All language subtitles for Bull (2016) - 04x10 - Imminent Danger.KILLERS.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,780 --> 00:00:08,869 ♪ We don't talk anymore ♪ 2 00:00:08,913 --> 00:00:12,003 ♪ We don't talk anymore ♪ 3 00:00:12,046 --> 00:00:13,388 ♪ We don't talk anymo... ♪ 4 00:00:18,585 --> 00:00:20,849 ♪ We don't talk anymore ♪ 5 00:00:20,874 --> 00:00:22,615 ♪ We don ta... we don't ta... ♪ 6 00:00:23,057 --> 00:00:25,190 ♪ We don't talk anymo... ♪ 7 00:00:25,234 --> 00:00:27,801 ♪ We don't talk anymore ♪ 8 00:00:27,845 --> 00:00:29,693 ♪ We don't talk anymore, like... ♪ 9 00:00:29,736 --> 00:00:32,502 Hello. I.T. department? 10 00:00:32,545 --> 00:00:35,625 I'm having an issue with my desktop computer. 11 00:00:36,713 --> 00:00:38,236 Well, there are these... 12 00:00:38,280 --> 00:00:40,847 photos of me and an old boyfriend, and... 13 00:00:40,891 --> 00:00:43,154 they just keep scrolling. I can't get rid of them 14 00:00:43,198 --> 00:00:45,287 and can't get back to my desktop. 15 00:00:46,418 --> 00:00:47,811 Uh, wait a second. 16 00:00:47,854 --> 00:00:49,030 They just stopped. 17 00:00:49,073 --> 00:00:50,248 Just... 18 00:00:50,292 --> 00:00:52,077 disappeared. 19 00:01:00,084 --> 00:01:01,259 Hey. 20 00:01:01,303 --> 00:01:03,131 Oh, my God. 21 00:01:04,175 --> 00:01:06,308 Garrett. He's here. 22 00:01:07,396 --> 00:01:09,050 I think I need to go over there. 23 00:01:09,093 --> 00:01:11,574 I think I need to say something. 24 00:01:14,272 --> 00:01:16,231 Garrett, this is not cool. 25 00:01:16,274 --> 00:01:18,146 Erin. What are you doing here? 26 00:01:18,189 --> 00:01:19,756 This isn't your neck of the woods. 27 00:01:19,799 --> 00:01:21,366 Don't act like you didn't know I'd be here. 28 00:01:21,410 --> 00:01:22,585 You followed me here. 29 00:01:22,628 --> 00:01:24,979 Uh, Erin, I've been here for over an hour. 30 00:01:25,022 --> 00:01:26,609 You must have hacked my phone, didn't you? 31 00:01:26,652 --> 00:01:28,852 You read my texts, or something. 32 00:01:28,895 --> 00:01:30,419 This is the second time this week 33 00:01:30,462 --> 00:01:32,158 you just happened to be where I am. 34 00:01:32,202 --> 00:01:34,205 Actually, this is the second time this week 35 00:01:34,249 --> 00:01:35,990 you just happened to be where I am. 36 00:01:36,033 --> 00:01:37,252 Listen to me, Garrett. 37 00:01:37,295 --> 00:01:39,471 Next time, I call the police. 38 00:01:39,821 --> 00:01:41,170 Understand? 39 00:02:35,397 --> 00:02:37,007 911. What's your emergency? 40 00:02:37,051 --> 00:02:38,400 I need you to come over. 41 00:02:38,443 --> 00:02:40,227 I think there's someone in my house. 42 00:02:44,058 --> 00:02:45,537 There's nobody in here, ma'am. 43 00:02:45,581 --> 00:02:47,844 You want to come back inside and have a chat? 44 00:02:47,887 --> 00:02:49,324 I know it's him. 45 00:02:49,367 --> 00:02:51,195 I know it's Garrett. 46 00:02:51,697 --> 00:02:54,155 He must have broken in while I was in the shower. 47 00:02:54,866 --> 00:02:56,848 Yeah, I'm pretty sure that was his plan. 48 00:02:56,892 --> 00:02:59,464 Make it really hot in here, force me to open a window, 49 00:02:59,508 --> 00:03:01,065 give him a way to get in. 50 00:03:01,109 --> 00:03:03,425 - Really? That's quite a plan. - I don't know 51 00:03:03,468 --> 00:03:06,645 how he changed the thermostat, but... he did that, too. 52 00:03:07,087 --> 00:03:09,213 They're all connected to the Internet, right? 53 00:03:09,257 --> 00:03:10,693 That's his thing. 54 00:03:10,736 --> 00:03:12,303 The Internet. 55 00:03:14,316 --> 00:03:15,601 Excuse me, ma'am. 56 00:03:15,626 --> 00:03:17,628 I'll be back in just a second. 57 00:03:20,726 --> 00:03:22,618 We ran those prints on the window. 58 00:03:22,661 --> 00:03:24,359 They're all hers. 59 00:03:24,730 --> 00:03:26,537 So there's no trace of this Garrett guy? 60 00:03:26,580 --> 00:03:28,363 Yep. Just like there was no trace 61 00:03:28,406 --> 00:03:30,143 the time she claimed he broke in and left candles burning 62 00:03:30,186 --> 00:03:31,370 all over her house, 63 00:03:31,413 --> 00:03:33,150 or the time she claimed he broke in 64 00:03:33,194 --> 00:03:35,587 and left a pornographic movie playing on the TV. 65 00:03:35,630 --> 00:03:38,373 How many times do we need to keep coming over here? 66 00:03:57,204 --> 00:03:58,527 _ 67 00:04:02,466 --> 00:04:04,686 You shot me! 68 00:04:08,657 --> 00:04:09,795 Erin, darling... 69 00:04:09,839 --> 00:04:12,755 I can't... I can't move. I can't m... 70 00:04:36,238 --> 00:04:38,196 Marissa? 71 00:04:42,166 --> 00:04:45,126 Oh. Someone's been Christmas shopping. 72 00:04:45,296 --> 00:04:46,515 Don't rub it in. 73 00:04:46,658 --> 00:04:50,627 Do we have anyone out there who can wrap? 74 00:04:50,670 --> 00:04:53,876 Uh, you mean like Kanye? Or Martha Stewart? 75 00:04:55,159 --> 00:04:57,396 Come on, you know you're gonna laugh after I leave. 76 00:04:57,439 --> 00:05:00,106 I certainly hope so, someday. 77 00:05:00,150 --> 00:05:03,327 - What a grinch. - Proud of it. 78 00:05:04,516 --> 00:05:07,171 So, when are you gonna ask me what I want for Christmas? 79 00:05:07,196 --> 00:05:08,868 I know what you want for Christmas, 80 00:05:08,893 --> 00:05:11,833 because it's the same thing you want every Christmas. 81 00:05:11,858 --> 00:05:15,470 A highly personalized, completely bespoke gift card 82 00:05:15,495 --> 00:05:17,366 from that online shopping site 83 00:05:17,391 --> 00:05:19,436 named after legendary female warriors. 84 00:05:19,461 --> 00:05:20,984 Is that what it's named after? 85 00:05:21,009 --> 00:05:23,881 I always thought it was the rain forest in South America. 86 00:05:25,559 --> 00:05:27,003 Oh. You're probably right. 87 00:05:27,046 --> 00:05:29,440 Well... 88 00:05:35,096 --> 00:05:37,446 What would you like for Christmas? 89 00:05:40,408 --> 00:05:42,279 A Christmas party. 90 00:05:43,324 --> 00:05:45,912 You mean... here? 91 00:05:45,937 --> 00:05:47,779 At the office? An office Christmas party? 92 00:05:47,804 --> 00:05:49,799 Well, you asked me what I want. That's what I want. 93 00:05:49,824 --> 00:05:51,897 No. That's just what you think you want. 94 00:05:51,941 --> 00:05:55,135 Because when you're suddenly at this office Christmas party, 95 00:05:55,179 --> 00:05:58,121 you're gonna realize Jennifer Aniston is not coming, 96 00:05:58,164 --> 00:06:00,134 Jason Bateman is not coming. 97 00:06:01,061 --> 00:06:02,279 'Cause they were in that movie 98 00:06:02,323 --> 00:06:03,541 about the office Christmas party. 99 00:06:03,585 --> 00:06:05,195 But they're not coming to your Christmas party. 100 00:06:05,239 --> 00:06:06,805 You're gonna be with all the same people 101 00:06:06,849 --> 00:06:09,069 you work with every day, except they're gonna be drunk 102 00:06:09,112 --> 00:06:11,462 and irritated that the Secret Santa from last year 103 00:06:11,506 --> 00:06:14,117 regifted them the same stupid scented candle this year. 104 00:06:14,161 --> 00:06:16,337 Well, that's what I want. 105 00:06:16,568 --> 00:06:18,295 I need a Christmas party, Bull. 106 00:06:18,339 --> 00:06:19,725 I need people around. 107 00:06:19,769 --> 00:06:22,343 And I could really use a stupid scented candle. 108 00:06:24,432 --> 00:06:25,868 Far be it from me 109 00:06:25,911 --> 00:06:27,565 to stand in the way of your happiness. 110 00:06:27,609 --> 00:06:29,351 'Tis the season, right? 111 00:06:29,395 --> 00:06:31,308 You have the company credit card. 112 00:06:31,352 --> 00:06:32,962 I don't have to come, do I? 113 00:06:34,833 --> 00:06:36,009 Hey. 114 00:06:36,052 --> 00:06:37,589 We going to Rikers? 115 00:06:39,403 --> 00:06:41,551 Another freebie, huh? 116 00:06:41,576 --> 00:06:43,056 More pro bono work? 117 00:06:44,367 --> 00:06:47,237 Says in this file that this girl... 118 00:06:47,281 --> 00:06:49,326 Erin Flemming, 119 00:06:49,370 --> 00:06:51,546 shot a man in cold blood. 120 00:06:51,589 --> 00:06:53,113 Six times. 121 00:06:53,156 --> 00:06:54,535 I didn't say we'd take the case. 122 00:06:54,578 --> 00:06:57,117 I said we'd listen to the accused, hear her story. 123 00:06:57,160 --> 00:07:00,374 Says here he was unarmed, but she's claiming self-defense, 124 00:07:00,418 --> 00:07:04,241 because he supposedly stalked her relentlessly for months. 125 00:07:04,776 --> 00:07:07,475 Not sure I understand how that works, but okay. 126 00:07:07,518 --> 00:07:09,651 I believe the man had broken into her home 127 00:07:09,694 --> 00:07:10,815 and threatened to kill her. 128 00:07:10,859 --> 00:07:14,090 Be that as it may, you only have the right to defend yourself 129 00:07:14,134 --> 00:07:17,224 with lethal force if you are in imminent danger. 130 00:07:17,879 --> 00:07:20,836 You know as well as I do, the prosecutor's gonna argue 131 00:07:20,861 --> 00:07:24,082 that any threat to this Erin girl was long gone 132 00:07:24,107 --> 00:07:27,327 when that unarmed intruder left her house. 133 00:07:27,408 --> 00:07:29,062 It's pretty cut-and-dried, Bull. 134 00:07:29,105 --> 00:07:30,509 I don't know how we win with these facts. 135 00:07:30,534 --> 00:07:31,847 I hear you, Benny. 136 00:07:31,890 --> 00:07:34,458 But how about we hear the facts from someone who was there 137 00:07:34,502 --> 00:07:37,244 before we make up our minds? 138 00:07:37,287 --> 00:07:39,376 Came home from work. 139 00:07:39,420 --> 00:07:41,027 I went inside. 140 00:07:41,422 --> 00:07:43,772 Walked into the kitchen, and... 141 00:07:43,815 --> 00:07:46,688 there was Garrett, waiting, 142 00:07:46,731 --> 00:07:50,039 like... we were a couple. 143 00:07:50,083 --> 00:07:52,259 Like he lived there, too. 144 00:07:52,302 --> 00:07:53,927 Did he have a weapon? 145 00:07:53,970 --> 00:07:55,667 Not that I could see. 146 00:07:57,177 --> 00:07:59,963 Then he came towards me... 147 00:08:00,615 --> 00:08:02,921 wrapped his arms around me, 148 00:08:02,965 --> 00:08:04,759 started to lift me up. 149 00:08:05,315 --> 00:08:07,883 I guess in his head I was supposed to... 150 00:08:07,926 --> 00:08:10,885 wrap my legs around his waist so that he could carry me off 151 00:08:10,929 --> 00:08:14,368 to the bedroom... or the kitchen table, 152 00:08:14,411 --> 00:08:16,587 - or who knows? - And how did you get away from him? 153 00:08:16,631 --> 00:08:18,805 I started kicking him. 154 00:08:18,849 --> 00:08:20,567 I bit his ear. 155 00:08:21,776 --> 00:08:23,333 I knew that my gun was in my purse, 156 00:08:23,377 --> 00:08:26,865 and so the second that he released me, I grabbed it. 157 00:08:27,294 --> 00:08:29,659 I grabbed it, and I aimed it at him. 158 00:08:30,092 --> 00:08:32,834 But... he didn't seem to care. 159 00:08:32,951 --> 00:08:35,519 He just... kept coming towards me. 160 00:08:35,544 --> 00:08:38,416 And so... I shot him in the leg. 161 00:08:38,479 --> 00:08:40,394 And he seemed stunned, but... 162 00:08:40,437 --> 00:08:42,570 it didn't stop him. 163 00:08:42,613 --> 00:08:44,789 After a second or two, he kept coming, 164 00:08:44,833 --> 00:08:46,835 reaching for my gun. 165 00:08:46,878 --> 00:08:48,197 And so... 166 00:08:48,240 --> 00:08:50,447 I shot him again, right in the arm. 167 00:08:50,491 --> 00:08:51,962 That one hurt; you could tell. 168 00:08:52,005 --> 00:08:53,838 Blood everywhere. 169 00:08:53,882 --> 00:08:56,410 He looked at me like I was crazy. 170 00:08:56,453 --> 00:08:59,282 - Just went running for the door. - And... 171 00:08:59,326 --> 00:09:01,114 what made you follow him? 172 00:09:01,157 --> 00:09:03,610 I know that it seems crazy... 173 00:09:04,713 --> 00:09:06,875 but I was still scared of him. 174 00:09:07,734 --> 00:09:10,476 So I-I just kept following him, 175 00:09:10,859 --> 00:09:13,745 and I shot him until there were no more bullets left. 176 00:09:14,579 --> 00:09:17,794 It says in the file you got a restraining order against him. 177 00:09:17,838 --> 00:09:18,995 Sure did. 178 00:09:19,038 --> 00:09:21,586 If I made plans to meet a friend somewhere, 179 00:09:22,044 --> 00:09:24,005 Garrett would show up. 180 00:09:24,438 --> 00:09:26,758 So how do you think he knew where you'd be? 181 00:09:27,484 --> 00:09:29,094 He's a tech wiz. 182 00:09:29,138 --> 00:09:31,445 Owns a company that develops apps. 183 00:09:31,488 --> 00:09:34,140 I'm pretty sure that he was hacking my phone. 184 00:09:34,665 --> 00:09:36,406 So I changed phones. 185 00:09:36,431 --> 00:09:38,019 I changed phone numbers. 186 00:09:38,740 --> 00:09:40,176 But... 187 00:09:40,201 --> 00:09:41,419 he still just... 188 00:09:41,716 --> 00:09:43,370 kept showing up. 189 00:09:44,503 --> 00:09:46,069 And then... 190 00:09:48,592 --> 00:09:50,377 ...he took my dog. 191 00:09:52,119 --> 00:09:55,077 Huh. I didn't see that in the file. 192 00:09:55,120 --> 00:09:56,470 I don't know, Bull. 193 00:09:57,080 --> 00:09:59,828 I have the same problems I had before we went in there, 194 00:09:59,872 --> 00:10:01,819 - plus a few more. - Like? 195 00:10:01,862 --> 00:10:05,435 Like... I'm not sure her story makes sense. 196 00:10:05,479 --> 00:10:07,655 I mean, what was he hoping would happen? 197 00:10:07,698 --> 00:10:09,309 What did he have to gain? 198 00:10:09,352 --> 00:10:12,268 Did he really think he was gonna get back with this girl 199 00:10:12,312 --> 00:10:15,552 after he broke into her house, after he stole her dog? 200 00:10:15,596 --> 00:10:18,405 Well, unfortunately, the most common, most dangerous kind 201 00:10:18,448 --> 00:10:21,737 of stalker is the intimate partner who's been rejected. 202 00:10:21,781 --> 00:10:24,071 Of course, they want to get back together, 203 00:10:24,114 --> 00:10:27,457 but they also want revenge for having been turned away. 204 00:10:27,501 --> 00:10:29,764 I take it we're going to court. 205 00:10:29,807 --> 00:10:32,810 Yeah. I'll see if I can get us a trial date 206 00:10:32,854 --> 00:10:34,334 before the holidays. 207 00:10:34,377 --> 00:10:36,901 Juries are always more generous before Christmas, 208 00:10:36,945 --> 00:10:38,863 - less likely to convict. - Eh, 209 00:10:38,907 --> 00:10:40,949 whatever you say, Bull. But, hey. 210 00:10:40,992 --> 00:10:43,070 I'm here to tell you, it's gonna take a miracle 211 00:10:43,113 --> 00:10:46,171 for us to get on that court calendar this late in the year. 212 00:10:46,563 --> 00:10:47,825 Well, 'tis the season. 213 00:10:47,869 --> 00:10:49,206 And I hear if you're looking for a miracle, 214 00:10:49,249 --> 00:10:50,764 now's the time to ask. 215 00:10:51,269 --> 00:10:56,599 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 216 00:11:13,188 --> 00:11:15,170 - Taylor. - George. 217 00:11:15,171 --> 00:11:17,217 Nice to meet you. Thanks for being so flexible 218 00:11:17,260 --> 00:11:20,046 with the day and the time, all the changes. 219 00:11:20,872 --> 00:11:23,353 You work for the city, right? 220 00:11:23,750 --> 00:11:25,181 Yep. 221 00:11:25,225 --> 00:11:29,925 And what exactly is "information management"? 222 00:11:29,969 --> 00:11:31,622 Actually... 223 00:11:31,666 --> 00:11:34,321 it's fancy for, "I'm a librarian." 224 00:11:35,762 --> 00:11:37,846 Seriously? 225 00:11:37,890 --> 00:11:41,023 Actually, I'm a senior librarian for the citywide system. 226 00:11:41,067 --> 00:11:43,373 I oversee all 92 branches. 227 00:11:43,417 --> 00:11:45,245 Second biggest library system in the country 228 00:11:45,288 --> 00:11:46,507 behind the Library of Congress. 229 00:11:48,650 --> 00:11:49,945 Admit it. 230 00:11:50,235 --> 00:11:51,736 I'm your dream date. 231 00:11:53,253 --> 00:11:54,593 You're funny. 232 00:11:54,636 --> 00:11:57,344 The great thing about working at Homeland Security was 233 00:11:57,387 --> 00:11:59,617 the look on people's faces when you told them. 234 00:11:59,661 --> 00:12:01,522 They were convinced I was single-handedly 235 00:12:01,565 --> 00:12:02,915 keeping the world safe. 236 00:12:02,958 --> 00:12:04,177 Weren't you? 237 00:12:04,220 --> 00:12:06,934 I was a tiny part of a very big machine. 238 00:12:06,978 --> 00:12:08,044 Hmm. 239 00:12:08,877 --> 00:12:10,797 So, what was the bad thing? 240 00:12:11,631 --> 00:12:13,142 You said there was a great thing, 241 00:12:13,167 --> 00:12:15,604 so I'm guessing there had to have been a bad thing. 242 00:12:17,277 --> 00:12:19,540 You were always just very much in touch 243 00:12:19,583 --> 00:12:21,070 with all the evil in the world. 244 00:12:21,114 --> 00:12:23,851 Always aware it was there. 245 00:12:24,675 --> 00:12:26,370 And it grinds you down after a while. 246 00:12:26,413 --> 00:12:27,461 Hmm. 247 00:12:27,504 --> 00:12:28,982 Ground me down, anyway. 248 00:12:29,942 --> 00:12:32,485 Especially once I became a mother. 249 00:12:33,075 --> 00:12:35,077 Brought a child into the world. 250 00:12:37,340 --> 00:12:39,952 So, you have a child, wow. 251 00:12:40,576 --> 00:12:42,606 Four-year-old son. 252 00:12:43,329 --> 00:12:44,521 Huh. 253 00:12:45,197 --> 00:12:46,851 You allergic? 254 00:12:47,000 --> 00:12:50,310 Hey, I'm still wrapping my brain around the idea 255 00:12:50,353 --> 00:12:53,313 that you apparently had sex at least once before you met me. 256 00:13:02,975 --> 00:13:04,392 You feel them? 257 00:13:05,852 --> 00:13:07,066 Feel who? 258 00:13:07,091 --> 00:13:08,503 All the ghosts. 259 00:13:09,784 --> 00:13:10,939 Oh, all the ideas. 260 00:13:10,983 --> 00:13:13,637 All the... stories. 261 00:13:13,681 --> 00:13:15,030 Huh. 262 00:13:15,074 --> 00:13:17,293 You don't get that looking at a tablet. 263 00:13:17,569 --> 00:13:19,571 Or reading a book on your phone. 264 00:13:22,211 --> 00:13:26,520 It's actually impossible to feel alone in a library. 265 00:13:26,563 --> 00:13:28,696 It's very quiet, 266 00:13:28,739 --> 00:13:31,961 but it's so damn alive. 267 00:13:32,920 --> 00:13:35,485 You know you're weird, right? 268 00:13:39,359 --> 00:13:41,054 You know, when I was a kid, 269 00:13:41,491 --> 00:13:43,798 in the summers, when it would get hot out, 270 00:13:43,841 --> 00:13:46,409 my friends would go to the city pools. 271 00:13:46,768 --> 00:13:48,542 But me? 272 00:13:48,585 --> 00:13:50,370 I'd go to a library. 273 00:13:52,024 --> 00:13:54,591 I love a library. I always have. 274 00:13:55,120 --> 00:13:57,246 And believe me... 275 00:13:57,290 --> 00:13:58,508 I get it. 276 00:13:58,552 --> 00:14:00,510 Libraries are like dodo birds. 277 00:14:00,554 --> 00:14:03,076 They're gonna be extinct very soon. 278 00:14:04,166 --> 00:14:05,994 But I'm telling you, 279 00:14:06,330 --> 00:14:09,158 we're losing something in the bargain. 280 00:14:10,109 --> 00:14:13,002 Something really wonderful. 281 00:14:14,712 --> 00:14:16,004 You had enough now? 282 00:14:17,232 --> 00:14:20,182 I've been told a little George goes a long way. 283 00:14:32,020 --> 00:14:33,326 Knock, knock. 284 00:14:33,369 --> 00:14:35,545 We come bearing holiday news. 285 00:14:35,589 --> 00:14:37,983 Ah, bear away. 286 00:14:38,026 --> 00:14:41,812 Well, we actually got on the court calendar before Christmas. 287 00:14:41,856 --> 00:14:44,986 Oh, there is a Santa Claus. 288 00:14:45,029 --> 00:14:47,253 Well, maybe there is and maybe there isn't. 289 00:14:47,296 --> 00:14:49,385 We've been assigned Judge Humphrey. 290 00:14:49,429 --> 00:14:50,814 Bah, humbug. 291 00:14:50,857 --> 00:14:52,220 What's wrong with Judge Humphrey? 292 00:14:52,263 --> 00:14:54,390 I worked with the guy when he was a prosecutor 293 00:14:54,434 --> 00:14:56,039 at the D.A.'s office. He's okay. 294 00:14:56,040 --> 00:14:57,389 Well, maybe he was okay with you, 295 00:14:57,433 --> 00:14:59,000 but you didn't wipe the floor of criminal court 296 00:14:59,043 --> 00:15:00,740 with him when he was the A.D.A. 297 00:15:00,784 --> 00:15:02,205 Ah. 298 00:15:02,206 --> 00:15:04,165 I take it you went head-to-head with him, 299 00:15:04,208 --> 00:15:05,645 and his head got the worst of it? 300 00:15:05,688 --> 00:15:07,516 - Something like that. - Oh, Bull won the case. 301 00:15:07,559 --> 00:15:09,083 Truth be told, he cleaned the man's clock. 302 00:15:09,126 --> 00:15:12,695 It was a very high-profile murder trial and our boss 303 00:15:12,739 --> 00:15:14,654 picked an outstanding jury. 304 00:15:14,697 --> 00:15:16,090 I picked a perfect jury. 305 00:15:16,133 --> 00:15:17,526 Outstandingly perfect. 306 00:15:17,569 --> 00:15:20,050 In any event, Mr. Humphrey did not take it well. 307 00:15:20,094 --> 00:15:21,225 No, he did not. 308 00:15:21,737 --> 00:15:23,445 He started making accusations. 309 00:15:23,488 --> 00:15:26,274 Said that I was perverting the jury system. 310 00:15:26,317 --> 00:15:30,191 Said that trial science was nothing but jury tampering. 311 00:15:30,234 --> 00:15:32,497 I am telling you, once he finds out 312 00:15:32,541 --> 00:15:34,096 that I'm part of Erin's defense team, 313 00:15:34,139 --> 00:15:35,631 we're not gonna get a fair trial. 314 00:15:35,675 --> 00:15:37,720 We need to request a new judge. 315 00:15:37,764 --> 00:15:39,501 I don't know, Bull. 316 00:15:39,545 --> 00:15:42,464 This doesn't really rise to the level of cause. 317 00:15:42,507 --> 00:15:43,726 And if we try 318 00:15:43,770 --> 00:15:45,857 to get Humphrey struck and we lose, well, 319 00:15:45,901 --> 00:15:48,209 then he's really gonna have it in for you. 320 00:15:48,598 --> 00:15:50,690 Maybe we ought to not jump to conclusions. 321 00:15:50,733 --> 00:15:52,692 Maybe he won't even remember you. 322 00:15:52,735 --> 00:15:53,819 Oh, he'll remember me. 323 00:15:54,403 --> 00:15:56,306 I humiliated the man. 324 00:16:13,800 --> 00:16:17,020 You know how they say a-a watched pot never boils? 325 00:16:17,627 --> 00:16:19,370 Same is true with cell phones. 326 00:16:19,414 --> 00:16:20,545 They will not ring. 327 00:16:20,589 --> 00:16:21,721 A text will not appear. 328 00:16:21,764 --> 00:16:23,548 That e-mail will not get answered. 329 00:16:23,592 --> 00:16:25,550 Not until you're in the middle of a big work meeting 330 00:16:25,594 --> 00:16:27,386 and you can't reach for your phone. 331 00:16:28,292 --> 00:16:30,120 You want to tell Danny all about it? 332 00:16:30,164 --> 00:16:31,600 All about what? 333 00:16:31,643 --> 00:16:33,815 Clearly you either went on a hot date last night 334 00:16:33,859 --> 00:16:36,119 and you are waiting for him to call, text or otherwise 335 00:16:36,163 --> 00:16:38,520 signal that he had as good a time as you did, 336 00:16:38,563 --> 00:16:40,700 or your little boy is sick and you're 337 00:16:40,744 --> 00:16:42,818 waiting for the nurse to call you back. 338 00:16:43,046 --> 00:16:45,309 My vote... first date. 339 00:16:45,655 --> 00:16:47,503 'Cause I just find it hard to believe that your son 340 00:16:47,546 --> 00:16:48,878 gave you that hickey. 341 00:16:51,482 --> 00:16:53,621 That what they taught you in the FBI? 342 00:16:54,622 --> 00:16:56,582 Your tax dollars at work. 343 00:16:59,210 --> 00:17:00,629 Just for the record, 344 00:17:00,672 --> 00:17:03,240 this is gonna be a tough one. 345 00:17:03,903 --> 00:17:06,766 Even if we can prove that Erin was being stalked, 346 00:17:06,809 --> 00:17:10,160 some jurors won't think it was enough to justify killing him. 347 00:17:10,204 --> 00:17:13,120 True, and that is why we want jurors 348 00:17:13,163 --> 00:17:14,686 with the gift of fear. 349 00:17:14,730 --> 00:17:16,296 People whose instincts 350 00:17:16,339 --> 00:17:18,125 alert them when things aren't quite right, 351 00:17:18,168 --> 00:17:20,040 and they listen to those instincts, 352 00:17:20,439 --> 00:17:22,216 even at the risk of looking 353 00:17:22,758 --> 00:17:24,247 or feeling stupid. 354 00:17:24,291 --> 00:17:25,434 All rise. 355 00:17:25,478 --> 00:17:27,177 The Honorable Judge Humphrey presiding. 356 00:17:27,221 --> 00:17:28,309 Good morning. 357 00:17:28,352 --> 00:17:30,267 Just a small piece of business 358 00:17:30,311 --> 00:17:32,922 before we get started with voir dire. 359 00:17:32,966 --> 00:17:35,711 I have a firm rule in my courtroom. 360 00:17:35,755 --> 00:17:38,483 Only attorneys and parties to the proceedings 361 00:17:38,527 --> 00:17:40,234 are allowed in front of the bar. 362 00:17:40,277 --> 00:17:43,846 Anyone who doesn't fall into those two categories, 363 00:17:43,890 --> 00:17:45,456 please remove yourself to the gallery. 364 00:17:45,500 --> 00:17:47,154 I'm not gonna say I told you so. 365 00:17:47,197 --> 00:17:48,329 I'm just gonna think it. 366 00:17:48,372 --> 00:17:50,303 I'll be right back here. 367 00:17:50,816 --> 00:17:52,688 Good morning. 368 00:17:52,713 --> 00:17:54,726 It says here on your jury information card 369 00:17:54,770 --> 00:17:57,164 that you work for a ride-sharing company. 370 00:17:57,207 --> 00:17:59,033 - I do. - Let's say you're driving, 371 00:17:59,077 --> 00:18:02,299 and you pull up to a railroad crossing. 372 00:18:02,343 --> 00:18:04,214 There are no gates that come down. 373 00:18:04,258 --> 00:18:05,868 Just some blinking lights and a bell. 374 00:18:05,912 --> 00:18:07,652 You look both ways, 375 00:18:07,696 --> 00:18:09,829 and there is not a train in sight. 376 00:18:10,454 --> 00:18:11,547 What do you do? 377 00:18:11,918 --> 00:18:13,484 Do you go or do you 378 00:18:13,528 --> 00:18:15,573 just sit there and wait as long as it takes 379 00:18:15,617 --> 00:18:16,862 for that train to come? 380 00:18:16,906 --> 00:18:20,124 Me? I'm going to probably sit there as long as it takes. 381 00:18:23,171 --> 00:18:25,212 Excuse me, Mr. Colón. 382 00:18:26,128 --> 00:18:27,455 Where are you looking? 383 00:18:27,798 --> 00:18:29,805 The juror's up here, I'm up here. 384 00:18:29,849 --> 00:18:32,112 Eyes front, and let's move this thing along. 385 00:18:32,155 --> 00:18:34,505 We'd like to seat this jury before the new year. 386 00:18:34,549 --> 00:18:35,855 Absolutely, Your Honor. 387 00:18:35,898 --> 00:18:38,248 Juror number three is acceptable. 388 00:18:38,292 --> 00:18:39,946 Ask juror number eight 389 00:18:39,989 --> 00:18:41,599 the grocery bag hypothetical. 390 00:18:41,643 --> 00:18:43,601 Excuse me, Dr. Bull. 391 00:18:43,645 --> 00:18:45,908 Do you have something you'd like to share with the class? 392 00:18:45,952 --> 00:18:47,736 Uh, I'm sorry, Your Honor. 393 00:18:47,779 --> 00:18:49,433 Um, with the court's permission, 394 00:18:49,477 --> 00:18:51,435 it would certainly be easier for me to do my job 395 00:18:51,479 --> 00:18:54,395 if I could sit with counsel and my client. 396 00:18:54,438 --> 00:18:57,006 Oh, then I guess the apologies are all mine. 397 00:18:57,050 --> 00:19:00,314 And exactly when was it you finally passed the bar exam? 398 00:19:00,357 --> 00:19:02,969 Last time we met, I remember you still hadn't attended to that. 399 00:19:03,012 --> 00:19:04,361 And I still haven't, Your Honor. 400 00:19:04,405 --> 00:19:06,842 Haven't really seen the need. 401 00:19:06,886 --> 00:19:09,976 Then I suggest you make your peace with where you're sitting. 402 00:19:12,674 --> 00:19:14,328 - Good morning, ma'am. - Good morning. 403 00:19:14,371 --> 00:19:16,388 Now, let's imagine that 404 00:19:16,432 --> 00:19:19,202 you've just done your grocery shopping, right? 405 00:19:19,246 --> 00:19:22,249 Young man approaches and offers to help you 406 00:19:22,292 --> 00:19:24,468 load your bags into your car. 407 00:19:24,512 --> 00:19:25,879 Do you accept his offer? 408 00:19:25,923 --> 00:19:27,863 Sure, why wouldn't I? 409 00:19:29,778 --> 00:19:33,477 Um, we'd like to thank and excuse this juror, Your Honor. 410 00:19:35,533 --> 00:19:37,960 How about... you? 411 00:19:38,004 --> 00:19:39,657 Would you accept help from a nice, 412 00:19:39,701 --> 00:19:41,877 young man who offered to help you with your bags? 413 00:19:41,921 --> 00:19:43,270 Do I know this young man? 414 00:19:43,313 --> 00:19:45,054 No, it's just a friendly stranger. 415 00:19:45,098 --> 00:19:47,100 Then, no, if I don't know the person, 416 00:19:47,143 --> 00:19:48,492 I'm not gonna accept their help. 417 00:19:48,536 --> 00:19:50,190 These are crazy times. 418 00:19:50,233 --> 00:19:51,790 Lots of crazy people out there. 419 00:19:51,833 --> 00:19:56,457 Hmm. Juror number nine is acceptable, Your Honor. 420 00:19:58,973 --> 00:20:00,809 What do you have on juror 15, Marissa? 421 00:20:00,852 --> 00:20:02,071 Uh, Walter Cox. 422 00:20:02,115 --> 00:20:03,295 43, single. 423 00:20:03,339 --> 00:20:04,769 Owns his own pottery place. 424 00:20:04,813 --> 00:20:06,989 Has a Labrador named Max. 425 00:20:08,251 --> 00:20:10,819 Ask our friend why he has a dog. 426 00:20:15,041 --> 00:20:16,172 Juror number 15. 427 00:20:16,216 --> 00:20:17,347 Thank you for your time. 428 00:20:17,391 --> 00:20:21,264 Now... you strike me as a dog owner. 429 00:20:21,308 --> 00:20:22,787 What is that about? 430 00:20:22,831 --> 00:20:25,486 Is it protection, companionship...? 431 00:20:25,529 --> 00:20:28,532 Excuse me, Mr. Colón. 432 00:20:28,576 --> 00:20:29,881 Do you mind telling me how you know 433 00:20:29,925 --> 00:20:32,203 this particular juror even has a dog? 434 00:20:32,246 --> 00:20:33,929 I don't see any question 435 00:20:33,973 --> 00:20:36,540 about pets on the jury questionnaire. 436 00:20:38,499 --> 00:20:40,370 Oh, let me guess. 437 00:20:40,414 --> 00:20:43,330 Your high-priced jury consultant back there 438 00:20:43,373 --> 00:20:46,811 somehow got a peek at the jury pool list and sent his team 439 00:20:46,855 --> 00:20:48,161 of spies after them. 440 00:20:48,204 --> 00:20:49,814 With all due respect, Your Honor. 441 00:20:49,858 --> 00:20:51,338 This juror is clearly wearing a dark sweater 442 00:20:51,381 --> 00:20:52,722 covered in dog fur. 443 00:20:52,766 --> 00:20:55,037 I believe Mr. Colón is simply being 444 00:20:55,081 --> 00:20:56,343 observant. 445 00:20:56,386 --> 00:20:58,301 Be that as it may, I know how you work. 446 00:20:58,345 --> 00:21:01,130 You've been researching this jury pool for days. 447 00:21:01,174 --> 00:21:03,915 Even as I'm talking to you, you have an operative 448 00:21:03,959 --> 00:21:05,439 staring at reams of data, 449 00:21:05,482 --> 00:21:07,285 helping you figure out who you want 450 00:21:07,310 --> 00:21:08,432 and who you don't. 451 00:21:08,457 --> 00:21:10,362 My goodness, Judge Humphrey. 452 00:21:10,387 --> 00:21:11,649 You've got quite the imagination. 453 00:21:11,749 --> 00:21:14,693 All I do is what any student of jury trials does. 454 00:21:14,737 --> 00:21:17,364 I ask smart questions and make informed judgments 455 00:21:17,407 --> 00:21:18,930 based on what I've seen and heard. 456 00:21:18,955 --> 00:21:21,088 You're a scoundrel, Dr. Bull. 457 00:21:21,150 --> 00:21:23,515 Always have been, always will be. 458 00:21:23,648 --> 00:21:27,000 You pervert the jury system, try to bend it to your will. 459 00:21:27,330 --> 00:21:29,245 And you do it for money. 460 00:21:29,270 --> 00:21:30,880 Well, not in my courtroom. 461 00:21:30,942 --> 00:21:32,422 Officer, escort this man out. 462 00:21:32,466 --> 00:21:34,468 Judge Humphrey, this has nothing to do with today, 463 00:21:34,511 --> 00:21:35,686 and you know it. 464 00:21:35,730 --> 00:21:37,983 This has to do with a case from years ago. 465 00:21:38,026 --> 00:21:40,430 And I won that case fair and square. 466 00:21:40,474 --> 00:21:41,953 And I think it's time you got over it. 467 00:21:41,978 --> 00:21:43,632 You wouldn't know fair and square if it came up 468 00:21:43,657 --> 00:21:45,007 and kissed you on the lips. 469 00:21:45,087 --> 00:21:48,395 And besides, no one gave you permission to talk. 470 00:21:48,438 --> 00:21:50,565 I'm fining you a thousand dollars for contempt. 471 00:21:50,608 --> 00:21:52,268 I have 50 witnesses! 472 00:21:52,293 --> 00:21:54,599 This is a blatant abuse of judicial power 473 00:21:54,624 --> 00:21:56,060 and completely unfair. 474 00:21:56,085 --> 00:21:57,390 Make it $5,000. 475 00:21:57,491 --> 00:21:59,971 And I don't want to see your face in my courtroom 476 00:21:59,996 --> 00:22:01,780 for the remainder of this trial! 477 00:22:05,578 --> 00:22:09,405 It's simple. Marissa, you'll be my eyes and ears in court, 478 00:22:09,430 --> 00:22:11,666 and I will stay here and monitor the mirror jury. 479 00:22:11,667 --> 00:22:12,842 Uh, hold on a sec. 480 00:22:12,885 --> 00:22:14,836 I'm not so sure that plan is gonna work. 481 00:22:14,879 --> 00:22:16,526 I can't be your eyes and ears 482 00:22:16,576 --> 00:22:18,587 because I don't have your eyes and ears. 483 00:22:18,630 --> 00:22:20,241 I don't know what to look for. 484 00:22:20,284 --> 00:22:22,156 I don't know what to listen for. 485 00:22:22,199 --> 00:22:24,158 Well, I will be talking to you. 486 00:22:24,201 --> 00:22:26,029 I'll be in your earwig the way you're always 487 00:22:26,073 --> 00:22:27,512 in mine, and I will tell you 488 00:22:27,562 --> 00:22:29,076 what I need to know and how to spot it. 489 00:22:30,708 --> 00:22:33,210 We're all smart people here. 490 00:22:36,474 --> 00:22:37,867 While I wait to hear from Marissa, 491 00:22:37,910 --> 00:22:39,347 someone bring me up to speed. 492 00:22:39,390 --> 00:22:41,899 What do we know today that we didn't know yesterday? 493 00:22:41,942 --> 00:22:43,438 What we really need is proof 494 00:22:43,481 --> 00:22:45,831 that Garrett was actively tracking Erin. 495 00:22:45,875 --> 00:22:47,659 Using her own devices to stalk her. 496 00:22:47,703 --> 00:22:50,474 The problem is I just can't find any evidence of that. 497 00:22:50,517 --> 00:22:51,837 There's nothing on his computers, 498 00:22:51,881 --> 00:22:54,425 his phone or his tablet connecting him to Erin 499 00:22:54,469 --> 00:22:55,733 or her devices. 500 00:22:55,776 --> 00:22:57,669 There's no spyware, no malware. 501 00:22:57,713 --> 00:23:01,195 Nothing indicating that he was hacking or tracking Erin at all. 502 00:23:01,238 --> 00:23:03,197 Well, the guy was an app developer, right? 503 00:23:03,240 --> 00:23:04,241 Maybe he found a way to... 504 00:23:04,285 --> 00:23:05,634 I just don't see how that's possible. 505 00:23:05,677 --> 00:23:07,636 I've scoured all the equipment the police seized 506 00:23:07,679 --> 00:23:09,072 from Garrett's home and offices, 507 00:23:09,116 --> 00:23:10,682 and it's all completely clean. 508 00:23:10,726 --> 00:23:13,297 Weirdly clean, if you ask me. 509 00:23:13,340 --> 00:23:15,296 - How so? - Well, 510 00:23:15,339 --> 00:23:16,862 I've never examined a hard drive 511 00:23:16,906 --> 00:23:19,440 where someone hasn't visited at least one naughty website, 512 00:23:19,484 --> 00:23:21,563 asked one embarrassing question on Google. 513 00:23:21,606 --> 00:23:23,522 His are all clean as a whistle. 514 00:23:23,553 --> 00:23:24,902 So I'm inclined to believe 515 00:23:24,927 --> 00:23:26,799 he did his dirty work on some other system 516 00:23:26,824 --> 00:23:28,348 that he has hidden away somewhere. 517 00:23:28,873 --> 00:23:30,137 Bull? 518 00:23:30,793 --> 00:23:32,008 Marissa. 519 00:23:32,352 --> 00:23:34,528 I'm doing my best to speak as softly as possible. 520 00:23:34,571 --> 00:23:35,659 Can you hear me? 521 00:23:35,703 --> 00:23:37,792 I can hear you. Can you hear me? 522 00:23:37,835 --> 00:23:39,485 I can hear you. 523 00:23:40,486 --> 00:23:41,883 This is so strange. 524 00:23:41,926 --> 00:23:43,406 Like spending your whole life 525 00:23:43,450 --> 00:23:44,755 sleeping on the left side of the bed 526 00:23:44,799 --> 00:23:46,784 and then suddenly switching to the right. 527 00:23:47,541 --> 00:23:48,933 Officer Zarmeke, 528 00:23:48,977 --> 00:23:50,282 by the time Garrett Kurtz, 529 00:23:50,326 --> 00:23:52,284 the victim, had fled the defendant's home, 530 00:23:52,328 --> 00:23:55,157 how many times had he already been shot? 531 00:23:55,200 --> 00:23:56,593 According to Ms. Flemming's statement, 532 00:23:56,637 --> 00:23:59,683 she had already shot Mr. Kurtz twice at that point. 533 00:24:01,381 --> 00:24:03,208 My jury did not like that. 534 00:24:03,252 --> 00:24:05,385 Neither does mine. 535 00:24:05,428 --> 00:24:08,300 The defendant told the police, told you 536 00:24:08,344 --> 00:24:10,955 that Mr. Kurtz apparently broke into her house that night 537 00:24:10,999 --> 00:24:12,566 and laid in wait for her. 538 00:24:12,609 --> 00:24:15,569 Did you find any evidence to support this claim? 539 00:24:15,612 --> 00:24:17,571 No, we did not. 540 00:24:17,614 --> 00:24:19,442 There were no signs of forced entry. 541 00:24:19,486 --> 00:24:20,653 None whatsoever. 542 00:24:20,697 --> 00:24:22,750 And don't the defendant's phone records indicate 543 00:24:22,793 --> 00:24:26,536 that earlier in the day, the defendant called Mr. Kurtz 544 00:24:26,580 --> 00:24:28,140 a number of times? 545 00:24:28,184 --> 00:24:30,322 Yes. Phone records indicate 546 00:24:30,366 --> 00:24:33,935 Ms. Flemming placed calls to Mr. Kurtz 21 times that day. 547 00:24:33,978 --> 00:24:35,415 21 separate phone calls. 548 00:24:35,458 --> 00:24:37,460 That isn't true. I didn't call him. 549 00:24:37,504 --> 00:24:38,896 I would never call him. 550 00:24:38,940 --> 00:24:41,638 Erin just got upset at that last piece of testimony. 551 00:24:41,682 --> 00:24:43,510 Excellent. Did the jury notice? 552 00:24:43,553 --> 00:24:44,772 Uh, I don't really know. 553 00:24:44,815 --> 00:24:46,469 - I was too busy noticing... - Marissa, 554 00:24:46,513 --> 00:24:48,036 you're not there to watch the trial. 555 00:24:48,079 --> 00:24:49,864 You're there to watch the jury. 556 00:24:49,907 --> 00:24:51,421 So, Officer Zarmeke, 557 00:24:51,464 --> 00:24:53,270 did it occur to you that Ms. Flemming 558 00:24:53,313 --> 00:24:55,478 might well have invited the victim over 559 00:24:55,522 --> 00:24:57,611 - just so she could kill him? - Your Honor. 560 00:24:57,654 --> 00:24:59,526 Objection. Speculation. 561 00:24:59,569 --> 00:25:01,005 Sustained. 562 00:25:01,049 --> 00:25:02,529 Jury will disregard. 563 00:25:02,572 --> 00:25:04,191 So, what do you think, Marissa? 564 00:25:04,235 --> 00:25:07,055 Did the jury disregard? Or did they buy into it? 565 00:25:07,098 --> 00:25:09,421 I don't know. Uh, look at the monitors. 566 00:25:09,464 --> 00:25:11,409 Well, the monitors tell me what the mirror jurors think. 567 00:25:11,453 --> 00:25:13,279 I want to know what the real jurors think. 568 00:25:13,323 --> 00:25:15,400 But I'm not a mind reader, Bull. I am a scientist. 569 00:25:15,401 --> 00:25:17,534 That's why we have the mirror jurors. 570 00:25:17,577 --> 00:25:19,275 What color are the screens? 571 00:25:19,318 --> 00:25:21,102 They're red. They're all red. 572 00:25:21,146 --> 00:25:22,843 They have been red from the beginning. 573 00:25:22,887 --> 00:25:24,236 Well, there you go, then. 574 00:25:24,280 --> 00:25:26,151 Well, then, I don't know what you're doing there. 575 00:25:26,195 --> 00:25:28,066 You asked me to come here. 576 00:25:28,109 --> 00:25:30,199 I have no further questions for this witness. 577 00:25:30,242 --> 00:25:31,330 Good morning, 578 00:25:31,374 --> 00:25:33,245 Officer Zarmeke. 579 00:25:33,724 --> 00:25:35,247 Are you familiar with a technique 580 00:25:35,291 --> 00:25:36,901 known as phone spoofing? 581 00:25:36,944 --> 00:25:38,294 Yes. 582 00:25:38,337 --> 00:25:40,383 And isn't it true that phone spoofing 583 00:25:40,426 --> 00:25:42,602 is a technique that allows you 584 00:25:42,646 --> 00:25:45,649 to change your caller I.D. number to any number, 585 00:25:45,692 --> 00:25:49,348 making it possible for you to dial your cell phone number, 586 00:25:49,392 --> 00:25:51,307 say... oh, I don't know... 587 00:25:51,350 --> 00:25:53,439 20, 21 times 588 00:25:53,859 --> 00:25:57,443 and make it look as if it was an old girlfriend 589 00:25:57,487 --> 00:25:59,082 placing those calls? 590 00:25:59,602 --> 00:26:01,759 I suppose that's possible, yes. 591 00:26:01,803 --> 00:26:04,102 So when you testified a moment ago 592 00:26:04,145 --> 00:26:08,454 that Erin Flemming called Garrett Kurtz 21 times 593 00:26:08,498 --> 00:26:11,152 on the day he showed up to her house, 594 00:26:11,196 --> 00:26:13,198 you don't actually know for a fact 595 00:26:13,242 --> 00:26:16,419 that it was Erin who called him at all, do you? 596 00:26:18,638 --> 00:26:20,074 No, but... 597 00:26:20,118 --> 00:26:23,513 In fact, hadn't Ms. Flemming made multiple complaints 598 00:26:23,556 --> 00:26:26,211 to the NYPD that her stalker, 599 00:26:26,255 --> 00:26:30,128 Garrett Kurtz, was hacking into every aspect 600 00:26:30,171 --> 00:26:32,435 of her technology, including her phone? 601 00:26:32,478 --> 00:26:35,438 - Yes, but... - And isn't it true that Ms. Flemming 602 00:26:35,481 --> 00:26:37,962 strongly suspected that Mr. Kurtz 603 00:26:38,005 --> 00:26:42,009 hacked both her smart locks and her security system 604 00:26:42,053 --> 00:26:43,750 to unlock her doors 605 00:26:43,794 --> 00:26:46,341 and break into her home on multiple occasions? 606 00:26:46,385 --> 00:26:50,322 Yes. But we never found any evidence to support those allegations. 607 00:26:50,366 --> 00:26:54,108 And did you find any evidence to refute those accusations? 608 00:26:56,546 --> 00:26:57,721 Are they all paying attention? 609 00:26:58,058 --> 00:26:59,940 Totally. 610 00:26:59,984 --> 00:27:01,115 No. 611 00:27:05,381 --> 00:27:06,947 Officer Zarmeke, 612 00:27:07,693 --> 00:27:09,385 do me a favor, 613 00:27:09,820 --> 00:27:11,996 and could you please tell the jury 614 00:27:12,039 --> 00:27:13,563 what you see here? 615 00:27:13,606 --> 00:27:16,522 It is a photograph of Ms. Flemming's windows 616 00:27:16,566 --> 00:27:18,916 showing in addition to her high-tech systems, 617 00:27:18,959 --> 00:27:21,310 she's installed dowel rods to secure 618 00:27:21,353 --> 00:27:22,572 - her windows. - Mm-hmm. 619 00:27:22,615 --> 00:27:24,269 And do you recognize 620 00:27:24,313 --> 00:27:26,663 the doggy door in Ms. Flemming's home? 621 00:27:26,706 --> 00:27:29,187 - Yes. - And by my count, 622 00:27:29,230 --> 00:27:31,929 it's been nailed shut with 23 nails. Am I right? 623 00:27:32,259 --> 00:27:33,539 Yes. 624 00:27:34,094 --> 00:27:35,715 We just got two greens. 625 00:27:35,759 --> 00:27:37,500 How you liking the right side of the bed? 626 00:27:37,543 --> 00:27:39,980 Is it fair to say that you've been 627 00:27:40,024 --> 00:27:42,592 in a lot of homes in the course of your career? 628 00:27:42,635 --> 00:27:44,202 Yeah, that's fair. 629 00:27:44,245 --> 00:27:46,422 Do most people go to the trouble and expense 630 00:27:46,465 --> 00:27:49,033 of installing high-tech locks? 631 00:27:49,318 --> 00:27:52,166 Dowel rods in every window? 632 00:27:52,210 --> 00:27:54,038 Nailing shut their doggy doors? 633 00:27:54,081 --> 00:27:55,692 - No. - Would you concede 634 00:27:55,735 --> 00:27:59,478 that these extraordinary security measures 635 00:27:59,522 --> 00:28:01,872 would seem to indicate that someone was living 636 00:28:01,915 --> 00:28:04,265 in extreme fear for their life? 637 00:28:06,232 --> 00:28:07,617 Yes. 638 00:28:09,445 --> 00:28:10,576 Thank you. 639 00:28:11,621 --> 00:28:14,450 No further questions, Your Honor. 640 00:28:22,578 --> 00:28:23,894 I need a favor. 641 00:28:23,919 --> 00:28:25,199 I'm kind of in the middle of something. 642 00:28:25,224 --> 00:28:26,452 Call my cell. 643 00:28:26,495 --> 00:28:28,236 - Excuse me? - It hasn't rung 644 00:28:28,280 --> 00:28:30,412 in two days, and I need to be sure it's working. 645 00:28:31,935 --> 00:28:34,024 And I'm the only one that you could ask? 646 00:28:34,533 --> 00:28:37,419 Why don't you call yourself from your desk phone. 647 00:28:37,991 --> 00:28:40,553 Because then Danny would see, and she would know 648 00:28:40,596 --> 00:28:42,642 it's been two days and I haven't gotten a call 649 00:28:42,685 --> 00:28:44,644 from... 650 00:28:44,687 --> 00:28:45,775 anyone. Can you just call me? 651 00:28:45,819 --> 00:28:47,212 Just... 652 00:28:50,215 --> 00:28:51,564 Damn. 653 00:28:51,607 --> 00:28:52,652 Yeah. 654 00:28:52,695 --> 00:28:54,275 Sucks when things work, doesn't it? 655 00:28:54,318 --> 00:28:56,264 This is not funny. Can you text me now? 656 00:28:56,308 --> 00:28:57,704 Seriously? 657 00:28:57,729 --> 00:28:59,336 I haven't gotten any texts, either. 658 00:28:59,361 --> 00:29:01,232 Not even a poop emoji from my son. 659 00:29:01,257 --> 00:29:02,736 Well, maybe your phone's constipated. 660 00:29:03,223 --> 00:29:04,746 Let's see. 661 00:29:09,712 --> 00:29:12,019 Okay. That's enough. 662 00:29:12,062 --> 00:29:15,065 Clearly, my phone is in excellent digestive health. 663 00:29:15,109 --> 00:29:17,024 Great. Now get out of here. 664 00:29:17,067 --> 00:29:20,157 Wash your hands and let me do my work. 665 00:29:24,379 --> 00:29:25,946 That's how you say thank you? 666 00:29:27,208 --> 00:29:29,689 Garrett and I have been neighbors for a couple years now. 667 00:29:29,732 --> 00:29:31,821 He lived right next door. 668 00:29:31,865 --> 00:29:33,213 Really nice man. 669 00:29:33,716 --> 00:29:36,763 And was that the extent of your relationship? 670 00:29:37,175 --> 00:29:39,133 Friendly next-door neighbors? 671 00:29:39,176 --> 00:29:40,787 Well, that's how it started. 672 00:29:40,830 --> 00:29:44,834 But then about a month ago, uh, he asked me out. 673 00:29:45,392 --> 00:29:46,923 What was that like? 674 00:29:47,394 --> 00:29:49,883 Well, we, uh, went on two dates, 675 00:29:49,926 --> 00:29:51,928 and those seemed to go well. 676 00:29:51,972 --> 00:29:54,540 Um, and then I needed to leave the country on business, 677 00:29:54,583 --> 00:29:57,107 so we made plans to see each other as soon as I got back. 678 00:29:57,151 --> 00:29:58,433 He had a girlfriend? 679 00:29:58,458 --> 00:30:00,653 The jury seems fascinated. 680 00:30:00,696 --> 00:30:03,636 That's because we don't think of stalkers as having girlfriends. 681 00:30:03,679 --> 00:30:06,247 Why stalk someone who doesn't want to be with you 682 00:30:06,291 --> 00:30:08,366 when there's someone else who does? 683 00:30:08,409 --> 00:30:12,166 So, you knew the victim for years. 684 00:30:12,209 --> 00:30:14,473 Did he ever behave aggressively towards you? 685 00:30:14,516 --> 00:30:16,388 No. Absolutely not. 686 00:30:16,431 --> 00:30:18,781 He was always a perfect gentleman. 687 00:30:18,825 --> 00:30:20,678 Out of curiosity, Ms. Landry, 688 00:30:20,722 --> 00:30:23,960 have you ever actually met the defendant before? 689 00:30:24,222 --> 00:30:25,832 Never met her. 690 00:30:25,875 --> 00:30:27,660 But I've seen her in action. 691 00:30:27,703 --> 00:30:29,314 She was at Garrett's house 692 00:30:29,357 --> 00:30:31,185 a couple months before he was killed. 693 00:30:32,579 --> 00:30:34,668 It looked like she was trying to break in. 694 00:30:34,797 --> 00:30:36,582 Trying to break in how? 695 00:30:36,625 --> 00:30:38,279 Peeking in his windows. 696 00:30:38,323 --> 00:30:40,063 Pounding on his front door. 697 00:30:40,447 --> 00:30:43,458 The jury keeps looking over here at Erin. 698 00:30:43,502 --> 00:30:44,851 Of course. 699 00:30:44,894 --> 00:30:47,287 They're starting to think she's the stalker. 700 00:30:47,941 --> 00:30:49,986 Is there a police report on any of this? 701 00:30:50,665 --> 00:30:53,163 No, not even a call to 911. 702 00:30:53,207 --> 00:30:55,862 Okay. Uh, Marissa, 703 00:30:55,905 --> 00:30:58,539 this woman never called 911. 704 00:30:58,583 --> 00:31:00,432 Benny can use that on cross. 705 00:31:00,475 --> 00:31:02,867 Have him ask why she didn't call 706 00:31:02,910 --> 00:31:05,142 the police if Erin seemed so suspicious. 707 00:31:05,186 --> 00:31:06,699 - Got it. Psst. - And did the victim 708 00:31:06,742 --> 00:31:08,614 respond to any of this? 709 00:31:08,657 --> 00:31:10,964 No. Either he wasn't home 710 00:31:11,007 --> 00:31:12,966 or he was just scared. 711 00:31:13,355 --> 00:31:16,839 I mean, she was going crazy. 712 00:31:16,883 --> 00:31:18,798 I actually heard her screaming, 713 00:31:18,841 --> 00:31:21,453 "I'm going to kill you, Garrett." 714 00:31:24,238 --> 00:31:25,282 Sorry, Bull. 715 00:31:25,326 --> 00:31:28,024 I hit that neighbor as hard as I could. 716 00:31:28,068 --> 00:31:30,505 Didn't seem to make a damn bit of difference. 717 00:31:30,830 --> 00:31:33,421 I was sure when you asked her why she didn't call 911... 718 00:31:33,465 --> 00:31:35,771 I mean, with all that supposed screaming, 719 00:31:35,815 --> 00:31:37,904 all those supposed death threats... 720 00:31:37,947 --> 00:31:40,907 It's almost like the jury went deaf. 721 00:31:40,950 --> 00:31:43,039 You got to hand it to the other side. 722 00:31:43,083 --> 00:31:44,432 I think they've done it. 723 00:31:44,476 --> 00:31:46,826 Think they've pretty much convinced the jury 724 00:31:46,869 --> 00:31:50,960 that she's the stalker and he's the victim. 725 00:31:51,004 --> 00:31:53,702 Well, Erin's up next. 726 00:31:53,746 --> 00:31:55,791 Maybe once the jury hears from her... 727 00:31:55,835 --> 00:31:58,024 I'm not sure it's gonna make much of a difference. 728 00:31:58,620 --> 00:32:01,101 Erin and I shared a cab after court. 729 00:32:01,144 --> 00:32:03,286 She is convinced the jury doesn't like her, 730 00:32:03,329 --> 00:32:04,739 doesn't believe her. 731 00:32:05,105 --> 00:32:07,113 I'm worried that her lack of self-confidence 732 00:32:07,157 --> 00:32:08,883 is all the jury's gonna see. 733 00:32:08,908 --> 00:32:10,344 Well, tell her not to look at the jury. 734 00:32:10,369 --> 00:32:11,935 Tell her to look at me. 735 00:32:11,975 --> 00:32:13,225 I believe her. 736 00:32:13,250 --> 00:32:16,881 No. She can't just not look at the jury. 737 00:32:16,906 --> 00:32:18,603 If they don't believe her, they're gonna convict her. 738 00:32:18,628 --> 00:32:19,759 And the only way they're gonna believe her 739 00:32:19,784 --> 00:32:22,134 is if Erin speaks directly to them. 740 00:32:22,252 --> 00:32:23,950 But, Bull, they're all red. 741 00:32:23,993 --> 00:32:26,953 If she sees that in their faces, I think it's gonna shatter 742 00:32:26,996 --> 00:32:28,705 what little self-confidence she has left, 743 00:32:28,730 --> 00:32:32,664 in which case her testimony will be a disaster. 744 00:32:32,725 --> 00:32:34,665 Well, there's got to be at least one of 'em 745 00:32:34,708 --> 00:32:35,831 who wants to believe her. 746 00:32:35,875 --> 00:32:37,231 You've got a contender? 747 00:32:37,274 --> 00:32:38,585 Yes, I do. 748 00:32:38,628 --> 00:32:41,402 From my vantage point, based on the juror profiles, 749 00:32:41,446 --> 00:32:43,383 I'd put my money on juror number three, 750 00:32:43,426 --> 00:32:45,145 the woman who works for the ride-share company, 751 00:32:45,188 --> 00:32:47,626 the one who said she would sit and wait 752 00:32:47,669 --> 00:32:50,716 for however long it took for the train to come. 753 00:32:50,759 --> 00:32:52,718 I think she's someone who can imagine 754 00:32:52,761 --> 00:32:54,981 extreme, fear-driven scenarios. 755 00:32:55,024 --> 00:32:57,505 And if Erin can convince her, 756 00:32:57,549 --> 00:33:00,420 I think maybe she can convince everyone else. 757 00:33:00,856 --> 00:33:02,839 I agree with Bull 758 00:33:03,228 --> 00:33:07,319 that Erin needs to reach one of these jurors. 759 00:33:07,602 --> 00:33:11,345 But I am a lot more confident in juror number nine, 760 00:33:11,388 --> 00:33:12,778 the woman that said she wouldn't let 761 00:33:12,803 --> 00:33:14,591 a stranger carry her groceries. 762 00:33:14,653 --> 00:33:17,081 She smiles at Erin all the time. 763 00:33:17,125 --> 00:33:20,963 And, frankly, I haven't seen juror number three smile at all. 764 00:33:21,007 --> 00:33:24,401 - Well, can't go by that. - But you do. 765 00:33:24,445 --> 00:33:25,809 All the time. 766 00:33:25,834 --> 00:33:27,995 I'll give you my two cents about a juror 767 00:33:28,020 --> 00:33:30,632 based on how a mirror juror responds to testimony, 768 00:33:30,712 --> 00:33:32,932 and, privately, you'll tell me I'm wrong, 769 00:33:32,975 --> 00:33:36,283 that there's something I'm not seeing that you are 770 00:33:36,326 --> 00:33:38,198 'cause you're actually there. 771 00:33:38,241 --> 00:33:39,959 Well, I'm actually there. 772 00:33:41,114 --> 00:33:42,562 Well, 773 00:33:42,606 --> 00:33:44,513 I don't doubt you believe that. 774 00:33:44,538 --> 00:33:46,970 And your opinion matters to me. 775 00:33:46,995 --> 00:33:49,279 But we're trying to keep someone out of prison, 776 00:33:49,304 --> 00:33:50,406 not win a bet. 777 00:33:50,431 --> 00:33:51,997 So I need 778 00:33:52,041 --> 00:33:54,006 both of you to have her address 779 00:33:54,049 --> 00:33:56,518 her testimony to juror number three. 780 00:33:56,912 --> 00:33:58,436 Done and done. 781 00:34:04,224 --> 00:34:05,693 Juror number three? 782 00:34:06,569 --> 00:34:08,321 Juror number three. 783 00:34:28,856 --> 00:34:30,218 Erin. 784 00:34:32,512 --> 00:34:34,699 How are you? How are you holding up? 785 00:34:34,743 --> 00:34:36,683 I'm terrified. 786 00:34:38,393 --> 00:34:39,867 It'll go away. 787 00:34:39,911 --> 00:34:42,391 You'll see. After you testify, 788 00:34:42,435 --> 00:34:44,089 after we win. 789 00:34:47,832 --> 00:34:49,485 By the way, 790 00:34:49,529 --> 00:34:52,494 did Mr. Colón tell you to address your testimony 791 00:34:52,538 --> 00:34:54,625 to any one specific juror? 792 00:34:54,626 --> 00:34:56,584 Uh-huh. Juror number three. 793 00:34:56,628 --> 00:34:58,997 The young woman who drives for a living. 794 00:35:02,416 --> 00:35:04,810 I'm so glad that you reminded me. 795 00:35:04,853 --> 00:35:07,266 I promised Dr. Bull and Benny that I would tell you. 796 00:35:07,310 --> 00:35:08,377 We made a mistake. 797 00:35:08,420 --> 00:35:11,425 We meant to tell you number nine. 798 00:35:11,469 --> 00:35:13,601 Number nine? A-Are you sure? 799 00:35:13,645 --> 00:35:15,168 I'm positive. 800 00:35:15,211 --> 00:35:18,266 The juror who wouldn't take any help with her groceries. 801 00:35:18,563 --> 00:35:20,339 The one juror we are certain is 802 00:35:20,364 --> 00:35:22,770 in your corner is number nine. 803 00:35:23,524 --> 00:35:25,831 I went to Garrett's house that day because I knew 804 00:35:25,874 --> 00:35:27,659 that he had taken my dog. 805 00:35:27,702 --> 00:35:30,150 Zeke was everything to me. 806 00:35:30,194 --> 00:35:32,054 He was my protector. 807 00:35:32,098 --> 00:35:34,056 And he was the one thing I knew 808 00:35:34,100 --> 00:35:36,624 that Garrett couldn't hack or reprogram. 809 00:35:36,668 --> 00:35:39,627 Which, I guess, is why Garrett felt the need to take him. 810 00:35:40,163 --> 00:35:41,586 The truth is, 811 00:35:41,629 --> 00:35:44,284 I was worried Garrett might hurt Zeke, 812 00:35:44,328 --> 00:35:46,286 maybe kill Zeke. 813 00:35:46,330 --> 00:35:48,636 Which is why I was looking through the windows 814 00:35:48,680 --> 00:35:50,334 and shouting. 815 00:35:50,377 --> 00:35:53,728 I was hoping that he would hear my voice and come running, 816 00:35:53,772 --> 00:35:57,428 so that I could see him and know that he was alive. 817 00:35:57,847 --> 00:36:00,431 And what I was actually screaming was, 818 00:36:00,474 --> 00:36:03,519 "If you hurt my dog, I'll kill you." 819 00:36:03,912 --> 00:36:05,305 Not that it matters. 820 00:36:05,349 --> 00:36:07,612 I know that that's still a threat. 821 00:36:07,655 --> 00:36:09,984 But, for me... 822 00:36:10,716 --> 00:36:12,544 it was all about Zeke. 823 00:36:13,835 --> 00:36:15,246 Marissa, 824 00:36:15,271 --> 00:36:18,561 which juror was it you said seemed most sympathetic to Erin? 825 00:36:18,868 --> 00:36:20,799 Uh, you mean last night? 826 00:36:20,842 --> 00:36:23,236 I think it was juror number nine. 827 00:36:23,279 --> 00:36:24,237 Wow. 828 00:36:24,280 --> 00:36:25,511 Good call. 829 00:36:25,555 --> 00:36:27,153 She just turned green. 830 00:36:30,809 --> 00:36:32,027 Oh, my God. You did it. 831 00:36:32,052 --> 00:36:33,575 You got into Garrett Kurtz's house. 832 00:36:33,600 --> 00:36:36,080 Had to use my old FBI credential on the landlord, 833 00:36:36,105 --> 00:36:37,628 but, yeah, I did it. 834 00:36:37,729 --> 00:36:40,296 The only problem is, I haven't found anything, 835 00:36:40,340 --> 00:36:41,950 and I'm not a computer person, 836 00:36:41,994 --> 00:36:43,908 so I don't really know what I'm looking for. 837 00:36:43,951 --> 00:36:46,259 That's why you called me. That's why I'm here. 838 00:36:46,302 --> 00:36:47,695 Time's a-wasting. Give me the tour. 839 00:36:47,739 --> 00:36:49,610 Well, there's not all that much to show. 840 00:36:49,654 --> 00:36:50,785 This is the ground floor. 841 00:36:50,829 --> 00:36:51,960 There's nothing here. 842 00:36:52,004 --> 00:36:53,397 Upstairs is the bedroom. 843 00:36:53,440 --> 00:36:55,268 There's nothing there either, but... 844 00:36:55,311 --> 00:36:56,823 let me show you. 845 00:37:02,754 --> 00:37:04,886 You feel this? 846 00:37:04,930 --> 00:37:05,931 Feel what? 847 00:37:05,974 --> 00:37:08,334 This piece of floor. It feels weird. 848 00:37:12,241 --> 00:37:14,156 I think this comes out. 849 00:37:33,872 --> 00:37:35,142 Wow. 850 00:37:35,185 --> 00:37:37,223 That must be a Faraday cage. 851 00:37:37,266 --> 00:37:38,529 A what? 852 00:37:38,572 --> 00:37:39,921 A Faraday cage. 853 00:37:39,965 --> 00:37:42,472 They... block electromagnetic fields. 854 00:37:42,515 --> 00:37:43,808 That's why no one ever knew 855 00:37:43,833 --> 00:37:45,872 there were any computers down here. 856 00:37:48,142 --> 00:37:49,844 Let's see what we can see. 857 00:37:49,888 --> 00:37:51,716 Here's what you need to know. 858 00:37:51,759 --> 00:37:54,468 If, for some reason, the verdict doesn't go our way, 859 00:37:54,511 --> 00:37:57,216 we will immediately file for an appeal. 860 00:37:57,533 --> 00:37:59,811 And then there will be something called a stay of sentencing, 861 00:37:59,854 --> 00:38:03,139 where we will begin to prepare for a whole new trial. 862 00:38:03,771 --> 00:38:05,730 And how long will that take? 863 00:38:05,755 --> 00:38:07,801 I mean, a whole new trial. 864 00:38:08,863 --> 00:38:10,996 A year. Maybe two. 865 00:38:11,039 --> 00:38:12,824 What about bail? 866 00:38:12,867 --> 00:38:15,060 I wouldn't have to go to prison while waiting for a trial, 867 00:38:15,104 --> 00:38:16,277 would I? 868 00:38:17,111 --> 00:38:18,917 Well, Erin, 869 00:38:18,960 --> 00:38:21,354 you're on trial for murder. 870 00:38:21,397 --> 00:38:25,227 It's highly unlikely that they would grant you bail again. 871 00:38:26,838 --> 00:38:28,796 Oh, I'm sorry. 872 00:38:28,840 --> 00:38:30,876 We're about to have a baby soon. 873 00:38:30,920 --> 00:38:32,539 I understand. 874 00:38:34,585 --> 00:38:35,917 Yes? 875 00:38:35,961 --> 00:38:38,763 We can hear you. We can hear everything you're saying. 876 00:38:38,806 --> 00:38:40,329 I'm sorry, what are you talking about? 877 00:38:40,373 --> 00:38:43,122 We found the computers Garrett used to stalk Erin. 878 00:38:43,166 --> 00:38:44,352 And based on the fact 879 00:38:44,395 --> 00:38:46,553 that I can hear everything you and everyone else 880 00:38:46,597 --> 00:38:47,685 in the room is saying, 881 00:38:47,728 --> 00:38:49,730 I'm guessing he bugged her. 882 00:38:50,775 --> 00:38:52,397 It's on you. 883 00:38:52,933 --> 00:38:54,587 Garrett planted some kind of bug, 884 00:38:54,612 --> 00:38:56,091 some kind of tracking device, 885 00:38:56,116 --> 00:38:57,570 and it's on you. 886 00:38:57,595 --> 00:38:58,969 What? Where? 887 00:38:58,994 --> 00:39:00,996 I don't know, but he had to be reasonably sure 888 00:39:01,021 --> 00:39:02,632 it'd be with you whenever you went out. 889 00:39:02,830 --> 00:39:03,908 Dump your purse. 890 00:39:13,275 --> 00:39:15,626 This pepper spray feels empty. 891 00:39:15,669 --> 00:39:17,149 How much do you use it? 892 00:39:17,192 --> 00:39:19,455 Actually, I've never used it. 893 00:39:29,117 --> 00:39:31,129 What are you doing? What are you doing here? 894 00:39:31,154 --> 00:39:32,898 Get out of my house! 895 00:39:32,942 --> 00:39:34,668 I know you don't mean that, Erin. 896 00:39:34,712 --> 00:39:37,865 Stop pretending you don't like me! 897 00:39:37,909 --> 00:39:39,824 Stop pretending you don't love this! 898 00:39:43,871 --> 00:39:46,047 Oh, my God. You shot me! 899 00:39:46,072 --> 00:39:48,422 I'm gonna kill you, you crazy bitch! 900 00:39:52,184 --> 00:39:54,584 Ladies and gentlemen of the jury, 901 00:39:55,539 --> 00:39:58,629 we have thousands of hours of that tape. 902 00:39:59,844 --> 00:40:01,440 Believe it or not, 903 00:40:01,465 --> 00:40:04,946 Garrett Kurtz was listening 904 00:40:04,971 --> 00:40:08,409 and cataloguing Erin's every move 905 00:40:08,434 --> 00:40:10,436 for six months. 906 00:40:10,724 --> 00:40:13,074 And in an ironic twist, 907 00:40:13,118 --> 00:40:16,655 he even recorded the night he decided to invade her home 908 00:40:16,680 --> 00:40:18,648 and force himself on her. 909 00:40:19,515 --> 00:40:23,302 The night she... finally ended his reign of terror. 910 00:40:23,654 --> 00:40:25,207 So let me ask you, 911 00:40:25,250 --> 00:40:26,684 do you need any further proof 912 00:40:26,728 --> 00:40:28,559 that this woman was in imminent danger? 913 00:40:28,603 --> 00:40:30,536 Because, like I just said, 914 00:40:30,580 --> 00:40:33,456 we have thousandsof hours of it. 915 00:40:39,590 --> 00:40:44,072 ♪ It's the most wonderful time of the year ♪ 916 00:40:44,097 --> 00:40:46,752 ♪ Ding-dong, ding-dong ♪ 917 00:40:46,777 --> 00:40:50,259 ♪ With the kids jingle belling and everyone telling ♪ 918 00:40:50,284 --> 00:40:53,504 - ♪ You be of good cheer ♪ - ♪ Ah... ♪ 919 00:40:53,529 --> 00:40:55,226 ♪ It's the most... ♪ 920 00:40:55,251 --> 00:40:56,774 How do you like your present? 921 00:40:56,799 --> 00:40:58,845 I love it. 922 00:40:59,247 --> 00:41:00,597 Where's Izzy? 923 00:41:00,622 --> 00:41:02,015 Uh, fast asleep. 924 00:41:02,040 --> 00:41:03,520 On her back, 925 00:41:03,545 --> 00:41:05,329 dreaming of the night she can sleep on her stomach again. 926 00:41:06,729 --> 00:41:09,384 - Juror number nine, huh? - Oh, 927 00:41:09,409 --> 00:41:11,193 - I just got lucky. - No. 928 00:41:11,218 --> 00:41:13,786 I think I'mthe one who got lucky. 929 00:41:15,245 --> 00:41:17,029 Merry Christmas, Marissa Morgan. 930 00:41:17,054 --> 00:41:19,013 Merry Christmas, Dr. Bull. 931 00:41:21,879 --> 00:41:24,359 ♪ There'll be parties for hosting ♪ 932 00:41:24,384 --> 00:41:26,168 ♪ Marshmallows for toasting ♪ 933 00:41:26,193 --> 00:41:29,152 ♪ And caroling out in the snow ♪ 934 00:41:29,455 --> 00:41:31,675 ♪ There'll be scary ghost stories... ♪ 935 00:41:31,718 --> 00:41:34,068 I'm sorry? 936 00:41:34,112 --> 00:41:36,650 Hold on a second. I-I can't hear you. 937 00:41:36,675 --> 00:41:38,157 Let me get to someplace quiet. 938 00:41:38,182 --> 00:41:40,749 ♪ It's the most wonderful time... ♪ 939 00:41:41,220 --> 00:41:42,264 Sorry about that. 940 00:41:42,289 --> 00:41:43,856 Hello? Can I help you? 941 00:41:43,881 --> 00:41:46,493 You know, your fives look like threes. 942 00:41:46,518 --> 00:41:47,911 Excuse me? 943 00:41:47,936 --> 00:41:50,330 Your fives. You gave me your number, 944 00:41:50,355 --> 00:41:52,444 and I'm beginning to think you didn't want me to have it, 945 00:41:52,469 --> 00:41:55,254 because your fives, they look like threes. 946 00:41:55,279 --> 00:41:57,325 They also look like eights. 947 00:41:57,350 --> 00:41:58,917 They also look like sixes. 948 00:41:58,942 --> 00:42:01,118 And I don't even want to get into what your twos look like. 949 00:42:01,143 --> 00:42:02,579 George? 950 00:42:02,604 --> 00:42:04,388 I've been trying to call you for a week. 951 00:42:04,413 --> 00:42:06,806 You know how many different numbers I've tried? 952 00:42:06,831 --> 00:42:08,963 I hear music. 953 00:42:08,988 --> 00:42:10,598 You out clubbing? 954 00:42:10,623 --> 00:42:12,494 Uh, office Christmas party. 955 00:42:12,590 --> 00:42:13,721 Wow. 956 00:42:13,746 --> 00:42:15,138 So you're busy. 957 00:42:15,163 --> 00:42:17,687 I am so not busy. 958 00:42:18,494 --> 00:42:19,730 Want to go to the library? 959 00:42:19,755 --> 00:42:24,179 ♪ Year... ♪ 69256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.