00:14:03,788 There's nothing to know about how far Han Sung and Eun Chan went. 186 00:14:04,155 --> 00:14:09,788 Han Sung was shaken up by himself, and it was only for a short time, anyway. 187 00:14:10,512 --> 00:14:14,226 So, forgive Eun Chan. 188 00:14:14,261 --> 00:14:16,315 Then why are you packing up? 189 00:14:16,481 --> 00:14:18,926 It's a problem between Hang Sung and me. 190 00:14:19,091 --> 00:14:20,884 You know our relationship. 191 00:14:21,342 --> 00:14:25,906 It's always me who leans, hopes, and does whatever I want. 192 00:14:27,112 --> 00:14:32,522 Han Sung just receives it, takes it in, and takes care of things. 193 00:14:33,369 --> 00:14:39,129 I thought Choi Han Sung's happy face was because of Han Yoo Ju... 194 00:14:41,830 --> 00:14:44,230 But I found out it's not because of me. 195 00:14:44,288 --> 00:14:47,055 I know it's not mature of me. 196 00:14:47,577 --> 00:14:49,370 And I'm not cool, either. 197 00:14:49,698 --> 00:14:53,348 Han Yoo Ju is really stupid. I know all that. 198 00:14:53,804 --> 00:14:59,086 But my heart... my heart won't listen. 199 00:15:00,977 --> 00:15:04,237 I wonder why Choi Han Sung never saw me as competition. 200 00:15:04,831 --> 00:15:09,788 Because I didn't stand a chance against him? 201 00:15:09,818 --> 00:15:14,855 Or because he believed that you wouldn't dump him for me? 202 00:15:14,905 --> 00:15:18,855 I asked him once about you, if he wasn't worried. 203 00:15:19,507 --> 00:15:21,143 He said he wasn't. 204 00:15:21,730 --> 00:15:23,718 He said you were his little brother. 205 00:15:23,889 --> 00:15:25,505 That's not all. 206 00:15:25,618 --> 00:15:27,965 Hyung trusted you. 207 00:15:28,293 --> 00:15:30,951 Even though there was a little crack in your relationship, 208 00:15:31,152 --> 00:15:34,052 he believed that you would return back to him. 209 00:15:34,328 --> 00:15:37,947 That's why he was stupidly waiting for a girl who left him for someone else. 210 00:15:38,410 --> 00:15:42,615 If that's true, then you don't trust Eun Chan? 211 00:15:46,623 --> 00:15:49,199 Choi Han Sung seems strong. 212 00:15:50,048 --> 00:15:55,155 Having someone else next to your loved one, it feels really dirty. 213 00:15:55,789 --> 00:15:58,606 I wonder how he was so patient with that, all this time. 214 00:15:58,660 --> 00:16:00,454 I can't do it. 215 00:16:03,680 --> 00:16:08,113 Your relationship with hyung was really solid, no space for me to even squeeze into. 216 00:16:08,310 --> 00:16:13,493 I think that made me want to come between you and him even more, like a little kid. 217 00:16:15,156 --> 00:16:22,294 But if Han Yoo Ju hurts Han Sung hyung again, I think I'll hate you. 218 00:16:34,485 --> 00:16:36,637 Is the bathroom your bedroom? 219 00:16:36,833 --> 00:16:38,792 Why are you crying in there again? 220 00:16:39,477 --> 00:16:40,910 You're crying again, aren't you? 221 00:16:43,650 --> 00:16:45,117 No. 222 00:16:45,966 --> 00:16:47,463 What do you mean, "no"? 223 00:16:47,662 --> 00:16:50,334 Mom, Go Eun Chan keeps crying. 224 00:16:52,095 --> 00:16:53,987 Tell her to stop crying and to come out. 225 00:16:54,183 --> 00:16:55,168 I need to wash up... 226 00:16:55,333 --> 00:16:56,312 Stop it! 227 00:16:57,843 --> 00:16:59,278 You only hate me. 228 00:17:00,158 --> 00:17:02,538 Go to the store and buy facial wash and toothpaste. 229 00:17:02,834 --> 00:17:03,360 No. 230 00:17:03,558 --> 00:17:05,455 Is "no" your dog's name? (*meaning she says it too much) 231 00:17:05,976 --> 00:17:09,137 Since you're on break, you haven't read a single book, only watching TV all the time. 232 00:17:09,369 --> 00:17:10,901 I don't know what you're up to... 233 00:17:11,066 --> 00:17:12,078 Give it here. 234 00:17:16,902 --> 00:17:18,563 Can I buy ice cream? 235 00:17:20,193 --> 00:17:22,806 How can you look at your child like that? It's scary. 236 00:17:54,095 --> 00:18:00,452 I wanted to tell you, but if I told you, I was afraid you'd say you wouldn't see me again. 237 00:18:01,496 --> 00:18:03,000 The reason why I'm telling you now is that I want you to see me as a woman. 238 00:18:11,372 --> 00:18:13,201 If you tell me to quit, I'll quit. 239 00:18:13,528 --> 00:18:17,701 If you don't want to see me... can't we just see each other? 240 00:18:36,215 --> 00:18:41,625 Ask yourself this: if you can live without Go Eun Chan. 241 00:19:41,665 --> 00:19:44,219 I could have just taken a taxi. 242 00:19:48,229 --> 00:19:49,435 Be healthy. 243 00:19:49,861 --> 00:19:51,458 Don't go. 244 00:19:52,925 --> 00:19:55,289 No matter how much I think about it, 245 00:19:55,350 --> 00:19:59,890 I can't live like a crazy man like I did two years ago when you left. 246 00:19:59,925 --> 00:20:02,117 So you should quit, I can't allow it twice. 247 00:20:02,868 --> 00:20:03,753 DK is waiting. 248 00:20:03,923 --> 00:20:05,260 Call him and tell him you can't come. 249 00:20:07,054 --> 00:20:08,428 If you're going to do this, just stop the car. 250 00:20:09,091 --> 00:20:11,730 I'll go in a different car. 251 00:20:34,254 --> 00:20:35,885 You were shaken, too. 252 00:20:36,440 --> 00:20:39,145 How come you can, and I can't? 253 00:20:40,254 --> 00:20:45,208 While you were with me, you dated DK for over a year. 254 00:20:45,406 --> 00:20:49,482 Even the day before we broke up, you were with DK, but you said you were at work. 255 00:20:51,437 --> 00:20:53,886 I didn't believe it, but you did. 256 00:20:54,862 --> 00:20:59,168 When I didn't believe you, you said, "You idiot..." 257 00:20:59,369 --> 00:21:02,769 "If you don't believe it, what are you going to do?" 258 00:21:02,943 --> 00:21:06,300 You said that, and I let it go! 259 00:21:06,355 --> 00:21:10,505 If you can let go of things like that, why are you getting so shaken up now? 260 00:21:10,756 --> 00:21:12,588 What was so good about her? 261 00:21:12,599 --> 00:21:14,255 Because she was innocent? 262 00:21:15,122 --> 00:21:16,845 She's just a cute, little kid? 263 00:21:18,245 --> 00:21:20,558 Seeing you lying like that to me... 264 00:21:21,683 --> 00:21:24,988 watching you check for her text messages after sleeping with me, 265 00:21:25,340 --> 00:21:27,926 do you know how shameful I felt? 266 00:21:33,399 --> 00:21:35,787 I'm sorry, I did a horrible thing. 267 00:21:36,044 --> 00:21:38,212 But that's not love, I was just shaken up. 268 00:21:38,588 --> 00:21:40,900 I was just shaken up! 269 00:21:40,980 --> 00:21:43,203 How is shaken up and love different? 270 00:21:43,653 --> 00:21:47,186 I don't know how that's different. 271 00:21:48,172 --> 00:21:49,907 I love you, don't go. 272 00:21:50,122 --> 00:21:51,019 Don't go. 273 00:21:51,832 --> 00:21:53,237 Don't go! 274 00:21:53,706 --> 00:21:57,847 Hey, Han Yoo Ju, don't go! 275 00:23:20,620 --> 00:23:21,758 Want it? 276 00:23:25,200 --> 00:23:26,751 You coming? 277 00:23:27,200 --> 00:23:29,106 You're not going? 278 00:23:36,616 --> 00:23:38,710 I'm going. 279 00:24:29,115 --> 00:24:31,885 New York: Final Call 280 00:25:01,614 --> 00:25:04,205 Go Eun Chan. I bought Sun Dae* (*pig intestines filled with rice). 281 00:25:04,355 --> 00:25:06,500 With extra salt and pepper! 282 00:25:06,933 --> 00:25:08,221 Sounds delicious. 283 00:25:09,215 --> 00:25:11,071 Is that a face that says delicious? 284 00:25:11,579 --> 00:25:12,584 It's because I�m full. 285 00:25:13,205 --> 00:25:15,705 - Try it. - No... 286 00:25:18,863 --> 00:25:22,984 You peeled all this? This is more than one order. 287 00:25:23,482 --> 00:25:25,674 We'll become very rich. 288 00:25:25,858 --> 00:25:29,810 If you peel and sew eyes without sleeping every day, we'll have bunch of money, a bunch. 289 00:25:30,020 --> 00:25:31,366 It'll be good if we get rich. 290 00:25:31,550 --> 00:25:34,658 Following everything that girls do when they get dumped, you're doing all of it, 291 00:25:34,849 --> 00:25:40,485 not sleeping, ignoring your health, pretending like you're not sad when you are. 292 00:25:40,666 --> 00:25:41,969 I don't want it, I don't want it. 293 00:25:47,104 --> 00:25:48,329 Go get some sleep. 294 00:25:48,523 --> 00:25:50,361 You look stupid when you're this tired. 295 00:25:51,562 --> 00:25:53,033 I'm going to get some fresh air. 296 00:25:53,795 --> 00:25:54,826 Where? 297 00:25:55,436 --> 00:25:56,683 I'll buy some chips. 298 00:25:56,939 --> 00:25:58,893 I bought Sun Dae, what chips? 299 00:25:59,161 --> 00:26:00,569 I'll buy some ramen, too. 300 00:26:22,080 --> 00:26:24,120 I can't ask how you are. 301 00:26:24,993 --> 00:26:26,836 Your face doesn't look good. 302 00:26:27,039 --> 00:26:30,036 Really? I'm okay. 303 00:26:30,499 --> 00:26:34,255 Han Kyul is still mad? 304 00:26:34,979 --> 00:26:37,016 I got fired from work. 305 00:26:39,243 --> 00:26:43,533 I'm sorry, I think I caused you all this hurt, I'm sorry. 306 00:26:43,980 --> 00:26:45,824 Why are you sorry? 307 00:26:46,012 --> 00:26:47,450 It's my fault. 308 00:26:49,830 --> 00:26:52,082 It's because he likes you very much. 309 00:26:52,280 --> 00:26:55,342 That's why he's mad and pretends he doesn't care anymore. 310 00:26:55,580 --> 00:26:59,689 Even though he doesn't look like it, he gets attached very deeply. 311 00:27:00,622 --> 00:27:04,333 Once he gives you his heart, he gives it all. 312 00:27:04,574 --> 00:27:07,471 That's why he's sad and hurt, so just wait a little. 313 00:27:08,652 --> 00:27:10,202 You know how he feels, right? 314 00:27:10,799 --> 00:27:15,324 I don't think I knew, then... although I don't know it all now, either. 315 00:27:17,351 --> 00:27:21,500 Telling him that I liked him... I feel sorry, 316 00:27:23,701 --> 00:27:27,601 and it only hurts, so I feel tired. 317 00:27:27,841 --> 00:27:32,160 If I'd known this would happen, I would have told him from the start. 318 00:27:33,796 --> 00:27:37,855 Another side of me thinks I should never have said anything, through the end. 319 00:27:37,975 --> 00:27:40,826 It would have been better not to have liked him at all. 320 00:27:42,924 --> 00:27:52,172 If I think about the times I liked him... I was so happy, and I miss it... 321 00:27:59,170 --> 00:28:01,855 So just wait a bit longer. 322 00:28:02,053 --> 00:28:05,615 When Han Kyul finds out your feelings, he'll understand. 323 00:28:06,700 --> 00:28:07,865 Really? 324 00:28:08,061 --> 00:28:11,155 Of course. You're really pretty. 325 00:28:14,795 --> 00:28:15,730 Oh yeah. 326 00:28:15,918 --> 00:28:20,855 Don't tell Han Kyul what happened between us. 327 00:28:21,154 --> 00:28:23,273 About what? 328 00:28:26,121 --> 00:28:27,955 Oh, that... 329 00:28:28,167 --> 00:28:32,992 Even if Han Kyul says it's okay, that he'll understand, 330 00:28:33,693 --> 00:28:37,993 and that you should tell him everything, don't tell him. 331 00:28:38,031 --> 00:28:43,964 If you tell him because you want to feel better about it, 332 00:28:46,065 --> 00:28:49,065 it'll only hurt him. 333 00:28:52,234 --> 00:28:54,563 So don't feel so down, and cheer up. 334 00:28:57,610 --> 00:28:59,855 Ahjussi, thank you. 335 00:29:00,222 --> 00:29:03,305 You're like Santa to me. 336 00:29:04,137 --> 00:29:10,329 I'm the one who should be thankful, for being able to be Santa to you. 337 00:29:10,775 --> 00:29:12,521 So even if it's difficult, be strong. 338 00:29:13,483 --> 00:29:15,699 Han Gyul has really fallen for you. 339 00:29:16,659 --> 00:29:18,576 I can assure that. 340 00:29:25,247 --> 00:29:27,380 You seem really tired. 341 00:29:29,955 --> 00:29:32,478 I have a lot of things going on. 342 00:29:37,005 --> 00:29:38,424 Can you take it all? 343 00:29:38,983 --> 00:29:40,240 Should I go with you? 344 00:29:41,164 --> 00:29:43,849 Manager Hong isn't here, who's going to make the coffee? 345 00:29:45,061 --> 00:29:47,884 Why is Manager Hong acting like this? He's not a kid. 346 00:29:52,004 --> 00:29:56,276 With Eun Chan, you're really... 347 00:29:58,263 --> 00:30:04,354 Either hire a barista or a worker, it's not like it's only one or two days. 348 00:30:04,780 --> 00:30:07,327 There are two people missing. It's impossible with just us. 349 00:30:07,595 --> 00:30:08,576 Um, sir. 350 00:30:10,662 --> 00:30:12,714 Can't you just let it go? 351 00:30:12,915 --> 00:30:16,835 It's wrong that she did that, but she has nowhere else to go. 352 00:30:17,186 --> 00:30:20,761 Eun Sae said she's been taking pills for indigestion, and she has to take pills to sleep. 353 00:30:20,862 --> 00:30:23,562 This is the worst things have ever been. 354 00:30:24,784 --> 00:30:26,533 I'm going to go crazy. 355 00:30:26,719 --> 00:30:27,000 I'm leaving. 356 00:30:27,550 --> 00:30:28,484 Manager. 357 00:30:28,516 --> 00:30:32,988 They say that you should hate the crime, not the person. Just forgive Eun Chan, okay? 358 00:30:33,761 --> 00:30:37,035 Why is he talking smart today? Get back to work. 359 00:30:37,291 --> 00:30:39,105 Just let it go, okay? 360 00:30:41,691 --> 00:30:43,659 Don't just talk, get to work. 361 00:30:43,871 --> 00:30:46,831 The way I see it, Eun Chan had a harder time. 362 00:30:47,084 --> 00:30:51,588 She's young too, she was scared that it would turn out like this. 363 00:31:19,231 --> 00:31:20,606 Are you home? 364 00:31:20,838 --> 00:31:22,104 Can I come in? 365 00:31:27,502 --> 00:31:29,337 I met Eun Chan. 366 00:31:30,784 --> 00:31:34,451 I was at the store and I just ran into her. 367 00:31:35,025 --> 00:31:36,913 Just ran into her? 368 00:31:36,988 --> 00:31:40,975 You just run into her through milk delivery, just run into her at the store. 369 00:31:40,976 --> 00:31:43,940 You guys must be meant to be, you just run into each other. 370 00:31:44,130 --> 00:31:47,726 If we did have something, do you think I'd tell you? 371 00:31:52,512 --> 00:31:53,570 How is she? 372 00:31:53,571 --> 00:31:54,500 What? 373 00:31:55,505 --> 00:31:56,855 Eun Chan? 374 00:31:57,430 --> 00:31:59,205 How do you think she is? 375 00:32:01,674 --> 00:32:06,717 When I first found out that you liked Yoo Ju, 376 00:32:06,818 --> 00:32:09,866 I thought that you'd wrap up your feelings fast. 377 00:32:09,901 --> 00:32:14,719 It might be a little prideful of me, but I felt bad for you, too. 378 00:32:16,215 --> 00:32:22,364 My being shaken up by Eun Chan, just understand it like I did when you liked Yoo Ju. 379 00:32:22,783 --> 00:32:25,885 If you don't like me meeting Eun Chan, I won't see her. 380 00:32:27,354 --> 00:32:30,068 I'll try not to just run into her, either. Okay? 381 00:32:31,429 --> 00:32:34,629 If you have nothing to say, go home. I'm tired. 382 00:32:35,470 --> 00:32:36,752 I'm sorry. 383 00:32:39,046 --> 00:32:41,055 I came here to apologize. 384 00:32:42,092 --> 00:32:44,405 I'm sorry I hit you last time. 385 00:32:44,815 --> 00:32:47,414 I did wrong, I'm sorry. 386 00:32:49,291 --> 00:32:51,408 Hit me back and let it go. 387 00:32:53,028 --> 00:32:58,712 I didn't help things between you and Han Yoo Ju, either. 388 00:32:59,087 --> 00:33:01,038 I'm sorry. 389 00:33:01,227 --> 00:33:04,003 I'm sorry for the past 9 years, 390 00:33:04,704 --> 00:33:10,704 and I was too harsh for just jumping at you like that about Eun Chan. 391 00:33:10,725 --> 00:33:12,078 I'm really sorry. 392 00:33:19,140 --> 00:33:20,645 You can hit me if you want. 393 00:33:20,917 --> 00:33:22,980 You can hit me back with interest if you want. 394 00:33:29,132 --> 00:33:31,433 What's with your face? 395 00:33:34,653 --> 00:33:36,310 Did Han Yoo Ju... 396 00:33:38,033 --> 00:33:39,554 She left. 397 00:33:41,540 --> 00:33:48,471 I clung on to her and cried not to go, but she left. 398 00:33:49,192 --> 00:33:51,560 She's really tiring, Han Yoo Ju. 399 00:33:53,082 --> 00:33:54,928 I did wrong. 400 00:33:56,738 --> 00:34:00,288 When Yoo Ju said she'd leave, that's when I woke up. 401 00:34:00,691 --> 00:34:02,902 This wasn't what was supposed to happen. 402 00:34:05,740 --> 00:34:07,403 Don't worry too much. 403 00:34:07,938 --> 00:34:10,202 It's 10 years between me and her. 404 00:34:11,330 --> 00:34:15,959 There's something between us that you can't even imagine. 405 00:34:17,484 --> 00:34:19,063 We'll finish it our way. 406 00:34:19,270 --> 00:34:23,741 Han Yoo Ju really loves you. She'll come back. 407 00:34:24,315 --> 00:34:25,957 You take care of your problem. 408 00:34:26,143 --> 00:34:32,787 It's good that it was you that Han Yoo Ju liked. 409 00:34:33,791 --> 00:34:37,059 If it was someone else, I would have taken her away a long time ago. 410 00:34:37,358 --> 00:34:38,533 I think it was for the best. 411 00:34:39,156 --> 00:34:41,776 I like you more than you realize. 412 00:34:44,989 --> 00:34:47,565 I'm just saying, just know it. 413 00:34:49,349 --> 00:34:51,648 You're going to make up with Go Eun Chan, right? 414 00:34:52,228 --> 00:34:53,361 I don't know... 415 00:34:53,910 --> 00:34:58,404 What? What do you mean you don't know? 416 00:35:07,805 --> 00:35:08,716 Hello? 417 00:35:09,002 --> 00:35:10,374 I'm Choi Han Sung. 418 00:35:10,687 --> 00:35:11,404 Yeah. 419 00:35:12,706 --> 00:35:21,255 I can't reach Yoo Ju through her New York contact number. 420 00:35:21,359 --> 00:35:23,324 I don't want to tell you. 421 00:35:35,132 --> 00:35:37,993 I thought she thought work was most important, 422 00:35:38,194 --> 00:35:40,659 but there must be something more important there. 423 00:35:40,694 --> 00:35:44,342 I didn't want to tell you, but Yoo Ju didn't come with me. 424 00:35:47,100 --> 00:35:48,651 Manager Hong. 425 00:35:52,812 --> 00:35:55,768 What did you do at home all day? 426 00:35:55,986 --> 00:35:58,473 If you stayed home, you should have cleaned up. 427 00:35:58,862 --> 00:36:00,673 You only clean your room, too. 428 00:36:00,868 --> 00:36:04,549 There were a bunch of customers asking for your coffee today. 429 00:36:04,747 --> 00:36:09,020 No matter how much I think about it, your coffee is the town's best... the world's best. 430 00:36:13,619 --> 00:36:17,709 Ahjussi, starting tomorrow can you...? You've rested enough. 431 00:36:18,513 --> 00:36:20,777 You had enough to drink, too, for the past four days. 432 00:36:20,963 --> 00:36:27,473 And Han Kyul hyung is feeling sorry, too... 433 00:36:31,787 --> 00:36:34,134 Hey, make some ramen. I'm hungry. 434 00:36:37,158 --> 00:36:39,119 This is quite funny, now that I'm rereading it. 435 00:36:39,315 --> 00:36:41,770 I thought you were angry... You were reading a comic book? 436 00:36:42,823 --> 00:36:46,747 Hey, reading comic books all day while lying around is the best. 437 00:36:47,042 --> 00:36:49,224 What else is rebellion? This is it. 438 00:36:49,476 --> 00:36:51,742 Hey, put in two eggs, and a lot of green onions. 439 00:36:53,984 --> 00:36:57,118 Ow, Ddong Chim. (*where you poke someone's butt with two fingers, supposed to hurt) 440 00:38:10,600 --> 00:38:12,901 Come out, Go Eun Chan! 441 00:38:19,529 --> 00:38:21,926 He still hasn't come home yet. 442 00:39:33,577 --> 00:39:34,458 What the... 443 00:39:40,533 --> 00:39:42,846 Oh, no. 444 00:40:33,090 --> 00:40:35,178 You need to wake up. 445 00:40:36,049 --> 00:40:39,052 How long are you going to cry, Go Eun Chan? 446 00:40:41,135 --> 00:40:44,686 Go Eun Chan should live Go Eun Chan's life. 447 00:40:45,574 --> 00:40:50,007 And Choi Han Kyul needs to live Choi Han Kyul's life. 448 00:40:51,123 --> 00:40:53,749 That's how it should be. 449 00:40:57,310 --> 00:41:00,054 Go Eun Chan, so clumsy... 450 00:41:02,844 --> 00:41:05,087 How far did it spill... 451 00:41:05,807 --> 00:41:08,252 How many are there? 452 00:41:45,964 --> 00:41:47,592 Is this all yours? 453 00:41:49,856 --> 00:41:52,952 You spilled all of it all over the neighborhood. 454 00:41:53,736 --> 00:41:56,359 How are you going to make money like this? Everything's unfit for you. 455 00:41:56,568 --> 00:41:58,199 What are you doing? 456 00:41:58,777 --> 00:42:00,533 Aren't you going to bring it over? 457 00:42:01,309 --> 00:42:02,617 Yeah... 458 00:42:03,605 --> 00:42:06,480 Oh, you spilled it all, what are we going to do... 459 00:42:32,119 --> 00:42:33,502 Did it hurt? 460 00:42:34,967 --> 00:42:36,450 No. 461 00:42:38,476 --> 00:42:40,402 Aren't you worried about the caf�? 462 00:42:41,348 --> 00:42:43,203 Is something up? 463 00:42:44,067 --> 00:42:48,677 We're busy, you're not there, and Manager Hong isn't there either. 464 00:42:54,551 --> 00:42:56,714 Come back, starting tomorrow. 465 00:42:59,474 --> 00:43:01,679 I'm still mad, but... 466 00:43:03,835 --> 00:43:08,331 I hate you, and I can't really understand you, but... 467 00:43:10,953 --> 00:43:14,862 I asked myself, "Could I live not seeing Go Eun Chan?" 468 00:43:15,963 --> 00:43:20,463 "Am I just going to break up with her like this?" 469 00:43:20,960 --> 00:43:26,519 And I realized that's not right. 470 00:43:33,473 --> 00:43:35,614 You're going to cry again. 471 00:43:36,144 --> 00:43:38,421 Why do you cry so much? 472 00:43:40,445 --> 00:43:45,323 And, you... from now on, you should only cry in front of me. 473 00:43:46,252 --> 00:43:49,753 If you cry like this in front of other guys, you're in trouble. 474 00:44:00,595 --> 00:44:02,433 I'm sorry. 475 00:44:03,869 --> 00:44:05,938 I did wrong. 476 00:44:06,129 --> 00:44:08,334 I get it, so stop crying. 477 00:44:09,716 --> 00:44:15,564 I was just having fun playing around with you, 478 00:44:15,824 --> 00:44:18,980 without thinking how much it must be hurting you. 479 00:44:19,933 --> 00:44:22,689 I was only worried about me not getting hurt... 480 00:44:25,423 --> 00:44:28,242 I was running away looking for a place to escape... 481 00:44:30,069 --> 00:44:34,209 Without realizing your feelings when you were making me those toys, 482 00:44:35,440 --> 00:44:37,781 how much you were hurt, 483 00:44:38,205 --> 00:44:40,182 without realizing any of that, 484 00:44:40,183 --> 00:44:43,583 pretending to know it all. 485 00:44:43,682 --> 00:44:46,982 I was just happy when you said let's go with it. 486 00:44:48,188 --> 00:44:49,776 I didn't think about how you felt. 487 00:44:50,157 --> 00:44:51,960 I'm sorry. 488 00:44:52,825 --> 00:44:55,161 Are you reciting an apologetic letter? 489 00:44:56,359 --> 00:44:59,005 I'm sorry I caused you to go through such a hard time. 490 00:44:59,770 --> 00:45:03,340 I was bad, I'm really sorry. 491 00:45:10,127 --> 00:45:12,196 I'm sorry, too. 492 00:45:14,254 --> 00:45:19,823 Kissing you at the caf� last time, and pretending that I didn't feel anything. 493 00:45:21,155 --> 00:45:23,524 I did it to hurt you. 494 00:45:27,611 --> 00:45:31,654 I was just so angry... 495 00:45:31,788 --> 00:45:34,355 those weren't my true feelings. 496 00:45:37,803 --> 00:45:40,994 I was immature, 497 00:45:41,405 --> 00:45:44,615 not thinking about how hurt you would be... 498 00:45:45,452 --> 00:45:49,385 I'm sorry. I apologize, forgive me. 499 00:45:52,486 --> 00:45:58,000 It was my mistake from the start, 500 00:45:58,655 --> 00:46:01,295 so that's all okay. 501 00:46:12,723 --> 00:46:14,105 Go Eun Chan... 502 00:46:17,277 --> 00:46:19,989 I'm glad you're a girl. 503 00:46:55,925 --> 00:47:02,451 Tick, tick, tick, tick, tick, DING! 504 00:47:02,821 --> 00:47:04,486 It's 12. 505 00:47:04,689 --> 00:47:05,734 What are you doing? 506 00:47:06,667 --> 00:47:10,120 They're meeting each other, crying in each other's arms. Great. 507 00:47:10,340 --> 00:47:12,233 Be more late, more late. 508 00:47:14,489 --> 00:47:18,000 Mom, if Go Eun Chan and the Manager marry, 509 00:47:18,455 --> 00:47:20,161 he'll buy us a house, right? 510 00:47:20,345 --> 00:47:21,386 What? 511 00:47:21,576 --> 00:47:25,036 My friend's older sister got married to a small business owner, 512 00:47:25,088 --> 00:47:30,037 and he bought a house, a car, a designer bag and shoes for his in-laws. 513 00:47:30,345 --> 00:47:34,535 Since the manager's company is a larger-scale business, the Manager will do more for us. 514 00:47:35,175 --> 00:47:36,228 Right, mom? (*can also be translated into "Begger's Mom") 515 00:47:36,422 --> 00:47:38,129 Why am I a Begger's Mom? 516 00:47:38,753 --> 00:47:40,353 I'm your mom. 517 00:47:40,668 --> 00:47:42,643 I know you like it, too. 518 00:47:42,904 --> 00:47:46,334 What's to like? Do you just marry without anything? 519 00:47:48,692 --> 00:47:51,347 Your sister is only 24, what marriage? 520 00:47:51,609 --> 00:47:55,139 24 is old enough. 521 00:48:05,160 --> 00:48:06,785 Hey, you... 522 00:48:07,932 --> 00:48:09,980 Hyung, how are you? 523 00:48:10,166 --> 00:48:11,222 What are you doing here? 524 00:48:11,416 --> 00:48:13,670 Can't you see? She's cleaning. 525 00:48:14,275 --> 00:48:17,530 You're here too? I thought you were home sleeping. 526 00:48:18,300 --> 00:48:20,047 Go get another tag. 527 00:48:21,291 --> 00:48:24,075 What the heck? It's like nothing happened. 528 00:48:24,386 --> 00:48:26,270 Is this a dream? 529 00:48:35,528 --> 00:48:36,980 Oh, you're here, Manager. 530 00:48:37,954 --> 00:48:40,669 Noona, Manager's here. 531 00:48:43,763 --> 00:48:45,686 Noona! 532 00:48:49,846 --> 00:48:52,186 Manager's here, Manager's here. 533 00:48:52,609 --> 00:48:55,249 Noona, Manager's here. 534 00:48:59,591 --> 00:49:01,491 Why did you come to work? 535 00:49:02,651 --> 00:49:05,464 It was hot at home, so I came for some AC. Satisfied? 536 00:49:20,519 --> 00:49:24,719 This hyung stays angry too long. Since you're young, try to understand. 537 00:49:24,994 --> 00:49:26,702 You should just let it go. 538 00:49:27,442 --> 00:49:29,125 She must have put a lot of courage into coming back here. 539 00:49:29,347 --> 00:49:31,473 Jin Ha Rim, did you change sides? 540 00:49:32,240 --> 00:49:34,291 I think it's a little odd. 541 00:49:34,618 --> 00:49:36,782 How come he's not saying anything to Eun Chan? 542 00:49:37,699 --> 00:49:39,318 Maybe hyung told her to come back. 543 00:49:39,528 --> 00:49:44,299 Can't you see the cold mood the caf� is in? 544 00:49:45,506 --> 00:49:47,752 - Get ready to go make a delivery. - Me? 545 00:49:48,180 --> 00:49:49,717 Go Eun Chan, aren't you going to answer? 546 00:49:52,513 --> 00:49:54,250 Yes, Manager. 547 00:49:54,461 --> 00:49:57,000 Hey, you didn't just come out. 548 00:49:57,100 --> 00:49:59,511 Something happened yesterday, didn't it? 549 00:50:07,110 --> 00:50:09,824 Oh, really? 550 00:50:10,150 --> 00:50:12,253 What'd you say? What'd you say? 551 00:50:12,582 --> 00:50:15,153 "I made a mistake, I'm sorry." Something like that? 552 00:50:15,732 --> 00:50:17,392 What mistake? They love each other. 553 00:50:17,624 --> 00:50:18,386 Did you? 554 00:50:18,580 --> 00:50:19,463 Stop it. 555 00:50:19,646 --> 00:50:21,740 You're coy, you're coy. 556 00:50:22,089 --> 00:50:24,867 You're doing everything but acting all innocent. Give me your cellphone. 557 00:50:25,492 --> 00:50:26,095 Why? 558 00:50:26,298 --> 00:50:28,501 I want to check it with my own two eyes. 559 00:50:28,716 --> 00:50:34,759 I want to send a text message saying, "I love you oppa, your Chan" 560 00:50:34,969 --> 00:50:36,893 "I love you" is too much. 561 00:50:37,067 --> 00:50:38,080 No, let's send a message saying, 562 00:50:38,088 --> 00:50:40,200 "Oppa, let's have sweet and sour chicken together." 563 00:50:40,381 --> 00:50:41,379 Stop it, stop it. 564 00:50:42,282 --> 00:50:43,912 Wait a minute, I can send it with mine. 565 00:50:44,132 --> 00:50:44,996 Hold on. 566 00:50:45,496 --> 00:50:46,575 Don't. 567 00:50:46,838 --> 00:50:48,435 Send a heart too, a red one. 568 00:50:49,048 --> 00:50:50,279 Send two hearts. 569 00:50:51,535 --> 00:50:53,048 It's going to cost more, just send one. 570 00:50:53,726 --> 00:50:54,632 Hold on. 571 00:50:57,765 --> 00:50:58,832 Send it with mine. 572 00:51:01,775 --> 00:51:03,306 Noonim, seriously. 573 00:51:03,563 --> 00:51:04,928 She's running away. 574 00:51:26,443 --> 00:51:28,103 Why isn't he reacting to it? 575 00:51:36,095 --> 00:51:37,765 He's too serious. 576 00:51:38,237 --> 00:51:39,400 Maybe I sent it in my name... 577 00:51:39,431 --> 00:51:41,171 Did you send two hearts? You should send one... 578 00:51:41,347 --> 00:51:43,064 Hold on. 579 00:51:44,230 --> 00:51:45,993 Thank you 580 00:51:54,296 --> 00:51:55,461 He's smiling, he's smiling. 581 00:51:55,683 --> 00:51:56,900 He's smiling. 582 00:52:09,358 --> 00:52:10,086 The Manager smiled! 583 00:52:10,318 --> 00:52:11,529 He must like you. 584 00:52:13,012 --> 00:52:16,537 Congratulations on making it back to Coffee Prince. 585 00:52:18,997 --> 00:52:20,226 Then is it Princess, now? 586 00:52:20,490 --> 00:52:22,671 Should we hire another pretty girl? 587 00:52:23,085 --> 00:52:24,316 I'll pick, I'll pick. 588 00:52:24,817 --> 00:52:27,496 Go Eun Chan! Hey Eun Chan! 589 00:52:37,201 --> 00:52:40,468 If I knew My Chan was a girl, I would have went for her. 590 00:52:40,869 --> 00:52:43,916 From the beginning, this started out weird. 591 00:52:45,418 --> 00:52:47,482 Can I loosen up now? 592 00:52:48,000 --> 00:52:50,500 I thought the mood in the caf� was stuffy lately. 593 00:52:50,594 --> 00:52:52,002 You got tense? 594 00:52:52,258 --> 00:52:54,770 Look how they left together awkwardly. 595 00:52:54,981 --> 00:52:57,118 In a love fight, you need to finish it up quickly. 596 00:52:57,319 --> 00:52:58,590 I saw the Manager in a new light. 597 00:52:58,795 --> 00:53:00,692 He's quite soft, despite how he looks. 598 00:53:00,912 --> 00:53:03,286 Liking her even though he thought she was a guy. 599 00:53:03,498 --> 00:53:06,792 He's the type where, once you get attached to something, you can't get out of there. 600 00:53:07,031 --> 00:53:08,473 But I'm still a little dumbfounded. 601 00:53:08,666 --> 00:53:12,833 A girl acting as a guy. She acted so well. 602 00:53:14,253 --> 00:53:17,698 Look how my urine is thick. It's coming out very nicely, very nicely. 603 00:53:18,120 --> 00:53:20,538 I was stressed from their love fight. 604 00:53:21,407 --> 00:53:23,065 She saw mine too! 605 00:53:24,239 --> 00:53:27,071 Hey, whose do you think she liked the best of ours? 606 00:53:27,328 --> 00:53:29,111 What do you mean "liked the best?" 607 00:53:43,379 --> 00:53:47,059 Because of Coffee Prince, we're not making much at our store. 608 00:53:47,515 --> 00:53:49,437 Send us some customers. 609 00:53:49,623 --> 00:53:51,690 We're not doing that well, either. 610 00:53:52,534 --> 00:53:53,297 I'm sorry. 611 00:53:53,332 --> 00:53:55,219 - I'll see you next week. - Yeah. 612 00:54:07,770 --> 00:54:09,100 You already finished? 613 00:54:09,279 --> 00:54:09,941 Yeah. 614 00:54:11,479 --> 00:54:12,643 Great job. 615 00:54:12,972 --> 00:54:14,518 But how come there's only one? 616 00:54:14,697 --> 00:54:16,056 You drink it first, then give it. 617 00:54:16,264 --> 00:54:17,922 It's okay, I had a fruit drink. 618 00:54:19,334 --> 00:54:20,977 Drink it when I say to drink it. 619 00:54:21,189 --> 00:54:22,585 Don't make me repeat things. 620 00:54:23,027 --> 00:54:24,646 Okay. 621 00:54:29,076 --> 00:54:30,290 What's wrong with you? 622 00:54:30,650 --> 00:54:32,064 It went into my nose. 623 00:54:32,276 --> 00:54:33,931 That's right, this is the image of Go Eun Chan. 624 00:54:42,115 --> 00:54:43,750 What are you looking so fondly at? 625 00:54:43,954 --> 00:54:45,311 Do you like me that much? 626 00:54:45,594 --> 00:54:47,019 It feels like a dream. 627 00:54:47,415 --> 00:54:50,360 Talking to you and smiling. 628 00:54:50,600 --> 00:54:52,187 I'm so happy. 629 00:55:01,862 --> 00:55:03,354 It's sticky. 630 00:55:04,184 --> 00:55:06,735 Let's see... there's a washroom over there. 631 00:55:11,332 --> 00:55:13,974 She's a girl, a girl. 632 00:55:16,237 --> 00:55:18,025 She's a girl, a girl. 633 00:55:18,245 --> 00:55:20,000 Girl, girl. 634 00:55:21,417 --> 00:55:22,440 You embarrassed? 635 00:55:31,765 --> 00:55:34,053 It would have been nice to tell me sooner, we can hold hands like this. 636 00:55:34,812 --> 00:55:37,145 I didn't know that you liked me. 637 00:55:37,921 --> 00:55:39,286 Does it make sense that you didn't know? 638 00:55:39,776 --> 00:55:43,355 I went to the hospital because of you, seriously. 639 00:55:43,484 --> 00:55:44,565 Hospital? 640 00:55:45,308 --> 00:55:46,501 I was just confused. 641 00:55:47,062 --> 00:55:49,755 I thought you only thought of me as a cute younger brother. 642 00:55:50,676 --> 00:55:54,455 I wasn't sure how you could like a girl like me. 643 00:55:55,257 --> 00:55:56,851 What's wrong with you? 644 00:56:01,181 --> 00:56:06,913 When I first saw you, I was really taken aback, but I thought you were really handsome. 645 00:56:07,208 --> 00:56:08,388 When you first saw me? 646 00:56:09,191 --> 00:56:10,378 Oh, being a robber. 647 00:56:10,646 --> 00:56:13,910 No, I delivered to your house. 648 00:56:14,337 --> 00:56:16,994 You were towel-drying your legs, remember? 649 00:56:17,211 --> 00:56:19,354 I think it was 2-3 months ago. 650 00:56:19,559 --> 00:56:20,575 Delivery is here. 651 00:56:31,969 --> 00:56:32,793 Helmet? 652 00:56:33,728 --> 00:56:35,162 It was really impressive. 653 00:56:35,805 --> 00:56:37,005 What was? 654 00:56:37,452 --> 00:56:42,639 Hey! You're funny... what are you saying was impressive? 655 00:56:47,729 --> 00:56:49,591 Your wet hair. 656 00:56:49,911 --> 00:56:51,763 Why didn't you tell me before? 657 00:56:52,124 --> 00:56:53,551 Are you still mad? 658 00:56:54,744 --> 00:56:55,807 Hold on... 659 00:57:02,692 --> 00:57:04,276 Girl... 660 00:57:06,988 --> 00:57:09,205 I can't get used to it, can't get used to it. 661 00:57:11,665 --> 00:57:12,790 Yeah, hyung. 662 00:57:21,597 --> 00:57:22,125 Drink this. 663 00:57:22,551 --> 00:57:24,085 Yeah. 664 00:57:29,762 --> 00:57:31,633 She's a monster, Han Yoo Ju. 665 00:57:32,096 --> 00:57:33,694 I'm hating her. 666 00:57:33,920 --> 00:57:36,025 If she's not in New York, where is she? 667 00:57:36,230 --> 00:57:38,268 I think I was too harsh to Han Yoo Ju. 668 00:57:38,747 --> 00:57:41,358 I thought I knew everything about her. 669 00:57:42,413 --> 00:57:45,000 I don't know where her mom's house is, 670 00:57:45,290 --> 00:57:47,455 or any contact numbers of her close friends. 671 00:57:47,527 --> 00:57:48,982 Did you go to the lake house? 672 00:57:49,188 --> 00:57:50,565 I went, but... 673 00:57:53,897 --> 00:57:55,464 Nothing could be wrong, could it? 674 00:57:56,094 --> 00:57:58,100 I'm really getting punished this time. 675 00:57:58,991 --> 00:58:00,000 I'm sure nothing's wrong. 676 00:58:00,355 --> 00:58:04,000 She takes good care of herself, so she'll be fine. 677 00:58:04,006 --> 00:58:05,743 If she was hurt, we would have gotten a call already. 678 00:58:07,337 --> 00:58:08,686 Let's wait, hyung. 679 00:58:10,721 --> 00:58:12,035 Lie down. 680 00:58:13,041 --> 00:58:14,437 Your face looks really bad. 681 00:58:18,288 --> 00:58:19,169 Go. 682 00:58:19,971 --> 00:58:21,078 Okay. 683 00:58:22,082 --> 00:58:23,361 Should I turn off the lights? 684 00:58:23,643 --> 00:58:25,060 Yeah, thanks. 685 00:58:30,696 --> 00:58:34,280 What about that? I even kissed her. 686 00:58:34,465 --> 00:58:36,646 Speak softly, you jerk. 687 00:58:37,274 --> 00:58:40,442 Is that something to show off about to a possible sister-in-law? 688 00:58:40,657 --> 00:58:42,999 It's been a while, so Eun Chan won't remember. 689 00:58:45,803 --> 00:58:49,788 I showed my tattoo on my butt to Eun Chan. 690 00:58:50,693 --> 00:58:51,844 You idiot... 691 00:58:52,199 --> 00:58:56,285 She didn't even ask to see it, and you got all hyped up yourself, 692 00:58:56,576 --> 00:58:59,975 and pulled down your underwear showing your butt, telling her to look. 693 00:59:00,485 --> 00:59:02,809 "See how pretty this is, look, look at this... " 694 00:59:03,343 --> 00:59:05,280 What are you saying to yourself? 695 00:59:06,822 --> 00:59:08,794 You're too interested in hyung. 696 00:59:09,205 --> 00:59:13,255 It's not that. You left in a hurry to his house. 697 00:59:13,611 --> 00:59:15,279 So I was worried about what happened. 698 00:59:15,816 --> 00:59:17,179 Is something up? 699 00:59:17,384 --> 00:59:19,102 Han Yoo Ju left for New York, but... 700 00:59:19,281 --> 00:59:20,727 Really? When? 701 00:59:21,929 --> 00:59:23,588 Why are you so interested? 702 00:59:23,894 --> 00:59:25,784 Is something bothering you? 703 00:59:26,702 --> 00:59:28,524 She said she was going, but didn't. 704 00:59:29,194 --> 00:59:30,853 It's a love fight between them. 705 00:59:31,367 --> 00:59:35,454 They've been a couple for 10 years, there can be little dents here and there. 706 00:59:35,730 --> 00:59:37,774 If there aren't, that's more weird. 707 00:59:40,126 --> 00:59:42,547 But Han Sung hyung liked you. 708 00:59:43,952 --> 00:59:45,455 I don't think so. 709 00:59:45,955 --> 00:59:47,993 No way. 710 00:59:47,994 --> 00:59:51,460 I was just like a younger sister to him. 711 00:59:51,462 --> 00:59:52,703 How about you? 712 00:59:54,090 --> 00:59:56,718 Are you cheating with me and Han Sung hyung? 713 00:59:57,225 --> 00:59:58,901 No, it's not that. 714 00:59:59,706 --> 01:00:02,387 At first, I did like ahjussi. 715 01:00:02,579 --> 01:00:04,449 Ahjussi? What ahjussi? 716 01:00:07,473 --> 01:00:08,848 Han Sung ahjussi. 717 01:00:09,568 --> 01:00:11,101 Look at you... 718 01:00:11,550 --> 01:00:15,005 No, when I was starting to like Hang Sung hyung, 719 01:00:16,057 --> 01:00:18,448 I ended up liking you much more. 720 01:00:19,009 --> 01:00:21,315 I don't know if that's cheating, but... 721 01:00:21,316 --> 01:00:21,907 What? 722 01:00:21,923 --> 01:00:23,178 But now, it's not like that. 723 01:00:23,180 --> 01:00:24,126 Really. 724 01:00:26,856 --> 01:00:29,195 But why is it me over Han Sung hyung? 725 01:00:29,946 --> 01:00:33,205 People usually choose Han Sung hyung over me. 726 01:00:33,650 --> 01:00:36,910 He's nice, friendly, comforting, and warm. Huh? 727 01:00:36,914 --> 01:00:39,113 But why is it me for you? 728 01:00:39,887 --> 01:00:42,517 I wonder... I don't really know. 729 01:00:44,602 --> 01:00:48,195 Tell the truth, you like me and Han Sung hyung both, right? 730 01:00:48,196 --> 01:00:51,812 No, really. It's not like I can take out my heart and show it to you. 731 01:00:52,588 --> 01:00:57,944 Han Sung ahjussi is just a nice ahjussi, and you... 732 01:00:58,245 --> 01:01:00,545 I don't know why, but... 733 01:01:05,645 --> 01:01:07,645 I like you. 734 01:01:08,554 --> 01:01:11,066 I still can't get over it. 735 01:01:12,747 --> 01:01:16,136 I did wrong. I'm sorry, but... 736 01:01:16,367 --> 01:01:19,844 After falling asleep, I just get up and get angry all of a sudden. 737 01:01:22,821 --> 01:01:23,766 I love you. 738 01:01:26,513 --> 01:01:27,784 I love you. 739 01:01:28,320 --> 01:01:29,636 I love you. 740 01:01:30,048 --> 01:01:31,422 I really love you. 741 01:01:32,360 --> 01:01:33,882 I love you. 742 01:01:38,838 --> 01:01:42,355 Hey. Tell the truth. You're a player, right? 743 01:01:42,653 --> 01:01:47,125 I say I'm still mad, and you say you love me. Where did you learn to change the subject? 744 01:01:48,581 --> 01:01:51,095 I didn't know you were like that... 745 01:01:51,296 --> 01:01:55,696 You jerk, why did you give me such a hard time, huh? 746 01:01:56,020 --> 01:01:59,755 when we could have said "I love you" to each other and dated as much as we wanted? 747 01:01:59,781 --> 01:02:00,887 Bad Go Eun Chan. 748 01:02:01,065 --> 01:02:02,750 You jerk. 749 01:02:03,438 --> 01:02:05,448 And take note of this. 750 01:02:06,997 --> 01:02:09,765 I love you more. 751 01:02:13,216 --> 01:02:14,421 How dare you. 752 01:02:14,634 --> 01:02:16,367 Bye. 753 01:02:44,420 --> 01:02:45,454 Wow! He loves me. 754 01:02:45,746 --> 01:02:46,572 He loves me. 755 01:02:46,761 --> 01:02:47,823 He loves me! 756 01:02:51,799 --> 01:02:53,865 He loves me! 757 01:03:08,161 --> 01:03:09,100 I feel good. 758 01:03:10,085 --> 01:03:11,873 I feel so good.57893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.