All language subtitles for BoBoiBoy.Movie.2.2019.1080p.HDrip.broth3rmax
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,300
MONSTA
2
00:00:02,324 --> 00:00:08,324
ASTRO SHAW
3
00:00:09,348 --> 00:00:14,348
Film dari NIZAM ABD RAZAK
4
00:00:19,372 --> 00:00:21,372
Cepatlah BoBoiBoy.
5
00:00:21,396 --> 00:00:23,396
Sst, berisik sekali kau ini.
6
00:00:31,320 --> 00:00:34,320
Cepat letakkan telur itu,
aku sudah lapar!
7
00:00:50,344 --> 00:00:52,344
Cepat!
8
00:01:06,368 --> 00:01:09,368
Sudah berhasil. Ayo pergi!
9
00:01:15,392 --> 00:01:18,392
Minggir, BoBoiBoy!
/ Sabarlah.
10
00:01:18,416 --> 00:01:20,416
Benda apa itu?
11
00:01:20,440 --> 00:01:22,440
Apa lagi? Sarapankulah!
12
00:01:25,364 --> 00:01:28,364
Kenapa kau ambil telur itu?
13
00:01:29,388 --> 00:01:31,388
Kau tak suka telur separuh matang?
14
00:01:31,412 --> 00:01:33,412
Kenapa sih kau ini?
15
00:01:33,436 --> 00:01:35,436
Kembalikan telurnya, Gopal!
Kembalikan!
16
00:01:35,460 --> 00:01:38,360
Minggirlah! Nanti kau jangan minta
kalau sudah matang.
17
00:01:52,384 --> 00:01:54,384
Mama tak ada.
Mama sudah berangkat kerja!
18
00:02:09,308 --> 00:02:12,308
Gopal, semua ini salahmu!
19
00:02:13,332 --> 00:02:16,332
Bukan salahku, tapi perutku!
20
00:02:17,356 --> 00:02:19,356
Kau memang banyak alasan!
21
00:02:29,380 --> 00:02:31,380
Aku tak mau mati, BoBoiBoy!
22
00:02:31,404 --> 00:02:33,404
Kekuatan Elemental!
23
00:02:34,328 --> 00:02:36,328
BoBoiBoy Es!
24
00:02:36,352 --> 00:02:38,352
Seluncur Es!
25
00:02:47,376 --> 00:02:50,376
Ibu! Bapak! Tolong!
26
00:02:54,300 --> 00:02:56,300
Bagus, BoBoiBoy.
27
00:02:56,324 --> 00:02:59,324
Kau sudah selesaikan bagian yang sulit.
28
00:02:59,348 --> 00:03:02,348
Kami akan selesaikan bagian yang mudah!
29
00:03:02,372 --> 00:03:05,372
Ayo, Probe! Berubah sekarang!
30
00:03:05,396 --> 00:03:08,396
Baik, Tuan Bos!
Mode Probey Copta! (heli)
31
00:03:12,320 --> 00:03:14,320
Dia sudah tak kelihatan!
32
00:03:15,344 --> 00:03:17,344
Awas, BoBoiBoy!
33
00:03:26,368 --> 00:03:28,368
Berubah jadi Pizza!
34
00:03:49,392 --> 00:03:51,392
Sst!
35
00:03:51,416 --> 00:03:53,416
Dia sedang mencari kita.
36
00:04:01,340 --> 00:04:03,340
Aku tak kelihatan.
Aku tak...
37
00:04:03,364 --> 00:04:05,364
Aduh!
38
00:04:07,388 --> 00:04:09,388
Jangan patuk mataku!
39
00:04:09,412 --> 00:04:11,412
Jangan ke sana, Gopal!
40
00:04:18,336 --> 00:04:20,336
Mama sudah pulang kerja ya?
41
00:04:20,360 --> 00:04:22,360
Tenanglah, mama!
42
00:04:24,384 --> 00:04:26,384
Gopal, balik ke sini lagi!
43
00:04:29,308 --> 00:04:31,308
Tolong!
44
00:04:34,332 --> 00:04:36,332
Kita sudah mendapatkannya, Probe!
Ayo kita pergi!
45
00:04:36,356 --> 00:04:38,356
Baik, Tuan Bos!
46
00:04:42,380 --> 00:04:45,380
Tunggu apa lagi kau ini?
Cepat tolong aku, BoBoiBoy!
47
00:04:46,304 --> 00:04:49,304
Kau cepat tolonglah Gopal,
aku akan selamatkan EggaBot.
48
00:04:49,328 --> 00:04:51,328
Baik!
/ BoBoiBoy Halilintar!
49
00:05:00,352 --> 00:05:02,352
Tarikan Gravitasi!
50
00:05:21,376 --> 00:05:23,376
Lepaskan aku!
/ Diamlah!
51
00:05:25,300 --> 00:05:27,300
Tuan Bos, kita hampir sampai!
52
00:05:29,324 --> 00:05:31,324
Selamat tinggal, BoBoiBoy!
53
00:05:31,348 --> 00:05:34,348
Sampai jumpa lagi, mantan sahabatku!
54
00:05:36,372 --> 00:05:38,372
Apa?
55
00:05:38,396 --> 00:05:40,396
Berhenti, Probe!
56
00:05:47,320 --> 00:05:49,320
Pesawat Angkasa Kebenaran?
57
00:05:51,344 --> 00:05:54,344
Kau mungkin bisa lari dari mantan sahabatmu.
58
00:05:54,368 --> 00:05:59,368
Tapi kau tak bisa lari dari kebenaran.
59
00:06:00,392 --> 00:06:02,392
Ochobot!
/ Baik!
60
00:06:10,316 --> 00:06:12,316
Sejak kapan kau punya kebun-binatang?
61
00:06:12,340 --> 00:06:15,340
Anak-anak kayak Tuan Bos ini bisa masuk gratiskah?
62
00:06:17,364 --> 00:06:19,364
Lari Melesat!
63
00:06:22,388 --> 00:06:25,388
Hei! Kembalikan milikku!
64
00:06:25,412 --> 00:06:27,412
Milikmu, kau bilang?
65
00:06:27,436 --> 00:06:29,436
Serang!
66
00:06:32,360 --> 00:06:34,360
Sakit! Hei! Jangan gigit aku!
67
00:06:34,384 --> 00:06:37,384
Jangan gigit aku, Tuan Gorila!
68
00:06:38,308 --> 00:06:41,308
Aduh, jangan pukul aku lagi.
69
00:06:41,332 --> 00:06:44,332
Kami sudah tobat!
/ Aku tak akan pukul lagi.
70
00:06:44,356 --> 00:06:47,356
Tapi entah bagaimana dengan BoBoiBoy.
71
00:06:47,380 --> 00:06:49,380
BoBoiBoy?
72
00:06:49,381 --> 00:06:51,381
Rasakan ini!
/ Alamak!
73
00:06:51,405 --> 00:06:53,405
Sapuan Halilintar!
74
00:06:53,429 --> 00:06:55,429
Tidak!
75
00:06:56,353 --> 00:06:58,353
Gopal, kau tak apa-apa?
76
00:07:00,377 --> 00:07:02,377
Ya aku tak apa-apa.
77
00:07:02,401 --> 00:07:04,401
Terima kasih, Yaya.
78
00:07:06,325 --> 00:07:08,325
Mama!
79
00:07:12,349 --> 00:07:14,349
Mama!
80
00:07:14,373 --> 00:07:16,373
Anakku!
81
00:07:17,397 --> 00:07:20,397
Mama!
/ Anakku!
82
00:07:21,321 --> 00:07:23,321
Mama!
83
00:07:26,345 --> 00:07:28,345
Aduh, sakitnya.
84
00:07:29,369 --> 00:07:32,369
Mantaplah lapisan-pelindung Tuan Bos ini.
Beli dimana?
85
00:07:39,393 --> 00:07:41,393
EggaBot sudah selamat.
Waktunya kembali!
86
00:07:45,317 --> 00:07:47,317
Kapten Papa, mereka sudah naik.
87
00:07:50,341 --> 00:07:52,341
Aduh, sakit!
88
00:07:52,365 --> 00:07:54,365
Oh, punggungku!
89
00:07:55,389 --> 00:07:57,389
Untung bukan aku yang kena.
90
00:07:58,313 --> 00:08:00,313
Tunggu apa lagi?
Ayo cepat, BoBoiBoy!
91
00:08:00,337 --> 00:08:02,337
Tolong! Tolong aku!
92
00:08:02,361 --> 00:08:04,361
Jagalah Gopal sebentar.
/ Kau mau kemana?
93
00:08:04,385 --> 00:08:06,385
Tak akan kubiarkan Adu Du dan Probe itu!
94
00:08:07,309 --> 00:08:11,309
Kekuatan Elemental!
BoBoiBoy Kekuatan Tiga!
95
00:08:12,333 --> 00:08:15,333
terjemahan Indonesia by broth3rmax
96
00:08:17,357 --> 00:08:20,357
SEKTOR Z55-2P | GALAKSI SOLARIA
97
00:08:38,381 --> 00:08:40,381
Siap siaga!
98
00:08:46,305 --> 00:08:48,305
Maju!
99
00:08:48,329 --> 00:08:50,329
Kita tak punya banyak waktu.
100
00:08:50,353 --> 00:08:52,353
Atur jarak parameter!
Pasang bom!
101
00:08:55,377 --> 00:08:57,377
Siap, bos!
102
00:09:07,301 --> 00:09:09,301
Ambil sebanyak-banyaknya!
103
00:09:10,325 --> 00:09:11,625
Sampai kargo penuh!
/ Baik, bos!
104
00:09:11,626 --> 00:09:13,626
Cepat!
105
00:09:13,627 --> 00:09:15,627
Kita kaya!
106
00:09:23,351 --> 00:09:25,351
Siap untuk berangkat!
/ Bos!
107
00:09:25,375 --> 00:09:27,375
Lihatlah sini, bos!
/ Ada apa?
108
00:09:30,399 --> 00:09:33,399
Siapa itu?
109
00:09:37,323 --> 00:09:40,323
100 TAHUN YANG LALU
110
00:10:07,347 --> 00:10:10,347
Sampai kapan kau akan bersembunyi?
111
00:10:17,371 --> 00:10:19,371
Sombong!
Nah!
112
00:10:21,395 --> 00:10:23,395
Cerobong...
113
00:10:23,419 --> 00:10:25,419
Kristal!
114
00:10:34,343 --> 00:10:36,343
Rasakan ini!
115
00:10:37,367 --> 00:10:39,367
Membekulah kau!
/ Hentikan!
116
00:10:42,391 --> 00:10:45,391
Ayo serahkan Kekuatan Elementalmu!
117
00:10:53,315 --> 00:10:56,315
Tembakan Gamma!
118
00:11:11,339 --> 00:11:15,339
Tidak...!
119
00:11:18,363 --> 00:11:32,363
follow instagram @brothrmax
120
00:11:40,387 --> 00:11:44,387
Selamat! Sekali lagi Power Sphera
berhasil diselamatkan!
121
00:11:44,411 --> 00:11:47,311
Terima kasih, komandan.
/ Terima kasih apa?
122
00:11:48,335 --> 00:11:50,335
BoBoiBoy menolong Adu Du dan Probe itu lagi.
123
00:11:50,359 --> 00:11:52,359
Lihat nih?
124
00:11:53,383 --> 00:11:55,383
Kau tak pantas berbuat begitu, BoBoiBoy.
125
00:11:55,407 --> 00:11:57,407
Kau membahayakan misi ini.
126
00:11:57,431 --> 00:12:00,331
BoBoiBoy harusnya kau
melaksanakan misi yang diberikan.
127
00:12:00,355 --> 00:12:04,355
Bukan malah menolong Adu Du.
/
Apa yang kalian ributkan ini?
128
00:12:04,379 --> 00:12:06,379
Laksamana!
129
00:12:07,303 --> 00:12:11,303
Tak ada apa-apa. Laksamana Tarung.
/ Tak ada apa-apa? BoBoiBoy membahayakan misi lagi.
130
00:12:11,327 --> 00:12:13,327
Dia menolong si Adu Du dan Probe.
131
00:12:13,351 --> 00:12:14,351
Apa?
132
00:12:14,375 --> 00:12:18,375
Tapi Power Sphera Eggabot berhasil diselamatkan.
133
00:12:18,399 --> 00:12:20,399
Betul itu, Laksamana!
134
00:12:20,423 --> 00:12:22,423
BoBoiBoy dan kawan-kawan berhasil menyelamatkan...
135
00:12:22,447 --> 00:12:25,347
semua Power Sphera dalam misi mereka!
136
00:12:25,371 --> 00:12:30,371
Sampai sekarang, pasukan BoBoiBoy
adalah pasukan TAPOPS yang paling berhasil.
137
00:12:30,395 --> 00:12:33,395
Memuaskan, selamat BoBoiBoy!
138
00:12:34,319 --> 00:12:36,319
Karena prestasi kalian...
139
00:12:36,343 --> 00:12:40,343
cuti yang kalian tunggu-tunggu untuk kembali ke Bumi...
140
00:12:41,367 --> 00:12:43,367
disetujui!
Selamat!
141
00:12:43,391 --> 00:12:45,391
Ya, kembali ke Bumi!
142
00:12:45,415 --> 00:12:48,315
Ya! Tak usah lihat wajah Laksamana lagi!
143
00:12:48,339 --> 00:12:50,339
Apa kau bilang?
144
00:12:50,363 --> 00:12:52,363
Bukan apa-apa, Laksamana!
145
00:13:04,387 --> 00:13:07,387
Berapa banyak kristal yang kita dapat?
146
00:13:07,411 --> 00:13:08,411
Setengah ton, bos!
147
00:13:08,435 --> 00:13:12,335
Komet itu hanya bisa diakses sekali dalam seabad...
148
00:13:12,359 --> 00:13:16,359
dan cuma setengah ton saja yang kita dapat?
149
00:13:17,383 --> 00:13:19,383
Ini semua gara-gara dia!
150
00:13:33,307 --> 00:13:36,307
Kau sedang membicarakanku?
151
00:13:37,331 --> 00:13:41,331
Dia sudah keluar dari dalam kristal itu?
152
00:13:41,355 --> 00:13:44,355
Tempat apa ini?
153
00:13:44,379 --> 00:13:46,379
Siapa kau?
154
00:13:47,303 --> 00:13:49,303
Retak'ka.
155
00:13:49,327 --> 00:13:52,327
Dan kau siapa?
156
00:13:53,351 --> 00:13:55,351
Aku tanya.
157
00:13:55,375 --> 00:13:58,375
Kau siapa?
158
00:14:04,399 --> 00:14:06,399
Kami cuma pencari kristal!
159
00:14:09,323 --> 00:14:13,323
Aku masih punya sisa kekuatan ini?
160
00:14:15,347 --> 00:14:17,347
Retak'ka?
161
00:14:17,371 --> 00:14:21,371
Kau Retak'ka!
Penguasa Elemental yang Legendaris!
162
00:14:21,395 --> 00:14:23,395
Penguasa Elemental?
163
00:14:23,419 --> 00:14:28,319
Tapi, bukankah Kekuatan Elemental itu dipakai oleh BoBoiBoy?
164
00:14:28,343 --> 00:14:31,343
Memang! Anak dari pasukan TAPOPS itu 'kan?
165
00:14:32,367 --> 00:14:35,367
BoBoiBoy? TAPOPS?
166
00:14:35,391 --> 00:14:37,391
Siapa mereka?
167
00:14:38,315 --> 00:14:40,315
Mereka itu penyelamat Power Sphera!
168
00:14:41,339 --> 00:14:43,339
Penyelamat Power Sphera?
169
00:14:43,363 --> 00:14:46,363
Antarkan aku ke mereka!
170
00:14:46,387 --> 00:14:49,387
Kenapa aku harus mau memberitahumu?
171
00:14:53,311 --> 00:14:55,311
Ada 2 alasan.
172
00:14:55,335 --> 00:14:58,335
Demi keselamatanmu...
173
00:14:58,359 --> 00:15:01,359
dan pembagian kristal ini.
174
00:15:02,383 --> 00:15:04,383
Pembagian kristal?
175
00:15:12,307 --> 00:15:15,307
Selamat petang, Tuan Bos!
Bagaimana kabar hari ini?
176
00:15:16,331 --> 00:15:18,331
Aduh!
177
00:15:18,355 --> 00:15:20,355
Pelan-pelan dong!
178
00:15:20,379 --> 00:15:23,379
Si Tuan Bos ini.
Cuma kena pukul kepala saja
179
00:15:23,403 --> 00:15:25,403
dan ditampar oleh Pengun itu
180
00:15:25,427 --> 00:15:28,327
tak begitu buruk.
181
00:15:28,351 --> 00:15:30,351
Enak saja kau bicara!
182
00:15:30,375 --> 00:15:32,375
Kau itu robot,
tak bisa merasakan sakit!
183
00:15:32,399 --> 00:15:36,399
Robotpun bisa merasakan sakit, tahu?
184
00:15:36,423 --> 00:15:38,423
Sakit apa?
185
00:15:38,447 --> 00:15:41,347
Sakit hati bila punya bos kayak begini.
186
00:15:42,371 --> 00:15:45,371
Kalau malah bercanda disaat aku sakit begini!
187
00:15:45,395 --> 00:15:47,395
Cepat pergi cari lokasi si BoBoiBoy itu!
188
00:15:47,419 --> 00:15:49,419
Baiklah.
189
00:15:49,443 --> 00:15:51,443
Kapan makhluk asing tua ini akan bertaubat?
190
00:15:51,467 --> 00:15:53,467
Kau bilang apa?
/ Bukan apa-apa.
191
00:15:53,491 --> 00:15:56,491
Kubilang, Tuan Bos, jangan lupa makan obat.
192
00:15:59,315 --> 00:16:03,315
Akhirnya, kita telah sampai di Bumi.
193
00:16:05,339 --> 00:16:07,339
Aku sudah mencium aroma karinya Ibu dari sini!
194
00:16:25,363 --> 00:16:27,363
Mereka telah sampai!
195
00:16:28,387 --> 00:16:30,387
Anakku, Gopal sudah pulang!
196
00:16:50,311 --> 00:16:52,311
Kek Aba!
/ BoBoiBoy!
197
00:16:55,335 --> 00:16:57,335
Mak!
/ Mama!
198
00:16:57,359 --> 00:16:59,359
Yaya!
/ Ying!
199
00:16:59,383 --> 00:17:03,383
Bapak sangat kangen padamu.
200
00:17:05,407 --> 00:17:07,407
Kangen sekali sama kari kambingnya Ibu!
201
00:17:08,331 --> 00:17:12,331
Hei berhenti, hei! Sini kau, anak durhaka!
202
00:17:12,355 --> 00:17:14,355
Beruntungnya punya anak.
203
00:17:14,379 --> 00:17:16,379
Dia terus lari pulang ke rumah.
204
00:17:17,303 --> 00:17:19,303
Terbaik.
Kek Aba sehat?
205
00:17:20,327 --> 00:17:22,327
Sehat.
206
00:17:22,351 --> 00:17:24,351
Sudah 3 bulan kita tak bertemu.
207
00:17:24,375 --> 00:17:26,375
Sangat kangen cucu kakek ini.
208
00:17:26,399 --> 00:17:28,399
BoBoiBoy juga kangen kakek.
209
00:17:35,323 --> 00:17:37,323
Papa sudah pulang!
210
00:17:42,347 --> 00:17:44,347
Dimana dinda Kebenaran ini?
211
00:17:44,371 --> 00:17:47,371
Papa! Papa sudah pulang!
212
00:17:48,395 --> 00:17:50,395
Pipi!
213
00:17:50,419 --> 00:17:53,319
Papa!
/ Anak Papa!
214
00:17:56,343 --> 00:17:59,343
Papa, papa...
/ Kangennya Papa sama anak Papa ini!
215
00:18:00,367 --> 00:18:03,367
Sudah berapa makhluk asing yang Papa kalahkan?
216
00:18:03,391 --> 00:18:05,391
Sudah berapa Power Sphera yang Papa selamatkan?
217
00:18:05,415 --> 00:18:08,315
Ceritalah, Papa, ceritalah!
218
00:18:09,339 --> 00:18:13,339
Tak begitu banyak.
Sekitar 12 sampai 13 lusin saja.
219
00:18:14,363 --> 00:18:16,363
Cuma segelintir saja.
220
00:18:16,387 --> 00:18:19,387
1 lusin ada 12.
221
00:18:19,411 --> 00:18:21,411
12 sampai 13 lusin...
222
00:18:21,435 --> 00:18:25,335
Wah, 144 sampai 156!
223
00:18:25,359 --> 00:18:27,359
Banyaknya!
224
00:18:27,383 --> 00:18:29,383
Hebatlah, Papa!
225
00:18:29,407 --> 00:18:31,407
Pandai juga anak ini menghitungnya.
226
00:18:31,431 --> 00:18:35,331
Siapa yang ngajari?
/ Kamulah yang ngajari.
227
00:18:35,355 --> 00:18:38,355
Bila sudah besar nanti,
aku ingin jadi kayak Papa!
228
00:18:38,379 --> 00:18:41,379
Akulah Pipi Zola!
229
00:18:41,403 --> 00:18:45,303
Anak Kebenaran!
Saudara Kecakepan!
230
00:18:46,327 --> 00:18:49,327
Cakepnya!
231
00:18:49,351 --> 00:18:51,351
Hei, Kebenaranpun juga cakep.
232
00:18:51,375 --> 00:18:53,375
Lihat nih.
233
00:18:53,399 --> 00:18:55,399
Akulah Papa Zola!
234
00:18:55,423 --> 00:18:58,323
Musuh manja Kejahatan!
235
00:18:58,347 --> 00:19:01,347
Kekasih Kebenaran.
236
00:19:01,371 --> 00:19:04,371
Mau muntah!
/ Sudah, ayo pulang.
237
00:19:04,395 --> 00:19:08,395
Tunggulah, Kebenaran belum selesai
berpose manja ini!
238
00:19:10,319 --> 00:19:13,319
Sudahlah, pasti Papa capek 'kan?
239
00:19:13,343 --> 00:19:15,343
Cepat ayo pulang.
240
00:19:15,367 --> 00:19:18,367
Betul juga, dinda Kebenaran.
241
00:19:18,391 --> 00:19:20,391
Ayo pulang!
242
00:19:21,315 --> 00:19:23,315
Sudah, ayo bantu kakek menutup warung
lebih awal.
243
00:19:23,339 --> 00:19:25,339
Banyak hal yang akan kakek tanyakan padamu.
244
00:19:25,363 --> 00:19:27,363
Baik, Kek Aba.
245
00:19:28,387 --> 00:19:31,387
Fang.
/ Kenapa dia termenung saja?
246
00:19:31,411 --> 00:19:34,311
Fang, kau ikut pulang tidak?
247
00:19:34,335 --> 00:19:37,335
Tak usahlah, aku jaga pesawat angkasa saja.
248
00:19:37,359 --> 00:19:39,359
EggaBot masih dalam penjagaan kita.
249
00:19:39,383 --> 00:19:43,383
Tak perlu serius begitu.
Semua sudah selamat.
250
00:19:43,407 --> 00:19:47,307
Ya, pesawat angkasa ini dilengkapi sistem yang canggih.
251
00:19:47,331 --> 00:19:49,331
Ayolah Fang.
252
00:19:49,355 --> 00:19:51,355
Kalau kau tak tidur di rumah kakek...
253
00:19:51,379 --> 00:19:55,379
siapa yang akan makan sup lobak merah nanti?
254
00:19:55,403 --> 00:19:59,303
Sup lobak merah?
Tunggu Kek Aba! Kuambil barangku dulu.
255
00:20:11,327 --> 00:20:13,327
โช
Tangkap ikan malam hari... โช
256
00:20:13,351 --> 00:20:16,351
โช
masak ikan kuah kari โช
257
00:20:19,375 --> 00:20:21,375
Fang, sup lobak merah sudah siap.
258
00:20:21,399 --> 00:20:24,399
Wah, sup lobak merah!
259
00:20:24,423 --> 00:20:27,323
Beri jalan, panas!
260
00:20:27,347 --> 00:20:29,347
Kari ayam Kek Aba sudah sampai!
261
00:20:29,371 --> 00:20:32,371
Wah! Sedapnya bau kari ini.
262
00:20:33,395 --> 00:20:35,395
Lihatlah siapa yang memasaknya.
263
00:20:35,419 --> 00:20:37,419
Banyak juga lauk kita rupanya.
264
00:20:37,443 --> 00:20:38,443
Pastilah.
265
00:20:38,467 --> 00:20:42,367
Lama kau tak pulang.
Pasti kangen masakan kakek 'kan?
266
00:20:43,391 --> 00:20:45,391
Pastilah, Kek Aba!
267
00:20:45,415 --> 00:20:47,415
Sudah 3 bulan tak makan ini.
268
00:20:47,439 --> 00:20:50,339
Makanan dan minuman sudah tersedia.
269
00:20:50,363 --> 00:20:53,363
Apa lagi, BoBoiBoy?
Ceritalah.
270
00:20:54,387 --> 00:20:56,387
Mau cerita apa ya, Kek Aba?
271
00:20:56,411 --> 00:21:00,311
Cerita tentang misi kalian di TAPOPS, apa lagi?
272
00:21:00,335 --> 00:21:03,335
Misi kami bisa-biasa saja, Kek Aba.
273
00:21:03,359 --> 00:21:06,359
Biasa-biasa saja apanya? BoBoiBoy sudah
menyelamatkan banyak Power Sphera!
274
00:21:06,383 --> 00:21:08,383
Betul 'kan, Fang?
275
00:21:08,407 --> 00:21:11,307
Memang, tapi bukan Power Sphera saja
yang dia selamatkan.
276
00:21:11,331 --> 00:21:14,331
Makhluk asing jahatpun dia selamatkan.
277
00:21:14,355 --> 00:21:16,355
Kau menyelamatkan makhluk jahat?
278
00:21:16,379 --> 00:21:19,379
Ya, Kek Aba! Dia baru menyelamatkan Adu Du lagi!
279
00:21:19,403 --> 00:21:23,303
Adu Du, makhluk asing bocah itu tak begitu jahat.
280
00:21:26,327 --> 00:21:28,327
Betul itu, Kek Aba!
Adu Du itu cuma nakal.
281
00:21:28,351 --> 00:21:30,351
Gopal?
Bagaimana kau bisa...
282
00:21:30,375 --> 00:21:33,375
Santai saja, dimana ada kari...
283
00:21:34,399 --> 00:21:36,399
disitu ada Gopal!
284
00:21:36,423 --> 00:21:38,423
Bocah ini, ada-ada saja.
285
00:21:39,347 --> 00:21:41,347
Silahkan duduk, makanlah!
286
00:21:41,371 --> 00:21:43,371
Anggap saja rumah sendiri.
287
00:21:44,395 --> 00:21:47,395
Ada yang akan diusir ini.
/ Janganlah, Kek Aba!
288
00:21:47,419 --> 00:21:50,319
Siapa nanti yang akan menghabiskan makanan ini?
289
00:21:50,343 --> 00:22:00,343
{\an7}
broth3rmax
290
00:22:00,367 --> 00:22:02,367
Mulai dari atas lagi.
/ Sini?
291
00:22:02,391 --> 00:22:04,391
Ya situ.
292
00:22:06,315 --> 00:22:10,315
Papa sedang lihat apa?
/ Lihati foto-foto misi ini.
293
00:22:10,339 --> 00:22:15,339
Wah, hebatnya Papa!
Papa tidak takut?
294
00:22:16,363 --> 00:22:20,363
Pipi 'kan tahu, Kebenaran tak pernah takut.
295
00:22:20,387 --> 00:22:24,387
Wah! Pipi juga ingin seperti Papa.
296
00:22:25,311 --> 00:22:30,311
Akulah Pipi Zola!
Penyelamat Power Sphera!
297
00:22:31,335 --> 00:22:33,335
Bentar, aduh!
298
00:22:33,359 --> 00:22:36,359
Aduh, patahlah pinggang Kebenaran.
299
00:22:36,383 --> 00:22:38,383
Papa, ajaklah Pipi.
300
00:22:38,407 --> 00:22:41,307
Biar Pipi lipat-lipat orang jahat.
301
00:22:41,331 --> 00:22:44,331
Aduh, lepaskan Papa!
302
00:22:46,355 --> 00:22:49,355
Aduh, pinggang Kebenaran.
303
00:22:50,379 --> 00:22:52,379
Papa.
304
00:22:52,403 --> 00:22:56,303
Ya, Pipi.
Kenapa besar sekali matamu ini?
305
00:22:56,327 --> 00:22:58,327
Kena debu kau nanti.
306
00:22:58,351 --> 00:23:01,351
Boleh tidak Pipi lihat Power Sphera?
307
00:23:02,375 --> 00:23:07,375
Lihat saja sepuasmu.
/ Bukan disini, Pipi ingin lihat depan mata.
308
00:23:07,399 --> 00:23:09,399
Itu baru seru!
309
00:23:09,423 --> 00:23:11,423
Nah, nih sudah depan mata?
310
00:23:15,347 --> 00:23:17,347
Papa ini!
311
00:23:17,371 --> 00:23:19,371
Tadi matamu besar.
312
00:23:19,395 --> 00:23:21,395
Sekarang gigimu yang besar.
313
00:23:21,419 --> 00:23:24,319
Baiklah, Papa akan ajak Pipi besok pagi, ya?
314
00:23:24,343 --> 00:23:29,343
Ya! Janji ya? Besok diajak, ya?
315
00:23:29,367 --> 00:23:32,367
Ya, Pipipun tahu.
316
00:23:33,391 --> 00:23:37,391
Kebenaran tak pernah ingkar janji!
317
00:23:59,315 --> 00:24:01,315
Aku sudah masuk.
318
00:24:03,339 --> 00:24:05,339
Naikkan pergerakan ninja sekarang, Probe!
319
00:24:05,363 --> 00:24:09,363
Baik, Tuan Bos!
Pergerakan ninja sudah dimasukkan.
320
00:24:27,387 --> 00:24:29,387
Gampang saja.
321
00:24:33,311 --> 00:24:36,311
Aku sudah lihat ruang Power Sphera.
322
00:24:40,335 --> 00:24:43,335
Ninjapun tak akan sanggup begini,
cari jalan lain, Probe!
323
00:24:43,359 --> 00:24:45,359
Tak pelru cari jalan lain, Tuan Bos!
324
00:24:45,383 --> 00:24:47,383
Mode Kontrol Manual!
325
00:24:47,407 --> 00:24:49,407
Siap sedia.
326
00:24:50,331 --> 00:24:52,331
Maju ke depan.
327
00:24:53,355 --> 00:24:55,355
Tunggu dulu, Probe! Jangan!
328
00:25:09,379 --> 00:25:13,379
Aduh! Sampai bulat aku akibat ulahmu!
329
00:25:13,403 --> 00:25:16,303
Biar bulat, asal selamat!
330
00:25:20,327 --> 00:25:22,327
Selamat macam apa?
331
00:25:23,351 --> 00:25:25,351
EggaBot?
332
00:25:26,375 --> 00:25:32,375
Akhirnya, Power Sphera berharga ini
akan jadi milikku.
333
00:25:34,399 --> 00:25:36,399
Wah!
334
00:25:36,423 --> 00:25:39,323
Adu Du?
Sedang apa kau disini?
335
00:25:39,347 --> 00:25:41,347
Alamak!
336
00:25:42,371 --> 00:25:45,371
Apa? Probe-pun ada disini?
337
00:25:45,395 --> 00:25:47,395
Anak siapa ini?
338
00:25:47,419 --> 00:25:49,419
Aku Pipi Zola!
339
00:25:49,443 --> 00:25:51,443
Lawan Kejahatan...
340
00:25:51,467 --> 00:25:53,467
anak Kebenaran!
341
00:25:53,491 --> 00:25:55,491
Pipi Zola?
342
00:25:55,515 --> 00:25:57,515
Ya, Pipi!
343
00:25:57,539 --> 00:26:00,339
Putri Intan Payung Indah.
344
00:26:00,363 --> 00:26:05,363
Zola! Zulaikha Odelia
Ladasyia Absyari!
345
00:26:06,387 --> 00:26:09,387
Panjang amat namanya!
Apa nanti adik tak susah ngisi formulirnya?
346
00:26:09,411 --> 00:26:11,411
Tak susah, Papa yang isikan.
347
00:26:12,335 --> 00:26:16,335
Itulah, Kebenaran sudah menyesal.
348
00:26:16,359 --> 00:26:19,359
Kau ini bicarakan apa, Probe?
349
00:26:19,383 --> 00:26:22,383
Serang mereka!
Dimana mereka?
350
00:26:22,407 --> 00:26:24,307
Dimana EggaBot?
351
00:26:24,331 --> 00:26:27,331
Cepat tutup!
352
00:26:27,355 --> 00:26:29,355
Hei, berhenti!
353
00:26:29,379 --> 00:26:31,379
Selamat tinggal!
354
00:26:35,303 --> 00:26:37,303
Cepat!
355
00:26:39,327 --> 00:26:41,327
Mau lari kemana kalian?
356
00:26:42,351 --> 00:26:44,351
Ayo sini!
357
00:26:44,375 --> 00:26:47,375
Kenapa Papa menjerit begitu?
358
00:26:48,399 --> 00:26:50,399
Maksud Papa...
359
00:26:50,423 --> 00:26:52,423
tolonglah lelaki sangar ini!
360
00:26:52,447 --> 00:26:54,447
Berhenti! Jangan lari!
361
00:26:54,471 --> 00:26:56,471
Probe, aktifkan Mode Mengejar!
362
00:26:56,495 --> 00:26:58,495
Baik, Tuan Bos!
Mode Mengejar!
363
00:26:59,319 --> 00:27:01,319
Berenang?
364
00:27:01,343 --> 00:27:02,343
Habislah kalian!
365
00:27:02,367 --> 00:27:04,367
Kenapa aku berenang begini?
366
00:27:04,391 --> 00:27:06,391
Alamak! Maaf, Tuan Bos!
367
00:27:06,415 --> 00:27:09,315
Tapi sama cepatnya.
368
00:27:09,339 --> 00:27:11,339
Terus berenang, Tuan Bos!
369
00:27:13,363 --> 00:27:15,363
Lebih cepat! Gaya Punggung!
370
00:27:16,387 --> 00:27:18,387
Hei, apa yang kau lakukan?
/ Gaya Punggung!
371
00:27:18,411 --> 00:27:20,411
Lompatan Dolfin.
372
00:27:26,335 --> 00:27:28,335
Wah! "Adu Dulfin"!
373
00:27:28,359 --> 00:27:31,359
Aktifkan EggaBot, wahai anak muda!
374
00:27:32,383 --> 00:27:34,383
Cepat masuk!
375
00:27:37,307 --> 00:27:39,307
Tunggu! Berhenti!
376
00:27:42,331 --> 00:27:44,331
Keluar sekarang!
377
00:27:45,355 --> 00:27:47,355
Bagaimana cara pakainya?
378
00:27:50,379 --> 00:27:52,379
Pemindaian identitas.
379
00:27:53,303 --> 00:27:55,303
Penyesuaian ukuran.
380
00:27:55,327 --> 00:27:57,327
Boleh juga!
381
00:28:00,351 --> 00:28:02,351
Pengaktifan berhasil.
382
00:28:02,375 --> 00:28:05,375
Selamat datang.
Silahkan masukkan nama.
383
00:28:07,399 --> 00:28:10,399
Putri Intan...
384
00:28:10,423 --> 00:28:13,323
Jangan diaktifkan EggaBot ini!
385
00:28:13,347 --> 00:28:15,347
Aduh, aduh, sakit!
386
00:28:15,371 --> 00:28:17,371
Kenapa lama sekali, Pipi?
387
00:28:17,395 --> 00:28:19,395
Semua ini salah Papa!
388
00:28:19,419 --> 00:28:21,419
Kenapa beri nama panjang-panjang?
389
00:28:24,343 --> 00:28:26,343
Rasakan ini!
390
00:28:32,367 --> 00:28:35,367
Berani kau menyerang Papa Pipi!
391
00:28:35,391 --> 00:28:37,391
Mode Pipi Kura Keras!
392
00:28:47,315 --> 00:28:49,315
Kura Keras?
393
00:28:50,339 --> 00:28:52,339
Pipinyapun tak keras.
394
00:28:52,363 --> 00:28:54,363
Enak saja cubit anak orang!
395
00:28:56,387 --> 00:28:59,387
Gulingan Kura Keras!
396
00:28:59,411 --> 00:29:01,411
Bentar!
/ Rasakan!
397
00:29:07,335 --> 00:29:10,335
Aduh, sakitnya.
398
00:29:12,359 --> 00:29:14,359
Kalian rupanya.
/ Alamak.
399
00:29:14,383 --> 00:29:17,383
Sedang apa kalian disini?
/ Tak ada apa-apa.
400
00:29:17,407 --> 00:29:20,307
Kami cuma berlibur (cuti-cuti) di Malaysia sini.
401
00:29:20,331 --> 00:29:24,331
Cuti-cuti apanya?
Curi-curi yang betul!
402
00:29:24,355 --> 00:29:26,355
Pipi?
Pipi pakai EggaBot?
403
00:29:27,379 --> 00:29:31,379
Pastilah!
Tanpa anak Kebenaran ini...
404
00:29:31,403 --> 00:29:33,403
pasti Power Sphera kita sudah hilang!
405
00:29:33,427 --> 00:29:35,427
Hebatlah, Pipi!
406
00:29:35,451 --> 00:29:38,351
Masukkan 2 penjahat ini dalam
penjara Kebenaran!
407
00:29:38,375 --> 00:29:40,375
Baik, Kapten!
408
00:29:41,399 --> 00:29:43,399
Tolong, tolong kami!
409
00:29:43,423 --> 00:29:47,323
Baiklah, Kebenaran akan menolong kalian.
410
00:29:48,347 --> 00:29:50,347
Tolong apa?
/ Tolong diamlah.
411
00:29:51,371 --> 00:29:54,371
Harusnya aku tak ikut kamu pulang,
lihat Adu Du itu sudah...
412
00:29:54,395 --> 00:29:56,395
BoBoiBoy!
/ Kenapa, Ochobot?
413
00:29:56,419 --> 00:29:58,419
Ada pesan darurat dari komandan!
414
00:29:58,443 --> 00:30:00,443
Pesan darurat?
415
00:30:02,367 --> 00:30:05,367
Aku sudah berusaha hubungi kalian tapi tak berhasil.
416
00:30:05,391 --> 00:30:07,391
Kenapa komandan panik begini?
/
Dengar baik-baik.
417
00:30:07,415 --> 00:30:10,315
Stasiun TAPOPS telah diserang!
/ Diserang?
418
00:30:10,339 --> 00:30:12,339
Semoga kalian menerima pesan ini...
419
00:30:12,363 --> 00:30:15,363
pergilah ke koordinat ini!
Ikuti perintah yang kuberikan!
420
00:30:18,387 --> 00:30:20,387
Komandan!
421
00:30:20,411 --> 00:30:22,411
Ada apa?
Apa yang terjadi?
422
00:30:22,435 --> 00:30:25,335
Komandan menghubungi kita.
Stasiun TAPOPS telah diserang!
423
00:30:25,359 --> 00:30:27,359
Apa?
424
00:30:27,383 --> 00:30:31,383
Kebenaran akan bertindak!
/ Aku hapal betul planet dalam koordinat itu.
425
00:30:31,407 --> 00:30:32,407
Planet Quabaq.
426
00:30:32,408 --> 00:30:34,408
Planet Quabaq?
427
00:30:34,432 --> 00:30:36,432
Planet apa pula itu?
/ Sepertinya yang aku lihat.
428
00:30:36,456 --> 00:30:39,356
Tak penting planet itu.
Kita tak akan pergi ke situ.
429
00:30:39,380 --> 00:30:42,380
Kita harus menolong komandan di Stasiun TAPOPS!
430
00:30:42,404 --> 00:30:44,404
Kau dengar tidak tadi?
431
00:30:44,428 --> 00:30:46,428
Komandan menyuruh kita pergi ke planet itu...
432
00:30:46,452 --> 00:30:48,452
dan mengikuti perintah yang diberikan.
433
00:30:48,476 --> 00:30:50,476
Tak akan kita biarkan mereka diserang!
434
00:30:50,500 --> 00:30:52,500
Perintah tetaplah perintah, BoBoiBoy!
435
00:30:52,524 --> 00:30:56,324
Bagaimana, BoBoiBoy?
Aku sudah siapkan teleport.
436
00:30:57,348 --> 00:30:59,348
Kita harus bantu mereka.
437
00:30:59,372 --> 00:31:01,372
Bersiaplah ke teleport menuju Stasiun TAPOPS!
438
00:31:01,396 --> 00:31:03,396
Semua ke tempat masing-masing.
439
00:31:03,420 --> 00:31:05,420
Cepat! Siap untuk berangkat!
440
00:31:07,344 --> 00:31:10,344
Nyalakan semua mesin.
Aktifkan senjata!
441
00:31:10,368 --> 00:31:13,368
Pelindung pada tahap penuh.
/ Pelindung tahap 100%!
442
00:31:13,392 --> 00:31:17,392
Senjata, siap!
/ Teleportal siap dibuka!
443
00:31:17,416 --> 00:31:19,416
Roti telur, siap dalam 5 menit!
444
00:31:20,340 --> 00:31:22,340
Ada yang harus tetap tinggal di Bumi nanti.
445
00:31:23,364 --> 00:31:25,364
Mereka sudah berangkat.
446
00:31:30,388 --> 00:31:32,388
Buka teleportal sekarang, Ochobot!
/ Baik!
447
00:31:33,312 --> 00:31:35,312
Kekuatan Teleportasi!
448
00:31:42,336 --> 00:31:44,336
Kita akan sampai dalam...
449
00:31:44,360 --> 00:31:45,360
3
450
00:31:45,384 --> 00:31:46,384
2
451
00:31:46,408 --> 00:31:48,408
1.
452
00:31:48,432 --> 00:31:51,332
Peringatan! Obyek berada di depan!
453
00:31:51,356 --> 00:31:53,356
Obyek di depan!
454
00:31:59,380 --> 00:32:01,380
Peringatan!
455
00:32:01,404 --> 00:32:03,404
Menghindar, Kapten Papa!
456
00:32:03,428 --> 00:32:06,328
Tak sempat!
Bersiap ada benturan!
457
00:32:14,352 --> 00:32:16,352
Perisai pada 50%.
458
00:32:18,376 --> 00:32:21,376
Menabrak apa kita tadi?
459
00:32:21,400 --> 00:32:23,400
Itu logo TAPOPS!
460
00:32:25,324 --> 00:32:27,324
Tak mungkin!
461
00:32:28,348 --> 00:32:31,348
Stasiun TAPOPS telah hancur?
462
00:32:44,372 --> 00:32:47,372
Masih tak mau memberitahu lokasi bocah itu?
463
00:32:47,396 --> 00:32:50,396
Jangan harap aku akan...
464
00:32:53,320 --> 00:32:55,320
BoBoiBoy?
465
00:32:55,344 --> 00:32:57,344
Kenapa datang ke sini?
/ Diam!
466
00:33:02,368 --> 00:33:04,368
Komandan!
467
00:33:07,392 --> 00:33:10,392
Nampaknya kehancuran ini sia-sia.
468
00:33:10,416 --> 00:33:14,316
Bukahkah lebih mudah bila kau datang lebih awal.
469
00:33:18,340 --> 00:33:21,340
Laksamana Tarungpun dikalahkan?
/ Alamak!
470
00:33:22,364 --> 00:33:24,364
Siapa mereka itu?
471
00:33:25,388 --> 00:33:26,388
Apa?
472
00:33:26,412 --> 00:33:28,412
Apa? Kenapa, Kapten Papa?
473
00:33:28,436 --> 00:33:30,436
Lihat itu!
474
00:33:35,360 --> 00:33:38,360
Papa, Pipi ngantuk.
475
00:33:39,384 --> 00:33:40,384
Pipi Zola?
476
00:33:40,408 --> 00:33:43,308
Aduh! Kenapa dia bisa ada disini?
477
00:33:43,332 --> 00:33:46,332
Habislah aku, istri Kebenaran pasti nanti mengamuk.
478
00:33:48,356 --> 00:33:52,356
Siapa kau?
Kenapa kau datang kemari?
479
00:33:52,380 --> 00:33:55,380
Aku Retak'ka.
480
00:33:55,404 --> 00:33:59,304
Aku kemari untuk menemuimu, BoBoiBoy.
481
00:34:00,328 --> 00:34:03,328
Aku?
Apa urusanmu denganku?
482
00:34:03,352 --> 00:34:06,352
Kembalikan kekuatanku lagi.
483
00:34:06,376 --> 00:34:08,376
Kekuatanmu?
/ Ya.
484
00:34:08,400 --> 00:34:12,300
Kekuatan Elemental!
485
00:34:14,324 --> 00:34:19,324
Apa? Kau ingat sebagai pengguna pertama
Kekuatan-kekuatan Elemental itu?
486
00:34:19,348 --> 00:34:23,348
Akulah pemilik pertama Kekuatan-kekuatan Elemental!
487
00:34:23,372 --> 00:34:25,372
Lepaskan aku!
488
00:34:25,396 --> 00:34:27,396
BoBoiBoy Blaze!
489
00:34:27,420 --> 00:34:29,420
Cakra Api!
490
00:34:36,344 --> 00:34:38,344
Lumayan juga.
491
00:34:38,368 --> 00:34:41,368
Tak sangka bocah sepertimu ini...
492
00:34:41,392 --> 00:34:44,392
bisa menggunakan Kekuatan Elemental tahap 2.
493
00:34:44,416 --> 00:34:47,316
Pergi kau dari sini sebelum kau menyesal!
494
00:34:48,340 --> 00:34:50,340
Sombong juga.
495
00:34:50,364 --> 00:34:53,364
Sini kutunjukkan Kekuatan Elemental yang sesungguhnya.
496
00:35:00,388 --> 00:35:03,388
Hei! Anak Kebenaran mau tidur!
497
00:35:06,312 --> 00:35:07,312
Apa?
498
00:35:07,336 --> 00:35:12,336
Ini baru sebagian dari kekuatanku sebenarnya.
499
00:35:13,360 --> 00:35:15,360
Lontaran Cakra Api!
500
00:35:21,384 --> 00:35:23,384
Begitu saja kemampuanmu?
501
00:35:24,308 --> 00:35:27,308
Pukulan Api Beruntun!
502
00:35:32,332 --> 00:35:34,332
Sini kau!
503
00:35:38,356 --> 00:35:40,356
BoBoiBoy!
504
00:35:40,380 --> 00:35:42,380
Kekuatan Gerak-Lambat!
/ Pukulan Keras!
505
00:35:44,304 --> 00:35:46,304
Aduh!
/ Lenyapkan mereka!
506
00:35:48,328 --> 00:35:50,328
Rimba Bayang!
507
00:35:59,352 --> 00:36:01,352
Kesempatan kita bisa keluar.
Dorong aku, Probe!
508
00:36:01,376 --> 00:36:03,376
Baiklah, Tuan Bos.
509
00:36:04,300 --> 00:36:07,300
Bentar, Probe, Kepalaku!
/ Ayo, Tuan Bos!
510
00:36:09,324 --> 00:36:11,324
BoBoiBoy.
511
00:36:13,348 --> 00:36:17,348
Kau tak pantas menggunakan
Kekuatan Elemental ini.
512
00:36:22,372 --> 00:36:24,372
Hentikan kalau kau tak mau bernasib sama.
513
00:36:28,396 --> 00:36:30,396
Bernasib sama?
514
00:36:38,320 --> 00:36:40,320
Kena pukul begitu saja terlempar?
515
00:36:40,344 --> 00:36:42,344
Kita harus berbuat sesuatu!
516
00:36:43,368 --> 00:36:46,368
Kapten! Bawa pergi BoBoiBoy dari sini!
517
00:36:47,392 --> 00:36:51,392
Saatnya menghabisi dirimu, BoBoiBoy.
518
00:36:51,416 --> 00:36:54,316
Dimana kau?
/ BoBoiBoy...
519
00:36:54,340 --> 00:36:57,340
Kekuatan Lima!
520
00:37:01,364 --> 00:37:03,364
Topan BoBoiBoy!
521
00:37:06,388 --> 00:37:08,388
Akar-akar Pengikat!
522
00:37:13,312 --> 00:37:14,312
Rasakan ini!
523
00:37:14,336 --> 00:37:17,336
Halilintar Membelah!
524
00:37:23,360 --> 00:37:25,360
Melepaskan!
525
00:37:29,384 --> 00:37:32,384
Beginikah caramu menggunakan Kekuatan Elemental?
526
00:37:32,408 --> 00:37:35,308
Dengan memisah diri!
/ Golem Tanah!
527
00:37:40,332 --> 00:37:42,332
Cara yang salah!
528
00:37:42,356 --> 00:37:44,356
Sekarang, Solar!
529
00:37:45,380 --> 00:37:48,380
Tembakan Solar Gerhana!
530
00:38:07,304 --> 00:38:09,304
Bagus!
531
00:38:09,328 --> 00:38:12,328
Salurkanlah kekuatan padaku!
532
00:38:13,352 --> 00:38:15,352
Alamak, hentikan, Solar!
533
00:38:15,376 --> 00:38:18,376
Kau sudah bertindak salah! Nih!
534
00:38:25,300 --> 00:38:29,300
Mungkin bocah ingusan sepertimu tak tahu...
535
00:38:29,324 --> 00:38:33,324
memisah diri membuat Kekuatan Elemental lemah!
536
00:38:33,348 --> 00:38:36,348
Saatnya mengembalikan kekuatanku!
537
00:38:36,372 --> 00:38:39,372
Menghisap Gamma!
538
00:38:40,396 --> 00:38:42,396
Solar!
539
00:38:56,320 --> 00:38:58,320
Kekuatan Solar telah menghilang!
540
00:39:01,344 --> 00:39:05,344
Sudah lama kunantikan saat seperti ini.
541
00:39:05,368 --> 00:39:09,368
Saksikanlah...
542
00:39:09,392 --> 00:39:11,392
Retak'ka Gamma!
543
00:39:11,416 --> 00:39:13,416
Kekuatan Penuh!
544
00:39:14,340 --> 00:39:16,340
Tanah Pelindung!
545
00:39:26,364 --> 00:39:30,364
Kau memang tak pantas menggunakan kekuatan ini.
546
00:39:30,388 --> 00:39:32,388
Lepaskan aku!
547
00:39:33,312 --> 00:39:35,312
Jangan mimpi!
548
00:39:35,336 --> 00:39:39,336
Kembalilah, semua kekuatanku!
549
00:39:42,360 --> 00:39:45,360
Berhenti.
550
00:39:51,384 --> 00:39:58,384
Sudah lama aku tak merasakan
semua Kekuatan Elemental ini.
551
00:40:15,308 --> 00:40:17,308
Kekuatan BoBoiBoy tersisa 3 lagi!
552
00:40:17,332 --> 00:40:18,732
Kita harus tolong BoBoiBoy.
553
00:40:18,733 --> 00:40:22,333
Saatnya untuk melengkapi semua kekuatanku.
554
00:40:22,357 --> 00:40:24,357
Sini kau!
555
00:40:29,381 --> 00:40:31,381
Gopal?
556
00:40:31,405 --> 00:40:33,405
Cepat tarik!
557
00:40:37,329 --> 00:40:39,329
Retak'ka Akar!
558
00:40:46,353 --> 00:40:47,353
Kita tersangkut!
559
00:40:47,377 --> 00:40:51,377
Hei, cepat masuk!
Kita sudah siap lepas landas!
560
00:40:51,401 --> 00:40:54,301
Tapi, bagaimana dengan yang lain?
561
00:40:55,325 --> 00:40:59,325
Jangan hiraukan kami, pergi saja.
Ini perintah!
562
00:41:00,349 --> 00:41:03,349
Jangan lupa baca pesan yang kukirim, BoBoiBoy!
563
00:41:03,373 --> 00:41:05,373
Cari Hang Kasa itu!
564
00:41:11,397 --> 00:41:13,397
Pergilah, BoBoiBoy!
565
00:41:13,421 --> 00:41:15,421
Aku tak bisa pergi.
566
00:41:15,445 --> 00:41:17,445
Cepat, BoBoiBoy! Tak ada waktu lagi.
567
00:41:17,469 --> 00:41:19,469
Cepat!
568
00:41:21,393 --> 00:41:25,393
Bakar akar itu!
/ Baik, Kapten.
569
00:41:30,317 --> 00:41:32,317
Tembak pesawat angkasa itu, Ayu Yu!
570
00:41:32,341 --> 00:41:34,341
Ayu Yu?
571
00:41:42,365 --> 00:41:44,365
Oh, Ayu Yu.
572
00:41:44,389 --> 00:41:46,389
Pen merah, pen biru...
573
00:41:46,413 --> 00:41:49,313
kau tembak,
I love you, Ayu Yu.
574
00:41:52,337 --> 00:41:54,337
Kita sudah memasuki kawasan angkasa.
575
00:41:54,361 --> 00:41:57,361
Hei, kembali!
Wajah Tuan Bos sudah hijau!
576
00:41:58,385 --> 00:42:00,385
Pelindung dalam kondisi kritis, kapten!
577
00:42:00,409 --> 00:42:04,309
Buka teleportal sekarang.
/ Koordinat sudah dikenali.
578
00:42:04,333 --> 00:42:06,333
Kekuatan Teleportasi!
579
00:42:13,357 --> 00:42:16,357
Pegangan erat!
Mesin, tenaga penuh!
580
00:42:20,381 --> 00:42:22,381
Berhenti!
581
00:42:28,305 --> 00:42:30,305
Aku tak mau mati, BoBoiBoy!
582
00:42:56,329 --> 00:42:58,329
Semuanya, pegangan!
583
00:43:13,353 --> 00:43:15,353
Bocah itu berhasil kabur.
584
00:43:15,377 --> 00:43:18,377
Bagaimana sekarang, Tuan Retak'ka?
585
00:43:19,301 --> 00:43:21,301
Dia bisa saja lari...
586
00:43:21,325 --> 00:43:25,325
tapi dia tak bisa sembunyi dariku!
587
00:43:25,349 --> 00:43:27,349
Ayo bergerak sekarang, Ayu Yu!
588
00:43:36,373 --> 00:43:38,373
Bagaimana dengan stasiun angkasa ini?
589
00:43:38,397 --> 00:43:40,397
Ledakkan saja.
590
00:43:41,321 --> 00:43:43,321
Baiklah.
591
00:43:53,325 --> 00:43:56,325
Bagaimana dengan laksamana?
Semua baik-baik saja?
592
00:44:15,349 --> 00:44:17,349
Peringatan, pelindung tahap 0%.
593
00:44:18,373 --> 00:44:20,373
Evakuasi segera.
594
00:44:23,397 --> 00:44:25,397
Papa tidur lagi?
595
00:44:25,421 --> 00:44:29,321
Bangun, Papa!
Bangun, jangan malas.
596
00:44:31,345 --> 00:44:33,345
Pipi tahu!
597
00:44:33,369 --> 00:44:37,369
Patokan Hidung Kebenaran!
/ Aduh!
598
00:44:37,393 --> 00:44:39,393
Sakit! Hidungku berdarah!
599
00:44:43,317 --> 00:44:45,317
Kaca jendela pecah!
600
00:44:45,341 --> 00:44:47,341
Jangan dipijak, Pipi!
601
00:44:47,365 --> 00:44:50,365
Lumpur ini mengandung zat asam!
/ Kita harus keluar, cepat!
602
00:44:51,389 --> 00:44:54,389
Sebentar, kita harus lihat perintah dari komandan.
603
00:44:54,413 --> 00:44:56,413
Ochobot?
/ Data dalam komputer ini...
604
00:44:56,437 --> 00:44:58,437
sudah rusak.
605
00:45:04,361 --> 00:45:07,361
Pesawat angkasa ini akan tenggelam. Lari!
606
00:45:08,385 --> 00:45:10,385
Dapatkan data yang masih tersisa.
607
00:45:11,309 --> 00:45:15,309
Komandan menyuruh kita mencari
seseorang bernama Hang Kasa.
608
00:45:15,333 --> 00:45:17,333
Hang Kasa?
/ Aduh, apa lagi...
609
00:45:17,357 --> 00:45:19,357
yang dilakukan BoBoiBoy itu?
610
00:45:19,381 --> 00:45:21,381
Ya ampun!
/ Kenapa, Papa?
611
00:45:21,405 --> 00:45:24,305
Kebenaran lupa bawa bekal makanan.
612
00:45:24,329 --> 00:45:26,329
Tunggu disini dulu.
613
00:45:27,353 --> 00:45:29,353
Apa?
/ Cepatlah, Ochobot.
614
00:45:29,377 --> 00:45:33,377
Aku sudah mendapatkan lokasinya. Utara dari sini,
di tepi gunung.
615
00:45:34,301 --> 00:45:36,301
Kita harus bergerak sekarang.
/ Bentar.
616
00:45:36,325 --> 00:45:38,325
Aku sedang mendapatkan data misi secara penuh.
617
00:45:38,349 --> 00:45:39,449
Sudah tak ada waktu.
618
00:45:39,473 --> 00:45:41,473
Pipi, cepat panggil Papa.
619
00:45:49,397 --> 00:45:51,397
Rendang, kacang, sup tomat.
620
00:45:52,321 --> 00:45:53,321
Ayam rendang.
621
00:45:53,345 --> 00:45:56,345
Kapten Papa, cepatlah kemari,
tak takut mati apa?
622
00:45:57,369 --> 00:46:01,369
Biarlah mati mencari makan,
ketimbang mati tak makan.
623
00:46:02,393 --> 00:46:04,393
Sedang apa kau disitu, Pipi?
624
00:46:04,417 --> 00:46:07,317
Tak ada apa-apa.
Pipi tadi lupa ambil EggaBot.
625
00:46:07,341 --> 00:46:10,341
Hati-hati, Pipi!
626
00:46:11,365 --> 00:46:14,365
1, 2, 3, lekuk.
627
00:46:14,389 --> 00:46:17,389
Jantan, betina, kena ketuk.
628
00:46:23,313 --> 00:46:26,313
Tolong, tolong aku, BoBoiboy!
629
00:46:27,337 --> 00:46:29,337
BoBoiboy Es!
630
00:46:29,361 --> 00:46:31,361
Es Pembeku!
631
00:46:37,385 --> 00:46:40,385
Lari sekarang!
/ Larian Kebenaran!
632
00:46:44,309 --> 00:46:46,309
Cepat!
633
00:46:48,333 --> 00:46:50,333
Awas, Kapten Papa!
634
00:47:03,357 --> 00:47:06,357
Wah, hebatnya, Papa!
635
00:47:07,381 --> 00:47:09,381
Tanda pagar #Usaha-Papa.
636
00:47:18,305 --> 00:47:20,305
Alamak, bukankah ada Adu Du dan probe di dalam?
637
00:47:20,329 --> 00:47:22,329
Ya.
638
00:47:25,353 --> 00:47:27,353
Mereka tak ada dalam pesawat angkasa ini.
639
00:47:27,377 --> 00:47:29,377
Kemana mereka perginya?
640
00:47:58,301 --> 00:48:00,301
Pesawat Angkasa Kebenaran!
641
00:48:01,325 --> 00:48:05,325
Tak apa-apa Papa, nanti Pipi belikan yang baru, ya?
642
00:48:06,349 --> 00:48:08,349
Inilah Hang Kasa. Cari dia dan dapatkan...
643
00:48:09,373 --> 00:48:12,373
Waspada! Berdasarkan informasi, dia itu...
644
00:48:14,397 --> 00:48:16,397
Aku sudah kehilangan 4 Kekuatan Elemental.
645
00:48:16,421 --> 00:48:18,421
Bisa bantu apa si Hang Kasa itu?
646
00:48:18,445 --> 00:48:20,445
Belum pasti, data telah rusak.
647
00:48:20,469 --> 00:48:22,469
Ayo kita cari dulu si Hang Kasa itu.
648
00:48:23,393 --> 00:48:26,393
Semuanya lagi bersedih.
Pipi harus membuat mereka ceria.
649
00:48:26,417 --> 00:48:29,317
Papa, Pipi ada lagu buat Papa.
650
00:48:30,341 --> 00:48:31,341
Lagu apa?
651
00:48:31,365 --> 00:48:34,365
โช Papaku pulang dari pasar โช
652
00:48:34,389 --> 00:48:37,389
โช Papaku belikan tas besar โช
653
00:48:38,313 --> 00:48:41,313
โช Nama papaku Papa Zola โช
654
00:48:41,337 --> 00:48:44,337
โช Perut Papaku sangat besar โช
655
00:48:44,361 --> 00:48:46,361
Hei, jangan main-main sama perut, ya.
656
00:48:46,385 --> 00:48:49,385
Sudah lapar ini, ayo makan dulu.
657
00:48:49,409 --> 00:48:52,309
Kau tak ada kabar dari TAPOPS, Ochobot?
658
00:48:52,333 --> 00:48:54,333
Tak ada. Aku tak bisa hubungi mereka lagi.
659
00:48:55,357 --> 00:48:58,357
Aduh, hei, kita istirahat dulu.
660
00:48:58,381 --> 00:49:00,381
Rasanya kaki Kebenaran sudah mau copot.
661
00:49:00,405 --> 00:49:02,405
Pipi tak ada masalah, juga tak lelah.
662
00:49:02,429 --> 00:49:05,329
Karena Pipi duduk di atas Papa!
663
00:49:05,353 --> 00:49:08,353
Coba Papa yang duduk di atas Pipi, mau?
664
00:49:09,377 --> 00:49:11,377
Tak mau.
665
00:49:11,401 --> 00:49:13,401
Baiklah, hari sudah mulai gelap.
666
00:49:15,325 --> 00:49:17,325
Mata apa itu?
667
00:49:22,349 --> 00:49:24,349
Hewan apa ini?
668
00:49:27,373 --> 00:49:30,373
Itu Kukang.
/ Kukang?
669
00:49:30,397 --> 00:49:32,397
Ya, geraknya lamban kalau siang...
670
00:49:32,421 --> 00:49:35,321
tapi ganas dan gesit waktu malam.
671
00:49:35,345 --> 00:49:38,345
Gesit waktu malam?
Kulihat masih lamban saja.
672
00:49:39,369 --> 00:49:41,369
Gopal!
/ Jangan mendekat!
673
00:49:45,393 --> 00:49:47,393
Kenapa binatang ini?
674
00:49:47,417 --> 00:49:49,417
Sudah melamban Papa.
675
00:49:49,441 --> 00:49:51,441
Mungkin dia sensitif pada cahaya.
676
00:49:51,465 --> 00:49:54,365
Bila ada cahaya, dia kira sekarang siang.
677
00:49:54,389 --> 00:49:57,389
Kalau begitu, BoBoiBoy Solar!
678
00:50:00,313 --> 00:50:02,313
Kekuatan Solarmu sudah tak ada, BoBoiBoy!
679
00:50:04,337 --> 00:50:06,337
BoBoiBoy Blaze!
680
00:50:11,361 --> 00:50:13,361
Banyak sekali Kukangnya, Papa!
681
00:50:19,385 --> 00:50:21,385
Kenapa apiku mengecil?
682
00:50:21,409 --> 00:50:23,409
Tenagamu tak cukup, BoBoiBoy!
683
00:50:25,333 --> 00:50:27,333
Kenapa juga senter ini?
684
00:50:28,357 --> 00:50:30,357
Jantungku!
685
00:50:31,381 --> 00:50:33,381
Pipi masuk mau tidur dulu ya?
Besok sekolah.
686
00:50:34,305 --> 00:50:36,305
Jangan begitu, besok kau belum sekolah!
687
00:50:36,329 --> 00:50:38,329
Ayo keluar bantu Papa!
688
00:50:39,353 --> 00:50:41,353
Ya ampun!
689
00:50:42,377 --> 00:50:44,377
Kalian larilah dulu.
690
00:50:47,301 --> 00:50:49,301
Berhenti!
691
00:50:55,325 --> 00:50:57,325
Siapa itu?
692
00:50:58,349 --> 00:51:01,349
Jangan khawatir.
Kalian semua selamat.
693
00:51:03,373 --> 00:51:20,173
instagram: @broth3rmax
694
00:51:27,397 --> 00:51:29,397
Sakitnya.
695
00:51:30,321 --> 00:51:32,321
Dimana ini?
696
00:51:32,345 --> 00:51:34,345
Kau di pondokan kakek, BoBoiBoy.
697
00:51:36,369 --> 00:51:38,369
Bagaimana kakek bisa tahu nama saya?
698
00:51:38,393 --> 00:51:40,393
Itu.
/ Sedapnya, Papa.
699
00:51:40,417 --> 00:51:42,417
Makan.
/ BoBoiBoy sudah sadar!
700
00:51:42,441 --> 00:51:45,341
Sudah sadar?
Ayo cepat makan, Pipi!
701
00:51:45,365 --> 00:51:48,365
Nanti dia kemari, habislah sarapan kita ini.
702
00:51:49,389 --> 00:51:54,389
Siapa kakek ini?
/ Nama kakek adalah Kek Guru Pendekar Kasa Hitam.
703
00:51:54,413 --> 00:51:58,313
Muridnya Mahaguru Tinggi Kek Putih.
704
00:51:58,337 --> 00:52:03,337
Panggil saja "Bro"!
/ Bro?
705
00:52:06,361 --> 00:52:11,361
Cuma bercanda.
Panggil saja Kek atau Kek Kasa.
706
00:52:11,385 --> 00:52:13,385
Kek Kasa?
707
00:52:14,309 --> 00:52:17,309
Nama kakek ini Hang Kasa?
/ Ya.
708
00:52:17,333 --> 00:52:20,333
Begini, komandan menyuruhku
mencari kakek ini.
709
00:52:21,357 --> 00:52:24,357
Komandanmu?
/ Ya, Kapten Papa tak cerita?
710
00:52:24,381 --> 00:52:27,381
Cerita sedikit saja soal Retak'ka dan lainnya itu.
711
00:52:28,305 --> 00:52:30,305
Tapi selebihnya, kamu saja yang cerita.
712
00:52:30,329 --> 00:52:32,329
Kebenaran mau makan nih.
713
00:52:33,353 --> 00:52:36,353
Sedapnya ikan ini.
/ Papa ini.
714
00:52:36,377 --> 00:52:41,377
Kakek dengar, Retak'ka telah merebut kekuatanmu.
715
00:52:41,401 --> 00:52:46,301
Ya, kek. Kurasa itu sebabnya komandan
menyuruhku kemari.
716
00:52:47,325 --> 00:52:49,325
Dia murid lamaku.
717
00:52:49,349 --> 00:52:55,349
Tak sangka si botak itu mengganas lagi!
718
00:52:55,373 --> 00:52:57,373
Botak?
Retak'ka itu punya rambut, Kek.
719
00:52:57,397 --> 00:53:01,397
Punya rambut?
Dia tak botak dan berkaki empat?
720
00:53:02,321 --> 00:53:04,321
Tidak, Kek.
721
00:53:05,345 --> 00:53:08,345
Keliru maksudnya,
itu kuda kakek.
722
00:53:10,369 --> 00:53:12,369
Kurang beres kayaknya kakek ini.
723
00:53:12,393 --> 00:53:14,393
Kakek harus bantu aku.
724
00:53:14,417 --> 00:53:18,317
Retak'ka telah merebut 4 dari 7 Kekuatan Elementalku.
725
00:53:18,341 --> 00:53:21,341
Oh, Retak'ka.
726
00:53:21,365 --> 00:53:23,365
Sang Penguasa Elemental.
727
00:53:23,389 --> 00:53:26,389
Jadi, Kakek memang kenal Retak'ka itu?
728
00:53:27,313 --> 00:53:30,313
Kurang lebih begitu.
729
00:53:30,337 --> 00:53:33,337
Kalau begitu, boleh aku berguru sama kakek.
730
00:53:33,361 --> 00:53:37,361
Tentu saja boleh.
/ Terima kasih, Kek! Ochobot, kau dengar itu?
731
00:53:37,385 --> 00:53:39,385
Kek Kasa bersedia melatih aku.
732
00:53:40,309 --> 00:53:42,309
Ochobot? Mana Ochobot?
733
00:53:43,333 --> 00:53:46,333
Ochobot nama Power Spheramu?
734
00:53:48,357 --> 00:53:50,357
Ochobot! Kau tak apa-apa, Ochobot?
735
00:53:50,381 --> 00:53:52,381
Aku tak apa-apa, BoBoiBoy.
736
00:53:52,405 --> 00:53:55,305
Jangan cemas, Power Spheramu ini...
737
00:53:55,329 --> 00:53:57,329
agak demam saja.
738
00:53:58,353 --> 00:54:00,353
Power Sphera juga bisa demam?
739
00:54:00,377 --> 00:54:04,377
Anak jaman sekarang.
Belum bisa apa-apa sudah berani melawan.
740
00:54:07,301 --> 00:54:09,301
Ya, kek. Dia demam.
741
00:54:09,325 --> 00:54:11,325
Mungkin karena cuaca.
742
00:54:11,349 --> 00:54:15,349
Gila kau ya! Robot itu tak bisa demam.
743
00:54:15,373 --> 00:54:19,373
Mereka berdua ini hanya kekurangan tenaga saja.
744
00:54:19,397 --> 00:54:22,397
Biar kakek simpan dan pulihkan mereka.
745
00:54:22,421 --> 00:54:26,321
Baiklah, kita tak usah buang-buang waktu lagi.
746
00:54:26,345 --> 00:54:29,345
Jika memang benar yang kau ceritakan itu...
747
00:54:29,369 --> 00:54:31,369
kau perlu latihan sekarang juga!
748
00:54:31,393 --> 00:54:33,393
Baik, Kek Guru!
/ Kami sudah siap.
749
00:54:33,417 --> 00:54:35,417
Kita mulai besok.
750
00:54:37,341 --> 00:54:40,341
Tadi katanya sekarang.
751
00:54:41,365 --> 00:54:43,365
Teruskan, Padu Du!
752
00:54:43,389 --> 00:54:45,389
Kayak kenal suara itu.
753
00:54:46,313 --> 00:54:48,313
Mantan murid Kebenaran.
754
00:54:52,337 --> 00:54:54,337
Apa kau pernah jadi Gurunya mereka?
755
00:54:54,361 --> 00:54:57,361
Ilmu apa yang kau turunkan?
756
00:54:57,385 --> 00:54:59,385
Ilmu perkiraan.
757
00:55:00,309 --> 00:55:02,309
Ilmu perkiraan?
758
00:55:02,333 --> 00:55:04,333
Ya, aku perkirakan mereka ini...
759
00:55:04,357 --> 00:55:07,357
belumlah cukup ilmunya.
760
00:55:07,381 --> 00:55:10,381
Betul katamu.
761
00:55:10,405 --> 00:55:13,305
Padu Du Probobo, mari sini.
762
00:55:15,329 --> 00:55:17,329
Ayo.
763
00:55:18,353 --> 00:55:19,353
Ya, kek.
764
00:55:19,377 --> 00:55:21,377
Disini rupanya kau, Adu Du.
765
00:55:21,401 --> 00:55:24,301
Adu Du?
Siapa Adu Du?
766
00:55:24,325 --> 00:55:27,325
Rasanya tuan salah kira orang
dengan makhluk asing.
767
00:55:27,349 --> 00:55:29,349
Ya, ini Padu Du.
768
00:55:29,373 --> 00:55:31,373
Hamba Probobo.
769
00:55:31,397 --> 00:55:35,397
Siapa gerangan tuan-tuan
dari hamba yang hina ini?
770
00:55:35,421 --> 00:55:38,321
Hei! Kalian jangan pura-pura tak kenal.
771
00:55:38,345 --> 00:55:40,345
Ya, jangan percaya sama mereka ini, kek.
772
00:55:40,369 --> 00:55:43,369
Mereka ini penjahat.
/ Penjahat?
773
00:55:43,393 --> 00:55:46,393
Anak cakep, kecil imut...
774
00:55:46,417 --> 00:55:49,317
berkepala botak penyok begini dikatakan penjahat?
775
00:55:50,341 --> 00:55:52,341
Betul, memang ada penyok di kepalanya.
776
00:55:52,365 --> 00:55:57,365
Begitulah keadaan dia saat kakek temukan
di hutan tempo hari.
777
00:56:03,389 --> 00:56:05,389
Anak siapa hijau begini?
778
00:56:07,313 --> 00:56:11,313
Mungkin dia sudah hilang ingatan.
/ Hilang ingatan?
779
00:56:11,337 --> 00:56:13,337
Ya, benar.
780
00:56:13,361 --> 00:56:16,361
Hal terakhir yang hamba ingat adalah...
781
00:56:16,385 --> 00:56:21,385
makhluk asing jahat
menculik istri hamba.
782
00:56:24,309 --> 00:56:27,309
Padu Du! Kandaku!
783
00:56:27,333 --> 00:56:30,333
Tidak!
784
00:56:30,357 --> 00:56:32,357
Ayu Yu!
785
00:56:36,381 --> 00:56:39,381
Itulah sebabnya hamba mau
menuntut ilmu dengan Kek Guru.
786
00:56:40,305 --> 00:56:45,305
Hamba harus selamatkan istri hamba, Ayu Yu!
787
00:56:46,329 --> 00:56:48,329
Hei! Ayu Yu itu bukan istrimu.
788
00:56:49,353 --> 00:56:50,353
Bagus kalau begitu.
789
00:56:50,377 --> 00:56:54,377
Berlatihlah sungguh-sungguh
wahai Padu Du muda.
790
00:56:54,401 --> 00:56:57,301
Pasti kamu bisa selamatkan istri tercintamu itu.
791
00:56:58,325 --> 00:57:01,325
Terima kasih, hamba akan berusaha.
792
00:57:02,349 --> 00:57:06,349
Semoga berhasil, Tuan Padu Du!
Berusahalah sampai berhasil.
793
00:57:06,373 --> 00:57:08,373
Hei, Kapten Papa!
Ada apa ini?
794
00:57:08,397 --> 00:57:10,397
Biarkan saja dia.
795
00:57:10,421 --> 00:57:13,321
Lagian dia merasakan kebahagiaan yang palsu.
796
00:57:14,345 --> 00:57:16,345
Semoga berhasil, Padu Du!
797
00:57:16,369 --> 00:57:19,369
Demi istri, Ayu Yu!
798
00:57:19,393 --> 00:57:22,393
Perhatikanlah Padu Du dan Probobo itu.
799
00:57:22,417 --> 00:57:25,317
Kalian akan bersama mereka besok.
800
00:57:26,341 --> 00:57:29,341
Kek, sebelum kami mulai latihan besok...
801
00:57:29,365 --> 00:57:32,365
boleh tidak kami hubungi
komandan dan kawan-kawan kami?
802
00:57:33,389 --> 00:57:35,389
Mau menghubungi dunia luar?
803
00:57:35,413 --> 00:57:39,313
Sepertinya kau belum tahu 3 syarat
wajib latihan Kakek!
804
00:57:40,337 --> 00:57:42,337
3 syarat?
Syarat apa, kek?
805
00:57:42,361 --> 00:57:43,361
Yang pertama...
806
00:57:43,385 --> 00:57:47,385
kalian tak boleh mempermasalahkan
teknik latikan Kakek!
807
00:57:47,409 --> 00:57:50,309
Tak masalah, kek.
/ Yang kedua...
808
00:57:50,333 --> 00:57:53,333
latihan harus dilakukan tertutup.
809
00:57:53,357 --> 00:57:57,357
Dilarang memakai alat komunikasi dan teknologi.
810
00:57:57,381 --> 00:57:59,381
Kenapa kek?
811
00:57:59,405 --> 00:58:01,405
Latihan perlu fokus.
812
00:58:01,429 --> 00:58:04,429
Bagaimana kalian bisa fokus
jika ada hubungan dengan dunia luar?
813
00:58:05,353 --> 00:58:11,353
Lihatlah kakek ini.
Kakek hebat seperti ini karena tak memakai teknologi.
814
00:58:12,377 --> 00:58:15,377
Apa syarat ketiga?
/ Syarat ketiga...
815
00:58:15,401 --> 00:58:18,301
dan yang paling penting!
816
00:58:24,325 --> 00:58:28,325
Bentar, kakek sudah lupa.
/ Lupa pula.
817
00:58:28,349 --> 00:58:30,349
Mempunyai gaji yang tetap?
818
00:58:31,373 --> 00:58:33,373
Itu syarat pinjaman perumahan.
819
00:58:35,397 --> 00:58:37,397
Kakek sudah ingat!
Kalian dilarang masuk...
820
00:58:37,421 --> 00:58:40,321
ke dalam ruma kakek!
Itu adalah daerah terlarang.
821
00:58:40,345 --> 00:58:42,345
Lalu, dimana kami tidur?
822
00:58:42,369 --> 00:58:44,369
Di luar situ.
823
00:58:46,393 --> 00:58:48,393
Lelucon apa ini?
824
00:58:48,417 --> 00:58:51,317
Kebenaran tak pernah tidur di luar.
825
00:58:51,341 --> 00:58:54,341
Bukankah Mama sudah biasa suruh Papa tidur di luar?
826
00:58:54,365 --> 00:58:56,365
Jangan bilang siapa-siapa!
827
00:58:56,389 --> 00:58:58,389
Malulah Papa.
828
00:58:59,313 --> 00:59:01,313
Sudah!
Beristirahatlah untuk hari ini.
829
00:59:01,337 --> 00:59:08,337
Besok kalian akan latihan untuk bisa menewaskan
si KaTa Puntu.
830
00:59:08,361 --> 00:59:11,361
Maksud kakek, Retak'ka?
831
00:59:13,385 --> 00:59:15,385
Ya, Retak'ka.
832
00:59:19,309 --> 00:59:24,309
PLANET GUR'LATAN
833
00:59:30,333 --> 00:59:32,333
Yakin kita akan serang tempat ini?
834
00:59:32,357 --> 00:59:36,357
Kawasan ini dijaga oleh pasukan elit Laskar Guruhan.
835
00:59:37,381 --> 00:59:40,381
Kau takut dengan Laskar Guruhan?
836
00:59:40,405 --> 00:59:44,305
Tentu, Tuan Ketua.
Mereka tak pernah dikalahkan!
837
00:59:49,329 --> 00:59:52,329
Keluar dan perkenalkan diri kalian!
838
00:59:53,353 --> 00:59:55,353
Inikah pengawal elit?
839
00:59:55,377 --> 00:59:57,377
Boleh juga gayanya.
840
00:59:57,401 --> 00:59:59,401
Siapa kau ini, penyusup?
841
00:59:59,425 --> 01:00:02,325
Retak'ka Voltra!
842
01:00:02,349 --> 01:00:05,349
Hisapan Elemental!
843
01:00:11,373 --> 01:00:13,373
Hentikan dia!
844
01:00:20,397 --> 01:00:22,397
Ayo sini.
845
01:00:24,321 --> 01:00:27,321
Kita harus ke BoBoiBoy, komandan.
846
01:00:27,345 --> 01:00:29,345
Pergi ke BoBoiBoy?
847
01:00:29,369 --> 01:00:33,369
Planet Quabaq itu terlalu jauh
dan wilayah berbahaya.
848
01:00:33,393 --> 01:00:35,393
BoBoiBoy bukan prioritas kita.
849
01:00:35,417 --> 01:00:37,417
Kita harus hentikan Retak'ka.
850
01:00:37,441 --> 01:00:40,341
Hentikan Retak'ka?
Kalian semua bukan tandingannya.
851
01:00:40,365 --> 01:00:45,365
Ya, kita semua nyaris diledakkan bersama Stsiun TAPOPS.
852
01:00:45,389 --> 01:00:47,389
Untungnya ada Kapten Kaizo yang menyelinap...
853
01:00:47,413 --> 01:00:49,413
untuk menyelamatkan kita.
854
01:01:09,337 --> 01:01:11,337
Kubah Pelindung!
855
01:01:36,361 --> 01:01:39,361
Kapten Kaizo juga sempat memasang
alat pelacak...
856
01:01:39,385 --> 01:01:41,385
pada pesawat angkasa Retak'ka.
857
01:01:41,409 --> 01:01:43,409
Kita tunggu saja laporan dari dia.
858
01:01:51,333 --> 01:01:54,333
Apa yang telah terjadi?
/ Tak mungkin!
859
01:02:00,357 --> 01:02:04,357
Laksamana! Komandan!
Laskar Guruhan dari Planet Gur'Latan telah dikalahkan!
860
01:02:04,381 --> 01:02:07,381
Apa?
/ Dikalahkan? Berapa banyak?
861
01:02:07,405 --> 01:02:10,305
Sepertinya semuanya.
862
01:02:10,329 --> 01:02:12,329
Mereka semua kalah?
863
01:02:13,353 --> 01:02:16,353
Situasinya lebih berbahaya dari yang dikira.
864
01:02:16,377 --> 01:02:18,377
Kenapa Planet Gur'Latan?
865
01:02:18,401 --> 01:02:20,401
Dimana lokasinya sekarang?
866
01:02:20,425 --> 01:02:23,325
Mereka di lokasi G1 59A Nusagima.
867
01:02:24,349 --> 01:02:26,349
Apa yang ada di sana?
868
01:02:26,373 --> 01:02:29,373
Tak ada yang menghuni planet di sektor itu.
869
01:02:29,397 --> 01:02:31,397
Kecuali, Planet Bayugan!
870
01:02:33,321 --> 01:02:35,321
Kenapa dia ke planet itu?
871
01:02:35,345 --> 01:02:37,345
Aku tahu!
/ Kenapa, Yaya?
872
01:02:37,369 --> 01:02:40,369
Retak'ka mau ke tenaga elemental dari situ.
873
01:02:45,393 --> 01:02:47,393
Planet Gur'Latan pusat tenaga elektik.
874
01:02:47,417 --> 01:02:50,317
Planet Bayugan kawasan berbadai kencang.
875
01:02:50,341 --> 01:02:52,341
Dia pergi ke planet-planet itu...
876
01:02:52,365 --> 01:02:54,365
untuk memperkuat Kekuatan Elemental
yang dimilikinya.
877
01:02:54,389 --> 01:02:57,389
Nampaknya penghuni Bayugan dalam bahaya.
878
01:02:57,413 --> 01:02:59,413
Kirim peringatan darurat kepada mereka!
879
01:02:59,437 --> 01:03:01,437
Baik, Komandan!
880
01:03:02,361 --> 01:03:06,361
PESAN DARURAT KE PLANET BAYUGAN...
881
01:03:15,385 --> 01:03:17,385
Ngantuk.
882
01:03:17,409 --> 01:03:19,409
Kenapa kakek pakai baju tebal?
883
01:03:21,333 --> 01:03:23,333
Kakek lupa memberitahu.
884
01:03:23,357 --> 01:03:27,357
Di planet angin dingin bisa bertiup dalam sekejap.
885
01:03:28,381 --> 01:03:31,381
Sekejap?
Tak ada apa-apa begini...
886
01:03:39,305 --> 01:03:41,305
BoBoiBoy Blaze!
887
01:03:47,329 --> 01:03:49,329
Untung saja kekuatan api masih ada.
888
01:03:50,353 --> 01:03:53,353
Murid tak siap.
Nilai dikurangi!
889
01:03:53,377 --> 01:03:55,377
Pipi memang siapa enaknya mengurangi nilai orang?
890
01:03:56,301 --> 01:03:58,301
Perkenalkan pembantu cilik.
891
01:03:58,325 --> 01:04:00,325
Si cilik imut, Pipi Zola!
892
01:04:00,349 --> 01:04:03,349
Kek Kasa yang bilang cilik imut?
893
01:04:04,373 --> 01:04:07,373
Aduh, sedihnya Kebenaran kalau begini.
894
01:04:07,397 --> 01:04:10,397
Baiklah, apa kalian telah siap...
895
01:04:10,421 --> 01:04:12,421
untuk latihan dasar Kek Kasa?
896
01:04:12,445 --> 01:04:15,345
Siap!
/ Permisi mau lewat...
897
01:04:15,369 --> 01:04:17,369
Permisi.
898
01:04:18,393 --> 01:04:22,393
Kenapa kalian ngendap-ngendap begini?
/ Anak baru.
899
01:04:23,317 --> 01:04:25,317
Itu pohonnya, Tuan Padu Du.
900
01:04:26,341 --> 01:04:28,341
Sejak kapan ada pohon disini?
901
01:04:29,365 --> 01:04:31,365
Itulah latihan pertama!
902
01:04:31,389 --> 01:04:33,389
Latihan Ketepatan.
903
01:04:33,413 --> 01:04:36,313
Kalian harus tembak buah
yang ada di pohon itu.
904
01:04:36,337 --> 01:04:38,337
Tembak buah?
905
01:04:39,361 --> 01:04:41,361
Sudahlah, tembak saja!
906
01:04:41,385 --> 01:04:43,385
Lagian pohon itu tak akan lari.
907
01:04:45,309 --> 01:04:47,309
Pohon itu bisa lari!
908
01:04:53,333 --> 01:04:55,333
Itu pohon apa?
909
01:04:55,357 --> 01:04:57,357
Ini pohon Bak Bak.
910
01:04:57,381 --> 01:04:59,381
Dia harus ditembak.
911
01:05:00,305 --> 01:05:02,305
BoBoiBoy Es!
912
01:05:03,329 --> 01:05:05,329
Meriam Es!
913
01:05:07,353 --> 01:05:09,353
Tembakan Makanan!
914
01:05:24,377 --> 01:05:26,377
Tak kena?
915
01:05:26,401 --> 01:05:28,401
Apa gunanya kekuatan tanpa ketepatan?
916
01:05:29,325 --> 01:05:33,325
Sabar, bersabarlah.
917
01:05:33,349 --> 01:05:35,349
Kejar pohon itu, Probobo! Kejar!
918
01:05:35,373 --> 01:05:37,373
Baik, Tuan Padu Du!
919
01:05:37,397 --> 01:05:39,397
Jangan lari, pohon!
/ Pantas saja tak kena.
920
01:05:39,421 --> 01:05:41,421
Perbaiki dulu kuda-kudamu.
921
01:05:43,345 --> 01:05:45,345
Kuda-kuda?
/ Turuti saja.
922
01:05:46,369 --> 01:05:49,369
Kuda-kuda macam apa itu?
Seperti inilah!
923
01:05:54,393 --> 01:05:57,393
Kuda apa itu?
/ Ini kuda lapar.
924
01:05:57,417 --> 01:05:58,417
Cepat lakukan!
925
01:05:58,441 --> 01:06:00,441
Sambil meringkik.
926
01:06:05,365 --> 01:06:07,365
Bagus! Gunakan Panah Es.
927
01:06:17,389 --> 01:06:19,389
Sekarang coba panah piring-piring ini.
928
01:06:20,313 --> 01:06:22,313
Nah!
929
01:06:28,337 --> 01:06:30,337
Apa ini, kek?
930
01:06:31,361 --> 01:06:33,361
Kau kira kakek akan lempar pelan-pelan?
931
01:06:33,385 --> 01:06:35,385
Cobalah peka sedikit.
932
01:06:36,309 --> 01:06:39,309
Kek, ayo coba lembar.
/ Baik, siap?
933
01:06:40,333 --> 01:06:41,333
Siap!
934
01:06:41,357 --> 01:06:43,357
Lihat nih, BoBoiBoy.
935
01:06:43,381 --> 01:06:45,381
Nah!
936
01:06:51,305 --> 01:06:53,305
Gagal karena sakit perut.
937
01:06:53,329 --> 01:06:55,329
Kuda makan apa tadi?
938
01:06:56,353 --> 01:06:58,353
Kuda makan piring.
939
01:07:01,377 --> 01:07:04,377
Jangan bercandalah!
Lanjutkan latihan selanjutnya.
940
01:07:06,401 --> 01:07:09,301
Latihan kedua adalah
Latihan Ketangkasan.
941
01:07:09,325 --> 01:07:12,325
Kalian harus pergi ke goa sarang Kukang...
942
01:07:12,349 --> 01:07:16,349
sejenis binatang yang rakus dan ganas.
943
01:07:16,373 --> 01:07:19,373
Binatang ini lamban saat terang.
944
01:07:19,397 --> 01:07:22,397
Tapi, dalam gelap...
945
01:07:22,421 --> 01:07:25,321
geraknya sangat gesit.
946
01:07:28,345 --> 01:07:30,345
Berhati-hatilah saat mendekati...
947
01:07:30,369 --> 01:07:33,369
bentangan bebatuan yang paling tinggi.
948
01:07:33,393 --> 01:07:37,393
Disitulah terletak benda yang kalian cari.
949
01:07:38,317 --> 01:07:40,317
Apa yang kita cari, BoBoiBoy?
950
01:07:40,341 --> 01:07:42,341
Yang kalian cari adalah...
951
01:07:42,365 --> 01:07:45,365
ketua Kukang yang berjuluk...
952
01:07:45,389 --> 01:07:47,389
King Kukang.
953
01:07:47,413 --> 01:07:51,313
Tugas kalian adalah mendapatkan sehelai rambut...
954
01:07:51,337 --> 01:07:54,337
di kepalanya King Kukang!
955
01:07:54,361 --> 01:07:56,361
Kek, jangan keras-keras ngomongnya!
956
01:07:57,385 --> 01:08:00,385
Kakek, pergi dulu ya?
King Kukang ada di depan situ.
957
01:08:00,409 --> 01:08:03,309
Titip salam padanya.
Selamat tinggal!
958
01:08:08,333 --> 01:08:11,333
Hati-hati, Gopal,
dia bisa gesit dalam gelap.
959
01:08:14,357 --> 01:08:16,357
Besarnya!
960
01:08:27,381 --> 01:08:29,381
Ayo, Gopal.
961
01:08:29,405 --> 01:08:32,305
Kenapa aku tejebak dalam latihanmu ini?
962
01:08:35,329 --> 01:08:37,329
Botak?
963
01:08:37,353 --> 01:08:39,353
Jangan berisik.
964
01:08:40,377 --> 01:08:43,377
Bagaimana kita bisa mendapatkan rambutnya
kalau dia botak?
965
01:08:54,301 --> 01:08:56,301
Menyingkir, Gopal!
966
01:09:05,325 --> 01:09:07,325
Lari, Gopal!
967
01:09:15,349 --> 01:09:17,349
Kukang lainnya terbangun!
968
01:09:32,373 --> 01:09:34,373
Jangan gigit aku, botak!
969
01:09:40,397 --> 01:09:42,397
Kita harus lari mengikuti cahaya-cahaya itu.
970
01:09:43,321 --> 01:09:46,321
Bagaimana latihan kalian, wahai anak muda?
971
01:09:47,345 --> 01:09:49,345
Kapten Papa?
972
01:09:49,369 --> 01:09:51,369
Minggir, jangan tutupi cahayanya!
973
01:09:52,393 --> 01:09:55,393
Minggir, Papa!
Nanti Kukang itu bisa gesit.
974
01:09:56,317 --> 01:09:58,317
Untunglah ada anak Kebenaran, Pipi ini.
975
01:09:59,341 --> 01:10:01,341
Kebenaran hampir saja lupa.
976
01:10:01,365 --> 01:10:04,365
Tapi, Pipi tak tahan.
977
01:10:04,389 --> 01:10:08,389
Pipi ingin tahu yang terjadi.
Ayo kita lihat dari dekat. / Ide bagus!
978
01:10:09,313 --> 01:10:11,313
Kakak-kakak tak apa-apa?
/ Apa yang terjadi?
979
01:10:11,337 --> 01:10:13,337
Apa yang terjadi?
980
01:10:17,361 --> 01:10:19,361
Lari! Jangan duduk dalam gelap!
981
01:10:20,385 --> 01:10:22,385
Lari!
982
01:10:49,309 --> 01:10:51,309
{\an1}
PLANET QUABAC
983
01:10:53,333 --> 01:10:56,333
Aneh, siapa yang kirim lokasi BoBoiBoy ini?
984
01:10:58,357 --> 01:11:00,357
Kita sudah sampai di Rimbara.
985
01:11:09,381 --> 01:11:11,381
Capeknya.
986
01:11:12,305 --> 01:11:14,305
Bukankah Pipi sudah bilang?
987
01:11:14,329 --> 01:11:17,329
Jangan duduk dalam gelap.
988
01:11:17,353 --> 01:11:19,353
Tak mau nurut juga.
989
01:11:23,377 --> 01:11:25,377
Bagaimana latihan kedua kalian?
990
01:11:26,301 --> 01:11:28,301
Gagal, kek.
991
01:11:28,325 --> 01:11:30,325
Gagal lagi?
992
01:11:30,349 --> 01:11:32,349
Memang gagal, kek.
993
01:11:32,373 --> 01:11:34,373
Bagaimana bisa mendapatkan rambut
Kukang itu...
994
01:11:34,397 --> 01:11:36,397
kalau dianya botak?
/ Kayak begini.
995
01:11:37,321 --> 01:11:39,321
Itu bukan urusan kakek.
996
01:11:40,345 --> 01:11:42,345
PLANET RIMBARA
997
01:11:43,369 --> 01:11:47,369
Terima kasih telah memberikan
peringatan awal pada kami.
998
01:11:48,393 --> 01:11:52,393
Retak'ka benar-benar telah menyerang planet kami.
999
01:11:53,317 --> 01:11:56,317
Untung Yaya telah memperkirakan serangannya.
1000
01:11:56,341 --> 01:11:59,341
Bagaimana dengan proses evakuasi penghuni Rimbara?
1001
01:11:59,365 --> 01:12:02,365
Berjalan lancar.
Hanya tinggal 1 kampung saja.
1002
01:12:02,389 --> 01:12:04,389
Bagus.
1003
01:12:05,313 --> 01:12:07,313
RETAK'KA MENDEKAT
1004
01:12:07,337 --> 01:12:10,337
Pesawat angkasa Retak'ka terdeteksi!
/ Apa? Siapkan...
1005
01:12:10,361 --> 01:12:12,361
ArmoBot!
1006
01:12:22,385 --> 01:12:24,385
Sini, cepat masuk!
1007
01:12:27,309 --> 01:12:30,309
Ini rombongan terakhir.
Siap untuk berangkat.
1008
01:12:32,333 --> 01:12:34,333
Cepat, Retak'ka sudah sampai!
1009
01:12:35,357 --> 01:12:37,357
Apa?
1010
01:12:40,381 --> 01:12:43,381
Cendaham, Cendasya,
Cendamar, Cendapia, Cendalal...
1011
01:12:43,405 --> 01:12:46,305
Cendadam, Cendarin,
Cendayad, Cendaqif...
1012
01:12:46,329 --> 01:12:49,329
Mana Cendamad?
/ Cendamad ketinggalan!
1013
01:12:56,353 --> 01:12:57,353
Cendamad!
1014
01:12:57,377 --> 01:12:59,377
Kamu dimana?
/ Cendamad!
1015
01:12:59,401 --> 01:13:01,401
Cendamad!
1016
01:13:01,425 --> 01:13:03,425
Cendamad!
1017
01:13:04,349 --> 01:13:07,349
Itu dia!
Cepat jemput dia, Ying!
1018
01:13:13,373 --> 01:13:17,373
Heran, bukankah kalian semua sudah dilenyapkan?
1019
01:13:20,397 --> 01:13:22,397
Ayo sini, Cendamad!
1020
01:13:23,321 --> 01:13:26,321
Retak'ka Voltra!
1021
01:13:27,345 --> 01:13:29,345
Kau tak cukup cepat bagiku.
1022
01:13:30,369 --> 01:13:32,369
Pukulan Gabungan!
/ Gorila Bayang!
1023
01:13:45,393 --> 01:13:47,393
Beraninya mukul diam-diam.
1024
01:13:47,417 --> 01:13:50,317
Retak'ka Akar!
1025
01:13:58,341 --> 01:14:00,341
Cepat, Cendamad!/
/ Mak!
1026
01:14:00,365 --> 01:14:02,365
Cendamad, sayang!
1027
01:14:03,389 --> 01:14:05,389
Berangkat sekarang.
1028
01:14:26,313 --> 01:14:28,313
Dia sedang menghisap Kekuatan Elemental!
1029
01:14:28,337 --> 01:14:30,337
Berangkat saja, komandan!
1030
01:14:30,361 --> 01:14:32,361
Keadaan semakin berbahaya!
1031
01:14:32,385 --> 01:14:34,385
Tapi...
/ Kami akan pertahankan...
1032
01:14:34,409 --> 01:14:36,409
pesawat angkasa dari bawah.
1033
01:14:36,433 --> 01:14:38,433
Baiklah.
1034
01:14:39,357 --> 01:14:41,357
Mau kemana kau?
1035
01:14:43,381 --> 01:14:45,381
Kekuatan Gerak-Lambat!
1036
01:14:47,305 --> 01:14:50,305
Kirimkan ArmoBot!
/ Baik, laksamana!
1037
01:15:07,329 --> 01:15:09,329
ArmoBot telah dikirim,
terus bergerak!
1038
01:15:18,353 --> 01:15:20,353
Bersiaplah kau!
1039
01:15:27,377 --> 01:15:29,377
Kenapa aku diberi tanduk?
1040
01:15:29,401 --> 01:15:31,401
Buat apa tanduk ini?
1041
01:15:32,325 --> 01:15:34,325
Senjata baru?
1042
01:15:34,349 --> 01:15:37,349
Sini kuhancurkan sekalian dengan penggunanya!
1043
01:15:38,373 --> 01:15:42,373
Hentakan Gravitasi Ganda!
1044
01:15:53,397 --> 01:15:55,397
Rasakan ini!
1045
01:16:00,321 --> 01:16:02,321
Tendangan Supersonik!
1046
01:16:06,345 --> 01:16:08,345
Kurang ajar kau!
/ Pukulan Gravitasi!
1047
01:16:16,369 --> 01:16:18,369
Meremas!
1048
01:16:24,393 --> 01:16:26,393
Tanganku terlilit!
1049
01:16:29,367 --> 01:16:33,367
Serangan Semi Banteng Bayang!
1050
01:16:42,391 --> 01:16:44,391
Boleh juga tanduk ini.
1051
01:16:48,315 --> 01:16:50,315
Ayo sini kau!
1052
01:17:03,339 --> 01:17:06,339
Kapan selesainya latihan Kek Kasa, BoBoiBoy?
1053
01:17:07,363 --> 01:17:09,363
Entahlah.
1054
01:17:11,387 --> 01:17:14,387
Sudah laba kita berusaha, tapi gagal terus.
1055
01:17:15,311 --> 01:17:17,311
Kenapa kau bengong saja?
1056
01:17:18,335 --> 01:17:21,335
Rasanya, Yaya, Ying dan Fang sedang apa ya?
1057
01:17:21,359 --> 01:17:23,359
Itu yang kau pikirkan?
1058
01:17:23,383 --> 01:17:25,383
Pikirkan saja soal kegagalan kita ini.
1059
01:17:26,307 --> 01:17:28,307
Kalau kau memikirkan mereka...
1060
01:17:29,331 --> 01:17:33,331
nanti jadinya aku yang kangen mereka.
Aku ingin pulang, BoBoiBoy!
1061
01:17:33,355 --> 01:17:36,355
Aku juga ingin pulang, Gopal.
Sama!
1062
01:17:42,379 --> 01:17:44,379
Ayo selesaikan latihannya, BoBoiBoy.
1063
01:17:44,403 --> 01:17:47,303
Makin cepat selesai, lebih cepat kita pulang!
1064
01:17:48,327 --> 01:17:50,327
Ayo!
1065
01:18:01,351 --> 01:18:03,351
Ayo. Padu Du!
1066
01:18:03,375 --> 01:18:03,731
f
1067
01:18:03,732 --> 01:18:04,088
fo
1068
01:18:04,089 --> 01:18:04,445
fol
1069
01:18:04,446 --> 01:18:04,802
foll
1070
01:18:04,804 --> 01:18:05,160
follo
1071
01:18:05,161 --> 01:18:05,517
follow
1072
01:18:05,518 --> 01:18:05,874
follow
1073
01:18:05,875 --> 01:18:06,231
follow i
1074
01:18:06,232 --> 01:18:06,588
follow in
1075
01:18:06,589 --> 01:18:06,945
follow ins
1076
01:18:06,946 --> 01:18:07,302
follow inst
1077
01:18:07,304 --> 01:18:07,660
follow insta
1078
01:18:07,661 --> 01:18:08,017
follow instag
1079
01:18:08,018 --> 01:18:08,374
follow instagr
1080
01:18:08,375 --> 01:18:08,731
follow instagra
1081
01:18:08,732 --> 01:18:09,088
follow instagram
1082
01:18:09,089 --> 01:18:09,445
follow instagram
1083
01:18:09,446 --> 01:18:09,802
follow instagram @
1084
01:18:09,804 --> 01:18:10,160
follow instagram @b
1085
01:18:10,161 --> 01:18:10,517
follow instagram @br
1086
01:18:10,518 --> 01:18:10,874
follow instagram @bro
1087
01:18:10,875 --> 01:18:11,231
follow instagram @brot
1088
01:18:11,232 --> 01:18:11,588
follow instagram @broth
1089
01:18:11,589 --> 01:18:11,945
follow instagram @broth3
1090
01:18:11,946 --> 01:18:12,302
follow instagram @broth3r
1091
01:18:12,304 --> 01:18:12,660
follow instagram @broth3rm
1092
01:18:12,661 --> 01:18:13,017
follow instagram @broth3rma
1093
01:18:13,018 --> 01:18:36,375
follow instagram @broth3rmax
1094
01:18:38,399 --> 01:18:40,399
Tunggu aku!
1095
01:19:38,323 --> 01:19:40,323
Kenapa kita capek-capek ke goa ini?
1096
01:19:40,347 --> 01:19:42,347
Rambutnyapun tak tumbuh juga.
1097
01:19:44,371 --> 01:19:46,371
Kalau kita tak periksa,
1098
01:19:46,395 --> 01:19:48,395
bagaimana kita bisa tahu, bukan begitu?
1099
01:19:48,419 --> 01:19:52,319
Yang kutahu satu saja.
Kita ini gagal terus!
1100
01:19:52,343 --> 01:19:54,343
Bagaimana kau tahu kalau gagal?
1101
01:19:55,367 --> 01:19:58,367
Kakek yang bilang kami gagal dalam latihan 'kan?
1102
01:19:58,391 --> 01:20:00,391
Gagal!
1103
01:20:00,415 --> 01:20:01,415
Gagal lagi!
1104
01:20:01,439 --> 01:20:03,439
Menggagalkan!
1105
01:20:04,463 --> 01:20:05,463
"Lo..
1106
01:20:05,487 --> 01:20:08,387
Lulus?
/ "Loser"!
1107
01:20:09,311 --> 01:20:11,311
Kakek sudah ingat?
1108
01:20:11,335 --> 01:20:13,335
Itulah yang tak kau mengerti.
1109
01:20:13,359 --> 01:20:16,359
Mungkin kau gagal dalam latihan.
1110
01:20:16,383 --> 01:20:18,383
Tapi, latihan itu...
1111
01:20:18,407 --> 01:20:21,307
tidak gagal dalam melatihmu.
1112
01:20:22,331 --> 01:20:24,331
Apa maksudnya, Kek? Tak paham aku.
1113
01:20:25,355 --> 01:20:27,355
Tak gagal dalam kegagalan yang menggagalkan?
1114
01:20:29,379 --> 01:20:31,379
Coa kalian lihat ini.
1115
01:20:39,303 --> 01:20:41,303
Kenapa kakek tiba-tiba menyerang kami?
1116
01:20:41,327 --> 01:20:43,327
Kalian tak memperhatikan?
1117
01:20:44,351 --> 01:20:47,351
A... aku memperhatikan.
Kek...
1118
01:20:47,375 --> 01:20:49,375
Kakek sendirian tapi piringnya banyak!
1119
01:20:50,399 --> 01:20:54,399
Bukan itu.
Kita sudah makin tangkas.
1120
01:20:54,423 --> 01:20:56,423
Sudah perhatikan.
1121
01:20:56,447 --> 01:20:58,447
Kalian sudah paham sekarang?
/ Ya, kek.
1122
01:20:58,471 --> 01:21:00,471
Ketangkasan dan ketepatan kami telah meningkat!
1123
01:21:00,495 --> 01:21:03,395
Itu tujuan latihan ini sebenarnya.
1124
01:21:03,419 --> 01:21:06,319
Bagus!
Sekarang, kakek mau lihat...
1125
01:21:06,343 --> 01:21:10,343
jika kalian cukup cepat merebut
kristal ini dari kakek!
1126
01:21:12,367 --> 01:21:14,367
Baiklah.
/ Jika kalian berhasil...
1127
01:21:14,391 --> 01:21:18,391
kalian dianggap sudah lulus semua latihan.
1128
01:21:18,415 --> 01:21:20,415
Lulus semua latihan?
1129
01:21:20,439 --> 01:21:22,439
Ayo, Gopal!
1130
01:21:22,440 --> 01:21:24,440
Aku masih tak paham.
1131
01:21:24,464 --> 01:21:27,364
Gagal menggagalkan kegagalan?
1132
01:21:27,388 --> 01:21:29,388
Duduk saja di situ sampai kau paham.
1133
01:21:29,412 --> 01:21:31,412
Terbaik!
1134
01:21:31,436 --> 01:21:34,336
BoBoiBoy Kekuatan Tiga!
1135
01:21:42,360 --> 01:21:44,360
Kek!
1136
01:21:44,384 --> 01:21:46,384
Pipi ada laporan ini.
1137
01:21:46,408 --> 01:21:48,408
Kakek ada di rumah?
1138
01:21:49,332 --> 01:21:51,332
Kayaknya tak ada orang di rumah.
1139
01:22:00,356 --> 01:22:02,356
Jangan masuk!
Ini kawasan terlarang!
1140
01:22:02,380 --> 01:22:04,380
Katanya dia tak pakai alat teknologi.
1141
01:22:04,404 --> 01:22:08,304
Tapi banyak barang elektronik disini.
1142
01:22:08,328 --> 01:22:11,328
Betul, gitar elektrikpun ada.
1143
01:22:14,352 --> 01:22:16,352
Selamat pulang kembali Kek Kasa.
1144
01:22:17,376 --> 01:22:19,376
Es teh agak manis tambah krim di atasnya.
1145
01:22:19,400 --> 01:22:21,400
125 kalori.
1146
01:22:21,424 --> 01:22:23,424
Siap!
1147
01:22:25,348 --> 01:22:27,348
Siap ada ButlerBot juga.
1148
01:22:31,372 --> 01:22:33,372
Tangga apa ini?
1149
01:22:39,396 --> 01:22:41,396
3 lawan 1 pun tetap tak bisa?
1150
01:22:41,420 --> 01:22:43,420
Semburan Api!
1151
01:22:47,344 --> 01:22:50,344
Panasnya!
/ Golem Tanah!
1152
01:22:51,368 --> 01:22:53,368
Rasakan nih!
1153
01:23:05,392 --> 01:23:07,392
Memang semakin gesit bocah ini.
1154
01:23:07,416 --> 01:23:08,816
Gopal?
/ Hai, kek.
1155
01:23:08,817 --> 01:23:10,817
Tembakan Biskuit Tongkat!
1156
01:23:16,341 --> 01:23:19,341
Kristalku!
Tidak!
1157
01:23:19,365 --> 01:23:21,365
Ambil kristal itu, BoBoiBoy!
1158
01:23:37,389 --> 01:23:39,389
Tak dapat?
1159
01:23:42,313 --> 01:23:44,313
Dapat!
1160
01:23:44,337 --> 01:23:46,337
Berhasil!
1161
01:23:46,361 --> 01:23:48,361
Hebat, BoBoiBoy!
1162
01:23:48,385 --> 01:23:50,385
Terbaiklah, Gopal!
1163
01:23:50,409 --> 01:23:53,309
Bagaimana?
Hebat 'kan serangan rahasiaku tadi?
1164
01:23:54,333 --> 01:23:57,333
Pandai juga kau pura-pura tak paham tadi.
1165
01:23:58,357 --> 01:24:00,357
Kek, kayaknya...
1166
01:24:00,381 --> 01:24:02,381
kami sudah lulus semua latihan 'kan?
1167
01:24:03,305 --> 01:24:05,305
Ya.
1168
01:24:05,329 --> 01:24:06,829
Selamat!
1169
01:24:06,830 --> 01:24:08,830
Kalian berdua sudah berhasil!
1170
01:24:09,354 --> 01:24:11,354
Sekarang...
1171
01:24:11,378 --> 01:24:14,378
saatnya kalian membayar iuran latihan.
1172
01:24:15,302 --> 01:24:17,302
Iuran latihan?
/ Ya!
1173
01:24:17,326 --> 01:24:20,326
Apa kalian kira semua latihan ini gratis?
1174
01:24:21,350 --> 01:24:23,350
Kami tak punya uang buat bayar, kek.
1175
01:24:24,374 --> 01:24:26,374
Aku cuma ada 1 Ringgit.
1176
01:24:27,398 --> 01:24:29,398
Apa gunanya kau berikan uang Bumi?
1177
01:24:29,422 --> 01:24:32,322
Kakek juga tak bisa memakainya.
/ BoBoiBoy!
1178
01:24:32,346 --> 01:24:35,346
Gopal! Murid Kebenaran!
1179
01:24:36,370 --> 01:24:38,370
Kapten Papakah itu?
1180
01:24:39,394 --> 01:24:42,394
Bagaimana kami bisa bayar iuran ke kakek ini?
1181
01:24:42,418 --> 01:24:44,418
Tak apa-apa.
1182
01:24:44,442 --> 01:24:46,442
Bayar saja seperti ini!
1183
01:24:49,366 --> 01:24:51,366
Apa ini kek?
1184
01:24:51,390 --> 01:24:53,390
Lepaskan aku!
1185
01:24:56,314 --> 01:24:59,314
Serahkan Kekuatan Gempamu!
1186
01:25:03,338 --> 01:25:05,338
Tidak!
1187
01:25:11,362 --> 01:25:13,362
Kekuatan Gempa sudah hilang.
1188
01:25:14,386 --> 01:25:16,386
Kenapa, kek?
1189
01:25:16,410 --> 01:25:19,310
Karena Kek Kasa ini penipu!
1190
01:25:20,334 --> 01:25:22,334
Penipu?
1191
01:25:22,358 --> 01:25:24,358
Lihat nih!
1192
01:25:24,382 --> 01:25:27,382
Ochobot?
/ BoBoiBoy.
1193
01:25:27,406 --> 01:25:29,406
Kami nemu Ochobot...
1194
01:25:29,430 --> 01:25:31,430
banyak kabel di dalam rumah Kek Kasa.
1195
01:25:31,454 --> 01:25:33,454
Kasihan dia.
1196
01:25:33,478 --> 01:25:35,478
Apa?
1197
01:25:36,302 --> 01:25:39,302
Berapa kali kubilang? Keluar!
1198
01:25:41,326 --> 01:25:43,326
Tempat apa ini?
1199
01:25:44,350 --> 01:25:46,350
Ochobot!
1200
01:25:46,374 --> 01:25:48,374
Maaf, Kek Kasa.
hamba telah berusaha...
1201
01:25:48,398 --> 01:25:50,398
melarang mereka masuk ke kawasan terlarang.
1202
01:25:50,422 --> 01:25:52,422
Tapi mereka masih saja bandel!
1203
01:25:52,446 --> 01:25:54,446
Siapa kakek ini sebenarnya?
1204
01:25:55,370 --> 01:25:58,370
Kakek adalah...
pemilik asli...
1205
01:25:58,394 --> 01:26:00,394
Elemental Kristal!
1206
01:26:01,318 --> 01:26:05,318
Elemental Kristal?
/ Ya, Kekuatan Elemental tahap ketiga...
1207
01:26:05,342 --> 01:26:08,342
selain Tanah dan Gempa.
1208
01:26:08,366 --> 01:26:10,366
Kita telah tertipu, BoBoiBoy!
1209
01:26:10,390 --> 01:26:12,390
Tak ada yang menipu kalian.
1210
01:26:12,414 --> 01:26:14,414
Lihat nih!
/ Apa ini?
1211
01:26:15,338 --> 01:26:17,338
BoBoiBoy, larilah...
1212
01:26:17,362 --> 01:26:19,362
dan pergilah ke Planet Quabaq!
1213
01:26:20,386 --> 01:26:22,386
Data dari komandan tak rusak?
1214
01:26:22,410 --> 01:26:24,410
Kek Kasa sudah memulihkan dataku.
1215
01:26:24,434 --> 01:26:26,434
Inilah Hang Kasa.
1216
01:26:26,458 --> 01:26:30,358
Cari dia dan cari cara mengalahkan Retak'ka.
1217
01:26:30,382 --> 01:26:32,382
Komandan.
1218
01:26:32,406 --> 01:26:34,406
Komandan tak menyuruh kita untuk berguru.
1219
01:26:34,430 --> 01:26:38,330
Berdasarkan informasi, Hang kasa
adalah sahabat lamanya Retak'ka.
1220
01:26:39,354 --> 01:26:42,354
Sahabat lamanya Retak'ka?
Bagaimana kakek bisa kenal dia?
1221
01:26:42,378 --> 01:26:44,378
Panjang ceritanya.
1222
01:26:44,402 --> 01:26:46,402
Ceritalah, kek.
1223
01:26:48,326 --> 01:26:50,326
Pada masa dahulu...
1224
01:26:50,350 --> 01:26:54,350
Aku dan Retak'ka bertemu di Planet Gugura.
1225
01:26:54,374 --> 01:26:57,374
Tempat buangan segalanya
1226
01:26:57,398 --> 01:27:00,398
seperti diriku dan Retak'ka.
1227
01:27:01,322 --> 01:27:04,322
Kek Kasa, bisa tidak pendekkan ceritanya?
1228
01:27:05,346 --> 01:27:06,346
Bisa.
1229
01:27:06,370 --> 01:27:09,370
Aku dan Retak'ka berteman akrab sejak kecil.
1230
01:27:09,394 --> 01:27:11,394
Dia nemu Power Sphera Sinar Gamma.
1231
01:27:11,418 --> 01:27:13,418
Aku nemu Power Sphera Gempa Kristal.
1232
01:27:13,442 --> 01:27:15,442
Tapi saat besar dia makin tamak.
1233
01:27:15,466 --> 01:27:18,366
Dia merebut kelima Kekuatan Elemental.
1234
01:27:18,390 --> 01:27:20,390
Kekuatankupun akan dia rebut.
1235
01:27:21,314 --> 01:27:23,314
Pantaskah dia berbuat begitu?
1236
01:27:23,338 --> 01:27:25,338
Tak pantas.
1237
01:27:25,362 --> 01:27:27,362
Itulah sebabnya aku harus hentikan dia.
1238
01:27:27,386 --> 01:27:30,386
Aku menggunakan Power Sphera khusus,
Ochobot...
1239
01:27:30,410 --> 01:27:33,310
untuk menyerap Kekuatan Elemental Retak'ka.
1240
01:27:34,334 --> 01:27:36,334
Jadi, Kakek memang kenal Ochobot?
1241
01:27:36,358 --> 01:27:38,358
Ochobot ini cucunya kakek?
1242
01:27:39,382 --> 01:27:42,382
Panjang ceritanya.
/ Pendekkan.
1243
01:27:42,406 --> 01:27:43,406
Tak bisa.
1244
01:27:43,430 --> 01:27:46,330
Kek Kasa, ada pesan dari Retak'ka.
1245
01:27:47,354 --> 01:27:49,354
Retak'ka?
1246
01:27:51,378 --> 01:27:54,378
Tak sangka kau masih hidup...
1247
01:27:54,402 --> 01:27:56,402
dan sama seperti dulu.
1248
01:27:56,426 --> 01:27:59,326
Masih penuh tipu daya.
1249
01:27:59,350 --> 01:28:01,350
Kau kira aku tak tahu.
1250
01:28:01,374 --> 01:28:04,374
Kau yang kirim sinyal lokasi bocah-bocah itu.
1251
01:28:04,398 --> 01:28:07,398
Kek Kasa memanfaatkan kita sebagai umpan!
1252
01:28:08,322 --> 01:28:12,322
Aku tak akan ke Quabaq
dan masuk perangkapmu.
1253
01:28:12,346 --> 01:28:14,346
Kalau kau ingin hentikan aku...
1254
01:28:14,370 --> 01:28:17,370
datanglah sendiri ke planet ini.
1255
01:28:19,394 --> 01:28:22,394
Bumi? Dia sedang menuju Bumi?
1256
01:28:25,318 --> 01:28:28,318
Terima kasih kepada bocah-bocah ini.
1257
01:28:29,342 --> 01:28:31,342
Fang, Ying, Yaya!
1258
01:28:31,366 --> 01:28:36,366
Kini aku tahu ada planet yang
mempunyai 7 Kekuatan Elemental.
1259
01:28:36,390 --> 01:28:38,390
Sampai bertemu di sana.
1260
01:28:41,314 --> 01:28:43,314
Lepaskan aku, Kek!
1261
01:28:43,338 --> 01:28:45,338
Aku harus kembali ke Bumi.
1262
01:28:46,362 --> 01:28:48,362
Kenapa Kek Kasa bengong saja?
1263
01:28:50,386 --> 01:28:52,386
Itukah Retak'ka?
1264
01:28:53,310 --> 01:28:57,310
Ya, kek, siapa lagi?
Kawan baik sendiri saja sudah lupa?
1265
01:28:58,334 --> 01:29:00,334
Kenapa dia masih muda?
1266
01:29:00,358 --> 01:29:02,358
'Kan dia sudah tua.
1267
01:29:02,382 --> 01:29:05,382
Aduh, pasti kristalku yang menyebabkan
dia awet muda.
1268
01:29:05,406 --> 01:29:07,406
Bagaimana bisa melawan dia nanti?
1269
01:29:07,430 --> 01:29:09,430
Kalau tua lawan tua, bolehlah.
1270
01:29:11,354 --> 01:29:13,354
Sedang apa, Papa?
1271
01:29:13,378 --> 01:29:15,378
Kenapa lagi?
Kebenaran...
1272
01:29:15,402 --> 01:29:17,402
akan awet muda!
1273
01:29:44,326 --> 01:29:49,326
Nampaknya, aku harus memakai teknik terbaikku.
1274
01:29:56,350 --> 01:29:58,350
Dimana kau?
1275
01:30:00,374 --> 01:30:02,374
Tuan, tuan cari Hang Kasa?
1276
01:30:02,398 --> 01:30:04,398
Siapa orang tua itu?
1277
01:30:05,322 --> 01:30:08,322
Maaf, Hang Kasa tak bisa datang.
1278
01:30:08,346 --> 01:30:10,346
Dia sakit perut.
1279
01:30:12,370 --> 01:30:14,370
Lelucon apa ini?
1280
01:30:14,394 --> 01:30:16,394
Inikah teknik terhebat dia?
1281
01:30:17,318 --> 01:30:19,318
Kelihatan Yaya, Ying dan Fang?
1282
01:30:22,342 --> 01:30:24,342
Ada, mereka di dalam pesawat angkasa itu.
1283
01:30:26,366 --> 01:30:29,366
Dia salah makan.
Jadi dia mengutus kakek untuk...
1284
01:30:37,390 --> 01:30:40,390
Kau kira aku tak bisa mengenalimu lagi,
Hang Kasa?
1285
01:30:41,314 --> 01:30:42,314
Sabarlah.
1286
01:30:42,338 --> 01:30:44,338
Sudah lama kita tak berjumpa.
1287
01:30:44,362 --> 01:30:45,362
Apa kabar, bro!
1288
01:30:45,386 --> 01:30:47,386
Jangan buang-buang waktuku!
1289
01:30:47,410 --> 01:30:50,310
Serahkan kekuatanmu dan bocah itu!
1290
01:30:56,334 --> 01:30:59,334
Mau main kasar rupanya, ya?
1291
01:30:59,358 --> 01:31:02,358
Baik, saksikanlah...
1292
01:31:02,382 --> 01:31:04,382
CrystalBot!
1293
01:31:04,406 --> 01:31:06,406
Power Sphera?
1294
01:31:06,430 --> 01:31:10,330
Akan kuselesaikan urusan denganmu
100 tahun lalu!
1295
01:31:23,354 --> 01:31:26,354
Kayak jaman 80-an!
Aku suka!
1296
01:31:28,378 --> 01:31:30,378
Pelindung Kristal!
1297
01:31:34,302 --> 01:31:37,302
Banyak sekali kristalnya!
Kita harus kumpulkan kristal itu.
1298
01:31:37,326 --> 01:31:39,326
Cepat!
/ Ayo.
1299
01:31:45,350 --> 01:31:47,350
Cepat pecahkan kristal ini.
1300
01:31:47,374 --> 01:31:51,374
Pipi sudah siap?
/ Belum 100%.
1301
01:31:52,398 --> 01:31:54,398
Tak perlu nunggu 100%.
1302
01:31:54,422 --> 01:31:56,422
Tapi, Papa selalu berpesan...
1303
01:31:56,446 --> 01:31:59,346
kita cuma bisa dapat A+ kalau 100%.
1304
01:32:00,370 --> 01:32:02,370
Betul, anak muda.
1305
01:32:02,394 --> 01:32:04,394
Rajin belajar ya, Pipi?
1306
01:32:04,418 --> 01:32:06,418
Tenangkan perut Papa.
1307
01:32:06,442 --> 01:32:09,342
Kapten Papa, 80%-pun tak apa.
1308
01:32:10,366 --> 01:32:13,366
Baiklah.
/ Cepat, Pipi!
1309
01:32:13,390 --> 01:32:15,390
Baik. EggaBot!
1310
01:32:15,414 --> 01:32:17,414
Mode Kura Keras!
1311
01:32:30,338 --> 01:32:32,338
Baru sebentar saja kau sudah tak kuat.
1312
01:32:32,362 --> 01:32:34,362
Retak'ka Akar!
1313
01:32:45,386 --> 01:32:47,386
Retak'ka Gamma!
1314
01:32:47,410 --> 01:32:49,410
Rasakan ini!
1315
01:32:58,334 --> 01:33:01,334
Tak sia-sia kau bekukan aku.
1316
01:33:01,358 --> 01:33:06,358
Kini, tak ada lagi yang bisa menghalangiku.
1317
01:33:06,382 --> 01:33:09,382
Retak'ka Beliung!
1318
01:33:19,306 --> 01:33:22,306
Selamat tinggal, sahabat lamaku.
1319
01:33:23,330 --> 01:33:26,330
Lenyaplah kau dari dunia ini!
1320
01:33:31,354 --> 01:33:33,354
Berhenti!
1321
01:33:41,378 --> 01:33:43,378
Jangan kau sakiti, Kek Kasa!
1322
01:33:44,302 --> 01:33:46,302
Muncul juga kau rupanya.
1323
01:33:46,326 --> 01:33:49,326
Kalau kau mau menggantikan dia...
1324
01:33:49,350 --> 01:33:52,350
silahkan saja.
1325
01:33:55,374 --> 01:33:58,374
BoBoiBoy Es!
Bekulah kau!
1326
01:34:06,398 --> 01:34:08,398
Dimana kau?
/ Disini!
1327
01:34:15,322 --> 01:34:18,322
Retak'ka Akar!
1328
01:34:20,346 --> 01:34:22,346
Lepaskan aku!
1329
01:34:24,370 --> 01:34:26,370
Menyedihkan.
1330
01:34:26,394 --> 01:34:28,394
Kekuatan yang hebat.
1331
01:34:28,418 --> 01:34:31,318
Tapi digunakan oleh bocah yang lemah.
1332
01:34:34,342 --> 01:34:37,342
BoBoiBoy dalam bahaya!
/ Tunggu, Ochobot!
1333
01:34:37,366 --> 01:34:39,366
Jangan sampai kita terlihat oleh Retak'ka.
1334
01:34:43,390 --> 01:34:46,390
Assalamualaikum, ada orang tidak?
1335
01:34:47,314 --> 01:34:49,314
Apa yang kau lakukan?
1336
01:34:50,338 --> 01:34:52,338
Papa ini, berikan salamlah.
1337
01:34:52,362 --> 01:34:54,362
Apa lagi?
1338
01:34:54,386 --> 01:34:56,386
Itu mereka.
1339
01:34:58,310 --> 01:35:00,310
Sedang apa kalian disini?
1340
01:35:01,334 --> 01:35:04,334
Tak ada apa-apa, tadi kami berniat ke pasar,
betul 'kan Pipi?
1341
01:35:05,358 --> 01:35:07,358
Abang jualan sayurkah?
1342
01:35:07,382 --> 01:35:09,382
Sayur? Kamulah sayurnya!
1343
01:35:22,306 --> 01:35:25,306
Lancang sekali kau mukul wanita ini...
1344
01:35:25,330 --> 01:35:29,330
dan menculik istriku, Ayu Yu!
1345
01:35:30,354 --> 01:35:32,354
Dasar makhluk asing tak berharga!
1346
01:35:39,378 --> 01:35:41,378
Jangan cemas, adindaku.
1347
01:35:41,402 --> 01:35:43,402
Kanda akan menyelamatkanmu!
1348
01:35:44,326 --> 01:35:46,326
Aku tak butuh diselamatkan!
1349
01:35:47,350 --> 01:35:50,350
Selamatkan aku dari keadaan memalukan ini.
1350
01:35:52,374 --> 01:35:54,374
Sedikit lagi terbuka!
1351
01:35:56,398 --> 01:35:58,398
Pipi!
1352
01:35:58,422 --> 01:36:00,422
Anakku sayang.
1353
01:36:01,346 --> 01:36:03,346
Sakit?
1354
01:36:16,370 --> 01:36:18,370
Boleh juga dia nih.
1355
01:36:18,394 --> 01:36:20,394
Dinda ngomong apa tadi?
1356
01:36:27,318 --> 01:36:29,318
Rasakan!
1357
01:36:41,342 --> 01:36:43,342
Dinda oke?
1358
01:36:44,366 --> 01:36:47,366
O.K, tapi...
1359
01:36:47,390 --> 01:36:49,390
kanda yang tak K.O.!
1360
01:36:53,314 --> 01:36:57,314
Teganya dinda memperkotak-katikkan...
1361
01:36:57,338 --> 01:37:00,338
daku yang berkepala kotak ini?
1362
01:37:06,362 --> 01:37:08,362
Lepaskan aku.
1363
01:37:10,386 --> 01:37:12,386
Baiklah.
1364
01:37:12,410 --> 01:37:15,310
Aku akan turuti permintaanmu.
1365
01:37:20,334 --> 01:37:24,334
Akan kulepaskan dirimu dari kesengsaraan...
1366
01:37:24,358 --> 01:37:26,358
untuk selama-lamanya!
1367
01:37:26,382 --> 01:37:29,382
Hancurlah kau...
1368
01:37:29,406 --> 01:37:32,306
BoBoiBoy!
1369
01:37:33,330 --> 01:37:35,330
Jangan!
1370
01:37:46,354 --> 01:37:48,354
Kek Kasa?
1371
01:37:52,378 --> 01:37:54,378
Kau lagi?
1372
01:37:58,302 --> 01:38:00,302
Kenapa, kek?
1373
01:38:01,326 --> 01:38:03,326
Kau boleh selamatkan kakek.
1374
01:38:04,350 --> 01:38:06,350
Apa kakek tak boleh selamatkanmu?
1375
01:38:08,374 --> 01:38:10,374
Kek Kasa.
1376
01:38:10,398 --> 01:38:12,398
Maafkan kakek, BoBoiBoy.
1377
01:38:12,422 --> 01:38:14,422
Kakek tak berniat memperdayamu.
1378
01:38:14,446 --> 01:38:18,346
Tapi kakek membutuhkan Kekuatan Kristal...
1379
01:38:18,370 --> 01:38:20,370
untuk menghentikan dia.
1380
01:38:21,394 --> 01:38:24,394
Hentikan aku?
Lelucon apa ini?
1381
01:38:25,318 --> 01:38:27,318
Maafkan aku, kek.
1382
01:38:27,342 --> 01:38:29,342
Aku kurang cukup kuat.
1383
01:38:29,366 --> 01:38:31,366
Tak mampu mengalahkan dia.
1384
01:38:31,390 --> 01:38:34,390
Tidak, kau yang paling kuat.
1385
01:38:34,414 --> 01:38:37,314
Lebih kuat dariku dan Retak'ka.
1386
01:38:38,338 --> 01:38:42,338
Selama ini kau yang memegang
ketujuh Kekuatan Elemental itu...
1387
01:38:42,362 --> 01:38:46,362
tapi semua kekuatan itu tak merusak dirimu.
1388
01:38:46,386 --> 01:38:48,386
Tak seperti dia!
1389
01:38:49,310 --> 01:38:51,310
Apa katamu?
1390
01:38:51,334 --> 01:38:53,334
Ya, kau lemah.
1391
01:38:53,358 --> 01:38:56,358
Kau dikuasai sifat tamak!
1392
01:38:56,382 --> 01:38:59,382
Kau sudah tak seperti Retak'ka...
1393
01:38:59,406 --> 01:39:02,306
sahabat baikku dulu.
1394
01:39:03,330 --> 01:39:05,330
Diam!
1395
01:39:05,354 --> 01:39:07,354
Kek Kasa!
1396
01:39:07,378 --> 01:39:09,378
Kalahkan dia, BoBoiBoy!
1397
01:39:12,302 --> 01:39:14,302
Aku tak mampu.
1398
01:39:14,326 --> 01:39:17,326
Aku hanya ada 2 Kekuatan Elemental saja.
1399
01:39:17,350 --> 01:39:19,350
2 kekuatan?
1400
01:39:19,374 --> 01:39:23,374
Kakek dulu mengalahkan dia dengan 1 kekuatan saja.
1401
01:39:24,398 --> 01:39:28,398
Rebut kembali semua Kekuatan Elementalmu...
1402
01:39:28,422 --> 01:39:30,422
BoBoiBoy.
1403
01:39:30,446 --> 01:39:33,346
Berhentilah ngobrol, pak tua!
1404
01:39:38,370 --> 01:39:40,370
Kek Kasa!
1405
01:40:04,394 --> 01:40:07,394
Papa, Pipi sakit.
1406
01:40:07,418 --> 01:40:11,318
Itulah akibat ikut campur urusan orang dewasa.
1407
01:40:12,342 --> 01:40:14,342
Pipi, kau duduk disini dulu ya?
1408
01:40:14,366 --> 01:40:19,366
Kebenaran akan mengajarimu
arti kedewasaan yang sebenarnya.
1409
01:40:19,390 --> 01:40:20,390
MERUBAH UKURAN
1410
01:40:20,414 --> 01:40:23,314
EggaBot! Mode Telur Papayam!
1411
01:40:25,338 --> 01:40:26,338
MODE PAPAYAM
1412
01:40:42,362 --> 01:40:44,362
Setelah sekian lama...
1413
01:40:44,386 --> 01:40:47,386
Kekuatan Elemen Kristal
1414
01:40:47,410 --> 01:40:49,410
menjadi milikku!
1415
01:40:54,334 --> 01:40:58,334
Kakek dulu mengalahkan dia dengan 1 kekuatan saja.
1416
01:40:58,358 --> 01:41:02,358
Memisah diri membuat Kekuatan Elemental lemah!
1417
01:41:02,382 --> 01:41:04,382
Aku...
1418
01:41:04,406 --> 01:41:07,306
aku hanya membutuhkan 1 Kekuatan Elemental saja.
1419
01:41:15,330 --> 01:41:17,330
Terima kasih.
1420
01:41:17,354 --> 01:41:21,354
Hang Kasa, sahabatku.
1421
01:41:21,378 --> 01:41:23,378
Retak'ka...
1422
01:41:23,402 --> 01:41:26,302
Kristal!
1423
01:41:33,326 --> 01:41:35,326
Akhirnya!
1424
01:41:38,350 --> 01:41:42,350
Sekarang, giliranmu untuk kuhabisi...
1425
01:41:42,374 --> 01:41:45,374
dan menyerap Kekuatan Elemental!
1426
01:41:46,398 --> 01:41:48,398
Giliranku? Salah.
1427
01:41:49,322 --> 01:41:51,322
Sekarang giliranmu!
1428
01:41:52,346 --> 01:41:56,346
BoBoiBoy... Kekuatan Dua!
1429
01:42:04,370 --> 01:42:06,370
Masih memisah lagi?
1430
01:42:06,394 --> 01:42:08,394
Ini bukan memisah.
1431
01:42:08,418 --> 01:42:11,318
Tapi bergabung!
1432
01:42:15,342 --> 01:42:17,342
Elemental Fusion!
1433
01:42:31,366 --> 01:42:34,366
BoBoiBoy Frost Fire!
1434
01:42:36,390 --> 01:42:39,390
Cara baru menggunakan Kekuatan Elemental?
1435
01:42:39,414 --> 01:42:42,314
Kupastikan kau akan menyesal.
1436
01:42:42,338 --> 01:42:45,338
Sombong sekali, kau bocah!
1437
01:42:54,362 --> 01:42:57,362
Tinju Berapi Beku!
1438
01:43:15,386 --> 01:43:17,386
Lutut Berapi!
1439
01:43:23,310 --> 01:43:25,310
Bagaimana mengaktifkan Kekuatan Hisapanmu, Ochobot?
1440
01:43:26,334 --> 01:43:29,334
Gulingan Kura Keras!
1441
01:43:34,358 --> 01:43:36,358
Aku akan tolong Kek Kasa, Gopal...
1442
01:43:36,382 --> 01:43:38,382
cari cara mengaktifkan Kekuatan Hisap Ochobot.
1443
01:43:38,406 --> 01:43:40,406
Aku? Kenapa harus aku?
1444
01:43:41,330 --> 01:43:43,330
BoBoiBoy, tunggu!
1445
01:43:46,354 --> 01:43:48,354
Aku tak tahu caranya.
1446
01:43:48,378 --> 01:43:50,378
Biar kakek bantu.
1447
01:43:50,402 --> 01:43:52,402
Kek Kasa!
1448
01:43:53,326 --> 01:43:56,326
Kakek masih hidup?
/ Siapa bilang aku sudah mati?
1449
01:43:56,350 --> 01:43:58,350
Aku tadi cuma tertidur saja.
1450
01:44:07,374 --> 01:44:10,374
Saatnya untuk menamatkanmu.
1451
01:44:11,398 --> 01:44:13,398
Kau mau menamatkanku, bocah?
1452
01:44:13,422 --> 01:44:14,422
Jangan mimpi.
1453
01:44:14,446 --> 01:44:18,346
Panah Kristal!
1454
01:44:20,370 --> 01:44:22,370
Panah Api dan Es!
1455
01:44:26,394 --> 01:44:29,394
Nah, Cakaran dan Patukan Papayam!
1456
01:44:34,318 --> 01:44:36,318
Minggirlah!
1457
01:44:38,342 --> 01:44:40,342
Papa!
1458
01:44:40,366 --> 01:44:42,366
Enak?
1459
01:44:43,390 --> 01:44:45,390
Lancangnya kau mukul tiba-tiba Kebenaran?
1460
01:44:45,414 --> 01:44:47,414
Kekuatan Papayam Bertelur...
1461
01:44:47,438 --> 01:44:49,438
Heboh Sekampung!
1462
01:44:55,362 --> 01:44:57,362
Sejak kapan ayam jantan bisa bertelur?
1463
01:44:58,386 --> 01:45:00,386
Buat apa telur ini?
1464
01:45:02,310 --> 01:45:06,310
Kau lihat saja sendiri.
Ledakan Telur Tembelang!
1465
01:45:12,334 --> 01:45:15,334
Bau apa ini? Busuk sekali!
1466
01:45:23,358 --> 01:45:25,358
Bau apa ini?
1467
01:45:25,382 --> 01:45:27,382
Rasanya mau pingsan lagi.
1468
01:45:46,306 --> 01:45:49,306
Hebat, tapi belum cukup hebat...
1469
01:45:49,330 --> 01:45:51,330
untuk menghentikanku.
1470
01:45:54,354 --> 01:45:57,354
Lepaskan aku.
/ BoBoiBoy!
1471
01:45:57,378 --> 01:45:59,378
Terima Ochobot ini!
1472
01:46:00,302 --> 01:46:02,302
Kekuatan Hisapku telah diaktifkan.
1473
01:46:03,326 --> 01:46:06,326
Hisapan Elemental!
1474
01:46:06,350 --> 01:46:08,350
Jangan!
1475
01:46:18,374 --> 01:46:21,374
Gempa dan Kristal berhasil dihisap.
1476
01:46:22,398 --> 01:46:24,398
Kurang ajar kau!
1477
01:46:24,422 --> 01:46:26,422
Kekuatan Gerak-Lambat!
1478
01:46:28,346 --> 01:46:30,346
Jangan macam-macam sama BoBoiBoy!
1479
01:46:40,370 --> 01:46:44,370
Semburan Naga Bayang!
1480
01:47:07,394 --> 01:47:10,394
Berani betul, tak sangka...
1481
01:47:10,418 --> 01:47:14,318
si bocah ingusan itu...
/ Bocah ingusan?
1482
01:47:16,342 --> 01:47:18,342
Siapa yang kau sebut bocah ingusan?
1483
01:47:20,366 --> 01:47:22,366
Kau sudah kalah.
1484
01:47:22,390 --> 01:47:25,390
Kalau aku kalah...
1485
01:47:25,414 --> 01:47:28,314
kau juga tak boleh menang!
1486
01:47:37,338 --> 01:47:41,338
Rasakan malapetaka ini!
1487
01:47:44,362 --> 01:47:46,362
BoBoiBoy Kekuatan Dua!
1488
01:47:46,386 --> 01:47:49,386
Elemental Fusion.
1489
01:47:49,410 --> 01:47:51,410
BoBoiBoy Glasier!
1490
01:47:52,334 --> 01:47:54,334
Hancurlah semuanya!
1491
01:47:57,358 --> 01:48:00,358
Gargantua Es!
1492
01:48:23,382 --> 01:48:25,382
Kau tak pantas menggunakan kekuatan ini.
1493
01:48:28,306 --> 01:48:30,306
Tidak!
1494
01:48:30,330 --> 01:48:32,330
Jangan coba-coba...
1495
01:48:38,354 --> 01:48:40,354
Terimalah akibatnya!
1496
01:48:40,378 --> 01:48:42,378
Elemental Fusion!
1497
01:48:42,402 --> 01:48:44,402
Halilintar Solar!
1498
01:48:44,426 --> 01:48:47,326
BoBoiBoy Supra!
1499
01:48:56,350 --> 01:48:58,350
Gerakan Supra!
1500
01:49:03,374 --> 01:49:07,374
Tembakan Super Supra!
1501
01:49:37,398 --> 01:49:39,398
Aku...
1502
01:49:39,422 --> 01:49:41,422
aku telah berhasil.
1503
01:50:01,346 --> 01:50:03,346
BoBoiBoy!
1504
01:50:26,370 --> 01:50:28,370
BoBoiBoy sudah sadar!
1505
01:50:29,394 --> 01:50:31,394
BoBoiBoy!
/ Sudah sadar?
1506
01:50:31,418 --> 01:50:33,418
Kau tak apa-apa, BoBoiBoy?
1507
01:50:33,442 --> 01:50:35,442
Aku baik-baik saja.
1508
01:50:35,466 --> 01:50:37,466
Kalian tak apa-apa?
1509
01:50:37,490 --> 01:50:40,390
Kami cedera sedikit saja.
/ Tapi semuanya selamat.
1510
01:50:40,414 --> 01:50:43,314
Alhamdulillah.
1511
01:50:43,338 --> 01:50:45,338
Terima kasih telah menolongku tadi.
1512
01:50:46,362 --> 01:50:50,362
Siapa di luar itu?
/ Mereka Kaum Cendawa dari Planet Rimbara.
1513
01:50:51,386 --> 01:50:53,386
Komandan? Laksamana!
1514
01:50:53,410 --> 01:50:56,310
Mereka akan berada disini untuk sementara waktu...
1515
01:50:56,334 --> 01:50:59,334
untuk memulihkan keadaan di bumi.
1516
01:51:12,358 --> 01:51:14,358
BoBoiBoy!
1517
01:51:16,382 --> 01:51:18,382
Kek Aba?
1518
01:51:21,306 --> 01:51:23,306
Mak!
/ Yaya! / Ying!
1519
01:51:24,330 --> 01:51:26,330
Gopal, anakku!
1520
01:51:27,354 --> 01:51:29,354
Hai, Bapak.
/ Kali ini...
1521
01:51:29,378 --> 01:51:31,378
Bapak juga bawa kari!
1522
01:51:32,302 --> 01:51:34,302
Bapak!
1523
01:51:36,326 --> 01:51:38,326
Mama!
1524
01:51:40,350 --> 01:51:44,350
Dinda!
1525
01:51:54,374 --> 01:51:56,374
Kenapa kau ajak anak kita ini?
1526
01:51:57,398 --> 01:52:00,398
Ya ampun! Maafkan kanda.
1527
01:52:00,422 --> 01:52:02,422
Sudah tua begini masih takut istri?
1528
01:52:03,346 --> 01:52:07,346
Memang, Kebenaran takut istri!
1529
01:52:07,370 --> 01:52:10,370
Lari!
/ Sini kau!
1530
01:52:10,394 --> 01:52:13,394
Ya, main kejar-kejaran!
1531
01:52:14,318 --> 01:52:16,318
Jangan lari! Dimana dia?
1532
01:52:17,342 --> 01:52:19,342
Mama, Papa di situ.
1533
01:52:19,366 --> 01:52:21,366
Mau sembunyi ya?
/ Tolong!
1534
01:52:21,390 --> 01:52:24,390
Nampaknya, semua berakhir dengan baik.
1535
01:52:24,414 --> 01:52:27,314
Ketujuh Kekuatan Elemental kini...
1536
01:52:27,338 --> 01:52:30,338
sudah berada di tangan yang benar.
1537
01:52:30,362 --> 01:52:33,362
Sudah tiba saatnya bagiku untuk mengundurkan diri.
1538
01:52:33,386 --> 01:52:37,386
Gunakanlah Kekuatan Elemental
untuk kebaikan, BoBoiBoy.
1539
01:52:37,410 --> 01:52:40,310
Jadilah ksatria yang bertanggung jawab.
1540
01:52:40,334 --> 01:52:44,334
Jadilah ksatria yang tidak tamak.
/ Kek Kasa?
1541
01:52:46,358 --> 01:52:48,358
Kakek masih hidup?
1542
01:52:49,382 --> 01:52:51,382
Gopal, kenapa tak kau beritahu dia?
1543
01:52:51,406 --> 01:52:53,406
Aku? Apa salahku?
1544
01:52:53,430 --> 01:52:55,430
Kek Kasa masih hidup!
1545
01:52:56,354 --> 01:52:58,354
Kenapa Kakek tak memberitahu?
1546
01:52:58,378 --> 01:53:00,378
Kalau kakek beritahu...
1547
01:53:00,402 --> 01:53:04,302
tak akan muncul kekuatan Supra dan lainnya itu,
iya 'kan?
1548
01:53:05,326 --> 01:53:07,326
Kek Kasa ini...
1549
01:53:07,350 --> 01:53:10,350
Siapa itu, Gopal?
Kakek dia yang baru?
1550
01:53:10,374 --> 01:53:12,374
Panjang ceritanya.
/ Pendekkan.
1551
01:53:12,398 --> 01:53:14,398
Ya.
/ Apa?
1552
01:53:14,422 --> 01:53:17,322
JANGAN KEMANA-MANA DULU...
1553
01:53:17,322 --> 01:53:32,322
broth3rmax, 20 Nopember 2019
1554
01:53:32,323 --> 01:54:02,323
NO RESYNC/DELETE-CREDIT/REUPLOAD
broth3rmax, 20 Nopember 2019
1555
01:54:02,347 --> 01:54:52,347
follow instagram @broth3rmax
1556
01:55:02,371 --> 01:55:04,371
Jalankan diagnosis, Amato.
1557
01:55:04,395 --> 01:55:07,395
Perbaiki Power Spheraku.
1558
01:55:07,419 --> 01:55:10,319
Heran, kenapa kau tak ikut pertarungan itu?
1559
01:55:10,343 --> 01:55:14,343
Bukan lawanku.
Kau yang harusnya membantu BoBoiBoy.
1560
01:55:14,367 --> 01:55:17,367
Tak perlu, biarlah dia mandiri.
1561
01:55:17,391 --> 01:55:21,391
Dia harus bersiap untuk misi yang lebih besar.
1562
01:55:23,315 --> 01:55:53,315
follow instagram @broth3rmax
1563
01:56:00,000 --> 01:56:06,000
SAMPAI JUMPA
107503