Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,301 --> 00:00:02,768
Oliver: Previously
on "arrow"...
2
00:00:02,770 --> 00:00:05,004
You're probably
thinking what happened
was your fault.
3
00:00:05,006 --> 00:00:07,306
I'm here to tell you
that it's not.
4
00:00:07,308 --> 00:00:08,607
It's the fault of
only one,
5
00:00:08,609 --> 00:00:09,808
and we're going to
stop him.
6
00:00:09,810 --> 00:00:11,176
Do you remember
what I promised you?
7
00:00:11,178 --> 00:00:12,444
A new beginning.
8
00:00:12,446 --> 00:00:14,346
And you will have it.
9
00:00:14,348 --> 00:00:16,882
I've seen what he can do
with his powers,
10
00:00:16,884 --> 00:00:19,151
but when he tried
to use them on me,
11
00:00:19,153 --> 00:00:21,020
it completely backfired
12
00:00:21,022 --> 00:00:22,821
and my bloodlust was gone.
13
00:00:22,823 --> 00:00:25,824
Help me figure out a way
to make that permanent.
14
00:00:25,826 --> 00:00:28,260
One day I will have
my moment,
15
00:00:28,262 --> 00:00:29,461
and I will kill you.
16
00:00:29,463 --> 00:00:30,996
Take her.
17
00:00:46,547 --> 00:00:48,747
[Speaking arabic]
18
00:00:51,952 --> 00:00:54,153
[Door unlocks]
19
00:01:01,228 --> 00:01:03,062
Take that away
as well.
20
00:01:03,064 --> 00:01:04,463
The food attracts flies
21
00:01:04,465 --> 00:01:06,732
and I prefer
my solitude.
22
00:01:06,734 --> 00:01:08,467
The pepper came
from the garden.
23
00:01:08,469 --> 00:01:12,538
The garden grows strong
even in your absence.
24
00:01:12,540 --> 00:01:15,007
Please try a bite.
25
00:01:36,764 --> 00:01:38,630
[Grunting]
26
00:02:01,555 --> 00:02:03,755
Quickly. We must--
27
00:02:05,960 --> 00:02:08,160
[all grunting,
swords clanging]
28
00:02:12,066 --> 00:02:14,099
The mountain
will be ours
by morning.
29
00:02:14,101 --> 00:02:15,300
We must act quickly.
30
00:02:15,302 --> 00:02:17,402
The usurper will return,
and with him, his followers.
31
00:02:17,404 --> 00:02:18,737
Has the lotus been found?
32
00:02:18,739 --> 00:02:21,507
In kyushu.
It's well guarded.
33
00:02:21,509 --> 00:02:25,544
So was this place
upon a time.
34
00:02:25,546 --> 00:02:29,214
Felicity: Good news,
the burglar is headed
straight towards you.
35
00:02:29,216 --> 00:02:31,750
Bad news, the burglar
is headed straight
towards you.
36
00:02:37,224 --> 00:02:39,825
Freeze!
37
00:02:39,827 --> 00:02:41,026
Where did he
learn to do
that?
38
00:02:41,028 --> 00:02:42,728
I'm thinking
cirque du soleil.
39
00:02:42,730 --> 00:02:43,729
He's headed for the roof.
40
00:02:43,731 --> 00:02:44,963
Thank you, black canary.
41
00:02:44,965 --> 00:02:46,565
That is your cue,
green arrow and speedy.
42
00:02:46,567 --> 00:02:48,700
Is she--
overusing our code names?
43
00:02:48,702 --> 00:02:50,302
Yep. Indulge her.
44
00:02:50,304 --> 00:02:52,871
We got him, overwatch.
45
00:02:52,873 --> 00:02:54,406
You have no idea
how much I love
hearing that.
46
00:02:54,408 --> 00:02:56,008
I think we do, actually.
47
00:02:56,010 --> 00:02:57,409
Two rooftop doors.
48
00:02:57,411 --> 00:02:59,778
Floor plans show that
the staircase splits
a level below you.
49
00:02:59,780 --> 00:03:00,979
He could come out
either door.
50
00:03:20,334 --> 00:03:21,867
Got him.
51
00:03:26,307 --> 00:03:28,640
Speedy!
52
00:03:54,201 --> 00:03:55,367
How's thea?
53
00:03:55,369 --> 00:03:57,936
She's ok.
She's resting
at our place.
54
00:03:57,938 --> 00:03:59,838
She said it was just
exhaustion.
55
00:03:59,840 --> 00:04:00,839
We don't believe
a word of that, do we?
56
00:04:00,841 --> 00:04:02,941
What else could it be?
57
00:04:04,645 --> 00:04:05,944
The pit.
58
00:04:05,946 --> 00:04:08,013
The bloodlust makes
her feral,
59
00:04:08,015 --> 00:04:09,948
it doesn't make her
lose consciousness.
60
00:04:09,950 --> 00:04:11,316
And thea hasn't gone
aggro in months.
61
00:04:11,318 --> 00:04:13,719
Exactly. Maybe this is
some sort of side effect
62
00:04:13,721 --> 00:04:15,354
of her white-knuckling
her way through it.
63
00:04:15,356 --> 00:04:17,456
It seems like
a bit of a leap.
64
00:04:17,458 --> 00:04:19,725
Ollie, what are you
thinking?
65
00:04:19,727 --> 00:04:21,426
That I should have
done a better job
66
00:04:21,428 --> 00:04:22,861
of keeping an eye
on her.
67
00:04:22,863 --> 00:04:25,797
She told me
the bloodlust came
back two months ago
68
00:04:25,799 --> 00:04:26,965
and I didn't
even know.
69
00:04:26,967 --> 00:04:29,167
I've been focused
on the campaign
70
00:04:29,169 --> 00:04:33,572
and I've been running
back and forth to
central city and...
71
00:04:33,574 --> 00:04:37,976
How is it that you
always manage to blame
yourself for everything?
72
00:04:37,978 --> 00:04:40,245
That's his super power.
Guilt arrow.
73
00:04:40,247 --> 00:04:43,615
Did our thief steal
anything else from amertek?
74
00:04:43,617 --> 00:04:44,683
A network mapper.
75
00:04:44,685 --> 00:04:46,752
A piece of tech
designed to scan
76
00:04:46,754 --> 00:04:48,387
all nearby digital
infrastructure
77
00:04:48,389 --> 00:04:50,155
for potential
vulnerabilities.
78
00:04:50,157 --> 00:04:51,356
Do we think it's
his last score?
79
00:04:51,358 --> 00:04:52,691
We better hope
that it is.
80
00:04:52,693 --> 00:04:53,959
Amertek's one of
the last
81
00:04:53,961 --> 00:04:55,494
viable businesses
left in star city.
82
00:04:55,496 --> 00:04:58,430
Turns out Palmer tech
is one of those
viable businesses.
83
00:04:58,432 --> 00:05:00,365
For now, at least.
84
00:05:00,367 --> 00:05:01,500
What do you mean
for now?
85
00:05:01,502 --> 00:05:03,402
The board, in their
infinite wisdom,
86
00:05:03,404 --> 00:05:04,836
decided to move
the presentation
87
00:05:04,838 --> 00:05:07,339
on Curtis' world-changing
tech from April to now.
88
00:05:07,341 --> 00:05:10,142
And guess who gets
to be the face of
that potential disaster?
89
00:05:10,144 --> 00:05:12,678
Oh, well, do you want me
to come with you
90
00:05:12,680 --> 00:05:13,679
for a little
moral support?
91
00:05:13,681 --> 00:05:15,414
Ahh, no,
I'll be fine.
92
00:05:15,416 --> 00:05:17,082
It's just a dry run.
93
00:05:19,453 --> 00:05:22,054
In the past 30 years,
94
00:05:22,056 --> 00:05:25,490
battery technology has been
at a virtual standstill
95
00:05:25,492 --> 00:05:31,396
with batteries lasting
no longer than they did
in the 1970s.
96
00:05:32,399 --> 00:05:34,399
Dammit. Heh.
97
00:05:34,401 --> 00:05:37,202
Ahh.
98
00:05:37,204 --> 00:05:43,642
Uh, but with Palmer tech's
power cell, it represents
99
00:05:43,644 --> 00:05:46,178
a major breakthrough.
100
00:05:46,180 --> 00:05:47,212
Sorry.
101
00:05:47,214 --> 00:05:49,915
Should have gone with
overhead projector.
102
00:05:51,085 --> 00:05:52,684
Mr. holt.
103
00:05:52,686 --> 00:05:54,419
Could you give us
the room, please?
104
00:05:54,421 --> 00:05:56,221
Well, actually,
that's gonna be
a little difficult,
105
00:05:56,223 --> 00:05:59,091
seeing how
the entire building's
the property of--
106
00:05:59,093 --> 00:06:03,395
[mutters] I'll just--
I'll be right outside.
107
00:06:03,397 --> 00:06:05,831
[Mouths words]
108
00:06:07,468 --> 00:06:09,034
Felicity.
Mm-hmm.
109
00:06:09,036 --> 00:06:11,403
May I be
uncomfortably honest?
110
00:06:11,405 --> 00:06:15,340
Well, you have never shown
an inability to do so before.
111
00:06:15,342 --> 00:06:17,008
Right.
112
00:06:17,010 --> 00:06:20,245
This company has been
flirting with bankruptcy
113
00:06:20,247 --> 00:06:22,147
since before you
returned to star city.
114
00:06:22,149 --> 00:06:26,685
And your injury, well,
it didn't exactly help
our stock price.
115
00:06:26,687 --> 00:06:29,788
We staked the future
of Palmer tech
on this power cell.
116
00:06:29,790 --> 00:06:31,790
We need to put
our best foot forward.
117
00:06:31,792 --> 00:06:35,093
That is not something
that I'm exactly
able to do right now.
118
00:06:35,095 --> 00:06:38,363
Sorry, poor choice
of words.
119
00:06:38,365 --> 00:06:40,866
What I mean is perhaps
it would be better
120
00:06:40,868 --> 00:06:43,902
to let someone else
do this presentation.
121
00:06:43,904 --> 00:06:46,805
And by "someone else,"
122
00:06:46,807 --> 00:06:48,640
you mean someone
not in a wheelchair.
123
00:06:48,642 --> 00:06:51,309
This is about doing
what's best
for the company.
124
00:06:51,311 --> 00:06:53,512
Anything less than
a perfect launch
125
00:06:53,514 --> 00:06:56,014
and we are sunk.
126
00:06:59,086 --> 00:07:02,020
Right. You're right.
127
00:07:02,022 --> 00:07:04,089
Please let the board know.
128
00:07:11,598 --> 00:07:13,198
Hey.
129
00:07:17,604 --> 00:07:20,539
[Sighs] Just wanted
to check in,
130
00:07:20,541 --> 00:07:21,873
see how you were doing.
131
00:07:21,875 --> 00:07:23,074
Well, I think
the answer
to that question
132
00:07:23,076 --> 00:07:25,110
is fairly
self-evident.
133
00:07:25,112 --> 00:07:28,146
Thea's bloodlust
is the balancing
of an equation.
134
00:07:28,148 --> 00:07:30,248
She was given life
and now she needs
to take it.
135
00:07:30,250 --> 00:07:31,650
Malcolm, we know that
already.
136
00:07:31,652 --> 00:07:32,651
What we don't know is--
137
00:07:32,653 --> 00:07:34,486
what you don't know,
138
00:07:34,488 --> 00:07:37,522
what I didn't know
until thea collapsed
139
00:07:37,524 --> 00:07:39,758
is that if the life
she owes
140
00:07:39,760 --> 00:07:41,059
doesn't come
from taking others,
141
00:07:41,061 --> 00:07:43,762
it will come
from the life
of the host.
142
00:07:43,764 --> 00:07:47,065
Please do not refer to me
as the host.
143
00:07:47,067 --> 00:07:48,433
This isn't a joke.
144
00:07:48,435 --> 00:07:50,335
If you don't indulge
this bloodlust,
145
00:07:50,337 --> 00:07:51,436
you will die.
146
00:07:51,438 --> 00:07:52,637
I don't understand.
147
00:07:52,639 --> 00:07:53,805
Sara wasn't like this.
148
00:07:53,807 --> 00:07:56,107
John constantine
made Sara whole
149
00:07:56,109 --> 00:07:58,176
and restored
the balance.
150
00:07:58,178 --> 00:08:02,547
Thea, I thought
you were doing ok.
151
00:08:02,549 --> 00:08:05,584
Because
the bloodlust was
temporarily blunted.
152
00:08:05,586 --> 00:08:06,685
By what?
153
00:08:06,687 --> 00:08:08,553
Damien darhk.
154
00:08:08,555 --> 00:08:11,456
When we rescued Andy
from hive,
155
00:08:11,458 --> 00:08:14,593
I ran into him.
156
00:08:14,595 --> 00:08:17,762
He tried to kill me with his
magic death touch thingie,
157
00:08:17,764 --> 00:08:19,931
but it didn't work on me.
158
00:08:19,933 --> 00:08:22,567
What it did do
was stop the bloodlust
159
00:08:22,569 --> 00:08:23,735
for a time.
160
00:08:23,737 --> 00:08:25,170
We need to find
Damien darhk
161
00:08:25,172 --> 00:08:26,938
and make whatever
he did to her
permanent.
162
00:08:26,940 --> 00:08:28,373
Oliver, even if that
were possible,
163
00:08:28,375 --> 00:08:31,376
even if you caught Damien
in a more cooperative mood,
164
00:08:31,378 --> 00:08:33,545
he and his hive have
gone to ground.
165
00:08:33,547 --> 00:08:35,313
Or haven't you noticed?
166
00:08:36,617 --> 00:08:38,316
Yeah.
167
00:08:38,318 --> 00:08:41,319
Our sticky-fingered friend
just pulled another job
at cadmus tech.
168
00:08:41,321 --> 00:08:42,521
He's two blocks
east of you,
headed south.
169
00:08:42,523 --> 00:08:44,189
John, I can't right now.
170
00:08:44,191 --> 00:08:45,757
He stole a weapon
this time.
171
00:08:45,759 --> 00:08:46,992
Just go.
172
00:08:46,994 --> 00:08:50,095
Nothing's gonna change
here in an hour.
173
00:08:51,932 --> 00:08:53,698
I'm on my way.
174
00:08:53,700 --> 00:08:54,766
Where am I looking?
175
00:08:54,768 --> 00:08:56,067
Diggle: We're working
on it.
176
00:08:57,371 --> 00:08:59,237
Got him!
177
00:09:15,689 --> 00:09:17,522
[Horn honks]
178
00:09:57,230 --> 00:09:58,229
Roy?
179
00:10:00,000 --> 00:10:01,533
[Grunts]
180
00:10:10,043 --> 00:10:11,810
First Sara, then ray,
then John's brother.
181
00:10:11,812 --> 00:10:14,479
Whose shocking return
can we look forward
to next?
182
00:10:14,481 --> 00:10:16,348
Oliver, I'm
gonna ask this
just to ask it.
183
00:10:16,350 --> 00:10:17,916
Are you sure
that it was--
184
00:10:17,918 --> 00:10:20,285
it was Roy.
Absolutely.
185
00:10:20,287 --> 00:10:21,853
Or maybe it was just
somebody who's able
186
00:10:21,855 --> 00:10:23,254
to make themselves
look like Roy.
187
00:10:23,256 --> 00:10:26,291
Don't act like it's
the craziest possibility
188
00:10:26,293 --> 00:10:28,126
after everything
that we've experienced.
189
00:10:28,128 --> 00:10:30,795
What's crazy is Roy
stealing from tech companies.
190
00:10:30,797 --> 00:10:32,564
What did he take
this time?
191
00:10:32,566 --> 00:10:33,832
A triode capacitor bomb.
192
00:10:33,834 --> 00:10:36,368
Tiny device,
really huge boom.
193
00:10:36,370 --> 00:10:41,006
This is Alex
for the 500th time today.
194
00:10:45,879 --> 00:10:47,245
Hey.
195
00:10:47,247 --> 00:10:49,848
Hey, I was just
texting you.
196
00:10:49,850 --> 00:10:51,082
How did you--
197
00:10:51,084 --> 00:10:53,685
oh, campaign office
has a secret elevator.
198
00:10:53,687 --> 00:10:54,686
What?
199
00:10:54,688 --> 00:10:56,087
I'm kidding.
200
00:10:56,089 --> 00:10:57,555
I came in the side
to avoid the media.
201
00:10:57,557 --> 00:10:59,190
Got your 911.
Everything
all right?
202
00:10:59,192 --> 00:11:00,525
No, not really.
203
00:11:00,527 --> 00:11:01,726
"Ledger's" going to
press with it tomorrow,
204
00:11:01,728 --> 00:11:03,028
but we got a heads up.
205
00:11:03,030 --> 00:11:04,429
Someone else is throwing
their hat in the ring.
206
00:11:04,431 --> 00:11:05,430
Who?
207
00:11:05,432 --> 00:11:07,265
Political novice
it looks like.
208
00:11:07,267 --> 00:11:09,634
I'm still working up a bio,
but she seems to have
come out of nowhere
209
00:11:09,636 --> 00:11:12,904
to suddenly have
a campaign office
in pennytown.
210
00:11:12,906 --> 00:11:14,739
Ruv� Adams.
211
00:11:18,045 --> 00:11:21,179
Do you know her
from somewhere?
212
00:11:21,181 --> 00:11:25,083
No. I'm just surprised
to have an opponent.
213
00:11:25,085 --> 00:11:26,351
[Cell phone rings]
214
00:11:26,353 --> 00:11:28,319
Yeah, it's pretty much
a game changer.
215
00:11:28,321 --> 00:11:29,721
Sorry.
216
00:11:29,723 --> 00:11:32,590
Yes, it is.
217
00:11:32,592 --> 00:11:36,394
[Oliver screaming,
electricity zapping]
218
00:11:36,396 --> 00:11:37,862
Aah! Aah!
219
00:11:37,864 --> 00:11:40,699
I've never doubted
you resiliency,
Mr. queen,
220
00:11:40,701 --> 00:11:42,567
but you will
tell me.
221
00:11:42,569 --> 00:11:43,468
Aah!
222
00:11:43,470 --> 00:11:45,637
Why did you need
these maps?
223
00:11:48,075 --> 00:11:49,741
[Electricity zaps]
Aah!
224
00:11:49,743 --> 00:11:51,676
He can't tell you
anything if you
kill him.
225
00:11:51,678 --> 00:11:54,446
Get her out of here.
226
00:11:54,448 --> 00:11:56,715
No!
227
00:12:01,888 --> 00:12:03,221
[Chuckles]
228
00:12:03,223 --> 00:12:05,090
What did your
tattoos reveal, huh?
229
00:12:05,092 --> 00:12:06,825
[Screams]
230
00:12:06,827 --> 00:12:08,426
What were you trying
to find?
231
00:12:13,033 --> 00:12:15,233
[Arrow releases]
232
00:12:26,546 --> 00:12:28,379
Hello, Oliver.
233
00:12:29,583 --> 00:12:31,649
It's good to see you
again.
234
00:12:40,994 --> 00:12:42,927
Are you here
to endorse me?
235
00:12:42,929 --> 00:12:44,529
I want a meeting
with your husband.
236
00:12:44,531 --> 00:12:46,297
I'm not sure you
would survive
237
00:12:46,299 --> 00:12:48,366
another meeting
with my husband.
238
00:12:48,368 --> 00:12:50,034
No fight this time.
239
00:12:50,036 --> 00:12:52,904
I have a proposition
for him.
240
00:12:52,906 --> 00:12:53,972
I'm listening.
241
00:12:53,974 --> 00:12:58,743
Tomorrow, 10:30.
Kershaw and 8th.
242
00:13:01,081 --> 00:13:02,614
Uh, we have
a new problem.
243
00:13:02,616 --> 00:13:04,482
I was going over
the schematics
244
00:13:04,484 --> 00:13:05,984
of the two pieces
of stolen tech,
245
00:13:05,986 --> 00:13:08,086
trying to figure out
where Roy was going
to hit next.
246
00:13:08,088 --> 00:13:09,354
Any luck?
247
00:13:09,356 --> 00:13:10,755
No. I mean,
not at first.
248
00:13:10,757 --> 00:13:12,624
A capacitor bomb
and a network mapper,
249
00:13:12,626 --> 00:13:15,093
that's like a ceiling fan
and broccoli.
250
00:13:15,095 --> 00:13:16,227
Sounds like
a messy combination.
251
00:13:16,229 --> 00:13:17,595
Combination being
the breakthrough.
252
00:13:17,597 --> 00:13:18,830
I stopped trying
to figure out
253
00:13:18,832 --> 00:13:20,799
what the two pieces
of tech had in common
254
00:13:20,801 --> 00:13:23,201
and started working on
what would happen if they
were combined somehow,
255
00:13:23,203 --> 00:13:24,803
the components,
specifically.
256
00:13:24,805 --> 00:13:26,137
Tell us something good.
257
00:13:26,139 --> 00:13:28,106
Depends on your
definition of "good."
258
00:13:28,108 --> 00:13:30,875
But I'm pretty sure that
amertek's network mapper
and cadmus' capacitor
259
00:13:30,877 --> 00:13:33,778
could theoretically
be used to create
a web-nuke.
260
00:13:33,780 --> 00:13:35,113
Like a bomb?
261
00:13:35,115 --> 00:13:36,514
Roy already stole
a bomb.
262
00:13:36,516 --> 00:13:38,316
No, I'm talking about
a device that can destroy
263
00:13:38,318 --> 00:13:39,417
the entire Internet.
264
00:13:39,419 --> 00:13:40,885
We're talking
banking systems,
265
00:13:40,887 --> 00:13:42,854
nuclear arsenals,
power grids.
266
00:13:42,856 --> 00:13:45,523
Last year Roy could
barely spell "computer."
267
00:13:45,525 --> 00:13:47,525
Even assuming he did
build this device--
268
00:13:47,527 --> 00:13:48,960
why hasn't he used it?
269
00:13:48,962 --> 00:13:50,695
Because
it's incomplete.
A device like this
270
00:13:50,697 --> 00:13:53,531
needs a really
substantial power source
to run off of.
271
00:13:53,533 --> 00:13:55,767
And guess what company
in star city
272
00:13:55,769 --> 00:13:59,204
just invented
a next generation
revolutionary battery.
273
00:13:59,206 --> 00:14:01,906
[Cell phone buzzes]
274
00:14:01,908 --> 00:14:03,908
[Buzz]
275
00:14:03,910 --> 00:14:06,244
I don't want
to hurt you.
276
00:14:06,246 --> 00:14:07,645
I don't want you
to hurt me, either.
277
00:14:07,647 --> 00:14:08,913
Well, I'm going to
need to take that.
278
00:14:08,915 --> 00:14:11,950
Oh, I think you might
have to hurt me, then.
279
00:14:14,588 --> 00:14:16,421
[Grunts]
280
00:14:21,661 --> 00:14:23,661
[Both grunting]
281
00:14:30,871 --> 00:14:33,872
[Beeping]
282
00:14:46,086 --> 00:14:47,919
Roy.
283
00:14:49,222 --> 00:14:50,388
Stand down.
284
00:14:50,390 --> 00:14:51,689
There's something
wrong with him.
285
00:14:51,691 --> 00:14:53,691
Yeah, I think that's
been established.
286
00:14:53,693 --> 00:14:55,193
Let's talk
about this, Roy.
287
00:14:55,195 --> 00:14:57,462
Man: I'm in position.
288
00:14:57,464 --> 00:14:58,329
Roy.
289
00:14:58,331 --> 00:15:01,099
Roy, what are you doing?
290
00:15:01,101 --> 00:15:02,467
Listen very carefully.
291
00:15:04,804 --> 00:15:05,803
Are you sure?
292
00:15:05,805 --> 00:15:06,971
Felicity: Do it.
293
00:15:10,877 --> 00:15:12,877
No, wait.
294
00:15:12,879 --> 00:15:14,412
What did you do?
295
00:15:30,030 --> 00:15:32,830
Take out the tranq,
carefully.
296
00:15:32,832 --> 00:15:35,667
Let's hope the Faraday
cage cisco installed
in here works.
297
00:15:35,669 --> 00:15:36,868
What?
298
00:15:36,870 --> 00:15:37,936
Basically a shield
299
00:15:37,938 --> 00:15:39,637
for everything broadcast
and electromagnetic.
300
00:15:39,639 --> 00:15:41,306
Which eye did you
see the tech in?
301
00:15:41,308 --> 00:15:42,807
The right one.
302
00:15:45,378 --> 00:15:46,911
How'd you even know
he had it?
303
00:15:46,913 --> 00:15:48,112
Roy's eyes are blue.
304
00:15:48,114 --> 00:15:50,348
I'm guessing this was
transmitting an av signal,
305
00:15:50,350 --> 00:15:51,582
probably to whoever
was picking up the tech.
306
00:15:51,584 --> 00:15:53,651
Well, he can tell us
when he wakes up.
307
00:15:55,989 --> 00:15:57,488
[Gasps]
308
00:15:59,326 --> 00:16:01,092
Wh--where am I?
309
00:16:01,094 --> 00:16:02,226
It's ok.
310
00:16:02,228 --> 00:16:03,328
We took out
the contact.
311
00:16:03,330 --> 00:16:04,996
We made it look like
we killed you.
312
00:16:04,998 --> 00:16:06,064
You're safe.
313
00:16:06,066 --> 00:16:07,999
While I'm in here,
at least.
314
00:16:08,001 --> 00:16:10,702
New lair. Nice.
315
00:16:13,340 --> 00:16:16,207
I heard about
what happened.
316
00:16:16,209 --> 00:16:17,408
I'm sorry.
317
00:16:19,312 --> 00:16:21,813
Roy, what happened
to you.
318
00:16:21,815 --> 00:16:23,047
I got made.
319
00:16:23,049 --> 00:16:26,384
I was in hub city,
new name, new life,
everything,
320
00:16:26,386 --> 00:16:27,819
and then I got an email.
321
00:16:27,821 --> 00:16:28,619
Saying what?
322
00:16:28,621 --> 00:16:29,754
Steal a bunch of stuff?
323
00:16:29,756 --> 00:16:31,656
Or he'll expose me
as Roy Harper.
324
00:16:31,658 --> 00:16:33,624
Suddenly the arrow's
not dead anymore
325
00:16:33,626 --> 00:16:36,127
and then the police, they'd
be looking at you again.
326
00:16:36,129 --> 00:16:37,395
Who's
the blackmailer?
327
00:16:37,397 --> 00:16:38,896
I don't know.
I've never met him.
328
00:16:38,898 --> 00:16:40,965
But he calls himself
the calculator.
329
00:16:40,967 --> 00:16:43,501
[Laughs] This is what
happens when the bad guys
name themselves.
330
00:16:43,503 --> 00:16:45,570
Roy, you should have
come to us sooner.
331
00:16:45,572 --> 00:16:46,771
I couldn't.
He's right.
332
00:16:46,773 --> 00:16:48,239
There's a camera
built into this.
333
00:16:48,241 --> 00:16:49,540
This is really
incredible tech.
334
00:16:49,542 --> 00:16:51,175
He could see every single
move I made,
335
00:16:51,177 --> 00:16:52,477
every person I talked to.
336
00:16:52,479 --> 00:16:54,278
I couldn't just
expose you guys like that.
337
00:16:54,280 --> 00:16:55,279
We would have
figured
something out.
338
00:16:55,281 --> 00:16:56,481
This is my problem.
339
00:16:56,483 --> 00:16:57,749
'Cause you were
solving my problem.
340
00:16:57,751 --> 00:17:00,685
Ok, well, our problem
is that the calculator
341
00:17:00,687 --> 00:17:02,854
now has everything he needs
to melt the Internet.
342
00:17:02,856 --> 00:17:04,522
I love the Internet.
343
00:17:04,524 --> 00:17:06,424
Which means we have to
find him, fast.
344
00:17:06,426 --> 00:17:07,925
Can you backtrace
the components,
345
00:17:07,927 --> 00:17:09,193
figure out where
they're broadcast to?
346
00:17:09,195 --> 00:17:10,461
Girl, you read my mind.
347
00:17:10,463 --> 00:17:11,896
Pop your jacket off,
I'll patch you up.
348
00:17:11,898 --> 00:17:14,132
Man, I cannot believe
you shot me.
349
00:17:14,134 --> 00:17:15,833
Really?
350
00:17:22,308 --> 00:17:24,375
Mei?
351
00:17:24,377 --> 00:17:26,110
Shado.
352
00:17:26,112 --> 00:17:29,080
Shado's dead.
353
00:17:29,082 --> 00:17:30,214
I know.
354
00:17:30,216 --> 00:17:31,649
You're having a vision.
355
00:17:31,651 --> 00:17:33,751
The result of your injuries.
356
00:17:37,357 --> 00:17:40,024
You're not real.
357
00:17:41,127 --> 00:17:43,061
No.
358
00:17:43,063 --> 00:17:45,396
But what I've come
to tell you is.
359
00:17:45,398 --> 00:17:49,600
What have you come
to tell me?
360
00:17:49,602 --> 00:17:52,403
You need to forgive
yourself for
what you've done.
361
00:17:52,405 --> 00:17:57,842
Unfortunately, you're
gonna have to be
a little more specific.
362
00:17:57,844 --> 00:18:00,445
You had the chance
to leave this island,
363
00:18:00,447 --> 00:18:02,113
to return to
your family.
364
00:18:02,115 --> 00:18:03,648
They miss you
terribly.
365
00:18:03,650 --> 00:18:06,751
I can't go back
to my family.
366
00:18:06,753 --> 00:18:09,854
Not the way
that I am now.
367
00:18:10,957 --> 00:18:13,925
Then it's time
to start changing.
368
00:18:13,927 --> 00:18:18,763
The only way out
is through, Oliver.
369
00:18:18,765 --> 00:18:22,934
That's what
Amanda waller said.
370
00:18:22,936 --> 00:18:24,635
Through what?
371
00:18:24,637 --> 00:18:27,338
Through your
own darkness.
372
00:18:27,340 --> 00:18:29,540
Let it go.
373
00:18:33,012 --> 00:18:34,779
I don't know how.
374
00:18:36,316 --> 00:18:38,249
Then I will
teach you.
375
00:18:45,258 --> 00:18:46,958
This is it.
376
00:18:46,960 --> 00:18:48,359
I see no shrine.
377
00:18:48,361 --> 00:18:49,961
The woods are
the shrine, talibah.
378
00:18:49,963 --> 00:18:52,463
In times long past,
the people of Japan
379
00:18:52,465 --> 00:18:54,098
found their gods
in all things.
380
00:18:54,100 --> 00:18:57,635
Nature was their temple.
381
00:19:07,714 --> 00:19:09,680
I must do this alone.
382
00:19:09,682 --> 00:19:11,249
If I do not return
within the hour,
383
00:19:11,251 --> 00:19:14,685
tell the others
the war is over.
384
00:19:26,533 --> 00:19:29,100
[Speaking japanese]
385
00:19:37,577 --> 00:19:39,076
Hello, tatsu.
386
00:19:39,078 --> 00:19:41,045
You look well.
387
00:19:41,047 --> 00:19:44,649
Being a member of
the Crescent order
clearly suits you.
388
00:19:47,086 --> 00:19:48,753
I have found my purpose.
389
00:19:48,755 --> 00:19:50,988
What is yours in Japan?
390
00:19:53,826 --> 00:19:56,127
I've come for the lotus.
391
00:19:56,129 --> 00:20:00,198
It is my responsibility
to keep it safe.
392
00:20:00,200 --> 00:20:02,133
I know.
393
00:20:02,135 --> 00:20:04,769
Unfortunate.
394
00:20:13,980 --> 00:20:15,980
[Grunting]
395
00:20:33,433 --> 00:20:35,132
We're evenly matched.
396
00:20:36,636 --> 00:20:39,303
One of us must yield
or this will go on for ages.
397
00:20:39,305 --> 00:20:41,305
I have nowhere else
to be.
398
00:20:41,307 --> 00:20:42,873
I do.
399
00:20:42,875 --> 00:20:45,376
On a matter that
concerns Oliver queen.
400
00:20:45,378 --> 00:20:48,879
I see two options.
401
00:20:48,881 --> 00:20:51,849
We keep fighting until
one of us drops from exhaustion
402
00:20:51,851 --> 00:20:54,986
or we lay down our swords
403
00:20:54,988 --> 00:20:57,822
and you listen to
what I have to say.
404
00:21:00,693 --> 00:21:02,593
[Sighs] Maybe next time
we can do something
405
00:21:02,595 --> 00:21:04,428
that doesn't involve
me getting stabbed
or shot at.
406
00:21:04,430 --> 00:21:07,365
Just an idea.
407
00:21:07,367 --> 00:21:09,367
I'm sorry that I put you
in this position.
408
00:21:09,369 --> 00:21:11,569
I'm pretty sure
i put myself
in this position.
409
00:21:11,571 --> 00:21:12,770
[Scoffs]
410
00:21:12,772 --> 00:21:14,105
I remember you not
being all that happy
411
00:21:14,107 --> 00:21:15,473
that I fakes my
death to protect
your secret.
412
00:21:15,475 --> 00:21:17,375
I never should have
let you.
413
00:21:17,377 --> 00:21:19,176
Do you ever get
tired, you know,
414
00:21:19,178 --> 00:21:20,711
of carrying the
weight of the world
on your shoulders
415
00:21:20,713 --> 00:21:21,946
like that all
the time?
416
00:21:21,948 --> 00:21:23,414
You sound like Felicity.
417
00:21:23,416 --> 00:21:24,782
And diggle.
418
00:21:24,784 --> 00:21:26,484
Well, great minds.
419
00:21:26,486 --> 00:21:28,753
So what are Felicity
and John saying
420
00:21:28,755 --> 00:21:31,022
you're taking
responsibility
for now?
421
00:21:31,024 --> 00:21:32,590
[Sighs]
422
00:21:32,592 --> 00:21:34,992
[Knock on door]
423
00:21:34,994 --> 00:21:37,428
Thea.
424
00:21:37,430 --> 00:21:39,130
Oh, my god.
425
00:21:39,132 --> 00:21:41,699
Am I hallucinating?
426
00:21:41,701 --> 00:21:45,670
It's really you.
427
00:21:45,672 --> 00:21:47,672
[Laughs]
428
00:21:47,674 --> 00:21:48,906
How are you?
429
00:21:48,908 --> 00:21:50,608
I've been better.
Um...
430
00:21:50,610 --> 00:21:52,843
How are you?
431
00:21:52,845 --> 00:21:55,813
Where have you been?
432
00:21:55,815 --> 00:21:58,516
What are you doing here?
433
00:21:58,518 --> 00:22:00,551
How--how long are you--
434
00:22:00,553 --> 00:22:01,786
[coughs] Here--
435
00:22:01,788 --> 00:22:03,721
[coughing]
Thea?
436
00:22:03,723 --> 00:22:05,423
[Gasping and coughing]
437
00:22:05,425 --> 00:22:06,891
Thea!
438
00:22:06,893 --> 00:22:08,559
What's happening?
439
00:22:08,561 --> 00:22:10,194
[Gasping and coughing]
I don't...
440
00:22:10,196 --> 00:22:12,263
I don't know.
441
00:22:12,265 --> 00:22:14,532
[Gasping]
442
00:22:14,534 --> 00:22:15,633
Oh, my god.
443
00:22:15,635 --> 00:22:16,634
It's the wound
from ra's.
444
00:22:16,636 --> 00:22:17,735
I'll call 911.
445
00:22:17,737 --> 00:22:18,936
No, doctors
can't help her.
446
00:22:18,938 --> 00:22:21,839
Stay with us, thea.
Stay strong.
447
00:22:21,841 --> 00:22:24,375
Give it a minute,
it will pass.
448
00:22:33,286 --> 00:22:36,253
You're ok.
449
00:22:40,626 --> 00:22:42,059
How's it going?
450
00:22:42,061 --> 00:22:44,528
This tiny piece
of plastic
451
00:22:44,530 --> 00:22:46,697
has more computing
power in it than most
high-end laptops.
452
00:22:46,699 --> 00:22:49,300
I have half a mind
to reverse engineer it
for Palmer tech.
453
00:22:49,302 --> 00:22:50,301
But first?
454
00:22:50,303 --> 00:22:54,038
Yes, I found a tiny flaw
in the os code.
455
00:22:54,040 --> 00:22:55,906
I'm pretty sure I can
exploit it
456
00:22:55,908 --> 00:22:58,442
to open a back door
to his main computer system.
457
00:22:58,444 --> 00:23:01,412
Right, but
wouldn't that risk
exposing us?
458
00:23:01,414 --> 00:23:04,415
My pride that you
understood what I was saying
459
00:23:04,417 --> 00:23:06,984
is slightly uncut
by your lack of faith in me.
460
00:23:06,986 --> 00:23:09,754
I've nothing
but faith,
just do it.
461
00:23:09,756 --> 00:23:12,590
I already did.
462
00:23:12,592 --> 00:23:15,192
Well, well.
Whoever you are,
463
00:23:15,194 --> 00:23:17,728
let me just say
i am very impressed.
464
00:23:17,730 --> 00:23:21,298
No one's ever been
able to break through
my encryption before.
465
00:23:21,300 --> 00:23:22,600
Bravo.
466
00:23:22,602 --> 00:23:24,769
Disguise your voice.
467
00:23:24,771 --> 00:23:27,271
Thanks.
468
00:23:27,273 --> 00:23:28,973
[Distorted voice]
I would take that
as a compliment
469
00:23:28,975 --> 00:23:30,975
if it wasn't coming
from some nutjob
470
00:23:30,977 --> 00:23:32,643
who's trying to
destroy the Internet.
471
00:23:32,645 --> 00:23:34,845
Why would I want to
take down the net?
472
00:23:34,847 --> 00:23:36,747
Not only is it
where I work,
473
00:23:36,749 --> 00:23:39,283
I'm addicted to
funny cat videos.
474
00:23:39,285 --> 00:23:41,752
Well, if you're not
trying to take down
the Internet,
475
00:23:41,754 --> 00:23:43,254
what do you need
a web-nuke for?
476
00:23:43,256 --> 00:23:45,856
Very clever
keeping me talking
477
00:23:45,858 --> 00:23:48,392
to buy you time to
breach my firewall.
478
00:23:48,394 --> 00:23:51,796
So that's a pass
on telling me
your evil plan?
479
00:23:51,798 --> 00:23:53,964
Let's put it this way,
480
00:23:53,966 --> 00:23:55,933
if you want to make
a statement,
481
00:23:55,935 --> 00:23:58,035
you don't take down
a system,
482
00:23:58,037 --> 00:24:01,105
you take down a city.
483
00:24:04,143 --> 00:24:06,177
Dammit!
He shut me out.
484
00:24:06,179 --> 00:24:08,479
Not before
indicating what
his plan might be.
485
00:24:10,082 --> 00:24:13,284
How do you take down
a ci...
486
00:24:13,286 --> 00:24:15,820
Oh, no.
487
00:24:15,822 --> 00:24:18,022
What?
488
00:24:18,024 --> 00:24:19,857
I've been thinking
about what would happen
489
00:24:19,859 --> 00:24:22,059
if he used the web-nuke
to take down the Internet,
490
00:24:22,061 --> 00:24:24,662
but if he used it right,
491
00:24:24,664 --> 00:24:26,330
overloading
the electrical grid,
492
00:24:26,332 --> 00:24:27,765
shutting down
hospital equipment,
493
00:24:27,767 --> 00:24:29,800
causing water main breaks.
494
00:24:29,802 --> 00:24:33,604
He..He could kill
everyone in the city.
495
00:24:41,113 --> 00:24:44,515
So a web-nuke needs
to be deployed somewhere.
496
00:24:44,517 --> 00:24:47,017
We need to know where
the calculator wants
to install it.
497
00:24:47,019 --> 00:24:49,019
I am not calling him that
on principle,
498
00:24:49,021 --> 00:24:50,821
'cause it is
a lame codename.
499
00:24:50,823 --> 00:24:52,556
Ok, Felicity,
but we still
have to check--
500
00:24:52,558 --> 00:24:54,492
I'm conducting a review
of all the nodes, sub-nodes,
501
00:24:54,494 --> 00:24:56,760
and network access points
where the web-nuke
502
00:24:56,762 --> 00:24:58,829
would do the most damage.
503
00:24:58,831 --> 00:25:00,030
Any luck?
504
00:25:00,032 --> 00:25:01,532
Why do you always
ask me that?
505
00:25:01,534 --> 00:25:03,367
If I had any luck
looking for what
I'm looking for,
506
00:25:03,369 --> 00:25:05,569
I would be telling you
about it instead of
looking for it.
507
00:25:06,772 --> 00:25:09,773
Sorry. Stressed.
508
00:25:09,775 --> 00:25:12,142
In addition to
our lunatic of the week,
509
00:25:12,144 --> 00:25:14,545
I have Palmer tech
to look after.
510
00:25:14,547 --> 00:25:16,080
Palmer tech.
511
00:25:16,082 --> 00:25:18,716
Ray worked up something
last year called
a battering ram,
512
00:25:18,718 --> 00:25:20,751
basically something
that could crash
through cyber security.
513
00:25:20,753 --> 00:25:22,386
No commercial application,
but--
514
00:25:22,388 --> 00:25:24,922
can you use it to get
back into the calculator's
system?
515
00:25:24,924 --> 00:25:27,324
Stop calling him that,
I'm serious.
516
00:25:33,032 --> 00:25:35,666
Your darkness
is guilt.
517
00:25:35,668 --> 00:25:38,269
You've taken
many lives.
518
00:25:38,271 --> 00:25:43,340
The life of your love's
brother most recently.
519
00:25:43,342 --> 00:25:46,210
I'm not in love with
taiana.
520
00:25:46,212 --> 00:25:49,246
She helped you recover
the maps from the amazo.
521
00:25:49,248 --> 00:25:51,382
She nursed you
back to health.
522
00:25:51,384 --> 00:25:56,687
And all she's received
from you in return is a lie.
523
00:26:02,628 --> 00:26:03,661
Open your eyes.
524
00:26:06,766 --> 00:26:09,233
What's this?
525
00:26:12,104 --> 00:26:14,905
Curtis holt, have you
seen the battering ram?
526
00:26:14,907 --> 00:26:18,943
It's this kick ass
piece of tech that
ray invented last year.
527
00:26:18,945 --> 00:26:21,178
Um, cyndrical shape,
titanium shell.
528
00:26:21,180 --> 00:26:23,180
I'm gearing up for
a brute force attack.
529
00:26:23,182 --> 00:26:24,415
Look out for that--
530
00:26:24,417 --> 00:26:26,216
and I need all the
firepower I can muster.
531
00:26:26,218 --> 00:26:28,152
Stool.
Uh, never mind.
532
00:26:28,154 --> 00:26:29,987
Hey, you've gotten
pretty slick
on that thing
533
00:26:29,989 --> 00:26:32,056
in the last
24 hours.
What happened?
534
00:26:32,058 --> 00:26:34,458
Yes! I got it.
535
00:26:34,460 --> 00:26:37,027
Thanks, Curtis.
You're the best.
536
00:26:37,029 --> 00:26:38,395
I didn't do anything.
537
00:26:38,397 --> 00:26:39,730
You're the one who's
whipping around here
538
00:26:39,732 --> 00:26:41,298
like a house on fire.
539
00:26:41,300 --> 00:26:43,434
Well, that is what happens
when the entire city
is at stake.
540
00:26:43,436 --> 00:26:47,738
But now when it's just,
say, an entire company.
541
00:26:47,740 --> 00:26:51,575
Mr. Dennis says you're
no longer presenting the
power cell to the board.
542
00:26:51,577 --> 00:26:54,011
Well, my dry run
was an epic disaster.
543
00:26:54,013 --> 00:26:55,279
Yeah, [Laughs] I know.
544
00:26:55,281 --> 00:26:56,914
It was...It was
a spectacular failure.
545
00:26:56,916 --> 00:26:59,350
Like, it was really bad.
Ok.
546
00:26:59,352 --> 00:27:01,518
But it wouldn't have
been if this Felicity
had come in.
547
00:27:01,520 --> 00:27:03,554
You know, the one
who wheels in here
548
00:27:03,556 --> 00:27:05,956
kicking ass
and taking names
like you just did.
549
00:27:05,958 --> 00:27:07,458
This is different.
550
00:27:07,460 --> 00:27:09,994
No, it's not.
551
00:27:09,996 --> 00:27:12,029
There's two felicitys,
Felicity.
552
00:27:12,031 --> 00:27:14,231
The one in
that boardroom
553
00:27:14,233 --> 00:27:16,634
whose wheelchair makes
her doubt herself
554
00:27:16,636 --> 00:27:19,770
and this Felicity,
555
00:27:19,772 --> 00:27:21,138
a brilliant force
of nature.
556
00:27:21,140 --> 00:27:25,609
This company needs
the second Felicity.
557
00:27:27,413 --> 00:27:30,080
Hey.
558
00:27:31,584 --> 00:27:33,884
Laurel told me.
559
00:27:33,886 --> 00:27:36,787
You ok?
560
00:27:36,789 --> 00:27:38,455
I'm feeling a bit better.
561
00:27:38,457 --> 00:27:41,992
Hey. I'm working on
something.
562
00:27:41,994 --> 00:27:44,261
If it's a pedophile
for me to kill,
563
00:27:44,263 --> 00:27:47,831
Malcolm's already been
pitching that one hard.
564
00:27:47,833 --> 00:27:49,266
You're not a killer,
thea.
565
00:27:49,268 --> 00:27:52,036
That's not a way
for you to live.
566
00:27:52,038 --> 00:27:55,205
But it sounds like
Damien darhk
might be.
567
00:27:55,207 --> 00:28:00,377
Yeah, I'm sure he's
just itching to do us a favor.
568
00:28:00,379 --> 00:28:01,745
We're gonna find out.
569
00:28:01,747 --> 00:28:03,313
I arranged a meeting.
570
00:28:03,315 --> 00:28:08,285
It's not like he's
gonna be willing to help me.
571
00:28:08,287 --> 00:28:10,454
Maybe there's something
that he wants,
572
00:28:10,456 --> 00:28:12,322
something I can
trade him.
573
00:28:12,324 --> 00:28:14,258
Ollie, that's insane.
574
00:28:14,260 --> 00:28:17,294
Not to mention stupid.
I...
575
00:28:17,296 --> 00:28:20,831
I can't let you owe
darhk a favor.
576
00:28:20,833 --> 00:28:23,100
And I can't let
you die.
577
00:28:24,804 --> 00:28:26,603
I won't.
578
00:28:27,707 --> 00:28:30,441
That's not up to you.
579
00:28:30,443 --> 00:28:33,811
Look, I know how you
take everything on,
580
00:28:33,813 --> 00:28:35,779
everyone's problems.
581
00:28:35,781 --> 00:28:38,348
It's one of the things
i love the most about you.
582
00:28:38,350 --> 00:28:42,219
But you can't fix
this one, Ollie.
583
00:28:42,221 --> 00:28:44,855
I have to try.
584
00:28:44,857 --> 00:28:47,324
No, you don't.
585
00:28:47,326 --> 00:28:49,526
It's my choice.
586
00:28:50,830 --> 00:28:53,163
It's my life.
587
00:28:59,138 --> 00:29:01,605
She's stubborn,
isn't she?
588
00:29:01,607 --> 00:29:04,842
Definitely something
she gets from your side
of the family.
589
00:29:04,844 --> 00:29:06,110
It doesn't matter.
590
00:29:06,112 --> 00:29:08,245
Because you're going to
go hood in hand
591
00:29:08,247 --> 00:29:10,881
to Damien darhk.
592
00:29:10,883 --> 00:29:14,384
I am the demon's head.
I have my resources.
593
00:29:14,386 --> 00:29:17,121
And I know how to put my
ear up against a door.
594
00:29:18,257 --> 00:29:23,060
Leaving the epic
stupidity of
your plan aside,
595
00:29:23,062 --> 00:29:24,928
thea's right.
596
00:29:24,930 --> 00:29:27,131
This is neither
of our decisions.
597
00:29:27,133 --> 00:29:30,934
Malcolm, do you want
her to die?
598
00:29:30,936 --> 00:29:32,870
Of course not.
599
00:29:32,872 --> 00:29:34,371
Do you have any idea
how badly
600
00:29:34,373 --> 00:29:35,639
I want to put a knife
in her hand
601
00:29:35,641 --> 00:29:37,674
and force her to slit
someone's throat?
602
00:29:37,676 --> 00:29:41,078
I've come this close to
dragging someone in here
for her to kill.
603
00:29:41,080 --> 00:29:45,315
And the reason I don't
is because that would
be about my feelings
604
00:29:45,317 --> 00:29:47,417
and not thea's.
605
00:29:47,419 --> 00:29:51,355
Oliver, sometimes
the greatest act of love
606
00:29:51,357 --> 00:29:53,190
is no action at all.
607
00:29:53,192 --> 00:29:58,595
It's her life.
It's her choice.
608
00:29:58,597 --> 00:30:00,664
This almost feels
like cheating,
609
00:30:00,666 --> 00:30:03,033
using Ray's tech
to beat this guy.
610
00:30:03,035 --> 00:30:04,535
Got it.
611
00:30:04,537 --> 00:30:06,270
He's installing the web-nuke
at flint hill data farm.
612
00:30:06,272 --> 00:30:07,371
Installing?
613
00:30:07,373 --> 00:30:08,572
Yeah, he's doing it
right now.
614
00:30:08,574 --> 00:30:09,573
Get Oliver.
615
00:30:17,883 --> 00:30:19,883
[Cell phone chirps]
616
00:30:48,147 --> 00:30:50,180
Device is onsite.
617
00:30:50,182 --> 00:30:52,583
Dandy.
618
00:30:55,154 --> 00:30:57,821
[Rapid beeping]
619
00:30:57,823 --> 00:30:59,790
Hang on a second.
620
00:30:59,792 --> 00:31:01,458
Miss me?
621
00:31:09,068 --> 00:31:10,801
[Gunfire]
622
00:31:21,247 --> 00:31:23,313
I have seriously
missed this.
623
00:31:23,315 --> 00:31:24,481
Overwatch,
we're on station.
624
00:31:24,483 --> 00:31:25,782
I'm trying to find
the web-nuke,
625
00:31:25,784 --> 00:31:27,251
but our adversary
knows I'm in his system
626
00:31:27,253 --> 00:31:28,485
and he's trying to
kick me out.
627
00:31:28,487 --> 00:31:30,120
I did get a look
at his protocols, though.
628
00:31:30,122 --> 00:31:31,421
And if the web-nuke
goes online,
629
00:31:31,423 --> 00:31:32,756
he could kill 8,000 people.
630
00:31:32,758 --> 00:31:34,892
I'd say that's
a conservative estimate.
631
00:31:34,894 --> 00:31:37,361
Blowing the gas mains
alone would kill 3,000.
632
00:31:37,363 --> 00:31:39,897
Just wait till you see
what I've got planned
for the subway cars.
633
00:31:39,899 --> 00:31:42,666
Ooh, good story.
Write me a letter.
From prison.
634
00:31:42,668 --> 00:31:44,501
The battering ram
was a neat trick,
635
00:31:44,503 --> 00:31:46,103
but the only way
you're going to
stop me
636
00:31:46,105 --> 00:31:48,138
is by removing the
web-nuke on site.
637
00:31:48,140 --> 00:31:50,240
And I suspect that
you don't come out
638
00:31:50,242 --> 00:31:51,742
from behind that
keyboard much.
639
00:31:51,744 --> 00:31:53,844
That's what I have
friends for.
640
00:31:58,484 --> 00:32:02,085
Ok, so does anyone know how
to disconnect this thing?
641
00:32:02,087 --> 00:32:03,987
[Guns cocking]
642
00:32:03,989 --> 00:32:05,188
I brought friends, too.
643
00:32:05,190 --> 00:32:06,590
Hired mercenaries.
644
00:32:06,592 --> 00:32:08,992
It's amazing who you can
find on the dark web.
645
00:32:21,807 --> 00:32:23,807
Always got to
make an entrance,
don't you?
646
00:32:23,809 --> 00:32:26,209
Sorry, there was
a meeting that I decided
not to go to.
647
00:32:26,211 --> 00:32:27,711
[Alarm blaring]
648
00:32:27,713 --> 00:32:29,012
Look, I know it's
been a while for me,
649
00:32:29,014 --> 00:32:30,714
but this still isn't
a good thing, right?
650
00:32:30,716 --> 00:32:32,883
You know, I almost feel
bad about beating you.
651
00:32:32,885 --> 00:32:36,520
Rarely do I get
to meet someone
with your talents.
652
00:32:41,026 --> 00:32:42,693
What did you do?
653
00:32:42,695 --> 00:32:45,595
Boom! I believe
the technical term
is I pwned you.
654
00:32:45,597 --> 00:32:48,031
Be that as it may,
i can breach
your firewall
655
00:32:48,033 --> 00:32:51,635
faster than I can
remove the drms off
a Beatles tune.
656
00:32:51,637 --> 00:32:53,637
Guys, the web-nuke
is hard wired in.
657
00:32:53,639 --> 00:32:55,305
Not to get too
inside baseball
on you,
658
00:32:55,307 --> 00:32:56,506
but I need you to
blow the thing up.
659
00:32:56,508 --> 00:32:57,507
How much time
do we have?
660
00:32:57,509 --> 00:32:58,909
Um, it's a long
story,
661
00:32:58,911 --> 00:33:00,344
but somewhere
between "i want
to hold your hand"
662
00:33:00,346 --> 00:33:02,045
and "hey, Jude."
Got the explosive.
663
00:33:02,047 --> 00:33:03,747
Something's wrong,
it's not working.
664
00:33:03,749 --> 00:33:05,849
He's jamming
the detonation
frequencies.
665
00:33:05,851 --> 00:33:07,184
Ok, do this
the old-fashioned way
666
00:33:07,186 --> 00:33:08,285
and manually set the charge.
667
00:33:08,287 --> 00:33:09,453
Yeah, but how do
we do that
668
00:33:09,455 --> 00:33:10,454
and get out of here
in one piece?
669
00:33:10,456 --> 00:33:11,788
Someone has to stay behind.
670
00:33:11,790 --> 00:33:13,123
I'll do it.
671
00:33:13,125 --> 00:33:15,425
Even if you triggered
the c4 with an arrow
at a distance,
672
00:33:15,427 --> 00:33:17,227
you still need to outrun
the blast radius.
673
00:33:17,229 --> 00:33:19,029
I can do that.
674
00:33:19,031 --> 00:33:21,064
Just because you're
wearing red doesn't
make you the flash, Roy.
675
00:33:21,066 --> 00:33:22,299
I didn't say it
wasn't gonna be
risky.
676
00:33:22,301 --> 00:33:24,301
You just got a fresh start.
677
00:33:24,303 --> 00:33:26,003
I don't want you
to throw it all away.
678
00:33:26,005 --> 00:33:28,171
I'm the one who
brought this maniac
into your lives.
679
00:33:28,173 --> 00:33:30,474
I need to do this.
This is my choice.
680
00:33:30,476 --> 00:33:33,944
It's my life.
681
00:33:33,946 --> 00:33:35,078
Ok.
682
00:33:36,348 --> 00:33:38,915
See you outside,
kid.
683
00:33:38,917 --> 00:33:41,051
Good luck.
684
00:33:42,554 --> 00:33:47,557
Hey, you run like hell.
685
00:33:48,694 --> 00:33:50,127
Yeah.
686
00:33:53,399 --> 00:33:55,465
You guys might want
to get out of here.
687
00:34:02,007 --> 00:34:03,473
Come on, Roy.
688
00:34:03,475 --> 00:34:05,008
Come on!
689
00:34:05,010 --> 00:34:07,511
[Alarm sounding]
690
00:34:12,718 --> 00:34:14,718
[Typing]
691
00:34:15,988 --> 00:34:17,988
[Beep]
692
00:34:35,174 --> 00:34:37,607
Ooh.
693
00:34:38,710 --> 00:34:41,478
Just like riding
a bicycle.
694
00:34:48,954 --> 00:34:50,320
It's good to have
you back, Roy.
695
00:34:50,322 --> 00:34:51,688
You've been missed.
696
00:34:51,690 --> 00:34:53,557
Well, don't get
too used to me.
697
00:34:53,559 --> 00:34:55,625
I'm gonna have to go
underground again.
698
00:34:55,627 --> 00:34:57,894
Even deeper now that
the calculator knows
who I am.
699
00:34:57,896 --> 00:34:59,930
What's to keep him
from posting it
on the Internet?
700
00:34:59,932 --> 00:35:02,065
Oh, I might have installed
a virus in his system
701
00:35:02,067 --> 00:35:04,134
that wiped out everything
he had on Roy.
702
00:35:04,136 --> 00:35:05,869
I'm sorry I can't stay.
703
00:35:05,871 --> 00:35:09,372
Not just for you guys,
but for thea.
704
00:35:09,374 --> 00:35:10,607
She'll understand.
705
00:35:10,609 --> 00:35:12,409
She's gonna be ok,
Oliver.
706
00:35:12,411 --> 00:35:16,480
Well, whatever
she decides,
707
00:35:16,482 --> 00:35:18,648
I'm gonna back
her play.
708
00:35:25,290 --> 00:35:27,190
[Coughs]
709
00:35:32,331 --> 00:35:33,797
Thank god.
710
00:35:33,799 --> 00:35:35,866
I thought the fever
would never break.
711
00:35:35,868 --> 00:35:37,100
I'll get you
some water.
712
00:35:37,102 --> 00:35:38,101
Taiana.
713
00:35:40,272 --> 00:35:42,405
I need to tell you
something.
714
00:35:42,407 --> 00:35:44,207
It's ok.
715
00:35:44,209 --> 00:35:45,475
Whatever it is,
it can wait
716
00:35:45,477 --> 00:35:46,476
until you've had
some water.
717
00:35:46,478 --> 00:35:48,245
I lied to you.
718
00:35:50,449 --> 00:35:54,618
When I said that Conklin
killed your brother,
719
00:35:54,620 --> 00:35:56,486
that was a lie.
720
00:35:56,488 --> 00:35:58,455
I don't understand.
721
00:35:58,457 --> 00:36:01,191
I have this darkness
inside of me
722
00:36:01,193 --> 00:36:05,228
that I've been trying
to escape for
the longest time.
723
00:36:05,230 --> 00:36:06,997
And I think that
i found a way,
724
00:36:06,999 --> 00:36:10,233
but first I need
to earn your forgiveness.
725
00:36:10,235 --> 00:36:11,535
For what?
726
00:36:11,537 --> 00:36:15,105
I didn't know that
vlad was your brother.
727
00:36:15,107 --> 00:36:21,311
There are reasons,
but they don't matter,
728
00:36:21,313 --> 00:36:23,013
they don't change
what I did.
729
00:36:24,316 --> 00:36:27,250
I killed your brother.
730
00:36:27,252 --> 00:36:29,085
No.
731
00:36:30,889 --> 00:36:33,990
[Sobbing]
732
00:36:44,469 --> 00:36:47,070
[Indistinct chatter]
733
00:36:47,072 --> 00:36:49,105
I can't believe I let
you talk me into this.
734
00:36:49,107 --> 00:36:53,076
You are gonna be great.
Break a leg.
735
00:36:53,078 --> 00:36:54,244
Sorry.
736
00:36:54,246 --> 00:36:57,113
Ok.
737
00:36:57,115 --> 00:36:59,883
[Indistinct chatter]
738
00:36:59,885 --> 00:37:02,586
Welcome.
739
00:37:02,588 --> 00:37:07,190
This is a day I have
looked forward to
for a very long time.
740
00:37:07,192 --> 00:37:15,232
Because today I stand
on the shoulders of
many giants.
741
00:37:15,234 --> 00:37:19,202
Nikola Tesla,
Thomas Edison, ray Palmer,
742
00:37:19,204 --> 00:37:23,540
and of course, Curtis holt.
743
00:37:23,542 --> 00:37:26,977
Their work has always been
about making this world
a better place.
744
00:37:26,979 --> 00:37:32,382
And today, we get to take
another step towards that goal.
745
00:37:32,384 --> 00:37:35,952
As you know, battery
technology has been at
a virtual standstill
746
00:37:35,954 --> 00:37:39,256
for decades,
with batteries lasting,
nor charging any faster
747
00:37:39,258 --> 00:37:41,224
than they did in the 1970s.
748
00:37:41,226 --> 00:37:45,362
Until now.
749
00:37:46,632 --> 00:37:49,132
Today Palmer tech is
pleased to introduce
750
00:37:49,134 --> 00:37:53,270
the power cell, a 100%
recyclable battery.
751
00:37:53,272 --> 00:37:56,640
It can charge
an electric car
for thousands of miles.
752
00:37:56,642 --> 00:37:59,309
And right now, it is
single-handedly
753
00:37:59,311 --> 00:38:02,646
not only powering
this entire presentation,
754
00:38:02,648 --> 00:38:06,349
but this entire building.
755
00:38:06,351 --> 00:38:08,184
[Applause]
756
00:38:16,161 --> 00:38:19,262
She is something
else, isn't she?
757
00:38:19,264 --> 00:38:21,931
You have no idea.
758
00:38:25,737 --> 00:38:29,773
You know, you should be
a nurse in your new life.
759
00:38:29,775 --> 00:38:33,076
You're a natural at it.
760
00:38:33,078 --> 00:38:37,747
The only problem is,
i am a one-patient man,
761
00:38:37,749 --> 00:38:39,883
and I'm already
committed to you.
762
00:38:39,885 --> 00:38:42,185
Is that why
you're leaving?
763
00:38:42,187 --> 00:38:46,389
Look, I get it,
star city is filled
with too many people
764
00:38:46,391 --> 00:38:47,691
who can
recognize you.
765
00:38:47,693 --> 00:38:52,262
You know, I thought
about staying anyway.
766
00:38:54,166 --> 00:38:56,032
For you.
767
00:38:56,034 --> 00:38:58,768
You know what
you could do for me?
768
00:38:58,770 --> 00:39:03,540
Go live
an amazing life.
769
00:39:03,542 --> 00:39:08,278
Get married, have
a couple of kids.
770
00:39:10,182 --> 00:39:12,782
Get a minivan.
771
00:39:14,453 --> 00:39:18,088
Just go be normal.
772
00:39:18,090 --> 00:39:20,123
There's nothing
in this world
773
00:39:20,125 --> 00:39:22,492
that would make me
happier than that.
774
00:39:24,429 --> 00:39:29,199
You know, if I could do
all of this over again,
775
00:39:29,201 --> 00:39:33,036
I would do every single one
of those things with you.
776
00:39:33,038 --> 00:39:35,772
Me, too.
777
00:39:35,774 --> 00:39:40,110
I love you, thea queen.
778
00:39:40,112 --> 00:39:43,980
I love you,
Roy Harper.
779
00:39:52,657 --> 00:39:55,492
You were amazing
out there.
780
00:39:55,494 --> 00:39:57,594
Heh. Thanks.
781
00:39:57,596 --> 00:39:58,995
How's thea doing?
782
00:39:58,997 --> 00:40:00,163
I'm gonna go check
on her now.
783
00:40:00,165 --> 00:40:01,664
I'm just gonna debrief
with Curtis,
784
00:40:01,666 --> 00:40:03,166
but text me
how she's doing.
785
00:40:03,168 --> 00:40:04,501
Ok.
786
00:40:09,674 --> 00:40:11,408
[Elevator dings]
787
00:40:15,614 --> 00:40:18,982
Oh, my god.
788
00:40:18,984 --> 00:40:20,150
Dad?
789
00:40:27,426 --> 00:40:29,659
How is she?
Resting.
790
00:40:29,661 --> 00:40:31,394
Where's your
new bff Damien?
791
00:40:31,396 --> 00:40:32,462
I don't know.
792
00:40:32,464 --> 00:40:34,864
Like you said, this
is thea's decision,
793
00:40:34,866 --> 00:40:36,499
it's not mine.
794
00:40:36,501 --> 00:40:37,600
Oliver,
i know it feels wrong,
795
00:40:37,602 --> 00:40:39,202
but you did
the right thing.
796
00:40:39,204 --> 00:40:43,540
However it feels,
i couldn't have done
it without you.
797
00:40:43,542 --> 00:40:44,974
Malcolm, thank you.
798
00:40:44,976 --> 00:40:46,976
For everything.
799
00:40:49,915 --> 00:40:52,248
Oliver, it's thea.
800
00:40:53,652 --> 00:40:55,852
[Monitor beeping]
801
00:40:58,690 --> 00:41:00,623
How long will she
be in a coma?
802
00:41:00,625 --> 00:41:05,862
Right now she's barely
a 3 on the Glasgow scale.
803
00:41:05,864 --> 00:41:08,431
Prognosis isn't good.
804
00:41:08,433 --> 00:41:10,333
I'm sorry.
805
00:41:22,080 --> 00:41:25,381
Thea, please don't go.
806
00:41:29,988 --> 00:41:33,089
There's only one way
to prevent that.
807
00:41:33,091 --> 00:41:36,059
My father once told me
of an elixir known as lotus,
808
00:41:36,061 --> 00:41:39,229
capable of countering
the effects of
the Lazarus pit.
809
00:41:39,231 --> 00:41:41,598
A secret weapon
developed by the
league's enemies.
810
00:41:41,600 --> 00:41:43,199
Do you have it?
811
00:41:43,201 --> 00:41:44,467
I do.
812
00:41:44,469 --> 00:41:48,271
And I will freely
give it to you
on one condition.
813
00:41:48,273 --> 00:41:50,607
I want you to kill
Malcolm merlyn.
57181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.