All language subtitles for APB.S01E11.Pandoras.Box.1080p.AMZN.WEBRip.DD 5.1.x264-ViSUM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,871 Crime fighting gets an upgrade on APB. 2 00:00:03,904 --> 00:00:05,873 - So, are you impressed? - Wow. 3 00:00:05,906 --> 00:00:08,709 Catch all-new episodes Mondays. And check out our other Fox programs. 4 00:00:08,742 --> 00:00:11,845 Bones, Sleepy Hollow and 24: Legacy. 5 00:00:11,879 --> 00:00:14,582 - Why does it need to be you? - I'm the only one I can trust. 6 00:00:14,615 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 7 00:00:18,886 --> 00:00:19,887 Previously on APB... 8 00:00:19,920 --> 00:00:20,688 Been a while. Danny... 9 00:00:20,721 --> 00:00:21,722 I go by DV8 now. 10 00:00:21,755 --> 00:00:23,023 I need some help. 11 00:00:23,057 --> 00:00:24,992 What are you gonna do for me? 12 00:00:25,025 --> 00:00:27,345 I'll owe you a favor. You just have to dial a phone number. 13 00:00:28,796 --> 00:00:29,763 It turns out that that was 14 00:00:29,797 --> 00:00:30,998 a lot more than just a favor. 15 00:00:31,031 --> 00:00:32,233 That call I made? 16 00:00:32,266 --> 00:00:34,034 It was to a cell phone attached to a bomb. 17 00:00:34,068 --> 00:00:36,370 This is for you. I call it a crowbar. 18 00:00:36,404 --> 00:00:37,581 Just plug it into the district servers, 19 00:00:37,605 --> 00:00:39,173 it'll pry open an encrypted backdoor. 20 00:00:39,207 --> 00:00:41,609 I'm not doing that. Yes, you are. 21 00:00:41,642 --> 00:00:44,078 Somebody's got bad blood with Danny Reghabi. 22 00:00:44,112 --> 00:00:45,255 Do you want to help me out, get him off my back? 23 00:00:45,279 --> 00:00:47,248 Danny's an unstable young man. 24 00:00:47,281 --> 00:00:48,692 Come on, all I need is a little information. 25 00:00:48,716 --> 00:00:49,893 Have you heard of a hacker collective 26 00:00:49,917 --> 00:00:51,385 by the name of CommandALT? 27 00:00:51,419 --> 00:00:52,953 Danny's set up shop with them. 28 00:00:52,986 --> 00:00:54,731 Get something they don't want shared with the world. 29 00:00:54,755 --> 00:00:56,090 Be careful. 30 00:00:58,292 --> 00:00:59,627 What the hell was that? 31 00:00:59,660 --> 00:01:00,961 Cut the power! Shut down! 32 00:01:00,994 --> 00:01:01,729 Evidence of money laundering 33 00:01:01,762 --> 00:01:03,597 and tax evasion. 34 00:01:03,631 --> 00:01:05,533 Why don't I just kill you? 35 00:01:05,566 --> 00:01:07,968 This information is randomly set to auto-send. 36 00:01:08,001 --> 00:01:09,803 This isn't over. It better be. 37 00:01:09,837 --> 00:01:11,715 Otherwise you'll be writing your manifesto on a cell block wall. 38 00:01:11,739 --> 00:01:12,940 Seven years ago, 39 00:01:12,973 --> 00:01:13,774 when you hacked my company, 40 00:01:13,807 --> 00:01:15,276 I knew you had a past. 41 00:01:15,309 --> 00:01:16,744 I'll see you on Monday. Okay. 42 00:01:41,969 --> 00:01:44,705 * 43 00:02:10,531 --> 00:02:12,200 * 44 00:02:26,547 --> 00:02:29,383 Hello, everyone. 45 00:02:29,417 --> 00:02:30,718 Glad you all could make it. 46 00:02:30,751 --> 00:02:32,820 I'd make introductions, 47 00:02:32,853 --> 00:02:36,790 but I think probably best we keep this a no-names type thing. 48 00:02:36,824 --> 00:02:40,561 Now, then, if everybody's ready, we've got a lot of work to do. 49 00:02:40,594 --> 00:02:41,995 Yeah. 50 00:02:42,029 --> 00:02:44,365 Before we get down to business, we got to talk terms. 51 00:02:44,398 --> 00:02:45,333 Terms? 52 00:02:45,366 --> 00:02:47,668 Yeah. 53 00:02:47,701 --> 00:02:49,470 Word is, this isn't just any job. 54 00:02:49,503 --> 00:02:51,639 From what I hear, we're going up against the cops. 55 00:02:51,672 --> 00:02:54,408 So I'm thinking it's time to renegotiate. 56 00:02:54,442 --> 00:02:56,210 Yeah. 57 00:02:56,244 --> 00:02:58,011 I heard the same thing. 58 00:02:58,045 --> 00:03:00,013 Way I see it, that's worth at least double. 59 00:03:02,250 --> 00:03:03,351 We had an agreement. 60 00:03:05,686 --> 00:03:07,688 Hey! Hey... 61 00:03:09,457 --> 00:03:11,425 Anyone else feel like haggling? 62 00:03:13,561 --> 00:03:16,163 Okay, then. 63 00:03:16,196 --> 00:03:18,532 Let's get started. 64 00:03:21,602 --> 00:03:23,537 * 65 00:03:26,874 --> 00:03:28,041 Okay. Here you go. 66 00:03:28,075 --> 00:03:29,453 I just think that you need to see this now. 67 00:03:29,477 --> 00:03:31,612 Ada, I think people are a little unclear 68 00:03:31,645 --> 00:03:33,247 on how this is supposed to work. 69 00:03:33,281 --> 00:03:37,084 So, at Reeves Aerospace, is there sometimes an issue with, 70 00:03:37,117 --> 00:03:39,787 say, a rivet in one of the planes? Yes. 71 00:03:39,820 --> 00:03:42,122 But dealing with the individual rivets? That's not my job. 72 00:03:42,155 --> 00:03:43,557 I design the systems, right? 73 00:03:43,591 --> 00:03:45,058 I'm fully aware of this, Gideon. 74 00:03:45,092 --> 00:03:47,127 Well, you say that, yeah, but you drag me up 75 00:03:47,160 --> 00:03:50,731 from the workshop to examine an APB call, aka a rivet. 76 00:03:50,764 --> 00:03:52,800 All right, but it's not just an APB call. 77 00:03:52,833 --> 00:03:54,302 You're the target. 78 00:03:54,335 --> 00:03:55,736 She's right, Gideon. 79 00:03:55,769 --> 00:03:57,070 This came in ten minutes ago. 80 00:03:57,104 --> 00:03:58,272 An online video was posted, 81 00:03:58,306 --> 00:03:59,239 and we've been getting calls from all over the city. 82 00:03:59,273 --> 00:04:01,041 Play it for him. 83 00:04:02,310 --> 00:04:03,944 Weaponized drones. 84 00:04:03,977 --> 00:04:07,748 Warrantless surveillance. 85 00:04:07,781 --> 00:04:10,318 Militarized cops. 86 00:04:10,351 --> 00:04:13,421 This is not some distant future you are looking at. 87 00:04:13,454 --> 00:04:15,623 It is reality on the streets of Chicago. 88 00:04:15,656 --> 00:04:19,126 An unelected fascist technocrat, accountable to no one, 89 00:04:19,159 --> 00:04:22,496 has trampled rights and declared war on this city. 90 00:04:22,530 --> 00:04:24,131 His name is Gideon Reeves. 91 00:04:24,164 --> 00:04:26,133 He's a guy with a lot of secrets. 92 00:04:26,166 --> 00:04:28,602 And today those secrets come out. 93 00:04:28,636 --> 00:04:31,171 Are you ready? 94 00:04:31,204 --> 00:04:33,974 Because I've got some big surprises waiting. 95 00:04:34,007 --> 00:04:38,111 I am coming for you. 96 00:04:44,552 --> 00:04:47,087 I don't know. I'm not really feeling the terror. 97 00:04:47,120 --> 00:04:48,856 You know, why not go evil clown? 98 00:04:48,889 --> 00:04:50,958 That would be... 99 00:04:50,991 --> 00:04:53,193 Guys, this is a kid that's trolling us. 100 00:04:53,226 --> 00:04:54,962 I don't know about that, Gideon. 101 00:04:54,995 --> 00:04:56,163 This seems serious to me. 102 00:04:56,196 --> 00:04:57,598 And it's not just the video, 103 00:04:57,631 --> 00:05:00,300 there's all this chatter on activist Web sites. 104 00:05:00,334 --> 00:05:03,771 It seems they have something really big planned for today. 105 00:05:03,804 --> 00:05:05,281 I checked in with some other district captains. 106 00:05:05,305 --> 00:05:06,707 They're getting the same reports. 107 00:05:06,740 --> 00:05:09,109 Telling you, everyone's gonna feel pretty silly 108 00:05:09,142 --> 00:05:11,011 when we trace his I.P. address 109 00:05:11,044 --> 00:05:12,713 and find him in his mom's basement. 110 00:05:12,746 --> 00:05:14,181 Yeah, I already tried that. 111 00:05:14,214 --> 00:05:15,625 He's using a proxied I.P., and it's bouncing. 112 00:05:15,649 --> 00:05:16,793 He clearly knows what he's doing. 113 00:05:16,817 --> 00:05:19,019 Here's the thing, Gideon. 114 00:05:19,052 --> 00:05:21,489 I talked it over with Murphy, 115 00:05:21,522 --> 00:05:23,602 I think it's best if you're not in the station today. 116 00:05:24,892 --> 00:05:25,893 What? 117 00:05:25,926 --> 00:05:27,561 You're sending me home? 118 00:05:27,595 --> 00:05:28,829 Are you...? 119 00:05:28,862 --> 00:05:32,232 He's in a goofy mask. 120 00:05:32,265 --> 00:05:34,802 He uses the word "technocrat," 121 00:05:34,835 --> 00:05:37,004 like some 1970s sociology professor. 122 00:05:37,037 --> 00:05:38,205 It's a joke. 123 00:05:38,238 --> 00:05:39,573 Until we know for sure, 124 00:05:39,607 --> 00:05:41,409 I'm erring on the side of caution. 125 00:05:41,442 --> 00:05:42,643 People are worried. 126 00:05:42,676 --> 00:05:45,513 Mr. Reeves? 127 00:05:45,546 --> 00:05:47,080 Mayor Salgado on line one 128 00:05:47,114 --> 00:05:48,081 for you and the captain. 129 00:05:48,115 --> 00:05:49,216 Oh, great. 130 00:05:49,249 --> 00:05:51,485 We go from nutjob to whack job. 131 00:05:53,120 --> 00:05:54,755 Mr. Mayor! 132 00:05:54,788 --> 00:05:56,990 Always a pleasure. What can I do you for? 133 00:05:57,024 --> 00:05:58,402 Yeah, well you can start out by telling me 134 00:05:58,426 --> 00:05:59,993 what the hell is going on here. 135 00:06:00,027 --> 00:06:01,170 I've been getting calls all morning 136 00:06:01,194 --> 00:06:03,230 about some kind of terrorist threat. 137 00:06:03,263 --> 00:06:05,365 Terrorist? No. That's a little bit much. 138 00:06:05,399 --> 00:06:07,000 That so? 139 00:06:07,034 --> 00:06:09,336 Yeah, I've already dodged three local news outlets 140 00:06:09,369 --> 00:06:10,671 fishing around for a story here. 141 00:06:10,704 --> 00:06:11,781 Now, if this thing goes sideways, 142 00:06:11,805 --> 00:06:14,408 guess who I'm putting in front of the cameras. 143 00:06:14,442 --> 00:06:18,011 I assure you, we can handle the situation. 144 00:06:18,045 --> 00:06:20,180 Yeah, well, I suggest you do that quickly, then, 145 00:06:20,213 --> 00:06:21,715 because if this thing blows up, 146 00:06:21,749 --> 00:06:25,018 if anyone gets hurt, it's your ass, 147 00:06:25,052 --> 00:06:27,354 and your entire district. 148 00:06:27,387 --> 00:06:29,423 Oh, there he goes. 149 00:06:31,124 --> 00:06:33,126 I'm gonna have Murphy take you home. 150 00:06:33,160 --> 00:06:35,596 It's too risky having you here at the station. 151 00:06:35,629 --> 00:06:37,064 You're not serious. 152 00:06:37,097 --> 00:06:38,908 You think that I'm scared of some masked loser out there? 153 00:06:38,932 --> 00:06:40,067 This isn't the first time... 154 00:06:40,100 --> 00:06:42,069 This is not just about you. 155 00:06:42,102 --> 00:06:43,270 If this threat is for real, 156 00:06:43,303 --> 00:06:45,539 having you here puts cops in danger. 157 00:06:45,573 --> 00:06:47,475 Um, have you seen the ops center out there? 158 00:06:47,508 --> 00:06:48,542 Bunch of computers, 159 00:06:48,576 --> 00:06:49,610 big map, drone controls? 160 00:06:49,643 --> 00:06:51,945 All stuff that I put in to fight crime. 161 00:06:51,979 --> 00:06:54,314 Don't you think I could do more good here? 162 00:06:54,347 --> 00:06:57,551 Right now, what matters is this: you're a target. 163 00:06:57,585 --> 00:07:00,621 Sending you home with Murphy is the safest thing for you 164 00:07:00,654 --> 00:07:02,490 and for the station. 165 00:07:02,523 --> 00:07:04,958 You made me the captain. 166 00:07:04,992 --> 00:07:06,560 Don't argue when I make a call. 167 00:07:10,363 --> 00:07:11,899 I want to be clear here. 168 00:07:11,932 --> 00:07:14,968 We're not sure that anything is gonna happen. 169 00:07:15,002 --> 00:07:17,638 But we're treating this as a credible threat. 170 00:07:17,671 --> 00:07:19,807 We're putting every resource on this. 171 00:07:19,840 --> 00:07:20,917 What about Gideon? He's at home, 172 00:07:20,941 --> 00:07:22,610 with a protective detail, 173 00:07:22,643 --> 00:07:24,645 for his own safety and for ours. 174 00:07:24,678 --> 00:07:26,346 Now, we split the district into sections. 175 00:07:26,379 --> 00:07:28,616 Your assignments will be sent to your cars. 176 00:07:28,649 --> 00:07:31,819 Keep your eyes open wide 177 00:07:31,852 --> 00:07:32,920 for anything unusual. 178 00:07:32,953 --> 00:07:34,154 Let's get out there. 179 00:07:42,195 --> 00:07:45,432 Hey. You all right? 180 00:07:45,465 --> 00:07:48,969 Last time I saw a guy in a mask sending out threat videos, 181 00:07:49,002 --> 00:07:50,938 I was in a different uniform. 182 00:07:50,971 --> 00:07:53,040 This isn't Ramadi, Brandt. 183 00:07:53,073 --> 00:07:57,010 Exactly my point. A guy steals a TV, sells some drugs, 184 00:07:57,044 --> 00:07:58,378 I don't like his career choice 185 00:07:58,411 --> 00:07:59,880 but I get it. 186 00:07:59,913 --> 00:08:01,549 But this? 187 00:08:01,582 --> 00:08:03,016 Who does this? 188 00:08:03,050 --> 00:08:04,327 It's not our job to understand the guy. 189 00:08:04,351 --> 00:08:06,654 Just bust him. Come on, let's go. 190 00:08:06,687 --> 00:08:08,355 Come on. 191 00:08:19,700 --> 00:08:22,002 No one respects the captain more than I do, 192 00:08:22,035 --> 00:08:24,071 but if I have to hide in a hole 193 00:08:24,104 --> 00:08:26,206 'cause of every badly produced Internet video, 194 00:08:26,239 --> 00:08:28,842 haven't the terrorists already won? 195 00:08:28,876 --> 00:08:30,911 I would hardly call this a hole. 196 00:08:30,944 --> 00:08:33,313 You have this place out here and a penthouse? 197 00:08:33,346 --> 00:08:35,683 Yeah. And, like, six other places. Or seven? 198 00:08:35,716 --> 00:08:36,917 I don't know, I lost count. 199 00:08:36,950 --> 00:08:39,553 No, the penthouse, that's just a party place. 200 00:08:39,587 --> 00:08:42,222 I got that after Tyson spilled beer on a da Vinci. 201 00:08:42,255 --> 00:08:43,757 Mike Tyson? Neil deGrasse. 202 00:08:45,025 --> 00:08:46,660 Astronomers and alcohol. 203 00:08:46,694 --> 00:08:47,761 Bad combination. 204 00:08:50,698 --> 00:08:53,934 Hey, that guy in the video said that you like to keep secrets. 205 00:08:53,967 --> 00:08:55,836 Like he had something on you. 206 00:08:55,869 --> 00:08:57,881 Best not to rely on guys playing dress-up on the Internet 207 00:08:57,905 --> 00:09:00,040 for reliable intelligence. 208 00:09:01,942 --> 00:09:03,920 I-I don't have any idea what he's talking about, Murph. 209 00:09:03,944 --> 00:09:05,512 Guy's crazy. 210 00:09:12,786 --> 00:09:15,689 Hey, that's Havana. 211 00:09:15,723 --> 00:09:16,800 Since when do you like Cuban music? 212 00:09:16,824 --> 00:09:18,425 I don't. But you do. 213 00:09:18,458 --> 00:09:21,394 My smart home uses facial recognition 214 00:09:21,428 --> 00:09:22,763 to identify people I know. 215 00:09:22,796 --> 00:09:25,098 And then it's programmed 216 00:09:25,132 --> 00:09:27,534 to customize art and music to their tastes. 217 00:09:27,567 --> 00:09:29,870 That's bananas. 218 00:09:29,903 --> 00:09:32,405 Uh, actually, I'm pretty sure those are plantains. 219 00:09:32,439 --> 00:09:34,608 What does it play for you? 220 00:09:34,642 --> 00:09:38,578 Home, please? 221 00:09:38,612 --> 00:09:40,547 * Ground Control to Major Tom... * Huh? 222 00:09:40,580 --> 00:09:42,716 Buzz Aldrin and "Space Oddity"? 223 00:09:42,750 --> 00:09:45,118 I mean, what's better than that? 224 00:09:46,787 --> 00:09:49,289 Uh, Gideon? 225 00:09:49,322 --> 00:09:50,634 Gertrude, this is Murphy. Don't worry. 226 00:09:50,658 --> 00:09:52,425 She's with me. 227 00:09:54,594 --> 00:09:56,572 * Take your protein pills and put your helmet on... * 228 00:09:56,596 --> 00:09:58,565 Uh-huh. There you go. 229 00:09:58,598 --> 00:10:01,434 She gets jealous of new people. 230 00:10:01,468 --> 00:10:02,569 Really? 231 00:10:02,602 --> 00:10:05,238 No. She's a machine. 232 00:10:05,272 --> 00:10:08,742 But she does happen to be the first robot that I ever built. 233 00:10:08,776 --> 00:10:10,177 Did QC at my first 234 00:10:10,210 --> 00:10:11,645 aerospace factory. 235 00:10:11,679 --> 00:10:13,580 Replaced a whole department. 236 00:10:13,613 --> 00:10:16,183 And how did that go over with the department that got axed? 237 00:10:16,216 --> 00:10:18,118 There were a few picket lines, but, uh, 238 00:10:18,151 --> 00:10:21,288 the polio vaccine killed the leg brace industry, 239 00:10:21,321 --> 00:10:23,991 and I don't see people demanding more polio these days. 240 00:10:24,024 --> 00:10:26,860 Says the guy who's hiding in his house from angry protesters. 241 00:10:28,361 --> 00:10:30,130 I know you are, but what am I? 242 00:10:30,163 --> 00:10:31,598 Gideon. 243 00:10:31,631 --> 00:10:33,433 Show me your security system. 244 00:10:33,466 --> 00:10:34,944 * This is Ground Control to Major Tom * 245 00:10:34,968 --> 00:10:35,968 * You... 246 00:10:37,971 --> 00:10:40,273 Fallujah was no picnic. 247 00:10:40,307 --> 00:10:44,544 You'd drive around for hours without so much as a peep. 248 00:10:44,577 --> 00:10:47,981 And then, boom, out of nowhere. 249 00:10:48,015 --> 00:10:50,383 I don't know what's worse, 250 00:10:50,417 --> 00:10:53,821 the waiting or when something actually happens. 251 00:10:53,854 --> 00:10:56,289 Well, might be just me, 252 00:10:56,323 --> 00:11:00,393 but the waiting sounds a hell of a lot better than "boom." 253 00:11:02,562 --> 00:11:05,065 Is it you, Danny? Please tell me you're not behind this. 254 00:11:07,600 --> 00:11:09,002 Ada. 255 00:11:09,036 --> 00:11:11,739 Any progress finding this guy? 256 00:11:11,772 --> 00:11:13,140 No, he's using proxies, 257 00:11:13,173 --> 00:11:15,675 randomized nodes to bounce the signal. 258 00:11:15,709 --> 00:11:17,754 Uh, when you're on the Internet, you leave a digital footprint, 259 00:11:17,778 --> 00:11:19,179 and this guy is just 260 00:11:19,212 --> 00:11:21,648 really good at erasing his footprint. 261 00:11:21,681 --> 00:11:22,549 Oh, awesome. 262 00:11:22,582 --> 00:11:24,384 We have some incoming APB calls. 263 00:11:24,417 --> 00:11:25,753 What is it? 264 00:11:25,786 --> 00:11:28,521 A disturbance at 2621 Waring Boulevard. 265 00:11:28,555 --> 00:11:30,223 Waring? 266 00:11:30,257 --> 00:11:31,992 That's a city services building. 267 00:11:32,025 --> 00:11:33,693 Yeah, some kind of a terror threat. 268 00:11:38,932 --> 00:11:41,201 Look what they have on. 269 00:11:41,234 --> 00:11:42,736 Those masks are just like the ones 270 00:11:42,770 --> 00:11:43,770 we saw in the video. 271 00:11:49,142 --> 00:11:50,944 I don't like the look of this. 272 00:11:54,214 --> 00:11:55,182 1305, 273 00:11:55,215 --> 00:11:56,917 suspicious persons gathering 274 00:11:56,950 --> 00:11:59,252 at 2621 Waring Boulevard. 275 00:11:59,286 --> 00:12:00,253 Possible explosives. 276 00:12:00,287 --> 00:12:02,422 1305, Squad. Responding. 277 00:12:02,455 --> 00:12:03,723 Sounds like the wait's over. 278 00:12:03,757 --> 00:12:05,425 Happy now? 279 00:12:05,458 --> 00:12:06,760 No. 280 00:12:06,794 --> 00:12:08,428 No, I'm not. 281 00:12:11,631 --> 00:12:13,733 Okay, uh, here's my security room. 282 00:12:13,767 --> 00:12:15,869 Front of the house, 283 00:12:15,903 --> 00:12:17,637 south side, 284 00:12:17,670 --> 00:12:18,605 north side, 285 00:12:18,638 --> 00:12:19,873 back. 286 00:12:19,907 --> 00:12:20,640 Who's monitoring all this? 287 00:12:20,673 --> 00:12:21,909 Oh, it's automatic. 288 00:12:21,942 --> 00:12:23,110 The data feeds are processed 289 00:12:23,143 --> 00:12:25,712 by an artificial neural network. 290 00:12:25,745 --> 00:12:27,747 The whole house is wired, actually. 291 00:12:27,781 --> 00:12:29,449 Lights, stereo, plumbing. 292 00:12:29,482 --> 00:12:30,450 Plumbing? What? 293 00:12:30,483 --> 00:12:31,795 What, are you gonna flush the toilet 294 00:12:31,819 --> 00:12:33,586 from across the house? All right, you scoff. 295 00:12:33,620 --> 00:12:37,490 The first transistor was made years before the computer. 296 00:12:37,524 --> 00:12:40,160 You make something cool, a use shows up. 297 00:12:42,930 --> 00:12:44,140 Hey, are you expecting a delivery? 298 00:12:44,164 --> 00:12:46,299 No. 299 00:12:46,333 --> 00:12:48,969 I mean, Elon Musk still sends a bag of quarters every month 300 00:12:49,002 --> 00:12:50,437 since I bad-mouthed PayPal, 301 00:12:50,470 --> 00:12:51,514 but those came last Monday. 302 00:12:51,538 --> 00:12:52,639 Gideon, this isn't funny. 303 00:12:52,672 --> 00:12:53,672 This could be trouble. 304 00:12:55,542 --> 00:12:57,277 Are you sure? 305 00:12:57,310 --> 00:12:58,745 Guys in masks with automatic weapons 306 00:12:58,778 --> 00:13:00,580 on your front porch? 307 00:13:00,613 --> 00:13:01,613 I'm positive. 308 00:13:08,721 --> 00:13:09,866 Yes, sir. All right, folks, let's go, 309 00:13:09,890 --> 00:13:11,658 come on, right this way. Let's go. 310 00:13:11,691 --> 00:13:14,161 Let's go, clear the building. 311 00:13:14,194 --> 00:13:16,696 Get across the street. 312 00:13:16,729 --> 00:13:18,098 1305, Squad. 313 00:13:18,131 --> 00:13:19,475 Be advised, we're arriving at the scene. 314 00:13:19,499 --> 00:13:20,934 1305, 315 00:13:20,968 --> 00:13:23,937 six masked individuals were seen entering the building 316 00:13:23,971 --> 00:13:25,672 with backpacks. 317 00:13:25,705 --> 00:13:27,374 Security's cleared everybody out, 318 00:13:27,407 --> 00:13:29,476 but we still don't know what we're dealing with. 319 00:13:29,509 --> 00:13:32,312 Approach from the north entrance with extreme caution. 320 00:13:37,885 --> 00:13:40,320 Oh, hey. 321 00:13:40,353 --> 00:13:41,955 Look. 322 00:13:41,989 --> 00:13:44,958 There's the boom we talked about. 323 00:13:44,992 --> 00:13:46,726 This is above our pay grade. 324 00:13:46,759 --> 00:13:49,138 All right, you call it in, I'll start talking to the witnesses. 325 00:13:49,162 --> 00:13:50,330 1305, Squad. 326 00:13:50,363 --> 00:13:52,165 Are you seeing this? 327 00:13:52,199 --> 00:13:53,901 Yeah, copy that, 1305. 328 00:13:53,934 --> 00:13:55,002 Wish we didn't, but we do. 329 00:13:58,605 --> 00:13:59,806 I need the bomb squad 330 00:13:59,839 --> 00:14:01,574 to 2621 Waring Boulevard. 331 00:14:01,608 --> 00:14:02,608 I need them fast. 332 00:14:04,511 --> 00:14:07,214 Or this day's about to get a whole lot worse. 333 00:14:10,383 --> 00:14:11,985 1309, Squad. 334 00:14:12,019 --> 00:14:12,852 We have three armed assailants 335 00:14:12,886 --> 00:14:13,987 approaching Gideon's house. 336 00:14:14,021 --> 00:14:15,588 We need backup now. 337 00:14:15,622 --> 00:14:16,924 Come in, Squad! 338 00:14:16,957 --> 00:14:18,825 Phone lines are down. 339 00:14:18,858 --> 00:14:20,458 Looks like they're jamming radio signals. 340 00:14:23,396 --> 00:14:24,898 How strong is that door? 341 00:14:24,932 --> 00:14:27,234 It's reinforced, but it's meant to resist, 342 00:14:27,267 --> 00:14:29,502 you know, burglars, not an assault force. 343 00:14:29,536 --> 00:14:31,371 How do these guys know you're here? 344 00:14:31,404 --> 00:14:32,605 No idea, Murph. 345 00:14:32,639 --> 00:14:33,907 Okay, go hide. 346 00:14:33,941 --> 00:14:36,043 I'm gonna hold them off. 347 00:14:36,076 --> 00:14:38,611 So, as exciting as you taking on three guys with assault rifles 348 00:14:38,645 --> 00:14:39,913 in my living room sounds, 349 00:14:39,947 --> 00:14:42,215 I have a room that we can both hide in. 350 00:14:42,249 --> 00:14:43,359 Gideon, we have to hold them off. 351 00:14:43,383 --> 00:14:45,218 I'll do the fighting, you do the freaking. 352 00:14:45,252 --> 00:14:46,519 You think that'll help? 353 00:14:46,553 --> 00:14:47,796 You're gonna get yourself killed, Murphy. 354 00:14:47,820 --> 00:14:50,290 And me, too, for whatever that's worth. 355 00:14:50,323 --> 00:14:52,025 All right, we don't have much time. 356 00:14:52,059 --> 00:14:53,339 You got to trust me on this one. 357 00:14:56,496 --> 00:14:57,864 We're hiding in here? 358 00:14:57,897 --> 00:15:00,200 I joined Mensa before I could drive a car, Murphy. 359 00:15:00,233 --> 00:15:02,273 I'm smart enough to know we can't hide under a desk. 360 00:15:05,973 --> 00:15:06,940 What is that? 361 00:15:06,974 --> 00:15:09,276 A secret lab. 362 00:15:09,309 --> 00:15:11,478 "Secret" being the operative word 363 00:15:11,511 --> 00:15:13,280 at the moment. 364 00:15:23,923 --> 00:15:27,927 Bomb squad's suiting up, but listen, Cap? 365 00:15:27,961 --> 00:15:30,430 This doesn't feel like your garden-variety bomb threat. 366 00:15:30,463 --> 00:15:32,599 Safe to assume this is the surprise we were promised. 367 00:15:32,632 --> 00:15:34,501 1305, what about suspects? 368 00:15:34,534 --> 00:15:36,336 My gut says they ditched their clothes 369 00:15:36,369 --> 00:15:38,271 and masks, 370 00:15:38,305 --> 00:15:40,273 blended in with what's left of the crowd. 371 00:15:40,307 --> 00:15:42,575 We're looking at a few possibles right now. 372 00:15:42,609 --> 00:15:43,843 Good chances they're just here 373 00:15:43,876 --> 00:15:45,045 hanging with the lookie-loos. 374 00:15:47,047 --> 00:15:48,115 Stand by, Squad. 375 00:15:48,148 --> 00:15:49,649 Hey. 376 00:15:49,682 --> 00:15:50,882 Check the guy with the hoodie. 377 00:15:52,685 --> 00:15:53,920 Which one? 378 00:15:53,953 --> 00:15:55,422 He's over there, he's... 379 00:15:55,455 --> 00:15:57,357 He was just right there. 380 00:15:57,390 --> 00:16:00,127 Not anymore. 381 00:16:00,160 --> 00:16:01,494 Damn it. 382 00:16:01,528 --> 00:16:03,863 Squad, Goss and I are gonna take a look around. 383 00:16:03,896 --> 00:16:05,698 Copy that, 1305. 384 00:16:05,732 --> 00:16:06,733 Keep us posted. 385 00:16:10,837 --> 00:16:12,605 All right, so, 386 00:16:12,639 --> 00:16:14,283 we can stay down here as long as we need to. 387 00:16:14,307 --> 00:16:15,308 That door is reinforced. 388 00:16:15,342 --> 00:16:16,609 Well, we can't just wait. 389 00:16:16,643 --> 00:16:18,221 Whatever this is, is a part of something bigger. 390 00:16:18,245 --> 00:16:19,512 We need to contact the station. 391 00:16:19,546 --> 00:16:20,689 All right, all right, all right. 392 00:16:20,713 --> 00:16:21,981 I can message Ada, yeah. 393 00:16:22,015 --> 00:16:24,117 Contact everybody that you can. 394 00:16:24,151 --> 00:16:25,161 We need SWAT team down here, 395 00:16:25,185 --> 00:16:27,087 we may even need a heavy weapons truck. 396 00:16:33,426 --> 00:16:34,426 God... 397 00:16:35,595 --> 00:16:36,829 What? What is it? 398 00:16:37,930 --> 00:16:39,632 They took out the Internet. 399 00:16:39,666 --> 00:16:41,568 Wireless, fiber-optic, 400 00:16:41,601 --> 00:16:43,646 yeah, all down. Okay, well, there has to be something that we can use 401 00:16:43,670 --> 00:16:44,813 down here with all this stuff. 402 00:16:44,837 --> 00:16:46,906 Well, could I build a radio tower 403 00:16:46,939 --> 00:16:49,042 powerful enough to get through the jamming? 404 00:16:49,076 --> 00:16:50,643 Yeah, maybe in, like, a few hours. 405 00:16:53,513 --> 00:16:55,153 Gideon, I don't think we have a few hours. 406 00:17:01,388 --> 00:17:03,056 I thought you said this was a secret lab. 407 00:17:03,090 --> 00:17:04,424 As in, nobody knows about it. 408 00:17:04,457 --> 00:17:06,593 Well, all evidence would suggest 409 00:17:06,626 --> 00:17:08,928 that somebody else knows my secret. 410 00:17:08,961 --> 00:17:11,264 I mean, it's not like I had the place built by 411 00:17:11,298 --> 00:17:13,209 magic robot elves, okay? If someone was really determined, 412 00:17:13,233 --> 00:17:14,867 and it appears that someone was, 413 00:17:14,901 --> 00:17:16,836 then obviously they could figure it out. 414 00:17:16,869 --> 00:17:19,239 All right, how much time do you think we have? 415 00:17:19,272 --> 00:17:20,916 From the sound of that drill, probably not very long. 416 00:17:20,940 --> 00:17:22,351 Visitors... are you expecting anybody? 417 00:17:22,375 --> 00:17:24,344 Not big on socializing at home, Murphy. 418 00:17:24,377 --> 00:17:25,621 That's what the penthouse is for. 419 00:17:25,645 --> 00:17:27,280 Okay, so nobody's here besides you? 420 00:17:27,314 --> 00:17:28,881 I mean, a housekeeper comes Thursday. 421 00:17:28,915 --> 00:17:30,183 I don't know what you want. 422 00:17:30,217 --> 00:17:31,857 I'm a billionaire, I don't have roommates! 423 00:17:37,657 --> 00:17:40,293 Yep. Take that. 424 00:17:40,327 --> 00:17:42,795 Okay, okay, okay, here. 425 00:17:42,829 --> 00:17:43,863 Uh, help me get this off. 426 00:17:43,896 --> 00:17:45,898 Uh, why? What for? 427 00:17:45,932 --> 00:17:48,935 I just realized there is someone else in the house: 428 00:17:48,968 --> 00:17:49,968 Gertrude. 429 00:18:06,253 --> 00:18:07,896 And about how long would you say they were in the building? 430 00:18:07,920 --> 00:18:10,056 I saw them come in, word got around, 431 00:18:10,089 --> 00:18:11,558 and we just started clearing out. 432 00:18:11,591 --> 00:18:13,068 I-I didn't stick around to find out what happened. 433 00:18:13,092 --> 00:18:14,903 Okay, well, was there anybody unfamiliar to you 434 00:18:14,927 --> 00:18:16,062 that left in that group? 435 00:18:16,095 --> 00:18:17,063 Tons of people. 436 00:18:17,096 --> 00:18:18,931 It's a big building. 437 00:18:18,965 --> 00:18:20,633 Hey, I got multiple APB reports 438 00:18:20,667 --> 00:18:22,345 on suspicious individuals driving in the district. 439 00:18:22,369 --> 00:18:24,337 More of them? Where? Are they in one area? 440 00:18:24,371 --> 00:18:25,972 Yeah, I'm bringing them up now. 441 00:18:26,005 --> 00:18:27,645 Okay, so this is the first batch of calls. 442 00:18:29,809 --> 00:18:31,311 This is a minute later. 443 00:18:31,344 --> 00:18:32,864 And then this is 30 seconds after that. 444 00:18:34,447 --> 00:18:35,948 Those cars. 445 00:18:35,982 --> 00:18:37,160 Am I crazy, or are they all...? 446 00:18:37,184 --> 00:18:39,519 Headed straight towards the station. 447 00:18:39,552 --> 00:18:40,687 We're talking about anyone 448 00:18:40,720 --> 00:18:41,788 who was actually involved. 449 00:18:41,821 --> 00:18:42,989 I can't say... 450 00:18:43,022 --> 00:18:44,791 1305, multiple reports 451 00:18:44,824 --> 00:18:46,959 of suspicious vehicles 452 00:18:46,993 --> 00:18:47,960 inbound toward the station. 453 00:18:47,994 --> 00:18:49,362 Request immediate assistance. 454 00:18:49,396 --> 00:18:50,396 Thank you. 455 00:18:55,502 --> 00:18:57,837 1305, Squad, what are we looking at? 456 00:18:57,870 --> 00:18:58,838 Sending you video 457 00:18:58,871 --> 00:19:00,940 from multiple APB users now. 458 00:19:00,973 --> 00:19:02,342 More men in red masks. 459 00:19:02,375 --> 00:19:03,510 What the hell? 460 00:19:03,543 --> 00:19:05,312 Any idea what they're doing? 461 00:19:05,345 --> 00:19:07,156 Nope, just that they're headed straight towards the station 462 00:19:07,180 --> 00:19:08,781 and fast. 463 00:19:08,815 --> 00:19:11,551 All right, well, in that case, let's give them a warm welcome. 464 00:19:15,588 --> 00:19:17,624 What is all that? 465 00:19:17,657 --> 00:19:20,059 It's the guts of my smart home. 466 00:19:20,092 --> 00:19:21,170 This connects us to everything. 467 00:19:21,194 --> 00:19:23,062 House controls, cameras, most of all... 468 00:19:24,197 --> 00:19:25,465 Gertrude. 469 00:19:25,498 --> 00:19:26,666 What's a robot gonna do? 470 00:19:26,699 --> 00:19:27,667 Beep at them? 471 00:19:27,700 --> 00:19:29,212 No, she's gonna call the station for us. 472 00:19:29,236 --> 00:19:31,137 If we can get her outside the range 473 00:19:31,170 --> 00:19:32,715 of their jamming, might be able to get a message 474 00:19:32,739 --> 00:19:33,706 to the district, right? 475 00:19:33,740 --> 00:19:35,083 Do you really think that could work? 476 00:19:35,107 --> 00:19:37,344 Um, if I had to hazard a guess, 477 00:19:37,377 --> 00:19:38,978 I would say we just went from doomed... 478 00:19:40,247 --> 00:19:41,881 to, like, ten percent less doomed. 479 00:19:41,914 --> 00:19:42,982 I'll take that. 480 00:19:43,015 --> 00:19:44,083 Cool, so... 481 00:19:44,116 --> 00:19:46,753 splice that wire for me. 482 00:19:52,759 --> 00:19:54,261 Hey, tell me something, 483 00:19:54,294 --> 00:19:55,928 you have dozens of labs at your company. 484 00:19:55,962 --> 00:19:58,398 Why do you need a secret one? 485 00:19:58,431 --> 00:19:59,999 Special projects. 486 00:20:00,032 --> 00:20:01,000 You know. 487 00:20:01,033 --> 00:20:03,670 No, actually, I don't know. 488 00:20:03,703 --> 00:20:04,780 What do you do here that you can't...? 489 00:20:04,804 --> 00:20:06,273 Okay, so why don't we save 490 00:20:06,306 --> 00:20:08,451 the philosophical discussion about research transparency 491 00:20:08,475 --> 00:20:09,942 for later, and, 492 00:20:09,976 --> 00:20:11,077 and for now 493 00:20:11,110 --> 00:20:13,045 focus on not dying? 494 00:20:16,283 --> 00:20:17,884 Okay. 495 00:20:17,917 --> 00:20:20,186 All right, Gertie. 496 00:20:20,219 --> 00:20:22,154 Time to save Daddy. 497 00:20:28,795 --> 00:20:31,798 1305, you're on course to intercept 498 00:20:31,831 --> 00:20:33,866 suspect vehicle at 54th and Lake. 499 00:20:33,900 --> 00:20:34,701 Keep your eyes open. 500 00:20:34,734 --> 00:20:35,702 Copy that, Squad. 501 00:20:35,735 --> 00:20:37,570 Anything more on a make or model? 502 00:20:37,604 --> 00:20:38,781 You're looking for a four-door red sedan, 503 00:20:38,805 --> 00:20:39,972 that's all we know. 504 00:20:40,006 --> 00:20:41,708 This ain't right. We're missing something. 505 00:20:41,741 --> 00:20:43,443 Yeah, we're missing a red four-door sedan. 506 00:20:43,476 --> 00:20:44,711 Nah. 507 00:20:44,744 --> 00:20:46,779 We got half our guys on a bomb call, 508 00:20:46,813 --> 00:20:49,224 the other half are chasing guys with masks across the district. 509 00:20:49,248 --> 00:20:51,117 It's like they're waving a red flag in one hand 510 00:20:51,150 --> 00:20:52,919 and slipping us a Mickey with the other. 511 00:20:52,952 --> 00:20:54,754 There's another move coming. 512 00:20:54,787 --> 00:20:55,755 I can feel it. 513 00:20:55,788 --> 00:20:57,256 There. You see that? 514 00:20:57,290 --> 00:20:59,426 A red sedan. 515 00:20:59,459 --> 00:21:00,660 Son of a bitch. 516 00:21:00,693 --> 00:21:01,770 That guy, he was at the building! 517 00:21:01,794 --> 00:21:03,996 1305, Squad, suspect identified. 518 00:21:04,030 --> 00:21:05,641 White male, six foot tall, heading north on Allen Street. 519 00:21:05,665 --> 00:21:07,900 Chicago police, stop! 520 00:21:07,934 --> 00:21:08,934 Whoa, whoa, whoa. 521 00:21:22,815 --> 00:21:24,451 Damn it, I said stop. 522 00:21:28,655 --> 00:21:29,756 What the hell? 523 00:21:29,789 --> 00:21:31,290 Squad, 524 00:21:31,324 --> 00:21:33,125 suspect just got picked up by a second driver 525 00:21:33,159 --> 00:21:34,327 in a silver SUV. 526 00:21:34,361 --> 00:21:36,363 Headed north. Where'd that car come from? 527 00:21:36,396 --> 00:21:37,797 I don't know, Squad, out of nowhere. 528 00:21:37,830 --> 00:21:39,198 If I didn't know better, 529 00:21:39,231 --> 00:21:41,368 I'd say they got somebody on a computer 530 00:21:41,401 --> 00:21:42,441 looking out for them, too. 531 00:21:50,209 --> 00:21:52,945 Okay, so we have the dining room, 532 00:21:52,979 --> 00:21:55,882 living room, den, 533 00:21:55,915 --> 00:21:58,150 hallway leading to the back door. 534 00:21:58,184 --> 00:22:00,119 You have cameras in all those rooms? 535 00:22:00,152 --> 00:22:02,889 The smart home system uses facial recognition 536 00:22:02,922 --> 00:22:04,391 to customize lighting and heating, 537 00:22:04,424 --> 00:22:06,168 and a whole bunch of other stuff for each person 538 00:22:06,192 --> 00:22:07,960 in the house. Gideon, you live alone. 539 00:22:07,994 --> 00:22:10,663 I don't like to adjust thermostats, all right? 540 00:22:10,697 --> 00:22:12,817 Right now, that's turning out to be a very good thing. 541 00:22:16,235 --> 00:22:18,671 Just got to get her to the back door. 542 00:22:18,705 --> 00:22:19,982 And then, once she's in the yard, 543 00:22:20,006 --> 00:22:22,074 we should be able to transmit. 544 00:22:24,444 --> 00:22:26,212 Gideon, the guard. 545 00:22:27,680 --> 00:22:30,249 He's coming up the hallway. 546 00:22:30,282 --> 00:22:32,084 All right, she can only go so fast. 547 00:22:36,623 --> 00:22:37,757 Havana. 548 00:22:37,790 --> 00:22:39,759 What? What about it? 549 00:22:39,792 --> 00:22:41,093 We need a distraction. 550 00:22:50,437 --> 00:22:51,404 Okay, he's down the hallway. 551 00:22:51,438 --> 00:22:52,448 Go, go, go, go, go. Yes, yes, 552 00:22:52,472 --> 00:22:54,407 okay, okay. 553 00:23:19,298 --> 00:23:21,267 Looking for a signal. 554 00:23:21,300 --> 00:23:23,269 Looking for a signal... got it! 555 00:23:23,302 --> 00:23:24,737 Tell them that we need all units. 556 00:23:24,771 --> 00:23:26,281 Okay, it's not that simple. I have to connect 557 00:23:26,305 --> 00:23:27,583 to Pete's computer with a service request. 558 00:23:27,607 --> 00:23:28,817 And then, once we get a connection, 559 00:23:28,841 --> 00:23:29,881 then I can send a message. 560 00:23:41,921 --> 00:23:42,921 Gideon, he's coming back. 561 00:23:44,591 --> 00:23:46,092 Come on! 562 00:23:46,125 --> 00:23:47,205 Almost there, almost there. 563 00:23:50,129 --> 00:23:52,164 Send the message. Trying, trying. 564 00:23:56,102 --> 00:23:57,804 Oh, no. 565 00:24:00,840 --> 00:24:01,840 Oh, no, no, no. 566 00:24:04,511 --> 00:24:05,678 Oh, Gertrude. 567 00:24:05,712 --> 00:24:07,980 Did it transmit? 568 00:24:10,282 --> 00:24:12,351 I don't know, Murphy, I don't know. 569 00:24:22,361 --> 00:24:23,996 Gideon, did anything get through? 570 00:24:24,030 --> 00:24:25,832 We need to know if we reached the station. 571 00:24:25,865 --> 00:24:28,300 We got a connection, but the transmitter got smashed 572 00:24:28,334 --> 00:24:29,702 before the message went out. 573 00:24:29,736 --> 00:24:31,203 Gideon, this is our only hope here. 574 00:24:32,972 --> 00:24:34,373 Please, can you try again? 575 00:24:34,406 --> 00:24:36,943 I did, I just... I can get a signal to Gertrude, 576 00:24:36,976 --> 00:24:38,578 but she can't transmit a message. 577 00:24:48,087 --> 00:24:50,857 I think that, um, 578 00:24:50,890 --> 00:24:52,424 we should consider negotiating. 579 00:24:53,560 --> 00:24:55,562 Negotiate? 580 00:24:55,595 --> 00:24:57,630 Are you serious? 581 00:24:57,664 --> 00:25:00,366 There's three guys with AR-15s out there, versus you 582 00:25:00,399 --> 00:25:02,401 with a pistol and, I guess, me with a hammer? 583 00:25:02,434 --> 00:25:04,370 I just... I don't love our odds. 584 00:25:04,403 --> 00:25:05,738 We still have to fight, Gideon. 585 00:25:05,772 --> 00:25:07,306 Do you really think that those guys 586 00:25:07,339 --> 00:25:08,383 are gonna let us go as witnesses? 587 00:25:08,407 --> 00:25:11,644 Unless, um... 588 00:25:11,678 --> 00:25:13,556 we offer them something that they want, and then... 589 00:25:13,580 --> 00:25:16,015 What do you mean, something that they want? 590 00:25:17,684 --> 00:25:19,418 I think I know why they're here. 591 00:25:21,721 --> 00:25:25,424 There's something that I didn't tell you about the lab. 592 00:25:30,462 --> 00:25:31,931 What's our situation at this point? 593 00:25:31,964 --> 00:25:33,600 We keep getting reports, 594 00:25:33,633 --> 00:25:35,243 but the same thing is happening all over the district: 595 00:25:35,267 --> 00:25:38,370 individuals in masks driving around in cars, 596 00:25:38,404 --> 00:25:40,773 just creating a general panic, but whenever one of our units 597 00:25:40,807 --> 00:25:44,243 gets close to one of the cars, it gets abandoned. 598 00:25:44,276 --> 00:25:45,788 Well, if there are cars, there are plate numbers, 599 00:25:45,812 --> 00:25:47,279 registrations? 600 00:25:47,313 --> 00:25:49,248 Yeah, I already tried that, they're all clean. 601 00:25:49,281 --> 00:25:51,283 So we got nothing? Nope. 602 00:25:51,317 --> 00:25:52,785 What about the source of the video? 603 00:25:52,819 --> 00:25:54,020 The guy in the mask? 604 00:25:54,053 --> 00:25:55,187 Yeah, nothing yet. 605 00:25:55,221 --> 00:25:56,789 Still working on it. 606 00:25:56,823 --> 00:25:57,890 Yeah, uh, keep me posted. 607 00:25:57,924 --> 00:25:58,924 Sure. 608 00:26:07,934 --> 00:26:08,968 Hey, Ada? 609 00:26:09,001 --> 00:26:10,603 Yes. 610 00:26:10,637 --> 00:26:12,371 Any idea why I'd be getting 611 00:26:12,404 --> 00:26:13,973 a diagnostic request from the GR unit 612 00:26:14,006 --> 00:26:15,608 at Gideon's house right now? 613 00:26:15,642 --> 00:26:17,076 You mean his annoying little robot? 614 00:26:17,109 --> 00:26:18,711 No, it's the least of our worries. 615 00:26:18,745 --> 00:26:20,288 Yeah, but I was reconfiguring the servers 616 00:26:20,312 --> 00:26:22,081 to help with the search and I got this. 617 00:26:24,116 --> 00:26:25,160 Wait, when did you get that? 618 00:26:25,184 --> 00:26:26,252 Like, a minute ago. Why? 619 00:26:28,587 --> 00:26:30,456 Oh, my God. 620 00:26:33,525 --> 00:26:36,495 You have to understand that the stuff that I work on down here, 621 00:26:36,528 --> 00:26:38,230 it's-it's highly experimental. 622 00:26:38,264 --> 00:26:39,574 What I need to understand right now 623 00:26:39,598 --> 00:26:41,133 is what men with AR-15s want in here. 624 00:26:41,167 --> 00:26:42,902 All right, yes, okay, right, I know. 625 00:26:42,935 --> 00:26:45,304 It's... What, a computer? 626 00:26:45,337 --> 00:26:47,439 It's what's inside the computer. It's, it's, 627 00:26:47,473 --> 00:26:51,577 it's a surveillance system. Um, it invades other systems, 628 00:26:51,610 --> 00:26:53,345 collects data, 629 00:26:53,379 --> 00:26:54,947 compiles it... What, like a virus? 630 00:26:54,981 --> 00:26:56,683 Kind of. 631 00:26:56,716 --> 00:26:58,851 Except... it can pull information 632 00:26:58,885 --> 00:27:00,086 from other sources, too. 633 00:27:00,119 --> 00:27:01,821 Video cameras, banking, 634 00:27:01,854 --> 00:27:03,598 social media. So, you're, you're stealing data? 635 00:27:03,622 --> 00:27:05,591 To identify criminal patterns. 636 00:27:05,624 --> 00:27:07,126 It's basically the same thing 637 00:27:07,159 --> 00:27:09,495 that the NSA does. Only, you know, better and faster. 638 00:27:09,528 --> 00:27:11,798 And completely illegal. 639 00:27:14,133 --> 00:27:16,969 This is what the guy in the mask was talking about? 640 00:27:17,003 --> 00:27:19,271 Maybe. Probably. Yeah. 641 00:27:19,305 --> 00:27:21,349 I don't... how would I know? It's supposed to be secret! 642 00:27:21,373 --> 00:27:23,676 Yeah, so I've heard. 643 00:27:23,710 --> 00:27:25,377 Show me. 644 00:27:25,411 --> 00:27:27,389 Okay, so with the Internet down, it's not actually op... 645 00:27:27,413 --> 00:27:29,048 Show me what you have. 646 00:27:33,485 --> 00:27:35,125 They just made it through the second lock; 647 00:27:35,154 --> 00:27:36,514 we don't really have time for this. 648 00:27:38,390 --> 00:27:41,660 But the whole idea is to put in a criminal's name 649 00:27:41,694 --> 00:27:44,330 and then run a deep scan to see what comes up. 650 00:27:49,435 --> 00:27:51,971 Are these District 13 cops? 651 00:27:52,004 --> 00:27:53,405 Yes. It's not how it looks. 652 00:27:53,439 --> 00:27:54,582 I didn't want to use regular citizens, 653 00:27:54,606 --> 00:27:56,175 so I just... I wrote the code 654 00:27:56,208 --> 00:27:57,519 using our cops, 'cause I thought that 655 00:27:57,543 --> 00:27:59,187 that would be safer... All right, all right. 656 00:27:59,211 --> 00:28:01,748 Gideon, those are my personal photos. 657 00:28:04,550 --> 00:28:07,686 And that's my address. 658 00:28:07,720 --> 00:28:09,856 Oh, I know, I know, I know. You have to understand, 659 00:28:09,889 --> 00:28:12,859 this was a secret project 660 00:28:12,892 --> 00:28:15,027 for extreme cases, for emergencies. 661 00:28:17,396 --> 00:28:20,532 The guy in the mask might be crazy, 662 00:28:20,566 --> 00:28:21,934 but he's not wrong. 663 00:28:21,968 --> 00:28:24,436 The whole point of rights 664 00:28:24,470 --> 00:28:27,673 is to protect people when it's hard, not when it's easy! 665 00:28:27,706 --> 00:28:29,308 We're supposed to be the good guys. 666 00:28:31,643 --> 00:28:34,380 This? This is wrong! 667 00:28:34,413 --> 00:28:38,250 Yeah, Murphy, I'm, I'm, I'm painfully aware of that now. 668 00:28:38,284 --> 00:28:39,862 There is no way that we're letting these bastards 669 00:28:39,886 --> 00:28:41,129 get their hands on this. Do you understand me? 670 00:28:41,153 --> 00:28:42,922 Yeah. 671 00:28:44,757 --> 00:28:46,869 My sidearm's not gonna last long against three assault rifles. 672 00:28:46,893 --> 00:28:48,260 We need a weapon. 673 00:28:48,294 --> 00:28:50,763 This is not a weapons lab. 674 00:28:50,797 --> 00:28:53,065 The only thing that we have down here... 675 00:28:53,099 --> 00:28:55,301 Is what? What do we have down here? 676 00:28:55,334 --> 00:28:57,069 I mean, there's one thing. 677 00:29:00,672 --> 00:29:02,341 But, uh... 678 00:29:04,276 --> 00:29:06,178 you're not gonna like it. 679 00:29:11,818 --> 00:29:12,818 - Go. - Yeah. 680 00:29:14,086 --> 00:29:15,254 What the hell is this thing? 681 00:29:15,287 --> 00:29:17,456 It's the backup power for the lab. 682 00:29:17,489 --> 00:29:19,992 It's a 50 kilowatt lithium ion battery. 683 00:29:20,026 --> 00:29:22,228 Okay, there are men with AR-15s that are coming in. 684 00:29:22,261 --> 00:29:24,063 What good is a battery gonna do? 685 00:29:24,096 --> 00:29:27,133 I mean, I hesitate to call it "good," 686 00:29:27,166 --> 00:29:29,568 but if we put enough charge into it, it will explode 687 00:29:29,601 --> 00:29:31,938 in a shower of thousand-degree metal, 688 00:29:31,971 --> 00:29:34,106 which would torch everything in here to cinders. 689 00:29:34,140 --> 00:29:35,107 Including us? 690 00:29:35,141 --> 00:29:37,910 Um, probably, yeah. 691 00:29:37,944 --> 00:29:39,678 I did say that you weren't gonna like it. 692 00:29:42,714 --> 00:29:46,352 There are three levels of casing on those locks, Murphy. 693 00:29:46,385 --> 00:29:49,588 They just reached the third. 694 00:29:54,226 --> 00:29:56,528 So, what exactly am I looking for? 695 00:29:56,562 --> 00:29:57,940 Just look for anything that doesn't belong. 696 00:29:57,964 --> 00:29:59,265 When you see it, you'll know. 697 00:29:59,298 --> 00:30:00,666 God, Gideon! 698 00:30:00,699 --> 00:30:02,601 Answer the phone. 699 00:30:02,634 --> 00:30:04,479 Wait, when was the last time you guys upgraded the servers? 700 00:30:04,503 --> 00:30:06,448 Well, I mean, these are Gideon's personal servers. 701 00:30:06,472 --> 00:30:07,974 I just can't get a hold of him. 702 00:30:08,007 --> 00:30:10,309 Phone, text, radio, nothing. 703 00:30:10,342 --> 00:30:13,112 He usually has a Reeves tech team do any upgrades. 704 00:30:13,145 --> 00:30:14,680 They were just here, in fact. 705 00:30:14,713 --> 00:30:16,148 When? 706 00:30:16,182 --> 00:30:20,319 Two days ago. Right at 1:00 p.m. 707 00:30:20,352 --> 00:30:22,154 I know, because they interrupted my lunch. 708 00:30:29,761 --> 00:30:32,298 Danny. 709 00:30:32,331 --> 00:30:34,233 Hey. 710 00:30:35,902 --> 00:30:37,669 I think I found something. 711 00:30:37,703 --> 00:30:39,838 Yeah, me, too. 712 00:30:39,872 --> 00:30:41,373 You mean to tell me six guys in masks 713 00:30:41,407 --> 00:30:42,484 walked into a building with backpacks 714 00:30:42,508 --> 00:30:44,543 full of modeling clay wired to clock radios? 715 00:30:44,576 --> 00:30:46,678 That makes no sense. 716 00:30:46,712 --> 00:30:47,980 Hey, I need to talk to you. 717 00:30:48,014 --> 00:30:49,181 Yeah, uh, keep me posted. 718 00:30:49,215 --> 00:30:51,317 Conrad! Excuse me? What the hell? 719 00:30:51,350 --> 00:30:53,185 I need to get a car to Gideon's now! 720 00:30:53,219 --> 00:30:55,187 Ada, I got APB calls coming in district-wide, 721 00:30:55,221 --> 00:30:56,722 fake bombs planted in backpacks. 722 00:30:56,755 --> 00:30:58,524 I just can't deal with this right now. 723 00:30:58,557 --> 00:31:00,035 Okay, listen, what's happening in the 13th... 724 00:31:00,059 --> 00:31:01,327 It's just a distraction. 725 00:31:01,360 --> 00:31:02,604 What they're really after is Gideon. 726 00:31:02,628 --> 00:31:03,495 And you know this because...? 727 00:31:03,529 --> 00:31:05,064 Because... 728 00:31:06,298 --> 00:31:07,900 Listen, I have been trying to get Gideon 729 00:31:07,934 --> 00:31:09,501 on his phone all day, it's dead. 730 00:31:09,535 --> 00:31:10,778 I've been trying Murphy on her radio, 731 00:31:10,802 --> 00:31:12,338 still nothing. 732 00:31:12,371 --> 00:31:15,174 We have been run all over the city chasing shadows 733 00:31:15,207 --> 00:31:16,351 at the exact same time that we can't get in touch 734 00:31:16,375 --> 00:31:17,375 with Gideon and Murphy. 735 00:31:18,911 --> 00:31:21,013 Oh, my God. 736 00:31:21,047 --> 00:31:23,015 Who's in the area? 737 00:31:23,049 --> 00:31:25,051 Attention, all available units, 738 00:31:25,084 --> 00:31:28,087 we need someone at 516 Pandora Lane immediately. 739 00:31:28,120 --> 00:31:29,688 There's a situation at Gideon's. 740 00:31:29,721 --> 00:31:31,958 1306. Copy that, Squad, we're five minutes out. 741 00:31:31,991 --> 00:31:33,525 Negative, Squad, we got this. 742 00:31:33,559 --> 00:31:34,893 It's not a race. 743 00:31:34,927 --> 00:31:37,263 The hell it isn't. 1305 responding. 744 00:31:37,296 --> 00:31:38,864 Punch it. 745 00:31:42,734 --> 00:31:44,803 How bomb-proof are these? Not very. 746 00:31:44,836 --> 00:31:48,074 But I don't need to do a metallurgical analysis to tell you 747 00:31:48,107 --> 00:31:49,987 those steel tables are a lot harder than we are. 748 00:31:50,909 --> 00:31:52,244 All right, all right, all right. 749 00:31:52,278 --> 00:31:55,047 So, once I disable the safety circuits, 750 00:31:55,081 --> 00:31:56,424 this thing will start to overcharge. 751 00:31:56,448 --> 00:31:58,450 And after it hits a certain threshold, 752 00:31:58,484 --> 00:32:00,552 I can blow it, but if they get in 753 00:32:00,586 --> 00:32:02,630 before that, you're gonna have to hold 'em off for a while. 754 00:32:02,654 --> 00:32:04,156 A while? How long is a while? 755 00:32:04,190 --> 00:32:06,001 I don't know, I don't know. About, like, a minute? 756 00:32:06,025 --> 00:32:07,659 Two? I don't know, I... 757 00:32:07,693 --> 00:32:10,596 I've never done this before. 758 00:32:17,003 --> 00:32:18,971 They stopped drilling. Mm-hmm. Listen. 759 00:32:19,005 --> 00:32:20,939 They're tapping through the locks. 760 00:32:20,973 --> 00:32:22,908 Get ready. They're coming in. 761 00:32:22,941 --> 00:32:24,376 Is this thing ready? Um... 762 00:32:28,547 --> 00:32:30,282 It is now. 763 00:32:32,118 --> 00:32:34,586 First there was the bomb scare, then a bunch of bozos in cars. 764 00:32:34,620 --> 00:32:36,331 What you think is going on? I don't know exactly, 765 00:32:36,355 --> 00:32:37,389 but I don't like it. 766 00:32:40,059 --> 00:32:41,527 Okay, 767 00:32:41,560 --> 00:32:43,529 you're gonna have to hold 'em 768 00:32:43,562 --> 00:32:47,599 at the entrance till that thing's primed to blow. 769 00:32:47,633 --> 00:32:49,701 Yes, I know. I got it. 770 00:32:49,735 --> 00:32:52,671 I know that... 771 00:32:52,704 --> 00:32:54,173 you're not happy with me. 772 00:32:54,206 --> 00:32:56,175 Why would you say that? 773 00:32:56,208 --> 00:32:57,685 'Cause we're gonna get blown to pieces 774 00:32:57,709 --> 00:32:59,145 because of your dumb-ass move? 775 00:33:01,247 --> 00:33:03,882 I don't like to lose. 776 00:33:03,915 --> 00:33:05,951 All right? 777 00:33:05,984 --> 00:33:09,455 I lost Sully. 778 00:33:09,488 --> 00:33:11,533 Just trying to make sure that we don't ever lose again. 779 00:33:11,557 --> 00:33:13,359 Losing is a part of the job, Gideon. 780 00:33:13,392 --> 00:33:15,327 Sometimes we lose. 781 00:33:15,361 --> 00:33:19,431 But it's not a win if we trample over people's rights to get it. 782 00:33:30,676 --> 00:33:32,944 Apology accepted. 783 00:33:34,613 --> 00:33:35,581 Turn up here. 784 00:33:35,614 --> 00:33:37,383 Kill the lights and sirens. 785 00:33:49,595 --> 00:33:51,863 That van look weird to you? 786 00:33:51,897 --> 00:33:53,465 Everything looks weird to me today. 787 00:34:02,641 --> 00:34:06,678 I don't see anybody. 788 00:34:06,712 --> 00:34:07,913 Gideon! Murphy! 789 00:34:13,051 --> 00:34:14,120 Listen, listen. 790 00:34:15,754 --> 00:34:17,423 They stopped. 791 00:34:17,456 --> 00:34:18,957 Why? 792 00:34:24,996 --> 00:34:26,798 What the hell? 793 00:34:26,832 --> 00:34:31,203 What? What is it? 794 00:34:31,237 --> 00:34:33,805 Oh, my God, Murphy. 795 00:34:33,839 --> 00:34:35,574 Brandt and Goss are here. 796 00:34:35,607 --> 00:34:39,178 Yeah, and they're walking right into an ambush. 797 00:34:47,353 --> 00:34:48,920 Anybody home? 798 00:34:53,659 --> 00:34:55,327 Brandt and Goss are gonna get mowed down 799 00:34:55,361 --> 00:34:56,628 if they come in. 800 00:34:56,662 --> 00:34:57,763 We have to do something. 801 00:34:57,796 --> 00:34:58,830 Send them a signal. 802 00:34:58,864 --> 00:35:00,166 How? They-they can't hear us. 803 00:35:00,199 --> 00:35:01,833 The lights. 804 00:35:01,867 --> 00:35:02,801 Can you control them from here? 805 00:35:02,834 --> 00:35:04,270 Yeah, yeah, I can do that. 806 00:35:04,303 --> 00:35:06,338 Anybody home? 807 00:35:08,840 --> 00:35:10,409 All right. 808 00:35:10,442 --> 00:35:12,378 Let's go around back. 809 00:35:21,820 --> 00:35:24,022 It's not working. 810 00:35:24,055 --> 00:35:24,990 Oh, I can see that, I can see that. Hang on. 811 00:35:25,023 --> 00:35:27,025 I'm gonna try something else. 812 00:35:27,058 --> 00:35:28,827 Gideon, there is a bomb heating up in here. 813 00:35:30,462 --> 00:35:31,830 What are you gonna do? 814 00:35:31,863 --> 00:35:34,099 I'm trying to send a signal to Gertrude. The robot? 815 00:35:34,132 --> 00:35:35,767 I thought you said she was broken. 816 00:35:35,801 --> 00:35:39,004 She is. She can't transmit, but she can still receive. 817 00:35:39,037 --> 00:35:40,482 Might be able to get a message to them. 818 00:35:40,506 --> 00:35:42,184 I just, I just, I just, I don't know what to say. 819 00:35:42,208 --> 00:35:43,842 What do you mean? 820 00:35:43,875 --> 00:35:45,620 That there's three men with guns in the house. 821 00:35:45,644 --> 00:35:47,546 I have nine characters. 822 00:35:47,579 --> 00:35:49,315 Her screen is for error messages, 823 00:35:49,348 --> 00:35:52,618 not ambush warnings. 824 00:35:52,651 --> 00:35:55,987 3-A-M-B-A-R-D-E-N. 825 00:35:56,021 --> 00:35:57,323 What? Just type it. 826 00:35:57,356 --> 00:35:58,357 What? Uh, 3... 827 00:36:01,227 --> 00:36:02,561 What the hell is that? 828 00:36:02,594 --> 00:36:03,895 I don't know. 829 00:36:03,929 --> 00:36:05,564 Be careful. 830 00:36:10,101 --> 00:36:11,503 There's something on the screen. 831 00:36:11,537 --> 00:36:12,804 What's it say? 832 00:36:12,838 --> 00:36:16,742 "3-A-M-B-A-R-D-E-N." 833 00:36:16,775 --> 00:36:19,144 I'm guessing it's some kind of error message. 834 00:36:19,177 --> 00:36:20,712 That's not an error message. 835 00:36:20,746 --> 00:36:22,581 That's a standard, military salute report. 836 00:36:22,614 --> 00:36:24,816 Three. 837 00:36:24,850 --> 00:36:27,185 Three targets. "A-M-B", ambush. 838 00:36:27,219 --> 00:36:29,555 "A-R", AR-15s. 839 00:36:29,588 --> 00:36:31,056 What the hell does "D-E-N" stand for? 840 00:36:31,089 --> 00:36:32,258 Well, it's a house. 841 00:36:32,291 --> 00:36:33,692 Got to have a den. 842 00:36:33,725 --> 00:36:34,725 Let's go. 843 00:36:37,563 --> 00:36:39,097 Do you think they understood that? 844 00:36:39,130 --> 00:36:41,500 When Brandt and I were rookies together, 845 00:36:41,533 --> 00:36:42,877 all he would talk about was his time in the Rangers. 846 00:36:42,901 --> 00:36:46,772 Made me learn all their codes while we were driving. 847 00:36:46,805 --> 00:36:49,007 He better understand it. 848 00:36:49,040 --> 00:36:51,577 Goss, the door's been forced. 849 00:37:10,629 --> 00:37:12,431 1305, Squad. 850 00:37:12,464 --> 00:37:15,066 Looks like we had ourselves a burglary here. 851 00:37:15,100 --> 00:37:18,270 But, uh, seems all clear now. 852 00:37:18,304 --> 00:37:21,740 Yeah, these guys look like they're long gone. 853 00:37:21,773 --> 00:37:23,409 We're headed home now. 854 00:37:25,677 --> 00:37:27,045 On the ground! 855 00:37:27,078 --> 00:37:28,113 Get on the ground now! 856 00:37:28,146 --> 00:37:30,148 Don't move! Stay on the ground! 857 00:37:30,181 --> 00:37:32,451 Where's the third? Where's the third? 858 00:37:38,590 --> 00:37:41,126 They need our help. 859 00:37:41,159 --> 00:37:42,060 Well, they're about to get it. 860 00:37:42,093 --> 00:37:43,093 Murphy, get down. 861 00:37:50,869 --> 00:37:53,071 Goss. Goss! You all right? 862 00:37:53,104 --> 00:37:55,441 Oh, yeah. What was that? 863 00:37:59,345 --> 00:38:00,345 Freeze! 864 00:38:13,392 --> 00:38:15,193 You guys sure know how to make an entrance. 865 00:38:16,395 --> 00:38:18,897 Yeah, you, too. 866 00:38:30,476 --> 00:38:35,246 Well... might be time to look for a new place. 867 00:38:44,656 --> 00:38:46,625 That's good, let's go. 868 00:38:46,658 --> 00:38:48,226 You finally got your boom. 869 00:38:48,259 --> 00:38:49,895 Now are you happy? 870 00:38:49,928 --> 00:38:53,499 Yeah. Yeah, I am. 871 00:38:53,532 --> 00:38:57,335 I am going to request special commendations 872 00:38:57,369 --> 00:38:59,204 for the both of us. 873 00:38:59,237 --> 00:39:01,039 Bravery in the line of duty. 874 00:39:01,072 --> 00:39:03,409 You're gonna give yourself a medal? 875 00:39:03,442 --> 00:39:07,178 Yeah. I don't know, maybe just a little one. 876 00:39:10,181 --> 00:39:12,551 And Gertrude here gets a Purple Heart. 877 00:39:12,584 --> 00:39:13,685 Don't you, girl? 878 00:39:17,689 --> 00:39:19,891 Good girl. 879 00:39:19,925 --> 00:39:21,427 Hey, um... 880 00:39:21,460 --> 00:39:24,262 I meant what I said down there. 881 00:39:24,295 --> 00:39:28,099 I nearly got us killed. 882 00:39:29,267 --> 00:39:31,670 That's just a chain reaction. 883 00:39:31,703 --> 00:39:32,847 There's gonna be more of those. 884 00:39:32,871 --> 00:39:35,674 What? We rigged it to explode. It's exploding. 885 00:39:35,707 --> 00:39:38,009 But your house? The lab? 886 00:39:38,043 --> 00:39:39,911 Well, probably for the best. 887 00:39:39,945 --> 00:39:41,547 As you so eloquently put it, 888 00:39:41,580 --> 00:39:43,114 I had no business having a secret lab 889 00:39:43,148 --> 00:39:45,451 in the first place. 890 00:39:46,918 --> 00:39:49,555 And now I don't. 891 00:39:53,324 --> 00:39:55,561 Well, easily a million dollars 892 00:39:55,594 --> 00:39:57,195 in damage, 893 00:39:57,228 --> 00:39:59,197 and I'm pretty sure that secret labs 894 00:39:59,230 --> 00:40:02,434 are not covered by insurance, which is why, 895 00:40:02,468 --> 00:40:04,770 as Murphy could tell you firsthand, 896 00:40:04,803 --> 00:40:07,038 I do not like throwing parties at my house. 897 00:40:07,072 --> 00:40:08,450 So, please, tell me you have something 898 00:40:08,474 --> 00:40:09,908 we can move on, Captain. 899 00:40:09,941 --> 00:40:11,753 I would love to know where to send that cleaning bill. 900 00:40:11,777 --> 00:40:14,580 Well, the terror attacks themselves amount to nothing, 901 00:40:14,613 --> 00:40:16,815 just smoke and mirrors to divert us 902 00:40:16,848 --> 00:40:18,884 from the real attack at your house. 903 00:40:18,917 --> 00:40:19,985 The gunmen are in holding. 904 00:40:20,018 --> 00:40:21,286 I want to talk to them. 905 00:40:21,319 --> 00:40:23,321 You'll get your chance. 906 00:40:23,354 --> 00:40:26,257 What we need to know is who's behind this. 907 00:40:26,291 --> 00:40:27,826 Who has the reach and financing 908 00:40:27,859 --> 00:40:29,170 to launch an attack on this level? 909 00:40:29,194 --> 00:40:30,629 Well, here's the plan, Captain. 910 00:40:30,662 --> 00:40:34,132 I want every resource put into finding who this is, 911 00:40:34,165 --> 00:40:36,234 every drone, microchip, 912 00:40:36,267 --> 00:40:39,505 every warm body we can squeeze into a uniform. 913 00:40:39,538 --> 00:40:41,640 That won't be necessary. 914 00:40:41,673 --> 00:40:44,175 He terrorized the entire district, Ada. 915 00:40:44,209 --> 00:40:45,511 He nearly killed me and Murphy. 916 00:40:45,544 --> 00:40:46,512 Yeah, it won't be necessary 917 00:40:46,545 --> 00:40:49,481 because I already know who it is. 918 00:40:52,150 --> 00:40:53,919 I-It's a hacker 919 00:40:53,952 --> 00:40:55,153 named Danny Reghabi. 920 00:40:55,186 --> 00:40:56,922 He goes by the handle DV8 921 00:40:56,955 --> 00:40:59,791 and he's connected to a black-hat group 922 00:40:59,825 --> 00:41:03,629 that deals with organized crime and money laundering 923 00:41:03,662 --> 00:41:05,130 and information selling. 924 00:41:05,163 --> 00:41:06,264 Uh, you got all of that 925 00:41:06,297 --> 00:41:07,766 from tracing a video? No. 926 00:41:07,799 --> 00:41:09,535 I know him personally. 927 00:41:09,568 --> 00:41:11,537 What? 928 00:41:11,570 --> 00:41:13,038 Yeah, Danny and I used to be friends 929 00:41:13,071 --> 00:41:14,305 a really long time ago, 930 00:41:14,339 --> 00:41:16,474 and then he got into black-hat hacking 931 00:41:16,508 --> 00:41:18,176 and we went our separate ways, 932 00:41:18,209 --> 00:41:23,114 but since I've been at the 13th, he's done some favors for me. 933 00:41:23,148 --> 00:41:25,116 - Favor? - Yeah, he helped me 934 00:41:25,150 --> 00:41:28,019 with a domestic abuse case a few months ago. 935 00:41:28,053 --> 00:41:29,555 And the guy 936 00:41:29,588 --> 00:41:31,823 who blew himself up 937 00:41:31,857 --> 00:41:35,060 while he was trying to rob that armored truck 938 00:41:35,093 --> 00:41:36,327 on Grand Street... 939 00:41:36,361 --> 00:41:38,329 Oh, my God. That wasn't an accident. 940 00:41:38,363 --> 00:41:40,365 Danny found out 941 00:41:40,398 --> 00:41:42,400 what was going on here at the 13th 942 00:41:42,433 --> 00:41:45,537 and he demanded that I help him shut it down. 943 00:41:45,571 --> 00:41:46,571 Ada. 944 00:41:49,440 --> 00:41:50,742 How could you not tell me this? 945 00:41:50,776 --> 00:41:52,711 Because I thought that I'd handled it. 946 00:41:52,744 --> 00:41:57,182 I got guys that he worked with to call him off. 947 00:41:57,215 --> 00:42:01,186 But I checked on those guys earlier, and... 948 00:42:01,219 --> 00:42:02,854 they're dead. 949 00:42:07,926 --> 00:42:11,162 I'm sorry. I'm so sorry. 950 00:42:11,196 --> 00:42:14,933 And I... I'll quit, I'll resign. 951 00:42:14,966 --> 00:42:16,067 Resign? 952 00:42:16,101 --> 00:42:17,569 Resign?! 953 00:42:17,603 --> 00:42:18,737 Is that a joke? 954 00:42:18,770 --> 00:42:20,505 We're way past that. 955 00:42:20,538 --> 00:42:21,339 Murphy. You're looking at jail time. 956 00:42:21,372 --> 00:42:23,208 Hold on, hold on. Murphy. 957 00:42:23,241 --> 00:42:24,241 Something's happening. 958 00:42:32,618 --> 00:42:33,719 What the hell? 959 00:42:39,390 --> 00:42:41,793 This is live. 960 00:42:41,827 --> 00:42:43,094 He's hacked past our firewalls. 961 00:42:47,599 --> 00:42:51,102 Hello again, Gideon. 962 00:42:51,136 --> 00:42:54,239 Hope today was as fun for you as it was for me. 963 00:42:54,272 --> 00:42:56,875 How did you like watching your district 964 00:42:56,908 --> 00:42:58,877 chase its bushy little tail? 965 00:42:58,910 --> 00:43:00,411 Too bad about your lab. 966 00:43:00,445 --> 00:43:02,213 Bummer. 967 00:43:02,247 --> 00:43:05,416 The world doesn't get to learn about your nasty, little secret. 968 00:43:05,450 --> 00:43:07,385 But no worries. 969 00:43:07,418 --> 00:43:09,487 We are going to start waking up this city 970 00:43:09,520 --> 00:43:11,890 to your little fascist nightmare, 971 00:43:11,923 --> 00:43:13,759 even if it kills them. 972 00:43:18,596 --> 00:43:19,597 Mask off. 973 00:43:19,631 --> 00:43:22,233 Gloves off. 974 00:43:22,267 --> 00:43:24,936 Game on. 975 00:43:24,970 --> 00:43:26,437 Come and get me. 976 00:43:27,806 --> 00:43:32,010 Okay, everybody. New plan. 977 00:43:32,043 --> 00:43:34,043 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 978 00:43:38,684 --> 00:43:46,684 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 979 00:43:48,727 --> 00:43:56,727 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 980 00:44:14,085 --> 00:44:16,221 You've seen the future of crime fighting on APB. 981 00:44:16,254 --> 00:44:20,291 Here are a few more shows to check out from Fox. 982 00:44:20,325 --> 00:44:22,894 Mommy has to go out of town for work. 983 00:44:24,429 --> 00:44:26,064 Something ain't right here. 984 00:44:26,097 --> 00:44:28,333 The department is obviously corrupt. 985 00:44:28,366 --> 00:44:30,335 - I understand how you feel. - No, you don't. 986 00:44:30,368 --> 00:44:33,171 My son is dead. 987 00:44:33,204 --> 00:44:35,240 You should go back to DC. 988 00:44:35,273 --> 00:44:37,308 Their threats don't faze me. 989 00:44:37,342 --> 00:44:39,510 This some sort of game to you? 990 00:44:39,544 --> 00:44:41,780 We're taking on an entire sheriff's department. 991 00:44:44,049 --> 00:44:46,151 Nobody comes out of this clean. 992 00:44:46,184 --> 00:44:51,890 Shots Fired. Wednesdays on Fox. 993 00:44:51,923 --> 00:44:53,803 Michael's caught in the middle of something big. 994 00:44:56,127 --> 00:44:58,229 It's him. That's Michael. 995 00:44:58,263 --> 00:45:01,066 Michael, we're gonna get you out of here. 996 00:45:06,972 --> 00:45:08,539 We're gettin' out of this country. 997 00:45:10,475 --> 00:45:11,977 I can help him. 998 00:45:16,581 --> 00:45:17,715 Brother! 999 00:45:17,749 --> 00:45:18,917 Prison Break. 1000 00:45:18,950 --> 00:45:20,952 Tuesdays on Fox. 70552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.