All language subtitles for After.She.Wakes.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,745 --> 00:00:12,478 I think about the day you were born, 2 00:00:19,553 --> 00:00:21,487 Not when I first laid eyes on you. 3 00:00:24,392 --> 00:00:26,225 When you first opened your eyes. 4 00:00:31,032 --> 00:00:32,398 And when you closed them 5 00:00:34,201 --> 00:00:35,501 the last time. 6 00:00:37,705 --> 00:00:41,373 So when do they start providing alcohol at kids' birthday parties? 7 00:00:43,544 --> 00:00:45,628 Okay, sure. 8 00:00:45,629 --> 00:00:47,713 - I guess I'll drive. - I mean, they had adult brownies. 9 00:00:48,249 --> 00:00:49,181 What's in-- 10 00:00:49,183 --> 00:00:50,966 You know, I used to try to do anything to get out 11 00:00:50,967 --> 00:00:52,750 of the birthday parties, you know. 12 00:00:53,387 --> 00:00:55,487 - Did you all have fun? - All right. Everyone set? 13 00:00:56,157 --> 00:00:57,423 - Yeah. - Okay. 14 00:00:57,425 --> 00:01:01,260 - Did you-- did you take your pill? - Yeah, thanks. 15 00:01:01,796 --> 00:01:03,562 - You need a cup of coffee? - No. 16 00:01:04,065 --> 00:01:04,797 All right. 17 00:01:05,399 --> 00:01:07,332 - Let's hit it. - Okay. 18 00:01:08,569 --> 00:01:10,502 Cassie, please stop. Get in the car. 19 00:01:12,173 --> 00:01:13,672 They have no ser-- I told you to take Riverton Drive. 20 00:01:13,674 --> 00:01:15,040 I'm trying to figure it out right now. 21 00:01:15,041 --> 00:01:16,407 - We're stuck in the middle of nowhere. - Why are you yelling at me? 22 00:01:16,408 --> 00:01:17,774 I'm trying to figure it out right now. 23 00:01:17,775 --> 00:01:19,141 - What am I going to do? - Go get him a bottle. 24 00:01:19,146 --> 00:01:19,845 I need you to go get him a bottle. He's going to wake up. 25 00:01:22,716 --> 00:01:24,716 Now I never want to close my eyes. 26 00:01:27,655 --> 00:01:29,221 I never should have closed my eyes. 27 00:01:32,660 --> 00:01:35,627 Danni, wake up! Wake up! Wake up! 28 00:01:52,713 --> 00:01:54,880 I can save him. 29 00:01:54,882 --> 00:01:56,815 I can save him! 30 00:02:13,601 --> 00:02:14,833 I miss you so much. 31 00:02:19,240 --> 00:02:20,305 I'm so sorry. 32 00:02:21,275 --> 00:02:23,175 ¶¶¶ 33 00:03:07,388 --> 00:03:10,422 Okay. Do you have to do that now? While I'm driving? 34 00:03:11,825 --> 00:03:13,258 Cass! 35 00:03:13,928 --> 00:03:15,527 When's dad coming home? 36 00:03:17,464 --> 00:03:18,764 Um... 37 00:03:20,968 --> 00:03:23,735 - What's today? - Tuesday. 38 00:04:04,345 --> 00:04:05,444 Sorry. 39 00:04:06,547 --> 00:04:07,713 I don't feel well. 40 00:04:08,749 --> 00:04:10,882 - Does this sound that bad? - No. 41 00:04:11,752 --> 00:04:12,985 No. It's not that. 42 00:04:14,722 --> 00:04:16,922 - You okay to drive? - Yeah, I'm fine. 43 00:04:17,691 --> 00:04:19,324 - You don't look fine. - I'm fine. 44 00:04:19,660 --> 00:04:20,626 Okay. 45 00:04:33,007 --> 00:04:34,673 ¶¶¶ 46 00:05:29,063 --> 00:05:30,829 Can you grab that last bag, please? 47 00:06:08,135 --> 00:06:11,636 Have you seen the bag of fruits where there were like six peaches? 48 00:06:11,638 --> 00:06:12,537 Nah. 49 00:06:16,443 --> 00:06:17,843 I'm losing it. 50 00:06:37,998 --> 00:06:40,499 Come on, Danni. 51 00:07:06,160 --> 00:07:11,062 ¶ Cuddle up a little closer ¶ 52 00:07:11,064 --> 00:07:15,167 ¶ Lovely mine ¶ 53 00:07:15,169 --> 00:07:20,038 ¶ Cuddle up and be my little ¶ 54 00:07:20,040 --> 00:07:24,142 ¶ Clinging vine ¶ 55 00:07:24,144 --> 00:07:28,914 ¶ Like to feel Your cheek so rosy ¶ 56 00:07:28,916 --> 00:07:33,652 ¶ Like to make you comfy, cozy ¶ 57 00:07:33,654 --> 00:07:37,722 ¶ 'Cause I love From head to toesie ¶ 58 00:07:37,724 --> 00:07:40,525 Alice, there's something else I have to tell you. 59 00:07:40,527 --> 00:07:43,495 You've told me everything you have to for now, darling. 60 00:07:43,497 --> 00:07:44,796 You're coming home. 61 00:07:44,798 --> 00:07:45,864 Pack up your bags. 62 00:08:05,118 --> 00:08:08,887 Hey, I mean praying's for church, huh? Come on. 63 00:08:09,790 --> 00:08:12,090 I haven't seen you in church lately. 64 00:08:12,092 --> 00:08:16,828 Well, there's not much sense in my going to church. 65 00:08:22,002 --> 00:08:24,486 Over there. 66 00:08:24,487 --> 00:08:26,971 I jumped out at you from behind a tree, and grandpa got all excited and he shook 67 00:08:26,974 --> 00:08:29,808 his fist at me and he said, "Boy, you'll be damned to hell." 68 00:08:30,878 --> 00:08:32,844 Remember that? Right over there. 69 00:08:33,780 --> 00:08:35,614 Boy, we used to be really scared here. 70 00:08:36,617 --> 00:08:37,816 Johnny. 71 00:08:38,218 --> 00:08:39,751 Well, you're still afraid. 72 00:08:39,753 --> 00:08:41,620 Stop it now! I mean it! 73 00:08:45,726 --> 00:08:48,894 They're coming to get you, Barbara. 74 00:08:48,896 --> 00:08:50,729 Stop it. 75 00:08:50,731 --> 00:08:51,897 You're ignorant. 76 00:08:51,899 --> 00:08:54,065 They're coming for you, Barbara. 77 00:08:54,067 --> 00:08:57,202 Stop it. You're acting like a child. 78 00:08:57,204 --> 00:08:58,904 They're coming for you. 79 00:08:59,640 --> 00:09:00,789 Look. 80 00:09:00,790 --> 00:09:01,939 Here comes one of them now. 81 00:11:25,886 --> 00:11:27,318 Oh, damn it. 82 00:11:31,892 --> 00:11:33,391 Do you know where my black tie is? 83 00:11:35,262 --> 00:11:37,462 I don't know when the last time I wore the damn thing. 84 00:11:39,866 --> 00:11:41,399 In my boots maybe. 85 00:11:47,174 --> 00:11:48,306 Yeah. 86 00:11:52,879 --> 00:11:54,245 You look good, babe. 87 00:11:57,184 --> 00:11:59,217 Hey. Hey. 88 00:11:59,219 --> 00:12:01,286 Come here. Come here. 89 00:12:03,757 --> 00:12:05,123 This is what we're supposed to do, right? 90 00:12:06,793 --> 00:12:07,492 Yeah. 91 00:12:18,138 --> 00:12:19,204 Okay. 92 00:12:19,506 --> 00:12:21,306 Hey, you guys. Thanks for coming. 93 00:12:23,110 --> 00:12:24,743 Yeah. We're just getting ready. 94 00:12:45,031 --> 00:12:46,297 Answer me. 95 00:13:51,164 --> 00:13:52,096 Look. 96 00:13:52,098 --> 00:13:53,231 Look. 97 00:13:53,233 --> 00:13:54,232 Look. 98 00:13:54,234 --> 00:13:56,134 You're gonna fucking die. 99 00:14:21,361 --> 00:14:22,894 ¶¶¶ 100 00:14:43,383 --> 00:14:46,150 Danni, wake up! Wake up! Danni, wake up! 101 00:16:28,188 --> 00:16:29,454 Oh. 102 00:17:17,137 --> 00:17:18,636 Yeah. That sounds fun. 103 00:17:20,206 --> 00:17:21,239 I wish. 104 00:17:24,077 --> 00:17:27,512 - Cass, who are you on the phone with? - I'll call you back. 105 00:17:28,281 --> 00:17:29,647 I asked you a question. 106 00:17:29,649 --> 00:17:30,715 Okay, bye. 107 00:17:35,622 --> 00:17:37,055 You're going to make me ask you again? 108 00:17:38,324 --> 00:17:40,158 Just a girl from school. 109 00:17:40,160 --> 00:17:42,060 She's transferring to the valley. 110 00:17:42,062 --> 00:17:43,628 Her parents are getting divorced. 111 00:17:44,197 --> 00:17:46,230 That's terrible. 112 00:17:50,770 --> 00:17:52,770 I think I woke up a bit too early. 113 00:17:52,772 --> 00:17:54,272 I'm still tired. 114 00:17:54,274 --> 00:17:55,306 Okay. 115 00:17:55,809 --> 00:17:58,743 - Did you eat enough? - I'm tired. 116 00:17:59,712 --> 00:18:00,745 Okay. 117 00:18:04,317 --> 00:18:05,216 Cass. 118 00:18:05,652 --> 00:18:06,684 Yeah? 119 00:18:08,321 --> 00:18:09,754 Did you hear anything last night? 120 00:18:11,357 --> 00:18:12,457 No, like what? 121 00:18:14,494 --> 00:18:16,661 - Anything weird? - No. 122 00:18:17,664 --> 00:18:18,796 Okay. 123 00:18:19,532 --> 00:18:21,099 See you when you wake up. 124 00:18:21,101 --> 00:18:21,799 Bye. 125 00:18:45,125 --> 00:18:46,491 It's going to be okay. 126 00:18:46,493 --> 00:18:50,194 Do you hear me? And don't you even worry about work. 127 00:18:50,196 --> 00:18:51,762 Sarah's got you covered. 128 00:18:51,764 --> 00:18:54,699 We can get as many extensions as we need. 129 00:18:57,604 --> 00:18:59,270 Do you need anything else? 130 00:19:01,774 --> 00:19:03,741 Let's go. Get a cup of coffee or something. 131 00:19:16,489 --> 00:19:17,688 Get out of my house. 132 00:19:17,690 --> 00:19:19,590 Danni. Danni, come here. You're upset. 133 00:19:19,592 --> 00:19:22,210 - I'll make you some-- - Get off me. 134 00:19:22,211 --> 00:19:24,829 Hey! This is my house too. All right? Don't make a scene in front of all these people. 135 00:19:24,831 --> 00:19:27,198 I don't give a shit about these people. 136 00:19:27,199 --> 00:19:29,566 Do they know how I feel? Do they actually care? Do you care? 137 00:19:29,569 --> 00:19:32,336 - Do you actually care? - Of course, I care! 138 00:19:32,338 --> 00:19:33,804 Girl, come with me. 139 00:19:34,440 --> 00:19:35,773 I'm sorry. 140 00:19:45,485 --> 00:19:46,817 Everyone out. 141 00:19:47,487 --> 00:19:49,687 Get the fuck out of my house! 142 00:19:50,557 --> 00:19:51,889 Get out! 143 00:19:53,226 --> 00:19:54,692 You did this. 144 00:19:57,430 --> 00:19:58,462 Sorry. 145 00:20:42,675 --> 00:20:43,608 Hey. 146 00:20:44,611 --> 00:20:45,776 What are you doing? 147 00:20:47,013 --> 00:20:48,012 Um... 148 00:20:49,916 --> 00:20:52,817 I'm just checking out your cool setup here. 149 00:20:53,419 --> 00:20:54,619 Okay. 150 00:20:55,488 --> 00:20:57,788 - What's it for? - My safe house. 151 00:21:01,294 --> 00:21:03,361 Why do you feel you need a safe house? 152 00:21:04,597 --> 00:21:06,764 - You don't feel safe at home? - I don't know. 153 00:21:06,766 --> 00:21:10,434 Sometimes I like to be alone, or when I walk during my sleep. 154 00:21:11,504 --> 00:21:13,304 I sometimes end up out here. 155 00:21:13,773 --> 00:21:15,573 How often does that happen? 156 00:21:16,376 --> 00:21:19,477 I've been keeping track. When I wear the face, 157 00:21:19,479 --> 00:21:22,280 all the bad stuff seems to stay away. 158 00:21:22,282 --> 00:21:24,582 It's hard wearing it all the time, though. 159 00:21:24,584 --> 00:21:26,350 Maybe you can make me one. 160 00:21:27,787 --> 00:21:29,920 I could use some help keeping the bad stuff away. 161 00:21:30,890 --> 00:21:34,025 So, what sounds good to eat? 162 00:21:34,027 --> 00:21:38,896 We could get something delivered or we could go out. 163 00:21:39,966 --> 00:21:42,900 When was the last time we did that, huh? I could use a good excuse to shave. 164 00:21:42,902 --> 00:21:43,768 Look at that. 165 00:21:44,404 --> 00:21:45,503 Not that hungry. 166 00:21:45,505 --> 00:21:47,905 Come on, Cass, you got to eat something. 167 00:21:47,907 --> 00:21:49,573 I'm okay really. 168 00:21:54,013 --> 00:21:55,313 Okay. 169 00:21:57,583 --> 00:21:58,749 All right. 170 00:23:58,704 --> 00:24:00,354 So what are you saying? 171 00:24:00,355 --> 00:24:02,005 Just saying you guys should get a hotel tonight. 172 00:24:03,075 --> 00:24:04,475 What about Cassie? 173 00:24:06,012 --> 00:24:07,845 I'll get some more clothes. 174 00:24:08,214 --> 00:24:09,613 Tomorrow's Friday, right? 175 00:24:09,615 --> 00:24:12,817 Maybe I can pick her up. She can spend the weekend with me. 176 00:24:16,856 --> 00:24:17,888 Or not. 177 00:24:19,158 --> 00:24:21,025 You know this is still your home, right? 178 00:24:21,027 --> 00:24:23,461 I do want see her sometime soon, okay? 179 00:24:25,097 --> 00:24:26,130 I mean, 180 00:24:26,132 --> 00:24:30,201 actually I got to head up north for work in a couple of days. Quick trip. 181 00:24:30,203 --> 00:24:32,169 Close a couple of contract. Maybe she can tag along. 182 00:24:32,171 --> 00:24:34,205 I'm just saying you still have a key. 183 00:24:34,207 --> 00:24:37,241 I just don't understand wasting money on a hotel. 184 00:24:37,844 --> 00:24:39,710 I'm not the one who's doing this. 185 00:24:39,712 --> 00:24:42,079 You asked me to leave, remember? 186 00:24:44,884 --> 00:24:46,050 I just- 187 00:24:48,788 --> 00:24:50,955 I just need some time, okay? I-- I-- 188 00:24:52,225 --> 00:24:53,824 reorganize my brain. 189 00:24:55,094 --> 00:24:56,560 We can figure this out. 190 00:24:58,164 --> 00:24:59,196 Okay. 191 00:25:02,902 --> 00:25:04,068 Danni, wait, wait, wait. 192 00:25:04,070 --> 00:25:06,737 I have-- I have to finish cleaning up, so. 193 00:25:08,107 --> 00:25:09,607 Look, I'm sorry. 194 00:25:09,609 --> 00:25:10,574 Hey, it's- 195 00:25:12,278 --> 00:25:16,814 this is just going to get better. I just-- after everything- 196 00:25:17,984 --> 00:25:20,117 I can forgive you, Michael. 197 00:25:20,620 --> 00:25:21,752 I have. 198 00:25:21,754 --> 00:25:25,856 I'm trying to let it go. Why can't you do the same? 199 00:25:30,296 --> 00:25:32,062 I'll talk to you later, okay? 200 00:25:37,870 --> 00:25:38,903 Fuck. 201 00:26:18,811 --> 00:26:22,646 In actuality, we all experience a few common ones from the list. 202 00:26:22,648 --> 00:26:25,716 People fall asleep and wake up in random parts of their home. 203 00:26:26,052 --> 00:26:28,052 They fall asleep at the wheel while driving. 204 00:26:28,654 --> 00:26:30,888 For those who are an narcoleptic of course. 205 00:26:30,890 --> 00:26:32,823 Take sleep paralysis, for instance. 206 00:26:32,825 --> 00:26:37,695 People claim to see these intruders in their home where they feel defenseless. 207 00:26:37,697 --> 00:26:42,766 Someone of the more religious patients believe it's an apparition or something demonic. 208 00:26:43,235 --> 00:26:48,205 But most of the time it is because you are still half asleep. 209 00:26:48,207 --> 00:26:51,609 Grief is a very, very powerful emotion. 210 00:26:52,612 --> 00:26:56,213 Most humans don't take the time to go through it. 211 00:27:17,203 --> 00:27:19,036 ¶¶¶ 212 00:27:25,411 --> 00:27:30,981 ¶ Some days you feel like No one gives you a chance ¶ 213 00:28:52,998 --> 00:28:54,765 Please! No! 214 00:29:10,950 --> 00:29:12,049 Help me! 215 00:29:23,028 --> 00:29:29,133 Die! Die! Die! Die! Die! Die! Die! 216 00:29:34,073 --> 00:29:35,272 Cassie! 217 00:31:36,962 --> 00:31:38,095 Oh! God. 218 00:31:38,998 --> 00:31:40,364 I thought you were sleeping. 219 00:31:40,966 --> 00:31:43,066 - Did you open this? - No, why would I? 220 00:31:43,969 --> 00:31:46,036 I swear I locked every window. 221 00:31:48,474 --> 00:31:50,607 You feeling okay? You seem a bit warm. 222 00:31:50,609 --> 00:31:52,309 Yeah. Fine. 223 00:31:52,311 --> 00:31:53,610 Just need some water. 224 00:32:35,454 --> 00:32:36,520 Morning. 225 00:33:47,226 --> 00:33:49,259 Die! Die! Die! 226 00:33:49,261 --> 00:33:53,497 Die! Die! Die! Die! 227 00:33:59,538 --> 00:34:02,439 But if he's not here, who will take care of me? 228 00:34:06,345 --> 00:34:07,110 No. 229 00:34:08,347 --> 00:34:09,546 No. 230 00:34:10,416 --> 00:34:11,615 Yes. 231 00:34:13,318 --> 00:34:14,718 You can't do that. 232 00:34:15,287 --> 00:34:17,054 Why not? 233 00:34:18,057 --> 00:34:20,457 Because it wouldn't be right. 234 00:34:21,293 --> 00:34:24,227 Yes, it would. 235 00:34:24,229 --> 00:34:27,130 I'm not going to do that. It wasn't her fault. 236 00:34:28,600 --> 00:34:30,434 She was there. 237 00:34:31,470 --> 00:34:34,137 She allowed it to happen. 238 00:34:35,507 --> 00:34:37,574 She couldn't do anything about it. 239 00:34:38,143 --> 00:34:40,310 But you can. 240 00:34:40,646 --> 00:34:46,083 You can do something about it now. 241 00:34:47,319 --> 00:34:50,353 - Aren't you angry? - I don't know. 242 00:34:50,355 --> 00:34:53,223 Aren't you mad? Get out. 243 00:34:53,659 --> 00:34:55,692 Get out and fucking die. Get out. 244 00:34:55,694 --> 00:34:57,227 Get out. Get out! 245 00:34:57,229 --> 00:34:59,429 Shut up and leave me alone. 246 00:34:59,798 --> 00:35:02,632 Get out. Get out and destroy her. 247 00:35:02,634 --> 00:35:04,267 Destroy her family. 248 00:35:04,269 --> 00:35:06,636 Go and fucking kill her. Get out. 249 00:35:07,306 --> 00:35:08,605 You punk. 250 00:35:08,607 --> 00:35:10,440 Fucking whore. 251 00:35:10,809 --> 00:35:12,709 Is that my phone? 252 00:35:12,711 --> 00:35:15,579 Cassie, what's going on? Why are you filming these? 253 00:35:15,581 --> 00:35:17,381 Give me my phone, please? 254 00:35:17,382 --> 00:35:19,182 Who are you talking to? You're scaring me. 255 00:35:19,184 --> 00:35:21,018 I said give me my phone! 256 00:35:21,019 --> 00:35:22,853 - Who are you speaking to? - I don't know! 257 00:35:22,855 --> 00:35:25,122 Are you on the phone? Is it someone from school? 258 00:35:25,124 --> 00:35:26,590 Are-- are you talking to yourself? 259 00:35:26,592 --> 00:35:29,292 - I said I don't fucking know. Okay? - Cassie! 260 00:36:48,307 --> 00:36:49,506 Hey. 261 00:36:54,780 --> 00:36:55,879 So, what's up? 262 00:36:58,684 --> 00:37:04,854 I don't know if I'm losing my mind or something is watching me while I sleep. 263 00:37:04,856 --> 00:37:07,891 What's wrong? Are you not sleeping enough? Not taking your pills? 264 00:37:07,893 --> 00:37:10,360 - Not the pills, Michael. I'm serious. - Like how? 265 00:37:10,762 --> 00:37:12,529 I don't want to talk about it. 266 00:37:12,898 --> 00:37:13,964 All right, fine. 267 00:37:15,901 --> 00:37:19,236 I wake up in the middle of the night alone, 268 00:37:20,372 --> 00:37:24,741 but I truly believe that something is here 269 00:37:25,477 --> 00:37:29,646 watching me, staring at me. 270 00:37:30,315 --> 00:37:32,582 I can feel it breathing down my neck sometimes. 271 00:37:32,584 --> 00:37:35,285 - Really? Are you serious? - I don't know. 272 00:37:35,287 --> 00:37:37,821 I can't explain it, but there is a presence. 273 00:37:37,823 --> 00:37:40,324 It's-- I swear to God, I'm not crazy. 274 00:37:40,325 --> 00:37:42,826 Something or someone is watching me sleep, it feels like every night. 275 00:37:42,828 --> 00:37:44,494 Well, sometimes I see things too. 276 00:37:44,496 --> 00:37:46,897 - I'm really tired. - Yeah, but there's seeing 277 00:37:46,898 --> 00:37:49,299 and then there's feeling, Michael, I physically feel this presence. 278 00:37:49,935 --> 00:37:50,867 Kiddo. 279 00:37:52,037 --> 00:37:53,403 Have fun. 280 00:37:54,873 --> 00:37:56,506 I'll have her back tomorrow. 281 00:37:56,508 --> 00:37:57,841 Got a couple of meetings in the morning. 282 00:37:57,843 --> 00:37:59,709 She promised to suck it up and wait on. 283 00:38:01,813 --> 00:38:03,513 - Thanks for this. - Yeah. 284 00:38:05,384 --> 00:38:06,449 Good night. 285 00:38:07,019 --> 00:38:07,917 Michael. 286 00:38:08,987 --> 00:38:09,953 Yeah. 287 00:38:11,723 --> 00:38:14,624 Nothing. It's just-- Uh, we'll talk later. 288 00:38:15,694 --> 00:38:16,660 All right. 289 00:38:20,032 --> 00:38:21,431 I don't know. 290 00:38:22,301 --> 00:38:23,933 She's just so hard to communicate with. 291 00:38:23,935 --> 00:38:26,636 And now she's talking to herself in her sleep. 292 00:38:27,639 --> 00:38:28,905 How do I even deal with that? 293 00:38:28,907 --> 00:38:30,640 Have you considered counseling? 294 00:38:30,642 --> 00:38:33,410 - For me or for her? - Maybe all three of y'all. 295 00:38:34,513 --> 00:38:35,979 God, we'd never-- 296 00:38:36,782 --> 00:38:38,815 And Cassie won't even look me in the eyes anymore. 297 00:38:38,817 --> 00:38:40,750 I feel like a goddamn prisoner in my own house. 298 00:38:40,752 --> 00:38:44,387 Listen, baby, this happens all the time. 299 00:38:44,856 --> 00:38:47,657 You guys are close. You have an important bond. 300 00:38:48,360 --> 00:38:49,526 You'll pull through it. 301 00:38:49,528 --> 00:38:50,960 I was so young when I had her. 302 00:38:50,962 --> 00:38:53,563 I feel like she just doesn't respect me as a mom. 303 00:38:54,666 --> 00:38:56,933 I feel like her older sister sometimes, you know. 304 00:38:57,502 --> 00:38:58,735 I-- 305 00:39:00,372 --> 00:39:02,339 - I think I might be pregnant. - What? 306 00:39:03,742 --> 00:39:04,641 How? 307 00:39:05,377 --> 00:39:08,145 I don't know. 308 00:39:08,146 --> 00:39:10,914 I-- I-- I feel like Michael and I haven't even slept in the same bed in months. 309 00:39:10,916 --> 00:39:16,853 Girl, don't you know, those little guys can swim for weeks up inside of you 310 00:39:16,855 --> 00:39:19,889 unless you're out there giving up that booty to someone else. 311 00:39:19,891 --> 00:39:21,091 Oh, please. 312 00:39:21,960 --> 00:39:24,761 Oh. 313 00:39:24,762 --> 00:39:27,563 Look, you just need to get some rest so we can focus on the writing. 314 00:39:27,566 --> 00:39:29,566 Blogs have paid the bills for just a little bit, 315 00:39:29,568 --> 00:39:33,570 but an online autobiography that followers can relate to. 316 00:39:34,072 --> 00:39:35,772 Now that's the real money. 317 00:39:35,774 --> 00:39:37,107 You know about that paper? 318 00:39:37,976 --> 00:39:40,710 Look, girl, it'll turn around. 319 00:39:41,113 --> 00:39:42,479 I'm here for you. 320 00:39:42,948 --> 00:39:44,447 But you should keep yourself. 321 00:39:44,449 --> 00:39:46,483 - What? - What do you mean what? 322 00:39:46,485 --> 00:39:49,786 I'm just saying that maybe you need a little time for yourself. 323 00:39:50,422 --> 00:39:51,888 Okay. Um... 324 00:39:53,658 --> 00:39:55,458 I should probably get going. 325 00:39:55,460 --> 00:39:56,426 Love you, boo. 326 00:39:57,662 --> 00:39:58,928 Love you too. 327 00:40:40,038 --> 00:40:41,070 Come on. 328 00:42:53,972 --> 00:42:55,071 Look up. 329 00:43:56,968 --> 00:43:58,401 Is anyone here? 330 00:45:00,732 --> 00:45:01,898 You had a good time? 331 00:45:04,035 --> 00:45:05,101 Yeah. 332 00:45:08,173 --> 00:45:09,372 So what did you guys do? 333 00:45:10,909 --> 00:45:13,843 Watched some films, sat through some boring movies. 334 00:45:13,845 --> 00:45:16,713 Hm. Did you sit through some meetings? 335 00:45:19,084 --> 00:45:20,249 I like your hair. 336 00:45:21,386 --> 00:45:22,852 It's very pretty. 337 00:45:22,854 --> 00:45:23,953 Thanks. 338 00:45:23,955 --> 00:45:26,022 Dad's friend came over last night. 339 00:45:26,024 --> 00:45:26,856 She did it. 340 00:45:33,498 --> 00:45:34,330 Hm. 341 00:45:34,332 --> 00:45:35,748 Yeah, she's cool. 342 00:45:35,749 --> 00:45:37,165 You two would get along. 343 00:45:41,506 --> 00:45:43,873 I'm going to go and listen to some music. 344 00:47:09,594 --> 00:47:12,829 No! No! No! No! 345 00:47:12,831 --> 00:47:15,164 No! No! No! No! 346 00:47:15,166 --> 00:47:17,500 - Don't touch me! - Mom. 347 00:47:18,937 --> 00:47:20,303 - Mom. - Oh, my God. 348 00:47:21,105 --> 00:47:22,271 You okay? 349 00:47:22,273 --> 00:47:23,573 It's okay. 350 00:47:24,609 --> 00:47:25,842 I'm sorry. 351 00:47:29,581 --> 00:47:30,513 I'm okay. 352 00:47:30,514 --> 00:47:31,446 I'm okay. It was just a bad dream. 353 00:47:31,449 --> 00:47:33,149 You sure? 354 00:47:36,287 --> 00:47:37,353 Go to bed. 355 00:47:37,355 --> 00:47:40,223 I don't think I can go to bed after that. 356 00:47:44,929 --> 00:47:47,396 - Wanna lie with me? - Yeah. 357 00:47:47,398 --> 00:47:48,564 Okay. 358 00:47:57,242 --> 00:47:58,258 Mom, 359 00:47:58,259 --> 00:47:59,275 why can't you ever sleep at night? 360 00:48:01,880 --> 00:48:03,079 I don't know. 361 00:48:03,514 --> 00:48:05,214 Is it because of him? 362 00:48:06,284 --> 00:48:07,516 Your dad? 363 00:48:07,518 --> 00:48:08,618 No. 364 00:48:08,620 --> 00:48:09,485 No. 365 00:48:09,487 --> 00:48:15,024 I know I'm only nine, but I'm much smarter than I look. 366 00:48:17,128 --> 00:48:18,194 Yes. 367 00:48:18,663 --> 00:48:20,029 Yes, you are. 368 00:48:20,531 --> 00:48:22,398 Do you think he's in heaven? 369 00:48:23,601 --> 00:48:24,567 Of course. 370 00:48:25,970 --> 00:48:27,203 Of course he is. 371 00:48:28,306 --> 00:48:29,372 I miss him. 372 00:48:33,044 --> 00:48:34,243 I miss him too. 373 00:48:55,934 --> 00:48:58,935 For real, breakfast? What have you done with my mother? 374 00:48:58,937 --> 00:49:00,703 Oh, you're so funny. 375 00:49:00,705 --> 00:49:03,973 What do you think I was going to do with all these groceries? Go sit. 376 00:49:08,413 --> 00:49:09,979 - You want toast? - No, thanks. 377 00:49:09,981 --> 00:49:10,579 Okay. 378 00:49:10,581 --> 00:49:14,083 I finally got a few hours of sleep last night. 379 00:49:14,085 --> 00:49:15,084 Me too. 380 00:49:15,086 --> 00:49:20,122 - So you're ready for school? - Ugh! Don't remind me. 381 00:49:20,124 --> 00:49:21,724 Not for three more weeks. 382 00:49:21,726 --> 00:49:23,860 You know you're lucky. 383 00:49:23,861 --> 00:49:25,995 When I was your age, my mom forced me to go to summer school. 384 00:49:26,431 --> 00:49:28,464 I thought you were a straight A student. 385 00:49:28,466 --> 00:49:29,465 Hey, man. 386 00:49:29,467 --> 00:49:31,267 Your mom was cool. 387 00:49:31,602 --> 00:49:32,401 Anyway. 388 00:49:33,471 --> 00:49:35,671 I was a nice student pretty much but 389 00:49:36,607 --> 00:49:39,342 my mom always said to never stop learning, so 390 00:49:40,144 --> 00:49:43,179 even till now I try to learn something new every day. 391 00:49:43,181 --> 00:49:44,447 What did you learn today? 392 00:49:48,519 --> 00:49:50,119 How to get you to smile again. 393 00:49:58,696 --> 00:50:00,029 Hey. 394 00:50:00,031 --> 00:50:01,764 Girl, is everything okay? 395 00:50:01,765 --> 00:50:03,498 Oh, yeah, sorry I had to get back last night. 396 00:50:03,501 --> 00:50:06,102 No, not that. The video that you sent me. 397 00:50:06,771 --> 00:50:08,371 What are you talking about? 398 00:50:08,373 --> 00:50:10,106 The video you posted. 399 00:50:10,108 --> 00:50:12,375 Like, there's-- there's like twelve videos on your page. 400 00:50:12,377 --> 00:50:14,310 People are commenting, bucking the fuck out. 401 00:50:14,312 --> 00:50:15,745 Okay. Sorry. Hold on a second. 402 00:50:18,649 --> 00:50:19,715 Look at it. 403 00:50:19,717 --> 00:50:22,785 Wait, wait, first of all, how do you not know what I'm talking about? 404 00:50:22,787 --> 00:50:24,687 That's what's confusing to me. 405 00:50:33,765 --> 00:50:35,731 Sera, I'm going to have to call you back. 406 00:50:36,734 --> 00:50:38,668 What the hell is wrong with you? 407 00:50:38,669 --> 00:50:40,603 - You're crazy. - You haven't even seen crazy yet. 408 00:50:40,605 --> 00:50:42,505 - I didn't do anything. - Go to your room! 409 00:50:42,507 --> 00:50:44,206 I hate you! 410 00:50:48,312 --> 00:50:49,678 Jesus Christ! 411 00:52:17,602 --> 00:52:19,435 That's enough! I've had it! 412 00:52:21,539 --> 00:52:24,340 - Give me back my phone! - Your work is bullshit. 413 00:52:24,342 --> 00:52:25,407 Wait! 414 00:52:28,546 --> 00:52:31,413 Enough is enough. No more phone. No more iPad. 415 00:52:31,415 --> 00:52:32,848 No more e-mail. You are through. 416 00:52:32,850 --> 00:52:34,350 This is why dad hates you. 417 00:52:34,352 --> 00:52:36,919 I hate you. I wish you died and not him. 418 00:52:38,222 --> 00:52:39,722 Go to your room! 419 00:55:10,308 --> 00:55:11,340 Mom? 420 00:55:14,445 --> 00:55:15,844 Wake up, Danni. 421 00:55:20,584 --> 00:55:21,984 Wake up! 422 00:55:21,986 --> 00:55:24,486 Cassie! Are you okay? Did he hurt you? 423 00:55:24,488 --> 00:55:26,488 What? Mom, what are you talking about? 424 00:55:26,490 --> 00:55:27,856 - Did the man hurt you? - What man? 425 00:55:27,858 --> 00:55:29,591 Listen, there's somebody in our home, okay? 426 00:55:29,593 --> 00:55:31,071 No, the alarm didn't went off. 427 00:55:31,072 --> 00:55:32,550 Okay. Listen to me, I need you to go into your room. 428 00:55:32,551 --> 00:55:34,029 I need you to go into your room and I need you to lock it. 429 00:55:34,031 --> 00:55:35,597 - Mom! - Right now! 430 00:55:36,067 --> 00:55:37,333 Lock it! 431 00:57:45,029 --> 00:57:45,994 Cassie? 432 00:57:53,838 --> 00:57:54,770 No! 433 00:58:00,211 --> 00:58:01,577 Cassie! 434 00:58:17,695 --> 00:58:18,827 Cassie! 435 00:58:20,664 --> 00:58:21,530 Hello? 436 00:58:21,532 --> 00:58:22,764 ATI Security. 437 00:58:22,766 --> 00:58:24,544 Hello. 438 00:58:24,545 --> 00:58:26,323 Yes, ma'am, do you have your associated PIN number on hand by any chance? 439 00:58:26,324 --> 00:58:28,102 I can't remember. My fucking child was just taken! 440 00:58:28,105 --> 00:58:30,038 Easy. It's an emergency. Can you describe her? 441 00:58:30,040 --> 00:58:32,875 - My daughter? - Yeah. What does she look like? 442 00:58:33,611 --> 00:58:37,079 She's 9. She's-- uh... 443 00:58:37,748 --> 00:58:39,982 I don't know. She's beautiful. 444 00:58:40,818 --> 00:58:42,684 How long ago was she taken? 445 00:58:42,686 --> 00:58:45,120 This has just happened! I need you to send someone right now! 446 00:58:45,122 --> 00:58:47,122 Okay, ma'am, I'm going to need you to calm down. 447 00:58:47,124 --> 00:58:50,626 Calm down? I can't fucking calm down. My child was just taken! 448 00:58:50,628 --> 00:58:52,194 - Mommy! - Cassie! 449 00:58:53,030 --> 00:58:54,062 Mom! 450 00:58:57,001 --> 00:58:57,933 I'm coming! 451 00:59:00,571 --> 00:59:01,937 Ma'am, are you still there? 452 00:59:04,708 --> 00:59:06,008 Mom! 453 00:59:06,677 --> 00:59:07,543 Cassie! 454 00:59:09,780 --> 00:59:12,948 Ma'am, before I can send help, I need you to answer a few more questions. 455 00:59:12,950 --> 00:59:15,250 Fuck off with your stupid fucking questions! 456 00:59:15,252 --> 00:59:16,785 You fucking idiot! 457 00:59:16,787 --> 00:59:18,287 Ma'am... 458 00:59:18,289 --> 00:59:19,555 Hello. 459 00:59:19,890 --> 00:59:20,856 Hello? 460 00:59:22,693 --> 00:59:24,059 Oh, fuck. 461 00:59:24,061 --> 00:59:25,994 Fuck, fuck, fuck! 462 00:59:25,996 --> 00:59:27,129 Oh, shit. 463 00:59:27,798 --> 00:59:28,630 Fuck! 464 00:59:28,632 --> 00:59:30,566 - Mom! - Cassie! 465 01:00:08,205 --> 01:00:09,871 This is getting sloppy. 466 01:00:12,176 --> 01:00:15,377 If you're not professional, you're going to get caught. You hear me? 467 01:00:15,946 --> 01:00:17,713 Now what do you want me to do with her? 468 01:00:18,782 --> 01:00:20,248 I want my fucking money! 469 01:00:20,250 --> 01:00:23,018 Otherwise you're not going to see either one of them again. You hear me? 470 01:00:25,222 --> 01:00:26,388 Fuck. 471 01:00:26,390 --> 01:00:28,156 Fuck! I'll call you back. 472 01:00:36,634 --> 01:00:37,899 Oh, oh! 473 01:00:58,288 --> 01:00:59,354 Cassie! 474 01:01:03,727 --> 01:01:05,027 Oh, Cassie. 475 01:01:05,029 --> 01:01:07,997 Cassie. Cassie, it's me. 476 01:01:07,998 --> 01:01:10,966 It's me. Cassie, please be okay. You're okay. You're okay, right? You're okay? 477 01:01:10,968 --> 01:01:13,435 Cassie? Cassie. 478 01:01:13,437 --> 01:01:16,838 Cassie, are you okay? Baby, I don't know what to do. Tell me what to do. 479 01:01:16,840 --> 01:01:18,774 - Tell me what to do. - Mom. 480 01:01:20,177 --> 01:01:23,278 - Cassie, are you okay? - I don't remember. 481 01:01:23,280 --> 01:01:25,814 Where did he go? Where did he go? Cassie. 482 01:01:25,816 --> 01:01:28,784 I ran as fast as I could. 483 01:01:29,253 --> 01:01:31,353 I hit a branch, I fell. 484 01:01:31,355 --> 01:01:32,988 Let me see your head. 485 01:01:34,725 --> 01:01:35,891 Oh, God. 486 01:01:37,261 --> 01:01:38,860 Shh! Just be quiet. 487 01:01:39,263 --> 01:01:40,295 Shh! 488 01:01:44,868 --> 01:01:45,967 Okay. 489 01:01:48,405 --> 01:01:50,772 Okay. Okay. 490 01:01:51,775 --> 01:01:53,775 - What are you doing? - Shhh! Just trust me. 491 01:01:53,777 --> 01:01:57,212 Just trust me, okay? 492 01:01:57,848 --> 01:02:01,083 Just trust me, okay? Just-- 493 01:02:03,120 --> 01:02:05,187 Okay, you too. Come on, faster. 494 01:02:06,824 --> 01:02:08,457 Okay. Okay. 495 01:02:08,992 --> 01:02:11,026 Okay. Okay, just close your eyes. 496 01:03:05,249 --> 01:03:07,349 Okay. Okay. 497 01:03:09,553 --> 01:03:10,786 Okay. 498 01:03:10,788 --> 01:03:14,556 I got to get the car keys and then we got to get out of here, okay? 499 01:03:14,558 --> 01:03:17,526 - I don't know how long until help comes. - Mom, you can't even walk. 500 01:03:17,528 --> 01:03:19,461 Just help me get through the front door. 501 01:03:20,330 --> 01:03:21,429 Okay. 502 01:03:21,431 --> 01:03:25,333 - Mom, what if he comes back? - He went the other way. I saw him. 503 01:03:26,170 --> 01:03:28,136 Mom, I want dad. 504 01:03:28,138 --> 01:03:29,037 Okay. 505 01:03:29,039 --> 01:03:33,241 We're going to get the hell out of here, okay? Call your dad again. 506 01:03:33,243 --> 01:03:35,510 Hey, this is Michael. Sorry, I missed you. 507 01:03:35,512 --> 01:03:38,013 Just leave a message and I'll call you back. 508 01:03:40,150 --> 01:03:42,217 Hey, dad. It's me. 509 01:03:42,219 --> 01:03:44,152 Someone broke into the house. 510 01:03:44,488 --> 01:03:46,388 Oh. No! 511 01:03:59,102 --> 01:04:01,002 ¶¶¶ 512 01:04:57,394 --> 01:04:58,660 Wake up, Danni. - Danni! 513 01:04:59,930 --> 01:05:01,029 Danni. 514 01:05:04,902 --> 01:05:06,434 What happened? Hey. 515 01:05:07,537 --> 01:05:09,304 Look, I don't know where Cassie is. 516 01:05:10,374 --> 01:05:12,941 Oh. Ah! I think it's broken. 517 01:05:13,310 --> 01:05:15,510 Fuck. Fuck. Okay. We got to call for help. 518 01:05:16,046 --> 01:05:18,380 - We had-- I called. No one came. - Hey, I'm here. 519 01:05:18,382 --> 01:05:19,447 I'm here. 520 01:05:19,449 --> 01:05:21,182 You got to go find her. 521 01:05:31,361 --> 01:05:33,094 You know I love you just so much. 522 01:05:33,096 --> 01:05:36,965 - You're so beautiful. - What the fuck is wrong with you? Go, go. 523 01:05:36,967 --> 01:05:38,233 Get her! Go! 524 01:05:39,569 --> 01:05:41,136 It's all going to be okay. 525 01:05:41,138 --> 01:05:46,107 What are you talking about? What are you talking about? What is happening? Just go, go get her. 526 01:05:46,109 --> 01:05:48,143 What are you talk-- Where is he? 527 01:05:48,145 --> 01:05:49,044 She's safe. 528 01:05:52,049 --> 01:05:54,683 - What the fuck are you doing? - I'm so sorry. 529 01:05:54,685 --> 01:05:56,217 I'm so so sorry. 530 01:05:58,088 --> 01:05:59,254 Hey. 531 01:05:59,256 --> 01:06:04,960 I'm sorry, Danni, but you-- you've already taken one of my children. 532 01:06:04,962 --> 01:06:06,261 I can't allow you to do that again. 533 01:06:07,965 --> 01:06:10,031 What the hell is going on? Just let me go. 534 01:06:11,501 --> 01:06:13,068 I can't do that. 535 01:06:15,238 --> 01:06:17,973 You see, I love my children. 536 01:06:19,676 --> 01:06:25,246 All I've wanted was my baby boy. You destroyed that. 537 01:06:26,616 --> 01:06:28,450 And then you destroyed us. 538 01:06:29,653 --> 01:06:33,388 Now you're trying to take away the one thing that I have left. 539 01:06:33,690 --> 01:06:35,323 I would never do that. 540 01:06:36,460 --> 01:06:37,726 But you did. 541 01:06:37,728 --> 01:06:39,461 But you did! 542 01:06:39,463 --> 01:06:41,997 You did! You fucking killed him! You know it! 543 01:06:46,470 --> 01:06:49,337 Danni, wake up! Wake up! Danni, wake up! 544 01:07:06,056 --> 01:07:09,057 You fucking killed him. Just fucking say it. 545 01:07:09,059 --> 01:07:10,292 Just say it. 546 01:07:10,293 --> 01:07:11,526 - Just fucking say it. - I'm sorry. 547 01:07:12,696 --> 01:07:14,129 Just let me go. 548 01:07:18,168 --> 01:07:19,734 So this is how it's going to go, babe. 549 01:07:26,810 --> 01:07:28,076 You're sleeping 550 01:07:31,648 --> 01:07:34,582 and it's funny he's been watching you every night, 551 01:07:36,053 --> 01:07:38,353 learning everything there is to know about you. 552 01:07:38,822 --> 01:07:40,288 Breaks in. 553 01:07:40,724 --> 01:07:42,257 He ties you up. 554 01:07:44,428 --> 01:07:46,361 You wrestle with him a little bit. 555 01:07:46,830 --> 01:07:48,430 You're so strong. 556 01:07:49,399 --> 01:07:51,466 You tried to escape through the woods. 557 01:07:53,203 --> 01:07:55,303 But he caught you and he brought you back here. 558 01:07:58,442 --> 01:07:59,741 He roughed you up. 559 01:07:59,743 --> 01:08:01,543 Michael, I saw what you did. 560 01:08:02,145 --> 01:08:03,545 You don't have to. 561 01:08:06,149 --> 01:08:08,450 - It's the only way. - You don't want to do this. 562 01:08:09,386 --> 01:08:11,186 You don't want to do this. 563 01:08:14,357 --> 01:08:18,827 He tossed the drawers, looking for jewelry. He found nothing! 564 01:08:21,331 --> 01:08:22,864 And he decided it was time. 565 01:08:24,868 --> 01:08:27,102 - You don't want to do-- - It's time to put a bullet in your head. 566 01:08:27,104 --> 01:08:28,503 You don't want to do this. 567 01:08:28,505 --> 01:08:30,105 You don't want to do this. 568 01:08:30,107 --> 01:08:34,409 Cassie and I, we'll live together forever, 569 01:08:35,345 --> 01:08:37,745 happy and safe. 570 01:08:37,747 --> 01:08:39,447 Michael, I'm pregnant. 571 01:08:39,449 --> 01:08:40,648 It's yours. 572 01:08:42,252 --> 01:08:44,219 - You're lying to me! - I swear to God, I'm not lying. 573 01:08:44,221 --> 01:08:45,587 - Just let me go and I will show you. - No. 574 01:08:45,589 --> 01:08:46,888 I will show you. 575 01:08:46,890 --> 01:08:48,356 Okay? I swear to God. 576 01:08:48,358 --> 01:08:51,192 Stop. Don't do that. Lies! 577 01:08:55,332 --> 01:08:56,515 You're lying! 578 01:08:56,516 --> 01:08:57,699 I swear to God. I swear to God. I'm not lying to you. 579 01:08:57,701 --> 01:08:59,167 Just please let me go. 580 01:10:43,740 --> 01:10:44,806 Where is she? 581 01:10:44,808 --> 01:10:45,940 Where is he? 582 01:10:47,510 --> 01:10:48,476 Christ. 583 01:10:49,312 --> 01:10:50,712 Where is my little girl? 584 01:10:51,748 --> 01:10:53,548 She's sleeping safely in the back. 585 01:11:04,027 --> 01:11:05,426 She's not here. 586 01:11:06,529 --> 01:11:08,296 She was fucking just there. I swear to God. 587 01:11:08,298 --> 01:11:10,031 I'm going to give you one more chance. 588 01:11:11,268 --> 01:11:13,034 She was just fucking there. I swear to God. 589 01:11:13,036 --> 01:11:14,035 She's my child. 590 01:11:14,037 --> 01:11:15,903 She was in the fucking back. 591 01:11:16,406 --> 01:11:17,639 She was there. 592 01:11:54,611 --> 01:11:56,044 Look, Danni. 593 01:12:09,626 --> 01:12:11,959 Fuck! Oh, fuck! 594 01:12:14,097 --> 01:12:15,330 Cassie! 595 01:12:23,440 --> 01:12:24,439 No. 596 01:13:12,489 --> 01:13:13,721 Don't look. 597 01:13:14,057 --> 01:13:15,423 Don't look. 598 01:13:21,965 --> 01:13:23,131 Don't look. 599 01:13:30,440 --> 01:13:33,741 Mom, I forgive you. 600 01:13:50,794 --> 01:13:52,126 ¶¶¶ 601 01:14:36,206 --> 01:14:37,905 Morning, babe. 602 01:14:37,907 --> 01:14:39,207 Look. 603 01:14:39,809 --> 01:14:40,708 Can you see me? 42575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.