Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,045 --> 00:00:01,667
- Previously, on Cedar Cove...
- Ladies.
2
00:00:01,801 --> 00:00:02,668
He likes you.
3
00:00:02,802 --> 00:00:03,769
You should come out sometime.
4
00:00:03,904 --> 00:00:05,003
How'd it go?
5
00:00:05,138 --> 00:00:05,971
You should let him
come after you.
6
00:00:06,106 --> 00:00:07,606
Sit back and do nothing?
7
00:00:07,741 --> 00:00:08,841
I lost a brother.
8
00:00:08,975 --> 00:00:10,142
And a father.
9
00:00:10,277 --> 00:00:12,044
Stan just ran away and hid.
10
00:00:12,178 --> 00:00:13,195
I've been seeing a therapist.
11
00:00:13,346 --> 00:00:14,396
Better late than never.
12
00:00:20,720 --> 00:00:22,855
You do want
to come to this event.
13
00:00:22,989 --> 00:00:24,290
Save your money and show up.
14
00:00:24,424 --> 00:00:25,507
You'll have a lot of fun.
15
00:00:25,658 --> 00:00:27,593
Yes, please come
to our bachelor auction.
16
00:00:27,727 --> 00:00:29,194
It's once a year.
17
00:00:29,329 --> 00:00:32,931
It's a good cause
for pet adoption, okay?
18
00:00:42,676 --> 00:00:45,311
Sorry, Charlotte.
Can't talk right now.
19
00:00:45,445 --> 00:00:47,413
I'm extremely busy.
20
00:00:47,547 --> 00:00:50,866
What's another word
for "insignificant"?
21
00:00:52,085 --> 00:00:53,335
Inconsequential?
22
00:00:53,486 --> 00:00:55,421
Perfect.
23
00:00:55,555 --> 00:00:58,991
"Nothing is happening
in Cedar Cove.
24
00:00:59,125 --> 00:01:05,264
"The news of the day
is inconsequential."
25
00:01:05,398 --> 00:01:06,498
Now I'm done.
26
00:01:06,616 --> 00:01:07,900
What can I do for you?
27
00:01:08,034 --> 00:01:09,368
I want to place an ad
in the paper.
28
00:01:09,502 --> 00:01:10,669
Ah, so this is
a business meeting.
29
00:01:12,305 --> 00:01:14,573
Ah... a bachelor auction?
30
00:01:14,691 --> 00:01:15,941
You're selling bachelors?
31
00:01:16,076 --> 00:01:17,876
Is that even legal
in this state?
32
00:01:18,011 --> 00:01:20,012
It's a charity event.
33
00:01:20,146 --> 00:01:22,648
Single ladies bid
on eligible gentlemen
34
00:01:22,782 --> 00:01:24,049
for a night out in Cedar Cove.
35
00:01:24,184 --> 00:01:25,451
I see.
36
00:01:25,585 --> 00:01:27,152
Proceeds go
to the animal shelter's
37
00:01:27,287 --> 00:01:28,504
pet-adoption program.
38
00:01:28,638 --> 00:01:29,722
It's a fun afternoon.
39
00:01:29,856 --> 00:01:31,056
Fun for whom?
40
00:01:31,191 --> 00:01:32,658
The vulnerable men
41
00:01:32,792 --> 00:01:34,043
who leave themselves
open to rejection
42
00:01:34,193 --> 00:01:35,461
or the sad, desperate women
43
00:01:35,595 --> 00:01:36,829
who have to pay
for companionship?
44
00:01:36,963 --> 00:01:38,397
The men have a lot of fun.
45
00:01:38,531 --> 00:01:39,898
They enjoy being bid on.
46
00:01:40,033 --> 00:01:41,205
It makes them feel special.
47
00:01:41,325 --> 00:01:43,502
But, Charlotte, what if
nobody bids on them?
48
00:01:43,637 --> 00:01:44,703
Trust me...
49
00:01:44,838 --> 00:01:46,672
you don't have
anything to worry about.
50
00:01:46,806 --> 00:01:48,540
What? Me?
51
00:01:48,675 --> 00:01:49,775
No, no, no, no, no.
52
00:01:49,909 --> 00:01:51,827
That is so not happening.
53
00:01:51,978 --> 00:01:54,463
I will gladly make a donation.
54
00:01:54,597 --> 00:01:55,764
I will put this
in tomorrow's paper.
55
00:01:55,915 --> 00:01:58,283
I will even pay
for the ad myself.
56
00:01:58,401 --> 00:02:01,036
Fine. I'll let you
get back to work.
57
00:02:03,473 --> 00:02:04,673
Useless.
58
00:02:04,808 --> 00:02:06,592
Hmm? Sorry?
59
00:02:06,726 --> 00:02:09,561
It's another word
for "insignificant."
60
00:02:11,765 --> 00:02:13,098
Right.
61
00:02:16,403 --> 00:02:19,171
Are those overdue?
62
00:02:19,305 --> 00:02:20,572
Hi!
63
00:02:20,707 --> 00:02:22,341
Don't you sneak out on a fine.
64
00:02:22,475 --> 00:02:24,777
The library police
will hunt you down.
65
00:02:24,911 --> 00:02:26,445
Well, lucky for me,
I'm right on time.
66
00:02:26,579 --> 00:02:28,030
So, have you read
that Louis L’Amour book
67
00:02:28,181 --> 00:02:29,181
I recommended yet?
68
00:02:29,315 --> 00:02:30,649
Half-way through.
It's pretty good.
69
00:02:30,784 --> 00:02:32,000
When you're done,
70
00:02:32,152 --> 00:02:33,285
I have few other books
that might interest you.
71
00:02:33,420 --> 00:02:34,720
Okay, then.
72
00:02:34,854 --> 00:02:36,088
Maybe when I'm done
with the book,
73
00:02:36,222 --> 00:02:37,756
we can get together
and talk about it.
74
00:02:37,891 --> 00:02:39,324
Sure!
75
00:02:39,459 --> 00:02:42,127
Come on by the library and...
76
00:02:42,245 --> 00:02:43,662
We have a book club
77
00:02:43,797 --> 00:02:45,164
that meets Monday nights
that you could join...
78
00:02:45,298 --> 00:02:46,815
It's mostly women, but...
79
00:02:46,966 --> 00:02:49,468
Doesn't have to be
at the library, does it?
80
00:02:49,602 --> 00:02:51,403
No. I... we...
81
00:02:51,538 --> 00:02:53,038
certainly could do that,
82
00:02:53,173 --> 00:02:55,758
go and talk about it
someplace else, yeah.
83
00:02:55,892 --> 00:02:57,476
Library's fine.
84
00:03:08,088 --> 00:03:10,422
Alright, guys,
we need to take down
85
00:03:10,557 --> 00:03:12,057
the height of
the main condo building.
86
00:03:12,192 --> 00:03:13,826
Obviously, the town council
is balking,
87
00:03:13,960 --> 00:03:16,762
say they're not even look at
anything over five stories,
88
00:03:16,880 --> 00:03:18,630
so I had
a brilliant idea, Bill.
89
00:03:18,748 --> 00:03:20,933
Tell me what you think of this.
This is what we're gonna do...
90
00:03:21,067 --> 00:03:22,818
we're gonna make sure,
after our meeting today...
91
00:03:28,641 --> 00:03:30,642
Um, where was I?
92
00:03:30,777 --> 00:03:33,245
I wanted to discuss the...
Oh! Right.
93
00:03:33,379 --> 00:03:35,380
I want to reconfigure
the retail space, Bill,
94
00:03:35,515 --> 00:03:37,649
in order to make sure
there's enough room for condos
95
00:03:37,784 --> 00:03:39,184
to go here at the front part
of the building...
96
00:03:42,422 --> 00:03:43,388
Stan!
97
00:03:43,506 --> 00:03:44,757
Bailiff told me
you were in here.
98
00:03:44,891 --> 00:03:46,825
Yeah. Busy docket
today. What's up?
99
00:03:46,960 --> 00:03:49,094
You know
I've been seeing a therapist.
100
00:03:49,212 --> 00:03:50,329
Yeah. How's that going?
101
00:03:50,463 --> 00:03:51,330
Good. Really good.
102
00:03:51,464 --> 00:03:53,048
I was wondering, hoping,
103
00:03:53,199 --> 00:03:54,433
that you might be willing
to join me at my next session.
104
00:03:54,567 --> 00:03:55,955
- Me?
- Yeah.
105
00:03:56,075 --> 00:03:58,604
Oh, Stan, I am really happy
106
00:03:58,721 --> 00:03:59,772
you're dealing
with your feelings,
107
00:03:59,906 --> 00:04:01,490
and I know it's taken you
108
00:04:01,641 --> 00:04:02,739
a long time to get
to this place,
109
00:04:02,859 --> 00:04:04,943
but I think you need to go
with your wife.
110
00:04:05,078 --> 00:04:06,782
Melanie doesn't know yet.
111
00:04:06,902 --> 00:04:08,096
- Stan!
- I know,
112
00:04:08,247 --> 00:04:09,348
I know,
I should tell her,
113
00:04:09,466 --> 00:04:11,183
and I will, but...
114
00:04:11,301 --> 00:04:14,019
I'm just finally
starting to understand
115
00:04:14,137 --> 00:04:15,471
why I've done what I've done,
116
00:04:15,605 --> 00:04:17,022
I want to feel better.
117
00:04:17,140 --> 00:04:19,191
I want to be
a better father to Justine,
118
00:04:19,309 --> 00:04:20,592
and this would really help.
119
00:04:20,727 --> 00:04:22,728
So...
120
00:04:22,862 --> 00:04:25,230
Just think about it, okay?
121
00:04:34,576 --> 00:04:39,580
Cedar Cove 01x08
And The Winner Is
Originally Aired September 7, 2013
122
00:04:39,700 --> 00:04:43,105
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
123
00:04:48,138 --> 00:04:49,989
So what did you tell him?
124
00:04:50,139 --> 00:04:51,490
Nothing yet.
125
00:04:51,641 --> 00:04:53,309
You've come so far.
126
00:04:53,443 --> 00:04:54,243
Are you sure
127
00:04:54,363 --> 00:04:55,621
you want to relive
this thing again?
128
00:04:55,741 --> 00:04:57,212
I mean, he was
not there for you
129
00:04:57,347 --> 00:04:58,247
when you needed him.
130
00:04:58,381 --> 00:05:00,733
I know, but
he wasn't ready then.
131
00:05:00,884 --> 00:05:02,151
He was in too much pain.
132
00:05:02,285 --> 00:05:03,953
So were you!
You did it anyway.
133
00:05:04,087 --> 00:05:06,055
You had a daughter
who needed you.
134
00:05:06,189 --> 00:05:08,857
Look, if it's
helping him, I'm glad.
135
00:05:08,992 --> 00:05:11,660
I just don't think
you need to be there.
136
00:05:11,795 --> 00:05:14,530
But he says the main reason he's
doing this is for Justine,
137
00:05:14,664 --> 00:05:15,981
to work on their relationship.
138
00:05:16,132 --> 00:05:18,154
You're a far better
ex-wife than I, my friend.
139
00:05:18,274 --> 00:05:20,669
I've had a lot more
time to practice.
140
00:05:20,804 --> 00:05:22,104
Hmm.
141
00:05:24,808 --> 00:05:27,376
I am not good
at being a single woman.
142
00:05:27,510 --> 00:05:28,644
"Not good"
is an understatement.
143
00:05:28,778 --> 00:05:29,979
I am horrible at it.
144
00:05:30,113 --> 00:05:32,247
What are you talking about?
What happened?
145
00:05:32,382 --> 00:05:33,882
I was having
146
00:05:34,017 --> 00:05:35,551
a perfectly
pleasant conversation
147
00:05:35,685 --> 00:05:37,185
with Cliff Harting,
148
00:05:37,320 --> 00:05:38,687
until he brought up
spending more time together.
149
00:05:38,822 --> 00:05:40,155
He asked you for a date?
150
00:05:40,290 --> 00:05:41,156
Oh, see?
That's what I mean!
151
00:05:41,291 --> 00:05:42,257
There's that word,
152
00:05:42,392 --> 00:05:43,776
and my heart
just skipped a beat.
153
00:05:43,926 --> 00:05:45,728
I am going to have to start
packing along a defibrillator.
154
00:05:47,397 --> 00:05:49,498
Why don't you
take your own advice?
155
00:05:49,633 --> 00:05:51,567
You told me
to go out with Jack,
156
00:05:51,685 --> 00:05:53,369
and I am having a great time!
157
00:05:53,503 --> 00:05:54,470
Well, I know,
158
00:05:54,604 --> 00:05:56,005
but I just got divorced.
159
00:05:56,122 --> 00:05:57,339
I just think it's too soon
160
00:05:57,457 --> 00:05:58,974
to be jumping into
this whole dating thing.
161
00:05:59,109 --> 00:06:00,876
Who says?
162
00:06:01,011 --> 00:06:02,978
I don't like how I'm feeling.
163
00:06:03,112 --> 00:06:07,116
I want to be bold, strong...
confident.
164
00:06:07,250 --> 00:06:10,169
You can be "Bold, strong,
and confident,"
165
00:06:10,319 --> 00:06:13,288
and still go out and have
a cup of coffee with Cliff.
166
00:06:13,423 --> 00:06:15,908
Tsk.
167
00:06:19,862 --> 00:06:22,064
What if we feature
one artist each month?
168
00:06:22,198 --> 00:06:23,632
Focus attention
on his or her work?
169
00:06:23,767 --> 00:06:24,733
That's a good idea.
170
00:06:24,868 --> 00:06:26,802
We could start with him.
171
00:06:30,890 --> 00:06:33,075
I don't want him
to think he's special.
172
00:06:33,209 --> 00:06:35,444
You know, there's such a thing
as playing too-hard-to-get.
173
00:06:35,578 --> 00:06:37,513
- You may never be gotten.
- Is that even a word?
174
00:06:37,630 --> 00:06:38,647
John!
175
00:06:38,765 --> 00:06:40,382
Hi.
176
00:06:40,517 --> 00:06:41,450
Hello.
177
00:06:41,584 --> 00:06:42,551
Just starting your shift?
178
00:06:42,686 --> 00:06:43,952
Uh, not yet.
I came in a little early
179
00:06:44,087 --> 00:06:46,588
so that I can read
the apartment listings.
180
00:06:46,723 --> 00:06:48,290
I'm, uh, moving to Cedar Cove.
181
00:06:48,425 --> 00:06:49,892
Really?
182
00:06:50,009 --> 00:06:51,660
Why is that?
183
00:06:51,795 --> 00:06:53,362
Things are going
really good here.
184
00:06:53,496 --> 00:06:54,830
Only makes sense
to be here full-time.
185
00:06:54,964 --> 00:06:57,800
Guess we'll be seeing
a lot more of you, then.
186
00:06:57,934 --> 00:06:59,134
I guess so.
187
00:06:59,269 --> 00:07:01,186
Well...
188
00:07:01,321 --> 00:07:03,605
Good luck finding a place.
189
00:07:03,740 --> 00:07:05,090
I gotta run.
190
00:07:05,241 --> 00:07:07,976
Oh! Will you get this?
I'll buy lunch tomorrow.
191
00:07:08,111 --> 00:07:09,311
Sure you will.
192
00:07:13,583 --> 00:07:14,967
Did I say something
to offend her?
193
00:07:15,101 --> 00:07:16,151
I don't think so.
194
00:07:16,286 --> 00:07:17,352
She's a really great girl.
195
00:07:17,470 --> 00:07:18,904
You should
get to know her better.
196
00:07:19,055 --> 00:07:20,522
Unless you're not interested.
197
00:07:20,657 --> 00:07:22,157
I didn't say that.
198
00:07:22,292 --> 00:07:24,343
Look, I know it's hard
to be the new guy in town,
199
00:07:24,494 --> 00:07:25,861
having to put yourself
out there,
200
00:07:25,995 --> 00:07:27,696
but it's the only way
to get to know anyone.
201
00:07:27,831 --> 00:07:30,265
Let me help you
look for a place.
202
00:07:38,742 --> 00:07:39,808
Hey, Jack.
203
00:07:39,943 --> 00:07:42,010
Hey, Bob.
204
00:07:42,145 --> 00:07:43,595
How's that project
coming along?
205
00:07:43,746 --> 00:07:46,089
Uh, what's the word for that?
206
00:07:47,934 --> 00:07:50,619
Um... slowly.
207
00:07:51,888 --> 00:07:54,649
Yeah, I'm still getting used
to my miter saw.
208
00:07:54,769 --> 00:07:58,494
I'm actually having trouble
lining up my corners perfectly.
209
00:07:58,628 --> 00:08:00,162
- You know?
- Well, don't get frustrated.
210
00:08:00,296 --> 00:08:02,931
Miter cuts don't often
fit on the first try.
211
00:08:03,066 --> 00:08:04,499
Keep adjusting the angle,
212
00:08:04,634 --> 00:08:07,503
quarter of a degree at a time
with each slice.
213
00:08:07,620 --> 00:08:09,154
Alright.
214
00:08:09,289 --> 00:08:10,889
I just want it to be done right.
215
00:08:11,040 --> 00:08:12,708
I know. I know.
216
00:08:12,842 --> 00:08:16,361
Look, you're taking the time
to make something for her.
217
00:08:16,496 --> 00:08:18,146
She's gonna love it,
218
00:08:18,281 --> 00:08:20,082
even if it's not perfect.
219
00:08:24,330 --> 00:08:25,649
Right.
220
00:08:46,209 --> 00:08:47,209
Judge Lockhart.
221
00:08:47,327 --> 00:08:48,277
Cliff...
222
00:08:48,411 --> 00:08:50,112
Sorry. Olivia.
223
00:08:50,246 --> 00:08:51,770
What brings you out here?
224
00:08:51,890 --> 00:08:55,284
Well, this may
sound crazy, but...
225
00:08:55,418 --> 00:08:56,885
Grace is one of
my dearest friends,
226
00:08:57,003 --> 00:08:59,087
and I just bet the two of you
would really hit it off.
227
00:08:59,222 --> 00:09:00,689
Trust me, I'd take that bet,
228
00:09:00,824 --> 00:09:01,907
but I don't think
she's interested.
229
00:09:02,058 --> 00:09:03,692
Oh, she's interested.
230
00:09:03,827 --> 00:09:05,894
I just think she's a little
skittish after her divorce.
231
00:09:06,012 --> 00:09:07,763
I've tried not to pressure her.
232
00:09:07,897 --> 00:09:08,864
And that's very considerate,
233
00:09:08,998 --> 00:09:10,148
but I think what
she needs right now
234
00:09:10,300 --> 00:09:11,400
is a nudge.
235
00:09:11,534 --> 00:09:12,935
Maybe even a push.
236
00:09:13,069 --> 00:09:14,603
Or a shove.
237
00:09:14,737 --> 00:09:15,838
What'd you have in mind?
238
00:09:15,972 --> 00:09:17,539
Well, I don't know
239
00:09:17,674 --> 00:09:18,907
if you've heard about
the upcoming bachelor auction?
240
00:09:19,042 --> 00:09:20,976
I saw the signs around town.
241
00:09:21,110 --> 00:09:22,427
I thought...
242
00:09:22,578 --> 00:09:23,879
what if you entered the auction?
243
00:09:24,013 --> 00:09:26,681
Give her a chance
to show her interest.
244
00:09:26,816 --> 00:09:29,368
Bachelor auction is just
not really my kind of thing.
245
00:09:29,502 --> 00:09:31,753
It's for a good cause...
pet adoption.
246
00:09:31,888 --> 00:09:35,724
And it might just be the shove
that we're looking for.
247
00:09:35,859 --> 00:09:37,098
Supposing she doesn't
bid on me?
248
00:09:37,218 --> 00:09:38,291
I thought about that.
249
00:09:38,612 --> 00:09:40,496
If she gets cold feet,
I'll bid on you,
250
00:09:40,630 --> 00:09:42,164
gift the date
to the two of you.
251
00:09:43,576 --> 00:09:45,064
Jack Griffith
is gonna go for that?
252
00:09:45,184 --> 00:09:46,745
You leave Jack to me.
253
00:09:46,865 --> 00:09:49,288
So... what do you say?
254
00:09:49,406 --> 00:09:52,024
I've been to a whole lot of
cattle auctions.
255
00:09:53,360 --> 00:09:56,261
This'll be the first time
I'm the one in the corral.
256
00:10:01,167 --> 00:10:02,968
Hey, Justine!
257
00:10:03,086 --> 00:10:04,770
Warren.
258
00:10:04,888 --> 00:10:05,721
Hi.
259
00:10:05,855 --> 00:10:07,106
You know, I, uh,
260
00:10:07,223 --> 00:10:08,273
saw you painting
down by the cove yesterday.
261
00:10:08,408 --> 00:10:10,025
Yeah. So beautiful down there.
262
00:10:10,160 --> 00:10:12,111
Kind of opens
the creative floodgates.
263
00:10:12,245 --> 00:10:13,879
You know, I know
exactly what you mean.
264
00:10:14,014 --> 00:10:17,066
I've been spending a lot of time
down there myself, actually.
265
00:10:17,217 --> 00:10:18,287
Speaking of which...
266
00:10:18,407 --> 00:10:21,303
I was wondering
if I could show you something.
267
00:10:21,423 --> 00:10:23,972
This is my latest work of art...
268
00:10:24,123 --> 00:10:26,058
the Cedar Cove Promenade.
269
00:10:26,192 --> 00:10:27,626
Promenade?
Sounds fancy.
270
00:10:27,760 --> 00:10:29,428
Yeah. Hotel,
condos, restaurants.
271
00:10:29,562 --> 00:10:30,663
You can see
there's some shopping
272
00:10:30,797 --> 00:10:32,331
down by the water.
273
00:10:32,465 --> 00:10:33,832
Huh? What
do you think?
274
00:10:33,967 --> 00:10:35,734
Now, of course, we've got
to get town council
275
00:10:35,852 --> 00:10:37,469
to approve construction
and everything,
276
00:10:37,604 --> 00:10:38,871
but, Justine,
the condos are amazing,
277
00:10:38,988 --> 00:10:42,591
and I am going to set
one aside for you,
278
00:10:42,742 --> 00:10:44,343
right down by the water,
279
00:10:44,477 --> 00:10:46,261
so you can finally move
out of that dingy apartment.
280
00:10:46,396 --> 00:10:48,063
Warren, I like
my dingy apartment.
281
00:10:48,198 --> 00:10:49,114
For now, but, uh,
282
00:10:49,232 --> 00:10:51,200
you know, you can do better.
283
00:10:51,350 --> 00:10:53,369
Seth. Hi.
284
00:10:53,503 --> 00:10:54,303
Seth!
285
00:10:54,454 --> 00:10:55,337
Hi.
286
00:10:57,173 --> 00:10:58,457
Warren was just showing me
287
00:10:58,591 --> 00:11:00,426
sketches of
the new waterfront promenade.
288
00:11:00,560 --> 00:11:03,262
Gonna be a hotel and stores.
289
00:11:03,396 --> 00:11:05,497
Stores will screw up
the coastline.
290
00:11:05,615 --> 00:11:06,665
Oh?
291
00:11:06,783 --> 00:11:07,757
Yeah, you know, Seth,
292
00:11:07,877 --> 00:11:10,085
you know what happens to people
who get in the way of progress?
293
00:11:10,220 --> 00:11:13,389
They get run over
and left behind.
294
00:11:15,675 --> 00:11:17,943
Good chat.
295
00:11:22,082 --> 00:11:23,549
Thank you.
296
00:11:30,473 --> 00:11:32,424
So how many bachelors
will be on parade?
297
00:11:32,559 --> 00:11:34,259
11 specimens so far.
298
00:11:34,394 --> 00:11:35,828
"Specimens"?
299
00:11:35,962 --> 00:11:37,396
Uh, make that 12.
300
00:11:37,530 --> 00:11:38,964
Moon, you're part of this?
301
00:11:39,082 --> 00:11:40,299
Oh, yeah.
Anything to help a charity.
302
00:11:40,417 --> 00:11:42,801
And if history is any indicator,
303
00:11:42,919 --> 00:11:46,188
I shall be
a rather hot-ticket item.
304
00:11:46,322 --> 00:11:48,357
Really?
305
00:11:48,491 --> 00:11:51,794
And who am I
to deny women all of this?
306
00:11:51,944 --> 00:11:54,713
Moon's winning bid
was $500 last year.
307
00:11:54,831 --> 00:11:56,081
$500?
308
00:11:56,216 --> 00:11:57,783
Someone paid that much money
309
00:11:57,917 --> 00:11:58,917
to have dinner with you?
310
00:11:59,052 --> 00:12:00,352
Yes.
311
00:12:00,487 --> 00:12:02,104
Which is awesome.
312
00:12:02,255 --> 00:12:03,755
Who was she?
313
00:12:03,890 --> 00:12:05,124
Edna Stanton.
314
00:12:05,258 --> 00:12:07,075
The sweet little lady
from the flower shop?
315
00:12:07,227 --> 00:12:09,995
She's got
a little fire left in her yet.
316
00:12:10,113 --> 00:12:11,062
Edna walked out
317
00:12:11,197 --> 00:12:13,499
with four bachelors one year.
318
00:12:13,616 --> 00:12:15,200
Forced us to change
all the rules.
319
00:12:15,335 --> 00:12:16,935
Only one winning bid
per customer.
320
00:12:17,069 --> 00:12:18,203
"Customer."
321
00:12:18,338 --> 00:12:20,205
Right. This doesn't
make you feel cheap?
322
00:12:20,340 --> 00:12:23,342
No. I kind of like being
an object of desire.
323
00:12:24,297 --> 00:12:26,795
There you go.
Bachelor number one. Ha-ha!
324
00:12:26,930 --> 00:12:30,415
Olivia! Jack won't
be in the auction.
325
00:12:30,550 --> 00:12:32,468
Maybe he's afraid
no one'll get him.
326
00:12:32,602 --> 00:12:35,020
Maybe I don't think
anybody could afford me.
327
00:12:35,138 --> 00:12:37,189
Oh, now, that sounds
like a challenge to me.
328
00:12:37,307 --> 00:12:38,774
Now you have to be
in the auction
329
00:12:38,925 --> 00:12:39,992
just to prove Olivia wrong.
330
00:12:40,109 --> 00:12:41,944
You know, I might be willing
331
00:12:42,094 --> 00:12:43,111
to reconsider,
332
00:12:43,262 --> 00:12:45,030
if I were sure
that the right woman
333
00:12:45,148 --> 00:12:46,565
would make the winning bid.
334
00:12:46,699 --> 00:12:49,785
Well, that depends on
how high the bid goes on Moon.
335
00:12:49,936 --> 00:12:50,953
Alright, that's it.
336
00:12:51,103 --> 00:12:53,104
Call me bachelor number 13.
337
00:12:53,239 --> 00:12:54,456
It's on, Moon!
338
00:12:54,607 --> 00:12:55,941
Alright! Ha-ha!
339
00:12:57,627 --> 00:12:59,845
Oh, I can't believe
I'm doing this.
340
00:13:02,152 --> 00:13:03,052
This is just so strange,
341
00:13:03,186 --> 00:13:04,186
us coming together now
342
00:13:04,320 --> 00:13:05,654
so long after we split up.
343
00:13:05,789 --> 00:13:08,279
It's nice to see former spouses
who support each other.
344
00:13:08,399 --> 00:13:10,075
We always have.
345
00:13:10,195 --> 00:13:11,557
We have?
346
00:13:11,677 --> 00:13:13,545
Well, maybe not always.
347
00:13:13,665 --> 00:13:15,171
Tell me about that.
348
00:13:15,291 --> 00:13:15,978
Me?
349
00:13:17,167 --> 00:13:20,002
Um, okay.
350
00:13:20,136 --> 00:13:23,372
I'm sorry, I didn't realize
we'd just jump right in.
351
00:13:23,506 --> 00:13:24,739
When were you
352
00:13:24,874 --> 00:13:26,442
not supportive of each other?
353
00:13:26,576 --> 00:13:29,011
At the end of the marriage,
obviously.
354
00:13:29,145 --> 00:13:31,113
We didn't talk much
the last few months of it.
355
00:13:31,247 --> 00:13:32,948
It's why
we're not together anymore.
356
00:13:33,083 --> 00:13:35,417
He wasn't there for me
when I needed him most.
357
00:13:35,552 --> 00:13:36,718
After Jordan's death?
358
00:13:36,853 --> 00:13:38,420
He chose to be alone,
359
00:13:38,555 --> 00:13:40,756
to hide from anything
that reminded him
360
00:13:40,890 --> 00:13:42,257
of...
361
00:13:42,392 --> 00:13:43,492
Our son.
362
00:13:43,626 --> 00:13:45,561
He pulled away
363
00:13:45,695 --> 00:13:47,729
until he just stopped
talking to me.
364
00:13:47,847 --> 00:13:50,760
I was trying to be strong
for you and Justine.
365
00:13:50,880 --> 00:13:52,167
Strong?
366
00:13:52,602 --> 00:13:54,069
You pretended
like nothing happened.
367
00:13:54,187 --> 00:13:55,737
You wouldn't even say his name!
368
00:13:55,872 --> 00:13:56,772
I couldn't fix it.
369
00:13:56,906 --> 00:13:58,600
I couldn't make things better.
370
00:13:58,720 --> 00:14:00,909
There was nothing I could do.
371
00:14:01,043 --> 00:14:02,527
He was gone.
372
00:14:02,662 --> 00:14:03,745
I didn't need you to fix it.
373
00:14:03,880 --> 00:14:04,830
I just needed you
to be there for me,
374
00:14:04,981 --> 00:14:05,881
to talk to me.
375
00:14:08,017 --> 00:14:09,951
Many times, people turn away
376
00:14:10,086 --> 00:14:11,219
from those they love most
377
00:14:11,354 --> 00:14:12,454
when they're hurting.
378
00:14:12,588 --> 00:14:14,556
He cleaned out his room
379
00:14:14,690 --> 00:14:16,258
without even asking me.
380
00:14:16,392 --> 00:14:18,460
He gave away
381
00:14:18,594 --> 00:14:19,889
his clothes,
382
00:14:20,359 --> 00:14:21,775
his books,
383
00:14:21,895 --> 00:14:23,231
his toys...
384
00:14:23,366 --> 00:14:24,933
his little boat.
385
00:14:25,067 --> 00:14:26,168
I thought...
386
00:14:26,302 --> 00:14:27,669
It would make you feel better
387
00:14:27,804 --> 00:14:30,093
if you didn't have
all those reminders.
388
00:14:31,441 --> 00:14:33,942
If you didn't have to
look at all...
389
00:14:34,076 --> 00:14:36,094
I just...
390
00:14:36,245 --> 00:14:37,779
honestly thought
it would help you.
391
00:14:37,914 --> 00:14:40,046
It didn't.
It made it worse.
392
00:14:40,166 --> 00:14:41,733
I know that now...
393
00:14:41,884 --> 00:14:44,119
I know
that I only hurt you more.
394
00:14:44,253 --> 00:14:46,221
And then you just left.
395
00:14:50,743 --> 00:14:52,894
Any man who can
take a photograph like that
396
00:14:53,029 --> 00:14:54,162
is worth waiting for.
397
00:14:54,297 --> 00:14:55,547
You might be waiting forever
398
00:14:55,681 --> 00:14:56,882
for him to ask you out.
399
00:14:57,016 --> 00:14:58,465
You treat him like he just
got out of quarantine.
400
00:14:58,585 --> 00:14:59,640
She's right!
401
00:14:59,760 --> 00:15:01,620
Men don't like it
when women play games.
402
00:15:01,770 --> 00:15:03,092
Just tell him you like him.
403
00:15:03,212 --> 00:15:05,757
If John is interested,
he can make the first move.
404
00:15:05,908 --> 00:15:07,041
Or...
405
00:15:07,176 --> 00:15:08,944
You can bid on him
at the bachelor auction.
406
00:15:09,061 --> 00:15:10,412
What?
407
00:15:11,914 --> 00:15:13,698
I have played it cool
for weeks,
408
00:15:13,833 --> 00:15:15,750
and you want me to show my cards
in front of the whole town?
409
00:15:15,885 --> 00:15:17,552
Talk about desperate.
410
00:15:17,687 --> 00:15:19,471
I figured you might say that,
so we'll go with plan "B."
411
00:15:19,622 --> 00:15:20,722
I'll bid on him.
412
00:15:20,857 --> 00:15:22,524
But you're supposed to
bid on me.
413
00:15:22,658 --> 00:15:24,759
Oh, Maryellen can win you,
and then we'll switch.
414
00:15:24,894 --> 00:15:27,462
Do you really think
John would be in the auction?
415
00:15:27,597 --> 00:15:29,264
I can persuade him.
416
00:15:29,398 --> 00:15:31,465
But I don't want him to know
that I know what we're doing.
417
00:15:31,585 --> 00:15:33,502
Trust me.
He won't know a thing.
418
00:15:35,188 --> 00:15:37,606
So much for not playing games.
419
00:15:44,330 --> 00:15:46,348
The day Stan left...
420
00:15:46,482 --> 00:15:48,383
How did that make you feel?
421
00:15:48,518 --> 00:15:50,085
Abandoned.
422
00:15:50,219 --> 00:15:51,477
Alone.
423
00:15:53,389 --> 00:15:55,257
I still do, to some extent.
424
00:15:55,391 --> 00:15:57,859
I never meant to hurt you.
425
00:15:57,994 --> 00:15:59,961
Or Justine.
426
00:16:02,014 --> 00:16:04,032
I tried once to come back.
427
00:16:05,868 --> 00:16:07,702
I don't remember that.
428
00:16:07,837 --> 00:16:09,054
You were so angry, so...
429
00:16:09,204 --> 00:16:11,206
shut off.
430
00:16:11,340 --> 00:16:13,909
I didn't know
how to talk to you anymore,
431
00:16:14,026 --> 00:16:17,846
or how to get past
your disappointment in me.
432
00:16:19,882 --> 00:16:23,818
There's no playbook
for this unspeakable pain.
433
00:16:23,953 --> 00:16:26,721
You both dealt with it
the best way you could.
434
00:16:26,856 --> 00:16:30,409
Yes, Stan retreated
into himself,
435
00:16:30,529 --> 00:16:33,862
and, yes, he didn't give you
what you needed,
436
00:16:33,996 --> 00:16:35,463
but maybe he...
He couldn't.
437
00:16:35,598 --> 00:16:37,832
Maybe he didn't know how.
438
00:16:39,702 --> 00:16:42,552
Maybe he was just doing
the best he could.
439
00:16:49,328 --> 00:16:51,129
A bachelor auction?
440
00:16:51,280 --> 00:16:52,130
It's so much fun!
441
00:16:52,281 --> 00:16:54,015
And the best thing is,
442
00:16:54,133 --> 00:16:56,117
you don't have to say anything.
443
00:16:56,252 --> 00:16:57,535
You just have to look handsome.
444
00:16:57,686 --> 00:16:59,237
And you've got that covered.
445
00:16:59,372 --> 00:17:02,324
Yeah, well, what makes you think
she's gonna bid on me?
446
00:17:02,458 --> 00:17:04,009
She won't.
She'll be too afraid.
447
00:17:04,143 --> 00:17:05,560
- So then why would...
- Don't worry about that!
448
00:17:05,695 --> 00:17:06,594
I've got it all figured out.
449
00:17:06,729 --> 00:17:08,396
I'm gonna bid on you,
450
00:17:08,531 --> 00:17:10,915
and then I will
gift the date to her.
451
00:17:11,050 --> 00:17:13,218
You two go out.
452
00:17:15,388 --> 00:17:18,073
Hopefully, you'll even
talk to each other for once.
453
00:17:21,344 --> 00:17:22,727
Problem?
454
00:17:22,878 --> 00:17:25,180
Nah, no problem.
455
00:17:25,314 --> 00:17:27,349
It's just...
456
00:17:27,483 --> 00:17:30,035
I really don't like being
in front of people.
457
00:17:30,169 --> 00:17:31,786
It's okay.
458
00:17:31,921 --> 00:17:32,988
I'm like that myself sometimes.
459
00:17:33,122 --> 00:17:35,857
But it's for
a really good cause,
460
00:17:35,992 --> 00:17:38,559
and I know
Maryellen would love it.
461
00:17:39,862 --> 00:17:42,013
Just think about it.
462
00:17:49,148 --> 00:17:52,574
All the old
pain and resentment came back.
463
00:17:52,708 --> 00:17:54,776
Things I hadn't
dealt with for years.
464
00:17:54,910 --> 00:17:57,162
I had no idea that was
so close to the surface.
465
00:17:57,296 --> 00:17:59,848
Stan actually spoke up?
466
00:17:59,982 --> 00:18:01,616
He's making an effort.
467
00:18:01,751 --> 00:18:03,702
But did he apologize?
468
00:18:03,852 --> 00:18:06,454
Yes, but I also learned
469
00:18:06,589 --> 00:18:09,341
I was so focused on me,
470
00:18:09,475 --> 00:18:11,526
so focused on what
he didn't give me back then,
471
00:18:11,644 --> 00:18:14,529
I never thought about
what I didn't give him.
472
00:18:15,798 --> 00:18:17,465
Okay, that's good.
473
00:18:17,600 --> 00:18:19,134
But I'm sorry,
474
00:18:19,268 --> 00:18:21,186
I'm not gonna let you
blame yourself.
475
00:18:21,320 --> 00:18:22,187
I was there.
476
00:18:22,307 --> 00:18:23,416
I saw what you went through,
477
00:18:23,536 --> 00:18:26,373
and I'm not gonna watch you
go through it again.
478
00:18:27,049 --> 00:18:28,376
Now, moving on.
479
00:18:28,511 --> 00:18:30,261
Here's what I'm thinking.
480
00:18:30,413 --> 00:18:33,081
What if I hosted the smallest
of small gatherings
481
00:18:33,215 --> 00:18:34,082
for your birthday?
482
00:18:34,216 --> 00:18:35,650
No birthday parties, Grace.
483
00:18:35,785 --> 00:18:37,952
It's just a day
like any other day.
484
00:18:38,087 --> 00:18:39,504
I beg your pardon?
485
00:18:39,638 --> 00:18:41,523
It's the anniversary of
my 23 hours in labor with you.
486
00:18:41,640 --> 00:18:44,159
Oh, 23 now?
She adds on an hour every year.
487
00:18:44,276 --> 00:18:45,326
Be that as it may,
488
00:18:45,461 --> 00:18:46,828
I should get the presents,
not you.
489
00:18:46,962 --> 00:18:48,380
Oh, I don't want any presents.
490
00:18:48,514 --> 00:18:49,381
Fine. So, what?
491
00:18:49,501 --> 00:18:51,216
You just want us to forget
about your birthday entirely?
492
00:18:51,350 --> 00:18:54,152
Guess who did remember?
Will.
493
00:18:54,303 --> 00:18:56,137
Will? That's a miracle!
494
00:18:56,272 --> 00:18:58,856
He took the time out
to send his sister a card?
495
00:18:58,976 --> 00:18:59,868
It's really sweet.
496
00:18:59,988 --> 00:19:01,342
We should get him to come
for Christmas this year.
497
00:19:01,477 --> 00:19:03,178
We try every year.
498
00:19:03,312 --> 00:19:04,813
Something always comes up.
499
00:19:04,947 --> 00:19:06,147
So how is Will?
500
00:19:06,282 --> 00:19:08,149
I had such a crush
on him in high school.
501
00:19:08,284 --> 00:19:09,217
Really?
502
00:19:09,335 --> 00:19:11,009
I didn't notice.
503
00:19:11,129 --> 00:19:12,418
You were my best friend.
504
00:19:12,538 --> 00:19:14,406
He was your brother.
I could not go there.
505
00:19:14,557 --> 00:19:16,374
I think you should go
to the bachelors' auction
506
00:19:16,525 --> 00:19:17,659
and see if there's
anyone interesting there
507
00:19:17,793 --> 00:19:18,660
you should bid on.
508
00:19:18,794 --> 00:19:20,428
Sounds like a marvelous idea.
509
00:19:20,563 --> 00:19:21,630
It's just never going to happen.
510
00:19:21,764 --> 00:19:23,731
Oh, come on, Grace.
511
00:19:23,866 --> 00:19:25,433
Just keep me company.
512
00:19:25,568 --> 00:19:26,801
You don't have to bid on anyone
if you don't want to.
513
00:19:26,936 --> 00:19:29,221
As a judge, I think
that's a very wise decision.
514
00:19:29,355 --> 00:19:31,523
Fine. But I reserve
the right to appeal.
515
00:19:40,750 --> 00:19:41,683
Hey there, your honor.
516
00:19:41,817 --> 00:19:43,651
Hi, Jack.
What a nice surprise.
517
00:19:43,786 --> 00:19:45,787
And I hope this is, too.
518
00:19:45,922 --> 00:19:48,023
♪ Ta-dah!
Happy early birthday.
519
00:19:48,157 --> 00:19:49,057
I couldn't wait.
520
00:19:49,191 --> 00:19:50,358
You also couldn't listen.
521
00:19:50,476 --> 00:19:52,193
I told you no presents!
522
00:19:52,311 --> 00:19:53,361
If you don't like it,
523
00:19:53,479 --> 00:19:55,230
you can cite me for contempt.
524
00:19:55,364 --> 00:19:56,581
It's either a very large book,
525
00:19:56,716 --> 00:19:59,033
or a really stiff shirt.
526
00:19:59,168 --> 00:20:01,002
Should I open it now?
527
00:20:01,137 --> 00:20:02,804
Please.
528
00:20:11,497 --> 00:20:13,114
Oh, Jack!
529
00:20:13,249 --> 00:20:14,883
I asked Justine
to paint the cove,
530
00:20:15,001 --> 00:20:16,301
and I made the frame,
531
00:20:16,435 --> 00:20:18,937
so I guess it's a present
from both of us.
532
00:20:19,088 --> 00:20:20,254
I love it.
533
00:20:20,389 --> 00:20:21,990
You made the frame?
534
00:20:23,326 --> 00:20:25,193
With a little
coaching from Bob, yes.
535
00:20:25,328 --> 00:20:26,878
It's beautiful.
536
00:20:27,029 --> 00:20:28,713
You may not think
your birthday is special,
537
00:20:28,848 --> 00:20:31,032
but I think
you are very special.
538
00:20:31,574 --> 00:20:33,038
Thank you.
539
00:20:34,020 --> 00:20:38,323
And I have the perfect
place to hang it.
540
00:20:38,474 --> 00:20:39,658
And after you do that,
541
00:20:39,808 --> 00:20:41,075
I am gonna take you out
542
00:20:41,210 --> 00:20:44,012
for a spectacular,
pre-birthday dinner.
543
00:20:48,884 --> 00:20:50,802
Oh, let me get that.
544
00:20:55,324 --> 00:20:56,558
Judge Lockhart.
545
00:20:56,692 --> 00:20:57,659
Oh, hi, Stan.
546
00:20:58,928 --> 00:21:00,261
Well, Jack and I
547
00:21:00,379 --> 00:21:02,163
are just headed out the door
to have dinner.
548
00:21:02,298 --> 00:21:04,199
Okay.
549
00:21:04,333 --> 00:21:06,634
Is everything alright?
Are you sure?
550
00:21:08,771 --> 00:21:11,439
Okay. Well,
I'll see you tomorrow.
551
00:21:14,577 --> 00:21:16,277
What was that about?
552
00:21:16,412 --> 00:21:19,648
I don't know, he just said
he needed to talk to me.
553
00:21:19,782 --> 00:21:21,966
Does your ex
often call you like that?
554
00:21:22,118 --> 00:21:23,852
Just to "talk"?
555
00:21:23,969 --> 00:21:25,086
Please tell me
you're not jealous.
556
00:21:25,221 --> 00:21:27,689
Curious.
557
00:21:27,807 --> 00:21:30,058
We're just friends.
Nothing more.
558
00:21:30,192 --> 00:21:32,427
Okay, then.
559
00:21:32,561 --> 00:21:34,195
You still up for dinner?
560
00:21:34,313 --> 00:21:36,865
Of course I am.
561
00:21:40,870 --> 00:21:43,738
We need to celebrate
this beautiful present.
562
00:21:57,534 --> 00:21:59,335
You what?
563
00:21:59,452 --> 00:22:02,240
I had an argument with Melanie.
A fight, actually.
564
00:22:02,360 --> 00:22:03,795
You got in a fight?
565
00:22:03,915 --> 00:22:05,057
I know.
566
00:22:05,208 --> 00:22:06,775
I'm usually a master
at avoiding confrontation,
567
00:22:06,910 --> 00:22:10,412
but I'm trying not
to repeat my mistakes.
568
00:22:10,547 --> 00:22:12,348
And what was the fight about?
569
00:22:12,482 --> 00:22:15,284
I asked her to come
to a therapy session with me
570
00:22:15,418 --> 00:22:16,651
and she refused.
571
00:22:16,786 --> 00:22:18,504
That's her choice.
You have to respect it.
572
00:22:18,655 --> 00:22:19,922
I do, but then I told her
573
00:22:20,056 --> 00:22:21,156
that you'd come with me
the other day...
574
00:22:21,274 --> 00:22:23,258
You didn't tell her that
beforehand?
575
00:22:23,393 --> 00:22:24,760
I knew
she would just get upset!
576
00:22:24,894 --> 00:22:26,061
Of course she got upset!
577
00:22:26,196 --> 00:22:27,329
You can't keep
something like that from her.
578
00:22:27,464 --> 00:22:28,330
She has a right to know.
579
00:22:28,465 --> 00:22:30,165
But that is the problem.
580
00:22:30,283 --> 00:22:33,001
Any time I try to talk to her
about me going into therapy,
581
00:22:33,136 --> 00:22:34,503
she... she gets angry.
582
00:22:34,637 --> 00:22:35,904
She doesn't believe
583
00:22:36,022 --> 00:22:37,106
in stirring up issues
from the past,
584
00:22:37,240 --> 00:22:39,141
but that is exactly
what I need.
585
00:22:39,275 --> 00:22:41,860
It's the only way I'm gonna
get any peace of mind.
586
00:22:42,011 --> 00:22:45,881
For years, I have been living
with this constant...
587
00:22:46,016 --> 00:22:47,747
Depression.
588
00:22:49,519 --> 00:22:51,754
I want to be able
to sleep at night.
589
00:22:54,624 --> 00:22:56,859
Anyway, we argued and...
590
00:22:56,993 --> 00:22:59,395
and I just felt
I had to get out of there.
591
00:22:59,529 --> 00:23:00,862
I came here,
592
00:23:00,997 --> 00:23:02,548
and I checked into
the Thyme And Tide overnight,
593
00:23:02,698 --> 00:23:04,166
and just let things
settle down.
594
00:23:04,300 --> 00:23:05,634
Well, you can't stay
any longer.
595
00:23:05,769 --> 00:23:10,039
That is something that
the old Stan would have done,
596
00:23:10,173 --> 00:23:11,206
when things got
too uncomfortable.
597
00:23:11,341 --> 00:23:12,508
I know, I ran.
598
00:23:12,625 --> 00:23:14,309
But you're not
that same person anymore,
599
00:23:14,444 --> 00:23:16,147
so just go home
and deal with it.
600
00:23:17,363 --> 00:23:20,315
I can't let my marriage
fall apart like I did before.
601
00:23:20,450 --> 00:23:23,318
It was my fault, too.
602
00:23:23,453 --> 00:23:25,187
I wasn't open
603
00:23:25,321 --> 00:23:26,488
to hearing your needs,
604
00:23:26,623 --> 00:23:29,425
because I was too lost
in my own.
605
00:23:29,559 --> 00:23:31,894
I see that now.
606
00:23:33,797 --> 00:23:36,632
Thank you for that.
607
00:23:36,750 --> 00:23:38,734
It really means a lot to me.
608
00:23:38,868 --> 00:23:41,970
And thanks for listening,
Olivia,
609
00:23:42,105 --> 00:23:43,906
for being a friend.
610
00:23:50,213 --> 00:23:52,114
♪ Second by second
611
00:23:53,833 --> 00:23:56,051
♪ minute by minute
612
00:24:01,191 --> 00:24:03,592
- Hey, mom!
- Hey.
613
00:24:03,726 --> 00:24:04,993
You okay?
614
00:24:05,128 --> 00:24:06,495
Yeah. I'm fine.
615
00:24:06,629 --> 00:24:09,231
Are you sure?
616
00:24:09,365 --> 00:24:11,700
Yeah.
617
00:24:11,818 --> 00:24:13,952
It's just...
618
00:24:14,103 --> 00:24:17,506
I mean, things may not
always have been so great
619
00:24:17,640 --> 00:24:19,174
between your father and I,
620
00:24:19,309 --> 00:24:20,709
but we always
ate dinner together,
621
00:24:20,844 --> 00:24:22,611
we always shared the same bed.
622
00:24:22,745 --> 00:24:24,646
I just didn't expect,
after 26 years,
623
00:24:24,781 --> 00:24:26,048
to feel so lonely
in my own house.
624
00:24:26,182 --> 00:24:27,649
You're not alone.
625
00:24:27,784 --> 00:24:29,284
- I'm here.
- I know.
626
00:24:29,402 --> 00:24:31,120
And that's good.
627
00:24:31,254 --> 00:24:32,588
Because I'm gonna need you
628
00:24:32,705 --> 00:24:34,957
to give me some tips
on how to start dating again.
629
00:24:35,091 --> 00:24:37,259
It's been a long time.
Whole different world.
630
00:24:37,393 --> 00:24:38,861
I mean, look at me...
I can barely send a text.
631
00:24:38,978 --> 00:24:39,945
It's easy.
632
00:24:40,079 --> 00:24:41,029
I'll show you.
633
00:24:41,164 --> 00:24:42,564
Just watch out for autocorrect.
634
00:24:42,682 --> 00:24:44,333
See, now, I don't even
know what that is.
635
00:24:44,467 --> 00:24:47,803
You'll be fine, mom.
Don't worry.
636
00:24:47,937 --> 00:24:49,488
Oh, sweetie.
637
00:24:49,622 --> 00:24:51,740
I am so glad you moved
back in with me.
638
00:24:51,875 --> 00:24:53,142
Me too.
639
00:25:15,465 --> 00:25:16,682
Does this look okay?
640
00:25:16,833 --> 00:25:18,534
Does it matter?
You're mine.
641
00:25:18,668 --> 00:25:19,768
Temporarily.
642
00:25:19,903 --> 00:25:21,370
You get Seth, I get John,
643
00:25:21,504 --> 00:25:22,504
then we make the switcheroo.
644
00:25:22,622 --> 00:25:23,839
You don't have
to tell me again.
645
00:25:23,973 --> 00:25:26,441
I feel like we're Lucy and Ethel
hatching a plan.
646
00:25:26,576 --> 00:25:27,476
Ladies!
647
00:25:28,811 --> 00:25:30,873
Just pay attention, Ethel.
648
00:25:30,993 --> 00:25:33,556
Ethel? I'm Lucy.
You're Ethel.
649
00:25:34,184 --> 00:25:36,718
By the way, you look fantastic.
650
00:25:36,853 --> 00:25:38,487
Thank you.
651
00:25:38,605 --> 00:25:40,689
Please don't sample
the merchandise.
652
00:25:40,823 --> 00:25:42,024
You're in this thing?
653
00:25:42,158 --> 00:25:43,058
No.
654
00:25:43,193 --> 00:25:44,459
Actually, Seth,
655
00:25:44,594 --> 00:25:46,094
I contribute to charity
the old-fashioned way...
656
00:25:46,212 --> 00:25:48,030
By writing a huge check.
657
00:25:48,147 --> 00:25:50,395
Plus, he knows
no one will bid on him.
658
00:25:50,720 --> 00:25:53,973
Actually, no one can afford me,
but thanks.
659
00:25:57,106 --> 00:25:58,340
Seriously?
660
00:25:58,474 --> 00:25:59,308
They're gonna
go through with this thing
661
00:25:59,442 --> 00:26:00,509
in the rain?
662
00:26:00,643 --> 00:26:03,284
Come rain or shine.
663
00:26:04,147 --> 00:26:06,114
Now, please, Grace,
keep an open mind.
664
00:26:06,249 --> 00:26:08,416
I will, but I'm not
promising anything.
665
00:26:09,260 --> 00:26:11,987
Where is my mother?
666
00:26:48,775 --> 00:26:50,075
Be still my heart.
667
00:26:50,226 --> 00:26:52,044
Someone is going to be
a very hot commodity.
668
00:26:52,195 --> 00:26:54,896
Just please make sure
you are the winning bid.
669
00:26:55,031 --> 00:26:55,964
About that...
670
00:26:56,099 --> 00:26:56,965
Uh-oh.
671
00:26:57,100 --> 00:26:58,650
No worries.
672
00:26:58,801 --> 00:26:59,668
Just don't be alarmed
if I bid on Cliff Harting.
673
00:26:59,802 --> 00:27:00,902
Cliff Harting?
674
00:27:01,037 --> 00:27:02,621
Yes. I'm gonna give
that date to Grace,
675
00:27:02,772 --> 00:27:04,373
in which case, I'll get my mom
to bid on you for me,
676
00:27:04,490 --> 00:27:06,241
but I just need to find her.
677
00:27:06,376 --> 00:27:07,426
Okay...
678
00:27:07,577 --> 00:27:08,677
Don't worry.
679
00:27:08,811 --> 00:27:10,012
Sure, what could
possibly go wrong?
680
00:27:10,146 --> 00:27:12,714
Everything's gonna
be alright, I promise.
681
00:27:14,684 --> 00:27:16,652
Okay. How did
your meeting with Stan go?
682
00:27:16,786 --> 00:27:18,453
Oh, he's just having
a rough time right now.
683
00:27:18,588 --> 00:27:20,172
He needed someone to talk to.
684
00:27:20,323 --> 00:27:21,623
So he called you?
685
00:27:21,758 --> 00:27:23,225
Jack...
686
00:27:23,359 --> 00:27:25,310
my concerns for Stan
have nothing to do with us.
687
00:27:25,461 --> 00:27:27,980
Excuse me,
ladies and gentlemen.
688
00:27:28,130 --> 00:27:30,899
May I have your attention,
please?
689
00:27:33,403 --> 00:27:34,936
I know that Mayor Hanson
690
00:27:35,071 --> 00:27:37,616
usually handles
the auctioneer duties,
691
00:27:37,736 --> 00:27:40,754
but he has taken ill,
692
00:27:40,874 --> 00:27:42,669
and I drew the short straw.
693
00:27:44,614 --> 00:27:46,481
So, uh, please bear with me,
694
00:27:46,616 --> 00:27:47,866
and we'll see if we can
695
00:27:48,001 --> 00:27:51,586
match some lucky ladies
with eligible bachelors.
696
00:27:51,704 --> 00:27:52,954
Are we ready? Huh?
697
00:27:59,395 --> 00:28:01,713
Then let's get started!
698
00:28:04,344 --> 00:28:05,243
Going once...
699
00:28:05,378 --> 00:28:08,027
Going twice?
700
00:28:08,147 --> 00:28:12,551
Sold! For $125
to the Covington sisters!
701
00:28:15,154 --> 00:28:16,822
Ah, that's great! Thank you.
702
00:28:16,939 --> 00:28:18,523
Okay, next up, we have...
703
00:28:22,629 --> 00:28:24,763
Uh, folks, we have
a little surprise here...
704
00:28:24,897 --> 00:28:26,832
A late entry.
705
00:28:26,966 --> 00:28:30,035
We haven't seen him
in Cedar Cove for quite awhile,
706
00:28:30,169 --> 00:28:33,338
but I think most of you
will recognize him...
707
00:28:34,406 --> 00:28:35,339
Uncle Will!
708
00:28:35,473 --> 00:28:36,340
Will Jeffers!
709
00:28:36,474 --> 00:28:39,343
Give it up for him, huh?
710
00:28:39,477 --> 00:28:41,078
Did you know
your brother was coming?
711
00:28:41,212 --> 00:28:43,147
I had no idea.
712
00:28:43,281 --> 00:28:46,116
Ladies, Will's not
technically a bachelor,
713
00:28:46,251 --> 00:28:48,535
but he would like to help
raise money for pet adoption,
714
00:28:48,670 --> 00:28:51,655
so if you'd like to take him out
to a friendly little dinner...
715
00:28:51,790 --> 00:28:52,606
$50!
716
00:28:52,741 --> 00:28:53,924
$50!
717
00:28:54,059 --> 00:28:55,092
What are you doing?
718
00:28:55,210 --> 00:28:57,011
I am being strong,
bold and confident.
719
00:28:57,161 --> 00:28:58,028
Do I hear a hundred?
720
00:28:59,331 --> 00:29:00,531
100!
721
00:29:00,665 --> 00:29:02,082
150!
722
00:29:02,233 --> 00:29:03,751
150?
723
00:29:03,901 --> 00:29:05,336
150...
724
00:29:05,470 --> 00:29:07,137
Going once?
725
00:29:07,272 --> 00:29:09,877
150 going twice...
726
00:29:10,492 --> 00:29:15,813
Will Jeffers, you are sold
for $150 to Grace Sherman.
727
00:29:22,203 --> 00:29:24,038
Hello, birthday girl!
728
00:29:24,172 --> 00:29:25,055
Mwah!
729
00:29:25,190 --> 00:29:26,044
Surprised?
730
00:29:26,164 --> 00:29:28,525
Completely, but not half as much
as your wife is gonna be.
731
00:29:28,660 --> 00:29:30,661
What? It's just dinner, Olivia.
732
00:29:30,795 --> 00:29:32,329
She's still such
a stickler for decorum.
733
00:29:32,464 --> 00:29:33,547
It's that judge thing.
734
00:29:33,698 --> 00:29:34,732
Be good,
735
00:29:34,866 --> 00:29:36,266
or I'll hit you with my gavel.
736
00:29:36,401 --> 00:29:37,735
This cannot be
737
00:29:37,852 --> 00:29:40,904
the girl I used to
take sailing every Sunday. Oh!
738
00:29:41,039 --> 00:29:42,406
What happened to your braces?
739
00:29:42,540 --> 00:29:43,641
It hasn't been that long.
740
00:29:43,758 --> 00:29:44,541
It feels like it.
741
00:29:44,676 --> 00:29:45,876
I'm happy you're here.
742
00:29:46,011 --> 00:29:47,611
Me too.
Where's mom?
743
00:29:47,746 --> 00:29:48,845
I don't know.
744
00:29:48,980 --> 00:29:51,482
I've got to go find her.
Come help me.
745
00:29:51,616 --> 00:29:52,883
- Hey, Will!
- How are you?
746
00:29:53,018 --> 00:29:54,301
I'm good.
It's so nice to see you.
747
00:29:54,452 --> 00:29:55,352
Good to see you, too.
748
00:30:02,544 --> 00:30:05,679
$50!
Do I hear a hundred?
749
00:30:05,830 --> 00:30:07,214
I called her house.
No answer.
750
00:30:07,349 --> 00:30:08,499
Why are you so anxious?
751
00:30:08,616 --> 00:30:09,500
Because Grace wasn't
supposed to bid
752
00:30:09,617 --> 00:30:11,001
on your Uncle.
753
00:30:11,119 --> 00:30:12,586
She was supposed to
bid on Cliff Harting.
754
00:30:12,721 --> 00:30:13,604
So?
755
00:30:13,722 --> 00:30:14,888
So now I have to bid on Cliff
756
00:30:15,039 --> 00:30:16,223
and give the date to Grace,
757
00:30:16,374 --> 00:30:17,891
in which case,
I can get your grandmother
758
00:30:18,026 --> 00:30:19,109
to bid on Jack for me.
759
00:30:19,244 --> 00:30:21,362
But you can!
760
00:30:21,496 --> 00:30:22,546
No, I can't.
761
00:30:22,681 --> 00:30:24,148
Oh, please, Justine?
762
00:30:24,265 --> 00:30:25,816
I promised Jack that
I'd make the winning bid.
763
00:30:25,934 --> 00:30:27,050
But it's one
bachelor per woman,
764
00:30:27,185 --> 00:30:28,252
and I have to bid on John
for Maryellen,
765
00:30:28,386 --> 00:30:29,953
and she gonna bid
on Seth for me.
766
00:30:30,088 --> 00:30:31,255
I'm confused.
767
00:30:31,389 --> 00:30:33,357
I'm sorry.
You got to find someone else.
768
00:30:33,491 --> 00:30:35,859
Where is your grandmother?
769
00:30:57,615 --> 00:30:59,416
Okay, $225 it is.
770
00:30:59,551 --> 00:31:00,984
- 250.
- 250,
771
00:31:01,119 --> 00:31:03,420
we have 250.
Going once...
772
00:31:03,555 --> 00:31:04,721
Going twice...
773
00:31:04,856 --> 00:31:07,241
Moon, you're sold to number 40!
774
00:31:08,843 --> 00:31:11,628
Ladies, the next gentleman
is Mr. Seth Gunderson.
775
00:31:11,763 --> 00:31:13,597
Come on out here, Seth!
776
00:31:21,639 --> 00:31:22,773
Now, what do I hear?
What's our opening bid?
777
00:31:22,907 --> 00:31:23,741
$50.
778
00:31:23,875 --> 00:31:26,510
$50! Do I hear 75?
779
00:31:26,644 --> 00:31:27,678
$200!
780
00:31:27,796 --> 00:31:29,446
Do I hear $225?
781
00:31:29,564 --> 00:31:30,547
Who's that?
782
00:31:30,682 --> 00:31:32,049
I don't know,
but she's gorgeous.
783
00:31:32,183 --> 00:31:33,317
Bid.
784
00:31:33,451 --> 00:31:35,085
225!
785
00:31:35,220 --> 00:31:36,953
225 it is! 225.
786
00:31:37,088 --> 00:31:38,222
300!
787
00:31:38,356 --> 00:31:41,875
300! 300.
Do we have a 325?
788
00:31:42,026 --> 00:31:42,926
Maryellen, raise your paddle.
789
00:31:43,044 --> 00:31:43,960
I don't have enough money.
790
00:31:44,095 --> 00:31:44,961
I do. Just bid!
791
00:31:45,096 --> 00:31:45,963
325, going once...
792
00:31:46,097 --> 00:31:47,097
350!
793
00:31:47,232 --> 00:31:48,031
350?
794
00:31:49,457 --> 00:31:51,701
- 350...
- 400!
795
00:31:51,836 --> 00:31:53,971
400! 400...
796
00:31:54,105 --> 00:31:55,355
400. Going once.
797
00:31:55,506 --> 00:31:57,357
400 going twice.
798
00:31:57,509 --> 00:31:59,276
$417!
799
00:31:59,410 --> 00:32:02,061
Going once, going twice...
800
00:32:02,350 --> 00:32:05,282
Sold! To Justine Lockhart.
801
00:32:05,400 --> 00:32:07,017
$417!
802
00:32:10,588 --> 00:32:12,439
Sorry. I got carried away.
803
00:32:12,590 --> 00:32:14,691
You made your interest in Seth
crystal-clear.
804
00:32:14,809 --> 00:32:16,727
Ladies, I want you
to meet John Bowman...
805
00:32:16,861 --> 00:32:18,462
A man with talent
behind the camera
806
00:32:18,596 --> 00:32:19,930
as well as in the kitchen.
807
00:32:20,064 --> 00:32:21,565
Come on out here, John!
808
00:32:25,436 --> 00:32:26,837
You've inspired me.
809
00:32:26,971 --> 00:32:28,305
But now I can't bid on John.
810
00:32:28,439 --> 00:32:29,370
You don't have to.
811
00:32:29,490 --> 00:32:31,842
Do I hear $50?
812
00:32:31,976 --> 00:32:33,143
50!
813
00:32:33,278 --> 00:32:34,678
$50.
814
00:32:34,813 --> 00:32:36,113
Oh, come on, ladies.
815
00:32:36,247 --> 00:32:37,531
$50?
816
00:32:37,665 --> 00:32:38,832
Take a look at this guy! Huh?
817
00:32:38,983 --> 00:32:40,751
- You can't do better than that!
- 100!
818
00:32:40,885 --> 00:32:41,852
A hundred? 100!
819
00:32:41,986 --> 00:32:43,637
You don't have to
outbid yourself.
820
00:32:43,788 --> 00:32:45,622
Oh. Right.
821
00:32:45,757 --> 00:32:48,225
Hundred, going once...
822
00:32:48,359 --> 00:32:49,493
Going twice...
823
00:32:49,611 --> 00:32:50,727
Sold! For $100.
824
00:32:53,564 --> 00:32:55,432
Cliff? Where
are you going?
825
00:32:55,566 --> 00:32:56,416
Home.
826
00:32:56,567 --> 00:32:58,702
But you're up soon.
827
00:33:00,605 --> 00:33:02,773
Ladies, Mr. Jack Griffith!
828
00:33:08,446 --> 00:33:12,649
Alright, I'm gonna
open the bid at $150.
829
00:33:12,784 --> 00:33:15,252
Do we have $150?
830
00:33:15,386 --> 00:33:17,054
$150.
831
00:33:17,188 --> 00:33:18,706
Do we have 200? 200?
Do I see...
832
00:33:18,826 --> 00:33:20,170
No sense in me hanging around.
833
00:33:20,290 --> 00:33:21,236
Grace has got her date.
834
00:33:21,356 --> 00:33:22,447
No, no.
That's my brother.
835
00:33:22,567 --> 00:33:24,742
He showed up and surprised us
and threw her off-guard.
836
00:33:24,862 --> 00:33:26,152
Yeah, she seemed
pretty excited.
837
00:33:26,272 --> 00:33:27,581
Aw, Cliff.
They're old friends.
838
00:33:27,715 --> 00:33:29,299
Come on,
let me bid on you for her.
839
00:33:29,417 --> 00:33:31,385
No, but thanks for trying.
840
00:33:38,276 --> 00:33:39,243
Mom!
841
00:33:39,377 --> 00:33:40,344
Made it.
What did I miss?
842
00:33:40,478 --> 00:33:41,511
Did you already bid on Jack?
843
00:33:41,646 --> 00:33:43,480
You're just in time.
844
00:33:43,615 --> 00:33:45,515
Jack, you have been sold
for 450!
845
00:33:59,663 --> 00:34:01,230
Hey, everybody, listen up!
846
00:34:01,365 --> 00:34:03,232
We're still waiting
on the final tally,
847
00:34:03,367 --> 00:34:04,350
but I have been told
848
00:34:04,485 --> 00:34:06,469
that we broke
last year's record!
849
00:34:06,603 --> 00:34:07,470
Oh! Wow!
850
00:34:09,106 --> 00:34:12,890
So, ladies and gentlemen...
enjoy your dates!
851
00:34:13,010 --> 00:34:14,607
And thank you all for coming.
852
00:34:14,727 --> 00:34:16,095
- Oh!
- Aww.
853
00:34:16,213 --> 00:34:17,963
Oh, this is so wonderful.
854
00:34:18,098 --> 00:34:19,132
How long can you stay?
855
00:34:19,266 --> 00:34:21,000
I'll be in Seattle
on business for awhile.
856
00:34:21,135 --> 00:34:22,068
I'm sure I can pop over
857
00:34:22,202 --> 00:34:23,586
on the ferry from time to time.
858
00:34:23,737 --> 00:34:24,737
You'd better pop over often!
859
00:34:24,872 --> 00:34:25,772
Yeah, starting with
860
00:34:25,906 --> 00:34:27,106
that date I paid big money for.
861
00:34:27,224 --> 00:34:28,775
Oh, I'm looking forward to it.
862
00:34:28,892 --> 00:34:30,843
So, I gotta say,
I was pretty surprised
863
00:34:30,978 --> 00:34:32,578
when I saw you
raise your paddle.
864
00:34:32,713 --> 00:34:33,746
Gotta say,
865
00:34:33,881 --> 00:34:35,448
I surprised myself
when I raised it.
866
00:34:37,117 --> 00:34:38,584
Are you okay with that?
867
00:34:38,719 --> 00:34:40,319
Yeah.
868
00:34:40,454 --> 00:34:42,422
I thought it was pretty great.
869
00:34:42,539 --> 00:34:44,223
Great.
870
00:34:44,358 --> 00:34:45,858
So where should we
go to dinner?
871
00:34:45,993 --> 00:34:47,660
Your choice.
872
00:34:47,795 --> 00:34:49,162
Anywhere but
the Captain's Galley.
873
00:34:49,296 --> 00:34:52,298
Their best chef
will be off-duty.
874
00:34:52,433 --> 00:34:53,800
Seth!
875
00:34:53,934 --> 00:34:55,668
Just a second.
876
00:34:56,770 --> 00:34:58,070
This is for you.
877
00:34:58,205 --> 00:35:00,039
Alright, babe?
I'll see you later.
878
00:35:00,174 --> 00:35:02,374
Safe drive.
879
00:35:02,509 --> 00:35:03,476
Saget!
880
00:35:03,610 --> 00:35:04,643
Yeah?
881
00:35:04,778 --> 00:35:06,312
What's your problem?
882
00:35:06,447 --> 00:35:07,213
Problem? I don't know
what you're talking about.
883
00:35:07,331 --> 00:35:08,281
I don't have a problem.
884
00:35:08,415 --> 00:35:09,182
You know what
I'm talking about.
885
00:35:09,299 --> 00:35:10,249
What's going on?
886
00:35:10,384 --> 00:35:11,350
You know the girl
who bid on me?
887
00:35:11,468 --> 00:35:12,351
He put her up to it.
888
00:35:12,486 --> 00:35:13,853
He's playing games with us.
889
00:35:13,987 --> 00:35:15,421
I'm not the one
who plays games, Seth.
890
00:35:15,539 --> 00:35:17,123
That's your job.
891
00:35:17,257 --> 00:35:18,504
I mean, you're the one
who leaves town all the time.
892
00:35:18,624 --> 00:35:20,193
I don't know about you, but is
that some way to treat Justine?
893
00:35:20,327 --> 00:35:21,727
- That is none of your business.
- Sure isn't.
894
00:35:21,847 --> 00:35:23,045
So stay out of it.
895
00:35:24,831 --> 00:35:26,132
No worries, folks.
896
00:35:26,266 --> 00:35:28,334
Please, he's just whining
because I raised the stakes
897
00:35:28,469 --> 00:35:29,535
and brought a lot more money
into the charity.
898
00:35:29,670 --> 00:35:30,737
Isn't that right, Seth?
899
00:35:30,871 --> 00:35:32,004
That's not why you did it
and you know it.
900
00:35:32,139 --> 00:35:34,390
I don't have time for this.
901
00:35:36,110 --> 00:35:37,043
Get out of my way.
902
00:35:37,161 --> 00:35:38,611
Not till we finish this.
903
00:35:38,745 --> 00:35:41,047
Really?
904
00:35:41,181 --> 00:35:42,348
- Seth!
- Whoo!
905
00:35:42,483 --> 00:35:43,516
Take it easy.
It's not worth it.
906
00:35:45,619 --> 00:35:46,502
Ho, ho. Wow.
907
00:35:46,653 --> 00:35:48,337
Come on.
908
00:35:49,556 --> 00:35:51,274
This isn't over.
909
00:35:51,424 --> 00:35:53,226
You can't win.
910
00:35:55,145 --> 00:35:56,712
You know, you're gonna
spend a night in jail
911
00:35:56,864 --> 00:35:58,931
if you ever touch me again.
You know that, right?
912
00:35:59,066 --> 00:36:00,867
I was gonna
bid on Cliff Harting,
913
00:36:01,001 --> 00:36:02,335
and gift the date to Grace,
914
00:36:02,469 --> 00:36:03,769
and get her
to bid on you for me,
915
00:36:03,904 --> 00:36:06,622
but she bid on my brother, Will,
916
00:36:06,757 --> 00:36:09,175
so I asked Justine,
but she couldn't do it,
917
00:36:09,309 --> 00:36:10,726
so I was gonna ask my mom,
918
00:36:10,861 --> 00:36:12,311
but she left
her keys in the car,
919
00:36:12,446 --> 00:36:14,280
and by the time I got back,
it was over! You see?
920
00:36:14,414 --> 00:36:16,048
Yeah? See? See what?
921
00:36:16,166 --> 00:36:17,600
There's a perfectly
logical explanation!
922
00:36:17,751 --> 00:36:19,217
- You call that logical?
- Yes!
923
00:36:19,705 --> 00:36:23,206
Come on, Jack! You know I wanted
to win that date with you!
924
00:36:23,356 --> 00:36:24,791
Yes, I do.
However...
925
00:36:24,925 --> 00:36:25,991
I'm not so sure
926
00:36:26,126 --> 00:36:27,860
you could have outbid
my new companion.
927
00:36:27,995 --> 00:36:29,996
She seemed very determined.
928
00:36:30,113 --> 00:36:33,366
Huh. So who
is this girl?
929
00:36:34,868 --> 00:36:37,170
Hello...
930
00:36:37,304 --> 00:36:39,638
Edna Stanton?
931
00:36:42,509 --> 00:36:46,112
You have
some very serious competition.
932
00:36:46,246 --> 00:36:48,531
We are gonna go
for an early dinner
933
00:36:48,682 --> 00:36:49,682
right here.
934
00:36:49,817 --> 00:36:51,534
She doesn't waste any time.
935
00:36:51,668 --> 00:36:52,919
Mm-mm.
936
00:36:53,053 --> 00:36:55,021
Well, you're coming to my house
afterwards.
937
00:36:55,138 --> 00:36:56,556
Edna paid
top-dollar for me.
938
00:36:56,690 --> 00:36:57,723
You think
you're gonna get a freebie now?
939
00:36:57,858 --> 00:36:59,158
And I'll make it
worth your while.
940
00:36:59,293 --> 00:37:01,127
Ooh! I am so there.
941
00:37:03,480 --> 00:37:05,464
Sorry. Hi, edna.
942
00:37:13,740 --> 00:37:14,607
Justine!
943
00:37:17,678 --> 00:37:20,213
Justine, come on!
944
00:37:20,347 --> 00:37:21,214
Look...
945
00:37:21,331 --> 00:37:22,885
- What do you want?
- Look, I just want to apologize
946
00:37:23,005 --> 00:37:24,331
for what happened
at the auction.
947
00:37:24,451 --> 00:37:25,651
Okay? Look, I wasn't
trying to cause
948
00:37:25,786 --> 00:37:26,644
a problem with the bidding.
949
00:37:26,764 --> 00:37:27,887
- I was just having fun.
- No, you weren't.
950
00:37:28,021 --> 00:37:28,921
Alright, you know what?
951
00:37:29,041 --> 00:37:30,756
Maybe I took it a little
too far. You're right.
952
00:37:30,891 --> 00:37:32,157
But think about how much money
953
00:37:32,292 --> 00:37:33,092
I brought into the auction.
954
00:37:33,227 --> 00:37:34,293
Warren, stop.
955
00:37:34,428 --> 00:37:35,378
What?
956
00:37:35,512 --> 00:37:36,662
Look, when we first
started dating,
957
00:37:36,797 --> 00:37:38,780
I thought this whole act
was just for show,
958
00:37:38,900 --> 00:37:39,918
that, deep down inside,
959
00:37:40,038 --> 00:37:42,435
there was a person capable
of caring for others,
960
00:37:42,569 --> 00:37:45,254
but I was wrong.
961
00:37:55,515 --> 00:37:57,617
Hi, Stan!
962
00:37:57,734 --> 00:37:59,151
Oh. Hey.
963
00:37:59,286 --> 00:38:01,220
I thought you'd, uh,
still be at the auction.
964
00:38:01,338 --> 00:38:02,855
How'd it go?
965
00:38:02,990 --> 00:38:04,824
Well, nothing turned out
the way it was supposed to,
966
00:38:04,958 --> 00:38:07,693
but maybe everything turned out
the way it should.
967
00:38:10,003 --> 00:38:11,397
I, uh...
968
00:38:12,215 --> 00:38:14,734
I was just leaving that
for you.
969
00:38:14,868 --> 00:38:17,601
You haven't given me
a birthday present in years.
970
00:38:18,505 --> 00:38:21,507
Well, it's not really
for that, but, uh...
971
00:38:26,980 --> 00:38:28,948
But Happy Birthday.
972
00:38:29,802 --> 00:38:31,591
Should I open it?
973
00:38:31,711 --> 00:38:33,753
Sure.
974
00:38:38,273 --> 00:38:41,928
Oh...
975
00:38:45,351 --> 00:38:47,900
It's Jordan's.
I saved it.
976
00:38:48,035 --> 00:38:49,969
I just couldn't throw it away.
977
00:38:56,777 --> 00:38:58,277
Thank you.
978
00:39:02,549 --> 00:39:05,851
You haven't been back
to the lake since he died,
979
00:39:05,986 --> 00:39:07,020
have you?
980
00:39:09,857 --> 00:39:11,391
You should go.
981
00:39:11,525 --> 00:39:14,026
- I don't think I can.
- Yes, you can.
982
00:39:15,429 --> 00:39:17,830
Come on.
983
00:39:17,965 --> 00:39:19,832
We'll go together.
984
00:39:27,293 --> 00:39:28,666
Okay.
985
00:39:34,448 --> 00:39:35,148
Ready to launch?
986
00:39:46,443 --> 00:39:48,561
Here goes.
987
00:40:12,879 --> 00:40:15,455
Hey...
988
00:40:15,589 --> 00:40:17,323
Hey, it's me,
I hope you can hear this.
989
00:40:17,458 --> 00:40:19,292
I got, like,
two bars on this thing.
990
00:40:19,426 --> 00:40:22,729
I'm at your house
and... you're not.
991
00:40:24,865 --> 00:40:27,650
Just, uh,
wondering where you are.
992
00:40:27,785 --> 00:40:29,838
Hope you're okay.
993
00:40:29,958 --> 00:40:33,706
I'll, um, I'll check in
later, okay?
994
00:40:33,826 --> 00:40:34,935
Alright.
995
00:40:35,055 --> 00:40:36,308
Bye.
996
00:40:50,274 --> 00:40:51,365
It's okay.
997
00:40:51,485 --> 00:40:53,714
What are you thinking?
998
00:40:56,497 --> 00:40:58,564
Just...
999
00:40:58,699 --> 00:41:00,733
He was such a beautiful boy.
1000
00:41:02,870 --> 00:41:05,004
Such a good boy, our son.
1001
00:41:09,126 --> 00:41:10,543
Yes. He was.
1002
00:41:19,896 --> 00:41:23,239
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
67776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.