All language subtitles for Bless the Harts s01e09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,309 --> 00:00:07,224 Good evening, I'm MayKay Bueller. 2 00:00:07,268 --> 00:00:08,356 Our top story tonight... 3 00:00:08,399 --> 00:00:10,271 the rumors are true. 4 00:00:10,314 --> 00:00:12,882 We might be getting a white Christmas this year, y'all! 5 00:00:12,925 --> 00:00:14,623 Ooh-wee! 6 00:00:14,666 --> 00:00:16,364 TV 12's Big Weathers has the details. 7 00:00:16,407 --> 00:00:17,974 Uh, Big? 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,889 That's right, MayKay, there might be 9 00:00:19,932 --> 00:00:21,238 the possibility of a winter storm 10 00:00:21,282 --> 00:00:23,153 any time in the next 12 11 00:00:23,197 --> 00:00:25,199 to 78 hours 12 00:00:25,242 --> 00:00:27,027 or minutes 13 00:00:27,070 --> 00:00:28,985 with estimates of precipitationranging anywhere 14 00:00:29,029 --> 00:00:31,857 from zero to 26 inches. 15 00:00:31,901 --> 00:00:33,163 with the chance of that being 16 00:00:33,207 --> 00:00:35,818 not very to very likely. 17 00:00:35,861 --> 00:00:38,299 Keep us posted, Big, because as you know, 18 00:00:38,342 --> 00:00:40,257 as much as we southerners love snow, 19 00:00:40,301 --> 00:00:42,477 we are not used to it. 20 00:00:42,520 --> 00:00:44,827 Can you give us some pointers, Big? 21 00:00:44,870 --> 00:00:47,177 First things first, you need supplies. 22 00:00:47,221 --> 00:00:49,136 So get to the grocery store immediately 23 00:00:49,179 --> 00:00:51,138 to buy bread and milk. 24 00:00:51,181 --> 00:00:54,358 Otherwise you'll freeze to death and starve, Big. 25 00:00:54,402 --> 00:00:58,145 Next, be on the lookout for signs of frostbite... 26 00:00:58,188 --> 00:00:59,755 Ooh-wee... 27 00:00:59,798 --> 00:01:01,278 -[MayKay continues moaning]-...whiteouts, and when driving, 28 00:01:01,322 --> 00:01:04,368 always assume you're on black ice. 29 00:01:04,412 --> 00:01:05,848 The silent killer, Big. 30 00:01:05,891 --> 00:01:08,938 Ooh-wee-wah-wah-woo-woo! 31 00:01:08,981 --> 00:01:10,983 ♪ 32 00:01:38,968 --> 00:01:40,535 ♪ 33 00:01:43,886 --> 00:01:46,584 Aw, remember this one? 34 00:01:46,628 --> 00:01:48,325 I never knew Santa had so many hobbies. 35 00:01:48,369 --> 00:01:49,848 Surfing, fishing-- how does he find time 36 00:01:49,892 --> 00:01:51,328 to do all this stuff? 37 00:01:51,372 --> 00:01:52,764 VIOLET: I'll tell you how. 38 00:01:52,808 --> 00:01:54,940 Slave labor-- that motorcycle right there? 39 00:01:54,984 --> 00:01:56,942 Built with the tears of indentured elves. 40 00:01:56,986 --> 00:01:57,987 WAYNE: Okay! 41 00:01:58,030 --> 00:01:59,206 Everyone get ready. 42 00:01:59,249 --> 00:02:00,729 Here come the lights. 43 00:02:00,772 --> 00:02:02,426 [electricity crackles] 44 00:02:02,470 --> 00:02:03,427 You call that a tree? 45 00:02:03,471 --> 00:02:05,647 Charlie Brown bullcrap. 46 00:02:05,690 --> 00:02:08,302 Mother... go outside. 47 00:02:08,345 --> 00:02:11,348 ♪ 48 00:02:11,392 --> 00:02:13,133 What are you doing, obsessing over some Christmas 49 00:02:13,176 --> 00:02:14,525 that we can't have? 50 00:02:14,569 --> 00:02:16,397 I don't want you making Violet feel bad 51 00:02:16,440 --> 00:02:18,007 about the Christmas we dohave. 52 00:02:18,050 --> 00:02:19,965 Well, you can try and wrap your hugs 53 00:02:20,009 --> 00:02:21,706 and put 'em under the tree or some crap, 54 00:02:21,750 --> 00:02:25,145 but, Jenny, we both know thatlittle girl isn't gonna love you 55 00:02:25,188 --> 00:02:29,105 properly unless you bust herstocking with some fancy gifts. 56 00:02:29,149 --> 00:02:30,585 Well, Louise has been hinting 57 00:02:30,628 --> 00:02:32,456 that she's gonna give us Christmas bonuses. 58 00:02:32,500 --> 00:02:34,284 Okay, well, don't you worry. 59 00:02:34,328 --> 00:02:36,895 Santa Betty's gonna provide this year. 60 00:02:36,939 --> 00:02:38,723 Look what I got in the mail. 61 00:02:38,767 --> 00:02:40,203 Oh, Lord, what's that? 62 00:02:40,247 --> 00:02:41,813 It's my bladder mesh settlement check! 63 00:02:41,857 --> 00:02:43,641 Christmas is on me! 64 00:02:43,685 --> 00:02:45,817 Get ready for the most luxury gifts. 65 00:02:45,861 --> 00:02:47,558 Brookstone's, Belk's, 66 00:02:47,602 --> 00:02:49,865 Ferrero Rocher's chocolate balls! 67 00:02:49,908 --> 00:02:51,475 Just like when my mesh broke, 68 00:02:51,519 --> 00:02:53,608 I am gonna make it rain. 69 00:02:55,871 --> 00:02:57,307 Look again. 70 00:02:57,351 --> 00:02:59,962 There might be 2,000 more checks in there. 71 00:03:00,005 --> 00:03:02,486 ♪ 72 00:03:02,530 --> 00:03:04,836 [tune of "Jingle Bells"]: ♪ Doo-doo-doo♪ 73 00:03:04,880 --> 00:03:08,100 ♪ Doo-doo-doo, I have a surprise.♪ 74 00:03:08,144 --> 00:03:09,363 Thank you, Louise. 75 00:03:09,406 --> 00:03:10,929 Oh, I need this so bad. 76 00:03:10,973 --> 00:03:11,843 What?! 77 00:03:11,887 --> 00:03:13,541 Where the hell is the bonus? 78 00:03:13,584 --> 00:03:15,760 "You are cordially invited to Daniel and Louise Culp's 79 00:03:15,804 --> 00:03:18,415 "annual Christmas Extravaganza,colon, 80 00:03:18,459 --> 00:03:19,895 "a Festival of Joy, Lights, 81 00:03:19,938 --> 00:03:22,071 "Merriment and Fellowship, and Good Tidings. 82 00:03:22,114 --> 00:03:24,639 "Have You Been Good, question mark. 83 00:03:24,682 --> 00:03:27,772 Santa's Coming Party, exclamation point"? 84 00:03:27,816 --> 00:03:30,166 Why is Daniel's head so big? 85 00:03:30,210 --> 00:03:32,864 Oh, Daniel couldn't make the photo shoot because he had 86 00:03:32,908 --> 00:03:36,868 a businessman meeting, so I computer-shopped him in. 87 00:03:36,912 --> 00:03:39,393 Well, Louise, the Hart Family has a pretty big blowout 88 00:03:39,436 --> 00:03:40,916 of our own planned. 89 00:03:40,959 --> 00:03:42,439 I cordially say, "Hell no." 90 00:03:42,483 --> 00:03:43,875 It's mandatory. 91 00:03:43,919 --> 00:03:45,616 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo.♪ 92 00:03:45,660 --> 00:03:47,052 ♪ 93 00:03:48,402 --> 00:03:50,360 [heavenly music plays] 94 00:03:50,404 --> 00:03:51,883 Happy almost birthday! 95 00:03:51,927 --> 00:03:53,537 Hey, how old are you? 96 00:03:53,581 --> 00:03:55,496 Little hack for that-- just think what year it is, 97 00:03:55,539 --> 00:03:56,801 and that's how old I am. 98 00:03:56,845 --> 00:03:58,499 Do you have any big plans? 99 00:03:58,542 --> 00:04:01,110 Well, I was hoping to just do, you know, a simple Christmas 100 00:04:01,153 --> 00:04:04,331 at home with my family, but Louise is making us 101 00:04:04,374 --> 00:04:07,551 go to her big, fancy-butt, richie-rich Christmas party. 102 00:04:07,595 --> 00:04:09,031 Sounds like you've already got something in your 103 00:04:09,074 --> 00:04:11,599 Christmas stocking-- a lump of jealousy. 104 00:04:11,642 --> 00:04:13,383 What? I'm not jealous. 105 00:04:13,427 --> 00:04:15,820 It's just that Louise's Christmas is gonna be 106 00:04:15,864 --> 00:04:18,127 so show-off amazing, it's gonna make 107 00:04:18,170 --> 00:04:20,303 our dumb, little Christmas look like a cold turd 108 00:04:20,347 --> 00:04:21,783 on a paper plate. 109 00:04:21,826 --> 00:04:23,872 Well, okay, maybe I am a little jealous. 110 00:04:23,915 --> 00:04:26,353 Feelings of jealousy are completely normal. 111 00:04:26,396 --> 00:04:28,050 But don't let it ruin your Christmas. 112 00:04:28,093 --> 00:04:29,791 I get jealous, too, you know. 113 00:04:29,834 --> 00:04:32,359 You do? Who could you possibly be jealous of? 114 00:04:32,402 --> 00:04:34,578 W-W-Wait, let me think, let me think. 115 00:04:34,622 --> 00:04:35,536 Criss Angel? 116 00:04:35,579 --> 00:04:36,928 [chuckling]: Did you say Criss Angel? 117 00:04:36,972 --> 00:04:38,582 No. 118 00:04:38,626 --> 00:04:39,931 I'm talking about Santa. 119 00:04:39,975 --> 00:04:41,890 Swooping in on my birthday, 120 00:04:41,933 --> 00:04:45,023 handing out gifts like some cool weekend dad. 121 00:04:45,067 --> 00:04:47,243 Wait, should I be jealous of Criss Angel? 122 00:04:47,287 --> 00:04:49,245 No, I mean, I mean, I don't think so. 123 00:04:49,289 --> 00:04:52,074 That should have been a way moredefinitive answer, Jenny. 124 00:04:52,117 --> 00:04:53,815 That's not even his real name, you know? 125 00:04:53,858 --> 00:04:55,382 It's Christopher Nicholas Sarantakos. 126 00:04:55,425 --> 00:04:57,340 Say that when your plane's going down. 127 00:04:57,384 --> 00:04:59,081 ♪ 128 00:04:59,124 --> 00:05:00,474 Hmm, come on! 129 00:05:00,517 --> 00:05:01,605 I need a Christmas miracle. 130 00:05:01,649 --> 00:05:03,955 Think, Betty, think. 131 00:05:03,999 --> 00:05:06,567 Scratchers, returns, Kohl's Cash? 132 00:05:06,610 --> 00:05:08,308 No, got to think outside the box. 133 00:05:08,351 --> 00:05:11,789 Biology-- selling blood, stealing kidneys? 134 00:05:11,833 --> 00:05:13,661 Sleight of hand? Fake my own death? 135 00:05:13,704 --> 00:05:15,140 Social Security fraud? 136 00:05:15,184 --> 00:05:17,099 Selling secrets, treason? 137 00:05:17,142 --> 00:05:18,622 -Gram? Gram! -[screams] 138 00:05:18,666 --> 00:05:20,494 Are you okay? You were mumbling 139 00:05:20,537 --> 00:05:21,756 "treason" to yourself again. 140 00:05:21,799 --> 00:05:23,888 No, I am not okay! I can't do another 141 00:05:23,932 --> 00:05:25,629 discount Dollar Tree Christmas! 142 00:05:25,673 --> 00:05:27,065 Well, suck it up, Mother. 143 00:05:27,109 --> 00:05:28,719 Our Christmas is gonna be great as soon 144 00:05:28,763 --> 00:05:30,417 as we get back from pretending 145 00:05:30,460 --> 00:05:33,071 to enjoy Louise's Christmas party. 146 00:05:33,115 --> 00:05:34,464 [groans]Is this gonna be a Sunday School 147 00:05:34,508 --> 00:05:36,205 "cookies and Kool-Aid" type of deal? 148 00:05:36,248 --> 00:05:37,641 Should I bring my own beers? 149 00:05:37,685 --> 00:05:39,948 No, there's an open bar. 150 00:05:39,991 --> 00:05:42,429 It's gonna be a richie-rich nightmare. 151 00:05:42,472 --> 00:05:45,345 ♪ 152 00:05:45,388 --> 00:05:47,912 To see how people are preparing for the storm, 153 00:05:47,956 --> 00:05:50,654 let's join MayKay at Harris Teeter. 154 00:05:50,698 --> 00:05:52,569 Big, shelves have been picked bare, 155 00:05:52,613 --> 00:05:54,963 as people stock up on essentials. 156 00:05:55,006 --> 00:05:56,617 The milk is completely gone, 157 00:05:56,660 --> 00:05:58,662 -even powdered and condensed. -[whoops] 158 00:05:58,706 --> 00:05:59,924 And in the bread aisle, 159 00:05:59,968 --> 00:06:02,753 all that's left is the diabetes bread. 160 00:06:02,797 --> 00:06:04,973 My doctor's been telling me to eat that for years, 161 00:06:05,016 --> 00:06:06,409 but I would rather starve to death 162 00:06:06,453 --> 00:06:07,976 under ten feet of ice, MayKay. 163 00:06:08,019 --> 00:06:10,239 MAYKAY: Ooh-wee-wow! 164 00:06:10,282 --> 00:06:12,720 JENNY [sighs]: Thanks again for coming 165 00:06:12,763 --> 00:06:14,635 to this stupid party. 166 00:06:14,678 --> 00:06:16,245 Let's just hope it isn't too lame. 167 00:06:16,288 --> 00:06:17,507 WAYNE: What?! I bet you can 168 00:06:17,551 --> 00:06:19,422 see this from space. 169 00:06:19,466 --> 00:06:20,684 BETTY: Dang, all that's missing 170 00:06:20,728 --> 00:06:21,772 is the Polar Express. 171 00:06:21,816 --> 00:06:23,034 [train whistle toots] 172 00:06:23,078 --> 00:06:23,774 WAYNE: Nope. 173 00:06:23,818 --> 00:06:25,776 They got that, too. 174 00:06:25,820 --> 00:06:28,388 That conductor's not actually Tom Hanks, right? 175 00:06:28,431 --> 00:06:29,954 Tom! 176 00:06:29,998 --> 00:06:32,740 He looked over. 177 00:06:34,306 --> 00:06:36,221 Just leave the car up front. 178 00:06:36,265 --> 00:06:37,919 We won't be staying long. 179 00:06:37,962 --> 00:06:39,181 I was told to park all vehicles 180 00:06:39,224 --> 00:06:40,748 with truck nuts around back. 181 00:06:40,791 --> 00:06:42,010 That's fair. 182 00:06:42,053 --> 00:06:43,011 Rude. 183 00:06:43,054 --> 00:06:45,535 Here he comes again-- Tom! 184 00:06:45,579 --> 00:06:46,754 Ah, he's working. 185 00:06:46,797 --> 00:06:49,452 ♪ 186 00:06:53,543 --> 00:06:56,459 BETTY: Now, this is the Christmas we deserve! 187 00:06:56,503 --> 00:06:58,461 -Mother! -Oh, my God. 188 00:06:58,505 --> 00:07:01,333 It's the biggest littlest town I've ever seen! 189 00:07:01,377 --> 00:07:02,813 I've seen bigger... and littler. 190 00:07:02,857 --> 00:07:04,380 I mean, I guess it's cute 191 00:07:04,424 --> 00:07:06,077 in a gross, show-offy kind of way. 192 00:07:06,121 --> 00:07:09,733 Doo, doo-doo-doo.Welcome to the East Pole, y'all, 193 00:07:09,777 --> 00:07:12,780 from me and my head elf Daniel. 194 00:07:12,823 --> 00:07:14,782 Daniel, come say hi. 195 00:07:14,825 --> 00:07:17,828 Daniel, y'all, where is your elf hat? 196 00:07:17,872 --> 00:07:21,049 He has this elf hat I bought himthat he just loves. 197 00:07:21,092 --> 00:07:23,791 Baby, look, they have teeny, tiny hamburgers. 198 00:07:23,834 --> 00:07:25,053 They made 'em elf-sized for Christmas. 199 00:07:25,096 --> 00:07:26,794 I got you one already. 200 00:07:26,837 --> 00:07:28,491 I ate the pickles 'cause I know you hate 'em. 201 00:07:28,535 --> 00:07:29,884 Oh, you're so sweet. 202 00:07:29,927 --> 00:07:31,799 But, remember, we got that cheeseball at home. 203 00:07:31,842 --> 00:07:34,105 Daniel, bring me some chips. 204 00:07:34,149 --> 00:07:36,107 You know the kind I like. 205 00:07:38,022 --> 00:07:40,895 He's going to get the kind I like. 206 00:07:40,938 --> 00:07:42,897 And guess what else. 207 00:07:42,940 --> 00:07:46,901 We have a very special celebrityguest coming tonight. 208 00:07:46,944 --> 00:07:49,033 Ian David Cole. 209 00:07:49,077 --> 00:07:50,861 Oh, I don't think we're gonna be able to stay for... 210 00:07:50,905 --> 00:07:54,038 Greenpoint Community Theater's own Ian David Cole? 211 00:07:54,082 --> 00:07:56,693 His bluegrass production of The Elephant Man changed my life. 212 00:07:56,737 --> 00:07:59,043 Get ready to shake his hand, Wayne. 213 00:07:59,087 --> 00:08:01,916 After he does his annual recitation 214 00:08:01,959 --> 00:08:05,876 of "'Twas the Night Before Christmas." 215 00:08:05,920 --> 00:08:08,749 -Okay, Louise saw me. Let's get out of here. -But Ian David Cole. 216 00:08:08,792 --> 00:08:10,838 A mini-town bigger than our living room. 217 00:08:10,881 --> 00:08:13,580 -Free shrimp. -And Ian David Cole. 218 00:08:13,623 --> 00:08:14,929 No. That delicious cheeseball 219 00:08:14,972 --> 00:08:17,148 isn't gonna dip Triscuits into itself. 220 00:08:17,192 --> 00:08:19,890 -Now let's go. -[all groaning] 221 00:08:19,934 --> 00:08:22,763 ♪ 222 00:08:33,904 --> 00:08:36,385 [tires screeching] 223 00:08:36,428 --> 00:08:38,822 -Snow! -We need bread and milk! 224 00:08:38,866 --> 00:08:41,564 Why didn't we get bread and milk yet? 225 00:08:41,608 --> 00:08:43,914 -Look out for black ice. -Steer into the skid! 226 00:08:43,958 --> 00:08:46,134 Drive faster. We got to beat the storm. 227 00:08:46,177 --> 00:08:47,875 No, you steer away from the skid. 228 00:08:47,918 --> 00:08:49,659 That's not what I was taught. 229 00:08:49,703 --> 00:08:51,966 Dawn, you're going too fast. 230 00:08:52,009 --> 00:08:54,403 They changed it a few years ago. 231 00:08:54,446 --> 00:08:56,318 -No way. -Hand to God. 232 00:08:56,361 --> 00:08:57,928 My foot's on the brake! 233 00:08:57,972 --> 00:08:59,930 [all screaming] 234 00:08:59,974 --> 00:09:01,932 [metal clattering, car horns honking] 235 00:09:01,976 --> 00:09:03,978 [tires screeching] 236 00:09:06,023 --> 00:09:08,504 You're not going anywhere in this. 237 00:09:08,548 --> 00:09:10,767 [train whistle toots] 238 00:09:10,811 --> 00:09:13,030 Oh, my Lord. Tom Hanks, no! 239 00:09:17,731 --> 00:09:20,690 Well, it looks like the dream of a white Christmas 240 00:09:20,734 --> 00:09:22,910 has turned into a nightmare. 241 00:09:22,953 --> 00:09:26,957 This is the scene right now on Elmwood Avenue. MayKay? 242 00:09:27,001 --> 00:09:29,003 Thanks, Big. Well, we are standing here 243 00:09:29,046 --> 00:09:31,309 with theMayor Webb, 244 00:09:31,353 --> 00:09:33,703 who came down here to survey the accident. 245 00:09:33,747 --> 00:09:35,705 You just speak right into the top of this. 246 00:09:35,749 --> 00:09:38,012 Oh, I didn't come here to survey it. I was in it. 247 00:09:38,055 --> 00:09:39,709 I was fully in the accident. 248 00:09:39,753 --> 00:09:41,406 -I'm bleeding. -You're fine. 249 00:09:41,450 --> 00:09:44,148 Now, Mayor, I'm told there is a salt truck 250 00:09:44,192 --> 00:09:45,889 coming down from Kentucky? 251 00:09:45,933 --> 00:09:48,196 You just speak into the business end right here. 252 00:09:48,239 --> 00:09:49,980 I tried to call a salt truck. 253 00:09:50,024 --> 00:09:52,679 There was just a Hispanic outgoing message, 254 00:09:52,722 --> 00:09:54,898 and it went straight to voice mail. 255 00:09:54,942 --> 00:09:57,901 Did you try a different salt truck company? 256 00:09:57,945 --> 00:10:00,730 You just talk right there. This-this picks up the sound. 257 00:10:00,774 --> 00:10:03,820 No, MayKay, I don't know other salt truck companies. 258 00:10:03,864 --> 00:10:05,648 You think when you become mayor,they just give you 259 00:10:05,692 --> 00:10:07,737 a magical list of all the salt truck companies 260 00:10:07,781 --> 00:10:09,391 -in the world? -[snow thuds] 261 00:10:09,434 --> 00:10:12,481 I'm making snow devils, babies. 262 00:10:12,524 --> 00:10:15,005 -I'm pinned! -Big? 263 00:10:16,964 --> 00:10:19,270 Oh, this is perfect. We're snowed in. 264 00:10:19,314 --> 00:10:22,665 It's so perfect. We're snowed in. 265 00:10:22,709 --> 00:10:26,843 Now, before you panic,we do have both bread and milk. 266 00:10:26,887 --> 00:10:28,845 Isn't this romantic, y'all? 267 00:10:28,889 --> 00:10:32,240 Everyone, just grab your partnerand get Christmas cozy. 268 00:10:32,283 --> 00:10:34,764 I know I'm about to. Daniel? 269 00:10:34,808 --> 00:10:36,679 Okay, I'll find him. 270 00:10:36,723 --> 00:10:38,725 Part of me feels sorry for her, 271 00:10:38,768 --> 00:10:41,466 but most of me just wants todrink her out of house and home. 272 00:10:41,510 --> 00:10:43,512 Good thing the human body's got two livers, 273 00:10:43,555 --> 00:10:45,949 and we only need one. 274 00:10:45,993 --> 00:10:47,951 Brenda, I told you that's kidneys. 275 00:10:47,995 --> 00:10:49,736 You sound like my professors at nursing school. 276 00:10:49,779 --> 00:10:51,433 Hold on, do you have a loose meatball 277 00:10:51,476 --> 00:10:53,087 rolling around in your pocketbook? 278 00:10:53,130 --> 00:10:57,657 Oh, I got a baker's dozen loosemeatballs in my pocketbook. 279 00:10:57,700 --> 00:10:59,441 You got your meats, then you got your crudités, 280 00:10:59,484 --> 00:11:01,704 iced pocket for shrimps, and the bottom is just a lake 281 00:11:01,748 --> 00:11:03,837 of various sauces and dips. 282 00:11:03,880 --> 00:11:06,056 I'm getting my bonus one way or another. 283 00:11:06,100 --> 00:11:07,841 Well, look, if we're gonna be stuck at this party, 284 00:11:07,884 --> 00:11:09,277 we might as well make the best of it. Right? 285 00:11:09,320 --> 00:11:11,714 Pound some food, drink a ton, and go anger-snooping. 286 00:11:11,758 --> 00:11:13,760 [chuckles] If we find some Louise dirt, 287 00:11:13,803 --> 00:11:15,022 we'll feel so much better. 288 00:11:15,065 --> 00:11:16,501 You had me at anger-pooping. 289 00:11:16,545 --> 00:11:17,894 "Merry Christmas, Louise. 290 00:11:17,938 --> 00:11:19,548 There's a doody in your dryer." 291 00:11:19,591 --> 00:11:21,811 No, I said anger-snooping. 292 00:11:21,855 --> 00:11:25,989 [scoffs] I know. I was just kidding about anger-pooping. 293 00:11:26,033 --> 00:11:28,078 I'm not an animal, Jenny. 294 00:11:29,993 --> 00:11:31,821 Bweep, bweep, bweep. 295 00:11:31,865 --> 00:11:33,736 "Oh, no. Aliens." 296 00:11:33,780 --> 00:11:35,912 "I'm your tiny leader Frosty." 297 00:11:35,956 --> 00:11:38,567 "Kill it before it kills us first." 298 00:11:38,610 --> 00:11:40,874 "Oh, God, it's shooting me with a freeze ray. 299 00:11:40,917 --> 00:11:42,832 "Oh! Oh, all my limbs are coming off! 300 00:11:42,876 --> 00:11:44,747 "Oh, it burns. 301 00:11:44,791 --> 00:11:48,055 I love my limbs. Not my limbs." 302 00:11:48,098 --> 00:11:50,753 Doo, doo-doo-doo. Sad news, y'all. 303 00:11:50,797 --> 00:11:54,757 I'm afraid Ian David Cole was not able to make it 304 00:11:54,801 --> 00:11:57,020 'cause of the snow. 305 00:11:57,064 --> 00:11:58,674 Damn it! No! 306 00:11:58,718 --> 00:12:00,981 -Or was I? -[guests gasping] 307 00:12:01,024 --> 00:12:03,984 I've been here all night. [laughs] 308 00:12:04,027 --> 00:12:05,855 Holy what? 309 00:12:05,899 --> 00:12:09,946 Life is a stage, and the stage is my life. 310 00:12:09,990 --> 00:12:12,035 And you are my costars. 311 00:12:12,079 --> 00:12:14,864 Give yourselves a round of applause. 312 00:12:14,908 --> 00:12:18,563 Friggin' theater's Ian David Cole. 313 00:12:18,607 --> 00:12:20,914 Think, Betty, think. 314 00:12:20,957 --> 00:12:21,915 Focus. 315 00:12:21,958 --> 00:12:24,352 Vase, crystal, 316 00:12:24,395 --> 00:12:28,922 silverware, case of wine, sugar daddy, chandelier. 317 00:12:28,965 --> 00:12:30,967 Find your hustle. Where is it? 318 00:12:31,011 --> 00:12:32,055 [sniffing] 319 00:12:32,099 --> 00:12:34,057 Cigar smoke. 320 00:12:34,101 --> 00:12:35,145 [indistinct chatter] 321 00:12:36,538 --> 00:12:37,757 Bingo. 322 00:12:37,800 --> 00:12:39,889 [chuckles] No, we aren't playing bingo. 323 00:12:39,933 --> 00:12:41,935 We're helping Daniel hide from his ball and chain. 324 00:12:41,978 --> 00:12:44,807 -Hey, aren't you Jenny Hart's mama? -Sure am. 325 00:12:44,851 --> 00:12:46,287 You got a good-looking daughter,Ms. Hart. 326 00:12:46,330 --> 00:12:48,245 You look good, too, for an old. 327 00:12:48,289 --> 00:12:50,944 Oh, that's so sweet of you to say. 328 00:12:50,987 --> 00:12:52,902 Can I play? I got cash. 329 00:12:52,946 --> 00:12:54,599 Kohl hard cash. 330 00:12:54,643 --> 00:12:56,906 [laughter] 331 00:12:56,950 --> 00:12:58,908 Oh, my Lord, she is priceless. 332 00:12:58,952 --> 00:13:00,954 Dare I even say hot? 333 00:13:00,997 --> 00:13:03,739 I say we let this ancient cutie sit in. 334 00:13:06,002 --> 00:13:08,962 Okay, now what's the difference 335 00:13:09,005 --> 00:13:12,008 between the pointy shovels and the bumpy shovels? 336 00:13:12,052 --> 00:13:13,053 [laughter] 337 00:13:14,881 --> 00:13:17,187 Look at all this dumb crapthat could've been our bonuses. 338 00:13:17,231 --> 00:13:19,755 A crystal bird? What's that even for? 339 00:13:19,799 --> 00:13:21,931 -This bitch. -A mahogany box 340 00:13:21,975 --> 00:13:22,932 with nothing in it? 341 00:13:22,976 --> 00:13:24,978 This beotch. 342 00:13:25,021 --> 00:13:26,109 This bitch. 343 00:13:26,153 --> 00:13:27,241 This beotch. 344 00:13:27,284 --> 00:13:28,372 This bish. 345 00:13:28,416 --> 00:13:30,897 This bitch! 346 00:13:30,940 --> 00:13:32,420 I've seen every production you've ever done, 347 00:13:32,463 --> 00:13:33,769 Ian David Cole. 348 00:13:33,813 --> 00:13:35,249 I loved your musical version 349 00:13:35,292 --> 00:13:37,468 of The Odd Couplewhere you played both characters. 350 00:13:37,512 --> 00:13:39,906 [laughs] Delightful. 351 00:13:39,949 --> 00:13:42,909 Why haven't you tried out for anything, Wade? 352 00:13:42,952 --> 00:13:45,128 Oh, yeah, it's Wayne, with an "N." [chuckles] 353 00:13:45,172 --> 00:13:47,391 No, it isn't. It's Wade. 354 00:13:47,435 --> 00:13:49,132 Wade Rock. 355 00:13:49,176 --> 00:13:53,136 That will be your stage name when you join me onstage. 356 00:13:53,180 --> 00:13:56,923 You have a real presence. I can feel it. 357 00:13:56,966 --> 00:14:00,665 Oh, no. I-I love watching theater, but I can't do it. 358 00:14:00,709 --> 00:14:03,625 The one time I tried it, I really dookied the bed. 359 00:14:03,668 --> 00:14:04,887 Oh-ho-ho-ho, Wade. 360 00:14:04,931 --> 00:14:07,368 Don't talk about my friend Wade like that. 361 00:14:07,411 --> 00:14:10,458 I'm sure you were wonderful. 362 00:14:10,501 --> 00:14:13,722 No. I mean I really dookied the bed. 363 00:14:13,765 --> 00:14:17,030 Oh, Smee, what a rogue and peasant... 364 00:14:17,073 --> 00:14:18,596 -[stomach growling] -[crowd gasping] 365 00:14:18,640 --> 00:14:19,684 Oh, no. 366 00:14:20,772 --> 00:14:22,078 MAN: Oh, my God. 367 00:14:22,122 --> 00:14:24,951 So, yeah, I literally dookied the bed. 368 00:14:24,994 --> 00:14:27,518 Onstage, in front of everyone. 369 00:14:27,562 --> 00:14:29,912 Ha-ha! That's notdelightful. 370 00:14:29,956 --> 00:14:33,089 I got so nervous trying to remember all those lines. 371 00:14:33,133 --> 00:14:35,962 Wade, you've got to get back on that stage. 372 00:14:36,005 --> 00:14:38,790 Otherwise, the dookie wins. 373 00:14:38,834 --> 00:14:40,749 I could teach you. 374 00:14:40,792 --> 00:14:42,316 Oh, I don't know. 375 00:14:42,359 --> 00:14:45,623 You remember the lyrics toyour favorite songs, don't you? 376 00:14:45,667 --> 00:14:47,060 ♪ Love in an elevator.♪ 377 00:14:47,103 --> 00:14:48,757 [scoffs] Hell yeah. 378 00:14:48,800 --> 00:14:50,019 Delightful! 379 00:14:50,063 --> 00:14:53,022 You just acted! 380 00:14:53,066 --> 00:14:54,154 Delightful! 381 00:14:56,025 --> 00:14:59,159 I have no idea how I'm winning all these-- 382 00:14:59,202 --> 00:15:01,552 what are they called, chips? 383 00:15:01,596 --> 00:15:03,859 Okay, you're big blind, little blind. Let's see the flop. 384 00:15:06,949 --> 00:15:08,168 Oh, would you look at this bed. 385 00:15:08,211 --> 00:15:10,213 There's probably $10,000 worth of pillows. 386 00:15:10,257 --> 00:15:13,129 -Bonus! Bonus! Bonus! -Bitch! Bitch! Bitch! 387 00:15:13,173 --> 00:15:15,001 No luck in her drawers. 388 00:15:15,044 --> 00:15:17,090 Ooh, I can't wait to see how many trillions of dollars 389 00:15:17,133 --> 00:15:18,439 of purses she's got. 390 00:15:19,788 --> 00:15:23,226 [sobbing, sniffling] 391 00:15:23,270 --> 00:15:24,097 Anything good in there? 392 00:15:24,140 --> 00:15:25,968 No, no. Uh, false alarm. 393 00:15:26,012 --> 00:15:27,839 Uh, but I think I did see some Adderall 394 00:15:27,883 --> 00:15:29,145 in the kids' Jack N Jill bathroom. 395 00:15:29,189 --> 00:15:32,409 Jackpot! Someone's gonna pass her nursing test. 396 00:15:32,453 --> 00:15:33,454 [crying, sniffling] 397 00:15:38,198 --> 00:15:39,199 [indistinct chatter] 398 00:15:39,242 --> 00:15:41,853 Hey, Louise... 399 00:15:41,897 --> 00:15:45,118 This party is a disaster. 400 00:15:45,161 --> 00:15:46,162 Sorry, what? 401 00:15:46,206 --> 00:15:48,077 [sniffles] This party. 402 00:15:48,121 --> 00:15:51,167 It's just a big ol' sparkly ol' Band-Aid 403 00:15:51,211 --> 00:15:53,169 on a nasty secret wound. 404 00:15:53,213 --> 00:15:54,170 Is it? 405 00:15:54,214 --> 00:15:56,956 All appearances to the contrary, 406 00:15:56,999 --> 00:16:00,394 things are not great between me and Daniel. 407 00:16:00,437 --> 00:16:02,874 What...? 408 00:16:02,918 --> 00:16:06,008 At the very least, I thoughtif I put up a ton of mistletoe, 409 00:16:06,052 --> 00:16:07,967 maybe Daniel would give me a kiss, 410 00:16:08,010 --> 00:16:10,882 but he's dodging mistletoe likeTom Cruise dodged those lasers 411 00:16:10,926 --> 00:16:12,972 in Mission: Impossible. 412 00:16:13,015 --> 00:16:16,105 Louise, Daniel is lucky as hellto have you. 413 00:16:16,149 --> 00:16:17,367 And this party is amazing. 414 00:16:17,411 --> 00:16:19,239 And if it makes you feel any better, 415 00:16:19,282 --> 00:16:20,240 I'm super jealous. 416 00:16:20,283 --> 00:16:22,111 Oh, Jenny, it does. 417 00:16:22,155 --> 00:16:23,460 Thank you. 418 00:16:24,331 --> 00:16:26,115 Jenny, you have a beautiful family 419 00:16:26,159 --> 00:16:29,292 that loves you, and you're so lucky to have Wayne. 420 00:16:29,336 --> 00:16:33,122 He brings you sliders, and he knows your pickle preferences. 421 00:16:33,166 --> 00:16:35,124 Thanks, Louise. 422 00:16:35,168 --> 00:16:36,865 Wayne is a sweetheart. 423 00:16:36,908 --> 00:16:39,041 I wanted you and Brenda to come here tonight, 424 00:16:39,085 --> 00:16:42,653 'cause the guest list is mostlyDaniel's friends and family. 425 00:16:42,697 --> 00:16:44,916 I just wanted some friendly faces here. 426 00:16:44,960 --> 00:16:46,744 You need a little hug? 427 00:16:46,788 --> 00:16:49,312 I think I do. 428 00:16:49,356 --> 00:16:53,316 Now, can you pet my head like my grambie used to? 429 00:16:53,360 --> 00:16:54,796 Uh, like-like this? 430 00:16:54,839 --> 00:16:57,016 Slower. Smoother strokes. 431 00:16:57,059 --> 00:16:58,626 Like a cat. 432 00:16:58,669 --> 00:17:00,932 [sighing softly] 433 00:17:02,630 --> 00:17:05,546 Okay, Louise, I think you need to just open up your mouth 434 00:17:05,589 --> 00:17:07,461 and tell Daniel that you deserve respect 435 00:17:07,504 --> 00:17:09,332 and you deserve love. 436 00:17:09,376 --> 00:17:12,074 You're right!I'm gonna go tell him right now. 437 00:17:12,118 --> 00:17:13,728 Uh-oh. Well, uh, no. 438 00:17:13,771 --> 00:17:15,251 [chuckles]: Uh, maybe don't do it now, 439 00:17:15,295 --> 00:17:17,993 with a house full of snowed-in party guests. 440 00:17:18,994 --> 00:17:20,256 [groans] 441 00:17:20,300 --> 00:17:21,475 [gasps] 442 00:17:21,518 --> 00:17:23,303 [relieved sigh] 443 00:17:23,346 --> 00:17:26,045 ♪ 444 00:17:29,004 --> 00:17:31,485 I'll raise you 50, 445 00:17:31,528 --> 00:17:34,488 and another 50 for calling me old. 446 00:17:34,531 --> 00:17:37,186 Betty, you are on me like self-tanner on a white couch. 447 00:17:37,230 --> 00:17:40,320 I'm all out of cash, so I'm gonna have to throw this in. 448 00:17:40,363 --> 00:17:42,844 This antique smoke show is gonna bust us all. 449 00:17:42,887 --> 00:17:45,064 Hey, Daniel, you in or out? 450 00:17:45,107 --> 00:17:49,155 Uh-oh. Looks like that littlefishy just jumped off the hook. 451 00:17:50,286 --> 00:17:51,940 VIOLET: It's day 63 452 00:17:51,983 --> 00:17:53,942 since the arrival of Frosty. 453 00:17:53,985 --> 00:17:56,988 Christmas as we know it has ceased to be. 454 00:17:57,032 --> 00:18:01,080 The cannibalism, well,that started almost immediately. 455 00:18:01,123 --> 00:18:03,647 -[crying] -I can't believe what happened to Miss Beverly. 456 00:18:03,691 --> 00:18:05,432 Miss Beverly had it coming. 457 00:18:05,475 --> 00:18:07,912 ♪ 458 00:18:10,437 --> 00:18:12,091 LOUISE: Doo, doo-doo-doo. 459 00:18:12,134 --> 00:18:13,918 Daniel Everett Culp III, 460 00:18:13,962 --> 00:18:16,095 I have a bone to pick with you. 461 00:18:16,138 --> 00:18:18,140 -Oh, boy. -What? 462 00:18:18,184 --> 00:18:20,838 I may have accidentally told Louise to make a giant scene 463 00:18:20,882 --> 00:18:23,363 -at her party. -Oh, hell yeah! 464 00:18:23,406 --> 00:18:27,193 Daniel, I don't know what isgoing on with you lately, but... 465 00:18:27,236 --> 00:18:28,977 [guests gasp] 466 00:18:29,020 --> 00:18:31,675 Oh, just when I was starting to think 467 00:18:31,719 --> 00:18:33,677 you were a Christmas Grinch, 468 00:18:33,721 --> 00:18:36,202 you go and corner me under the mistletoe? 469 00:18:36,245 --> 00:18:37,942 Daniel, shug, you can't just leave the table 470 00:18:37,986 --> 00:18:39,683 in the middle of a hand. 471 00:18:39,727 --> 00:18:40,945 Bad form. 472 00:18:40,989 --> 00:18:42,121 Get your buns back down here. 473 00:18:43,339 --> 00:18:46,212 DANIEL: Uh... mm... 474 00:18:46,255 --> 00:18:47,343 [clicks tongue] 475 00:18:47,387 --> 00:18:49,911 [sustained, low grunting] 476 00:18:51,478 --> 00:18:52,696 Hi, Jenny. 477 00:18:52,740 --> 00:18:55,134 [winces] 478 00:18:55,177 --> 00:18:56,396 Uh... 479 00:18:58,398 --> 00:19:00,748 [guests whoop, gasp] 480 00:19:00,791 --> 00:19:02,837 -Ew. -[sighs] 481 00:19:02,880 --> 00:19:04,273 It's a Christmas miracle. 482 00:19:04,317 --> 00:19:06,971 More like Grossmas spewacle. 483 00:19:07,015 --> 00:19:08,973 Smooching won't get you out of this. 484 00:19:09,017 --> 00:19:10,192 -[thud] -LOUISE: Ooh. 485 00:19:10,236 --> 00:19:12,760 Daniel, so silly. 486 00:19:12,803 --> 00:19:14,936 IAN: Attention, everyone! 487 00:19:14,979 --> 00:19:16,938 "'Twas the Night Before Christmas" 488 00:19:16,981 --> 00:19:19,201 will be recited by my young protégé, 489 00:19:19,245 --> 00:19:21,334 Wade Rock! 490 00:19:21,377 --> 00:19:22,422 What? 491 00:19:22,465 --> 00:19:24,032 You can do it, Wade. 492 00:19:24,075 --> 00:19:26,513 Remember "Love in an Elevator." 493 00:19:28,993 --> 00:19:30,299 [clears throat] 494 00:19:30,343 --> 00:19:32,258 [to "Love in an Elevator"]: ♪ 'Twas the night♪ 495 00:19:32,301 --> 00:19:33,520 ♪ Before Christmas♪ 496 00:19:33,563 --> 00:19:35,130 ♪ Not a creature was stirring♪ 497 00:19:35,174 --> 00:19:36,262 ♪ Not even a mouse♪ 498 00:19:36,305 --> 00:19:37,741 ♪ All the stockings were hung♪ 499 00:19:37,785 --> 00:19:39,308 ♪ By the chimney with care♪ 500 00:19:39,352 --> 00:19:41,310 ♪ In hopes that St. Nicholas would soon be♪ 501 00:19:41,354 --> 00:19:46,620 ♪ There...♪ 502 00:19:46,663 --> 00:19:47,969 [squeaky fart] 503 00:19:48,012 --> 00:19:49,971 It was just a toot! 504 00:19:50,014 --> 00:19:51,494 [cheering, whooping] 505 00:19:52,582 --> 00:19:55,194 [laughs] Delightful, Wade! 506 00:19:55,237 --> 00:19:56,499 You did it! 507 00:19:56,543 --> 00:19:58,022 Doo, doo-doo-doo, y'all. 508 00:19:58,066 --> 00:20:02,070 Now I'd like to express some Christmas gratitude. 509 00:20:02,113 --> 00:20:03,463 -Huh? -[gasps] 510 00:20:03,506 --> 00:20:05,639 Jenny, y'all, Brenda, 511 00:20:05,682 --> 00:20:09,295 here are your Christmas bonus checks. 512 00:20:09,338 --> 00:20:11,035 -[cheering] -And I'd just like to say 513 00:20:11,079 --> 00:20:14,038 that I'm so happythat it accidentally worked out 514 00:20:14,082 --> 00:20:16,127 that all of y'all happened to be here 515 00:20:16,171 --> 00:20:19,392 to share this wonderful, charitable moment with me. 516 00:20:19,435 --> 00:20:20,915 She just called us charity. 517 00:20:20,958 --> 00:20:22,743 This bitch. 518 00:20:22,786 --> 00:20:24,048 [playing "Love in an Elevator"] 519 00:20:24,092 --> 00:20:26,529 ♪ 'Twas the night before Christmas♪ 520 00:20:26,573 --> 00:20:29,532 ♪ Not a creature was stirring, not even a mouse♪ 521 00:20:29,576 --> 00:20:32,448 ALL: ♪ All the stockings were hung by the chimney with care♪ 522 00:20:32,492 --> 00:20:33,971 ♪ In the hopes that St. Nicholas would soon be♪ 523 00:20:34,015 --> 00:20:39,063 ♪ There...♪ 524 00:20:45,026 --> 00:20:47,376 Now it's a perfect Christmas. 525 00:20:47,420 --> 00:20:49,117 BETTY: Ho, ho, ho, y'all. 526 00:20:49,160 --> 00:20:51,293 Those cheapskates didn't want to cash out my chips, 527 00:20:51,337 --> 00:20:53,904 but I did manage to get the cash equivalent, 528 00:20:53,948 --> 00:20:57,473 giving us the merriest Christmas ever. 529 00:20:57,517 --> 00:21:00,041 Oh-ho! The crystal bird! 530 00:21:00,084 --> 00:21:03,044 [gasps] Evil Frosty the Snow Alien? 531 00:21:03,087 --> 00:21:05,481 Gram, thank you. I love it. 532 00:21:05,525 --> 00:21:09,224 No way. A gently worn polo anda Citizen watch? 533 00:21:09,268 --> 00:21:12,227 This'll go from work to play like a champ. Delightful. 534 00:21:12,271 --> 00:21:14,098 And a fresh set of AAs 535 00:21:14,142 --> 00:21:17,276 right out of Daniel's universal remote. 536 00:21:18,755 --> 00:21:22,063 That's right, y'all, we are bringing Saxy back. 537 00:21:22,106 --> 00:21:26,067 -Merry Christmas! -Merry Christmas, everyone! -I love you guys. 538 00:21:26,110 --> 00:21:28,069 -[meows] -[horn honks musically] 539 00:21:28,112 --> 00:21:31,072 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 38517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.