All language subtitles for Ad.Astra.2019.2160p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,484 --> 00:02:32,486 I'm calm, steady. 2 00:02:32,653 --> 00:02:35,823 I slept well. 8.2 hours. No bad dreams. 3 00:02:42,079 --> 00:02:43,748 I am ready to go. 4 00:02:43,914 --> 00:02:46,667 Ready to do my job to the best of my abilities. 5 00:02:47,710 --> 00:02:50,046 I am focused only on the essential, 6 00:02:50,129 --> 00:02:51,797 to the exclusion of all else. 7 00:02:53,924 --> 00:02:56,302 I will make only pragmatic decisions. 8 00:02:57,762 --> 00:03:00,681 I will not allow myself to be distracted. 9 00:03:00,848 --> 00:03:02,975 I will not allow my mind to linger 10 00:03:03,059 --> 00:03:04,727 on that which is unimportant. 11 00:03:15,988 --> 00:03:19,950 I will not rely on anyone or anything. 12 00:03:20,117 --> 00:03:22,703 I will not be vulnerable to mistakes. 13 00:03:24,955 --> 00:03:28,417 Resting BPM, 47. Submit. 14 00:03:30,711 --> 00:03:32,588 Your psychological evaluation 15 00:03:32,671 --> 00:03:33,756 has been approved. 16 00:03:33,839 --> 00:03:34,840 As a reminder, 17 00:03:34,924 --> 00:03:36,550 please perform any safety and equipment checks... 18 00:03:36,634 --> 00:03:39,261 I always wanted to become an astronaut... 19 00:03:40,596 --> 00:03:43,015 for the future of mankind and all. 20 00:03:46,560 --> 00:03:49,271 At least, that's what I always told myself. 21 00:03:55,403 --> 00:03:57,988 I see myself from the outside. 22 00:03:58,948 --> 00:04:01,575 Smile, present a side. 23 00:04:02,576 --> 00:04:04,745 It's a performance... 24 00:04:05,579 --> 00:04:07,706 with my eye on the exit. 25 00:04:10,042 --> 00:04:11,961 Always on the exit. 26 00:04:16,006 --> 00:04:17,258 Just don't touch me. 27 00:04:28,352 --> 00:04:30,563 Take care, Major. Be careful. 28 00:04:30,729 --> 00:04:32,148 Thanks for that. 29 00:04:43,576 --> 00:04:44,994 Roy, Bravo post 30 00:04:45,077 --> 00:04:47,371 has got a robotic arm on 93 Echo... 31 00:04:47,538 --> 00:04:48,831 appears to be malfunctioning. 32 00:04:48,914 --> 00:04:49,915 We're gonna need you to take 33 00:04:49,999 --> 00:04:51,500 a team down there and check it out. 34 00:04:51,667 --> 00:04:53,127 Run some diagnostics. Over. 35 00:04:53,294 --> 00:04:55,296 Copy that. Heading that way. 36 00:05:05,181 --> 00:05:06,849 Good morning to our astronauts up there 37 00:05:06,932 --> 00:05:09,018 on the International Space Antenna. 38 00:05:09,393 --> 00:05:11,395 Sure is a beautiful day. 39 00:05:11,979 --> 00:05:14,190 Just perfect to try and contact... 40 00:05:14,356 --> 00:05:16,692 our distant neighbors out there in the heavens. 41 00:05:19,862 --> 00:05:21,280 At least it's comfortable out here. 42 00:05:21,363 --> 00:05:22,990 I got some scores here. 43 00:05:23,157 --> 00:05:27,077 Let's see, it was Iowa State over Kansas, 35 - 16. 44 00:05:27,620 --> 00:05:29,538 Space I understand. 45 00:05:35,753 --> 00:05:38,172 Control, I have visual on the arm. Over. 46 00:05:38,339 --> 00:05:39,840 Affirmative, Major. Proceed. 47 00:05:40,007 --> 00:05:43,177 Copy that. Moving to the unit now. 48 00:05:54,522 --> 00:05:56,565 Control, I'm seeing a power surge on C-post. 49 00:05:56,649 --> 00:05:57,733 You getting that? 50 00:05:57,816 --> 00:05:58,817 Roger that, Roy... 51 00:05:58,901 --> 00:06:00,402 Control, we got a lot of people up there. Over. 52 00:06:00,486 --> 00:06:02,738 Control. Control, I think we have some spikes... 53 00:06:02,821 --> 00:06:04,240 Please just stand by, we're working the issue. 54 00:06:04,323 --> 00:06:05,324 Just stand by. 55 00:06:05,407 --> 00:06:07,326 Control, they're happening everywhere. 56 00:06:24,134 --> 00:06:25,761 Command, cutting power. 57 00:06:26,637 --> 00:06:28,389 Get off the tower now! 58 00:06:32,768 --> 00:06:34,270 You've gotta bail out! 59 00:06:44,363 --> 00:06:45,864 Oh, my God! 60 00:07:01,964 --> 00:07:03,716 Control, McBride. 61 00:07:04,967 --> 00:07:06,343 I'm in a spin. 62 00:07:06,427 --> 00:07:08,596 Atmosphere's too thin to stabilize. 63 00:07:10,431 --> 00:07:13,434 I'm trying to keep the tumble down, 64 00:07:13,517 --> 00:07:15,269 so I don't black out. 65 00:07:18,939 --> 00:07:20,232 Control, do you read? 66 00:08:58,247 --> 00:08:59,957 "A self-destructive side." 67 00:09:01,083 --> 00:09:03,168 That's what she used to say to me. 68 00:09:05,295 --> 00:09:07,256 I should feel something. 69 00:09:09,216 --> 00:09:10,759 I survived. 70 00:09:12,052 --> 00:09:13,220 I should feel something. 71 00:09:13,303 --> 00:09:15,055 In what has become known as "The Surge"... 72 00:09:15,139 --> 00:09:17,474 a series of destructive electrical storms 73 00:09:17,558 --> 00:09:19,393 has wreaked havoc across the globe... 74 00:09:19,560 --> 00:09:20,853 and scientists are concerned 75 00:09:20,936 --> 00:09:22,896 we've not seen the last of them yet. 76 00:09:23,063 --> 00:09:25,107 Their origin? Outer space. 77 00:09:25,274 --> 00:09:27,192 The cause? Unknown so far... 78 00:09:28,652 --> 00:09:30,529 This is a message from SPACECOM. 79 00:09:30,696 --> 00:09:32,448 In light of the recent catastrophe... 80 00:09:32,614 --> 00:09:34,283 your attendance is required for a debrief... 81 00:09:34,366 --> 00:09:36,785 to be held in Building 91, Vandersteen Base. 82 00:09:36,869 --> 00:09:39,288 Please note, this meeting will be classified "top secret." 83 00:09:44,293 --> 00:09:46,170 Roy, how are you? Thanks for coming in. Appreciate it. 84 00:09:46,253 --> 00:09:47,254 General. 85 00:09:47,337 --> 00:09:49,214 This is Lieutenant General Rivas, Director of 86 00:09:49,298 --> 00:09:50,841 U .S. SPACECOM Special Ops. Hi. 87 00:09:50,924 --> 00:09:51,925 - Sir. - Major. 88 00:09:52,009 --> 00:09:53,218 Adjutant General Vogel, head of Security. 89 00:09:53,302 --> 00:09:54,553 Major. Ma'am. 90 00:09:54,720 --> 00:09:56,263 They flew all the way in from Virginia 91 00:09:56,346 --> 00:09:57,931 just last night, just to see you. 92 00:09:58,098 --> 00:09:59,266 Well, thank you. 93 00:09:59,433 --> 00:10:01,935 Your profile is certainly very impressive. 94 00:10:02,102 --> 00:10:04,938 You've done exceptionally well on all the assessment tests. 95 00:10:05,105 --> 00:10:07,107 Basic combat, space training. 96 00:10:07,191 --> 00:10:08,859 Just exceptional across the board. 97 00:10:09,443 --> 00:10:10,611 The rumor is that 98 00:10:10,694 --> 00:10:13,030 your pulse rate has never gone above 80... 99 00:10:13,113 --> 00:10:14,656 in any of the spacewalks, skywalks, 100 00:10:14,740 --> 00:10:15,741 and even on this most recent fall. 101 00:10:15,824 --> 00:10:16,825 Is that correct? 102 00:10:17,242 --> 00:10:18,535 Well, so far, sir. 103 00:10:18,702 --> 00:10:19,953 That's very impressive. 104 00:10:20,496 --> 00:10:22,831 According to this, married once, no children? 105 00:10:22,998 --> 00:10:24,333 Yes, sir. 106 00:10:25,000 --> 00:10:27,211 It's dangerous business, as we know. 107 00:10:27,294 --> 00:10:29,171 Best not to subject others to it. 108 00:10:29,797 --> 00:10:31,131 Fair enough. 109 00:10:31,715 --> 00:10:32,841 Well, we didn't bring you in here 110 00:10:32,925 --> 00:10:34,927 to talk about your fall, Roy. 111 00:10:36,345 --> 00:10:37,471 We have something... 112 00:10:37,638 --> 00:10:42,100 of a highly classified nature to show you. 113 00:10:45,103 --> 00:10:46,396 Please have a seat, Major. 114 00:10:46,855 --> 00:10:47,940 Yes, ma'am. 115 00:10:54,822 --> 00:10:56,490 What you are about to see are 116 00:10:56,573 --> 00:10:58,617 spectrogram images of Neptune. 117 00:10:59,952 --> 00:11:02,663 These are cosmic ray bursts. 118 00:11:02,830 --> 00:11:05,457 That was taken just 11 days ago. 119 00:11:06,041 --> 00:11:08,126 It released high-energy particles... 120 00:11:08,210 --> 00:11:10,796 that caused a catastrophic power surge 121 00:11:10,879 --> 00:11:12,798 all over the world. 122 00:11:13,674 --> 00:11:16,218 And that's what almost killed you. 123 00:11:17,845 --> 00:11:19,137 The rays grow stronger 124 00:11:19,221 --> 00:11:21,473 as they radiate towards us here on Earth. 125 00:11:27,104 --> 00:11:30,566 Major, what can you tell us about the Lima Project? 126 00:11:35,070 --> 00:11:38,115 First manned expedition to the outer solar system, sir. 127 00:11:39,533 --> 00:11:42,870 Some 29 years ago, as you know. 128 00:11:43,537 --> 00:11:45,789 And the commander was... 129 00:11:45,956 --> 00:11:48,041 He was my father, sir. 130 00:11:49,001 --> 00:11:50,002 The ship disappeared 131 00:11:50,085 --> 00:11:52,546 approximately 16 years into the mission. 132 00:11:52,713 --> 00:11:54,423 No data was ever recovered. 133 00:11:54,506 --> 00:11:56,675 Deep space missions were halted after that. 134 00:11:58,010 --> 00:11:59,678 Yes, that's him. 135 00:11:59,845 --> 00:12:03,056 Can you tell us how you handled your father's absence? 136 00:12:04,892 --> 00:12:06,393 Well... 137 00:12:09,479 --> 00:12:11,690 My mother was certainly distressed by it. 138 00:12:11,773 --> 00:12:13,817 She was quite ill at the time. 139 00:12:14,318 --> 00:12:17,362 But he was committed to his job... 140 00:12:17,529 --> 00:12:19,656 and I'm sure it was very difficult for him as well. 141 00:12:20,991 --> 00:12:22,117 Roy... 142 00:12:22,826 --> 00:12:26,830 we have something that might come as quite a shock to you. 143 00:12:29,625 --> 00:12:33,712 We believe your father is still alive near Neptune. 144 00:12:33,879 --> 00:12:35,422 Where exactly, we do not know. 145 00:12:35,589 --> 00:12:37,132 Now, we've sent out numerous drones, 146 00:12:37,215 --> 00:12:39,551 but obviously, it's a vast area to cover. 147 00:12:45,807 --> 00:12:48,602 My father's alive, sir? 148 00:12:48,977 --> 00:12:50,520 We believe so. 149 00:12:51,313 --> 00:12:53,607 Roy, The Surge seems to be the result 150 00:12:53,690 --> 00:12:56,026 of some kind of anti-matter reaction. 151 00:12:56,693 --> 00:12:59,279 Now, the Lima Project was powered by that material... 152 00:12:59,446 --> 00:13:01,323 and your father was in charge of it. 153 00:13:02,032 --> 00:13:03,033 Now, we're talking about 154 00:13:03,116 --> 00:13:06,078 a potentially unstoppable chain reaction here. 155 00:13:06,995 --> 00:13:09,164 The uncontrolled release of anti-matter... 156 00:13:09,247 --> 00:13:10,624 could ultimately threaten 157 00:13:10,707 --> 00:13:13,460 the stability of our entire solar system. 158 00:13:14,127 --> 00:13:16,713 All life could be destroyed. 159 00:13:18,173 --> 00:13:21,009 Major, we would like you to send 160 00:13:21,093 --> 00:13:23,971 a personal message on Mars by secure laser... 161 00:13:24,054 --> 00:13:27,391 to what we hope is the Lima Project. 162 00:13:27,724 --> 00:13:28,767 The text of your message 163 00:13:28,850 --> 00:13:31,061 would be prepared in advance, of course. 164 00:13:31,228 --> 00:13:33,730 Mars, sir? I'm going to Mars? 165 00:13:34,356 --> 00:13:37,776 It is the last secure hub we have. 166 00:13:39,236 --> 00:13:41,697 Roy, we need to find out 167 00:13:41,780 --> 00:13:43,907 just what we're up against here. 168 00:13:44,074 --> 00:13:45,534 Our underground Mars base 169 00:13:45,617 --> 00:13:49,287 was the only one unaffected by The Surge. 170 00:13:49,454 --> 00:13:51,164 And we believe a personal plea, 171 00:13:51,248 --> 00:13:54,418 from you to your father, might elicit a response. 172 00:13:54,584 --> 00:13:56,336 We can track that signal... 173 00:13:56,503 --> 00:14:00,090 locate him and figure out a way to stop this. 174 00:14:00,257 --> 00:14:05,762 What is happening out there is a crisis of unknown magnitude. 175 00:14:05,929 --> 00:14:09,016 Now, we're counting on you to help us find him. 176 00:14:09,182 --> 00:14:11,018 Are you with us? 177 00:14:14,438 --> 00:14:16,273 - Yes, I am, sir. - Good. 178 00:14:16,940 --> 00:14:18,442 You deploy first to the moon. 179 00:14:18,608 --> 00:14:19,901 Our long-range rockets 180 00:14:19,985 --> 00:14:21,319 are stationed there on the Far Side. 181 00:14:21,403 --> 00:14:23,113 Everything after that will be on a need-to-know basis. 182 00:14:23,196 --> 00:14:24,197 Yes, sir. 183 00:14:24,364 --> 00:14:26,366 Given the magnitude of the threat... 184 00:14:26,533 --> 00:14:30,287 a cover story is being formulated to avoid all panic. 185 00:14:30,454 --> 00:14:32,581 You'll be traveling commercially to the moon 186 00:14:32,664 --> 00:14:33,874 to keep a low profile. 187 00:14:34,041 --> 00:14:36,460 Colonel Pruitt will be your point person from here on. 188 00:14:36,626 --> 00:14:39,713 Absolute top secrecy must be maintained. 189 00:14:40,589 --> 00:14:42,257 "Are you with us?" 190 00:14:44,342 --> 00:14:45,969 Like I have a choice. 191 00:14:48,555 --> 00:14:50,807 My dad was a pioneer. 192 00:14:50,974 --> 00:14:54,019 He sacrificed himself for the search for intelligent life. 193 00:14:55,520 --> 00:14:57,397 My dad was the program. 194 00:14:59,316 --> 00:15:02,235 I was 16 when he left, 29 when he disappeared. 195 00:15:02,402 --> 00:15:05,489 Archived message, received 27 years... 196 00:15:05,655 --> 00:15:08,033 - 3 months, 2 days ago. - And that's that. 197 00:15:08,575 --> 00:15:12,120 Roy, this is a message from your father. 198 00:15:12,287 --> 00:15:15,165 I'm coming at you from the Lima Project. 199 00:15:15,332 --> 00:15:18,794 Just on our way past Jupiter and ultimately on to Neptune. 200 00:15:19,294 --> 00:15:21,338 I know you have seen 201 00:15:21,421 --> 00:15:24,216 that we have excited real and enormous interest... 202 00:15:24,299 --> 00:15:27,844 around the world, and we are grateful for it. 203 00:15:28,303 --> 00:15:30,472 We're doing big things up here, real big. 204 00:15:31,681 --> 00:15:34,935 Namely, we're about to answer the number one question... 205 00:15:35,102 --> 00:15:38,522 when do we find all the intelligent life out there? 206 00:15:38,688 --> 00:15:40,107 And we know we will. 207 00:15:40,607 --> 00:15:42,567 We're going to the edge of the heliosphere... 208 00:15:42,734 --> 00:15:44,277 where the sun's magnetic field 209 00:15:44,361 --> 00:15:46,988 won't affect our instruments one bit. 210 00:15:47,155 --> 00:15:51,243 We'll be able to examine any star system for complex life. 211 00:15:51,409 --> 00:15:54,079 Never been done before, and we sure are optimistic. 212 00:15:54,663 --> 00:15:58,208 I feel your energy back home, and of course, I think of God. 213 00:15:58,375 --> 00:16:03,130 I'm overwhelmed at seeing and feeling His presence... 214 00:16:03,797 --> 00:16:05,632 so close. 215 00:16:05,799 --> 00:16:07,300 I love you, my son. 216 00:16:13,431 --> 00:16:14,641 Hello, Roy. 217 00:16:17,686 --> 00:16:19,813 I'm here to go on this trip with you. 218 00:16:20,689 --> 00:16:22,149 Keep my eye on ya. 219 00:16:22,607 --> 00:16:25,235 Colonel Pruitt, good to meet you. 220 00:16:26,403 --> 00:16:27,445 Actually... 221 00:16:29,322 --> 00:16:30,532 we've met. 222 00:16:31,199 --> 00:16:34,327 It was a long time ago. I knew your dad. 223 00:16:35,412 --> 00:16:37,247 We were close, he and I. 224 00:16:37,414 --> 00:16:41,126 We started out together, went to Purdue together. 225 00:16:42,169 --> 00:16:43,879 He was a brilliant man. 226 00:16:44,045 --> 00:16:46,006 I know. Yeah. 227 00:16:46,173 --> 00:16:48,466 And I remember going to the house and seeing you. 228 00:16:48,633 --> 00:16:50,677 You were running around everywhere. 229 00:16:50,844 --> 00:16:53,180 You drove your poor mother nuts, but... 230 00:16:53,722 --> 00:16:55,140 How do you feel? 231 00:16:59,186 --> 00:17:00,979 Is this part of my psych eval? 232 00:17:03,857 --> 00:17:05,609 No, not really, but yes. 233 00:17:05,775 --> 00:17:08,737 I mean, you're going to be monitored constantly... 234 00:17:08,904 --> 00:17:12,657 your mental state, your emotional state. 235 00:17:12,824 --> 00:17:15,702 You have a direct connection with the subject. 236 00:17:16,870 --> 00:17:20,290 Colonel, for what it's worth, I think my father's dead. 237 00:17:25,212 --> 00:17:27,047 Yeah... 238 00:17:27,214 --> 00:17:32,594 I was a lunar astronaut for SPACECOM for 31 years. 239 00:17:33,261 --> 00:17:36,723 And I came to the realization out there... 240 00:17:36,890 --> 00:17:40,352 a voyage of exploration can be used 241 00:17:40,435 --> 00:17:43,271 for something as simple as escape. 242 00:17:43,855 --> 00:17:45,982 I'm telling you this, Roy, 243 00:17:46,066 --> 00:17:50,111 because we have to hold out the possibility... 244 00:17:50,278 --> 00:17:53,865 that your father may be hiding from us. 245 00:17:58,536 --> 00:18:00,455 Do you think you're ready to go? 246 00:18:03,166 --> 00:18:04,584 I'm ready. 247 00:18:04,751 --> 00:18:05,835 All right. 248 00:18:25,146 --> 00:18:26,940 Your pre-launch quarantine 249 00:18:27,023 --> 00:18:28,900 is almost complete. 250 00:18:29,234 --> 00:18:30,443 You have shown no evidence 251 00:18:30,527 --> 00:18:31,653 of bacterial or viral infection... 252 00:18:31,736 --> 00:18:34,656 So many times in my life, I've screwed up. 253 00:18:34,739 --> 00:18:36,283 Although all efforts have been made... 254 00:18:36,366 --> 00:18:39,494 I've talked, when I should have listened. 255 00:18:39,661 --> 00:18:41,246 I've been harsh, 256 00:18:41,329 --> 00:18:43,206 when I should have been tender. 257 00:18:43,999 --> 00:18:46,084 In the event of illness or accident... 258 00:18:46,167 --> 00:18:47,168 please make certain 259 00:18:47,252 --> 00:18:49,337 that you have listed any family members... 260 00:18:49,504 --> 00:18:51,047 spouse, or significant other 261 00:18:51,131 --> 00:18:53,133 as your next of kin, in your personal file. 262 00:18:53,300 --> 00:18:54,634 Volume down. 263 00:18:56,386 --> 00:18:59,556 Message. Personal directory. Eve. 264 00:19:02,976 --> 00:19:04,769 Hi, Eve, it's Roy. 265 00:19:07,605 --> 00:19:10,233 I'm away again, no surprise there. 266 00:19:13,069 --> 00:19:14,738 I just wanted to say... 267 00:19:24,748 --> 00:19:27,584 I made a promise to always be truthful. 268 00:19:28,585 --> 00:19:29,753 But I wasn't. 269 00:19:29,919 --> 00:19:33,131 Listen, I wanted to say... 270 00:19:39,012 --> 00:19:40,930 I didn't want you to go. 271 00:19:44,434 --> 00:19:45,518 Delete. 272 00:19:47,479 --> 00:19:48,563 Cancel. 273 00:19:51,649 --> 00:19:52,817 Good morning. 274 00:19:52,901 --> 00:19:54,861 I've been trained to compartmentalize. 275 00:19:55,028 --> 00:19:56,863 SPACECOM requires you to complete 276 00:19:56,946 --> 00:19:58,948 a pre-launch psychological evaluation. 277 00:19:59,115 --> 00:20:01,576 It seems to me that's how I approach my life. 278 00:20:02,619 --> 00:20:06,289 Resting BPM is 56. 279 00:20:08,583 --> 00:20:11,378 Didn't sleep much last night, but it shouldn't be a problem. 280 00:20:11,544 --> 00:20:13,546 I remain mission ready. 281 00:20:15,757 --> 00:20:16,758 You have been approved 282 00:20:16,841 --> 00:20:18,051 for lunar travel. 283 00:20:23,264 --> 00:20:25,392 Is it your first time to the moon? 284 00:20:25,850 --> 00:20:27,852 No, but it's been a while. 285 00:20:28,019 --> 00:20:29,604 Are you planning on traveling outside 286 00:20:29,687 --> 00:20:30,939 the secure zone on your visit? 287 00:20:31,106 --> 00:20:32,190 No. 288 00:20:32,357 --> 00:20:33,358 Again. 289 00:20:34,025 --> 00:20:35,568 - How's that? - Okay. 290 00:20:35,652 --> 00:20:37,362 Okay, not too snug? Yeah, it feels all right. 291 00:20:38,822 --> 00:20:40,073 Breathe. 292 00:20:40,698 --> 00:20:42,700 Virgin flight 6092, 293 00:20:42,784 --> 00:20:45,078 to Tycho Base, Moon, boarding now. 294 00:20:51,000 --> 00:20:52,168 Welcome aboard, sir. 295 00:20:52,252 --> 00:20:53,253 I'm Captain Lu. Thank you. 296 00:20:53,420 --> 00:20:54,671 Hi, Captain. Watch the step. 297 00:20:54,754 --> 00:20:56,214 Duck your head. Okay. 298 00:20:58,383 --> 00:21:00,135 Hello, welcome. Flight pack? Hello. 299 00:21:00,301 --> 00:21:01,302 Yes, thanks. Great. 300 00:21:01,386 --> 00:21:03,304 Third seat, to your right. Okay. 301 00:21:05,515 --> 00:21:06,516 Excuse me. 302 00:21:07,308 --> 00:21:08,726 Hello. Hello. 303 00:21:37,797 --> 00:21:39,090 We remind you, 304 00:21:39,174 --> 00:21:40,842 the moon is borderless. 305 00:21:41,009 --> 00:21:43,136 Many mining zones are disputed territory 306 00:21:43,219 --> 00:21:44,971 and considered to be in a state of war. 307 00:21:45,513 --> 00:21:47,515 Please stay within the restricted, safe area... 308 00:21:47,682 --> 00:21:48,933 Excuse me? 309 00:21:49,100 --> 00:21:50,935 May I have a blanket and pillow pack please? 310 00:21:51,102 --> 00:21:53,313 Sure. $125. 311 00:21:53,813 --> 00:21:55,064 Payment accepted. 312 00:21:55,148 --> 00:21:56,649 Thank you. Thank you. 313 00:22:16,044 --> 00:22:17,253 As we approach, 314 00:22:17,337 --> 00:22:19,255 some of you can see the grand telescope array... 315 00:22:19,422 --> 00:22:20,632 near the Atlas crater. 316 00:22:20,798 --> 00:22:22,634 It's the moon's largest facility 317 00:22:22,717 --> 00:22:24,594 for extraterrestrial research. 318 00:22:26,638 --> 00:22:27,722 Hot towel? 319 00:22:27,805 --> 00:22:29,307 Thank you. Thank you for flying with us. 320 00:22:29,390 --> 00:22:30,892 We do appreciate it. 321 00:22:31,559 --> 00:22:33,561 Please prepare for landing. 322 00:23:05,718 --> 00:23:08,429 All the hopes we ever had for space travel... 323 00:23:08,721 --> 00:23:12,433 covered up by drink stands and T-shirt vendors. 324 00:23:12,767 --> 00:23:15,770 Just a recreation of what we're running from on Earth. 325 00:23:18,481 --> 00:23:20,483 We are world-eaters. 326 00:23:21,651 --> 00:23:24,237 If my dad could see this now... 327 00:23:24,404 --> 00:23:27,031 he'd tear it all down. 328 00:23:35,999 --> 00:23:38,418 Our rocket is named Cepheus. 329 00:23:39,252 --> 00:23:41,713 The crew will be SPACECOM military personnel. 330 00:23:42,630 --> 00:23:45,300 They're completely unaware of our mission. 331 00:23:45,466 --> 00:23:47,135 We have to keep it that way. 332 00:23:47,302 --> 00:23:50,555 The launchpad is on the other side of no man's land. 333 00:23:50,722 --> 00:23:53,016 It's very dangerous... 334 00:23:53,182 --> 00:23:55,018 so we'll have armed personnel 335 00:23:55,101 --> 00:23:58,062 to protect us and escort us to the Far Side. 336 00:24:01,858 --> 00:24:04,694 Colonel, can I ask what the last conversation 337 00:24:04,777 --> 00:24:06,362 you had with my dad was? 338 00:24:07,905 --> 00:24:09,616 It was not very pleasant. 339 00:24:10,658 --> 00:24:13,870 We quarreled about my leaving the program. 340 00:24:15,788 --> 00:24:18,374 He accused me of being a traitor. 341 00:24:20,793 --> 00:24:22,962 And if you were to find him... 342 00:24:23,129 --> 00:24:25,006 then what? 343 00:24:26,257 --> 00:24:29,010 Is this very difficult for you, son? 344 00:24:29,177 --> 00:24:30,762 This being about your father? 345 00:24:33,473 --> 00:24:34,474 No. 346 00:24:35,224 --> 00:24:37,685 No, my dad's a hero. 347 00:24:37,852 --> 00:24:40,355 SPACECOM's trying to impugn a man 348 00:24:40,438 --> 00:24:42,440 who's given his entire life to the program. 349 00:24:42,607 --> 00:24:44,359 I think it's despicable. 350 00:24:45,568 --> 00:24:47,236 Or desperate at best. 351 00:24:51,532 --> 00:24:53,618 We are approaching Terminal R, 352 00:24:53,701 --> 00:24:54,786 lunar rover hangar. 353 00:24:54,952 --> 00:24:57,955 We've been having trouble with pirates since September. 354 00:24:58,748 --> 00:25:00,625 Some countries have been giving them safe haven. 355 00:25:00,792 --> 00:25:03,169 They'll take hostages or go for our rovers. 356 00:25:03,878 --> 00:25:06,005 It's like the Wild West out there... 357 00:25:06,172 --> 00:25:08,549 but we'll get you to your spacecraft. 358 00:25:10,760 --> 00:25:12,387 This your first time in a war zone? 359 00:25:12,970 --> 00:25:14,764 Three years over the Arctic Circle. 360 00:25:14,931 --> 00:25:16,140 All right. 361 00:25:16,307 --> 00:25:18,184 And a heck of a lot of Army-Navy games. 362 00:25:18,559 --> 00:25:20,603 Well, I guess there's not much 363 00:25:20,687 --> 00:25:21,813 you haven't seen, right? 364 00:25:22,188 --> 00:25:23,981 Well, look, it's almost a full moon. 365 00:25:24,148 --> 00:25:26,109 A large stretch of the Far Side's real black, 366 00:25:26,192 --> 00:25:27,777 so let's suit up. 367 00:25:28,236 --> 00:25:29,570 Lunar Rovers, Group C, 368 00:25:29,654 --> 00:25:30,738 set for departure... 369 00:25:30,822 --> 00:25:34,534 to the Far Side launch complex through gate 12. 370 00:25:34,701 --> 00:25:37,078 Please maintain situational awareness. 371 00:25:56,556 --> 00:25:58,516 Rover 7, confirming settings. 372 00:25:59,016 --> 00:26:01,269 Bearing two-niner-oh. 373 00:26:43,019 --> 00:26:44,187 Roy? 374 00:26:44,353 --> 00:26:45,396 Yes, Colonel. 375 00:26:45,563 --> 00:26:49,609 Look at it. The big blue marble. 376 00:26:50,193 --> 00:26:52,862 Never ceases to amaze me. 377 00:27:15,802 --> 00:27:17,762 Lieutenant, you clocking this? 378 00:27:17,929 --> 00:27:19,305 Yeah, same here. 379 00:27:19,472 --> 00:27:21,724 I can't ID any national markings. Over. 380 00:27:21,891 --> 00:27:23,226 - Lieutenant... - At 7 o'clock... 381 00:27:23,309 --> 00:27:25,603 Alpha, what do we got here? 382 00:27:26,479 --> 00:27:28,105 Alpha, we have what looks like 383 00:27:28,189 --> 00:27:31,067 unidentified rovers approaching our position. 384 00:27:31,234 --> 00:27:32,235 Possible pirate activity, 385 00:27:32,318 --> 00:27:33,903 and I got a couple of VIPs with me. 386 00:27:34,070 --> 00:27:35,571 Roger, moving to flank you. 387 00:27:35,738 --> 00:27:39,033 Alpha, we may need some ballistics help up here. 388 00:27:39,200 --> 00:27:40,284 Potential hostile situation... 389 00:27:40,451 --> 00:27:44,038 Here we go again, fighting over resources. 390 00:27:44,205 --> 00:27:45,957 We got two coming up on our rear, 7 o'clock. 391 00:27:46,040 --> 00:27:47,333 Appears to be pirates, 392 00:27:47,416 --> 00:27:48,584 possibly looking for valuables. 393 00:27:48,751 --> 00:27:50,503 We'll send ballistic support ASAP. 394 00:27:50,586 --> 00:27:52,797 What the hell am I doing here? 395 00:27:57,593 --> 00:27:58,594 Shit! 396 00:27:58,678 --> 00:27:59,804 Alpha, we need backup ASAP! 397 00:27:59,887 --> 00:28:01,347 We're being ambushed! 398 00:28:01,931 --> 00:28:03,683 - Mayday, mayday, mayday! - Give me a weapon! 399 00:28:03,850 --> 00:28:05,101 Just hold on! 400 00:28:09,939 --> 00:28:11,274 IRV-3 down. 401 00:28:12,942 --> 00:28:14,527 IRV-2 down. 402 00:28:16,445 --> 00:28:18,322 Alpha, we 're gonna go off path 403 00:28:18,406 --> 00:28:19,532 to reach the Far Side. 404 00:28:23,536 --> 00:28:24,537 I have a puncture! 405 00:28:24,704 --> 00:28:27,290 Roy! I have a puncture. 406 00:28:33,546 --> 00:28:34,755 Roy, you all right? 407 00:28:34,922 --> 00:28:35,923 I'm okay. 408 00:28:36,007 --> 00:28:37,258 Alpha, repeat, we need... 409 00:28:38,467 --> 00:28:40,469 Lieutenant! Oh, Lord! 410 00:28:43,514 --> 00:28:45,182 Go, go, go. 411 00:28:46,559 --> 00:28:47,810 Hey, break it up. 412 00:28:48,519 --> 00:28:50,897 We are not clear. I repeat, we are not clear. 413 00:28:51,063 --> 00:28:53,024 We have multiple enemy craft in pursuit. 414 00:28:53,941 --> 00:28:55,902 Roy! They're trying to ram us! 415 00:29:05,912 --> 00:29:07,788 Command, Lieutenant is KIA. 416 00:29:07,872 --> 00:29:09,040 We've lost our escort. 417 00:29:09,206 --> 00:29:10,917 Request immediate support. Over. 418 00:30:31,914 --> 00:30:33,249 Command, 419 00:30:33,332 --> 00:30:35,459 the Lieutenant's body can be recovered... 420 00:30:35,626 --> 00:30:37,878 just outside Walther crater. 421 00:30:38,921 --> 00:30:41,257 Sorry for the loss. 422 00:30:41,882 --> 00:30:42,883 Over. 423 00:30:43,968 --> 00:30:45,177 Roger that, Major. 424 00:30:46,595 --> 00:30:48,597 Colonel Pruitt, we're picking up 425 00:30:48,681 --> 00:30:50,474 an irregular heartbeat through your system. 426 00:30:51,267 --> 00:30:53,644 We suggest you get that checked out immediately. 427 00:30:54,520 --> 00:30:56,856 He's supposed to be my security blanket. 428 00:30:57,481 --> 00:30:59,275 I'm fine. 429 00:30:59,775 --> 00:31:01,610 Why does he still do it? 430 00:31:02,361 --> 00:31:04,780 Why can't he just let go? 431 00:31:10,911 --> 00:31:13,122 My dad couldn't either. 432 00:31:13,581 --> 00:31:15,416 Major, we've been expecting you. 433 00:31:15,583 --> 00:31:17,668 If you have any personal business you need to tend to, 434 00:31:17,752 --> 00:31:19,086 I suggest doing it now. 435 00:31:20,129 --> 00:31:22,214 Your rocket will leave momentarily. 436 00:31:22,381 --> 00:31:23,382 Stand down, Sergeant. 437 00:31:23,549 --> 00:31:24,550 Yes, sir. 438 00:31:25,885 --> 00:31:29,597 Roy, just let me sit down. 439 00:31:30,556 --> 00:31:32,892 Colonel, what is it? 440 00:31:35,102 --> 00:31:38,731 I'm not going to be able to go with you to Mars. 441 00:31:39,315 --> 00:31:42,401 But there are things you need to know, Roy. 442 00:31:44,695 --> 00:31:46,447 Every minute counts. 443 00:31:46,614 --> 00:31:47,865 Cepheus crew, 444 00:31:47,948 --> 00:31:49,200 prepare for pre-launch checks. 445 00:31:49,784 --> 00:31:54,413 SPACECOM communicated with me. 446 00:31:54,955 --> 00:31:56,999 It is classified. 447 00:31:58,584 --> 00:31:59,877 Take it. 448 00:32:06,467 --> 00:32:08,552 It will put you at great risk. 449 00:32:09,011 --> 00:32:12,181 They do not trust you on SPACECOM. 450 00:32:13,307 --> 00:32:15,184 But it is crucial... 451 00:32:17,103 --> 00:32:18,145 Sergeant! 452 00:32:18,312 --> 00:32:20,314 Commencing pre-launch checks. 453 00:32:20,481 --> 00:32:23,317 You have to go, Roy. Go. 454 00:32:24,652 --> 00:32:25,694 Go! 455 00:32:39,875 --> 00:32:41,836 Captain, Major McBride, com check. 456 00:32:42,294 --> 00:32:43,420 Loud and clear, sir. 457 00:32:43,504 --> 00:32:44,505 Welcome aboard the Cepheus. 458 00:32:45,297 --> 00:32:47,466 I'll be hitching a ride with you if that's all right. 459 00:32:47,633 --> 00:32:49,051 Yes, we were alerted, sir. 460 00:32:49,135 --> 00:32:51,345 On our way to Mars, the very last stop. 461 00:32:51,512 --> 00:32:53,264 We had two joining us? 462 00:32:53,430 --> 00:32:55,516 It'll just be one, I'm afraid. 463 00:32:55,850 --> 00:32:59,019 Well, we still like you, Major... McBride! 464 00:32:59,687 --> 00:33:01,272 I think we might just have ourselves 465 00:33:01,355 --> 00:33:03,482 the son of a legend onboard with us, team. 466 00:33:03,649 --> 00:33:05,693 Roy, son of Clifford McBride. 467 00:33:07,236 --> 00:33:09,613 How 'bout that? Best in the galaxy. 468 00:33:09,780 --> 00:33:10,865 Welcome aboard, sir. 469 00:33:10,948 --> 00:33:13,200 They are scientists and technicians... 470 00:33:14,869 --> 00:33:16,704 long haulers. 471 00:33:18,581 --> 00:33:20,749 Captain, could you contact Control, and ask 472 00:33:20,833 --> 00:33:22,960 about the condition of a Colonel Pruitt? 473 00:33:23,127 --> 00:33:24,628 Sure, will do now, sir. 474 00:33:24,795 --> 00:33:26,505 SPACECOM, could we get a status... 475 00:33:26,672 --> 00:33:29,091 They seem at ease with themselves. 476 00:33:29,550 --> 00:33:31,927 What must that be like? 477 00:33:32,469 --> 00:33:36,098 Major, the Colonel was taken for emergency surgery. 478 00:33:37,183 --> 00:33:38,976 - Copy. - Check list complete. 479 00:33:39,143 --> 00:33:40,603 They're oblivious to my purpose. 480 00:33:40,769 --> 00:33:42,688 Destination, Ersa Research Station, Mars. 481 00:33:42,855 --> 00:33:45,983 The last manned outpost in our solar system. 482 00:33:46,150 --> 00:33:49,778 Duration 19 days, 14 hours and 33 minutes. Over. 483 00:33:51,030 --> 00:33:53,699 Dear Saint Christopher, protect me today 484 00:33:53,782 --> 00:33:56,285 in all my travels along the road's way. 485 00:33:56,452 --> 00:33:59,413 Give me your warning sign if danger is near. 486 00:33:59,580 --> 00:34:01,415 So that I may stop... 487 00:34:16,013 --> 00:34:19,099 Perfect, cue the minibar. 488 00:34:19,266 --> 00:34:22,186 Command, we're gonna give out the mood stabilizers now. 489 00:34:22,353 --> 00:34:24,313 Our psych evals to follow. 490 00:34:24,688 --> 00:34:25,689 Frank. 491 00:34:25,856 --> 00:34:27,775 'Cause Lord knows SPACECOM wouldn't want you... 492 00:34:27,942 --> 00:34:29,485 getting all emotional 493 00:34:29,568 --> 00:34:31,070 on us up here, again. 494 00:34:33,656 --> 00:34:34,657 Deavers. 495 00:34:36,533 --> 00:34:37,534 Major? 496 00:34:39,620 --> 00:34:41,247 Get me one of those, candy man. 497 00:34:41,830 --> 00:34:42,831 Captain. 498 00:34:48,254 --> 00:34:50,297 Captain, I have a small oxygen leak in my suit. 499 00:34:50,381 --> 00:34:51,799 I'm just gonna check my patch. 500 00:34:54,093 --> 00:34:56,178 Have fun back there. 501 00:34:56,262 --> 00:34:58,973 We'll let you know if we spot any ETs. 502 00:34:59,056 --> 00:35:00,724 Hello, SPACECOM. 503 00:35:00,891 --> 00:35:04,728 We're out here, Cepheus responding. Smooth sailing. 504 00:35:05,229 --> 00:35:06,480 Roger, Cepheus, 505 00:35:06,563 --> 00:35:07,982 we have your telemetry. 506 00:35:13,529 --> 00:35:15,614 Boys and girls, time for some Cidofovir. 507 00:35:15,698 --> 00:35:17,700 A schmear a day keeps the hair away. 508 00:35:21,078 --> 00:35:23,038 Nice, Deavers, nice. 509 00:35:23,205 --> 00:35:24,915 Back me up, I've never touched the stuff. 510 00:35:35,551 --> 00:35:37,428 This is an urgent update 511 00:35:37,511 --> 00:35:40,514 for Colonel Pruitt, Thomas F... 512 00:35:40,681 --> 00:35:43,809 regarding the status of the Lima Project. 513 00:35:43,976 --> 00:35:46,103 SPACECOM believes it has detected 514 00:35:46,186 --> 00:35:48,397 a possible SOS signal... 515 00:35:48,564 --> 00:35:51,442 from the crew of the Lima Project. 516 00:35:51,608 --> 00:35:53,569 The message could indicate 517 00:35:53,652 --> 00:35:55,988 that Commander H. Clifford McBride... 518 00:35:56,155 --> 00:36:00,576 intentionally disabled all external communications. 519 00:36:00,659 --> 00:36:02,828 Under such circumstances... 520 00:36:02,995 --> 00:36:05,789 the Commander may have lost all control. 521 00:36:05,956 --> 00:36:07,499 If this is the case... 522 00:36:07,666 --> 00:36:09,710 and communication cannot be made 523 00:36:09,793 --> 00:36:11,545 through his son on Mars... 524 00:36:11,712 --> 00:36:14,423 then all other efforts must be undertaken 525 00:36:14,506 --> 00:36:16,300 to destroy the Commander... 526 00:36:16,467 --> 00:36:18,218 and halt the surges. 527 00:36:18,427 --> 00:36:20,804 This message is top secret. 528 00:36:23,932 --> 00:36:25,976 What happened to my dad? 529 00:36:27,436 --> 00:36:30,064 What did he find out there? 530 00:36:31,982 --> 00:36:33,984 Did it break him? 531 00:36:35,277 --> 00:36:37,946 Or was he always broken? 532 00:36:48,624 --> 00:36:50,000 My father... 533 00:36:51,752 --> 00:36:55,130 the most decorated astronaut in the history of the program. 534 00:36:57,508 --> 00:36:59,343 U. S. Air Force Academy... 535 00:36:59,510 --> 00:37:01,678 his doctorate at MIT. 536 00:37:03,138 --> 00:37:04,515 He promised me that one day 537 00:37:04,598 --> 00:37:06,100 I could join him in his pursuits... 538 00:37:08,727 --> 00:37:10,604 that he'd come back for me. 539 00:37:12,940 --> 00:37:15,192 And I believed him. 540 00:37:17,403 --> 00:37:18,946 First man to Jupiter. 541 00:37:19,113 --> 00:37:20,864 First to Saturn. 542 00:37:21,031 --> 00:37:24,576 And then... nothing. 543 00:37:35,212 --> 00:37:37,214 Commence slow down, booster three. 544 00:37:38,465 --> 00:37:39,633 We're slowing down. 545 00:37:39,800 --> 00:37:40,801 Yes, sir. 546 00:37:40,968 --> 00:37:43,846 Got a mayday from another craft, sir. 547 00:37:44,012 --> 00:37:45,055 Captain, this is a classified mission, 548 00:37:45,139 --> 00:37:46,140 we cannot stop. 549 00:37:46,223 --> 00:37:48,517 Our destination is Mars. Ersa Station. 550 00:37:49,226 --> 00:37:50,394 Major, this is a mayday. 551 00:37:50,477 --> 00:37:51,478 Stopping is protocol. 552 00:37:51,979 --> 00:37:53,730 Any supply craft can answer that call. 553 00:37:53,897 --> 00:37:55,858 The mission is the priority, Captain. 554 00:37:55,941 --> 00:37:57,568 Do you not hear what I'm saying? 555 00:37:57,734 --> 00:38:01,947 Major, with respect, as I say, we are obligated to stop. 556 00:38:02,281 --> 00:38:03,866 As you're merely a passenger, 557 00:38:03,949 --> 00:38:06,410 I'm not sure I comprehend your position. 558 00:38:06,577 --> 00:38:08,495 'Course, you are well within your rights 559 00:38:08,579 --> 00:38:09,913 to take command of this craft... 560 00:38:10,080 --> 00:38:13,083 but if so, you will have to reveal your objectives. 561 00:38:17,337 --> 00:38:19,256 Attend to the mayday. 562 00:38:19,423 --> 00:38:21,717 Command, craft is registered as Norwegian. 563 00:38:21,884 --> 00:38:24,553 The Vesta IX, orbiting asteroid Toro... 564 00:38:24,720 --> 00:38:26,263 registered for biomedical research... 565 00:38:26,430 --> 00:38:28,974 - on Comet 17-P, Holmes. - Copy. 566 00:38:29,808 --> 00:38:31,602 Vesta IX, we're responding 567 00:38:31,685 --> 00:38:33,103 to your distress call. 568 00:38:33,687 --> 00:38:35,564 Do you read? 569 00:38:37,399 --> 00:38:39,651 The distress call is fairly recent. 570 00:38:40,777 --> 00:38:42,821 Maybe they were hit by The Surge. 571 00:38:45,282 --> 00:38:48,076 Command, possible forced entry to the Vesta required. 572 00:38:48,243 --> 00:38:49,828 Either First Lieutenant Stanford 573 00:38:49,912 --> 00:38:51,079 or I will take a little spacewalk... 574 00:38:51,163 --> 00:38:52,539 and make our way to the craft, over. 575 00:38:52,623 --> 00:38:53,624 Yes, sir. 576 00:38:55,542 --> 00:38:57,377 Donald, what are you thinking? 577 00:38:57,544 --> 00:38:58,962 Wanna go out there? 578 00:39:00,297 --> 00:39:02,799 Yeah. Doesn't matter to me. 579 00:39:04,510 --> 00:39:05,844 He's scared. 580 00:39:05,928 --> 00:39:06,929 Yeah, I know, 581 00:39:07,012 --> 00:39:08,722 my suit smells like a locker room, too. 582 00:39:09,223 --> 00:39:11,183 Hell, I could use a good stretch anyway. 583 00:39:11,266 --> 00:39:14,061 Most of us spend our entire lives in hiding. 584 00:39:14,686 --> 00:39:16,021 I'll accompany you, Captain. 585 00:39:16,188 --> 00:39:17,606 Very good. 586 00:39:46,218 --> 00:39:48,720 Vesta lists 26 souls onboard. 587 00:39:49,221 --> 00:39:51,181 Craft registered for biomedical 588 00:39:51,265 --> 00:39:52,724 and animal research. 589 00:40:07,573 --> 00:40:08,615 Sorry about that little tiff 590 00:40:08,699 --> 00:40:09,700 back there, Major. 591 00:40:10,409 --> 00:40:12,411 I'm honored to be out here with ya. 592 00:40:13,829 --> 00:40:16,415 You know, your dad is the reason why 593 00:40:16,498 --> 00:40:17,874 a lot of us are doing what we're doing. 594 00:40:19,293 --> 00:40:21,336 He went farther than anybody. 595 00:40:22,170 --> 00:40:24,006 He was the best of us. 596 00:40:24,715 --> 00:40:26,383 Imagine the things he saw. 597 00:40:28,719 --> 00:40:30,095 Imagine. 598 00:40:34,224 --> 00:40:35,517 Vesta, this is Cepheus 599 00:40:35,601 --> 00:40:36,893 responding to your mayday signal. 600 00:40:37,060 --> 00:40:38,478 Do you read? 601 00:40:41,231 --> 00:40:43,275 Cepheus, the craft is not responding. 602 00:40:43,442 --> 00:40:45,068 Forced entry required. 603 00:40:45,986 --> 00:40:48,196 I am now initiating mayday entry code. 604 00:41:37,871 --> 00:41:40,374 Vesta, this is Cepheus responding to your mayday. 605 00:41:40,457 --> 00:41:41,500 Do you read? 606 00:41:53,679 --> 00:41:54,888 Major, I'll take Truss 5. 607 00:41:54,971 --> 00:41:56,973 Why don't you start with Truss 2? 608 00:41:57,766 --> 00:41:59,768 Don't wander off too far, now. 609 00:42:03,271 --> 00:42:05,273 Where is everybody? 610 00:42:07,651 --> 00:42:10,112 Vesta, this is Cepheus responding to your mayday. 611 00:42:10,195 --> 00:42:11,405 Do you read? 612 00:42:37,639 --> 00:42:39,641 Tanner, McBride, check. 613 00:42:42,644 --> 00:42:44,730 Tanner, do you copy? 614 00:42:48,442 --> 00:42:50,610 Tanner, do you copy? 615 00:43:14,259 --> 00:43:15,385 Tanner? 616 00:43:19,473 --> 00:43:20,474 Tanner? 617 00:43:41,328 --> 00:43:43,246 Repeat, calling for Major McBride. 618 00:43:43,330 --> 00:43:45,040 Calling for Captain Tanner. 619 00:44:12,609 --> 00:44:14,694 Stay calm. I got you. 620 00:44:14,861 --> 00:44:16,279 Make it back. 621 00:44:19,241 --> 00:44:21,785 Cepheus, Captain was attacked by a research primate. 622 00:44:22,702 --> 00:44:24,496 Emergency medical stand by. 623 00:44:24,663 --> 00:44:26,081 Attempting extraction now. 624 00:44:59,698 --> 00:45:01,575 Cepheus, this is SPACECOM. 625 00:45:01,658 --> 00:45:03,243 Real sorry about that setback. 626 00:45:03,410 --> 00:45:05,954 First Lieutenant Stanford is in command of the craft... 627 00:45:06,121 --> 00:45:09,165 until Captain Tanner can resume his duties. Over. 628 00:45:10,542 --> 00:45:13,879 SPACECOM, this is First Lieutenant Stanford. 629 00:45:14,713 --> 00:45:16,923 Captain Tanner is dead. 630 00:45:18,508 --> 00:45:20,427 We take comfort knowing that 631 00:45:20,510 --> 00:45:23,346 the Captain embraced the rewards... 632 00:45:23,513 --> 00:45:25,557 May the angels and the saints come to meet you, 633 00:45:25,640 --> 00:45:27,267 as you go forth from this life. 634 00:45:27,893 --> 00:45:30,020 May you meet your Redeemer face to face, 635 00:45:30,103 --> 00:45:32,397 and enjoy the vision of God forever. 636 00:45:33,189 --> 00:45:35,191 Amen. 637 00:45:57,839 --> 00:45:59,883 McBride, Roy R. 638 00:45:59,966 --> 00:46:02,719 Are you ready for your psychological evaluation? 639 00:46:02,886 --> 00:46:04,262 Yes. 640 00:46:04,429 --> 00:46:06,514 Please begin. 641 00:46:06,681 --> 00:46:09,768 I am on my way to Mars. 642 00:46:10,435 --> 00:46:13,104 We answered a mayday call, and... 643 00:46:13,271 --> 00:46:14,814 ended in tragedy. 644 00:46:14,981 --> 00:46:16,608 We lost the Captain. 645 00:46:17,651 --> 00:46:19,611 Your answer is being processed. 646 00:46:19,694 --> 00:46:20,695 Please continue. 647 00:46:23,156 --> 00:46:25,367 Well, that's it. I mean, we... 648 00:46:25,533 --> 00:46:27,953 We go to work, we do our jobs... 649 00:46:29,454 --> 00:46:31,414 and then it's over. 650 00:46:31,581 --> 00:46:33,416 We're here, and then we're gone. 651 00:46:34,209 --> 00:46:35,251 Please describe 652 00:46:35,335 --> 00:46:37,462 how the incident itself affected you. 653 00:46:39,214 --> 00:46:40,840 The attack... 654 00:46:42,884 --> 00:46:45,303 it was full of rage. 655 00:46:50,850 --> 00:46:53,061 I understand that rage. 656 00:46:56,690 --> 00:46:59,317 I've seen that rage in my father... 657 00:47:00,402 --> 00:47:02,612 and I've seen that rage in me. 658 00:47:09,619 --> 00:47:11,997 Because I'm angry... 659 00:47:12,163 --> 00:47:13,790 that he took off. 660 00:47:16,543 --> 00:47:17,961 He left us. 661 00:47:21,506 --> 00:47:23,717 You know... 662 00:47:24,634 --> 00:47:25,885 but when I look at that anger, 663 00:47:25,969 --> 00:47:29,139 if I push it aside and just put it away... 664 00:47:30,932 --> 00:47:33,935 all I see is hurt. 665 00:47:34,352 --> 00:47:38,565 I just see pain. 666 00:47:40,233 --> 00:47:41,568 I think it keeps me walled off... 667 00:47:41,651 --> 00:47:44,362 walled off from relationships... 668 00:47:44,529 --> 00:47:46,656 and opening myself up and, 669 00:47:46,740 --> 00:47:48,742 you know, really caring for someone. 670 00:47:51,911 --> 00:47:55,457 And I don't know how to get past that. 671 00:47:55,623 --> 00:47:57,459 I don't know how to get around that. 672 00:47:59,294 --> 00:48:01,504 And it worries me. 673 00:48:07,135 --> 00:48:09,012 And I don't wanna be that guy. 674 00:48:11,556 --> 00:48:13,391 I don't wanna be my dad. 675 00:48:15,101 --> 00:48:16,895 Your psychological evaluation 676 00:48:16,978 --> 00:48:18,063 has been approved. 677 00:48:18,229 --> 00:48:20,190 If you wish to obtain a complete... 678 00:48:47,967 --> 00:48:49,135 Major, would you commence 679 00:48:49,219 --> 00:48:50,428 auto-landing sequence? 680 00:48:50,970 --> 00:48:52,472 Copy. 681 00:48:52,889 --> 00:48:54,349 SPACECOM, we're approaching Mars. 682 00:48:54,432 --> 00:48:56,601 Ersa Station, south. Over. 683 00:49:16,204 --> 00:49:17,789 What the hell was that? 684 00:49:19,082 --> 00:49:20,583 Is that another surge? 685 00:49:21,251 --> 00:49:23,920 I think we just lost primary electrical bus. 686 00:49:25,046 --> 00:49:26,381 Switching to bus Charlie. 687 00:49:37,183 --> 00:49:38,518 Captain, we're coming in too hot. 688 00:49:38,601 --> 00:49:40,436 Our angle's off 20 degrees. 689 00:49:44,274 --> 00:49:45,275 I... 690 00:49:46,484 --> 00:49:47,610 Warning. 691 00:49:47,694 --> 00:49:49,028 Incorrect angle of descent. 692 00:49:49,320 --> 00:49:50,446 Go to manual. 693 00:49:50,613 --> 00:49:52,657 Warning. Incorrect angle of descent. 694 00:49:53,199 --> 00:49:54,409 - Warning. - Go to manual. 695 00:49:54,492 --> 00:49:55,535 Incorrect angle of descent. 696 00:49:55,618 --> 00:49:56,703 Captain, you need to do something. 697 00:49:56,786 --> 00:49:57,912 Incorrect angle of descent. 698 00:49:57,996 --> 00:49:58,997 I think I'm... 699 00:49:59,330 --> 00:50:00,415 Go to manual. 700 00:50:00,582 --> 00:50:02,083 Danger. 701 00:50:02,667 --> 00:50:04,544 Danger. Initiating manual override. 702 00:50:04,711 --> 00:50:06,087 Item 3-2... 703 00:50:06,254 --> 00:50:08,506 On my mark, execute. 704 00:50:08,673 --> 00:50:11,176 Mark. I have command of the ship. 705 00:50:11,676 --> 00:50:12,677 Danger. 706 00:50:15,138 --> 00:50:16,222 Danger. 707 00:50:16,306 --> 00:50:17,932 2, 000 meters. 708 00:50:21,644 --> 00:50:23,479 1, 000 meters. 709 00:50:24,647 --> 00:50:27,734 Warning. Incorrect angle of descent. 710 00:50:31,905 --> 00:50:33,323 Four... 711 00:50:34,199 --> 00:50:35,617 three... 712 00:50:36,826 --> 00:50:38,244 two... 713 00:50:39,329 --> 00:50:40,330 one. 714 00:50:49,964 --> 00:50:51,382 Contact. 715 00:50:51,799 --> 00:50:53,218 Engine shut down. 716 00:50:56,054 --> 00:50:58,139 Engine saved. Your ship, Captain. 717 00:51:00,600 --> 00:51:04,812 Major, would you start post-landing sequence, please? 718 00:51:05,271 --> 00:51:06,689 Copy that. 719 00:51:26,292 --> 00:51:28,795 Captain, I believe you understand why I did that. 720 00:51:29,837 --> 00:51:32,465 I will not report it to SPACECOM. 721 00:51:41,975 --> 00:51:43,935 This is an emergency alert. 722 00:51:44,102 --> 00:51:46,813 We have experienced an external power surge. 723 00:51:46,980 --> 00:51:48,815 However, all underground systems 724 00:51:48,898 --> 00:51:50,316 remain fully operational. 725 00:51:50,483 --> 00:51:52,694 And there is no reason for panic. 726 00:51:52,860 --> 00:51:53,945 My destination. 727 00:51:54,028 --> 00:51:55,321 We repeat, all underground systems 728 00:51:55,405 --> 00:51:56,531 are fully operational. 729 00:51:56,614 --> 00:52:00,159 Seven weeks since Earth, since air, since sun. 730 00:52:00,243 --> 00:52:01,244 Hey, earthlings! 731 00:52:01,327 --> 00:52:02,370 Welcome to Ersa Research Station. 732 00:52:02,453 --> 00:52:04,539 - Trees and birds. - I'm glad you made it. 733 00:52:04,622 --> 00:52:05,623 Thank you. 734 00:52:05,707 --> 00:52:07,166 I need your logs please. Thank you. 735 00:52:07,250 --> 00:52:08,251 Sir? 736 00:52:08,334 --> 00:52:09,502 You got hit by another surge? 737 00:52:09,585 --> 00:52:10,712 Thank God we're underground, 738 00:52:10,795 --> 00:52:12,880 but the next one could be the big one. 739 00:52:13,047 --> 00:52:15,466 I mean, it has been crazy around here. 740 00:52:16,551 --> 00:52:18,636 This was my dad's last known stop. 741 00:52:18,720 --> 00:52:19,804 Everyone's been running around 742 00:52:19,887 --> 00:52:21,639 like it's all gonna end tomorrow. 743 00:52:22,515 --> 00:52:24,100 Sir, you can step over here. 744 00:52:24,267 --> 00:52:25,893 Put your palm down there. 745 00:52:27,520 --> 00:52:29,230 Very good. Thank you. 746 00:52:32,817 --> 00:52:35,028 All right, you guys are good to move to the next concourse. 747 00:52:35,194 --> 00:52:36,487 The Director will meet you. 748 00:52:36,654 --> 00:52:37,780 Thank you. 749 00:52:52,587 --> 00:52:54,797 Welcome to the red planet, Major. 750 00:52:57,342 --> 00:53:01,137 I'm Helen Lantos, Director of Operations here. 751 00:53:01,721 --> 00:53:04,932 Nice to see a new face for a change. 752 00:53:05,475 --> 00:53:06,893 Follow me. 753 00:53:13,232 --> 00:53:15,360 You should be glad you arrived safely. 754 00:53:15,526 --> 00:53:17,111 We had some kind of cosmic storm. 755 00:53:17,278 --> 00:53:19,447 We lost three astronauts trying to land. 756 00:53:20,239 --> 00:53:22,367 No one knows what's causing them. 757 00:53:23,368 --> 00:53:24,494 - Major? - Yes? 758 00:53:24,660 --> 00:53:26,287 We're glad you made it. 759 00:53:26,954 --> 00:53:28,498 Thanks, Helen, we can take it from here. 760 00:53:28,956 --> 00:53:31,167 You're not authorized at this level. 761 00:53:32,585 --> 00:53:33,753 Major? 762 00:53:35,671 --> 00:53:37,090 Well, thank you. 763 00:53:58,319 --> 00:54:00,905 Stand by for secure laser transmission. 764 00:54:00,988 --> 00:54:02,990 Attempting top secret link. 765 00:54:03,157 --> 00:54:04,992 Range: Neptune. 766 00:54:30,017 --> 00:54:32,019 "This is Major Roy McBride. 767 00:54:32,687 --> 00:54:34,981 "I'm communicating through a secure laser transmission... 768 00:54:35,148 --> 00:54:36,858 "sent from the communications hub 769 00:54:36,941 --> 00:54:39,861 "on Ersa Base, North America sector, Mars. 770 00:54:40,027 --> 00:54:43,239 "I'm attempting to reach Doctor Clifford McBride. 771 00:54:44,198 --> 00:54:46,826 "This is Doctor McBride's son, Roy. 772 00:54:52,790 --> 00:54:54,709 "Father, if you can hear me... 773 00:54:54,876 --> 00:54:57,086 "I'm attempting to communicate with you. 774 00:54:57,837 --> 00:54:59,380 "SPACECOM wants you to know 775 00:54:59,464 --> 00:55:01,340 "that they are aware of the disturbances... 776 00:55:01,507 --> 00:55:04,302 "and that it cannot be your responsibility. 777 00:55:04,469 --> 00:55:05,887 "They would like all information... 778 00:55:06,053 --> 00:55:08,014 "about attempts that you are making 779 00:55:08,097 --> 00:55:09,891 "to ameliorate the situation. 780 00:55:11,893 --> 00:55:13,102 "They would also like to tell you... 781 00:55:13,186 --> 00:55:15,104 "they're willing to help and provide 782 00:55:15,188 --> 00:55:18,107 "for a rescue mission if possible. 783 00:55:19,734 --> 00:55:22,278 "I hope you receive this message. 784 00:55:22,361 --> 00:55:23,362 "Over and out." 785 00:55:27,074 --> 00:55:28,534 Transmission sent. 786 00:55:28,618 --> 00:55:29,911 Awaiting response. 787 00:55:41,839 --> 00:55:45,218 Roy, we 'll try again next cycle. 788 00:55:54,101 --> 00:55:55,853 They're using me. 789 00:55:59,565 --> 00:56:01,317 Goddamn them. 790 00:56:05,530 --> 00:56:08,658 I don't know if I hope to find him... 791 00:56:11,369 --> 00:56:13,788 or finally be free of him. 792 00:56:27,218 --> 00:56:28,553 Dad... 793 00:56:58,040 --> 00:56:59,917 Dad, I'd like to see you again. 794 00:57:10,553 --> 00:57:12,179 I recall how we used to watch 795 00:57:12,263 --> 00:57:13,472 black and white movies together... 796 00:57:13,556 --> 00:57:15,725 and musicals were your favorite. 797 00:57:17,476 --> 00:57:19,604 I remember you tutoring me in math. 798 00:57:22,565 --> 00:57:24,692 You instilled in me a strong work ethic. 799 00:57:27,278 --> 00:57:30,781 "Work hard, play later," as you said. 800 00:57:35,911 --> 00:57:37,663 You should know I've chosen a career 801 00:57:37,747 --> 00:57:40,082 that you would approve of. 802 00:57:40,249 --> 00:57:43,586 I've dedicated my life to the exploration of space. 803 00:57:45,212 --> 00:57:46,547 And I thank you for that. 804 00:57:52,094 --> 00:57:53,846 So, I hope we can reconnect. 805 00:58:00,936 --> 00:58:02,480 Your loving son, Roy. 806 00:58:09,862 --> 00:58:11,322 Transmission sent, 807 00:58:11,405 --> 00:58:12,948 awaiting response. 808 00:59:07,169 --> 00:59:09,922 Thank you so much, Major, for all your help. 809 00:59:10,089 --> 00:59:11,674 We'll be returning you to the Earth 810 00:59:11,757 --> 00:59:13,217 in short order. Thank you. 811 00:59:13,300 --> 00:59:16,470 Excuse me. Did you get a response from my father? 812 00:59:16,637 --> 00:59:18,848 Major, your personal connection 813 00:59:18,931 --> 00:59:20,182 has made you unsuited... 814 00:59:20,266 --> 00:59:22,017 for continued service on this mission. 815 00:59:29,358 --> 00:59:30,609 He answered me, didn't he? 816 00:59:30,693 --> 00:59:32,903 Major, we will let you know any details 817 00:59:32,987 --> 00:59:34,280 as soon as possible. 818 00:59:34,447 --> 00:59:35,906 Roy. 819 00:59:36,407 --> 00:59:37,700 Your pulse is very fast. 820 00:59:37,783 --> 00:59:39,076 I know! 821 00:59:39,618 --> 00:59:41,704 There's also some issues with your biorhythms. 822 00:59:41,871 --> 00:59:43,122 Those will need to be addressed 823 00:59:43,205 --> 00:59:44,999 before you can safely return to Earth. 824 00:59:45,624 --> 00:59:46,709 Would you please follow that man 825 00:59:46,792 --> 00:59:48,919 to take a psychological evaluation? 826 00:59:53,799 --> 00:59:55,009 Major. 827 00:59:58,053 --> 00:59:59,054 Captain. 828 01:00:01,223 --> 01:00:02,600 Captain! 829 01:00:16,614 --> 01:00:19,158 McBride, Roy R. Are you ready 830 01:00:19,241 --> 01:00:21,243 for your psychological evaluation? 831 01:00:23,287 --> 01:00:24,371 Yes. 832 01:00:24,455 --> 01:00:25,539 How are you feeling 833 01:00:25,623 --> 01:00:26,916 in your current state? 834 01:00:27,082 --> 01:00:28,542 Good, thank you. 835 01:00:28,626 --> 01:00:30,503 I will be returning to Earth soon. 836 01:00:31,587 --> 01:00:35,216 I'm content to go home, and... 837 01:00:35,925 --> 01:00:36,926 You have failed 838 01:00:37,009 --> 01:00:38,427 your psychological evaluation. 839 01:00:38,594 --> 01:00:40,513 You will be returned to a comfort room 840 01:00:40,596 --> 01:00:41,889 until you are deemed... 841 01:00:49,188 --> 01:00:50,481 Contact U .S. SPACECOM. 842 01:00:50,648 --> 01:00:52,900 Provide contact and priority code. 843 01:00:53,067 --> 01:00:54,276 Request emergency communication 844 01:00:54,360 --> 01:00:55,444 with General Stroud. 845 01:00:55,528 --> 01:00:59,240 Priority code, Zulu-5-5-Bravo-Papa. 846 01:01:00,241 --> 01:01:02,535 Your priority code is no longer valid. 847 01:01:02,701 --> 01:01:04,286 Please contact a representative 848 01:01:04,370 --> 01:01:05,996 if this restriction is an error. 849 01:01:30,104 --> 01:01:31,605 You're going back to Earth now? 850 01:01:34,984 --> 01:01:36,318 Can I help you? 851 01:01:39,572 --> 01:01:41,782 I've only been there once. 852 01:01:41,949 --> 01:01:43,784 As a child. 853 01:01:43,951 --> 01:01:45,494 I was born here. 854 01:01:48,372 --> 01:01:50,124 But I remember it so well. 855 01:01:51,750 --> 01:01:55,045 It was... beautiful. 856 01:01:58,424 --> 01:02:03,012 Ma'am, I'd really appreciate my privacy right now. 857 01:02:03,971 --> 01:02:07,057 You're here because of the cosmic rays, aren't you? 858 01:02:09,184 --> 01:02:10,561 That's classified. 859 01:02:12,605 --> 01:02:16,191 The craft you came in, the Cepheus... 860 01:02:17,109 --> 01:02:20,905 they want me to requisition it for deep space... 861 01:02:22,948 --> 01:02:24,617 with nuclear munitions onboard. 862 01:02:24,700 --> 01:02:25,826 Did you know that? 863 01:02:28,454 --> 01:02:30,581 It's for a search and destroy mission. 864 01:02:33,834 --> 01:02:38,172 I am responsible for more than 1, 100 people here. 865 01:02:38,339 --> 01:02:39,924 On this base. 866 01:02:41,133 --> 01:02:44,011 Now, I need to know. 867 01:02:44,178 --> 01:02:46,096 Are we gonna die? 868 01:02:48,599 --> 01:02:50,517 I don't know what happens now. 869 01:02:54,480 --> 01:02:56,065 I know who you are. 870 01:02:58,275 --> 01:03:00,569 You are Clifford McBride's son. 871 01:03:01,987 --> 01:03:03,197 Yes. 872 01:03:06,158 --> 01:03:08,911 Well, then we're both victims of the Lima Project. 873 01:03:10,996 --> 01:03:14,416 My parents left for that expedition. 874 01:03:14,959 --> 01:03:18,295 You and I share a great loss, Roy. 875 01:03:20,798 --> 01:03:22,424 Please, just tell me. 876 01:03:25,302 --> 01:03:28,597 The Cepheus leaves in five hours. 877 01:03:36,605 --> 01:03:38,065 You were right. 878 01:03:38,148 --> 01:03:40,901 The Surge is coming from the Lima Project. 879 01:03:42,152 --> 01:03:45,322 Ultimate catastrophe is very possible. 880 01:03:47,574 --> 01:03:51,078 SPACECOM has determined that I am unfit to carry on. 881 01:03:52,121 --> 01:03:53,622 That's all I know. 882 01:03:58,585 --> 01:04:00,838 I believe your father is alive. 883 01:04:02,381 --> 01:04:04,425 They never told you what happened to him out there, 884 01:04:04,508 --> 01:04:05,843 did they? 885 01:04:31,952 --> 01:04:33,120 U. S. Space Command 886 01:04:33,203 --> 01:04:36,498 Top Secret Briefing. Alpha-Papa-4-2-7-8. 887 01:04:36,582 --> 01:04:39,084 Communications has received the following mayday call... 888 01:04:39,251 --> 01:04:40,627 from the crew of the Lima Project, 889 01:04:40,711 --> 01:04:43,213 under the command of H. Clifford McBride. 890 01:04:59,313 --> 01:05:00,731 This is Clifford McBride, 891 01:05:00,814 --> 01:05:03,358 reporting from the Lima Project. 892 01:05:04,902 --> 01:05:07,237 I'm disclosing a tragedy. 893 01:05:09,031 --> 01:05:11,116 Here, on the edge of our solar system, 894 01:05:11,200 --> 01:05:12,326 some of our people... 895 01:05:12,493 --> 01:05:15,370 have been unable to handle the psychological distress... 896 01:05:15,537 --> 01:05:19,500 of being so far away from home. 897 01:05:19,833 --> 01:05:22,294 They desired to return to Earth, 898 01:05:22,377 --> 01:05:24,379 and I could not permit that. 899 01:05:24,546 --> 01:05:26,799 And I have to report the reality 900 01:05:26,882 --> 01:05:27,925 that they mutinied... 901 01:05:28,092 --> 01:05:32,513 committed acts of sabotage trying to commandeer my ship. 902 01:05:33,013 --> 01:05:36,225 I was forced to react with equal severity. 903 01:05:36,850 --> 01:05:39,436 I disabled one section 904 01:05:39,520 --> 01:05:41,647 of our station's life support system... 905 01:05:41,814 --> 01:05:42,815 and without doubt, 906 01:05:42,898 --> 01:05:45,567 I did punish the innocent along with the guilty. 907 01:05:48,028 --> 01:05:50,739 We will not turn back. 908 01:05:50,823 --> 01:05:53,742 We will venture further into space. 909 01:05:53,909 --> 01:05:57,955 We will find alien intelligence. 910 01:05:58,747 --> 01:06:02,292 I am forever driven on this quest. 911 01:06:11,343 --> 01:06:14,263 SPACECOM would never allow 912 01:06:14,346 --> 01:06:16,431 their image to be shattered... 913 01:06:18,142 --> 01:06:21,812 so they made him a hero to protect themselves. 914 01:06:26,483 --> 01:06:31,613 Your father murdered my parents. 915 01:06:33,949 --> 01:06:36,702 That monster threatens us all. 916 01:06:40,122 --> 01:06:42,249 And now it's your burden. 917 01:06:56,513 --> 01:06:58,223 Can you get me on that ship? 918 01:07:02,186 --> 01:07:04,021 I can get you to the rocket. 919 01:07:05,898 --> 01:07:08,942 After that, you're on your own. 920 01:07:10,485 --> 01:07:12,070 I will deal with him. 921 01:07:13,864 --> 01:07:16,408 I will deal with my father. 922 01:07:41,683 --> 01:07:43,435 This is a map of an underground lake 923 01:07:43,518 --> 01:07:44,561 beneath the launchpad. 924 01:07:45,771 --> 01:07:48,148 You'll be able to access the ship from there. 925 01:07:52,069 --> 01:07:53,570 We're approaching. 926 01:07:54,780 --> 01:07:56,782 They're gonna come for you, you know. 927 01:07:57,950 --> 01:07:59,076 I know. 928 01:08:01,245 --> 01:08:02,704 I don't care anymore. 929 01:08:03,872 --> 01:08:06,875 I need to get back now, do what I can. 930 01:08:08,126 --> 01:08:09,503 Good luck. 931 01:08:50,836 --> 01:08:52,963 I'm being pulled, 932 01:08:53,046 --> 01:08:55,674 farther and farther from the sun... 933 01:09:00,887 --> 01:09:02,514 to you. 934 01:09:26,455 --> 01:09:28,165 You're alive. 935 01:09:31,293 --> 01:09:32,961 All this time. 936 01:09:42,262 --> 01:09:46,683 I must accept the fact I never really knew you. 937 01:09:50,187 --> 01:09:52,064 Or am I you... 938 01:09:57,361 --> 01:10:00,322 being pulled down the same dark hole? 939 01:10:03,992 --> 01:10:05,869 This is Cepheus Launch Control... 940 01:10:05,952 --> 01:10:09,331 at T-minus 11 minutes, 7 seconds and counting. 941 01:10:11,458 --> 01:10:13,543 Our countdown continuing and still aiming 942 01:10:13,627 --> 01:10:15,045 toward a planned lift-off time... 943 01:10:15,128 --> 01:10:17,798 at 7:51, UTC. 944 01:10:20,717 --> 01:10:23,178 This is Launch Control. Launch is imminent. 945 01:11:17,232 --> 01:11:18,567 Final checks from the flight azimuth 946 01:11:18,650 --> 01:11:20,152 going on at this time... 947 01:11:20,235 --> 01:11:22,654 and we're also synchronizing the clocks 948 01:11:22,737 --> 01:11:23,905 to the spacecraft... 949 01:11:23,989 --> 01:11:27,367 with the Mission Control Center in Ersa. 950 01:11:49,598 --> 01:11:51,016 The engines are armed. 951 01:11:51,558 --> 01:11:53,935 Ten, nine... 952 01:11:54,603 --> 01:11:58,106 eight, seven, six... 953 01:11:58,815 --> 01:12:01,276 five, four... 954 01:12:01,443 --> 01:12:02,986 We have commit. 955 01:12:03,153 --> 01:12:05,322 ...two, one. 956 01:12:07,115 --> 01:12:08,867 Lift-off. We have lift-off. 957 01:12:09,034 --> 01:12:11,536 7:51, UTC. 958 01:12:22,631 --> 01:12:24,049 There's a breach. 959 01:12:24,216 --> 01:12:25,467 It's the airlock breach. 960 01:12:27,177 --> 01:12:28,762 SPACECOM, this is Cepheus. 961 01:12:28,845 --> 01:12:30,222 There's been a breach in our airlock. 962 01:12:30,388 --> 01:12:31,890 How to proceed? Over. 963 01:12:32,933 --> 01:12:34,434 We see that, too. We're checking it out. 964 01:12:34,518 --> 01:12:35,519 Stand by. 965 01:12:38,104 --> 01:12:41,024 SPACECOM, we need orders, please. Over. 966 01:12:41,191 --> 01:12:43,151 McBride for Captain Stanford... 967 01:12:43,818 --> 01:12:45,445 Do you read? 968 01:12:45,612 --> 01:12:47,405 Jesus, it's McBride. 969 01:12:47,572 --> 01:12:49,741 He's breached the goddamn airlock. 970 01:12:50,242 --> 01:12:52,035 Captain Stanford, this is Major McBride. 971 01:12:52,118 --> 01:12:53,286 I am onboard. 972 01:12:53,745 --> 01:12:56,373 I am not a threat. I repeat, I am not a threat. 973 01:12:56,540 --> 01:12:58,708 Major, your presence is jeopardizing the mission. 974 01:12:58,792 --> 01:12:59,834 Stay where you are! 975 01:13:00,001 --> 01:13:01,795 Do not proceed any further. 976 01:13:01,878 --> 01:13:03,547 - SPACECOM... - Stand by. 977 01:13:03,630 --> 01:13:04,714 SPACECOM, what are your orders? 978 01:13:04,798 --> 01:13:06,049 We're determining the course of action here. 979 01:13:06,132 --> 01:13:07,133 We're about to switch over 980 01:13:07,217 --> 01:13:08,218 to long-range propulsion. 981 01:13:08,301 --> 01:13:09,302 Can you neutralize the threat? 982 01:13:09,386 --> 01:13:11,346 You'll never make it to Neptune without me. 983 01:13:11,429 --> 01:13:12,472 You need me. 984 01:13:12,806 --> 01:13:14,057 Neutralize the Major. 985 01:13:14,140 --> 01:13:16,893 By any means necessary, you must neutralize the Major. 986 01:13:17,060 --> 01:13:18,270 Copy that. 987 01:13:18,895 --> 01:13:20,522 Don't listen to them, Captain. 988 01:13:20,689 --> 01:13:22,566 I will take all accountability. 989 01:13:22,732 --> 01:13:24,025 Major, stay where you are. 990 01:13:24,192 --> 01:13:26,653 Do not proceed any further. Do you read? Over. 991 01:13:26,736 --> 01:13:28,029 I say again, neutralize the Major... 992 01:13:28,113 --> 01:13:30,824 by any means necessary. Yoshida, I am not a threat. 993 01:13:30,991 --> 01:13:33,076 I am not the enemy. 994 01:13:33,243 --> 01:13:34,619 I am on your side. 995 01:13:34,786 --> 01:13:36,162 Major, we have our orders. 996 01:13:36,329 --> 01:13:38,081 Goddamn it! We're staging! 997 01:13:38,248 --> 01:13:40,125 Frank, get out of there! Deavers! 998 01:13:40,292 --> 01:13:41,376 - Get back in your seat! - Deavers, please! 999 01:13:52,762 --> 01:13:54,306 Son of a bitch! 1000 01:14:34,262 --> 01:14:35,680 Air contaminated. 1001 01:14:37,349 --> 01:14:38,642 Get oxygen! 1002 01:14:38,808 --> 01:14:40,477 Yoshida, oxygen! 1003 01:14:53,573 --> 01:14:56,284 Ventilator. Ventilator. 1004 01:14:58,244 --> 01:15:00,372 Breathe. 1005 01:15:01,539 --> 01:15:02,999 Breathe in! 1006 01:15:25,397 --> 01:15:27,107 What have I done? 1007 01:15:38,118 --> 01:15:40,286 Mission, this is Major Roy McBride. 1008 01:15:42,080 --> 01:15:44,916 I boarded the Cepheus against mission directives. 1009 01:15:46,793 --> 01:15:49,003 I did not do so with hostile intent. 1010 01:15:50,714 --> 01:15:54,384 But because of my actions, I regret to inform you... 1011 01:15:55,093 --> 01:15:57,846 all crew members are now deceased. 1012 01:16:00,932 --> 01:16:03,435 The flight recorder will tell the story. 1013 01:16:05,437 --> 01:16:08,189 History will have to decide. 1014 01:16:11,151 --> 01:16:12,736 I'm en route to Neptune. 1015 01:16:12,819 --> 01:16:14,988 I remain fully committed... 1016 01:16:15,655 --> 01:16:18,366 to the completion of the mission... 1017 01:16:20,618 --> 01:16:23,079 namely to destroy 1018 01:16:23,163 --> 01:16:25,498 the Lima Project in its entirety. 1019 01:16:28,626 --> 01:16:30,253 I'm switching off all comms. 1020 01:16:30,420 --> 01:16:33,882 I'm going dark until final approach to avoid detection. 1021 01:16:34,048 --> 01:16:35,425 Over and out. 1022 01:16:37,927 --> 01:16:39,554 Estimated length of journey... 1023 01:16:39,637 --> 01:16:44,642 79 days, four hours, eight minutes. 1024 01:17:09,375 --> 01:17:11,044 You seem really preoccupied 1025 01:17:11,127 --> 01:17:12,545 with your work. 1026 01:17:14,714 --> 01:17:18,551 I just feel like I'm on my own all the time. 1027 01:17:19,093 --> 01:17:20,929 I don't know what we're doing. 1028 01:17:21,888 --> 01:17:23,515 You're so distant. 1029 01:17:25,517 --> 01:17:28,728 I mean, even when you're here, I don't know where you are. 1030 01:17:31,356 --> 01:17:33,942 I feel like I'm looking for you all the time... 1031 01:17:35,235 --> 01:17:37,862 trying to connect to you, be close to you... 1032 01:17:38,780 --> 01:17:40,782 and it fucking sucks. 1033 01:17:41,741 --> 01:17:43,368 You know, I have my own life. 1034 01:17:44,786 --> 01:17:47,372 I'm my own person. 1035 01:17:47,956 --> 01:17:50,166 And I can't just wait for you. 1036 01:17:58,508 --> 01:18:01,052 Feeding tube activated. 1037 01:18:15,608 --> 01:18:18,194 ... we have excited real and enormous interest... 1038 01:18:18,361 --> 01:18:20,822 around the world, and we're grateful for it. 1039 01:18:20,989 --> 01:18:22,866 See, we're doing big things up here. Real big. 1040 01:18:22,949 --> 01:18:25,869 Namely, we are about to answer the number one question... 1041 01:18:25,952 --> 01:18:27,036 when do we find 1042 01:18:27,120 --> 01:18:29,330 all the intelligent life out there? 1043 01:18:29,497 --> 01:18:30,623 And we know we will, 1044 01:18:30,707 --> 01:18:32,250 according to the Drake Equation. 1045 01:19:01,279 --> 01:19:03,323 What you see here 1046 01:19:03,406 --> 01:19:06,326 is the new starshade, just ready to deploy. 1047 01:19:06,618 --> 01:19:07,785 You see it opening up 1048 01:19:07,869 --> 01:19:11,831 just like a prairie flower in the springtime. 1049 01:19:11,915 --> 01:19:14,042 But I think you are no longer deserving... 1050 01:19:14,125 --> 01:19:15,460 so I guess... 1051 01:19:15,710 --> 01:19:16,794 this is goodbye. 1052 01:19:16,961 --> 01:19:18,087 Roy? 1053 01:19:28,514 --> 01:19:30,558 ...retired from the program leaves me to doubt 1054 01:19:30,642 --> 01:19:33,311 not only your judgement, but your character. 1055 01:19:33,478 --> 01:19:34,812 See, we're just out from Mars now. 1056 01:19:34,896 --> 01:19:35,939 He's been to Mars? 1057 01:19:36,022 --> 01:19:37,273 Just on our way past Jupiter... 1058 01:19:37,357 --> 01:19:38,650 Do you wanna know a secret? 1059 01:19:38,733 --> 01:19:40,193 ...eventually onto Neptune. 1060 01:19:40,276 --> 01:19:41,819 A, you're adorable 1061 01:19:41,903 --> 01:19:42,987 You have traded... 1062 01:19:43,071 --> 01:19:44,238 B, you're so beautiful 1063 01:19:44,322 --> 01:19:45,531 ... a glimpse of the infinite... 1064 01:19:45,615 --> 01:19:48,409 C, you're a cutie full of charms 1065 01:19:48,576 --> 01:19:51,371 D, you're delightful and E, you're exciting and 1066 01:19:51,454 --> 01:19:52,580 I am free of your moral boundaries. 1067 01:19:52,664 --> 01:19:53,706 I have total clarity. 1068 01:19:53,790 --> 01:19:55,917 F, you're a feather in my arms 1069 01:19:56,084 --> 01:19:58,628 I am on my way to Neptune... 1070 01:19:58,795 --> 01:20:00,838 Because we will find our brothers and sisters... 1071 01:20:01,005 --> 01:20:03,216 The zero G and the extended duration 1072 01:20:03,299 --> 01:20:05,343 of the journey is affecting me... 1073 01:20:05,510 --> 01:20:07,387 both physically and mentally. 1074 01:20:07,553 --> 01:20:08,930 I am alone. 1075 01:20:09,305 --> 01:20:10,765 Something I always believed I preferred. 1076 01:20:10,932 --> 01:20:12,892 I am alone. 1077 01:20:13,059 --> 01:20:14,978 But I confess... 1078 01:20:16,187 --> 01:20:17,772 it's wearing on me. 1079 01:20:20,900 --> 01:20:23,778 I am alone. I am alone. 1080 01:20:25,196 --> 01:20:26,823 Over and out. 1081 01:20:33,454 --> 01:20:35,623 I've let so many people down. 1082 01:20:35,790 --> 01:20:36,791 Hi, Roy. 1083 01:20:39,919 --> 01:20:41,129 I know it's a little bit weird... 1084 01:20:41,295 --> 01:20:42,547 that I'm sending you this video, 1085 01:20:42,630 --> 01:20:43,798 and not talking to you in person... 1086 01:20:43,965 --> 01:20:46,676 I'm so selfish. I'm selfish. I'm just so selfish. 1087 01:20:46,759 --> 01:20:49,637 I'm just a selfish person. 1088 01:20:56,936 --> 01:20:59,272 And I know for certain I am doing God's work. 1089 01:20:59,355 --> 01:21:00,440 Forgiveness is bullshit. 1090 01:21:00,523 --> 01:21:02,108 We will find our brothers and sisters... 1091 01:21:02,191 --> 01:21:03,317 Exaltation! 1092 01:21:38,895 --> 01:21:40,271 Approaching location 1093 01:21:40,354 --> 01:21:42,690 determined by McBride, Roy R. 1094 01:21:43,024 --> 01:21:46,277 Retrieved, Mars secure laser transmission. 1095 01:21:50,573 --> 01:21:53,951 Entering Neptune signal zone. 1096 01:21:55,787 --> 01:21:59,791 Execute 72 plus 99. 1097 01:22:00,958 --> 01:22:02,376 Executed. 1098 01:22:09,342 --> 01:22:11,260 Nuclear activation code 1099 01:22:11,344 --> 01:22:15,431 accessible through system file 52B. 1100 01:22:39,705 --> 01:22:41,457 Flight recorder, 1101 01:22:41,541 --> 01:22:44,210 the Lima Project's orbit is degrading. 1102 01:22:44,752 --> 01:22:46,671 Its position has shifted somewhat 1103 01:22:46,754 --> 01:22:48,756 from the programmed coordinates. 1104 01:22:50,174 --> 01:22:52,301 I will need to take a transport capsule 1105 01:22:52,385 --> 01:22:54,595 to maneuver around Neptune's rings. 1106 01:22:56,055 --> 01:22:58,516 The Cepheus will remain in autopilot 1107 01:22:58,599 --> 01:23:00,685 while I complete the mission. 1108 01:23:21,455 --> 01:23:24,417 All my life, I was terrified to confront him. 1109 01:23:26,794 --> 01:23:29,088 I'm terrified even now. 1110 01:23:37,430 --> 01:23:39,640 What do I expect? 1111 01:23:45,146 --> 01:23:50,401 In the end, the son suffers the sins of the father. 1112 01:24:08,628 --> 01:24:12,465 Warning. Power surge. CPU damaged. 1113 01:24:12,548 --> 01:24:14,508 Warning. Power surge. 1114 01:24:45,248 --> 01:24:48,626 Lima, Major McBride of the Cepheus. 1115 01:24:49,126 --> 01:24:52,129 United States Armed Forces, Space Division. 1116 01:24:52,797 --> 01:24:57,218 Attempting to contact Dr. Clifford McBride. Over. 1117 01:25:02,974 --> 01:25:05,726 Lima, Cepheus. Do you read? Over. 1118 01:25:23,452 --> 01:25:26,455 Craft damaged. Unable to dock. 1119 01:29:16,352 --> 01:29:17,770 Roy? 1120 01:29:19,813 --> 01:29:21,815 Roy, is that you? 1121 01:29:24,985 --> 01:29:28,405 I have cataracts, I don't see very well. 1122 01:29:40,125 --> 01:29:41,544 Hi, Dad. 1123 01:29:43,796 --> 01:29:45,214 You alone? 1124 01:29:46,131 --> 01:29:47,550 Yeah. 1125 01:29:48,509 --> 01:29:51,345 Captain always goes down with the ship. 1126 01:29:53,138 --> 01:29:55,975 I've been here quite a while alone. 1127 01:29:57,268 --> 01:30:00,312 I'm trying to stop this goddamn surge. 1128 01:30:03,107 --> 01:30:04,567 What happened? 1129 01:30:06,277 --> 01:30:10,906 My last loyal few tried to escape. 1130 01:30:11,073 --> 01:30:13,284 And they started all this. 1131 01:30:15,869 --> 01:30:18,706 They caused a meltdown out there, Roy. 1132 01:30:18,956 --> 01:30:23,085 We fought, and our struggle caused catastrophe. 1133 01:30:23,794 --> 01:30:25,129 It's why I'm here. 1134 01:30:25,296 --> 01:30:27,131 I'm gonna stop it. 1135 01:30:27,881 --> 01:30:30,718 Get the two of us back home, maybe. 1136 01:30:30,884 --> 01:30:32,261 Home? 1137 01:30:33,012 --> 01:30:34,513 Yep. 1138 01:30:36,765 --> 01:30:38,392 This is home. 1139 01:30:39,893 --> 01:30:43,105 This is a one-way voyage, my son. 1140 01:30:44,106 --> 01:30:46,525 You're talking about Earth? 1141 01:30:48,277 --> 01:30:49,903 There was never anything for me there. 1142 01:30:49,987 --> 01:30:52,114 I never cared about you, or your mother... 1143 01:30:52,197 --> 01:30:55,659 or any of your small ideas. 1144 01:30:56,785 --> 01:30:58,412 For 30 years... 1145 01:30:58,579 --> 01:31:00,956 I've been breathing this air, eating this food... 1146 01:31:01,040 --> 01:31:03,876 enduring these hardships... 1147 01:31:05,794 --> 01:31:08,422 and I never once thought about home. 1148 01:31:12,217 --> 01:31:13,636 I know, Dad. 1149 01:31:28,442 --> 01:31:31,236 I knew this would widow your mother... 1150 01:31:31,403 --> 01:31:33,530 and orphan you... 1151 01:31:36,533 --> 01:31:38,994 but I found my destiny. 1152 01:31:46,502 --> 01:31:48,379 So, I abandoned my son. 1153 01:31:53,217 --> 01:31:55,260 I still love you, Dad. 1154 01:32:04,812 --> 01:32:07,189 I'm taking you back. 1155 01:32:08,357 --> 01:32:10,859 I have work to do. 1156 01:32:13,654 --> 01:32:16,699 I have infinite work to do. 1157 01:32:17,950 --> 01:32:20,452 I must find intelligent life. 1158 01:32:23,038 --> 01:32:24,873 It's time to go. 1159 01:32:26,959 --> 01:32:29,253 We don't have much time. 1160 01:32:39,096 --> 01:32:40,514 Come on. 1161 01:33:21,680 --> 01:33:24,725 I admire your courage for coming alone, Roy... 1162 01:33:24,892 --> 01:33:26,810 traveling all this way... 1163 01:33:26,977 --> 01:33:29,104 following me here. 1164 01:33:31,732 --> 01:33:34,359 Makes me wonder what we could have accomplished together. 1165 01:33:37,279 --> 01:33:38,447 But I guess... 1166 01:33:38,614 --> 01:33:41,575 the fates have deprived me 1167 01:33:41,658 --> 01:33:43,619 of the partner I should have had. 1168 01:33:46,872 --> 01:33:49,291 If we'd had more people like you... 1169 01:33:50,417 --> 01:33:52,002 we could have pressed on, 1170 01:33:52,085 --> 01:33:53,796 could've found what we're looking for. 1171 01:33:57,174 --> 01:34:00,135 My crew examined all the data... 1172 01:34:00,302 --> 01:34:03,138 discovered no other life out there. 1173 01:34:03,680 --> 01:34:05,516 No other consciousness. 1174 01:34:06,475 --> 01:34:08,185 They quit. 1175 01:34:14,650 --> 01:34:16,068 Sometimes... 1176 01:34:18,237 --> 01:34:21,532 the human will must overcome the impossible. 1177 01:34:22,324 --> 01:34:25,869 You and I have to continue on, Roy. Together. 1178 01:34:29,331 --> 01:34:32,918 To find what science claims does not exist. 1179 01:34:35,045 --> 01:34:37,422 You and I, together, Roy. 1180 01:34:41,635 --> 01:34:44,847 Because the Lima Project has told us... 1181 01:34:46,181 --> 01:34:49,601 that we're all alone in the knowable universe. 1182 01:34:51,895 --> 01:34:53,522 I can't fail. 1183 01:34:56,108 --> 01:34:58,402 You can't let me fail, Roy. 1184 01:35:09,162 --> 01:35:10,747 Dad... 1185 01:35:10,914 --> 01:35:13,000 you haven't. 1186 01:35:13,834 --> 01:35:15,919 Now, we know... 1187 01:35:18,380 --> 01:35:20,924 we're all we've got. 1188 01:36:08,221 --> 01:36:11,516 Armed. T-minus three hours. 1189 01:37:49,781 --> 01:37:51,533 Dad! Stop! 1190 01:38:09,760 --> 01:38:10,927 Roy! 1191 01:38:24,232 --> 01:38:25,358 Let me go. 1192 01:38:43,460 --> 01:38:45,879 Let me go, Roy. 1193 01:39:02,979 --> 01:39:05,107 Roy, let me go. 1194 01:39:05,565 --> 01:39:07,109 Let me go, Roy. 1195 01:39:08,193 --> 01:39:09,277 Dad! 1196 01:39:19,329 --> 01:39:21,206 Let me go, Roy. 1197 01:39:22,791 --> 01:39:24,209 Unhook me. 1198 01:39:24,960 --> 01:39:26,670 Unhook me, son. 1199 01:40:50,587 --> 01:40:52,172 Why go on? 1200 01:40:56,426 --> 01:40:58,345 Why keep trying? 1201 01:44:10,870 --> 01:44:12,831 You're gathering my work, I see. 1202 01:44:19,712 --> 01:44:22,048 Data download initiated. 1203 01:44:23,925 --> 01:44:26,845 We're a dying breed, Roy. 1204 01:44:40,525 --> 01:44:42,527 He captured strange and distant worlds 1205 01:44:42,610 --> 01:44:45,113 in greater detail than ever before. 1206 01:44:48,074 --> 01:44:51,828 They were beautiful, magnificent... 1207 01:44:51,995 --> 01:44:54,664 full of awe and wonder. 1208 01:44:56,332 --> 01:44:58,793 But beneath their sublime surfaces... 1209 01:44:59,919 --> 01:45:01,629 there was nothing. 1210 01:45:02,130 --> 01:45:04,466 No love or hate. 1211 01:45:04,924 --> 01:45:07,385 No light or dark. 1212 01:45:08,553 --> 01:45:11,347 He could only see what was not there... 1213 01:45:12,348 --> 01:45:14,851 and missed what was right in front of him. 1214 01:46:42,855 --> 01:46:44,857 Command, this is Major Roy McBride. 1215 01:46:45,733 --> 01:46:47,902 I made it to the Lima Project. 1216 01:46:48,069 --> 01:46:49,362 I am destroying the structure... 1217 01:46:49,529 --> 01:46:53,241 to prevent any further surges from reaching Earth... 1218 01:46:53,408 --> 01:46:56,244 using the nuclear munitions onboard. 1219 01:46:56,911 --> 01:46:58,913 I will attempt to return 1220 01:46:58,997 --> 01:47:01,583 using the explosion as my primary propellant. 1221 01:47:02,959 --> 01:47:05,295 In the case I do not survive, 1222 01:47:05,378 --> 01:47:08,131 I've retrieved significant data from the Lima. 1223 01:47:08,464 --> 01:47:11,259 And all efforts should be made to retrieve my craft. 1224 01:47:14,012 --> 01:47:15,847 Trajectory, Earth. 1225 01:47:15,930 --> 01:47:19,392 2. 714 billion miles. 1226 01:47:26,858 --> 01:47:30,445 I am looking forward to the day my solitude ends. 1227 01:47:32,780 --> 01:47:34,407 And I'm home. 1228 01:47:37,744 --> 01:47:42,915 Detonation in T-minus 20 seconds. 1229 01:49:30,773 --> 01:49:31,774 The aboard advisory system. 1230 01:49:31,941 --> 01:49:33,025 Affirmative, we're ready. 1231 01:49:33,192 --> 01:49:34,694 USP flight system is operational. 1232 01:49:34,777 --> 01:49:35,778 Thank you. 1233 01:49:35,945 --> 01:49:37,572 K-R-5 on the 4-2. 1234 01:49:37,655 --> 01:49:38,740 Good copy, flight. 1235 01:49:38,823 --> 01:49:40,324 We're ready to go. 1236 01:50:27,163 --> 01:50:28,164 Coming in, clean. 1237 01:50:28,456 --> 01:50:30,291 Copy that. Thanks. 1238 01:50:31,417 --> 01:50:34,170 One ready to go. Data is good. 1239 01:50:34,337 --> 01:50:36,297 We have all good. All good. 1240 01:51:14,335 --> 01:51:16,045 You're all right, Major. 1241 01:51:35,565 --> 01:51:39,360 I'm steady, calm. 1242 01:51:40,361 --> 01:51:43,114 I slept well. No bad dreams. 1243 01:51:45,616 --> 01:51:48,828 I am active and engaged. 1244 01:51:52,582 --> 01:51:54,000 I'm aware of my surroundings 1245 01:51:54,083 --> 01:51:56,502 and those in my immediate sphere. 1246 01:51:58,212 --> 01:51:59,714 I'm attentive. 1247 01:52:04,010 --> 01:52:05,720 I'm focused on the essential... 1248 01:52:05,887 --> 01:52:08,222 to the exclusion of all else. 1249 01:52:24,989 --> 01:52:27,909 I'm unsure of the future... 1250 01:52:28,075 --> 01:52:29,577 but I'm not concerned. 1251 01:52:35,124 --> 01:52:38,002 I will rely on those closest to me. 1252 01:52:42,632 --> 01:52:44,842 And I will share their burdens... 1253 01:52:53,309 --> 01:52:54,977 as they share mine. 1254 01:53:00,316 --> 01:53:01,651 I will live... 1255 01:53:03,194 --> 01:53:04,987 and love. 1256 01:53:11,911 --> 01:53:13,162 Submit. 87241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.