Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,687 --> 00:00:37,080
Newsreel: We call on all those
2
00:00:37,124 --> 00:00:38,777
who were born with
special abilities.
3
00:00:38,821 --> 00:00:41,954
Come register your powers
and help make a difference.
4
00:00:41,998 --> 00:00:43,130
[crowd cheering]
5
00:00:43,173 --> 00:00:44,218
Reporter: Lincoln City,
6
00:00:44,261 --> 00:00:45,828
America's
fastest-growing economy
7
00:00:45,871 --> 00:00:47,221
is opening its doors
8
00:00:47,264 --> 00:00:48,874
to hundreds of
special-ability individuals
9
00:00:48,918 --> 00:00:51,094
to help build the
city of the future.
10
00:00:51,138 --> 00:00:52,835
Female: Certainly,
power-enabled people
11
00:00:52,878 --> 00:00:54,793
were invited to
Lincoln City to help
12
00:00:54,837 --> 00:00:56,491
with manufacturing
and construction.
13
00:00:56,534 --> 00:00:58,188
MAN: I suppose,
yes, this was a time
14
00:00:58,232 --> 00:01:00,147
when the usefulness
of those skills
15
00:01:00,190 --> 00:01:01,887
outweighed the
potential dangers.
16
00:01:01,931 --> 00:01:03,802
MAN: Nobody knew why
some people had powers,
17
00:01:03,846 --> 00:01:05,761
but as long as they
were effective workers,
18
00:01:05,804 --> 00:01:07,110
it didn't matter.
19
00:01:07,154 --> 00:01:09,112
Female: We were fire
fighters, police officers.
20
00:01:09,156 --> 00:01:10,853
We were doctors,
for heaven's sake.
21
00:01:10,896 --> 00:01:13,464
We used our powers
to help people.
22
00:01:13,508 --> 00:01:15,510
Announcer: This is automation.
23
00:01:15,553 --> 00:01:17,251
Today's way of manufacturing.
24
00:01:17,294 --> 00:01:19,601
MAN: But economically
speaking, over time,
25
00:01:19,644 --> 00:01:21,994
those with powers were
no longer in demand.
26
00:01:22,038 --> 00:01:24,127
Machines could do
what they could do.
27
00:01:24,171 --> 00:01:25,259
Reporter: Hundreds
are out of work
28
00:01:25,302 --> 00:01:26,825
and more layoffs are expected.
29
00:01:26,869 --> 00:01:27,913
MAN: No, no, no, I didn't say
30
00:01:27,957 --> 00:01:29,524
we wouldn't hire
a powered person.
31
00:01:29,567 --> 00:01:31,830
I said we wouldn't hire an
unregistered powered person.
32
00:01:31,874 --> 00:01:33,354
Big difference.
33
00:01:33,397 --> 00:01:34,616
DJ: We're talking powered
on LC Radio, 88 FM.
34
00:01:34,659 --> 00:01:35,965
You're on the air.
35
00:01:36,008 --> 00:01:37,227
I can't get a job
cleaning toilets.
36
00:01:37,271 --> 00:01:38,750
It's pretty fucking bad --
[sirens blaring]
37
00:01:38,794 --> 00:01:40,100
DJ: Whoa, whoa, you can't
say that on the radio.
38
00:01:40,143 --> 00:01:41,449
Reporter: The new
highly-addictive street drug
39
00:01:41,492 --> 00:01:42,580
is called Psyke.
40
00:01:42,624 --> 00:01:43,973
Reporter: Newest
deadly narcotic.
41
00:01:44,016 --> 00:01:46,889
Reporter: America's latest
and most vicious drug.
42
00:01:50,197 --> 00:01:51,763
Reporter: The main
ingredient in Psyke,
43
00:01:51,807 --> 00:01:53,983
spinal fluid extracted from
individuals with power.
44
00:01:54,026 --> 00:01:56,028
Reporter: With drug
dealers paying handsomely
45
00:01:56,072 --> 00:01:57,595
for their spinal--
46
00:01:57,639 --> 00:01:58,901
Making tapping illegal
isn't gonna solve anything.
47
00:01:58,944 --> 00:02:00,337
These people already
can't get jobs.
48
00:02:00,381 --> 00:02:01,904
It'll make them more
desperate and more dangerous.
49
00:02:01,947 --> 00:02:03,340
Reporter: The leader of this
drug ring pleaded guilty --
50
00:02:03,384 --> 00:02:04,515
Reporter: Cartel
called "The Trust"
51
00:02:04,559 --> 00:02:05,516
is running a major
Psyke operation.
52
00:02:05,560 --> 00:02:06,909
In many ways,
53
00:02:06,952 --> 00:02:08,867
it is as sophisticated
as a Fortune 500 Company.
54
00:02:08,911 --> 00:02:11,043
Reporter: Psyke is
seeing a massive spread
55
00:02:11,087 --> 00:02:13,437
into non-powered communities
across the state.
56
00:02:13,481 --> 00:02:14,960
Woman: My daughter
is a drug addict!
57
00:02:15,004 --> 00:02:16,745
Reporter: All eyes are
on the mayor today --
58
00:02:16,788 --> 00:02:17,963
Reporter: Officials
announced a new,
59
00:02:18,007 --> 00:02:19,400
comprehensive power
registration policy.
60
00:02:19,443 --> 00:02:21,576
Reporter: As pressure mounts
for an outright power --
61
00:02:21,619 --> 00:02:22,577
Reporter: Some
police departments
62
00:02:22,620 --> 00:02:24,056
are using new technology --
63
00:02:24,100 --> 00:02:26,146
Reporter: Thermal cameras
so sensitive it detects --
64
00:02:26,189 --> 00:02:28,670
MAN: I get scanned
every single day.
65
00:02:28,713 --> 00:02:30,367
Announcer: Protect your
family from unwanted --
66
00:02:30,411 --> 00:02:32,891
Reporter: The new fleets of
automated robotic officers
67
00:02:32,935 --> 00:02:34,893
called Guardians --
68
00:02:34,937 --> 00:02:36,852
MAN: I can hear these
things flying above my house
69
00:02:36,895 --> 00:02:39,159
all night, it's
fucking terrifying!
70
00:02:39,202 --> 00:02:41,073
Woman: They need
to leave us alone.
71
00:02:41,117 --> 00:02:43,815
[dramatic music]
72
00:02:55,436 --> 00:02:59,701
[television playing
in background]
73
00:03:09,754 --> 00:03:11,060
Connor: Hey.
74
00:03:13,105 --> 00:03:14,585
Mom.
75
00:03:15,499 --> 00:03:17,893
Fell asleep in
your uniform again.
76
00:03:20,417 --> 00:03:21,940
Oh, yeah.
77
00:03:23,028 --> 00:03:25,205
Guess I'm ready to go to work.
78
00:03:27,076 --> 00:03:28,512
Yeah.
79
00:03:28,556 --> 00:03:30,079
Make you a hot cup of coffee.
80
00:03:30,122 --> 00:03:31,298
Okay, thanks, hon.
81
00:03:40,089 --> 00:03:42,178
[sizzling]
82
00:03:51,318 --> 00:03:54,146
[water running]
83
00:03:56,323 --> 00:03:58,238
[gasps]
84
00:04:04,331 --> 00:04:05,897
So, answer the question.
85
00:04:05,941 --> 00:04:07,203
If you were a vegetable,
86
00:04:07,247 --> 00:04:08,291
what kind of vegetable
would you be?
87
00:04:08,335 --> 00:04:09,597
We're really gonna
do this right now?
88
00:04:09,640 --> 00:04:10,685
We are doing this.
89
00:04:12,426 --> 00:04:13,949
Okay, fine.
90
00:04:18,214 --> 00:04:19,171
A tomato.
91
00:04:19,215 --> 00:04:21,391
A tomato.
92
00:04:21,435 --> 00:04:24,089
It's a fruit and a
vegetable, so it's versatile.
93
00:04:24,133 --> 00:04:25,090
Like me, you know?
94
00:04:25,134 --> 00:04:26,744
I can do different things.
95
00:04:26,788 --> 00:04:29,791
Is that what you're gonna
say if they ask you that?
96
00:04:29,834 --> 00:04:32,228
Tough crowd, okay, how
would you answer it?
97
00:04:32,272 --> 00:04:33,229
I would be an onion.
98
00:04:33,273 --> 00:04:34,230
An onion.
Mm-hmm.
99
00:04:34,274 --> 00:04:35,275
Why?
100
00:04:35,318 --> 00:04:37,320
Because, they have
so many layers.
101
00:04:37,364 --> 00:04:38,321
And so do I.
102
00:04:38,365 --> 00:04:39,583
[chuckles]
103
00:04:39,627 --> 00:04:40,715
It's good.
104
00:04:40,758 --> 00:04:42,064
Wow.
105
00:04:42,107 --> 00:04:43,326
It's a good thing I'm
the one interviewing,
106
00:04:43,370 --> 00:04:45,372
'cause that is a brutal answer.
107
00:04:45,415 --> 00:04:47,852
[chuckling]
108
00:04:50,377 --> 00:04:52,204
Mom, they're getting worse.
109
00:04:54,337 --> 00:04:55,425
They're fine.
110
00:04:57,775 --> 00:04:59,951
Mom, if anything were
to happen to you...
111
00:05:00,822 --> 00:05:02,258
Nothing's gonna happen to me.
112
00:05:04,042 --> 00:05:05,043
Hey.
113
00:05:06,393 --> 00:05:08,308
I'm not going anywhere.
114
00:05:11,093 --> 00:05:12,050
Eat.
115
00:05:12,094 --> 00:05:14,139
You don't wanna be late.
116
00:05:21,408 --> 00:05:25,368
[telephone ringing
in background]
117
00:05:30,373 --> 00:05:31,592
Connor Reed?
118
00:05:31,635 --> 00:05:33,376
Yeah.
119
00:05:33,420 --> 00:05:35,987
[ringing phone]
120
00:05:41,079 --> 00:05:42,559
MAN ON Radio: We be the
ones to run and hide?
121
00:05:42,603 --> 00:05:44,822
They commit the crimes,
let them run and hide.
122
00:05:44,866 --> 00:05:46,346
How about that for an idea?
123
00:05:46,389 --> 00:05:48,478
I don't care if they're
born with powers.
124
00:05:48,522 --> 00:05:50,088
Woman ON Radio: I agree,
they're dangerous.
125
00:05:50,132 --> 00:05:52,352
MAN ON Radio: I'm sick of
them, I'm not afraid to say it.
126
00:05:52,395 --> 00:05:53,788
Get moving.
127
00:05:53,831 --> 00:05:56,399
Tommy, for Christ's
sake, every time.
128
00:05:56,443 --> 00:05:58,009
I got another load coming in 15,
129
00:05:58,053 --> 00:05:59,010
let's go, you're killing me!
130
00:05:59,054 --> 00:06:00,011
Connor: Joe.
131
00:06:00,055 --> 00:06:01,012
You need another one?
132
00:06:01,056 --> 00:06:02,362
I did, an hour ago.
133
00:06:02,405 --> 00:06:04,538
Connor: Oh man, I
could really use this.
134
00:06:04,581 --> 00:06:06,496
JOE: Yeah, well, life
is about timing, Conner,
135
00:06:06,540 --> 00:06:08,063
and today yours is for shit.
136
00:06:09,456 --> 00:06:12,502
You got another load coming
in 15, truck's pretty full.
137
00:06:13,460 --> 00:06:15,505
I'm only giving you a half day.
138
00:06:15,549 --> 00:06:16,637
I missed an hour.
139
00:06:16,680 --> 00:06:18,552
Take it or leave it,
I'm good either way.
140
00:06:20,423 --> 00:06:21,381
Connor: Yo.
141
00:06:21,424 --> 00:06:23,034
Sup, how'd the job interview go?
142
00:06:23,078 --> 00:06:25,036
Oh, crushed it,
yeah, start Monday,
143
00:06:25,080 --> 00:06:26,429
full benefits, corner office.
144
00:06:27,387 --> 00:06:29,301
Male: Sounds like a dream.
145
00:06:29,345 --> 00:06:31,826
[smooth music]
146
00:06:47,450 --> 00:06:51,106
[engine running]
147
00:06:51,149 --> 00:06:54,414
Pilot: D-1-0-6, arriving
at 162 West Lake.
148
00:06:54,457 --> 00:06:56,720
Three workers spotted out front
149
00:06:56,764 --> 00:06:58,330
Guardians standing by.
150
00:06:58,374 --> 00:07:00,463
Tower: 10 Alpha 20,
drone support has landed.
151
00:07:00,507 --> 00:07:02,422
You are clear to approach.
152
00:07:02,465 --> 00:07:04,075
Megaphone: Attention.
153
00:07:04,119 --> 00:07:06,208
This is the Lcpd.
154
00:07:06,251 --> 00:07:08,645
All workers are to come
outside for identification.
155
00:07:09,864 --> 00:07:11,779
10 Alpha 20 at 162 West Lake.
156
00:07:13,737 --> 00:07:14,695
You the foreman?
157
00:07:14,738 --> 00:07:16,131
JOE: Yes, can I help you?
158
00:07:16,174 --> 00:07:17,959
We got a call about
powers being used.
159
00:07:18,002 --> 00:07:20,483
Uh, it'd be the first time
I heard anything about that.
160
00:07:22,616 --> 00:07:23,965
All right!
161
00:07:24,008 --> 00:07:25,009
Everyone line up.
162
00:07:25,967 --> 00:07:26,968
Let's go!
163
00:07:30,319 --> 00:07:32,626
All right, caps off,
chins to the sky.
164
00:07:41,112 --> 00:07:42,592
Pilot: Yeah, half of
these guys are enabled.
165
00:07:42,636 --> 00:07:44,899
Anybody with ability
can pack up your shit,
166
00:07:44,942 --> 00:07:46,204
you're done for the day.
167
00:07:46,248 --> 00:07:48,206
You wanna use powers,
get a permit next time.
168
00:07:48,250 --> 00:07:50,034
Yeah, who's got
money for that shit?
169
00:07:50,078 --> 00:07:51,035
I don't know.
170
00:07:51,079 --> 00:07:52,123
Not my problem.
171
00:07:54,474 --> 00:07:56,519
Pilot: Guy at the
end won't look up.
172
00:07:56,563 --> 00:07:57,564
Hey, asshole.
173
00:07:59,174 --> 00:08:03,352
Hey! Chin up.
174
00:08:03,395 --> 00:08:04,440
Now!
175
00:08:07,661 --> 00:08:10,751
[beeping]
Pilot: He's got a warrant!
176
00:08:10,794 --> 00:08:12,143
COP: Hands away
from your body, now!
177
00:08:12,187 --> 00:08:13,362
Do not move!
178
00:08:16,670 --> 00:08:18,323
Pilot: Guardians ready to drop.
179
00:08:18,367 --> 00:08:19,368
Turn around!
180
00:08:20,587 --> 00:08:22,763
Now slowly put your
hands behind your back.
181
00:08:24,591 --> 00:08:27,550
[dramatic music]
182
00:08:29,987 --> 00:08:32,512
Connor: Great job, really
making a difference.
183
00:08:32,555 --> 00:08:33,513
What's that?
184
00:08:34,252 --> 00:08:35,732
You got something you wanna say?
185
00:08:37,168 --> 00:08:39,736
[Radio chatter]
186
00:08:42,304 --> 00:08:45,046
[dramatic music]
187
00:08:50,573 --> 00:08:51,705
[cop cries out]
188
00:08:51,748 --> 00:08:54,316
[whimpering]
189
00:08:55,186 --> 00:08:57,885
[dramatic music]
190
00:08:59,887 --> 00:09:02,411
[rapid gunfire]
191
00:09:03,934 --> 00:09:05,327
Back up!
192
00:09:05,370 --> 00:09:06,415
Back up now!
193
00:09:06,458 --> 00:09:07,764
Yeah, okay, okay.
194
00:09:07,808 --> 00:09:11,159
Everybody, face down
on the pavement, now!
195
00:09:12,813 --> 00:09:15,685
Shots fired at 162 West
Lake, one officer is down.
196
00:09:15,729 --> 00:09:17,687
I need additional ground
units and medical.
197
00:09:19,123 --> 00:09:22,474
[muffled police radio]
198
00:09:29,177 --> 00:09:30,134
Tower: Stand by for drop,
199
00:09:30,178 --> 00:09:32,136
maintain 500 feet until cleared
200
00:09:32,180 --> 00:09:34,530
Target is a Psyke
op in apartment 106.
201
00:09:34,574 --> 00:09:38,926
Drug unit says it's one
of Marcus Sutcliffe's.
202
00:09:38,969 --> 00:09:42,146
Visual on target,
ground team coming in.
203
00:09:45,585 --> 00:09:47,761
Pilot: D-1-1-8, 40
meters, ready to drop.
204
00:09:47,804 --> 00:09:51,591
Tower: Cleared to drop.
205
00:09:51,634 --> 00:09:52,809
Pilot: Dropping.
206
00:09:52,853 --> 00:09:55,246
[thuds]
207
00:09:55,290 --> 00:09:57,901
Tower: Guardians are
online at Riverton Towers.
208
00:10:00,077 --> 00:10:01,775
Class four Brawn
with multiple priors
209
00:10:01,818 --> 00:10:03,341
spotted in the building.
210
00:10:03,385 --> 00:10:05,822
Considered armed and dangerous.
211
00:10:08,346 --> 00:10:09,826
Female: Come on.
212
00:10:09,870 --> 00:10:12,002
COP: Clear the hall!
213
00:10:12,046 --> 00:10:14,614
Get back inside, lock your door.
214
00:10:16,050 --> 00:10:18,618
[muffled music]
215
00:10:30,368 --> 00:10:31,369
Execute.
216
00:10:33,328 --> 00:10:34,677
[crashing]
217
00:10:34,721 --> 00:10:36,070
[music blares]
[screaming]
218
00:10:36,113 --> 00:10:37,201
Show your fucking hands!
219
00:10:37,245 --> 00:10:39,900
[breaking glass]
220
00:10:42,380 --> 00:10:43,860
[breaking glass]
221
00:10:43,904 --> 00:10:44,905
Don't!
222
00:10:45,949 --> 00:10:48,169
Get on the fucking ground!
223
00:10:50,737 --> 00:10:51,694
You good?
224
00:10:51,738 --> 00:10:52,956
Yeah.
225
00:10:53,000 --> 00:10:54,610
Check that hall.
226
00:10:59,006 --> 00:11:01,182
Show me your fucking hands!
227
00:11:05,055 --> 00:11:08,015
If it were me I would've
lit your ass up.
228
00:11:08,058 --> 00:11:09,756
COP: I got a room!
229
00:11:10,931 --> 00:11:13,934
[suspenseful music]
230
00:11:20,201 --> 00:11:21,202
Go.
231
00:11:25,162 --> 00:11:26,294
Oh, Christ.
232
00:11:36,130 --> 00:11:37,131
We got it.
233
00:11:39,916 --> 00:11:41,918
Reporter: Eight are
hospitalized after police raid
234
00:11:41,962 --> 00:11:44,051
another Psyke farm in
the lower East Side.
235
00:11:44,094 --> 00:11:45,226
The debate continues
236
00:11:45,269 --> 00:11:46,749
whether those giving
up their spinal fluid
237
00:11:46,793 --> 00:11:49,883
should be treated as
victims or traffickers.
238
00:11:49,926 --> 00:11:52,146
Thanks to the courageous
work of our drug unit,
239
00:11:52,189 --> 00:11:54,148
we are winning the war on Psyke.
240
00:11:54,191 --> 00:11:57,020
While it is easy to celebrate
the success of this operation
241
00:11:57,064 --> 00:11:59,893
we must not forget
that violent cartels
242
00:11:59,936 --> 00:12:02,069
continue to poison
our neighborhoods.
243
00:12:02,112 --> 00:12:05,072
The Lcpd have also released
the following video,
244
00:12:05,115 --> 00:12:07,422
of which they've come
to call the Psyke run,
245
00:12:07,465 --> 00:12:10,773
a monthly trip to a facility
where the drug is incinerated.
246
00:12:10,817 --> 00:12:12,775
It's their way of saying,
the more you make,
247
00:12:12,819 --> 00:12:14,211
the more we burn.
248
00:12:34,188 --> 00:12:36,712
Mary, why is this frozen?
249
00:12:36,756 --> 00:12:38,583
This can't keep happening.
250
00:12:38,627 --> 00:12:41,195
Your episodes, or whatever
it is you call this,
251
00:12:41,238 --> 00:12:43,284
it's costing me money,
okay, so from here on out,
252
00:12:43,327 --> 00:12:45,460
this is coming out of
your goddamn paycheck.
253
00:12:45,503 --> 00:12:47,723
Hey, don't talk to
my mom that way.
254
00:12:47,767 --> 00:12:48,724
Connor, hey.
255
00:12:48,768 --> 00:12:49,725
You okay?
256
00:12:49,769 --> 00:12:51,074
Yeah, I'm okay.
257
00:12:51,118 --> 00:12:52,162
Go wait in the car, honey.
258
00:12:52,206 --> 00:12:53,947
Manager: Yeah, go
wait in the car.
259
00:12:53,990 --> 00:12:55,426
What was that?
260
00:12:55,470 --> 00:12:57,167
I'm talking to Mommy, you
should go wait in the car.
261
00:12:57,211 --> 00:12:58,168
You should shut the fuck up.
262
00:12:58,212 --> 00:12:59,213
Connor, stop it.
263
00:13:00,388 --> 00:13:01,389
Stop it!
264
00:13:03,695 --> 00:13:04,914
You need to leave.
265
00:13:06,176 --> 00:13:07,221
Right now.
266
00:13:08,222 --> 00:13:09,266
Go.
267
00:13:13,923 --> 00:13:15,055
I'm so sorry, I'll
clean this up.
268
00:13:15,098 --> 00:13:16,099
You, too.
269
00:13:27,415 --> 00:13:29,721
How many times do
I have to tell you,
270
00:13:29,765 --> 00:13:32,028
never show anyone your power?
271
00:13:32,072 --> 00:13:33,334
What about you?
272
00:13:33,377 --> 00:13:35,771
Frozen sauce on the
ground, how'd that happen?
273
00:13:41,995 --> 00:13:43,953
You need to start chemo.
274
00:13:43,997 --> 00:13:44,998
We don't have the money.
275
00:13:45,041 --> 00:13:45,999
I'll sell the truck.
276
00:13:46,042 --> 00:13:47,261
Mary: It's not gonna be enough.
277
00:13:47,304 --> 00:13:49,089
Then I'll get more
money, whatever it takes.
278
00:13:49,132 --> 00:13:50,351
You sound exactly
like your father.
279
00:13:50,394 --> 00:13:51,569
Oh my god, please don't
bring him into this.
280
00:13:51,613 --> 00:13:53,789
Well then quit acting like him!
281
00:13:56,705 --> 00:13:57,706
I was five.
282
00:13:58,533 --> 00:14:00,100
I barely remember.
283
00:14:05,018 --> 00:14:07,629
[distant siren]
284
00:14:08,978 --> 00:14:11,024
Connor: Did you know
that guy yesterday?
285
00:14:11,067 --> 00:14:12,460
Nah.
286
00:14:12,503 --> 00:14:14,288
I never seen him before.
287
00:14:14,331 --> 00:14:15,332
Me neither.
288
00:14:16,507 --> 00:14:17,726
Here we go, all right.
289
00:14:20,860 --> 00:14:22,296
Get shot, you fucking loser!
290
00:14:22,339 --> 00:14:23,819
[indistinct yelling]
291
00:14:23,863 --> 00:14:27,170
Punk ass bitch.
You gonna throw and run?
292
00:14:27,214 --> 00:14:28,737
God damn.
293
00:14:29,564 --> 00:14:31,871
[clattering]
294
00:14:35,439 --> 00:14:37,485
What the hell's Lincoln
Power doing here?
295
00:14:39,400 --> 00:14:41,228
Nah, you don't wanna
fuck with them.
296
00:14:42,142 --> 00:14:43,621
Buddy, that's Sutcliffe's crew.
297
00:14:45,232 --> 00:14:47,147
Bunch of Psyke runners.
298
00:14:49,497 --> 00:14:52,413
[dramatic music]
299
00:14:54,458 --> 00:14:56,765
I need an Electric,
class two at least.
300
00:15:00,812 --> 00:15:02,640
So nobody wants
to get paid today?
301
00:15:03,554 --> 00:15:04,642
Okay.
302
00:15:04,686 --> 00:15:06,166
All right.
303
00:15:08,255 --> 00:15:09,778
I'm an Electric.
304
00:15:19,092 --> 00:15:20,484
Need 200 up front, though.
305
00:15:20,528 --> 00:15:21,833
[chuckles]
306
00:15:21,877 --> 00:15:22,834
Is that so?
307
00:15:22,878 --> 00:15:24,097
Yo, fuck this guy.
308
00:15:25,750 --> 00:15:27,230
Class two.
309
00:15:30,668 --> 00:15:32,148
Okay.
310
00:15:32,496 --> 00:15:33,628
200 up front.
311
00:15:34,803 --> 00:15:36,283
Get in the van.
312
00:15:36,892 --> 00:15:39,590
[upbeat music]
313
00:16:01,656 --> 00:16:02,700
What?
314
00:16:02,744 --> 00:16:03,745
Garrett: He wants
you to put it on.
315
00:16:04,920 --> 00:16:06,617
Fine, just say it, then.
316
00:16:06,661 --> 00:16:09,055
He can't speak, dick.
317
00:16:15,235 --> 00:16:17,715
[upbeat music]
318
00:16:31,512 --> 00:16:34,254
10 thousand volts, you
better be worth the money.
319
00:16:36,778 --> 00:16:39,694
I'm on a clock,
come on, come on.
320
00:16:39,737 --> 00:16:42,349
[tense music]
321
00:16:47,658 --> 00:16:49,704
[zaps]
322
00:16:49,747 --> 00:16:51,097
Son of a bitch.
323
00:16:54,361 --> 00:16:55,884
Giving up?
324
00:17:11,769 --> 00:17:14,859
[zapping, crackling]
325
00:17:17,253 --> 00:17:20,387
[explosion]
[Connor yells]
326
00:17:20,430 --> 00:17:21,953
Yo-ho.
327
00:17:22,737 --> 00:17:24,695
[panting]
328
00:17:28,699 --> 00:17:29,700
Class two?
329
00:17:33,269 --> 00:17:35,445
[sizzling]
[clattering]
330
00:17:35,489 --> 00:17:37,839
All right, let's do it.
331
00:17:37,882 --> 00:17:40,798
[dramatic music]
332
00:17:48,154 --> 00:17:49,590
Garrett: Maddy, get us six.
333
00:17:49,633 --> 00:17:50,765
New guy, help Freddie.
334
00:17:52,984 --> 00:17:54,116
Connor: Fuck.
335
00:17:56,292 --> 00:17:57,815
Idiot.
336
00:18:04,561 --> 00:18:06,085
MAN: Hey!
337
00:18:07,782 --> 00:18:09,262
How you doing?
338
00:18:09,305 --> 00:18:11,220
What the hell's going on here?
339
00:18:11,264 --> 00:18:13,396
Fence was shorted,
got called to fix it.
340
00:18:15,442 --> 00:18:17,705
I'm gonna need to see some ID.
341
00:18:17,748 --> 00:18:19,185
Yeah of course,
we'll be right back.
342
00:18:19,228 --> 00:18:21,448
Just hold it right there,
please. I need some back up --
343
00:18:21,491 --> 00:18:22,840
No no no no.
344
00:18:23,972 --> 00:18:25,974
Radio: What was that?
345
00:18:29,064 --> 00:18:30,370
I didn't see anything.
346
00:18:33,721 --> 00:18:34,678
No.
347
00:18:34,722 --> 00:18:35,679
Now.
348
00:18:35,723 --> 00:18:36,941
I'll just go --
349
00:18:36,985 --> 00:18:37,942
My friend's gonna
squash your head.
350
00:18:37,986 --> 00:18:39,161
Get in the fucking dumpster.
351
00:18:45,341 --> 00:18:46,603
You're just gonna
leave him in there?
352
00:18:46,647 --> 00:18:48,823
Yeah, I mean, he has
a flashlight, so.
353
00:18:48,866 --> 00:18:49,867
[muffled calls]
354
00:18:49,911 --> 00:18:51,391
Let's go, in the van!
355
00:18:56,961 --> 00:18:58,398
Tower: All units in zone nine,
356
00:18:58,441 --> 00:19:00,965
got a report of a break
in at Jones Chemical.
357
00:19:01,009 --> 00:19:02,750
Suspects last seen
in a red cargo van
358
00:19:02,793 --> 00:19:04,186
headed east on Short Avenue.
359
00:19:07,189 --> 00:19:08,669
Just pay me out.
360
00:19:09,104 --> 00:19:10,149
Drop me off.
361
00:19:10,192 --> 00:19:11,411
Job's not done.
362
00:19:11,454 --> 00:19:12,977
Sit tight.
363
00:19:15,937 --> 00:19:18,853
Maddy: Fuck, these
things are everywhere.
364
00:19:18,896 --> 00:19:20,637
Pilot: 1-1-3, no
sign of vehicle.
365
00:19:21,769 --> 00:19:23,771
Tower: I need additional
eyes in zone nine.
366
00:19:23,814 --> 00:19:27,818
Pilot: D-1-0-8, responding,
entering zone nine.
367
00:19:28,863 --> 00:19:30,038
Maddy: Garret?
368
00:19:30,081 --> 00:19:32,258
Garrett: Relax, you'll
scare the new guy.
369
00:19:34,869 --> 00:19:37,219
[tense music]
370
00:19:41,267 --> 00:19:42,572
Start peeling, let's go.
371
00:19:47,969 --> 00:19:50,667
[distant alarms]
372
00:19:53,714 --> 00:19:56,630
[squealing brakes]
373
00:19:58,197 --> 00:19:59,633
Pilot: I got a cargo van
heading south on Franklin.
374
00:19:59,676 --> 00:20:01,025
Descending below 100.
375
00:20:02,113 --> 00:20:03,071
[propellers]
Maddy: Fuck.
376
00:20:03,114 --> 00:20:04,203
Garrett: Stay calm.
377
00:20:06,030 --> 00:20:07,684
Tower: 1-1-3, what's the call?
378
00:20:09,164 --> 00:20:11,775
[tense music]
379
00:20:14,343 --> 00:20:15,605
Pilot: Negative.
380
00:20:15,649 --> 00:20:17,041
Vehicle doesn't
match description.
381
00:20:17,085 --> 00:20:18,565
Moving on.
382
00:20:19,130 --> 00:20:22,090
[dramatic music]
383
00:20:23,047 --> 00:20:26,050
[drone accelerates]
384
00:20:29,010 --> 00:20:30,403
Maddy: Fuck, that was close.
385
00:20:53,121 --> 00:20:54,601
We got it.
386
00:20:54,644 --> 00:20:55,863
Where's Sutcliffe?
387
00:20:59,823 --> 00:21:01,303
Let's go.
388
00:21:03,697 --> 00:21:06,134
[footsteps]
389
00:21:10,747 --> 00:21:12,009
You saw the news, right?
390
00:21:12,053 --> 00:21:14,708
[coughing]
391
00:21:14,751 --> 00:21:18,059
It was my farm in Riverton
that got raided two days ago.
392
00:21:19,190 --> 00:21:20,409
I mean, the cops
grabbed all my shit --
393
00:21:20,453 --> 00:21:23,064
You read minds, do you
not, Mr. Sutcliffe?
394
00:21:23,107 --> 00:21:25,414
[techno music]
395
00:21:25,458 --> 00:21:26,981
Read theirs.
396
00:21:29,200 --> 00:21:31,159
Tell me what they're thinking.
397
00:21:34,597 --> 00:21:37,296
[music distorts]
398
00:21:41,125 --> 00:21:43,954
She's thinking of different
ways of slitting my throat.
399
00:21:44,825 --> 00:21:47,131
You have one week to pay.
400
00:21:47,175 --> 00:21:49,308
Otherwise we will be forced
to make alternate plans
401
00:21:49,351 --> 00:21:50,352
for ourselves.
402
00:21:52,354 --> 00:21:53,442
And for you.
403
00:21:57,272 --> 00:22:00,275
[techno hip hop music]
404
00:22:13,549 --> 00:22:16,987
They have enough hyrdo
to make Psyke for a year.
405
00:22:17,031 --> 00:22:18,467
Who's the new kid?
406
00:22:18,511 --> 00:22:21,383
Connor, this is
Marcus Sutcliffe.
407
00:22:22,210 --> 00:22:23,690
Connor.
408
00:22:28,608 --> 00:22:30,392
Anger.
409
00:22:30,436 --> 00:22:31,611
No no no no.
410
00:22:32,525 --> 00:22:34,048
Useful.
411
00:22:34,875 --> 00:22:37,399
Nia, will you show this
young man around, please?
412
00:22:38,444 --> 00:22:39,706
You and I need to talk.
413
00:22:41,534 --> 00:22:44,363
[hip hop music]
414
00:22:50,760 --> 00:22:52,893
NIA: What do you want?
415
00:22:52,936 --> 00:22:55,069
Nothing, I'm good.
416
00:22:55,112 --> 00:22:56,331
[Nia coughs]
417
00:22:56,375 --> 00:22:58,115
You sure?
It's on Marcus.
418
00:22:58,159 --> 00:23:00,204
Booze, girls.
419
00:23:00,248 --> 00:23:01,380
Psyche.
420
00:23:01,423 --> 00:23:02,946
Nah, just passing through.
421
00:23:04,948 --> 00:23:06,385
Passing through, right.
422
00:23:11,564 --> 00:23:13,609
I can't pay you, not right now.
423
00:23:15,089 --> 00:23:16,525
I've got three drums
in the back of my van.
424
00:23:16,569 --> 00:23:19,702
Head office said that
they are done waiting.
425
00:23:19,746 --> 00:23:21,878
We need money to keep
those wolves at bay.
426
00:23:23,053 --> 00:23:24,141
If we don't get
them something soon,
427
00:23:24,185 --> 00:23:25,404
they are gonna come calling.
428
00:23:26,622 --> 00:23:29,625
And not just for me,
do you understand?
429
00:23:32,498 --> 00:23:34,848
How good is that Electric?
The kid?
430
00:23:34,891 --> 00:23:37,459
Yeah, he's strong, he
doesn't know how strong yet.
431
00:23:37,503 --> 00:23:40,157
Look, I've got a lead
on something real.
432
00:23:40,201 --> 00:23:41,681
Something good.
433
00:23:42,377 --> 00:23:43,596
I need time to work him.
434
00:23:43,639 --> 00:23:45,424
Get on him now.
435
00:23:45,467 --> 00:23:46,512
You do this job for me
436
00:23:46,555 --> 00:23:48,252
and you are right
back where you were.
437
00:23:49,340 --> 00:23:50,864
Right back where I was,
438
00:23:52,213 --> 00:23:53,693
and more.
439
00:23:55,216 --> 00:23:57,479
[coughing]
440
00:23:59,612 --> 00:24:01,135
Get them back.
441
00:24:02,658 --> 00:24:04,486
What about you?
442
00:24:04,530 --> 00:24:05,966
What do you do here?
443
00:24:08,534 --> 00:24:09,839
He needs you.
444
00:24:12,886 --> 00:24:14,409
He needs you now.
445
00:24:18,718 --> 00:24:21,155
NIA: I'll see you around.
446
00:24:37,867 --> 00:24:38,912
Okay.
447
00:24:44,744 --> 00:24:45,745
Connor.
448
00:24:48,138 --> 00:24:49,662
We got another job coming up.
449
00:24:51,011 --> 00:24:53,143
Make a lot more money
than you made today.
450
00:24:55,537 --> 00:24:56,538
300 bucks.
451
00:24:57,713 --> 00:24:59,236
Consider it a bonus for tonight.
452
00:25:00,803 --> 00:25:04,546
You wanna make more, we'll
see you tomorrow morning.
453
00:25:04,590 --> 00:25:05,634
You got talent.
454
00:25:07,680 --> 00:25:09,203
Don't waste it.
455
00:25:20,736 --> 00:25:22,346
[knocking]
456
00:25:22,390 --> 00:25:23,826
Just get in?
457
00:25:23,870 --> 00:25:26,699
Yeah, got picked
up late for a job.
458
00:25:26,742 --> 00:25:28,962
Wow, didn't know
you were working.
459
00:25:29,005 --> 00:25:31,878
Yeah, uh, it was construction.
460
00:25:31,921 --> 00:25:34,445
Job's behind so the
pay was pretty good.
461
00:25:34,489 --> 00:25:35,969
Great.
462
00:25:46,196 --> 00:25:48,721
I went back to the store
today and got my old job back.
463
00:25:48,764 --> 00:25:50,723
Mom, that guy's an asshole.
464
00:25:50,766 --> 00:25:53,203
He is, but we need the money.
465
00:25:53,247 --> 00:25:56,032
I know, I just, I don't
like you working there.
466
00:25:56,076 --> 00:25:58,818
I don't like it either, but
'til that money tree blooms
467
00:25:58,861 --> 00:26:01,821
in the backyard, we don't
have much of a choice.
468
00:26:01,864 --> 00:26:03,779
Yeah, yeah, wouldn't
that be nice.
469
00:26:10,873 --> 00:26:12,396
It's gonna be okay.
470
00:26:13,789 --> 00:26:16,313
I know it doesn't seem
like that right now, but,
471
00:26:18,054 --> 00:26:19,316
it's all gonna work out.
472
00:26:21,710 --> 00:26:26,715
Yeah.
473
00:26:37,160 --> 00:26:40,468
[low voices, giggling]
474
00:26:43,340 --> 00:26:44,951
Come on.
475
00:26:44,994 --> 00:26:46,779
I want some more.
476
00:26:46,822 --> 00:26:49,390
[woman laughs]
477
00:26:51,958 --> 00:26:54,177
Marcus: What do you want?
478
00:26:54,221 --> 00:26:55,701
I'm out.
479
00:26:57,224 --> 00:26:58,486
Marcus: Get out.
480
00:26:58,529 --> 00:27:00,401
Why, we're having --
Get the fuck out!
481
00:27:04,100 --> 00:27:05,624
Woman: Bitch.
482
00:27:09,628 --> 00:27:10,672
Is this what you want?
483
00:27:12,848 --> 00:27:14,023
Come and get it.
484
00:27:19,028 --> 00:27:20,073
No no.
485
00:27:22,771 --> 00:27:24,294
Come on.
486
00:27:26,862 --> 00:27:28,037
Me first.
487
00:27:30,823 --> 00:27:32,346
Mm-hmm.
488
00:27:34,914 --> 00:27:37,003
[sniffs]
489
00:27:46,229 --> 00:27:49,145
No cams but it's
definitely Psyke related.
490
00:27:49,189 --> 00:27:51,844
Why he took the
Hydro, 200 gallons.
491
00:27:53,062 --> 00:27:54,542
Sutcliffe's watering
down his shit that bad
492
00:27:54,585 --> 00:27:56,457
and you know he's hurting.
493
00:27:56,500 --> 00:27:57,850
What else we got?
494
00:27:57,893 --> 00:27:58,938
Yeah.
495
00:27:58,981 --> 00:28:01,984
Guard was attacked
by a TK and a Brawn.
496
00:28:02,028 --> 00:28:04,987
Pyro blew the lock, and
Electric fried the whole fence.
497
00:28:05,031 --> 00:28:07,294
Park: How many Electrics
in town that strong?
498
00:28:07,337 --> 00:28:09,383
Let's see who fits the profile.
499
00:28:09,426 --> 00:28:10,950
Davis: I'll work up some names.
500
00:28:16,172 --> 00:28:18,740
So how was your job
yesterday?
501
00:28:19,610 --> 00:28:20,568
It was fine.
502
00:28:20,611 --> 00:28:23,179
It was weird, I don't know.
503
00:28:23,223 --> 00:28:24,659
Pay was good.
504
00:28:24,703 --> 00:28:26,095
Yeah?
505
00:28:26,139 --> 00:28:28,794
You gotta be careful
with those guys.
506
00:28:28,837 --> 00:28:30,360
I know.
507
00:28:31,231 --> 00:28:32,275
[light honking]
508
00:28:32,319 --> 00:28:34,103
Travis: Let's do this.
509
00:28:34,147 --> 00:28:37,237
[indistinct yelling]
510
00:28:39,369 --> 00:28:41,154
Gentlemen, listen up.
511
00:28:41,197 --> 00:28:45,419
I need a full day, six crew,
two Brawn, two Electric.
512
00:28:45,462 --> 00:28:49,292
[indistinct yelling]
513
00:28:49,336 --> 00:28:50,641
Let's go.
514
00:28:50,685 --> 00:28:51,642
Worker: Come on, man, what
are you talking about,
515
00:28:51,686 --> 00:28:52,905
you can always use one.
516
00:28:52,948 --> 00:28:55,168
Worker: I was good
in the last one.
517
00:28:55,211 --> 00:28:56,691
See you tomorrow.
518
00:29:00,826 --> 00:29:02,436
JOE: Not using you, understand?
519
00:29:02,479 --> 00:29:03,959
Worker: Come on, man.
520
00:29:04,003 --> 00:29:06,483
[bluesy music]
521
00:29:12,315 --> 00:29:13,795
I don't know what that means.
522
00:29:13,839 --> 00:29:14,796
He wants your bacon.
523
00:29:14,840 --> 00:29:16,189
Yeah, yeah, it's fine.
524
00:29:18,060 --> 00:29:20,280
You know, I'm wondering
why a guy like you
525
00:29:20,323 --> 00:29:22,978
is associating himself with a
group of degenerates like us.
526
00:29:23,022 --> 00:29:25,415
Who you calling degenerates?
527
00:29:25,459 --> 00:29:27,113
Fred, you hear this shit?
528
00:29:27,156 --> 00:29:28,636
You found me.
529
00:29:28,679 --> 00:29:29,811
You got in the van.
530
00:29:31,117 --> 00:29:32,074
Why?
531
00:29:32,118 --> 00:29:33,075
I need money.
532
00:29:33,119 --> 00:29:34,163
Could've got in any other truck.
533
00:29:34,207 --> 00:29:36,165
Paid a semi-honest day's work.
534
00:29:36,209 --> 00:29:37,166
They don't pay enough.
535
00:29:37,210 --> 00:29:38,167
For what?
536
00:29:38,211 --> 00:29:39,168
Doesn't matter.
537
00:29:39,212 --> 00:29:40,256
It matters to me.
538
00:29:43,738 --> 00:29:45,653
We need to know who
we're working with.
539
00:29:48,177 --> 00:29:49,700
My mom's sick.
540
00:29:56,272 --> 00:29:57,317
Okay.
541
00:29:58,448 --> 00:30:00,320
We'll see what you can do.
542
00:30:01,408 --> 00:30:02,888
Let's go.
543
00:30:09,285 --> 00:30:10,852
He says good luck.
544
00:30:10,896 --> 00:30:12,375
Thanks.
545
00:30:16,249 --> 00:30:17,859
See this car?
546
00:30:17,903 --> 00:30:19,078
We need it.
547
00:30:19,121 --> 00:30:20,819
Short the alarm.
548
00:30:20,862 --> 00:30:22,342
What?
549
00:30:22,385 --> 00:30:23,734
What you looking down there
for, car's right here.
550
00:30:23,778 --> 00:30:24,735
[alarm blaring]
551
00:30:24,779 --> 00:30:25,780
Fuck.
552
00:30:28,783 --> 00:30:30,350
What the hell's going on,
I thought there was a job.
553
00:30:30,393 --> 00:30:32,047
Yeah, there is, in three days
we're knocking over a bank,
554
00:30:32,091 --> 00:30:33,309
and you're nowhere near ready.
555
00:30:33,353 --> 00:30:34,963
So until then,
you stick with me,
556
00:30:35,007 --> 00:30:38,227
you do what I do,
and you do as I say.
557
00:30:38,271 --> 00:30:39,838
Short the alarm.
558
00:30:42,231 --> 00:30:43,798
What's my cut of the bank?
559
00:30:43,842 --> 00:30:45,887
25K.
560
00:30:45,931 --> 00:30:48,672
[alarm continues]
561
00:30:50,500 --> 00:30:52,763
[zapping]
[Conner grunts]
562
00:30:52,807 --> 00:30:54,069
[clicks]
563
00:30:54,113 --> 00:30:56,245
Garrett: Your mother
raised you on her own?
564
00:30:56,289 --> 00:30:57,507
Dad died when I was young.
565
00:30:58,508 --> 00:31:00,946
Safe to assume he was one of us.
566
00:31:00,989 --> 00:31:02,512
Yeah, Electric.
567
00:31:03,513 --> 00:31:06,342
Got shot holding
up a liquor store.
568
00:31:06,386 --> 00:31:08,214
So your mom raised
you without powers
569
00:31:08,257 --> 00:31:10,259
to make sure you
didn't end up like him.
570
00:31:12,609 --> 00:31:15,830
[inspirational music]
571
00:31:28,974 --> 00:31:30,497
Light it.
572
00:31:31,454 --> 00:31:32,542
And keep it lit.
573
00:31:34,588 --> 00:31:37,330
[sparking]
574
00:31:37,373 --> 00:31:38,940
[zaps]
575
00:31:38,984 --> 00:31:40,594
Come on, man, I just need a
little bit more time, alright?
576
00:31:40,637 --> 00:31:42,161
Garrett: Not a fucking clock.
577
00:31:42,204 --> 00:31:43,510
Where's the money?
578
00:31:43,553 --> 00:31:44,815
Nobody wants to buy
that hydro shit, man!
579
00:31:44,859 --> 00:31:47,209
[screaming]
580
00:31:48,515 --> 00:31:50,473
You know we built
this city, right?
581
00:31:50,517 --> 00:31:53,650
Ran the mills, we built the
buildings, we built the roads.
582
00:31:53,694 --> 00:31:55,304
Then they brought
in these machines,
583
00:31:55,348 --> 00:31:57,959
not to drive the profit line,
they did it to drive us out.
584
00:31:59,265 --> 00:32:02,703
Because normal people
have always hated us.
585
00:32:02,746 --> 00:32:05,010
They just used to do it
with a smile on their face.
586
00:32:12,582 --> 00:32:13,627
Okay.
587
00:32:14,584 --> 00:32:16,064
Where's the rest?
588
00:32:17,631 --> 00:32:19,415
That's what he gave me.
Did you count it?
589
00:32:19,459 --> 00:32:20,764
I'm just supposed to
count it, right there?
590
00:32:20,808 --> 00:32:22,766
I don't give a fuck
where you count it,
591
00:32:22,810 --> 00:32:24,029
you always count it!
592
00:32:25,291 --> 00:32:26,814
Okay.
593
00:32:27,641 --> 00:32:30,600
[dramatic music]
594
00:32:37,520 --> 00:32:39,870
[sparking]
595
00:32:42,351 --> 00:32:44,745
Okay, the guy over there's
the guy who shorted you.
596
00:32:44,788 --> 00:32:47,313
I don't fuck with
Electrics, so you be ready.
597
00:32:48,531 --> 00:32:50,185
How do you wanna
live in this life?
598
00:32:50,229 --> 00:32:52,013
Do what they want us to
do, live by their rules,
599
00:32:52,057 --> 00:32:54,450
hide our powers, fuck that.
600
00:32:54,494 --> 00:32:57,584
You are and always will
be a class five Electric.
601
00:32:58,672 --> 00:32:59,760
Mikey!
602
00:32:59,803 --> 00:33:01,501
I want my money.
603
00:33:01,544 --> 00:33:02,893
Things have changed, man.
604
00:33:02,937 --> 00:33:04,591
The Trust came to me
directly,
605
00:33:04,634 --> 00:33:06,985
and they told me
you guys are dead.
606
00:33:07,028 --> 00:33:09,030
This is my territory now, so
why don't you get the fuck --
607
00:33:09,074 --> 00:33:10,684
Get the fuck off.
608
00:33:12,294 --> 00:33:14,209
[zaps]
609
00:33:17,169 --> 00:33:19,780
[explosive zap]
610
00:33:20,737 --> 00:33:22,043
Be who you are.
611
00:33:22,087 --> 00:33:24,567
And if you see something
that you want, take it.
612
00:33:28,136 --> 00:33:30,356
[humming]
613
00:33:35,491 --> 00:33:39,800
Mary's not working tonight,
so, if you'll excuse --
614
00:33:42,020 --> 00:33:43,325
Keep focused.
615
00:33:44,674 --> 00:33:45,806
Hold it, Connor.
616
00:33:50,680 --> 00:33:51,725
Surge!
617
00:33:51,768 --> 00:33:54,684
[yelling]
[explosive electricity]
618
00:33:54,728 --> 00:33:56,947
[panting]
619
00:34:27,978 --> 00:34:29,458
Hey.
620
00:34:29,806 --> 00:34:30,764
You okay?
621
00:34:30,807 --> 00:34:32,026
Mary: Yeah.
622
00:34:33,636 --> 00:34:35,682
You know that
interview I went for?
623
00:34:37,553 --> 00:34:38,815
Yeah.
624
00:34:38,859 --> 00:34:39,990
They called me back.
625
00:34:41,557 --> 00:34:42,558
And?
626
00:34:46,954 --> 00:34:48,042
You got the job?
627
00:34:48,086 --> 00:34:49,739
I got the job.
628
00:34:49,783 --> 00:34:50,871
Mary: You got the job!
629
00:34:51,872 --> 00:34:53,874
[laughs]
630
00:34:53,917 --> 00:34:55,223
If it goes well, you know,
631
00:34:55,267 --> 00:34:57,921
maybe we can get you
in to see someone.
632
00:34:57,965 --> 00:34:59,793
Okay, okay.
633
00:34:59,836 --> 00:35:00,881
See?
634
00:35:00,924 --> 00:35:02,274
Things will work out.
635
00:35:03,318 --> 00:35:04,841
I know.
636
00:35:07,975 --> 00:35:09,629
Park: This one's a class five.
637
00:35:09,672 --> 00:35:12,284
26, no record, still
living at home.
638
00:35:12,327 --> 00:35:15,635
No job, knee deep
in medical bills.
639
00:35:15,678 --> 00:35:16,810
Davis: What are you thinking?
640
00:35:16,853 --> 00:35:17,898
Life hits you hard enough,
641
00:35:17,941 --> 00:35:19,682
you're gonna start hitting back.
642
00:35:21,119 --> 00:35:22,946
Seems to me that
certain people do.
643
00:35:27,299 --> 00:35:29,866
Park: Pin his face to the wall.
644
00:35:29,910 --> 00:35:32,260
[tense music]
645
00:35:38,614 --> 00:35:39,920
Teller: I can take you here.
646
00:35:39,963 --> 00:35:40,921
Thank you.
647
00:35:40,964 --> 00:35:42,836
Emily, that's a lovely name.
648
00:35:42,879 --> 00:35:44,185
What can I do for you today?
649
00:35:44,229 --> 00:35:45,534
Tell them what you saw.
650
00:35:46,666 --> 00:35:48,668
Connor: Two guards
watching our every move,
651
00:35:48,711 --> 00:35:50,974
with SMGs, cameras
in every corner.
652
00:35:51,018 --> 00:35:54,021
And the vault's being controlled
somewhere outside the bank.
653
00:35:54,064 --> 00:35:55,327
It's a two part lock.
654
00:35:55,370 --> 00:35:56,850
First part is combination,
655
00:35:56,893 --> 00:35:59,244
second part is someone
offsite verifying who gets in.
656
00:36:00,462 --> 00:36:01,724
They control the
power to the door,
657
00:36:01,768 --> 00:36:03,161
but you can short
it with a surge.
658
00:36:03,204 --> 00:36:04,423
And trigger the alarm.
659
00:36:05,685 --> 00:36:08,253
Drone's best time
is seven minutes?
660
00:36:08,296 --> 00:36:10,255
We're out of there in five.
661
00:36:10,298 --> 00:36:13,562
[dramatic music]
662
00:36:13,606 --> 00:36:14,563
Hey.
663
00:36:14,607 --> 00:36:15,956
I'm all done in aisle three,
664
00:36:15,999 --> 00:36:17,697
do you want me to start
loading in from the back?
665
00:36:17,740 --> 00:36:19,699
No, I'll get someone
else to do that.
666
00:36:21,266 --> 00:36:23,920
But, there is nobody else.
667
00:36:23,964 --> 00:36:25,966
Look, I don't want
any problems, okay?
668
00:36:27,185 --> 00:36:28,186
I'll do it.
669
00:36:38,631 --> 00:36:42,069
Now, on cash advances,
your rate of 19.99%
670
00:36:42,112 --> 00:36:43,723
becomes effective immediately.
671
00:36:44,941 --> 00:36:47,205
Maddy: A lot of people seen
inside.
672
00:36:47,248 --> 00:36:49,424
Garrett: Nothing
we can't handle.
673
00:36:49,468 --> 00:36:50,991
Let's go.
674
00:36:55,169 --> 00:36:58,346
[gunfire]
[electricity]
675
00:36:58,390 --> 00:37:01,436
[grunting]
[indistinct talking]
676
00:37:01,480 --> 00:37:02,698
Female: You're okay.
677
00:37:02,742 --> 00:37:04,222
Garrett: Everybody
on the ground!
678
00:37:04,265 --> 00:37:05,658
Right fucking now!
679
00:37:06,963 --> 00:37:08,138
[squealing]
If you move, we hurt you.
680
00:37:10,010 --> 00:37:11,272
Get to work.
681
00:37:11,316 --> 00:37:14,144
[intense music]
682
00:37:22,457 --> 00:37:24,285
Get the fuck down!
683
00:37:24,329 --> 00:37:26,287
[whimpering]
684
00:37:26,331 --> 00:37:29,290
[electricity]
685
00:37:29,334 --> 00:37:32,337
[Connor yells]
[explosive electricity]
686
00:37:32,380 --> 00:37:35,644
[alarm blaring]
687
00:37:35,688 --> 00:37:38,038
Garrett: We know who you
are, we know where you live.
688
00:37:38,081 --> 00:37:40,345
[alarm continues]
Don't fuck around.
689
00:37:40,388 --> 00:37:42,085
Tower: We got an alarm
at Lincoln Dominion Bank
690
00:37:42,129 --> 00:37:43,478
in zone seven.
691
00:37:43,522 --> 00:37:45,088
Possible robbery in progress.
692
00:37:45,132 --> 00:37:46,264
Pilot: Copy.
693
00:37:46,307 --> 00:37:47,787
D-1-1-2 is four minutes out.
694
00:37:48,353 --> 00:37:51,138
[alarm continues]
695
00:37:52,400 --> 00:37:55,490
Garrett: This is not the time
to get forgetful, let's go!
696
00:37:55,534 --> 00:37:56,665
I'm sorry, I'm sorry.
697
00:37:56,709 --> 00:37:58,276
Connor: It's okay, it's okay.
698
00:37:58,319 --> 00:38:00,321
Okay, you're okay,
deep breaths.
699
00:38:00,365 --> 00:38:01,322
All right?
700
00:38:01,366 --> 00:38:02,454
Deep breaths.
701
00:38:02,497 --> 00:38:04,282
One number at a time.
702
00:38:04,325 --> 00:38:05,544
Then you get to go home.
703
00:38:07,372 --> 00:38:09,722
[tense music]
704
00:38:10,940 --> 00:38:13,726
[alarm continues]
705
00:38:20,210 --> 00:38:21,299
[locks into place]
706
00:38:21,342 --> 00:38:24,345
Garrett: Get on the
ground, don't move.
707
00:38:24,389 --> 00:38:28,088
[dramatic music]
708
00:38:28,131 --> 00:38:29,437
What the
fuck?
709
00:38:29,481 --> 00:38:30,612
Connor: What?
710
00:38:30,656 --> 00:38:32,353
Garrett: Start packing.
711
00:38:32,397 --> 00:38:33,354
Get up!
712
00:38:33,398 --> 00:38:35,182
[teller gasps]
713
00:38:35,225 --> 00:38:36,183
Where's the
rest?
714
00:38:36,226 --> 00:38:37,402
Rest of what?
715
00:38:37,445 --> 00:38:39,142
Garrett: The 500
thousand dollars
716
00:38:39,186 --> 00:38:41,493
that's supposed to be
in your fucking vault!
717
00:38:41,536 --> 00:38:43,321
They cleared the vault
before the weekend.
718
00:38:43,364 --> 00:38:44,322
Garrett: When!
719
00:38:44,365 --> 00:38:46,411
Four o'clock today.
720
00:38:46,454 --> 00:38:49,501
[alarm continues]
721
00:38:49,544 --> 00:38:50,763
Fuck!
722
00:38:50,806 --> 00:38:52,373
Tower: Confirmed
robbery in progress.
723
00:38:52,417 --> 00:38:54,767
All units in zone seven
to Lincoln Dominion Bank,
724
00:38:54,810 --> 00:38:55,811
code eight.
725
00:38:55,855 --> 00:38:57,291
Pilot: 20 seconds to target.
726
00:38:58,248 --> 00:38:59,206
Garrett: Fucking --
727
00:38:59,249 --> 00:39:00,425
Maddy: Hey!
728
00:39:00,468 --> 00:39:01,904
We gotta go.
729
00:39:01,948 --> 00:39:04,472
[tense music]
730
00:39:06,039 --> 00:39:07,388
Garrett: Fuck!
731
00:39:07,432 --> 00:39:09,782
Connor: We gotta go,
shit.
732
00:39:09,825 --> 00:39:11,131
Garrett: Back door.
733
00:39:11,174 --> 00:39:12,698
Keep your fucking heads down.
734
00:39:12,741 --> 00:39:14,395
Connor: It's over.
735
00:39:16,441 --> 00:39:19,052
Where'd all the
goddamn money go?
736
00:39:19,095 --> 00:39:20,880
[propellers]
737
00:39:20,923 --> 00:39:22,621
Announcer: This is the police!
738
00:39:22,664 --> 00:39:24,405
Stop where you are
and do not move.
739
00:39:24,449 --> 00:39:26,451
Get down on the ground with
your hands behind your head.
740
00:39:26,494 --> 00:39:27,452
If you do not --
741
00:39:27,495 --> 00:39:28,453
Connor, do it.
We'll be shot.
742
00:39:28,496 --> 00:39:29,454
What?
743
00:39:29,497 --> 00:39:31,107
Remote surge.
744
00:39:31,151 --> 00:39:34,284
Announcer: Get down now,
this is your final warning.
745
00:39:34,328 --> 00:39:36,852
Do it right now,
or we're fucked.
746
00:39:36,896 --> 00:39:41,074
Megaphone: If you do not
comply you will be shot.
747
00:39:41,117 --> 00:39:44,338
Guardian's ready.
What's he doing?
748
00:39:44,382 --> 00:39:45,774
Pilot: He's gonna hit the drone
749
00:39:45,818 --> 00:39:46,949
Female: Deploy, now!
750
00:39:46,993 --> 00:39:48,386
Garrett: Do it!
751
00:39:49,735 --> 00:39:53,565
[Connor yells]
[explosive electricity]
752
00:39:53,608 --> 00:39:56,089
Pilot: Losing control,
engine one is down.
753
00:39:56,132 --> 00:39:57,090
Losing engine three --
754
00:39:57,133 --> 00:39:58,439
[dramatic noise]
755
00:39:58,483 --> 00:40:01,573
Two is going down, I
repeat, two is going down.
756
00:40:01,616 --> 00:40:03,923
[crashing]
757
00:40:07,274 --> 00:40:08,406
Drone down,
drone town!
758
00:40:08,449 --> 00:40:09,581
Tower: Drone down.
759
00:40:09,624 --> 00:40:10,582
All my controls --
EMP fired at --
760
00:40:10,625 --> 00:40:11,887
Male: Anyone else hearing this?
761
00:40:11,931 --> 00:40:13,236
Female: All units to
Lincoln Dominion Bank.
762
00:40:13,280 --> 00:40:14,412
Female: Suspect is a
high level Electric.
763
00:40:14,455 --> 00:40:16,196
Male: We're 50 kilometers out.
764
00:40:16,239 --> 00:40:19,721
[multiple indistinct
radio calls]
765
00:40:19,765 --> 00:40:20,940
Fuck!
766
00:40:20,983 --> 00:40:23,116
Fuck, fuck,
fuck!
767
00:40:25,510 --> 00:40:27,903
[tense music]
768
00:40:37,522 --> 00:40:38,479
Where's the rest?
769
00:40:38,523 --> 00:40:39,828
The vault was cleared out.
770
00:40:39,872 --> 00:40:41,351
Marcus: What the
fuck do you mean?
771
00:40:44,354 --> 00:40:46,139
That's only 50 thousand dollars.
772
00:40:46,182 --> 00:40:48,010
Those pick up times
are on you to know.
773
00:40:48,054 --> 00:40:50,230
Now how the fuck do
we pay back the Trust?
774
00:40:51,405 --> 00:40:53,494
This is 10% of what we wanted.
775
00:40:54,669 --> 00:40:56,671
Okay, so the job's a bust.
776
00:40:56,715 --> 00:40:58,064
Boo fucking hoo.
777
00:40:58,107 --> 00:40:59,587
You cleared the fucking
job!
778
00:40:59,631 --> 00:41:00,675
Tone it down, boy.
779
00:41:02,634 --> 00:41:04,026
Tread very carefully, Garrett.
780
00:41:13,035 --> 00:41:13,993
[smack]
781
00:41:14,036 --> 00:41:15,647
What the hell!
782
00:41:15,690 --> 00:41:17,431
Get the fuck away from me.
783
00:41:17,475 --> 00:41:19,128
Fucking piece of shit,
get out!
784
00:41:19,172 --> 00:41:22,610
[indistinct yelling]
785
00:41:22,654 --> 00:41:25,613
[dramatic music]
786
00:41:29,399 --> 00:41:31,967
Use your fucking head, figure
out a way to fill this out!
787
00:41:32,011 --> 00:41:32,968
Gun.
788
00:41:33,012 --> 00:41:33,969
Gun!
789
00:41:34,013 --> 00:41:37,886
[gunfire]
[crying out]
790
00:41:37,930 --> 00:41:41,716
[yells]
[electricity]
791
00:41:41,760 --> 00:41:43,762
[grunts]
[slashes]
792
00:41:43,805 --> 00:41:46,547
[gunshot]
793
00:41:46,591 --> 00:41:49,245
[dramatic music]
794
00:41:56,165 --> 00:41:57,558
[gunshot]
795
00:41:57,602 --> 00:42:01,736
[gunshot]
[gunshot]
796
00:42:09,701 --> 00:42:12,225
[clattering]
797
00:42:16,229 --> 00:42:18,231
[thuds]
798
00:42:21,756 --> 00:42:24,803
Make sure it's done cleanly.
799
00:42:24,846 --> 00:42:27,762
Talk like that again, it'll
be you going in that van.
800
00:42:29,895 --> 00:42:31,026
Get your hand off me.
801
00:42:45,475 --> 00:42:46,738
Look, I know where
these guys are.
802
00:42:46,781 --> 00:42:48,870
We gotta move on them
before they hit us again.
803
00:42:48,914 --> 00:42:51,351
It's a fucking easy target,
I can hit it tonight.
804
00:42:52,221 --> 00:42:53,788
Oh, Garrett,
805
00:42:53,832 --> 00:42:57,139
you don't seem to get how
fucked we are, do you?
806
00:42:57,183 --> 00:42:59,489
You don't go to
war with The Trust.
807
00:43:00,447 --> 00:43:02,405
We can't take this lying down.
808
00:43:02,449 --> 00:43:03,842
We're gonna lost
our entire business.
809
00:43:03,885 --> 00:43:05,626
It's my business!
810
00:43:11,763 --> 00:43:13,286
Go do what I say.
811
00:43:28,823 --> 00:43:31,652
[distorted music]
812
00:43:48,060 --> 00:43:49,583
Nia.
813
00:43:51,585 --> 00:43:53,065
Nia.
814
00:43:57,547 --> 00:43:59,027
You okay?
815
00:43:59,680 --> 00:44:01,160
Yeah.
816
00:44:17,132 --> 00:44:19,091
That was fucking insane.
817
00:44:21,963 --> 00:44:24,009
Wasn't the first time
I've had a gun on me.
818
00:44:25,837 --> 00:44:27,447
Going after Marcus I get.
819
00:44:29,449 --> 00:44:30,798
Why go after his girl?
820
00:44:30,842 --> 00:44:32,365
I'm not his girl.
821
00:44:33,627 --> 00:44:34,889
Not like that.
822
00:44:34,933 --> 00:44:37,805
That's not what
I mean, I just...
823
00:44:48,990 --> 00:44:49,948
Give me your arm.
824
00:44:49,991 --> 00:44:52,298
I'm fine, it was nothing.
825
00:45:04,310 --> 00:45:06,094
What are you doing?
826
00:45:06,138 --> 00:45:07,182
Trust me.
827
00:45:12,100 --> 00:45:15,060
[dramatic music]
828
00:45:21,283 --> 00:45:23,068
Connor: Oh, my God.
829
00:45:24,373 --> 00:45:27,725
[high frequency noise]
830
00:45:40,520 --> 00:45:41,739
You're a Healer.
831
00:45:46,569 --> 00:45:48,310
That's why they went after me.
832
00:45:48,354 --> 00:45:49,572
Why do you heal him?
833
00:45:53,011 --> 00:45:54,447
I have my reasons.
834
00:45:56,928 --> 00:45:57,885
For Psyche?
835
00:45:57,929 --> 00:45:59,713
It's not just that.
836
00:45:59,757 --> 00:46:01,106
I'm paying off a debt.
837
00:46:04,892 --> 00:46:06,415
Hey.
838
00:46:07,939 --> 00:46:09,288
He wants to go.
839
00:46:12,378 --> 00:46:13,335
NIA: Don't touch me.
840
00:46:13,379 --> 00:46:14,380
Fucking junkie.
841
00:46:26,218 --> 00:46:28,829
[lock clicks]
842
00:46:32,224 --> 00:46:33,268
Connor?
843
00:46:47,369 --> 00:46:48,457
Where'd you get this?
844
00:46:49,807 --> 00:46:50,764
It's overtime at
work.
845
00:46:50,808 --> 00:46:52,157
Don't lie to me!
846
00:46:57,902 --> 00:47:01,209
I called over there, and
they'd never even heard of you.
847
00:47:03,646 --> 00:47:04,647
We need the money.
848
00:47:05,910 --> 00:47:07,433
After everything
I've taught you,
849
00:47:07,476 --> 00:47:08,782
how could you be so stupid?
850
00:47:08,826 --> 00:47:10,915
Mom, I tried it your way,
it doesn't work, okay?
851
00:47:10,958 --> 00:47:12,351
They're not giving us
a chance out there.
852
00:47:12,394 --> 00:47:13,439
You sound just like your father.
853
00:47:13,482 --> 00:47:15,876
So what, at least
he did something.
854
00:47:15,920 --> 00:47:18,618
Hey, at least he was trying,
what do you expect me to do?
855
00:47:18,661 --> 00:47:21,969
You are running out of
time, okay, look at you.
856
00:47:22,013 --> 00:47:25,016
I'm not just gonna sit
around and watch you die.
857
00:47:25,059 --> 00:47:27,845
[distorted music]
858
00:47:29,411 --> 00:47:32,240
[ice crackling]
859
00:47:38,159 --> 00:47:40,509
[shatters]
860
00:47:41,380 --> 00:47:43,121
Mom, Mom, no, no.
861
00:47:44,252 --> 00:47:45,297
Mom.
862
00:47:45,340 --> 00:47:46,951
Come on, come on, come on.
863
00:47:46,994 --> 00:47:48,517
Mom, please!
864
00:47:51,129 --> 00:47:53,348
It's spreading faster
than we thought.
865
00:47:53,392 --> 00:47:56,177
The tumor's pressing her
brain up against the skull.
866
00:47:56,221 --> 00:47:59,441
That's what's causing her to
lose control of her abilities.
867
00:48:00,834 --> 00:48:02,749
Frankly it's good
that she's here.
868
00:48:02,792 --> 00:48:05,360
She could've been very
dangerous in public.
869
00:48:05,404 --> 00:48:06,535
And it's treatable?
870
00:48:07,885 --> 00:48:09,712
Well, her condition's been
neglected for too long.
883
00:48:50,971 --> 00:48:52,451
No.
889
00:49:10,556 --> 00:49:12,036
No.
925
00:51:01,101 --> 00:51:02,581
What?
977
00:54:09,550 --> 00:54:11,117
What's that?
979
00:54:12,727 --> 00:54:15,034
[chuckles]
999
00:55:17,139 --> 00:55:18,619
Yeah.
1001
00:55:35,288 --> 00:55:37,856
[distant siren]
1036
00:56:49,667 --> 00:56:52,583
[dramatic music]
1043
00:57:17,782 --> 00:57:19,305
Nia.
1050
00:57:42,546 --> 00:57:45,462
[dramatic music]
1052
00:58:21,193 --> 00:58:24,501
[muffled police radio]
1070
00:59:27,085 --> 00:59:28,042
Pilot: Copy.
1075
00:59:36,921 --> 00:59:38,052
All right.
1098
01:01:01,048 --> 01:01:02,746
Come on, come on, come on.
1103
01:01:19,110 --> 01:01:21,112
[dramatic music]
1112
01:01:41,828 --> 01:01:44,135
[clattering]
1120
01:02:08,376 --> 01:02:11,379
[clattering]
1121
01:02:11,423 --> 01:02:13,033
[sizzling]
1122
01:02:13,077 --> 01:02:15,340
[tense music]
1128
01:02:33,488 --> 01:02:36,317
[dramatic music]
1131
01:02:44,761 --> 01:02:47,067
[coughing]
1133
01:02:51,332 --> 01:02:55,075
[indistinct yelling]
1134
01:02:55,119 --> 01:02:57,774
[dramatic music]
1138
01:03:08,132 --> 01:03:10,177
[coughing]
1139
01:03:12,049 --> 01:03:14,442
[tense music]
1147
01:03:37,422 --> 01:03:39,380
[gunshot]
1150
01:03:51,262 --> 01:03:53,830
[rapid gunfire]
1153
01:04:16,243 --> 01:04:18,245
[thuds]
1155
01:04:26,384 --> 01:04:29,213
[rapid gunfire]
1156
01:04:30,431 --> 01:04:33,478
[distorted music]
1185
01:06:16,146 --> 01:06:17,669
Yeah?
1195
01:07:46,975 --> 01:07:48,673
No.
1224
01:09:18,893 --> 01:09:20,547
[gasps]
1232
01:09:53,928 --> 01:09:55,408
Connor.
1234
01:09:59,412 --> 01:10:01,066
No.
1306
01:15:13,117 --> 01:15:16,163
[coughing]
1308
01:15:17,817 --> 01:15:20,124
[coughing]
1310
01:15:24,171 --> 01:15:26,522
[coughing]
1312
01:15:30,700 --> 01:15:33,050
[coughing]
1326
01:16:06,736 --> 01:16:09,086
[coughing]
1335
01:16:43,903 --> 01:16:46,297
[tense music]
1336
01:16:53,826 --> 01:16:56,960
[indistinct yelling]
1347
01:17:50,404 --> 01:17:52,624
[yells]
[electricity]
1350
01:18:03,635 --> 01:18:05,115
Nia.
1355
01:18:26,571 --> 01:18:28,573
[gasps]
1358
01:18:36,973 --> 01:18:39,192
[panting]
1364
01:19:23,846 --> 01:19:26,544
[dramatic music]
1368
01:20:10,283 --> 01:20:11,328
Hey.
1378
01:22:33,383 --> 01:22:35,646
[whimpering]
1385
01:23:28,525 --> 01:23:29,700
Connor.
1386
01:23:29,743 --> 01:23:30,788
Hey.
1396
01:25:35,782 --> 01:25:37,088
What about you?
1420
01:27:05,742 --> 01:27:07,222
Okay.
1428
01:28:03,060 --> 01:28:06,193
[inspirational music]
56580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.