All language subtitles for Carols Second Act s01e10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,138 --> 00:00:09,487 Ah, the hospital in December. 2 00:00:09,531 --> 00:00:12,795 No one wants to schedule procedures, 3 00:00:12,838 --> 00:00:14,666 people are leaving town in droves, 4 00:00:14,710 --> 00:00:17,452 a hush settles over the OR. 5 00:00:18,453 --> 00:00:21,282 And we can par-tay! 6 00:00:21,325 --> 00:00:23,023 Oh, I can't wait for Jenny to get here. 7 00:00:23,066 --> 00:00:24,720 I haven't told her about the mixer yet. 8 00:00:24,763 --> 00:00:26,765 She is going to love it.FROST: Ah! 9 00:00:26,809 --> 00:00:28,811 Kids are what make the holidays so special. 10 00:00:28,854 --> 00:00:30,465 Yes.My children used to love it 11 00:00:30,508 --> 00:00:32,075 when I'd dress up for Christmas. 12 00:00:32,119 --> 00:00:33,685 As Jack Frost, of course. 13 00:00:33,729 --> 00:00:35,470 [chuckling] 14 00:00:35,513 --> 00:00:37,080 What's a... that? 15 00:00:37,124 --> 00:00:39,169 He's Old Man Winter. 16 00:00:40,083 --> 00:00:41,476 He nips at your nose? 17 00:00:41,519 --> 00:00:43,956 [clicks tongue] Come on, girl. 18 00:00:44,000 --> 00:00:45,610 Don't get mad, I grew up in L.A. 19 00:00:45,654 --> 00:00:48,570 It's 80 degrees at Christmas and everything's on fire. 20 00:00:48,613 --> 00:00:49,614 [elevator bell dings] 21 00:00:50,528 --> 00:00:52,487 Ah! There you are! 22 00:00:52,530 --> 00:00:54,924 [giggles] Merry Christmas! 23 00:00:54,967 --> 00:00:56,534 It's December 19th.I know, 24 00:00:56,578 --> 00:00:58,971 but we're not gonna be together on the actual holiday. 25 00:00:59,015 --> 00:01:00,234 Oh, that's gonna be weird. 26 00:01:00,277 --> 00:01:01,757 Mm-hmm.I'm gonna miss you. 27 00:01:01,800 --> 00:01:04,629 Yes. Me, too. Which is why... [gasps] 28 00:01:04,673 --> 00:01:07,589 We're not gonna be able to have our whole Christmas, 29 00:01:07,632 --> 00:01:10,287 but we'll have the abridged version in the lounge tonight. 30 00:01:10,331 --> 00:01:14,944 Carols and eggnog, joyful colleagues and Caleb. 31 00:01:16,554 --> 00:01:17,903 Ooh! That sounds fun. 32 00:01:17,947 --> 00:01:20,254 But can we do it after I get back from my cruise? 33 00:01:20,297 --> 00:01:23,257 We can't do Christmas after Christmas. 34 00:01:23,300 --> 00:01:25,520 But we can do Christmas before Christmas? 35 00:01:25,563 --> 00:01:27,522 Yes, everybody knows that. 36 00:01:28,566 --> 00:01:30,133 Dr. Kenney, I have a patient for you: 37 00:01:30,177 --> 00:01:32,483 an 18-year-old admitted with alcohol poisoning. 38 00:01:32,527 --> 00:01:35,617 Well, I have a 27-year-old admitted with Christmas spirit. 39 00:01:35,660 --> 00:01:37,227 [chuckles softly] 40 00:01:37,271 --> 00:01:39,490 Tell me, is this gonna be my whole month? 41 00:01:39,534 --> 00:01:40,535 Oh, yeah. Okay. 42 00:01:40,578 --> 00:01:42,624 Okay. 43 00:01:42,667 --> 00:01:44,669 You stay put, I'll get back as fast as I can, 44 00:01:44,713 --> 00:01:46,062 we'll go to my mixer, 45 00:01:46,106 --> 00:01:48,238 and we'll put your tinfoil blob on top of the tree. 46 00:01:48,282 --> 00:01:50,153 Okay, um, but I can't stay too late. 47 00:01:50,197 --> 00:01:51,633 I-I didn't know you were gonna do this. 48 00:01:51,676 --> 00:01:53,025 I still have to pack. 49 00:01:53,069 --> 00:01:54,723 The only thing you have to pack for that cruise are 50 00:01:54,766 --> 00:01:56,507 several different facial expressions 51 00:01:56,551 --> 00:01:59,119 for every time your father says, "All the food is free." 52 00:01:59,162 --> 00:02:03,166 Are you sure you're okay with me going on this cruise with Dad? 53 00:02:03,210 --> 00:02:04,776 Yes, I'm fine. I just want to spend 54 00:02:04,820 --> 00:02:06,517 a little holiday time with you. 55 00:02:06,561 --> 00:02:08,084 Dr. Kenney!Yeah. Okay. 56 00:02:09,694 --> 00:02:11,348 Oh. 57 00:02:11,392 --> 00:02:13,655 So, is that what you're wearing on our date? 58 00:02:13,698 --> 00:02:16,832 No, I planned on changing into my formal scrubs.[chuckles] 59 00:02:16,875 --> 00:02:18,573 Oh, you, uh, brought a suitcase. 60 00:02:18,616 --> 00:02:20,792 This is moving a little fast for me. 61 00:02:20,836 --> 00:02:23,578 [phone ringing]Oh, I have to get this. 62 00:02:23,621 --> 00:02:25,623 Hey, Dad. [chuckles softly] 63 00:02:25,667 --> 00:02:29,105 Yes, I'm excited about the magic show. 64 00:02:29,149 --> 00:02:30,411 Oh, shows? 65 00:02:31,238 --> 00:02:32,630 Great. 66 00:02:32,674 --> 00:02:35,677 Lot of pressure for this date with Jenny tonight. 67 00:02:35,720 --> 00:02:37,809 You've only got one chance to make a good enough impression 68 00:02:37,853 --> 00:02:40,595 to last her through her many days at sea. 69 00:02:40,638 --> 00:02:42,205 I think I can handle it. 70 00:02:42,249 --> 00:02:44,512 I don't know, there's gonna be a lot of Europeans stuffed 71 00:02:44,555 --> 00:02:46,905 into a lot of Speedos on that boat. 72 00:02:48,559 --> 00:02:50,213 But if you can handle it... 73 00:02:50,257 --> 00:02:51,345 Oh, fine. 74 00:02:51,388 --> 00:02:52,737 You think I haven't thought about that? 75 00:02:52,781 --> 00:02:55,436 All I've thought about for weeks is hot dudes in Speedos. 76 00:02:56,741 --> 00:02:58,526 I heard it. 77 00:02:58,569 --> 00:03:00,919 That's why I need to make this date happen before she leaves. 78 00:03:00,963 --> 00:03:02,704 If she goes on this cruise before we go out, 79 00:03:02,747 --> 00:03:04,227 I'm done. No shot. 80 00:03:04,271 --> 00:03:06,316 All right. I was just... 81 00:03:06,360 --> 00:03:07,709 trying to mess with your head, 82 00:03:07,752 --> 00:03:09,667 but clearly you don't need my help. 83 00:03:10,886 --> 00:03:11,843 FROST: All right, everyone. 84 00:03:11,887 --> 00:03:12,931 Listen up. 85 00:03:12,975 --> 00:03:14,890 In the spirit of the season, 86 00:03:14,933 --> 00:03:17,022 an entire accounting department has been admitted 87 00:03:17,066 --> 00:03:19,982 after a food poisoning incident at an office holiday party. 88 00:03:20,025 --> 00:03:21,984 The ER is sending up their overflow, 89 00:03:22,027 --> 00:03:25,248 so we need all residents to stay on shift for as long as it takes 90 00:03:25,292 --> 00:03:26,815 to stabilize and treat everyone. 91 00:03:26,858 --> 00:03:27,816 We need all hands on deck. 92 00:03:27,859 --> 00:03:28,904 No, no, no, no. 93 00:03:28,947 --> 00:03:30,427 Ah, it's gonna be okay, Dr. Kutcher. 94 00:03:30,471 --> 00:03:31,472 We're doctors. 95 00:03:32,908 --> 00:03:34,823 [chuckling] 96 00:03:34,866 --> 00:03:36,912 I bet "all hands on deck" is gonna be 97 00:03:36,955 --> 00:03:38,740 the theme for Jenny's cruise. 98 00:03:40,611 --> 00:03:43,745 ♪ 99 00:03:43,788 --> 00:03:44,833 [beep] 100 00:03:50,055 --> 00:03:52,057 Okay, Harper, we're treating your dehydration 101 00:03:52,101 --> 00:03:54,059 from the alcohol with IV fluids, 102 00:03:54,103 --> 00:03:55,147 and we're giving you some analgesics 103 00:03:55,191 --> 00:03:56,192 for your abdominal pain. 104 00:03:56,236 --> 00:03:57,367 You'll feel better soon. 105 00:03:57,411 --> 00:03:59,108 Oh, thank you. 106 00:03:59,151 --> 00:04:01,066 I could've told you she had alcohol poisoning 107 00:04:01,110 --> 00:04:02,285 when I found her throwing up on the carpet 108 00:04:02,329 --> 00:04:04,287 in Izzy Phillipson's rec room. 109 00:04:05,375 --> 00:04:08,291 Sorry, Mom. I bet you are. 110 00:04:08,335 --> 00:04:10,293 She comes home from college for the winter break, 111 00:04:10,337 --> 00:04:13,078 supposedly to spend time with her family. 112 00:04:13,122 --> 00:04:15,298 And then I barely see her until I get a frantic call 113 00:04:15,342 --> 00:04:18,475 from her friend at some party and find her drunk on the floor 114 00:04:18,519 --> 00:04:20,260 like Liza Minnelli. 115 00:04:23,001 --> 00:04:24,655 Who? 116 00:04:24,699 --> 00:04:28,180 You're in enough trouble. Don't question my references. 117 00:04:28,224 --> 00:04:30,531 See how she is?It's like they hit a certain age, 118 00:04:30,574 --> 00:04:32,097 and everything else becomes so important, 119 00:04:32,141 --> 00:04:33,969 they have no time for Mom. 120 00:04:34,012 --> 00:04:36,101 How old is yours? 27. 121 00:04:36,145 --> 00:04:39,017 It's a tough age. 122 00:04:39,061 --> 00:04:40,932 Name one that isn't. Once they grow up, 123 00:04:40,976 --> 00:04:43,283 all of a sudden you're not a priority anymore. 124 00:04:43,326 --> 00:04:45,197 Oh, tell me about it. Before you know it, 125 00:04:45,241 --> 00:04:47,156 you're eating an entire gingerbread house 126 00:04:47,199 --> 00:04:48,462 on Christmas Eve all by yourself, 127 00:04:48,505 --> 00:04:50,072 and they're living it up with their dad 128 00:04:50,115 --> 00:04:52,683 at a holiday buffet on the open sea. 129 00:04:52,727 --> 00:04:54,903 What? 130 00:04:54,946 --> 00:04:56,426 It's an old saying. 131 00:04:58,776 --> 00:05:00,735 You know, this food poisoning is the perfect metaphor 132 00:05:00,778 --> 00:05:04,173 for the toxic excesses of the holidays. 133 00:05:04,216 --> 00:05:05,522 I would say it's the perfect metaphor 134 00:05:05,566 --> 00:05:06,958 for the perils of the potluck. 135 00:05:07,002 --> 00:05:09,396 Because there's always an uninvited guest. 136 00:05:10,222 --> 00:05:12,268 Bacteria. 137 00:05:12,312 --> 00:05:14,792 I would've expected this kind of sloppy food preparation 138 00:05:14,836 --> 00:05:16,925 from the sales department, but accounting? 139 00:05:16,968 --> 00:05:18,013 Be better. 140 00:05:18,056 --> 00:05:20,320 Can we focus?! 141 00:05:20,363 --> 00:05:22,452 We all took an oath to treat people 142 00:05:22,496 --> 00:05:23,975 as quickly as possible, so... 143 00:05:24,019 --> 00:05:26,195 We'll start by testing for serious foodborne illness 144 00:05:26,238 --> 00:05:28,197 such as listeria and E. coli. 145 00:05:28,240 --> 00:05:31,156 If it's serious enough, we'll have to report it to the CDC. 146 00:05:31,200 --> 00:05:32,941 These stool samples we've collected will go to 147 00:05:32,984 --> 00:05:35,291 the lab for testing so we can identify the illness. 148 00:05:35,335 --> 00:05:37,206 And off you go. 149 00:05:39,251 --> 00:05:41,123 Come on, seriously? 150 00:05:41,166 --> 00:05:43,647 Well, you got two hours till dinner. 151 00:05:43,691 --> 00:05:45,432 Can't take Nurse Flash more than four 152 00:05:45,475 --> 00:05:47,347 to shuffle those to the lab. 153 00:05:48,391 --> 00:05:49,436 Screw this. 154 00:05:51,394 --> 00:05:52,439 Sorry. 155 00:05:56,573 --> 00:05:58,270 You're killing it, Doris! 156 00:06:01,926 --> 00:06:03,014 Move, move, move, move, move! 157 00:06:03,058 --> 00:06:04,276 Hey. 158 00:06:04,320 --> 00:06:06,235 Hey. What you got there? 159 00:06:06,278 --> 00:06:08,542 Oh, you know, just super-awesome doctor stuff. 160 00:06:08,585 --> 00:06:10,805 Mm. You know, if you're too busy with work, 161 00:06:10,848 --> 00:06:13,547 we can wait and go out after I get back from my cruise. 162 00:06:13,590 --> 00:06:14,983 Unless, you know... 163 00:06:15,026 --> 00:06:17,202 pirates. [chuckles] 164 00:06:17,246 --> 00:06:19,030 It's-it's fine. I'll just have to meet you at the restaurant. 165 00:06:19,074 --> 00:06:21,206 Okay. I just need some time to run home and get ready. 166 00:06:22,469 --> 00:06:24,427 And I know that's poo. 167 00:06:27,125 --> 00:06:29,127 Okay, Jenny, I'm back. 168 00:06:29,171 --> 00:06:30,999 Let's go to the lounge! 169 00:06:31,042 --> 00:06:33,262 It is a winter wonderland in there. 170 00:06:33,305 --> 00:06:34,350 Well, I'm exaggerating. 171 00:06:34,394 --> 00:06:35,786 It's more like a winter... 172 00:06:35,830 --> 00:06:37,788 "Hey, this is better than normal" land. 173 00:06:37,832 --> 00:06:39,747 Wait, wait, wait, wait, 174 00:06:39,790 --> 00:06:41,836 you're not leaving already, are you? 175 00:06:41,879 --> 00:06:44,142 Yeah, I told you, remember? I have to go. 176 00:06:44,186 --> 00:06:46,188 Come on, I worked really hard to make it 177 00:06:46,231 --> 00:06:48,625 so that we would have some holiday time together. 178 00:06:48,669 --> 00:06:50,148 Mom, you've known about this cruise for weeks. 179 00:06:50,192 --> 00:06:52,194 I don't know why you're making such a thing of this. 180 00:06:52,237 --> 00:06:53,978 Because everything's just moving so fast, 181 00:06:54,022 --> 00:06:55,458 and it snuck up on me. 182 00:06:55,502 --> 00:06:56,981 And I've seen the bikinis you wear. 183 00:06:57,025 --> 00:06:58,287 It's not gonna take that much time 184 00:06:58,330 --> 00:07:01,029 to pack a piece of string, Jennifer. 185 00:07:01,072 --> 00:07:03,161 Fine! Okay, the truth is... 186 00:07:03,205 --> 00:07:06,208 I'm not leaving to get ready for the trip. 187 00:07:06,251 --> 00:07:07,818 I have a date. 188 00:07:07,862 --> 00:07:10,473 Oh, so you're seeing somebody? 189 00:07:10,517 --> 00:07:12,649 Well, no. Tonight is just a first date. 190 00:07:12,693 --> 00:07:16,305 So, first you ditch me for your dad, and now 191 00:07:16,348 --> 00:07:19,526 you're deserting me for some random guy on Christmas? 192 00:07:19,569 --> 00:07:21,136 I am not deserting you. 193 00:07:21,179 --> 00:07:22,572 And it's not even Christmas. 194 00:07:22,616 --> 00:07:24,269 It's Christmas Eve Eve 195 00:07:24,313 --> 00:07:26,489 Eve Eve Eve Eve. 196 00:07:26,533 --> 00:07:28,099 I'm sorry. 197 00:07:28,143 --> 00:07:32,147 Is it so wrong to expect 30 to 45 198 00:07:32,190 --> 00:07:34,323 to 50 minutes with your mother? 199 00:07:34,366 --> 00:07:36,325 Oh, wow, okay? 200 00:07:36,368 --> 00:07:40,285 I'm going on a cruise with Dad and a guilt trip with you! 201 00:07:41,983 --> 00:07:44,899 Well, that kind of attitude is not even welcome at my party. 202 00:07:44,942 --> 00:07:47,771 Mom, you can't just spring things on me like this. 203 00:07:47,815 --> 00:07:49,469 I have a life, too. 204 00:07:50,557 --> 00:07:52,994 ♪ Joy to the world 205 00:07:53,037 --> 00:07:55,083 ♪ The Lord is come... No! 206 00:08:03,613 --> 00:08:05,963 So apparently now I'm the bad guy for wanting 207 00:08:06,007 --> 00:08:08,836 to spend a little time with my daughter before the holidays. 208 00:08:08,879 --> 00:08:10,577 She's the Grinch. 209 00:08:10,620 --> 00:08:13,275 Dennis, are the results of my stool samples in yet?Do you mind? 210 00:08:13,318 --> 00:08:15,146 We're dealing with a Christmas crisis. 211 00:08:15,190 --> 00:08:17,018 Jenny's deserting Carol tonight 212 00:08:17,061 --> 00:08:19,629 to go on some stupid date. 213 00:08:19,673 --> 00:08:20,630 LEXIE: Oh, wow. 214 00:08:20,674 --> 00:08:23,198 That's so surprising. With whom? 215 00:08:23,241 --> 00:08:24,416 No idea. 216 00:08:24,460 --> 00:08:26,506 But I'm sure it's some loser-- Jenny has 217 00:08:26,549 --> 00:08:28,986 the absolute worst taste in men. 218 00:08:29,030 --> 00:08:31,119 I don't know, maybe he's, like, super charming? 219 00:08:31,162 --> 00:08:34,470 Nah. I bet he's a total tool. 220 00:08:34,514 --> 00:08:35,471 Definitely. 221 00:08:35,515 --> 00:08:39,083 With, like, dumb poofy hair. 222 00:08:39,127 --> 00:08:41,042 And overly white teeth.Yeah. 223 00:08:42,173 --> 00:08:43,697 That is so her type. 224 00:08:43,740 --> 00:08:46,700 You know... if Jenny's not coming, there's no point. 225 00:08:46,743 --> 00:08:48,528 I'm-I'm canceling the mixer. 226 00:08:48,571 --> 00:08:52,009 Wow. I guess we have different definitions of "cohost." 227 00:08:52,053 --> 00:08:54,142 You can't just cancel Christmas. 228 00:08:54,185 --> 00:08:55,360 It's not Christmas. 229 00:08:55,404 --> 00:08:57,711 It's Christmas Eve Eve Eve Eve Eve Eve. 230 00:08:59,016 --> 00:09:00,540 CALEB: See? 231 00:09:00,583 --> 00:09:02,672 Christmas tears families apart. No. 232 00:09:02,716 --> 00:09:06,154 That's because they've forgotten what's important: the presents. 233 00:09:06,197 --> 00:09:08,243 Totally unnecessary presents. 234 00:09:08,286 --> 00:09:10,637 You got headphones last year? Here's some AirPods. 235 00:09:10,680 --> 00:09:13,161 You already have AirPods? Here's a drone. 236 00:09:13,204 --> 00:09:15,076 Christmas! 237 00:09:16,120 --> 00:09:17,644 Daniel, your test results came in. 238 00:09:17,687 --> 00:09:20,472 Okay. We've got a positive match for listeria. 239 00:09:20,516 --> 00:09:22,474 Oh, intense but treatable.Well, the patients 240 00:09:22,518 --> 00:09:24,520 will just need supportive care till they improve. 241 00:09:24,564 --> 00:09:26,609 This is great news-- just pump 'em up with some fluids, 242 00:09:26,653 --> 00:09:28,306 and I'll be off to dinner.MAYA: Listen up. 243 00:09:28,350 --> 00:09:29,699 No one's going home. 244 00:09:29,743 --> 00:09:32,093 We have more food poisoning victims on the way. 245 00:09:32,136 --> 00:09:34,182 Aw, come on! 246 00:09:34,225 --> 00:09:36,227 Apparently the I.T. department 247 00:09:36,271 --> 00:09:38,447 got into accounting's leftovers. 248 00:09:38,490 --> 00:09:40,188 You got to be kidding me.I know. 249 00:09:40,231 --> 00:09:41,929 Who eats leftovers from a potluck? 250 00:09:41,972 --> 00:09:43,974 ♪ 251 00:09:47,325 --> 00:09:50,067 [grunts] Oh. So this is uncomfortable? 252 00:09:50,111 --> 00:09:51,460 Yeah. 253 00:09:51,503 --> 00:09:53,070 Harper's pain should be subsiding by now. 254 00:09:53,114 --> 00:09:55,029 This may not be alcohol poisoning. 255 00:09:55,072 --> 00:09:56,683 I'm gonna order an ultrasound. 256 00:09:56,726 --> 00:09:58,467 Oh, my God, you're pregnant? 257 00:09:59,511 --> 00:10:01,905 Probably... not. 258 00:10:01,949 --> 00:10:04,255 Probably? 259 00:10:04,299 --> 00:10:06,823 It's-it's not that kind of ultrasound. 260 00:10:06,867 --> 00:10:08,869 You couldn't have led with that? 261 00:10:11,132 --> 00:10:13,569 We'll get to the bottom of this soon, I promise. 262 00:10:15,136 --> 00:10:16,659 Now that we know we're dealing with listeria, 263 00:10:16,703 --> 00:10:19,053 we need to find the source of the illness 264 00:10:19,096 --> 00:10:21,055 for our report to the CDC. 265 00:10:21,098 --> 00:10:23,100 If it came from someone's kitchen, it could be contained, 266 00:10:23,144 --> 00:10:25,233 but if it came from a restaurant or a grocery store, 267 00:10:25,276 --> 00:10:27,452 we may have a large-scale outbreak on our hands. 268 00:10:27,496 --> 00:10:28,758 FROST: So we have a mystery to solve. 269 00:10:28,802 --> 00:10:31,848 What was the tainted dish at the potluck? 270 00:10:31,892 --> 00:10:34,459 Each of you take a patient and find out what they ate. 271 00:10:34,503 --> 00:10:37,245 Whatever dish they all had in common is the contaminated one. 272 00:10:39,377 --> 00:10:40,509 I've got this patient over here. 273 00:10:40,552 --> 00:10:42,990 Hi, Tom. I've got a few questions for you. 274 00:10:43,033 --> 00:10:45,732 Great. I'm feeling pretty chatty. 275 00:10:45,775 --> 00:10:48,169 Hey there, Sherry, how you feeling? 276 00:10:48,212 --> 00:10:50,171 Like someone who's been getting sick 277 00:10:50,214 --> 00:10:53,914 out of both ends nonstop for hours. 278 00:10:54,915 --> 00:10:56,612 That's fair. 279 00:10:56,656 --> 00:10:59,093 And could you tell us what you ate at your holiday party? 280 00:10:59,136 --> 00:11:01,182 Do I have to? 281 00:11:01,225 --> 00:11:03,924 It would really help us. 282 00:11:03,967 --> 00:11:06,753 [inhales] It was artichoke dip, 283 00:11:06,796 --> 00:11:10,104 deep dish pizza... 284 00:11:11,279 --> 00:11:14,151 ...ham roll-ups. 285 00:11:14,195 --> 00:11:16,371 Oh, my God. 286 00:11:16,414 --> 00:11:18,286 Ambrosia salad, 287 00:11:18,329 --> 00:11:20,418 seafood paella, 288 00:11:20,462 --> 00:11:22,986 and broccoli casserole. 289 00:11:23,030 --> 00:11:24,858 Thanks, Sherry, you're a trooper. 290 00:11:24,901 --> 00:11:26,990 And, uh, one last thing. We'll need a sample. 291 00:11:27,034 --> 00:11:28,470 Yeah, that shouldn't be a problem. 292 00:11:30,428 --> 00:11:32,822 Kutcher, any leads? 293 00:11:32,866 --> 00:11:34,258 Tom only ate the artichoke dip, 294 00:11:34,302 --> 00:11:36,217 ham roll-ups, and ambrosia salad. 295 00:11:36,260 --> 00:11:38,741 My patient didn't have the ham or the ambrosia, 296 00:11:38,785 --> 00:11:40,221 just the artichoke dip. 297 00:11:40,264 --> 00:11:42,005 Oh, ours ate the artichoke dip, too. 298 00:11:42,049 --> 00:11:44,225 Boom! It's got to be the artichoke dip. 299 00:11:44,268 --> 00:11:45,443 Mystery solved. 300 00:11:45,487 --> 00:11:46,793 Let's all get on with our night. 301 00:11:46,836 --> 00:11:49,621 Whoa. We got another one from the I.T. department. 302 00:11:49,665 --> 00:11:51,885 Now, he wasn't actually invited to the party, 303 00:11:51,928 --> 00:11:55,236 but he reads all their e-mails, so he just showed up anyway. 304 00:11:55,279 --> 00:11:57,238 Hello, good sir. 305 00:11:57,281 --> 00:11:59,283 We have an important question for you. 306 00:11:59,327 --> 00:12:01,242 Did you eat the artichoke dip? 307 00:12:01,285 --> 00:12:03,200 No. There was none left. 308 00:12:03,244 --> 00:12:07,465 So we still haven't found the source of the tainted dish. 309 00:12:07,509 --> 00:12:09,424 It's gonna be a long night. 310 00:12:12,775 --> 00:12:15,386 Hey, so... 311 00:12:15,430 --> 00:12:17,606 the results of Harper's ultrasound revealed 312 00:12:17,649 --> 00:12:20,565 that her symptoms were not only from alcohol poisoning. 313 00:12:20,609 --> 00:12:22,785 She had a ruptured ovarian cyst, 314 00:12:22,829 --> 00:12:24,918 which explains the pain and the vomiting. 315 00:12:24,961 --> 00:12:26,136 Oh, my God, is that serious? 316 00:12:26,180 --> 00:12:27,398 She'll be perfectly fine. 317 00:12:27,442 --> 00:12:28,399 She doesn't even need further treatment, 318 00:12:28,443 --> 00:12:29,400 just some rest. 319 00:12:29,444 --> 00:12:32,273 So here I've been yelling at you 320 00:12:32,316 --> 00:12:33,970 while you were suffering?[sighs] 321 00:12:34,014 --> 00:12:35,363 I'm so sorry. 322 00:12:35,406 --> 00:12:37,191 I have been a terrible mom. 323 00:12:37,234 --> 00:12:39,410 No, it's okay, Mom, you didn't know. 324 00:12:39,454 --> 00:12:41,238 And you're not a terrible mom. 325 00:12:41,282 --> 00:12:44,546 You just wanted a special Christmas with your daughter. 326 00:12:44,589 --> 00:12:45,677 I guess I was excited that we'd finally 327 00:12:45,721 --> 00:12:47,157 get to hang out together. 328 00:12:47,201 --> 00:12:49,072 I was a little hurt when you went to that party. 329 00:12:49,116 --> 00:12:51,988 Of course, because she abandoned you. 330 00:12:52,032 --> 00:12:53,337 It was selfish of me. 331 00:12:53,381 --> 00:12:55,426 Oh, selfish is a little harsh. 332 00:12:55,470 --> 00:12:57,385 You're a grown woman now. 333 00:12:57,428 --> 00:12:59,561 I can't expect you to spend all your time with your mom. 334 00:12:59,604 --> 00:13:01,432 I do like hanging out with you, Mom. 335 00:13:01,476 --> 00:13:05,306 Oh, you do? That is so sweet. 336 00:13:05,349 --> 00:13:06,568 I love you, Mom. 337 00:13:06,611 --> 00:13:08,048 I love you, honey. 338 00:13:08,091 --> 00:13:10,180 Oh. 339 00:13:16,839 --> 00:13:18,449 The remaining suspect dishes 340 00:13:18,493 --> 00:13:20,277 are the store-bought broccoli casserole, 341 00:13:20,321 --> 00:13:22,062 the deep dish pizza from Gino's restaurant, 342 00:13:22,105 --> 00:13:24,368 and the homemade seafood paella. 343 00:13:24,412 --> 00:13:25,761 But Tom didn't eat the seafood paella. 344 00:13:25,805 --> 00:13:27,067 Mike didn't eat the pizza. 345 00:13:27,110 --> 00:13:28,895 And Amanda didn't eat the broccoli casserole. 346 00:13:28,938 --> 00:13:30,984 Let's start from the top with all the dishes. 347 00:13:31,027 --> 00:13:32,115 Who brought what? 348 00:13:32,159 --> 00:13:33,203 Sherry brought the pizza. 349 00:13:33,247 --> 00:13:34,683 Annie brought the broccoli casserole. 350 00:13:34,726 --> 00:13:36,511 Tom brought the seafood paella.FROST: Wait. 351 00:13:36,554 --> 00:13:38,513 Tom brought the paella 352 00:13:38,556 --> 00:13:40,341 but says he didn't eat it, 353 00:13:40,384 --> 00:13:42,865 which is why we ruled it out. 354 00:13:42,909 --> 00:13:46,390 Why does one not try one's own dish? Hmm? 355 00:13:46,434 --> 00:13:48,349 Curious. 356 00:13:48,392 --> 00:13:50,351 That is curious. 357 00:13:53,571 --> 00:13:55,399 Tom. 358 00:13:55,443 --> 00:13:57,706 I'm wondering why you didn't try your dish. 359 00:13:57,749 --> 00:14:01,362 I don't know. I didn't get a chance. 360 00:14:01,405 --> 00:14:03,320 Didn't get a chance? 361 00:14:03,364 --> 00:14:06,323 A seafood paella is a very involved dish to prepare. 362 00:14:06,367 --> 00:14:08,369 All of the shellfish must be perfectly timed. 363 00:14:08,412 --> 00:14:10,371 The hint of saffron ever so delicately balanced. 364 00:14:10,414 --> 00:14:12,199 Seems like exactly the kind of dish 365 00:14:12,242 --> 00:14:14,897 one would want to at least taste after so much work. 366 00:14:14,941 --> 00:14:16,986 Mm, you wanted to impress your colleagues so badly, 367 00:14:17,030 --> 00:14:18,422 didn't you, Tom? 368 00:14:18,466 --> 00:14:19,815 Wanted to be king of the potluck, 369 00:14:19,859 --> 00:14:21,512 but then it all went wrong. 370 00:14:22,557 --> 00:14:23,384 Didn't it, Tom? 371 00:14:23,427 --> 00:14:25,516 All right! 372 00:14:25,560 --> 00:14:27,475 I ate the paella. 373 00:14:27,518 --> 00:14:30,043 And it's ripping my insides apart. 374 00:14:30,086 --> 00:14:31,609 Why'd you lie, Tom? 375 00:14:31,653 --> 00:14:33,002 Why'd you say you didn't eat it? 376 00:14:33,046 --> 00:14:35,483 I didn't want everyone to know it was my fault. 377 00:14:35,526 --> 00:14:37,093 People still haven't forgiven me 378 00:14:37,137 --> 00:14:40,053 for the clam dip from the Fourth of July. 379 00:14:40,096 --> 00:14:44,318 Stop making seafood. 380 00:14:44,361 --> 00:14:45,667 I was late for the party 381 00:14:45,710 --> 00:14:47,408 so I took it off the stove a little early. 382 00:14:47,451 --> 00:14:49,627 How early?Two hours? 383 00:14:50,759 --> 00:14:53,718 What the hell, Tom? 384 00:14:53,762 --> 00:14:56,069 And since the tainted dish came from Tom's kitchen, 385 00:14:56,112 --> 00:14:57,853 any chance of an outbreak is contained. 386 00:14:57,897 --> 00:14:59,246 Excellent work, doctors. 387 00:14:59,289 --> 00:15:01,465 Mm, ah, too late for you, boo-boo. 388 00:15:01,509 --> 00:15:02,640 Missed your reservation. 389 00:15:02,684 --> 00:15:03,685 Sorry, babe. 390 00:15:03,728 --> 00:15:04,904 No, my night's not ruined yet. 391 00:15:04,947 --> 00:15:06,253 Jenny's meeting me back here. 392 00:15:06,296 --> 00:15:07,776 I just got to come up with something good. 393 00:15:11,475 --> 00:15:13,042 Hey, there you are.Hey, hi. 394 00:15:13,086 --> 00:15:14,957 Thanks for meeting me back here. It's been crazy. 395 00:15:15,001 --> 00:15:16,611 They had to move Tom into a secure ward 396 00:15:16,654 --> 00:15:17,829 because everyone was trying to kill him. 397 00:15:19,831 --> 00:15:21,529 You look really great. Oh. 398 00:15:21,572 --> 00:15:23,139 I'm excited we're finally doing this. 399 00:15:23,183 --> 00:15:25,141 Yeah, me, too. 400 00:15:25,185 --> 00:15:27,578 Everything okay? 401 00:15:27,622 --> 00:15:29,580 Yeah. Yeah. I just got into a fight 402 00:15:29,624 --> 00:15:31,495 earlier with my mom, and it's just bothering me. 403 00:15:31,539 --> 00:15:33,497 But it'll be okay, let's go out. 404 00:15:33,541 --> 00:15:35,586 I don't want to keep putting this off, 405 00:15:35,630 --> 00:15:38,024 and I'm really looking forward to it. 406 00:15:38,067 --> 00:15:40,156 Yeah, you seem pumped. 407 00:15:40,200 --> 00:15:42,854 [sighs] I'm sorry, it's just... 408 00:15:42,898 --> 00:15:44,465 I mean, Christmas was already gonna be weird 409 00:15:44,508 --> 00:15:47,729 and now... now it feels worse. 410 00:15:49,949 --> 00:15:52,995 You know what? Uh, we missed our reservation, 411 00:15:53,039 --> 00:15:55,084 and I didn't have time to plan anything better. 412 00:15:55,128 --> 00:15:56,607 And I want this to be special. 413 00:15:56,651 --> 00:15:59,001 Maybe we should just postpone? 414 00:15:59,045 --> 00:16:01,177 Are you sure?Yeah. Yeah, yeah, yeah. 415 00:16:01,221 --> 00:16:02,787 We'll go out after you get back from your cruise. 416 00:16:02,831 --> 00:16:04,964 I can't wait. 417 00:16:10,186 --> 00:16:12,188 [sighs] 418 00:16:18,412 --> 00:16:20,109 [sighs] 419 00:16:28,857 --> 00:16:30,293 Hey, Jenny, it's Mom. 420 00:16:30,337 --> 00:16:32,382 Just wanted to talk about what happened earlier. 421 00:16:32,426 --> 00:16:33,818 Oh, never mind. You're here. 422 00:16:33,862 --> 00:16:35,037 Looking right at you. 423 00:16:35,081 --> 00:16:36,386 Ooh, you look nice. I'm waving. 424 00:16:36,430 --> 00:16:38,388 Okay, love you. Bye. It's Mom. 425 00:16:40,129 --> 00:16:41,087 Hi. 426 00:16:41,130 --> 00:16:42,653 Hi. 427 00:16:42,697 --> 00:16:44,438 So, you all dressed for your date? 428 00:16:44,481 --> 00:16:47,615 Yeah, but I canceled it. 429 00:16:47,658 --> 00:16:49,269 What? Why? 430 00:16:49,312 --> 00:16:50,531 Can you return the dress? 431 00:16:50,574 --> 00:16:51,488 Did you leave the tags on it? 432 00:16:51,532 --> 00:16:54,100 Of course I did. 433 00:16:54,143 --> 00:16:56,058 [sighs] I couldn't leave 434 00:16:56,102 --> 00:16:58,234 for my trip without talking to you. 435 00:16:58,278 --> 00:16:59,453 I don't like how we left things. 436 00:16:59,496 --> 00:17:00,671 Neither do I. 437 00:17:00,715 --> 00:17:03,109 I'm sorry. Me, too. 438 00:17:03,152 --> 00:17:05,459 Oh. 439 00:17:05,502 --> 00:17:06,677 I was actually still pretty mad 440 00:17:06,721 --> 00:17:08,462 until I stopped at a Rite Aid 441 00:17:08,505 --> 00:17:10,246 and saw one of those obnoxious singing, dancing Santas, 442 00:17:10,290 --> 00:17:11,552 and it made me miss you. 443 00:17:11,595 --> 00:17:13,989 Oh, sweetie. 444 00:17:14,033 --> 00:17:17,427 Honey, I think I was being a little selfish. 445 00:17:17,471 --> 00:17:19,081 I know you have a life. 446 00:17:19,125 --> 00:17:20,648 I think I'm actually slightly jealous 447 00:17:20,691 --> 00:17:22,519 that you're spending Christmas with your father. 448 00:17:22,563 --> 00:17:24,695 Oh, were you trying to hide that? 449 00:17:26,045 --> 00:17:27,568 Because you were doing a really bad job. 450 00:17:28,917 --> 00:17:30,397 Well, we're only with Dad this year 451 00:17:30,440 --> 00:17:31,659 because you're so busy. 452 00:17:31,702 --> 00:17:33,443 I know, and I feel bad about that. 453 00:17:33,487 --> 00:17:35,967 It's Christmas and I'm not with my kids. 454 00:17:36,011 --> 00:17:37,621 I mean, I knew our traditions would change, 455 00:17:37,665 --> 00:17:39,406 but I didn't think it would be because of me. 456 00:17:39,449 --> 00:17:42,452 And I, I feel guilty about that so I made you feel guilty. 457 00:17:42,496 --> 00:17:44,672 Yeah, but you don't have to feel guilty. 458 00:17:44,715 --> 00:17:46,891 You're busy doing the most inspiring, 459 00:17:46,935 --> 00:17:49,155 awesome thing any mom has ever done. 460 00:17:49,198 --> 00:17:50,460 And it's just this year. 461 00:17:50,504 --> 00:17:52,201 Yeah, but what if it's not just this year? 462 00:17:52,245 --> 00:17:53,898 What if my schedule doesn't get better? 463 00:17:53,942 --> 00:17:56,423 And what if you meet someone on that cruise and you marry them 464 00:17:56,466 --> 00:17:58,164 and you spend next Christmas with their family, 465 00:17:58,207 --> 00:17:59,817 and they're those fancy kind of people who invite me 466 00:17:59,861 --> 00:18:01,167 but they don't really want me there, 467 00:18:01,210 --> 00:18:02,690 and they have white carpeting 468 00:18:02,733 --> 00:18:03,691 because they can afford it.Okay, Mom, Mom, Mom. 469 00:18:03,734 --> 00:18:05,649 Calm down. 470 00:18:05,693 --> 00:18:07,173 You're way ahead of yourself. 471 00:18:07,216 --> 00:18:09,262 I am not marrying anyone I meet on the cruise. 472 00:18:09,305 --> 00:18:10,698 Okay, that's a relief. 473 00:18:10,741 --> 00:18:12,395 You know the kind of people that go on those things. 474 00:18:12,439 --> 00:18:15,137 Case in point, your father. 475 00:18:15,181 --> 00:18:16,573 Okay. 476 00:18:16,617 --> 00:18:17,922 Maybe it won't be just this year. 477 00:18:17,966 --> 00:18:20,664 That doesn't have to be bad. 478 00:18:20,708 --> 00:18:23,450 We can make new traditions starting now. 479 00:18:26,757 --> 00:18:28,803 Oh, honey. 480 00:18:28,846 --> 00:18:30,718 It's a reindeer. 481 00:18:30,761 --> 00:18:32,372 Mom, it's us. 482 00:18:35,418 --> 00:18:36,550 Of course it is. 483 00:18:36,593 --> 00:18:39,335 Amazing job, sweetie. 484 00:18:39,379 --> 00:18:40,684 Come with me, Mom. 485 00:18:40,728 --> 00:18:42,382 Okay. 486 00:18:42,425 --> 00:18:44,166 ♪ 487 00:18:45,602 --> 00:18:47,691 ALL: Merry December 19th! 488 00:18:47,735 --> 00:18:50,303 [whooping, cheering] 489 00:18:50,346 --> 00:18:51,608 Oh, you did this? 490 00:18:51,652 --> 00:18:53,349 Thank you so much, sweetie. 491 00:18:53,393 --> 00:18:55,830 [whimpering] 492 00:18:55,873 --> 00:18:58,615 This is what it's all about. 493 00:18:58,659 --> 00:19:01,618 Well, I hope this was worth missing your date for. 494 00:19:01,662 --> 00:19:02,706 I think so. 495 00:19:02,750 --> 00:19:04,317 He was pretty cool about it. 496 00:19:04,360 --> 00:19:06,971 Oh, sounds like a keeper. 497 00:19:07,015 --> 00:19:09,844 Carol, don't judge a book by the one nice thing it did. 498 00:19:11,802 --> 00:19:13,456 I don't know. 499 00:19:13,500 --> 00:19:16,633 I hear this book has gotten a lot of excellent reviews. 500 00:19:16,677 --> 00:19:18,461 What book? 501 00:19:19,854 --> 00:19:23,423 I'm always looking for something new to read. 502 00:19:23,466 --> 00:19:26,208 You see how the holidays bring families together? 503 00:19:26,252 --> 00:19:28,341 Yeah. They usually bring my family together 504 00:19:28,384 --> 00:19:30,821 for foie gras and disappointed silences. 505 00:19:30,865 --> 00:19:33,650 Ah, that's why you don't like Christmas. 506 00:19:33,694 --> 00:19:35,043 I guess you'll have to spend this one 507 00:19:35,086 --> 00:19:36,653 with me at my family's. 508 00:19:36,697 --> 00:19:37,741 Really? Mm-hmm. 509 00:19:37,785 --> 00:19:39,003 I'd love that. 510 00:19:39,047 --> 00:19:40,918 And I know that I said I'm against materialism, 511 00:19:40,962 --> 00:19:42,833 but I'd really love a drone. 512 00:19:42,877 --> 00:19:45,836 Okay. Let's all raise our glasses in a toast. 513 00:19:45,880 --> 00:19:48,709 To a very merry December 19th. 514 00:19:48,752 --> 00:19:51,538 ALL: Hear, hear! 515 00:19:51,581 --> 00:19:55,324 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 516 00:19:55,368 --> 00:19:57,631 ♪ We-we-we wish you 517 00:19:57,674 --> 00:20:00,634 ♪ A merry Christmas 518 00:20:00,677 --> 00:20:05,334 ALL: ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 519 00:20:05,378 --> 00:20:10,687 ♪ And a happy New Year... 520 00:20:10,731 --> 00:20:14,691 Captioning sponsored by CBS 521 00:20:14,735 --> 00:20:16,780 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 37778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.