Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,000 --> 00:00:54,080
[Jason] There's nothing to see,
but there's everything to hear.
2
00:00:55,320 --> 00:00:58,520
Seems a long walk, Trace.
3
00:00:58,560 --> 00:01:02,480
Shut the door
and don't tread in the fish.
4
00:01:02,520 --> 00:01:05,960
-[Tracey speaks indistinctly]
-[Jason] OK. Listen.
5
00:01:08,000 --> 00:01:12,400
That could be
a shooting star. Look up.
6
00:01:15,880 --> 00:01:17,520
[Jason]If all goes to plan,
7
00:01:17,560 --> 00:01:19,720
this will be
the last holiday we take,
8
00:01:19,760 --> 00:01:22,560
just the two of us,
for a while.
9
00:01:22,600 --> 00:01:25,040
This is my partner, Tracey.
10
00:01:25,080 --> 00:01:27,360
And I'm Jason.
11
00:01:27,400 --> 00:01:29,520
This is very sore.
12
00:01:30,080 --> 00:01:31,720
Pink.
13
00:01:31,760 --> 00:01:35,560
-I'm pink and fat and foolish.
-[Tracey laughs]
14
00:01:36,600 --> 00:01:38,960
[Jason]I bought
this video camera
15
00:01:39,000 --> 00:01:41,640
because Tracey and I
are about to embark
16
00:01:41,680 --> 00:01:43,680
on something really exciting
17
00:01:43,720 --> 00:01:46,080
and I want to film it all.
18
00:01:48,800 --> 00:01:51,120
Here we are, on our way up
19
00:01:51,160 --> 00:01:55,120
to the Chapelle Notre-Dame
de Grâce.
20
00:01:55,160 --> 00:02:01,680
We came here two years ago and,
apparently, some Louis XIV...
21
00:02:01,720 --> 00:02:03,240
Somebody like that.
22
00:02:03,320 --> 00:02:07,720
Yeah, had come here, they'd been
childless for 22 years
23
00:02:07,760 --> 00:02:09,320
and they came to this chapel
24
00:02:09,520 --> 00:02:12,840
and then they immediately
got pregnant.
25
00:02:12,880 --> 00:02:16,000
[Jason] Previously, pilgrims
would have come on their knees.
26
00:02:16,040 --> 00:02:18,720
-We are in sandals.
-[Tracey] Yeah, yes.
27
00:02:23,120 --> 00:02:28,640
[Jason] Madonna, Mary,
Virgin Mary, Mother of Our Lord,
28
00:02:28,680 --> 00:02:31,000
we beseech you and pray to you
29
00:02:31,040 --> 00:02:33,880
that you may give us
a child too,
30
00:02:33,920 --> 00:02:36,400
that we can hold in our arms,
31
00:02:36,440 --> 00:02:40,200
like you hold the baby Jesus,
Amen.
32
00:02:49,000 --> 00:02:52,360
[Jason]Right, but first, we're
just gonna rewind a few years.
33
00:02:52,400 --> 00:02:53,680
Here's the backstory.
34
00:02:53,720 --> 00:02:57,040
[Jason] Come out here.
Sit on the bench.
35
00:02:57,080 --> 00:02:59,560
[Jason's mum]
You order me about.
36
00:02:59,600 --> 00:03:00,560
[Tracey] But you do it.
37
00:03:00,600 --> 00:03:02,800
I do it. [laughs]
I don't know why I do it.
38
00:03:02,840 --> 00:03:05,800
[Jason] All right,
Mum, what's my name?
39
00:03:05,840 --> 00:03:09,160
-Jay.
-[Jason] Which is short for?
40
00:03:09,200 --> 00:03:10,560
[sighs] Jason.
41
00:03:10,600 --> 00:03:15,400
-[Jason] Middle name?
-[laughs] Elvis.
42
00:03:15,440 --> 00:03:18,240
-[Jason] Surname?
-Barker?
43
00:03:18,320 --> 00:03:20,240
[Jason] Thank you.
44
00:03:20,320 --> 00:03:22,480
What do you think'll happen
when I've got a beard?
45
00:03:22,520 --> 00:03:26,760
[whispers] Shh,
next-door neighbour's listening.
46
00:03:26,800 --> 00:03:29,800
The next-door neighbour's
listening. Not that I mind...
47
00:03:29,840 --> 00:03:31,760
Are you actually gonna have
a real big beard?
48
00:03:31,800 --> 00:03:34,560
-[Jason] Yes, ZZ Top.
-Are you?
49
00:03:35,920 --> 00:03:40,760
It's 2003. Tracey and I live
together in a flat in Hackney,
50
00:03:40,800 --> 00:03:43,920
but we also have
this caravan in Kent.
51
00:03:45,840 --> 00:03:48,120
[Tracey] Flex your muscles.
52
00:03:48,160 --> 00:03:51,080
I've been on testosterone
since 2000.
53
00:03:51,120 --> 00:03:55,600
I've had chest surgery, haven't
got the ZZ Top beard yet,
54
00:03:55,640 --> 00:03:58,480
but I think I look pretty fine.
55
00:04:01,240 --> 00:04:04,240
We both always imagined
ourselves being parents;
56
00:04:04,320 --> 00:04:07,600
just felt that we had
lots of love to give.
57
00:04:07,640 --> 00:04:09,800
When we first started
trying for a baby,
58
00:04:09,840 --> 00:04:11,600
I wished I had a penis
and testicles
59
00:04:11,640 --> 00:04:13,400
and could provide the sperm.
60
00:04:13,440 --> 00:04:14,440
I just felt useless.
61
00:04:14,480 --> 00:04:16,360
[Jason] I just killed a spider.
62
00:04:18,440 --> 00:04:22,080
After about two years of trying
with a friend donating sperm,
63
00:04:22,120 --> 00:04:24,960
we went to a clinic
and they did some tests
64
00:04:25,000 --> 00:04:27,320
and the tests said
that it was unlikely to work
65
00:04:27,360 --> 00:04:28,720
with Tracey's eggs.
66
00:04:28,760 --> 00:04:31,480
[Jason] Let me see you
in the sunlight, Trace.
67
00:04:31,520 --> 00:04:33,840
And then I thought,
well, actually...
68
00:04:33,880 --> 00:04:35,240
[Jason] All right, beautiful.
69
00:04:35,320 --> 00:04:37,920
..my penis would be
a bit useless at this point,
70
00:04:37,960 --> 00:04:42,440
but what I do have
is some ovaries.
71
00:04:55,560 --> 00:04:58,320
The clinic had suggested
the possibility
72
00:04:58,360 --> 00:04:59,480
of using donor eggs.
73
00:04:59,520 --> 00:05:01,800
We said, "Well,
what about my eggs?"
74
00:05:01,840 --> 00:05:05,560
They said they'd have to put
that to their ethics committee.
75
00:05:06,360 --> 00:05:07,560
[Jason] Do it, Trace.
76
00:05:08,600 --> 00:05:10,360
All right, missus.
77
00:05:12,360 --> 00:05:15,400
No? Not like it
out of the hand?
78
00:05:15,440 --> 00:05:17,040
[Jason]
Remember to hold it flat.
79
00:05:17,880 --> 00:05:20,160
The ethics committee said no.
80
00:05:20,200 --> 00:05:24,440
They said they didn't feel that
gender-swapping was conducive
81
00:05:24,480 --> 00:05:27,120
to the welfare of a child.
82
00:05:29,080 --> 00:05:31,120
We were devastated.
83
00:05:31,160 --> 00:05:33,160
Oh, you chew that one.
84
00:05:37,080 --> 00:05:39,920
You impressed me
with your bicycle tricks
85
00:05:39,960 --> 00:05:41,480
on our first date.
86
00:05:41,520 --> 00:05:42,800
[Jason] I did, didn't I?
87
00:05:42,840 --> 00:05:45,640
Were you genuinely impressed
or are we laughing now, but...?
88
00:05:45,680 --> 00:05:47,640
Yeah, it was really good fun.
89
00:05:47,680 --> 00:05:51,480
[Tracey] She did bicycle tricks
in front of my car.
90
00:05:52,600 --> 00:05:54,360
[Jason] Look at that,
beautiful.
91
00:05:54,400 --> 00:05:56,600
I know, and we're not
even looking at the real thing,
92
00:05:56,640 --> 00:05:59,320
-we're looking at...
-At the what?
93
00:05:59,520 --> 00:06:01,200
We're looking at the video
of the sunset.
94
00:06:01,240 --> 00:06:06,840
-I look about 90.
-[laughs] I look about eight.
95
00:06:06,880 --> 00:06:10,400
And, then a friend said,
"Well, try another clinic."
96
00:06:10,440 --> 00:06:12,600
So, we did and they said yes.
97
00:06:12,640 --> 00:06:14,840
So, I stopped testosterone,
98
00:06:14,880 --> 00:06:18,640
my periods started again
and we were off.
99
00:06:20,120 --> 00:06:22,040
There are some things
that I would miss
100
00:06:22,080 --> 00:06:24,000
when I stopped taking
testosterone.
101
00:06:24,040 --> 00:06:26,640
I missed the ease
that your body makes muscles
102
00:06:26,680 --> 00:06:27,920
when you take it.
103
00:06:27,960 --> 00:06:29,360
You only have to brush
your teeth
104
00:06:29,400 --> 00:06:31,120
and you can see
your arms sort of flexing
105
00:06:31,160 --> 00:06:33,320
and just generally
the way I look.
106
00:06:33,360 --> 00:06:36,320
I liked how I look.
I liked... I liked myself.
107
00:06:36,360 --> 00:06:40,800
But, I thought, "All right,
my body's changing yet again
108
00:06:40,840 --> 00:06:43,760
and hopefully
a very temporary situation,"
109
00:06:43,800 --> 00:06:46,400
and I thought, "Well, I'll just
have a laugh with it."
110
00:06:46,440 --> 00:06:49,520
-Hello.
-[audience] Hi.
111
00:06:49,560 --> 00:06:52,640
I'm gonna talk this evening
about the menstrual cycle.
112
00:06:52,680 --> 00:06:55,200
-[laughter]
-But I have...
113
00:06:55,240 --> 00:06:57,160
two things to explain.
114
00:06:57,200 --> 00:06:59,800
Number one is some background
information about me
115
00:06:59,840 --> 00:07:02,480
and why I'm talking
about the menstrual cycle.
116
00:07:02,520 --> 00:07:03,560
So, the truth is,
117
00:07:03,600 --> 00:07:07,360
I'm very, very, very bad
at being transsexual.
118
00:07:07,400 --> 00:07:09,040
Terrible at it.
119
00:07:09,080 --> 00:07:14,400
I transitioned and then
I stopped taking testosterone
120
00:07:14,440 --> 00:07:17,520
and I now have periods,
and so I'm talking about them.
121
00:07:17,560 --> 00:07:19,920
I'm talking about them
because I'm fascinated.
122
00:07:19,960 --> 00:07:23,080
-I'm a menstrual geek.
-[applause]
123
00:07:25,320 --> 00:07:28,160
When the eggs were growing
on my ovaries,
124
00:07:28,200 --> 00:07:32,360
I felt like a lioness,
really protective.
125
00:07:32,400 --> 00:07:34,120
And then they were harvested
126
00:07:34,160 --> 00:07:37,680
and fertilised
and put back into Tracey.
127
00:07:37,720 --> 00:07:40,760
It was just
a really magical time;
128
00:07:40,800 --> 00:07:43,160
both of us, in it together.
129
00:07:43,200 --> 00:07:46,720
And, you know,
I felt like cock of the walk.
130
00:08:01,120 --> 00:08:04,320
[Jason] Your family haven't
quite got the hang of whose egg
131
00:08:04,360 --> 00:08:07,480
-and whose sperm...
-Oh, am I...? Oh, right.
132
00:08:07,520 --> 00:08:10,200
God, I didn't know
I was on camera.
133
00:08:10,240 --> 00:08:13,360
No, but lots of people haven't
got the hang of it yet either.
134
00:08:13,400 --> 00:08:15,480
[Jason] It's been
quite complex, hasn't it...?
135
00:08:15,520 --> 00:08:17,000
[laughs] It's been
a long journey.
136
00:08:17,040 --> 00:08:19,440
[Jason] ..whose genomes
are represented?
137
00:08:19,480 --> 00:08:21,480
[laughs] Well, I forget,
so if I forget,
138
00:08:21,520 --> 00:08:25,040
I figure, well, other people
are kind of entitled
139
00:08:25,080 --> 00:08:26,560
to forget if I do.
140
00:08:29,320 --> 00:08:32,880
It didn't work.
Tracey wasn't pregnant.
141
00:08:32,920 --> 00:08:35,120
The thing about
fertility treatment,
142
00:08:35,160 --> 00:08:37,360
it's like playing
a fruit machine.
143
00:08:37,400 --> 00:08:40,040
You've invested
so much money already,
144
00:08:40,080 --> 00:08:42,400
so much money and time
and hope,
145
00:08:42,440 --> 00:08:46,160
and what do you do,
just walk away?
146
00:08:46,200 --> 00:08:49,360
Or give it another go?
Might get lucky.
147
00:08:50,520 --> 00:08:54,080
We decided to give it
one more try.
148
00:08:55,560 --> 00:08:57,400
[Jason]
What did you find, bird?
149
00:08:57,440 --> 00:08:59,320
[Tracey] Found a nest.
150
00:08:59,360 --> 00:09:03,640
A little nest. It's beautiful.
151
00:09:03,680 --> 00:09:06,320
I don't want to take it away
because it looks so nice.
152
00:09:06,360 --> 00:09:07,680
We don't have to.
We can keep it.
153
00:09:07,720 --> 00:09:10,760
That's true. It's good luck.
154
00:09:10,800 --> 00:09:13,840
Nest. Aw.
155
00:09:16,880 --> 00:09:20,720
Here we are in lovely Rutland.
[laughs]
156
00:09:20,760 --> 00:09:22,440
And so, here we are.
157
00:09:22,480 --> 00:09:23,760
Looking for a pagan goddess.
158
00:09:23,800 --> 00:09:28,120
It's 2005 and we're gonna go
for it again.
159
00:09:28,160 --> 00:09:31,360
[Jason] I guess that
those were breasts.
160
00:09:31,400 --> 00:09:34,480
[Tracey] It's been put round
the back for some reason.
161
00:09:34,520 --> 00:09:36,880
I don't know why. Not very nice.
162
00:09:43,480 --> 00:09:45,480
[Jason] And what happened here?
163
00:09:45,520 --> 00:09:48,320
[Tracey] And here,
got a needle put in it.
164
00:09:48,360 --> 00:09:49,640
But it's all right.
165
00:09:49,680 --> 00:09:52,960
It looks hideous, looks grim,
but it's fine.
166
00:09:53,000 --> 00:09:54,880
[Jason] It looks
really fucking grim.
167
00:09:54,920 --> 00:09:56,560
[Tracey] Looks really grim,
doesn't it?
168
00:09:56,600 --> 00:09:57,840
But it's fine, it's not sore.
169
00:09:57,880 --> 00:10:03,160
It's not even sore. It's a bit
sore today, but it's fine.
170
00:10:03,200 --> 00:10:05,960
[Jason] And what's going on
with this breast?
171
00:10:06,000 --> 00:10:11,480
[Tracey] It's got a cancer
in here. Here, I can feel it.
172
00:10:11,520 --> 00:10:13,760
I can feel it there
under the skin.
173
00:10:13,800 --> 00:10:17,160
I don't like to feel it too hard
because it's a bit bruised,
174
00:10:17,200 --> 00:10:19,520
but just there.
175
00:10:20,360 --> 00:10:21,880
I can actually feel it.
176
00:10:24,080 --> 00:10:26,080
But it's gonna be fine.
177
00:10:27,200 --> 00:10:29,360
[Jason] You have pretty eyes.
178
00:10:29,400 --> 00:10:31,640
I probably look tired and silly.
179
00:10:31,680 --> 00:10:33,320
[Jason] You look good
on the camera.
180
00:10:33,520 --> 00:10:35,520
You've got pretty eyes
on the camera.
181
00:10:38,680 --> 00:10:42,440
It's going to be
the tit diaries. [laughs]
182
00:10:42,480 --> 00:10:44,520
[Jason] You don't have to
get your knockers out.
183
00:10:44,560 --> 00:10:46,880
-I'm putting my knockers in.
-[Jason] Oh, I see.
184
00:10:46,920 --> 00:10:50,720
Thank you. It's because
I had my bra undone.
185
00:10:50,760 --> 00:10:57,080
No, good news today.
Stage one cancer.
186
00:11:00,960 --> 00:11:02,360
[Jason] Puss.
187
00:11:02,400 --> 00:11:04,560
Yeah, no, but life
isn't gonna be the same again,
188
00:11:04,600 --> 00:11:06,360
-because it's like...
-No, it's not.
189
00:11:06,400 --> 00:11:09,440
[Jason] I wish I had a fucking
tripod. It's so unfair.
190
00:11:11,680 --> 00:11:15,760
Unless I balance the camera
onto something.
191
00:11:15,800 --> 00:11:17,520
Yeah, I want to move you
slightly,
192
00:11:17,560 --> 00:11:20,040
because I don't like having
the computer...
193
00:11:20,080 --> 00:11:20,880
No, but documentaries
194
00:11:20,920 --> 00:11:23,240
always have computer screens
in the background.
195
00:11:23,320 --> 00:11:24,440
-Do they?
-Yes.
196
00:11:24,480 --> 00:11:27,440
We've been together
for ten years.
197
00:11:27,480 --> 00:11:28,360
Nearly.
198
00:11:28,400 --> 00:11:32,600
And we started out ten years ago
with four breasts between us.
199
00:11:32,640 --> 00:11:34,600
We will be very lucky
to have one.
200
00:11:34,640 --> 00:11:35,680
We will have one.
201
00:11:35,720 --> 00:11:38,480
We will have one, unless
it's something with the lymph,
202
00:11:38,520 --> 00:11:39,440
which is pretty unlikely.
203
00:11:39,480 --> 00:11:42,480
Because Tracey's always been one
for flashing her knockers.
204
00:11:42,520 --> 00:11:45,200
I have, so I've only got
one left to flash.
205
00:11:45,240 --> 00:11:46,440
Oh, God, flash the one.
206
00:11:46,480 --> 00:11:47,160
One of the first times,
207
00:11:47,200 --> 00:11:49,480
what was that club
that said no fat girls?
208
00:11:49,520 --> 00:11:51,320
No, I'm not going
to talk about that.
209
00:11:51,520 --> 00:11:52,760
And you...
210
00:11:52,800 --> 00:11:56,920
I'm worried that
when I do have no breast here,
211
00:11:56,960 --> 00:12:00,840
if you put your bra on
like this,
212
00:12:00,880 --> 00:12:05,320
I think maybe your tits
kind of stop,
213
00:12:05,520 --> 00:12:08,240
I think the bra
might go like that,
214
00:12:08,320 --> 00:12:11,240
because there'll be no tit
to hold it in place.
215
00:12:11,320 --> 00:12:13,320
It might go slip.
216
00:12:13,520 --> 00:12:17,000
[Jason] No, it'll just go flat.
It'll just go flat and empty.
217
00:12:17,040 --> 00:12:18,000
So, it won't slip up
218
00:12:18,040 --> 00:12:21,520
because there's no weight
of bosom in it?
219
00:12:21,560 --> 00:12:24,160
[Jason] No, it'll be
like me wearing a bra.
220
00:12:24,200 --> 00:12:26,760
[laughs] Yes.
221
00:12:26,800 --> 00:12:29,760
-Look, it stays, it's fine.
-Do this.
222
00:12:29,800 --> 00:12:31,000
It pulls up a bit, doesn't it?
223
00:12:31,040 --> 00:12:32,760
Yeah, but you'll have one
in there.
224
00:12:32,800 --> 00:12:34,880
Mind you,
this is not the right size.
225
00:12:34,920 --> 00:12:38,360
A 36 bra would be the right size
for you. This is a 38.
226
00:12:38,400 --> 00:12:39,720
[laughs] Really?
227
00:12:40,400 --> 00:12:41,520
Yeah.
228
00:12:41,560 --> 00:12:42,920
This looks rather nice.
229
00:12:42,960 --> 00:12:46,600
I like these on your manly
shoulders. Freckles.
230
00:12:47,320 --> 00:12:49,760
I do, I like that.
231
00:12:53,440 --> 00:12:54,760
God, it really...
232
00:12:54,800 --> 00:12:56,800
It's like, in all of this,
people have been saying,
233
00:12:56,840 --> 00:12:58,840
"Ooh, I can see it,"
but you know...
234
00:12:58,880 --> 00:13:00,680
When I've got my arm down,
you can't.
235
00:13:00,720 --> 00:13:03,160
I've got hairy armpits,
so I'm embarrassed,
236
00:13:03,200 --> 00:13:04,400
but you can see it now.
237
00:13:04,440 --> 00:13:05,960
But that's probably because
it's got
238
00:13:06,000 --> 00:13:07,880
a dirty big bloody marker
thing on it.
239
00:13:07,920 --> 00:13:10,360
Yeah, that isn't the cancer.
It hasn't made...
240
00:13:10,400 --> 00:13:13,160
No, the cancer hasn't turned
into a black dotted line.
241
00:13:13,200 --> 00:13:16,200
-Toadstool circle.
-[laughs] Toadstool circle.
242
00:13:18,040 --> 00:13:23,040
But it's going soon.
It only has a few days left.
243
00:13:28,680 --> 00:13:31,560
It's the mid-'90s. Tracey and I
have just got together
244
00:13:31,600 --> 00:13:34,640
and we're driving up
to Blackpool for the weekend.
245
00:13:34,680 --> 00:13:36,720
We stop halfway
at a service station
246
00:13:36,760 --> 00:13:40,800
and we've got cups of coffee
and jam doughnuts.
247
00:13:40,840 --> 00:13:42,080
And there are these blokes
248
00:13:42,120 --> 00:13:44,360
on the table next to us
and they notice me.
249
00:13:44,400 --> 00:13:50,000
I've got very short hair
and big butch tits back then.
250
00:13:50,040 --> 00:13:51,560
They start all this,
251
00:13:51,600 --> 00:13:55,400
"Oh, fucking dyke!
Look at the state of that."
252
00:13:55,440 --> 00:14:00,800
And, Tracey, she gets her jam
doughnut, she splits it in two
253
00:14:00,840 --> 00:14:04,600
and she rubs the jam
all over her face.
254
00:14:04,640 --> 00:14:08,320
"I'll give them something
to look at," she says.
255
00:14:08,360 --> 00:14:12,800
I think, "Wow. I love you."
256
00:14:19,400 --> 00:14:21,600
[Jason] Why didn't you want me
to make the film?
257
00:14:21,640 --> 00:14:23,680
Because I thought
it was going to be the film
258
00:14:23,720 --> 00:14:26,320
that people
were gonna watch after I'd died,
259
00:14:26,360 --> 00:14:29,440
and, for you, it was the film
that made it all right.
260
00:14:29,480 --> 00:14:31,880
For me, it was the film
that meant...
261
00:14:31,920 --> 00:14:33,480
Oh, I don't know, some nonsense
262
00:14:33,520 --> 00:14:35,040
about people would watch it
and say,
263
00:14:35,080 --> 00:14:38,640
"Oh, look, she was so lovely."
[laughs]
264
00:14:38,680 --> 00:14:40,480
-[Jason] Do you think?
-Yes.
265
00:14:41,560 --> 00:14:43,000
The humour has improved.
266
00:14:43,040 --> 00:14:45,320
So, do we want
to see the result?
267
00:14:45,360 --> 00:14:47,520
-[Jason] Yeah.
-OK.
268
00:14:52,160 --> 00:14:53,560
Here we go.
269
00:14:56,080 --> 00:15:00,600
It's the non-breast chest thing,
whatever you call it.
270
00:15:02,720 --> 00:15:04,880
So, we can put Tracey
into normal clothes,
271
00:15:04,920 --> 00:15:07,960
we can walk down
and get an ice cream.
272
00:15:08,000 --> 00:15:11,960
Ooh, an ice cream.
That's a treat.
273
00:15:20,600 --> 00:15:23,080
[Jason] Look at you, outside.
274
00:15:23,120 --> 00:15:26,560
[laughs] Yes, I'm out,
without a bust,
275
00:15:26,600 --> 00:15:28,440
which makes actually
your clothes
276
00:15:28,480 --> 00:15:30,040
fit in a really
peculiar way,
277
00:15:30,080 --> 00:15:31,800
-as you can see.
-[Jason] What happens?
278
00:15:31,840 --> 00:15:34,040
[Tracey] It makes me
look pregnant, for starters,
279
00:15:34,080 --> 00:15:36,960
which is very bizarre,
because I'm not, of course.
280
00:15:37,840 --> 00:15:39,360
Though that might
be something to do
281
00:15:39,400 --> 00:15:41,320
with the way I'm wearing...
Oh, God.
282
00:15:41,520 --> 00:15:43,000
[Jason] Actually, from here,
283
00:15:43,040 --> 00:15:45,600
the dart is making
a kind of ghost breast.
284
00:15:45,640 --> 00:15:49,360
[laughs] A ghost breast,
a hollow bosom.
285
00:15:49,400 --> 00:15:50,960
I know it doesn't look
as obvious
286
00:15:51,000 --> 00:15:55,120
as it would in a T-shirt,
but it makes this fit all wrong.
287
00:15:55,160 --> 00:16:00,000
Kind of, the collar goes funny
and stuff, I think.
288
00:16:00,040 --> 00:16:01,480
Chest, breast.
289
00:16:01,520 --> 00:16:03,680
This is the sacred breast,
290
00:16:03,720 --> 00:16:08,000
which must be preserved
under all circumstances.
291
00:16:08,040 --> 00:16:10,080
[Jason] Our track record
does not bode well.
292
00:16:10,120 --> 00:16:11,960
I know. I wonder
if we can hang on to it
293
00:16:12,000 --> 00:16:14,240
for a few more years,
hopefully.
294
00:16:26,360 --> 00:16:28,520
[Jason] Puss? That isn't grass.
295
00:16:28,560 --> 00:16:32,000
Hey, look, I'll get you some,
this is grass.
296
00:16:36,400 --> 00:16:44,320
Puss? That's grass.
You're eating bulbs.
297
00:16:44,360 --> 00:16:46,680
You're gonna be sick,
that's like onion.
298
00:16:46,720 --> 00:16:48,200
Get it out, get it out.
299
00:16:48,240 --> 00:16:50,720
Get it out your mouth. There.
300
00:16:52,720 --> 00:16:58,240
That is something like crocus.
It's not for you.
301
00:17:02,320 --> 00:17:04,760
Well, we had
some excellent news today.
302
00:17:04,800 --> 00:17:07,080
The consultant came
and spoke to Tracey
303
00:17:07,120 --> 00:17:13,080
and said they'd taken 17
of her lymph nodes.
304
00:17:13,120 --> 00:17:15,480
None of them had any
cancer cells in them,
305
00:17:15,520 --> 00:17:17,160
which is excellent.
It means that Tracey
306
00:17:17,200 --> 00:17:20,400
doesn't have to have
chemotherapy or radiotherapy
307
00:17:20,440 --> 00:17:21,560
and, in fact, that's that.
308
00:17:21,600 --> 00:17:23,400
It's just a matter
of getting her home now.
309
00:17:23,440 --> 00:17:27,880
They found that the tumour
was three centimetres big,
310
00:17:27,920 --> 00:17:34,000
and was oestrogen
and progesterone sensitive,
311
00:17:34,040 --> 00:17:36,400
which means that Tracey
now forever
312
00:17:36,440 --> 00:17:38,320
will be taking
some sort of drug,
313
00:17:38,520 --> 00:17:41,880
probably Tamoxifen, Tamozifen,
314
00:17:41,920 --> 00:17:45,200
which blocks oestrogen
and progesterone
315
00:17:45,240 --> 00:17:48,320
and more or less sort of puts
you into a menopausal state.
316
00:17:49,480 --> 00:17:52,200
It's Thursday now.
She's been for a week and a day
317
00:17:52,240 --> 00:17:53,760
and I miss her immensely.
318
00:17:58,680 --> 00:18:03,440
Oh, my God, this is heaven.
This is so nice.
319
00:18:03,480 --> 00:18:05,480
Come see me, you bastard cat.
320
00:18:05,520 --> 00:18:10,160
The cat's fucking scared
of my bloody drip.
321
00:18:10,200 --> 00:18:14,320
The cat with my drains. [laughs]
322
00:18:18,480 --> 00:18:19,720
[Jason] Oi, Catipuss, no.
323
00:18:19,760 --> 00:18:21,440
[Tracey]
What's she trying to do?
324
00:18:21,480 --> 00:18:23,000
[Jason] You can't play with it.
325
00:18:23,040 --> 00:18:25,160
[Tracey] Is she trying
to play with it?
326
00:18:25,200 --> 00:18:26,400
[Jason] Yeah.
327
00:18:31,160 --> 00:18:38,880
No, I think it feels like, like
when swans come down to land
328
00:18:38,920 --> 00:18:42,360
and they take
a really, really long way,
329
00:18:42,400 --> 00:18:44,320
they take ages to come down
330
00:18:44,360 --> 00:18:46,560
and their little legs out,
331
00:18:46,600 --> 00:18:49,840
looking for the ground,
all like this,
332
00:18:49,880 --> 00:18:54,480
and they just have to have
a really long distance
333
00:18:54,520 --> 00:18:56,440
to land on the water.
334
00:18:56,480 --> 00:18:57,800
And it just feels like that now,
335
00:18:57,840 --> 00:19:00,640
that we've been sort of right
up there
336
00:19:00,680 --> 00:19:03,480
and not, like,
lovely in the sky,
337
00:19:03,520 --> 00:19:05,640
just this really,
really mad place
338
00:19:05,680 --> 00:19:08,480
and now we're kind
of coming down to land
339
00:19:08,520 --> 00:19:14,320
and it's just getting used to
the, yeah, life after cancer,
340
00:19:14,360 --> 00:19:15,440
I suppose.
341
00:19:15,480 --> 00:19:17,600
And how it's going to be.
342
00:19:17,640 --> 00:19:19,200
And I know it's gonna be fine,
343
00:19:19,240 --> 00:19:22,200
but it's just gonna take
a little while, I guess.
344
00:19:37,520 --> 00:19:38,960
-[applause]
-Good evening.
345
00:19:39,000 --> 00:19:42,880
I thought I'd talk to you
this evening a little bit about
346
00:19:42,920 --> 00:19:46,840
using men's changing rooms
when you don't have a penis.
347
00:19:46,880 --> 00:19:50,080
[laughter]
348
00:19:54,960 --> 00:19:59,400
Ah, see, first tip, men don't
wear their towels like a dress,
349
00:19:59,440 --> 00:20:02,480
they wear them like a skirt.
350
00:20:02,520 --> 00:20:03,680
[laughter]
351
00:20:03,720 --> 00:20:06,880
[Jason] Do you know...
352
00:20:06,920 --> 00:20:10,040
Men's changing rooms,
women's changing rooms,
353
00:20:10,080 --> 00:20:11,440
totally different world.
354
00:20:11,480 --> 00:20:13,320
Totally different culture.
355
00:20:13,520 --> 00:20:15,960
For a start,
women look at each other.
356
00:20:16,000 --> 00:20:16,720
For the most part,
357
00:20:16,760 --> 00:20:19,200
men don't look at each other
and I'll tell you why.
358
00:20:19,240 --> 00:20:22,080
First time I'm in a men's
changing room after swimming
359
00:20:22,120 --> 00:20:22,880
and I saw this.
360
00:20:22,920 --> 00:20:26,360
I saw a man use the hairdryer
to dry his feet.
361
00:20:26,400 --> 00:20:29,880
Now, as I saw him do this, I'm
used to women's changing rooms,
362
00:20:29,920 --> 00:20:31,760
so I'm kind of looking round.
363
00:20:31,800 --> 00:20:35,360
Where is the wave of disapproval
from everyone?
364
00:20:35,400 --> 00:20:36,480
Which you get.
365
00:20:36,520 --> 00:20:39,320
Have you ever seen a woman
dry her feet with a hairdryer?
366
00:20:39,520 --> 00:20:42,640
[woman] I do dry my feet
with a hairdryer.
367
00:20:42,680 --> 00:20:44,320
Well, I've never seen it
in public.
368
00:20:44,360 --> 00:20:46,400
I never saw a woman dry her feet
with a hairdryer.
369
00:20:46,440 --> 00:20:50,000
I have seen a man dry his
entire body with a hairdryer.
370
00:20:50,040 --> 00:20:53,760
He's actually
put a foot up on the chair,
371
00:20:53,800 --> 00:20:55,760
moved his tackle to one side,
372
00:20:55,800 --> 00:20:59,720
dry his crack with a hairdryer
and no one says a thing.
373
00:20:59,760 --> 00:21:02,120
I mean, we all just carry on,
you know,
374
00:21:02,160 --> 00:21:03,640
oh, get dressed, you know.
375
00:21:03,680 --> 00:21:04,720
No one says a thing.
376
00:21:04,760 --> 00:21:08,360
So, for the most part,
nobody looks.
377
00:21:10,320 --> 00:21:12,360
But, sometimes they do.
378
00:21:12,400 --> 00:21:13,560
So, I can talk a little bit
379
00:21:13,600 --> 00:21:15,680
about the times
that they do look.
380
00:21:15,720 --> 00:21:19,240
So, this one time, I'm getting
dressed, ignoring everyone.
381
00:21:19,320 --> 00:21:22,520
Everyone's just getting dressed,
just put my trousers on.
382
00:21:22,560 --> 00:21:26,000
Just putting my trousers on
and this guy,
383
00:21:26,040 --> 00:21:29,720
you know those kind of men
that want attention?
384
00:21:29,760 --> 00:21:33,000
"Here, mate. Here, here,
mate, mate."
385
00:21:33,040 --> 00:21:37,320
And he says, "Here, mate,
I know you're a tit man
386
00:21:37,520 --> 00:21:41,080
because you're trying
to grow your own."
387
00:21:41,920 --> 00:21:45,800
And, I'm thinking,
"Oh, um, right."
388
00:21:45,840 --> 00:21:49,800
"What to say. I don't know.
I don't know."
389
00:21:49,840 --> 00:21:52,440
So, then, you know that thing
when you get home
390
00:21:52,480 --> 00:21:54,320
and then you think
about what happened
391
00:21:54,520 --> 00:21:56,360
and then you get all
the witty lines?
392
00:21:56,400 --> 00:21:58,320
Yeah? It didn't happen.
393
00:21:58,360 --> 00:21:59,560
And, that was two years ago
394
00:21:59,600 --> 00:22:03,320
and I still don't know what
to say.
395
00:22:03,520 --> 00:22:04,880
[laughter and applause]
396
00:22:06,320 --> 00:22:09,600
As Tracey recovered,
we both thought a lot
397
00:22:09,640 --> 00:22:12,440
about what we really wanted
from life.
398
00:22:12,480 --> 00:22:14,000
With Tracey on these drugs
399
00:22:14,040 --> 00:22:16,680
that would put her
in a menopausal state,
400
00:22:16,720 --> 00:22:19,320
we couldn't think about
her carrying a baby any more.
401
00:22:19,520 --> 00:22:23,840
That door was firmly
shut to us.
402
00:22:23,880 --> 00:22:27,240
So, we start thinking
of a new plan.
403
00:22:32,360 --> 00:22:33,480
[Jason] Moving on,
404
00:22:33,520 --> 00:22:35,440
because we're tired
of breast cancer now.
405
00:22:35,480 --> 00:22:37,560
Oh, are we? Oh, OK. What do we
have to talk about now?
406
00:22:37,600 --> 00:22:39,160
[Jason] What's the latest
on plan B?
407
00:22:39,200 --> 00:22:41,480
Oh, God, do we have
to talk about that?
408
00:22:41,520 --> 00:22:43,680
-[Jason] Yeah.
-Lord.
409
00:22:45,480 --> 00:22:48,080
I don't know, you've got some
kind of freaky plan,
410
00:22:48,120 --> 00:22:53,840
some kind of stupid idea that
you can have a baby. [laughs]
411
00:23:04,960 --> 00:23:06,720
I'm never in any clothes
that look nice.
412
00:23:06,760 --> 00:23:09,000
I always end up being
just in whatever I'm wearing.
413
00:23:09,040 --> 00:23:10,960
[Jason] You end up
in a dressing gown.
414
00:23:11,000 --> 00:23:13,560
Yes, I do. It looks like I wear
a dressing gown all the time.
415
00:23:13,600 --> 00:23:15,440
I know, that's why
I'm trying to hide it.
416
00:23:15,480 --> 00:23:17,160
I don't want to do it now,
417
00:23:17,200 --> 00:23:19,400
because you're laughing at me
being in this dressing gown.
418
00:23:19,440 --> 00:23:20,680
It looks horrible.
419
00:23:20,720 --> 00:23:23,560
I look like an old fucking wifey
or something.
420
00:23:25,240 --> 00:23:29,440
I do. I don't like it. It makes
me look like a big fat thing.
421
00:23:30,320 --> 00:23:32,640
-[Jason] Bird.
-I don't know, it does.
422
00:23:32,680 --> 00:23:34,600
You never give me a chance
to put anything on
423
00:23:34,640 --> 00:23:36,160
or even brush my hair
or anything,
424
00:23:36,200 --> 00:23:38,960
you just get the camera out
and that's it.
425
00:23:40,040 --> 00:23:42,040
What would you feel like
being filmed now?
426
00:23:42,080 --> 00:23:44,040
[Jason] All right, I will.
I'll sit there.
427
00:23:44,080 --> 00:23:44,960
Good.
428
00:23:45,000 --> 00:23:46,680
I'll sit there
and you interview me.
429
00:23:46,720 --> 00:23:48,640
OK, I'll ask you about plan B.
430
00:23:49,600 --> 00:23:50,680
Because it's funny,
431
00:23:50,720 --> 00:23:53,320
this was a bit of a topic
of conversation today
432
00:23:53,360 --> 00:23:54,600
was about male and female
433
00:23:54,640 --> 00:23:58,360
and masculine and feminine
being different things
434
00:23:58,400 --> 00:24:00,800
and I did think
it was funny that,
435
00:24:02,440 --> 00:24:04,440
as a female, I'm very masculine
436
00:24:04,480 --> 00:24:07,080
and as a male,
I'm very feminine.
437
00:24:07,120 --> 00:24:08,760
[Tracey] Hmm.
438
00:24:08,800 --> 00:24:10,440
It's just not that funny,
is it?
439
00:24:10,480 --> 00:24:14,040
[both laugh]
440
00:24:14,080 --> 00:24:16,640
[Tracey] It means you don't
fit in anywhere, I guess.
441
00:24:16,680 --> 00:24:19,360
Well, no, but I mean,
yeah, it's...
442
00:24:19,400 --> 00:24:20,320
I was very scared
443
00:24:20,360 --> 00:24:23,560
about what people would think,
because at first,
444
00:24:23,600 --> 00:24:24,560
remember we came up
445
00:24:24,600 --> 00:24:26,560
with all these panics
about this and that?
446
00:24:26,600 --> 00:24:28,240
[Tracey]
I was really against it.
447
00:24:28,320 --> 00:24:29,480
I didn't wanna do it at all.
448
00:24:29,520 --> 00:24:31,720
I was completely resistant
to it.
449
00:24:31,760 --> 00:24:32,480
Yeah.
450
00:24:32,520 --> 00:24:35,880
[Tracey] I thought it was
a really bad idea. [laughs]
451
00:24:44,000 --> 00:24:46,840
Years ago,
when I'd first moved to London,
452
00:24:46,880 --> 00:24:50,240
I was in a pub
and I was snogging a woman
453
00:24:50,320 --> 00:24:52,480
on the edge of a dance floor
454
00:24:52,520 --> 00:24:55,080
when this bloke,
a stranger, came up,
455
00:24:55,120 --> 00:24:58,720
pushed us apart
and punched me in the face.
456
00:24:58,760 --> 00:24:59,720
I went up to the barman
457
00:24:59,760 --> 00:25:02,440
to tell him what had happened
and he said,
458
00:25:02,480 --> 00:25:04,680
"What did you expect?"
459
00:25:04,720 --> 00:25:07,240
That sort of thing
doesn't happen to me
460
00:25:07,320 --> 00:25:08,440
after I transitioned.
461
00:25:08,480 --> 00:25:14,960
So, I've been having
fun putting mascara
462
00:25:15,000 --> 00:25:20,680
on my minimal amounts
of bum fluff, upper lip
463
00:25:20,720 --> 00:25:22,960
and I think
I don't look like a man,
464
00:25:23,000 --> 00:25:25,880
I think I look like
a comedy pirate.
465
00:25:39,520 --> 00:25:41,840
I spent a lot of time
saying it's fine
466
00:25:41,880 --> 00:25:43,840
and I can do this
and it's fine,
467
00:25:43,880 --> 00:25:45,800
and a lot of times
saying things like,
468
00:25:45,840 --> 00:25:47,920
"I'm getting used
to being called 'she'."
469
00:25:47,960 --> 00:25:52,480
Even the doctor referred to me
as "she" a couple of times in...
470
00:25:54,360 --> 00:25:58,240
And I spend a lot of time making
that OK and saying to Tracey,
471
00:25:58,320 --> 00:26:03,080
"Oh, you know, it's fine," and
telling people, "I can do this."
472
00:26:06,000 --> 00:26:08,440
The clinic
gave us the go-ahead.
473
00:26:08,480 --> 00:26:10,360
Our GP was supportive.
474
00:26:10,400 --> 00:26:12,120
[Jason] Tracey,
what have you got?
475
00:26:14,200 --> 00:26:16,120
But then I went
to visit a new-born baby
476
00:26:16,160 --> 00:26:18,560
and this is someone
really close to me.
477
00:26:18,600 --> 00:26:20,000
I told her about plan B
478
00:26:20,040 --> 00:26:23,720
and she said she thought Tracey
and I were selfish
479
00:26:23,760 --> 00:26:26,520
for wanting
to bring a baby into the world
480
00:26:26,560 --> 00:26:29,480
who would inevitably
be bullied.
481
00:26:31,440 --> 00:26:33,800
[Jason] What sort of treasure
are you looking for?
482
00:26:33,840 --> 00:26:38,800
[Tracey] I don't know. Glass.
483
00:26:38,840 --> 00:26:43,680
Made into like...
Made into treasure, basically.
484
00:26:44,880 --> 00:26:48,360
And I thought,
"Are we being selfish?"
485
00:26:48,400 --> 00:26:52,000
"What if Tracey's cancer
was some sort of warning,
486
00:26:52,040 --> 00:26:53,320
a punishment
487
00:26:53,520 --> 00:26:57,840
for gender swapping, for being
selfish, for playing God,
488
00:26:57,880 --> 00:27:02,960
for messing with nature,
for trying to have it all?"
489
00:27:04,640 --> 00:27:07,120
And what would it make me?
490
00:27:07,160 --> 00:27:10,480
I've been telling everyone
for the last decade
491
00:27:10,520 --> 00:27:12,880
that I'm just
an ordinary bloke.
492
00:27:16,600 --> 00:27:19,440
-Look.
-[both laugh]
493
00:27:19,480 --> 00:27:20,720
Is that the one you want?
494
00:27:20,760 --> 00:27:22,080
No, it just looked interesting.
495
00:27:22,120 --> 00:27:26,480
This is my best friend,
Brixton Brady.
496
00:27:26,520 --> 00:27:28,440
With a best friend
like Brixton,
497
00:27:28,480 --> 00:27:31,880
it was quite hard to
be just an ordinary bloke.
498
00:27:31,920 --> 00:27:34,200
She didn't really do ordinary.
499
00:27:35,480 --> 00:27:37,680
I tell Brixton about plan B.
500
00:27:37,720 --> 00:27:41,040
She thinks
it's a wonderful idea.
501
00:27:44,680 --> 00:27:49,320
What are you doing? [laughs]
502
00:27:49,360 --> 00:27:51,400
-[Jason] Brady.
-[laughs]
503
00:27:51,440 --> 00:27:52,360
Hold on.
504
00:27:52,400 --> 00:27:55,960
[Tracey] Jason is now meant to
be on his bicycle going to work.
505
00:27:56,000 --> 00:27:59,760
Oh no, I'm not good on film,
see. Neurotic, nervous.
506
00:27:59,800 --> 00:28:01,840
-[Jason] But you can film us.
-[Brixton] Yeah.
507
00:28:01,880 --> 00:28:03,560
[Jason]
I'm being naughty, because...
508
00:28:03,600 --> 00:28:05,400
[Tracey]
You're meant to be at work.
509
00:28:05,440 --> 00:28:07,040
[Jason] One,
I'm meant to be at work.
510
00:28:07,080 --> 00:28:09,640
And two, I'm supposed to have an
appointment at the gender clinic
511
00:28:09,680 --> 00:28:10,760
on the 7th of November.
512
00:28:10,800 --> 00:28:13,320
[Tracey] Your gender is being
questioned at the moment.
513
00:28:13,360 --> 00:28:15,320
But mostly because
the gender clinic wanted me
514
00:28:15,360 --> 00:28:19,400
to have a hysterectomy, which
would not do well for plan B,
515
00:28:19,440 --> 00:28:21,200
so...
516
00:28:21,240 --> 00:28:23,960
And I only go there every year,
so it's hardly...
517
00:28:30,480 --> 00:28:32,320
I feel like
I'm living undercover.
518
00:28:32,360 --> 00:28:34,600
All these preparations
behind the scenes
519
00:28:34,640 --> 00:28:37,480
and nobody at work
knows what we're doing,
520
00:28:37,520 --> 00:28:39,320
but it all feels
like great fun.
521
00:28:39,360 --> 00:28:42,640
Hello. I've got an appointment
on the 7th of November.
522
00:28:47,040 --> 00:28:50,080
[Tracey] This is Catipuss
in a rare moment of activity.
523
00:28:50,120 --> 00:28:51,400
[laughs]
524
00:28:51,440 --> 00:28:53,440
[Jason]
What exactly is she doing?
525
00:28:53,480 --> 00:28:54,360
[Tracey] Playing.
526
00:28:54,400 --> 00:28:55,640
[Jason] She's not playing.
527
00:28:55,680 --> 00:28:58,240
Oh, there. She's playing now,
she's playing.
528
00:28:58,320 --> 00:28:59,920
-[Tracey] Quick.
-[Jason] Puss.
529
00:28:59,960 --> 00:29:02,160
[Tracey]
Puss is doing something.
530
00:29:04,480 --> 00:29:07,600
-[Jason] A fresh start.
-[shredder whirs]
531
00:29:07,640 --> 00:29:09,360
[Tracey] Where does it say
a fresh start?
532
00:29:09,400 --> 00:29:11,600
[Jason] No, I'm saying
it's a fresh start.
533
00:29:11,640 --> 00:29:14,240
Getting rid of all this stuff,
it's a fresh start.
534
00:29:14,320 --> 00:29:18,040
Yes. It's an attempt
at a fresh start, isn't it?
535
00:29:19,920 --> 00:29:23,080
Just a very good idea
altogether.
536
00:29:24,120 --> 00:29:28,440
[Jason] These were 2003.
537
00:29:28,480 --> 00:29:31,160
This very pleasant patient.
538
00:29:31,200 --> 00:29:32,480
It says, "As you're aware,
539
00:29:32,520 --> 00:29:35,760
her partner Jason Barker
is a trans-sexual."
540
00:29:36,640 --> 00:29:38,320
[Tracey]
"I am a trans-sexual man
541
00:29:38,360 --> 00:29:41,320
and as such have received
treatment and counselling
542
00:29:41,360 --> 00:29:44,360
at the gender identity clinic
at Charing Cross."
543
00:29:50,800 --> 00:29:54,960
Oh. It's not
the most comfortable position.
544
00:29:55,000 --> 00:29:58,240
You'll have to sit on this a lot
when you're pregnant,
545
00:29:58,320 --> 00:30:00,120
when you're the pregnant man.
546
00:30:02,560 --> 00:30:04,440
[Tracey] What did you do today,
Jason?
547
00:30:04,480 --> 00:30:05,520
What did you do this afternoon?
548
00:30:05,560 --> 00:30:08,480
-I had the hycosy, which is...
-[Tracey] How was that?
549
00:30:08,520 --> 00:30:10,360
It was fine.
It's where they check
550
00:30:10,400 --> 00:30:11,480
to see if your tubes are clear
551
00:30:11,520 --> 00:30:14,560
and it was a bit annoying,
because I knew they would be.
552
00:30:14,600 --> 00:30:15,760
Did you think they would be?
553
00:30:15,800 --> 00:30:17,560
[Tracey]
Yes, I knew they would be.
554
00:30:17,600 --> 00:30:18,800
But, anyway...
555
00:30:18,840 --> 00:30:20,360
And what they also told us
556
00:30:20,400 --> 00:30:22,480
is when I had the hormone test
the other day,
557
00:30:22,520 --> 00:30:24,320
all of those are fine,
completely normal
558
00:30:24,360 --> 00:30:26,360
and first,
she did the willy scan,
559
00:30:26,400 --> 00:30:28,920
which is
this kind of scan thing.
560
00:30:28,960 --> 00:30:32,800
It's about...
I can't really show you.
561
00:30:32,840 --> 00:30:35,360
It's about so long
and she puts...
562
00:30:35,400 --> 00:30:36,320
[Tracey] It's narrow.
563
00:30:36,360 --> 00:30:37,720
She just put it
straight up there
564
00:30:37,760 --> 00:30:41,400
and she showed
the uterus was all looking fine.
565
00:30:41,440 --> 00:30:46,360
So, yeah, it's, like,
all systems go.
566
00:30:46,400 --> 00:30:48,000
I've got a stack of new pants
567
00:30:48,040 --> 00:30:51,320
that someone's brought back
from America for me.
568
00:30:51,320 --> 00:30:51,520
Shall I show?
that someone's brought back
from America for me.
569
00:30:51,520 --> 00:30:52,440
Shall I show?
570
00:30:52,480 --> 00:30:54,120
[Tracey]
Yeah, show the big pants.
571
00:30:54,160 --> 00:30:56,800
These are gonna be
my pregnancy pants.
572
00:30:56,840 --> 00:30:59,720
Look. OK, not too bad
from that side.
573
00:30:59,760 --> 00:31:04,200
[Tracey] Could be better,
but show us the behind.
574
00:31:04,240 --> 00:31:08,400
Wahey, sexy. [laughs]
575
00:31:18,960 --> 00:31:22,680
-Got crust in my eyes.
-[Jason] What's it saying?
576
00:31:22,720 --> 00:31:26,120
[Tracey] It's saying,
"I'm thinking about it."
577
00:31:26,160 --> 00:31:27,600
Do you want to have a look?
578
00:31:27,640 --> 00:31:29,760
It's doing that stupid
picture it does
579
00:31:29,800 --> 00:31:31,480
when it's thinking about it.
580
00:31:31,520 --> 00:31:33,480
[Jason] Oh.
581
00:31:33,520 --> 00:31:37,480
-Cool!
-[Tracey] Oh.
582
00:31:37,520 --> 00:31:40,480
That means you have to do
insemination tomorrow.
583
00:31:40,520 --> 00:31:41,760
[Jason] That's all right.
584
00:31:41,800 --> 00:31:43,360
-Is it?
-[Jason] Yeah.
585
00:31:43,400 --> 00:31:44,400
What will you do with work?
586
00:31:44,440 --> 00:31:47,400
[Jason] I knew that was gonna
be the case. I had the horn.
587
00:31:47,440 --> 00:31:48,320
I knew it was gonna be the case,
588
00:31:48,360 --> 00:31:50,400
because you had the horn
this morning?
589
00:31:54,360 --> 00:31:58,200
A positive ovulation test means
it's time to go to the clinic
590
00:31:58,240 --> 00:31:59,120
for the insemination.
591
00:31:59,160 --> 00:32:01,320
[Jason] How did it used to feel
when it was you?
592
00:32:01,520 --> 00:32:03,480
[Tracey] I used to feel
very stressed.
593
00:32:06,000 --> 00:32:07,360
I'm getting there.
594
00:32:08,680 --> 00:32:12,400
So, we've tried,
what, 18 times so far.
595
00:32:12,440 --> 00:32:13,800
All the times
trying with Tracey
596
00:32:13,840 --> 00:32:17,160
and then the time
using my eggs.
597
00:32:17,200 --> 00:32:21,480
So, we'll call this, say,
598
00:32:21,520 --> 00:32:25,680
lucky attempt number 19.
599
00:32:25,720 --> 00:32:27,880
[Jason]Week one,
absolutely fine, no problem.
600
00:32:27,920 --> 00:32:30,960
I've just sort of had
my period, that's all ended
601
00:32:31,000 --> 00:32:33,840
and I've totally forgotten
about any of it.
602
00:32:33,880 --> 00:32:35,800
Week two is a bit weird for me.
603
00:32:35,840 --> 00:32:40,200
Now, I reckon it's the rising
level of oestrogen.
604
00:32:40,240 --> 00:32:41,960
I'm really in a bad mood.
605
00:32:42,000 --> 00:32:45,480
Rising up and up,
really quite miserable.
606
00:32:45,520 --> 00:32:49,320
And then, and this must coincide
with the sharp pulse of LH,
607
00:32:49,520 --> 00:32:50,760
which means ovulation,
608
00:32:50,800 --> 00:32:53,320
there's this very small window
in the month
609
00:32:53,360 --> 00:32:57,440
where I really, really, really
fucking fancy Gordon Ramsay.
610
00:32:57,480 --> 00:32:58,720
[laughter]
611
00:32:58,760 --> 00:33:02,920
And, I mean, I really do
and it is a strange thing.
612
00:33:07,920 --> 00:33:11,040
[Jason] Hey, birdy.
What are you making?
613
00:33:11,080 --> 00:33:14,160
I'm making a date
and walnut loaf for our friends.
614
00:33:15,440 --> 00:33:17,360
What have you been doing?
615
00:33:17,400 --> 00:33:20,440
[Jason] I've been husbandried.
616
00:33:23,720 --> 00:33:28,040
We began with inter-uterine
inseminations,
617
00:33:28,080 --> 00:33:29,080
and what that is,
618
00:33:29,120 --> 00:33:32,480
it's where they put sperm
directly into your uterus
619
00:33:32,520 --> 00:33:35,120
and basically
just see what happens.
620
00:33:41,360 --> 00:33:43,400
I'm gonna give it a go.
621
00:33:45,760 --> 00:33:50,520
As it was, nothing happened. We
did it six times, no pregnancy.
622
00:33:50,560 --> 00:33:51,880
[Jason] I'm not pregnant.
623
00:33:51,920 --> 00:33:54,080
I'm not pregnant
and the pituitary gland
624
00:33:54,120 --> 00:33:56,440
is detecting the fall
in progesterone,
625
00:33:56,480 --> 00:33:59,120
it's detecting
that I'm not pregnant,
626
00:33:59,160 --> 00:34:00,120
that all of its big work
627
00:34:00,160 --> 00:34:02,880
that it's been doing
for the last three weeks
628
00:34:02,920 --> 00:34:05,160
has, yet again,
been for nothing,
629
00:34:05,200 --> 00:34:08,320
as it has been since
I was 13, for nothing.
630
00:34:08,520 --> 00:34:09,440
It's wasted its time.
631
00:34:09,480 --> 00:34:12,480
I'm not pregnant, the pituitary
gland detects this
632
00:34:12,520 --> 00:34:16,400
and sends a chemical message out
to tell me
633
00:34:16,440 --> 00:34:20,440
that I have absolutely nothing
to wear, nothing.
634
00:34:20,480 --> 00:34:22,680
All my clothes
will be out on the bed,
635
00:34:22,720 --> 00:34:24,600
I've got fuck all to wear.
636
00:34:24,640 --> 00:34:26,120
[laughter and applause]
637
00:34:28,000 --> 00:34:31,240
On the one hand,
I'm surprised it hasn't worked,
638
00:34:31,320 --> 00:34:33,680
because I thought
the universe would love this.
639
00:34:33,720 --> 00:34:36,080
A pregnant man?
I'll have some of that.
640
00:34:36,120 --> 00:34:41,560
But on the other hand, part of
me thinks, "What did I expect?"
641
00:34:45,160 --> 00:34:46,920
The clinic put me on a drug
642
00:34:46,960 --> 00:34:50,600
that would trick my body
into producing more oestrogen
643
00:34:50,640 --> 00:34:52,920
and, meanwhile, Tracey
was taking a drug every day
644
00:34:52,960 --> 00:34:57,840
that tricked her body
into producing less oestrogen.
645
00:35:15,880 --> 00:35:17,760
[Jason] I think nesting
is happening.
646
00:35:17,800 --> 00:35:22,040
This is the male, that's the
male. He's going somewhere now.
647
00:35:22,080 --> 00:35:24,800
And this is the female.
648
00:35:24,840 --> 00:35:27,400
What am I supposed
to do about you?
649
00:35:28,720 --> 00:35:31,480
Please don't lay an egg.
650
00:35:31,520 --> 00:35:33,320
Please don't have an egg
under there.
651
00:35:33,360 --> 00:35:34,960
What am I gonna do with it?
652
00:35:45,520 --> 00:35:46,680
Don't think I understand.
653
00:35:46,720 --> 00:35:49,360
If you'd have got me
in two weeks' time
654
00:35:49,400 --> 00:35:51,040
after the insemination,
655
00:35:51,080 --> 00:35:52,960
I may well understand
how you're feeling.
656
00:35:53,000 --> 00:35:56,400
But now, I'm full
of fucking oestrogen
657
00:35:56,440 --> 00:35:58,600
and I don't want pigeons,
658
00:35:58,640 --> 00:36:02,560
I don't want pigeons' nests
in my window boxes.
659
00:36:03,480 --> 00:36:05,400
Come on, missus.
660
00:36:07,760 --> 00:36:09,240
Shift it.
661
00:36:13,400 --> 00:36:15,240
It's not even a nest,
it's just a...
662
00:36:19,440 --> 00:36:23,440
So, I did another test
this morning, and...
663
00:36:23,480 --> 00:36:26,320
I'm talking to the camera.
664
00:36:26,520 --> 00:36:28,200
I'm talking to the camera.
665
00:36:33,080 --> 00:36:34,600
[Jason] One line.
666
00:36:36,880 --> 00:36:39,600
I'm worried that
if I have a negative thought,
667
00:36:39,640 --> 00:36:42,680
the egg won't develop
or it won't implant
668
00:36:42,720 --> 00:36:44,440
or something like that,
669
00:36:44,480 --> 00:36:47,760
if I'm being too bitter
and twisted about people,
670
00:36:47,800 --> 00:36:50,000
which is not to say
I'm bitter and twisted,
671
00:36:50,040 --> 00:36:53,560
but I do sometimes
get a bit bitter and twisted
672
00:36:53,600 --> 00:36:56,040
about gender things.
673
00:36:56,080 --> 00:37:00,480
[Tracey] What do you...
So, what's the not implanting?
674
00:37:00,520 --> 00:37:01,400
Is that because no baby
675
00:37:01,440 --> 00:37:03,840
would want to be born in you
or something?
676
00:37:03,880 --> 00:37:07,000
Yeah. And, because, you see,
I have thoughts like that,
677
00:37:07,040 --> 00:37:09,760
it's all bad vibes
that come into the womb
678
00:37:09,800 --> 00:37:11,680
and the embryo will decide,
679
00:37:11,720 --> 00:37:14,480
"No, this is not a good life."
680
00:37:14,520 --> 00:37:15,920
[Tracey]
So, do you have evidence
681
00:37:15,960 --> 00:37:18,680
that grumpy people
don't have children?
682
00:37:19,960 --> 00:37:22,160
Grumpy
people don't have children?
683
00:37:22,200 --> 00:37:23,440
[Tracey] Yeah.
684
00:37:26,120 --> 00:37:28,360
I see what you're saying,
you're being clever.
685
00:37:28,400 --> 00:37:29,880
You're tricking me.
686
00:37:29,920 --> 00:37:32,000
The only thing,
as I was saying to you, Trace,
687
00:37:32,040 --> 00:37:35,000
is that I was on the Tube and I
was coming home this evening
688
00:37:35,040 --> 00:37:41,640
and I had a kind of feeling
in my belly
689
00:37:41,680 --> 00:37:45,720
of something saying, "Hello?"
690
00:37:45,760 --> 00:37:48,480
Actually, it was a bit more than
that, if I was to elaborate.
691
00:37:48,520 --> 00:37:51,480
Oh, God, it's definitely your
child then, isn't it? [laughs]
692
00:37:51,520 --> 00:37:54,480
No, I just had a feeling
of something saying...
693
00:37:54,520 --> 00:37:55,800
It's definitely
got your genes.
694
00:37:55,840 --> 00:37:58,320
-No, I was feeling slightly...
-It was yabbing.
695
00:37:58,360 --> 00:38:01,040
As soon as the bloody
conception's happening,
696
00:38:01,080 --> 00:38:02,840
it's going... [babbles]
697
00:38:05,040 --> 00:38:06,240
Hello?
698
00:38:07,640 --> 00:38:09,400
I know you're there.
699
00:38:11,120 --> 00:38:12,360
I'm gonna video everything
700
00:38:12,400 --> 00:38:14,800
and then I'm gonna show you
this one day,
701
00:38:14,840 --> 00:38:16,600
when you're older,
and we're gonna laugh.
702
00:38:16,640 --> 00:38:21,920
We're gonna laugh about Mummy
being all pragmatic.
703
00:38:21,960 --> 00:38:25,600
I know you're there.
She knows you're there, really.
704
00:38:27,920 --> 00:38:30,400
[Tracey] What kind of breathing
have you been doing today?
705
00:38:30,440 --> 00:38:33,800
I've been breathing energy
into my heart
706
00:38:33,840 --> 00:38:39,360
and breathing energy
into my punani. [laughs]
707
00:38:39,400 --> 00:38:41,480
I've been doing yogic breathing.
708
00:38:41,520 --> 00:38:43,160
[Tracey]
And what's that to help with?
709
00:38:43,200 --> 00:38:46,880
It's to help with making...
Oh, it's just nonsense, really.
710
00:38:46,920 --> 00:38:48,840
-It's in the yoga book.
-It's not nonsense.
711
00:38:48,880 --> 00:38:51,920
It's to help the cluster of
cells, which hopefully is there,
712
00:38:51,960 --> 00:38:53,520
which I'm pretty sure
is there now.
713
00:38:53,560 --> 00:38:55,440
It's just to sort of,
you know...
714
00:38:55,480 --> 00:38:56,440
What it says in the yoga book
715
00:38:56,480 --> 00:38:59,600
is that now your head
is nothing to do with it,
716
00:38:59,640 --> 00:39:01,760
you can't will this to happen.
717
00:39:01,800 --> 00:39:05,400
It's all down to the body and
it's like the body's taken over.
718
00:39:05,440 --> 00:39:09,360
So, you breathe energy into
the body, away from the head,
719
00:39:09,400 --> 00:39:13,320
so it's like a conveyor,
escalator on your spine.
720
00:39:13,360 --> 00:39:18,640
First junction heart
and then lower abdomen. Heart...
721
00:39:18,680 --> 00:39:20,520
[Tracey] And where
don't you breathe into?
722
00:39:20,560 --> 00:39:23,520
Head, because the head
gets in the way of it all.
723
00:39:36,880 --> 00:39:38,440
[Tracey]
What do you want to know?
724
00:39:38,480 --> 00:39:41,240
[Jason]
Where are we with plan B?
725
00:39:41,320 --> 00:39:45,800
We'll know on Wednesday
whether it's worked or not.
726
00:39:45,840 --> 00:39:49,320
Then we'll do a cycle
with Clomid
727
00:39:49,360 --> 00:39:55,480
and you made two large
follicles, which is very good.
728
00:39:56,560 --> 00:39:57,920
[Jason] And we had the best...
729
00:39:57,960 --> 00:39:59,720
It should mean
we've got twice the chance.
730
00:39:59,760 --> 00:40:02,080
[Jason] We had our
favourite nurse, didn't we?
731
00:40:02,120 --> 00:40:04,080
Oh, yes.
732
00:40:04,120 --> 00:40:07,480
Our favourite nurse
did the insemination,
733
00:40:07,520 --> 00:40:08,600
so it went very well.
734
00:40:08,640 --> 00:40:11,800
[Jason] And what was it
that she said to us at the end?
735
00:40:11,840 --> 00:40:15,160
[Tracey] She said,
"If anybody deserves some luck,
736
00:40:15,200 --> 00:40:17,600
you two do," or something.
737
00:40:17,640 --> 00:40:19,440
[Jason]
Are we pregnant or not?
738
00:40:19,480 --> 00:40:20,840
[Tracey]
I'm not tempting fate.
739
00:40:20,880 --> 00:40:27,040
I know you like to,
but I'm not,... I'm afraid.
740
00:40:27,080 --> 00:40:32,640
[mouths] We are, we are
pregnant. I think we are.
741
00:40:32,680 --> 00:40:35,040
[Tracey] You always push it.
You know I don't do that.
742
00:40:35,080 --> 00:40:37,080
-I'm not pushing it.
-[Tracey] Predicting.
743
00:40:37,120 --> 00:40:40,040
I'm not pushing it, I'm not
predicting. [mouths] We are.
744
00:40:40,080 --> 00:40:42,600
[Tracey] Why are you asking me
what my prediction was?
745
00:40:42,640 --> 00:40:45,600
OK, well, it was silly,
I shouldn't have done that.
746
00:40:55,320 --> 00:40:56,560
More about me.
747
00:40:56,600 --> 00:40:59,320
-[Tracey] What a surprise.
-What?
748
00:40:59,520 --> 00:41:00,800
[Tracey] I'm just being cheeky.
749
00:41:00,840 --> 00:41:03,680
You are being
very cheeky today.
750
00:41:03,720 --> 00:41:09,440
I've been slightly
grumpy about...
751
00:41:09,480 --> 00:41:12,400
I've not been feeling
that comfortable
752
00:41:12,440 --> 00:41:14,520
with the trans men of late,
753
00:41:15,880 --> 00:41:18,680
because they're all
getting willies,
754
00:41:18,720 --> 00:41:20,720
having their vaginas sewn up
755
00:41:20,760 --> 00:41:22,680
and it seems
a million miles away
756
00:41:22,720 --> 00:41:24,800
from where I am at the moment.
757
00:41:26,400 --> 00:41:27,680
[Tracey] Shit.
758
00:41:29,320 --> 00:41:33,440
-Jason, don't film me, help me.
-What do I need to do?
759
00:41:33,480 --> 00:41:34,680
-Bastard.
-Where is Tony?
760
00:41:34,720 --> 00:41:36,600
I'll run up to Tony
with my one breast,
761
00:41:36,640 --> 00:41:38,400
see how you feel
about that.
762
00:41:38,440 --> 00:41:39,120
[Jason] Where is he?
763
00:41:39,160 --> 00:41:43,480
I don't know, but I can hear
his frigging voice, can't I?
764
00:41:48,960 --> 00:41:52,240
-[Jason] I can't see him.
-I can hear him.
765
00:42:02,360 --> 00:42:05,320
[Jason] And there you are again,
mister.
766
00:42:05,360 --> 00:42:07,160
Are you not scared of humans?
767
00:42:10,040 --> 00:42:12,480
That thing's supposed
to frighten you.
768
00:42:19,440 --> 00:42:20,880
Hold on.
769
00:42:22,440 --> 00:42:24,440
All right.
770
00:42:24,480 --> 00:42:27,200
Can you see?
That one on the right...
771
00:42:28,320 --> 00:42:32,520
It's the line going across.
772
00:42:33,960 --> 00:42:37,200
See, that square window
has to look like a cross
773
00:42:37,240 --> 00:42:38,560
and not like a big minus,
774
00:42:38,600 --> 00:42:41,320
but see that little blue line
going through it?
775
00:42:42,720 --> 00:42:49,320
And, then, so, all day,
I've been checking, no period.
776
00:42:49,360 --> 00:42:51,160
[mouths] No period.
777
00:42:51,200 --> 00:42:53,400
And no period pains.
778
00:42:54,240 --> 00:42:55,120
And, you know, I don't know,
779
00:42:55,160 --> 00:42:57,600
of course I could feel
completely pregnant.
780
00:42:59,400 --> 00:43:01,440
[whispers] I don't know.
781
00:43:07,400 --> 00:43:08,720
It's a nice one, isn't it?
782
00:43:08,760 --> 00:43:10,440
[Jason] God, that's beautiful.
783
00:43:10,480 --> 00:43:11,240
Not that one.
784
00:43:11,320 --> 00:43:14,120
-[Jason] That's lovely.
-It's a good fit, isn't it?
785
00:43:14,160 --> 00:43:15,000
[Jason] You couldn't tell.
786
00:43:15,040 --> 00:43:18,640
There's no way that I would know
which was which.
787
00:43:18,680 --> 00:43:20,880
[Tracey] I like it,
because they come down here,
788
00:43:20,920 --> 00:43:24,680
because a lot come across here,
which is a bit... [indistinct]
789
00:43:26,400 --> 00:43:27,480
[Jason] Still no period,
790
00:43:27,520 --> 00:43:30,000
so last night I got home
and I did another test
791
00:43:30,040 --> 00:43:34,920
and a very tiny,
faint line appeared
792
00:43:34,960 --> 00:43:38,920
and then this morning,
I think it was quite conclusive,
793
00:43:38,960 --> 00:43:41,520
but Tracey reckons
the jury is still out.
794
00:43:41,560 --> 00:43:43,520
She concedes
that there's a line,
795
00:43:43,560 --> 00:43:45,000
but she said, you know,
796
00:43:45,040 --> 00:43:49,000
we're allowed
to be quietly optimistic.
797
00:43:49,040 --> 00:43:49,800
Because the thing is,
798
00:43:49,840 --> 00:43:52,160
it is faint, so we've got
a little thing.
799
00:43:52,200 --> 00:43:55,080
Yeah, something in here...
800
00:43:56,560 --> 00:43:58,400
it's trying to hold on.
801
00:44:01,240 --> 00:44:03,400
But, anyway,
802
00:44:03,440 --> 00:44:06,320
I reckon that's a cross.
803
00:44:06,520 --> 00:44:08,080
[Jason]
Being cautiously optimistic.
804
00:44:08,120 --> 00:44:10,800
-I'm cautiously optimistic.
-[Jason] Really are you?
805
00:44:10,840 --> 00:44:13,880
-Yeah, of course I am.
-[Jason] Oh, I know.
806
00:44:13,920 --> 00:44:18,480
I feel a bit...
No, I'm quite calm.
807
00:44:18,520 --> 00:44:20,560
I feel quite calm about it.
808
00:44:20,600 --> 00:44:23,760
I'm trying to stay calm,
because if I go like Jason,
809
00:44:23,800 --> 00:44:30,440
I'll go off half cocked, as they
say, and get all carried away.
810
00:44:30,480 --> 00:44:33,000
I think we just need
to stay calm.
811
00:44:34,440 --> 00:44:35,960
It's very weird,
I don't know,
812
00:44:36,000 --> 00:44:38,480
because I thought
you went two weeks after
813
00:44:38,520 --> 00:44:39,840
and then you're late
for your period
814
00:44:39,880 --> 00:44:42,320
and then you get a really
obvious pregnancy test,
815
00:44:42,360 --> 00:44:43,320
but maybe that's not true.
816
00:44:43,360 --> 00:44:46,440
[Jason] Yeah,
but you know the truth is
817
00:44:46,480 --> 00:44:52,040
any child of ours is gonna come
with some drama.
818
00:44:52,080 --> 00:44:55,680
So, I went for the blood test
today and I got the results.
819
00:44:55,720 --> 00:45:00,480
And, um, Annette,
who's the lovely nurse,
820
00:45:00,520 --> 00:45:02,360
she phoned up and I was at work
821
00:45:02,400 --> 00:45:04,960
and I had to, like, rush out
into the corridor and she said,
822
00:45:05,000 --> 00:45:08,200
"Jason, we've got the results
back from your blood test
823
00:45:08,240 --> 00:45:09,880
and it's positive."
824
00:45:11,480 --> 00:45:13,560
So, I'm pregnant.
825
00:45:13,600 --> 00:45:16,640
I didn't mean to tell my friend
Brixton Brady,
826
00:45:16,680 --> 00:45:19,880
but she'd been away and then
she phoned up and she said,
827
00:45:19,920 --> 00:45:23,320
"How are you feeling?
How are youfeeling?"
828
00:45:23,360 --> 00:45:26,360
Which has always been the thing
that she says that and I go,
829
00:45:26,400 --> 00:45:28,400
"Ah, no, didn't happen,"
you know, like that.
830
00:45:28,440 --> 00:45:30,320
And she went,
"How are you feeling?",
831
00:45:30,520 --> 00:45:31,400
and I said, "All right."
832
00:45:31,440 --> 00:45:34,680
And she was like... [gasps]
You know, and there you go.
833
00:45:34,720 --> 00:45:37,080
It's like the only way
to have not had anyone know
834
00:45:37,120 --> 00:45:40,480
would be to have never
told people we were trying.
835
00:45:40,520 --> 00:45:45,560
And the baby will be due just
in the new year, a Capricorn.
836
00:45:45,600 --> 00:45:46,640
Which I've always...
837
00:45:46,680 --> 00:45:50,080
they've always had bad press,
Capricorns.
838
00:45:50,120 --> 00:45:50,840
But I don't know why
839
00:45:50,880 --> 00:45:53,600
because I was looking today,
doing a bit of research,
840
00:45:53,640 --> 00:45:56,920
Patti Smith, David Bowie,
841
00:45:56,960 --> 00:45:59,320
Dolly Parton.
842
00:45:59,520 --> 00:46:01,240
I mean, there was loads
of people.
843
00:46:01,320 --> 00:46:04,320
Oh, Elvis. Those are the four
that stick in my head,
844
00:46:04,520 --> 00:46:06,920
but Tracey picked out a few
as well.
845
00:46:06,960 --> 00:46:09,400
Stalin. Um...
846
00:46:09,440 --> 00:46:13,320
[Tracey] Ah, look. It's lovely.
847
00:46:13,520 --> 00:46:16,040
[distant music]
848
00:46:25,160 --> 00:46:27,440
[Jason] It looks like there's
a party, Tracey.
849
00:46:27,480 --> 00:46:28,880
What's the occasion?
850
00:46:32,120 --> 00:46:34,080
I know what you're trying
to get me to say.
851
00:46:34,120 --> 00:46:39,440
[Jason] No, I'm not. But we
are, we're celebrating the...
852
00:46:39,480 --> 00:46:40,800
[Jason laughs]
853
00:46:43,400 --> 00:46:45,640
The almost success.
854
00:46:47,000 --> 00:46:49,440
Because we had
a positive pregnancy test
855
00:46:49,480 --> 00:46:50,800
but now it looks like it's...
856
00:46:50,840 --> 00:46:53,200
it's not going to be viable.
857
00:46:54,840 --> 00:46:58,240
There we go. At least
it worked for a few days.
858
00:47:00,200 --> 00:47:03,920
[Jason] So, the clinic phoned
this afternoon and she said
859
00:47:03,960 --> 00:47:06,360
it will be
a very early miscarriage,
860
00:47:06,400 --> 00:47:09,760
at five weeks and one day.
861
00:47:09,800 --> 00:47:14,360
So it's funny, isn't it?
'Cause it's like we spent um...
862
00:47:14,400 --> 00:47:18,760
we spent the last week not quite
believing that we were pregnant
863
00:47:18,800 --> 00:47:20,760
and now...
864
00:47:20,800 --> 00:47:22,720
I can't believe
I'm not pregnant.
865
00:47:22,760 --> 00:47:25,360
Just seems really
fucking unfair again.
866
00:47:25,400 --> 00:47:26,640
And...
867
00:47:26,680 --> 00:47:28,520
And now we'll eat
chocolate pudding.
868
00:47:28,560 --> 00:47:32,640
Yeah. But I wanted to,
I've been trying...
869
00:47:32,680 --> 00:47:35,680
I've been trying
to think of a name
870
00:47:35,720 --> 00:47:39,240
-for our one that didn't do it.
-Have you?
871
00:47:39,320 --> 00:47:43,320
Yeah, just 'cause it's like,
well, it lived for a week or so.
872
00:47:43,360 --> 00:47:46,160
I mean, more, really,
but, you know, it was...
873
00:47:46,200 --> 00:47:49,480
I think I was pregnant
for about ten days.
874
00:47:49,520 --> 00:47:50,640
Hmm.
875
00:47:51,880 --> 00:47:54,960
Its name can be Embryo
That Didn't Work. [laughs]
876
00:47:55,000 --> 00:47:56,400
No, I was trying
to think of a name
877
00:47:56,440 --> 00:47:58,440
but I thought,
it's got to be a name...
878
00:47:58,480 --> 00:47:59,240
No, you can't give it a name
879
00:47:59,320 --> 00:48:01,320
because then you can never use
that name for...
880
00:48:01,360 --> 00:48:03,680
That's the thing, so I
was thinking you pick a name
881
00:48:03,720 --> 00:48:07,000
that you would never ever
want to call a child.
882
00:48:07,040 --> 00:48:08,680
Right.
883
00:48:08,720 --> 00:48:14,320
You know what I mean? So,
for instance, um... Wolfgang.
884
00:48:14,520 --> 00:48:16,840
Right, OK, well,
I want my chocolate pudding.
885
00:48:16,880 --> 00:48:18,960
I don't want to talk
about this now.
886
00:48:19,000 --> 00:48:19,840
Really?
887
00:48:19,880 --> 00:48:22,320
No. I want
my chocolate pudding.
888
00:48:22,360 --> 00:48:23,040
[rumbling]
889
00:48:23,080 --> 00:48:24,880
You haven't mentioned
this before
890
00:48:24,920 --> 00:48:28,160
and the cat's sat in front of
the microphone, so there we go.
891
00:48:29,400 --> 00:48:31,840
-I did mention it.
-Giving it a name?
892
00:48:31,880 --> 00:48:34,680
Yeah, I said I wanted to,
you know, say goodbye.
893
00:48:34,720 --> 00:48:35,680
Yeah, you said that,
894
00:48:35,720 --> 00:48:37,960
but you didn't say
about giving it a name.
895
00:48:39,120 --> 00:48:39,880
Is that a problem?
896
00:48:39,920 --> 00:48:41,880
You can give it a name
if you want,
897
00:48:41,920 --> 00:48:44,200
but it doesn't mean
I have to.
898
00:48:45,840 --> 00:48:47,520
All right, well, then we won't.
899
00:48:47,560 --> 00:48:49,760
You just haven't talked
to me about it.
900
00:48:49,800 --> 00:48:51,640
I don't mind giving it a name.
901
00:48:51,680 --> 00:48:52,920
We'll talk about it now.
902
00:48:52,960 --> 00:48:54,800
I don't mind.
I think it's a bit odd.
903
00:48:54,840 --> 00:48:59,480
Well, not a name that we use,
not a name we refer to.
904
00:48:59,520 --> 00:49:02,240
-It is a bit odd, isn't it?
-Yeah.
905
00:49:17,040 --> 00:49:20,360
We did a candle
for the little one.
906
00:49:24,760 --> 00:49:26,640
[sniffs]
907
00:49:26,680 --> 00:49:29,360
I think about what Tracey said
in the caravan.
908
00:49:29,400 --> 00:49:33,400
She said,
"I'm not tempting fate."
909
00:49:33,440 --> 00:49:36,200
And what did I do?
I tempted fate.
910
00:49:36,240 --> 00:49:39,720
Fate was well and truly tempted
and look what it did.
911
00:49:44,000 --> 00:49:48,320
Time moves on.
If it had worked,
912
00:49:48,360 --> 00:49:52,760
then we'd be telling people
about now.
913
00:49:52,800 --> 00:49:54,440
Here you go, you all right,
mister?
914
00:49:54,480 --> 00:49:57,400
I know, I know.
It's all stuck together.
915
00:49:57,440 --> 00:50:02,800
It's all stuck together.
There you go. There you go.
916
00:50:02,840 --> 00:50:07,680
[Jason] You have been spoilt,
haven't you? By Tracey.
917
00:50:07,720 --> 00:50:09,880
[Tracey] She's a poor old lady.
918
00:50:13,680 --> 00:50:16,480
It's a nice sunset over there.
919
00:50:19,640 --> 00:50:22,400
The main thing I miss
about being pregnant
920
00:50:22,440 --> 00:50:25,000
is I just felt so full of love.
921
00:50:30,480 --> 00:50:32,160
[indistinct]
922
00:50:32,200 --> 00:50:34,080
We can speak.
923
00:50:35,200 --> 00:50:39,440
I realise the problem here
is videoing.
924
00:50:39,480 --> 00:50:42,880
Videoing is like pride
comes before a fall,
925
00:50:42,920 --> 00:50:45,680
it's setting it up to fail.
926
00:50:45,720 --> 00:50:47,960
So I switched the camera off.
927
00:50:54,320 --> 00:50:56,240
Well, that didn't work either.
928
00:50:56,320 --> 00:50:58,480
I put the camera back on.
929
00:51:03,880 --> 00:51:08,320
Well, so, I've had every symptom
of early pregnancy
930
00:51:08,360 --> 00:51:10,200
that I could find
on the internet.
931
00:51:10,240 --> 00:51:15,040
No spots, apart from... one.
932
00:51:15,080 --> 00:51:17,400
At lunchtime,
I decided I had a food craving,
933
00:51:17,440 --> 00:51:18,920
because I really fancied
Chinese food,
934
00:51:18,960 --> 00:51:21,320
but I didn't find any,
so I had a sandwich.
935
00:51:21,520 --> 00:51:24,160
See, ordinarily,
I should be premenstrual now
936
00:51:24,200 --> 00:51:25,080
and I'm really calm.
937
00:51:25,120 --> 00:51:28,440
Yesterday, I was swimming,
I was just swimming
938
00:51:28,480 --> 00:51:29,640
and it felt like
all these things
939
00:51:29,680 --> 00:51:30,880
were going on with my body
940
00:51:30,920 --> 00:51:33,720
and I felt like I was a host.
941
00:51:42,240 --> 00:51:45,400
I'm cycling the wrong way
down a one-way street,
942
00:51:45,440 --> 00:51:48,360
heading towards
Brixton's house.
943
00:51:48,400 --> 00:51:50,080
And I wanna get there
really fast,
944
00:51:50,120 --> 00:51:52,120
because I've had
an urgent message
945
00:51:52,160 --> 00:51:55,000
saying that she hadn't arrived
at work that morning.
946
00:51:56,240 --> 00:51:59,400
And I wanna get there
and I wanna find her OK.
947
00:52:00,520 --> 00:52:01,800
But as I'm cycling along,
948
00:52:01,840 --> 00:52:04,160
I've got this
increasing sense of dread
949
00:52:04,200 --> 00:52:06,560
that something terrible
has happened.
950
00:52:06,600 --> 00:52:09,640
I think, "I know what I'll do,
I'll make a deal."
951
00:52:09,680 --> 00:52:11,560
"I'll make a deal
with the universe."
952
00:52:11,600 --> 00:52:14,880
"I'll make a deal,
I don't mind if this time,
953
00:52:14,920 --> 00:52:16,600
I don't mind
if I'm not pregnant."
954
00:52:16,640 --> 00:52:20,320
"I'll swap this for Brixton
being safe and well."
955
00:52:21,920 --> 00:52:26,160
And when I get to her house,
the house is in darkness.
956
00:52:26,200 --> 00:52:30,480
I go back home
and then there's a phone call
957
00:52:30,520 --> 00:52:32,680
and it turns out
Brixton was killed
958
00:52:32,720 --> 00:52:35,760
in an accident earlier
that morning.
959
00:52:54,560 --> 00:52:56,680
[Jason] This was the...
960
00:52:57,720 --> 00:53:03,200
Brixton's gin.
Still got Brixton's gin in it.
961
00:53:03,240 --> 00:53:04,080
And these people...
962
00:53:04,120 --> 00:53:06,680
I have to put the camera down
for a second.
963
00:53:06,720 --> 00:53:08,000
These people dance.
964
00:53:08,040 --> 00:53:11,160
Hold on a minute.
Where can I put the camera?
965
00:53:16,240 --> 00:53:17,720
Wind it up.
966
00:53:19,520 --> 00:53:22,480
[winds up mechanism]
967
00:53:22,520 --> 00:53:26,680
[tune plays]
968
00:53:30,400 --> 00:53:34,840
Look at them at the bottom
of the gin bottle.
969
00:53:46,480 --> 00:53:50,760
How can it be a random thing?
970
00:53:50,800 --> 00:53:55,480
How can it be something
so horrible?
971
00:53:55,520 --> 00:53:57,160
How can it just happen?
972
00:53:57,200 --> 00:53:59,760
Just happen, as if
it's ordinary, how can that be?
973
00:53:59,800 --> 00:54:02,480
Because, and this is
the absolute truth,
974
00:54:02,520 --> 00:54:07,400
a week before she died,
a bird had come into her house
975
00:54:07,440 --> 00:54:08,520
and Brixton told me and Tracey
976
00:54:08,560 --> 00:54:10,400
about the bird
coming into her house
977
00:54:10,440 --> 00:54:13,640
and she said to us, "You know
what that means, don't you?"
978
00:54:13,680 --> 00:54:15,400
And she leant towards us
979
00:54:15,440 --> 00:54:17,600
and her eyes were sparkling
and she said,
980
00:54:17,640 --> 00:54:20,680
"It means imminent death."
981
00:54:20,720 --> 00:54:24,000
And she said that
and that happened.
982
00:54:27,240 --> 00:54:28,520
So you know when someone dies
983
00:54:28,560 --> 00:54:31,120
and you can talk to them
for a while?
984
00:54:32,520 --> 00:54:34,760
I told Brixton about the deal.
985
00:54:34,800 --> 00:54:37,560
"I suppose I must be pregnant,"
986
00:54:37,600 --> 00:54:41,760
I say, "You'll have to be
a ghost parent."
987
00:54:56,840 --> 00:55:00,640
No pregnancy and no Brixton.
988
00:55:11,520 --> 00:55:14,360
You wouldn't think we'd cleaned
it only two years ago.
989
00:55:14,400 --> 00:55:16,800
[Tracey laughs]
990
00:55:21,640 --> 00:55:24,480
Great moment,
the cleaning of the caravan,
991
00:55:24,520 --> 00:55:26,520
in any caravaner's calendar.
992
00:55:30,520 --> 00:55:31,840
That nest is still in here.
993
00:55:31,880 --> 00:55:33,680
[Tracey] Yeah, it is, isn't it?
994
00:55:35,760 --> 00:55:38,400
I don't think it's used
any more.
995
00:55:38,440 --> 00:55:41,160
[Jason] Someone's put nuts
in it or something.
996
00:55:41,200 --> 00:55:41,920
[Tracey] Look!
997
00:55:41,960 --> 00:55:44,440
[Jason]
Someone's put something in it.
998
00:55:44,480 --> 00:55:46,320
Or is that the shell?
999
00:55:46,360 --> 00:55:49,360
[Tracey] I don't know.
1000
00:55:52,360 --> 00:55:54,840
We decide
we're gonna approach this
1001
00:55:54,880 --> 00:55:57,360
scientifically and rationally.
1002
00:55:57,400 --> 00:55:59,040
We're gonna throw everything
1003
00:55:59,080 --> 00:56:01,520
that science has to offer
at this.
1004
00:56:01,560 --> 00:56:03,640
We're gonna go for
an IVF cycle.
1005
00:56:03,680 --> 00:56:06,480
Now, we've done
an IVF cycle before, remember,
1006
00:56:06,520 --> 00:56:08,360
back when
we were using my eggs,
1007
00:56:08,400 --> 00:56:10,440
fertilised, put into Tracey.
1008
00:56:10,480 --> 00:56:11,080
But this time it's me
1009
00:56:11,120 --> 00:56:13,520
who will be going through
the whole thing.
1010
00:56:13,560 --> 00:56:14,560
Now, there are two things
1011
00:56:14,600 --> 00:56:16,440
that I should tell you
about an IVF cycle.
1012
00:56:16,480 --> 00:56:19,440
The first thing is it's
a really invasive procedure.
1013
00:56:19,480 --> 00:56:21,480
You hand over
your menstrual cycle
1014
00:56:21,520 --> 00:56:24,040
and all the hormones
and the processes,
1015
00:56:24,080 --> 00:56:26,760
you hand that over
to the clinic.
1016
00:56:26,800 --> 00:56:31,160
The other thing I should tell
you is it's very expensive.
1017
00:56:32,560 --> 00:56:36,680
Well, today,
I'm phoning a load of pharmacies
1018
00:56:36,720 --> 00:56:39,400
to try and get the drugs
for the IVF,
1019
00:56:39,440 --> 00:56:42,920
which is what
we're next doing.
1020
00:56:42,960 --> 00:56:46,240
It's all slightly awkward
because of the whole name thing,
1021
00:56:46,320 --> 00:56:49,480
in that I'll be phoning
these people and then...
1022
00:56:49,520 --> 00:56:52,320
Well, we'll see,
I think they'll assume
1023
00:56:52,360 --> 00:56:54,960
I'm the partner,
the male partner.
1024
00:56:55,000 --> 00:56:56,840
Then the prescription
says Jason Barker
1025
00:56:56,880 --> 00:56:58,480
and it's got
all these drugs on it
1026
00:56:58,520 --> 00:57:02,200
that couldn't possibly
be used for a man.
1027
00:57:02,240 --> 00:57:05,000
So, well, we've been having that
quite a lot
1028
00:57:05,040 --> 00:57:07,080
'cause when we went
into the clinic,
1029
00:57:07,120 --> 00:57:09,320
we had to sign
all these forms and...
1030
00:57:09,360 --> 00:57:13,880
I was the female partner
and Tracey was the husband,
1031
00:57:13,920 --> 00:57:16,800
which I laughed at. She didn't
think it was at all funny.
1032
00:57:16,840 --> 00:57:20,800
But I thought it was very funny.
What other news? Um...
1033
00:57:21,440 --> 00:57:22,960
The cat's dead.
1034
00:57:25,520 --> 00:57:27,720
Still got no best friend.
1035
00:57:31,480 --> 00:57:36,320
The first stage of an IVF cycle
is called downregulation.
1036
00:57:36,520 --> 00:57:41,200
Well, I'm on the first part
of the whole IVF procedure,
1037
00:57:41,240 --> 00:57:45,400
which is taking this stuff,
which, what it does,
1038
00:57:45,440 --> 00:57:50,200
it puts you
into a menopausal state.
1039
00:57:51,400 --> 00:57:56,440
So... that's why
I've been absolutely hideous
1040
00:57:56,480 --> 00:57:58,880
for the last day.
1041
00:57:58,920 --> 00:58:01,600
And I'm also taking this,
I'm just in from work
1042
00:58:01,640 --> 00:58:02,600
and it's seven o'clock
1043
00:58:02,640 --> 00:58:05,400
and I should have taken it this
morning and I forgot.
1044
00:58:05,440 --> 00:58:08,320
So, I've come home to this.
1045
00:58:11,200 --> 00:58:12,800
By Tracey.
1046
00:58:13,400 --> 00:58:16,400
And here.
1047
00:58:17,480 --> 00:58:18,960
A reminder.
1048
00:58:19,000 --> 00:58:21,440
And here.
1049
00:58:21,480 --> 00:58:24,560
And in case I forget
on my way out,
1050
00:58:26,360 --> 00:58:30,840
there we go.
1051
00:58:30,880 --> 00:58:33,520
The second stage
is called stimulation
1052
00:58:33,560 --> 00:58:36,120
and you inject hormones
into your tummy
1053
00:58:36,160 --> 00:58:39,320
that make your ovaries grow
as many eggs as possible,
1054
00:58:39,520 --> 00:58:40,440
but not too many,
1055
00:58:40,480 --> 00:58:42,080
because too
many is very dangerous,
1056
00:58:42,120 --> 00:58:44,560
so you have to be willy scanned
every other day.
1057
00:58:44,600 --> 00:58:45,960
-Oh.
-[Tracey] Well done.
1058
00:58:46,000 --> 00:58:48,320
-[groans]
-[Tracey] I know, it's horrid.
1059
00:58:48,360 --> 00:58:50,920
[Jason] Right,
then it says one press.
1060
00:58:50,960 --> 00:58:53,880
[Tracey] It does a little click.
That's it. That's it.
1061
00:58:53,920 --> 00:58:56,840
Keep going, keep going,
keep going.
1062
00:58:56,880 --> 00:59:00,080
Perfect. Leave it in
for five seconds
1063
00:59:00,120 --> 00:59:02,320
and then you want
to pull it right out.
1064
00:59:02,360 --> 00:59:05,080
-[Jason] Three.
-You've done really well.
1065
00:59:05,120 --> 00:59:06,360
[Jason] Four...
1066
00:59:07,480 --> 00:59:08,440
Five.
1067
00:59:08,480 --> 00:59:11,040
Pull out the needle and press
down on the injection site.
1068
00:59:11,080 --> 00:59:12,840
I'm not ready
with my antiseptic wipe.
1069
00:59:12,880 --> 00:59:15,760
-[Tracey] Shall I get you one?
-[Jason] I've got one here.
1070
00:59:16,760 --> 00:59:19,480
-The first injection...
-[Tracey] Well done.
1071
00:59:19,520 --> 00:59:24,480
[Jason] ..of
follicle-stimulating hormone.
1072
00:59:24,520 --> 00:59:27,600
-[Tracey] I'll get you a tea.
-Ooh, thank you.
1073
00:59:30,800 --> 00:59:34,000
[Jason] Three, two, one. Relax.
1074
00:59:34,040 --> 00:59:39,240
I've done a lot of thinking
about... It's been about
1075
00:59:39,320 --> 00:59:42,720
being able to trust my body
to do the right thing
1076
00:59:42,760 --> 00:59:44,840
and I think that
that's been quite a...
1077
00:59:44,880 --> 00:59:48,840
I hadn't realised how little
I feel I trust it before.
1078
00:59:49,960 --> 00:59:52,960
Three. Oh, shit,
I didn't push it...
1079
00:59:53,000 --> 00:59:55,680
Two, one, relax.
1080
00:59:55,720 --> 00:59:58,360
And I think that probably,
1081
00:59:58,400 --> 01:00:03,240
probably comes from having had a
body that's just sort of always,
1082
01:00:03,320 --> 01:00:06,240
well, always feeling like
my body has let me down
1083
01:00:06,320 --> 01:00:11,960
and, so, it's probably taking
a bit of a jump to sort of,
1084
01:00:12,560 --> 01:00:13,920
just accept that the body
1085
01:00:13,960 --> 01:00:16,680
does certain things
and that, you know, yeah,
1086
01:00:16,720 --> 01:00:20,600
this is a body that can carry
a child, you know, why not?
1087
01:00:20,640 --> 01:00:21,800
Of course it can.
1088
01:00:21,840 --> 01:00:26,240
I've gotta sort of accept that
maybe the body's in control.
1089
01:00:26,320 --> 01:00:31,760
And that it's female, you know.
1090
01:00:31,800 --> 01:00:35,640
It's following
female instructions.
1091
01:00:35,680 --> 01:00:39,600
Which feels all just stupid,
I mean, I don't get the whole...
1092
01:00:39,640 --> 01:00:44,360
I don't understand gender
in the least at all.
1093
01:00:44,400 --> 01:00:46,880
Nothing like it at all now.
1094
01:00:46,920 --> 01:00:49,400
Three, two, one.
1095
01:00:49,440 --> 01:00:51,120
Ouch.
1096
01:00:52,040 --> 01:00:53,600
I hate needles.
1097
01:00:53,640 --> 01:00:55,840
[Tracey]
You're doing really well.
1098
01:01:05,160 --> 01:01:06,920
[Tracey] Wow, it's loads.
1099
01:01:08,040 --> 01:01:11,080
-It's how many?
-Seventeen follicles.
1100
01:01:11,120 --> 01:01:17,400
Nine on the right...
and eight on the left.
1101
01:01:17,440 --> 01:01:18,480
[Tracey] That's good.
1102
01:01:18,520 --> 01:01:20,000
And what do they look like,
Tracey?
1103
01:01:20,040 --> 01:01:21,520
[Tracey] Honeycomb.
1104
01:01:21,560 --> 01:01:24,040
-Honeycomb.
-[Tracey] Yes.
1105
01:01:24,080 --> 01:01:25,640
[Tracey chuckles]
1106
01:01:30,480 --> 01:01:32,120
So, tonight, you have to do
1107
01:01:32,160 --> 01:01:35,240
the trigger injection
at 10:30 tonight.
1108
01:01:35,320 --> 01:01:36,240
[Jason] Yeah.
1109
01:01:36,320 --> 01:01:38,160
With one powder
and one solvent.
1110
01:01:38,200 --> 01:01:42,880
Tracey said I've got to do
the trigger injection tonight
1111
01:01:42,920 --> 01:01:45,720
-and it just made me weep.
-[Tracey] I got it all wrong,
1112
01:01:45,760 --> 01:01:48,000
'cause I thought
that you were upset
1113
01:01:48,040 --> 01:01:50,320
because you've got
the do tonight.
1114
01:01:50,360 --> 01:01:53,120
You're OK about doing it there,
you don't wanna come home?
1115
01:01:53,160 --> 01:01:54,360
No, I don't.
1116
01:01:59,360 --> 01:02:01,360
And then the next thing
that happens
1117
01:02:01,400 --> 01:02:03,040
is called the trigger injection
1118
01:02:03,080 --> 01:02:06,200
and the trigger injection, you
get a kind of half-hour window,
1119
01:02:06,240 --> 01:02:09,760
so that when the clinic come
to collect the eggs,
1120
01:02:09,800 --> 01:02:14,080
they're just at their perfect
ripeness and ready to go.
1121
01:02:20,480 --> 01:02:24,320
[band plays]
1122
01:02:26,000 --> 01:02:28,440
[Jason] So,
you remember how to mix this?
1123
01:02:28,480 --> 01:02:31,040
[Tracey] Yeah,
let's see the instructions.
1124
01:02:32,240 --> 01:02:35,400
Right, OK.
1125
01:02:35,440 --> 01:02:37,800
I should have washed my hands.
1126
01:02:46,120 --> 01:02:47,120
[Jason] Shit!
1127
01:02:47,160 --> 01:02:49,520
[Tracey] Should have brought
the spare one.
1128
01:02:49,560 --> 01:02:51,400
I've got the car
just out the back.
1129
01:02:56,160 --> 01:02:59,720
Mad dash to get home,
because we've broken the ampule.
1130
01:02:59,760 --> 01:03:01,680
-[laughs]
-[Jason] So, we are leaving...
1131
01:03:01,720 --> 01:03:04,760
I'm trying to be relaxed,
which is why I'm laughing.
1132
01:03:04,800 --> 01:03:07,040
We've had to leave the event,
we're now late,
1133
01:03:07,080 --> 01:03:09,120
we should have done
the injection
1134
01:03:09,160 --> 01:03:10,080
about half an hour ago.
1135
01:03:10,120 --> 01:03:14,400
The stupid ampule was a crap one
and it just smashed into pieces
1136
01:03:14,440 --> 01:03:17,480
and cut Jason's fingers.
1137
01:03:17,520 --> 01:03:22,720
So, we're in the car, going home
in a mad dash to inject Jason,
1138
01:03:22,760 --> 01:03:26,000
but we've got to stay calm, so
we don't smash another ampule,
1139
01:03:26,040 --> 01:03:27,560
because I left
the ampule at home,
1140
01:03:27,600 --> 01:03:30,640
'cause we thought
that was the safest thing to do.
1141
01:03:31,640 --> 01:03:34,680
[Jason] Meanwhile,
back at the ranch,
1142
01:03:34,720 --> 01:03:38,520
I'm needed on stage
in about an hour.
1143
01:03:38,560 --> 01:03:42,120
Just like making crack
or something, isn't it?
1144
01:03:42,160 --> 01:03:44,640
It is. Oh, shit.
1145
01:03:48,920 --> 01:03:50,320
[gasps]
1146
01:03:50,360 --> 01:03:53,480
Shit. I'm really sorry,
I think that needle sticked me
1147
01:03:53,520 --> 01:03:56,560
-and I have to take it off.
-[Jason] Yeah, that's fine.
1148
01:04:01,440 --> 01:04:04,240
I need you to hold that up
like that.
1149
01:04:04,320 --> 01:04:05,680
[Jason] OK. Got it.
1150
01:04:05,720 --> 01:04:09,880
I think there's a bubble.
1151
01:04:09,920 --> 01:04:13,480
[Jason] Yeah, there is.
There's a gap.
1152
01:04:13,520 --> 01:04:17,360
[chuckles] Three, two, one.
1153
01:04:19,520 --> 01:04:21,760
[Tracey] Get this
a wee bit further, love.
1154
01:04:21,800 --> 01:04:25,320
"Depress plunger slowly,
steadily and fully."
1155
01:04:27,440 --> 01:04:29,640
You've been very brave,
haven't you?
1156
01:04:30,720 --> 01:04:32,640
You all right? You a bit weepy?
1157
01:04:32,680 --> 01:04:34,600
Why does this stuff
happen to us?
1158
01:04:34,640 --> 01:04:35,720
[Tracey] We're fine.
1159
01:04:35,760 --> 01:04:38,720
How could it have been
more dramatic, Tracey?
1160
01:04:38,760 --> 01:04:42,880
[Tracey laughs] It could
have been more dramatic if...
1161
01:04:42,920 --> 01:04:46,960
we only had one lot of drugs and
that was the ampule that broke.
1162
01:04:47,000 --> 01:04:49,800
[distant cheering]
1163
01:04:53,720 --> 01:04:56,720
[Jason]
So, what's been happening?
1164
01:04:56,760 --> 01:04:59,160
[Tracey] It's going very well,
basically.
1165
01:05:00,560 --> 01:05:03,400
We had 13 eggs
and ten fertilised.
1166
01:05:05,440 --> 01:05:07,760
[indistinct]
1167
01:05:07,800 --> 01:05:09,640
What would we do
if we had twins?
1168
01:05:09,680 --> 01:05:12,480
-It's fine.
-OK.
1169
01:05:12,520 --> 01:05:16,600
I decided our flat was chaotic
and had too much clutter.
1170
01:05:16,640 --> 01:05:17,800
Tracey very helpfully...
1171
01:05:17,840 --> 01:05:19,320
See if I can get the cat
to come.
1172
01:05:19,520 --> 01:05:21,440
-Stig.
-Stig! [clicks tongue]
1173
01:05:21,480 --> 01:05:23,760
It wasn't just me, you said yes.
1174
01:05:23,800 --> 01:05:26,520
You're going to tell the camera
that it was my idea.
1175
01:05:26,560 --> 01:05:28,320
Yes, but, Tracey,
you didn't tell me
1176
01:05:28,360 --> 01:05:29,680
he's got a weeping sore
on his back.
1177
01:05:29,720 --> 01:05:31,440
-[clicks tongue]
-Oh, it's not weeping.
1178
01:05:31,480 --> 01:05:33,320
-Stig!
-It's healing.
1179
01:05:33,360 --> 01:05:36,000
-Puss puss.
-Stig.
1180
01:05:38,480 --> 01:05:40,240
[Tracey]
There, can you see them?
1181
01:05:41,360 --> 01:05:42,400
[Jason] Agate.
1182
01:05:42,440 --> 01:05:43,560
[Tracey]
Oh, is that what they are?
1183
01:05:43,600 --> 01:05:47,320
[Jason] Yeah. So now what
happens is you form the egg
1184
01:05:47,520 --> 01:05:51,320
and then tie it with ribbon.
1185
01:05:51,360 --> 01:05:52,800
[Tracey]
Do you want me to do that?
1186
01:05:52,840 --> 01:05:54,640
[Jason] Yes.
1187
01:05:54,680 --> 01:05:56,040
[Tracey]
It's like a little potato.
1188
01:05:56,080 --> 01:05:57,840
[Jason]
It is called an agate potato.
1189
01:05:57,880 --> 01:06:00,200
-[Tracey] Oh.
-[Jason] Agate.
1190
01:06:00,240 --> 01:06:02,040
[Tracey] Oi, pussycat.
1191
01:06:02,080 --> 01:06:05,640
I didn't need a large tail
and a bumhole.
1192
01:06:05,680 --> 01:06:08,320
[Jason] It goes tightly
together. Potato.
1193
01:06:08,360 --> 01:06:11,040
-[Tracey] There. That's it.
-[Jason] That's it, lovely.
1194
01:06:11,080 --> 01:06:15,240
[Jason] Agate potato
represents the womb.
1195
01:06:16,440 --> 01:06:20,040
And it's about
precious things inside.
1196
01:06:20,080 --> 01:06:21,160
[Tracey laughs]
1197
01:06:21,200 --> 01:06:24,520
Stig, you wouldn't go
on camera last night.
1198
01:06:24,560 --> 01:06:27,800
Today he's all media savvy.
1199
01:06:27,840 --> 01:06:30,240
[laughs]
1200
01:06:30,320 --> 01:06:31,120
All right, so, I know we said
1201
01:06:31,160 --> 01:06:33,360
we were approaching
it scientifically.
1202
01:06:33,400 --> 01:06:35,800
This is, you know, geology.
1203
01:06:35,840 --> 01:06:39,880
It's not actually
superstition at all.
1204
01:06:46,720 --> 01:06:49,920
So, the idea is, because
I read in the local paper
1205
01:06:49,960 --> 01:06:52,960
that Swallowhead Springs
had been...
1206
01:06:53,000 --> 01:06:55,800
the willow trees have been
pollarded by the farmer
1207
01:06:55,840 --> 01:06:57,640
and he said this
is perfectly normal.
1208
01:06:57,680 --> 01:06:58,680
People went crazy
1209
01:06:58,720 --> 01:07:00,840
because they said the springs
are a sacred site.
1210
01:07:00,880 --> 01:07:04,360
And then I read
it's a sacred site
1211
01:07:04,400 --> 01:07:09,000
that for millennia women
have been...
1212
01:07:10,120 --> 01:07:15,000
have been coming to drink
from the springs,
1213
01:07:15,040 --> 01:07:17,760
in order to improve
their fertility,
1214
01:07:17,800 --> 01:07:22,360
hence the mission
to come to Swallowhead Springs.
1215
01:07:30,840 --> 01:07:31,920
[Tracey] You don't have to,
1216
01:07:31,960 --> 01:07:33,760
you can just take it from there
if you want.
1217
01:07:33,800 --> 01:07:36,680
[Jason] No, I don't want
to do it half-hearted.
1218
01:07:36,720 --> 01:07:41,560
[Tracey] Well, keep your centre
of gravity low then. [laughs]
1219
01:07:44,000 --> 01:07:47,160
-[Jason] Here?
-I think so, what do you think?
1220
01:07:47,200 --> 01:07:49,120
It looks really bubbly there.
1221
01:08:00,760 --> 01:08:03,440
It's very nice.
Do you wanna do it, Trace?
1222
01:08:03,480 --> 01:08:04,880
[Tracey] Yeah, go on then.
1223
01:08:09,160 --> 01:08:10,360
It's nice, isn't it?
1224
01:08:11,600 --> 01:08:12,560
[Jason] We're done.
1225
01:08:12,600 --> 01:08:15,800
How satisfying to set out
on a journey
1226
01:08:15,840 --> 01:08:17,160
and not know where you're going
1227
01:08:17,200 --> 01:08:19,120
and then to get there
and to achieve it.
1228
01:08:19,160 --> 01:08:21,800
-It's fucking ace, isn't it?
-[Tracey] Yes.
1229
01:08:28,840 --> 01:08:30,240
[indistinct]
1230
01:08:30,320 --> 01:08:32,080
[Jason] So, tonight's the night.
1231
01:08:34,520 --> 01:08:35,840
Apparently.
1232
01:08:36,480 --> 01:08:37,840
[clears throat]
1233
01:08:38,920 --> 01:08:41,440
Yes, we're going
to do the test shortly.
1234
01:08:41,480 --> 01:08:43,360
[Jason] How are you feeling
about that?
1235
01:08:43,400 --> 01:08:45,720
All right, not bad.
1236
01:08:45,760 --> 01:08:48,480
The horrible thing is,
if it's negative, it's like...
1237
01:08:48,520 --> 01:08:52,200
If it's negative it's kind
of like it says I am mad
1238
01:08:52,240 --> 01:08:54,840
because I have been feeling
like I'm pregnant
1239
01:08:54,880 --> 01:08:57,000
and then, so,
if it's negative, it's like...
1240
01:08:57,040 --> 01:08:59,320
[Tracey] But you always think
you're pregnant.
1241
01:08:59,420 --> 01:09:00,480
Do I always think I'm pregnant?
1242
01:09:00,520 --> 01:09:02,400
-Yes.
-Fuck.
1243
01:09:02,440 --> 01:09:04,600
[Tracey] But you think
it in different ways.
1244
01:09:04,640 --> 01:09:07,800
[laughs] Each time it's like,
this time I think,
1245
01:09:07,840 --> 01:09:09,480
"Yeah, but now
I really think I am."
1246
01:09:09,520 --> 01:09:10,920
"Before I was just imagining."
1247
01:09:10,960 --> 01:09:14,040
-[Tracey] Exactly.
-"Now I'm really convinced."
1248
01:09:14,080 --> 01:09:15,680
[Tracey]
You've been jolly this time.
1249
01:09:15,720 --> 01:09:18,160
There's been some
very positive signs.
1250
01:09:18,640 --> 01:09:22,320
One beaker of wee.
1251
01:09:22,360 --> 01:09:25,920
Nice, strong wee.
1252
01:09:25,960 --> 01:09:29,920
One pregnancy test. Will you
still love me if it's negative?
1253
01:09:29,960 --> 01:09:31,080
No.
1254
01:09:31,120 --> 01:09:32,320
[Jason] Oh, don't.
1255
01:09:32,360 --> 01:09:33,680
[laughs] Yes, of course I will.
1256
01:09:33,720 --> 01:09:37,120
Well, I have done every other
time when it's been negative.
1257
01:09:37,160 --> 01:09:39,960
-What, you've always loved me?
-Yeah, yeah.
1258
01:09:41,440 --> 01:09:44,240
[Jason] One, two, three...
1259
01:09:44,320 --> 01:09:47,240
-Please.
-[Tracey] What?
1260
01:09:47,320 --> 01:09:49,120
But please.
1261
01:09:53,760 --> 01:09:57,520
One minute. I wanted it
to come straight away.
1262
01:10:01,400 --> 01:10:05,920
Oh, this isn't fair.
This isn't real.
1263
01:10:07,880 --> 01:10:09,800
[sobs] I can't do any more
than I've done.
1264
01:10:09,840 --> 01:10:12,840
I've done everything
I had to do.
1265
01:10:12,880 --> 01:10:14,800
-[Tracey] Come on.
-I've done everything.
1266
01:10:14,840 --> 01:10:17,920
-[Tracey] I know.
-I've done everything.
1267
01:10:17,960 --> 01:10:19,880
[sobs]
1268
01:10:23,480 --> 01:10:25,560
I can't believe it.
1269
01:10:29,360 --> 01:10:31,240
[softly] I can't believe it.
1270
01:10:37,400 --> 01:10:39,760
I liked not knowing.
1271
01:10:58,560 --> 01:11:03,520
[sobs] Why not us? Why not us?
1272
01:11:03,560 --> 01:11:06,000
-Why not us?
-[Tracey] I don't know.
1273
01:11:06,040 --> 01:11:09,160
-Why not us?
-[Tracey] I don't know.
1274
01:11:09,200 --> 01:11:10,720
Why not us?
1275
01:11:13,680 --> 01:11:15,160
Oh, God.
1276
01:11:21,920 --> 01:11:25,400
Absolutely no idea
how this has happened.
1277
01:11:28,600 --> 01:11:30,840
They probably blame me.
1278
01:11:35,440 --> 01:11:39,600
This morning, I got up and I was
just looking out of the balcony,
1279
01:11:39,640 --> 01:11:40,720
because I wanted to see
1280
01:11:40,760 --> 01:11:43,480
if we could still see
the obelisk of St Luke's,
1281
01:11:43,520 --> 01:11:47,680
but I saw a dead baby pigeon
1282
01:11:47,720 --> 01:11:52,240
and its head is missing and then
it's been, I don't know,
1283
01:11:52,320 --> 01:11:55,720
it's been moved by some other
creature. It's just amazing
1284
01:11:55,760 --> 01:11:59,480
on some little urban balcony,
all this horrible grim nature,
1285
01:11:59,520 --> 01:12:01,760
so I've got
a dustpan and brush,
1286
01:12:01,800 --> 01:12:04,440
which will be thrown away
after the task,
1287
01:12:04,480 --> 01:12:08,360
a bag
and some protective gloves.
1288
01:12:08,400 --> 01:12:10,920
And all its feathers are around
1289
01:12:10,960 --> 01:12:13,920
and I'm just gonna
sweep the lot up
1290
01:12:13,960 --> 01:12:16,840
and then throw it out,
get rid of it in the chute.
1291
01:12:16,880 --> 01:12:19,320
-Let me check it's dead.
-[Tracey] It's completely dead.
1292
01:12:19,360 --> 01:12:22,400
-It's got no head.
-[laughs]
1293
01:12:22,440 --> 01:12:24,480
Do you think
this bag is strong enough?
1294
01:12:24,520 --> 01:12:25,760
-[Tracey] Yeah.
-[screams]
1295
01:12:25,800 --> 01:12:28,080
[Tracey] It's only small.
1296
01:12:29,440 --> 01:12:31,200
[Jason] I'm gonna be sick.
1297
01:12:39,400 --> 01:12:41,760
-[Tracey] Is it in the bag?
-I don't know.
1298
01:12:41,800 --> 01:12:44,200
I'm not doing it very well,
am I?
1299
01:12:44,240 --> 01:12:45,360
[Tracey]
Do you want me to do it?
1300
01:12:45,400 --> 01:12:47,000
[Jason] Oh...
1301
01:12:50,360 --> 01:12:51,560
I need another bag, quick.
1302
01:12:51,600 --> 01:12:53,160
[Tracey] Oh, Lord.
1303
01:12:53,200 --> 01:12:56,400
-[Jason] I need another bag.
-All right, coming.
1304
01:12:59,440 --> 01:13:01,800
[Tracey laughs]
1305
01:13:19,840 --> 01:13:23,760
The clinic suggest
another procedure,
1306
01:13:23,800 --> 01:13:26,800
another,
more scientific procedure,
1307
01:13:26,840 --> 01:13:29,720
but it's getting
into the realms of sci-fi
1308
01:13:29,760 --> 01:13:31,680
and it's so expensive.
1309
01:13:32,960 --> 01:13:35,640
We just don't think
we can do this any more.
1310
01:14:03,240 --> 01:14:05,880
[Tracey] I can't believe
you persuaded your mum.
1311
01:14:05,920 --> 01:14:07,720
[Jason] She doesn't need
much persuasion
1312
01:14:07,760 --> 01:14:11,040
to show off, does she? [laughs]
1313
01:14:11,080 --> 01:14:14,080
Oh, please, Mum,
please tap dance for us
1314
01:14:14,120 --> 01:14:15,520
for the camera. Please.
1315
01:14:15,560 --> 01:14:18,640
[Jason's mum]
You cheeky monkey! I might not.
1316
01:14:18,680 --> 01:14:21,200
[man] Here y'are,
don't mark the new floor.
1317
01:14:21,240 --> 01:14:26,480
[Jason] And the return,
after much persuasion,
1318
01:14:26,520 --> 01:14:29,680
the return of Dot Barker.
1319
01:14:29,720 --> 01:14:32,520
-Go. I'm on the feet, Mum.
-[Tracey cheers]
1320
01:14:33,720 --> 01:14:35,640
[Tracey] I thought you said
you couldn't tap.
1321
01:14:35,680 --> 01:14:36,920
[Jason] Of course she can tap.
1322
01:14:36,960 --> 01:14:38,680
[Tracey] I thought
she couldn't tap dance.
1323
01:14:38,720 --> 01:14:40,400
The left foot goes down
and the...
1324
01:14:40,440 --> 01:14:41,480
The phone rings.
1325
01:14:41,520 --> 01:14:43,680
It's an old friend
of Brixton Brady's.
1326
01:14:43,720 --> 01:14:45,920
Before she'd died,
she said to him,
1327
01:14:45,960 --> 01:14:49,120
"Why don't you be a sperm donor
for Jason and Tracey?"
1328
01:14:49,160 --> 01:14:52,880
And so, this is him phoning,
to offer.
1329
01:14:55,560 --> 01:14:58,240
One, interchange.
1330
01:14:58,320 --> 01:15:01,360
One, da, da, stop, change.
1331
01:15:01,400 --> 01:15:04,160
One, da, da, stop, change.
1332
01:15:10,000 --> 01:15:12,040
Looking for a vessel...
1333
01:15:12,800 --> 01:15:14,080
[laughs]
1334
01:15:18,480 --> 01:15:21,680
..for sperm to go into.
1335
01:15:21,720 --> 01:15:25,360
These are all glass, aren't
they? So I can't really...
1336
01:15:25,400 --> 01:15:27,400
That would be a good one.
Delicate.
1337
01:15:27,440 --> 01:15:29,360
God, they are delicate,
bloody hell.
1338
01:15:29,400 --> 01:15:31,200
We've got some
beautiful things.
1339
01:15:31,240 --> 01:15:32,320
Frighteningly delicate.
1340
01:15:32,360 --> 01:15:33,800
[Jason]
What about those ramekins?
1341
01:15:33,840 --> 01:15:36,080
Yeah, but I can't,
glass is cold.
1342
01:15:36,120 --> 01:15:39,360
Glass is cold. I think it's
better to have it in plastic
1343
01:15:39,400 --> 01:15:42,240
because it's not so...
1344
01:15:42,320 --> 01:15:42,960
[Jason] How is it?
1345
01:15:43,000 --> 01:15:46,320
It's cold,
much colder than plastic.
1346
01:15:46,360 --> 01:15:49,440
And you want it
to not get too cold
1347
01:15:49,480 --> 01:15:53,040
because they die off
when it's cold.
1348
01:15:53,080 --> 01:15:56,360
But you don't want it
to be hot either, but...
1349
01:15:56,400 --> 01:15:59,000
[Jason] What about just
something like a plastic beaker?
1350
01:15:59,040 --> 01:16:02,760
I don't know if that's asking
a lot of somebody
1351
01:16:02,800 --> 01:16:06,040
to aim into a plastic beaker.
1352
01:16:06,080 --> 01:16:07,640
I can ask him.
1353
01:16:07,680 --> 01:16:10,800
[Jason] Why don't we give him
some options of vessels
1354
01:16:10,840 --> 01:16:13,480
and then he can just, you know,
put it where he thinks...?
1355
01:16:13,520 --> 01:16:14,800
[Tracey]
If it's in a big one...
1356
01:16:14,840 --> 01:16:16,440
It won't spread everywhere,
will it?
1357
01:16:16,480 --> 01:16:19,320
We'll be able to work with it.
1358
01:16:19,520 --> 01:16:23,120
It's so crap that we don't have
a vessel to...
1359
01:16:23,160 --> 01:16:25,080
-[Jason] He's on his way.
-I know he's on his...
1360
01:16:25,120 --> 01:16:27,800
He's not on his way,
he hasn't left yet.
1361
01:16:27,840 --> 01:16:30,640
This is really, really rubbish.
Actually, I've used the...
1362
01:16:30,680 --> 01:16:33,400
[Jason] What about that
cocktail shaker at the top?
1363
01:16:33,440 --> 01:16:35,520
No, it's just silly.
1364
01:16:36,560 --> 01:16:38,360
You don't want anything
really massive.
1365
01:16:38,400 --> 01:16:41,400
See if he can do it... Do you
think he can do it into that?
1366
01:16:41,440 --> 01:16:43,520
[Jason] Yeah, why not?
That's what I meant
1367
01:16:43,560 --> 01:16:45,600
when I said beaker. Why not?
1368
01:16:45,640 --> 01:16:46,800
[Tracey] I don't know,
1369
01:16:46,840 --> 01:16:49,880
it's not got any cracks in it
or anything.
1370
01:16:49,920 --> 01:16:51,040
[Jason] Do you think he needs,
1371
01:16:51,080 --> 01:16:52,800
like, a magazine
or something, or a...
1372
01:16:52,840 --> 01:16:55,320
[Tracey] Have we got any porn?
We've been complete crap.
1373
01:16:55,360 --> 01:16:58,560
We told him we'd give him porn.
We've got nothing.
1374
01:16:58,600 --> 01:17:00,920
[Jason] We must have some porn.
1375
01:17:00,960 --> 01:17:04,240
-You'd know where that was.
-Quimor something.
1376
01:17:04,320 --> 01:17:05,680
Think he'd like that?
1377
01:17:09,120 --> 01:17:10,560
[Tracey] That looks like...
1378
01:17:10,600 --> 01:17:13,080
"For dykes of all sexual
persuasions."
1379
01:17:13,120 --> 01:17:14,920
I think he'll like that.
1380
01:17:15,680 --> 01:17:18,440
He can see all my exes. [laughs]
1381
01:17:18,480 --> 01:17:20,080
Oh, yeah.
1382
01:17:20,120 --> 01:17:23,560
[Tracey] Oh yeah,
that's got some... [laughs]
1383
01:17:25,520 --> 01:17:28,400
[Jason] Alan Titchmarsh?
[laughs]
1384
01:17:28,440 --> 01:17:30,320
[Tracey] Fetish girls
postcard book.
1385
01:17:30,360 --> 01:17:32,000
[Jason]
Oh, you can't use postcards.
1386
01:17:32,040 --> 01:17:35,080
-[Tracey] Well, he might.
-That's desperate.
1387
01:17:35,120 --> 01:17:38,120
[Tracey] I don't suppose he's
going to want to read a novel.
1388
01:17:38,160 --> 01:17:42,720
[Jason] No. So, he's got that,
that and that.
1389
01:17:42,760 --> 01:17:45,440
[Tracey] A bit more specialist.
1390
01:17:45,480 --> 01:17:47,760
[Jason] Right,
so let's make a little...
1391
01:17:47,800 --> 01:17:50,480
[Tracey] There's little packets
of tissues in there.
1392
01:17:50,520 --> 01:17:54,560
-Where?
-Down here, in that crate.
1393
01:17:54,600 --> 01:17:57,440
I'm sure there's some little
packets of tissues in there.
1394
01:17:57,480 --> 01:18:00,760
[Jason] Yes,
I'm feeling nervous.
1395
01:18:02,680 --> 01:18:04,600
[Tracey]
I'm slightly embarrassed
1396
01:18:04,640 --> 01:18:08,520
and slightly titillated
and marvelling at our crapness.
1397
01:18:08,560 --> 01:18:10,840
I see a photograph of a man
from America.
1398
01:18:10,880 --> 01:18:13,920
He's got a beard and he's...
1399
01:18:13,960 --> 01:18:16,960
got this beautiful,
pregnant tummy
1400
01:18:17,000 --> 01:18:19,440
and he's holding on to it
and he's looking down at it
1401
01:18:19,480 --> 01:18:23,400
and he just looks so serene
and fantastic
1402
01:18:23,440 --> 01:18:25,440
and the headlines scream
1403
01:18:25,480 --> 01:18:28,440
"The World's First
Pregnant Man".
1404
01:18:28,480 --> 01:18:33,560
Not everybody is celebratory
of his pregnancy.
1405
01:18:33,600 --> 01:18:39,640
And I read some stuff
that shocks me and scares me.
1406
01:18:39,680 --> 01:18:43,040
And even from members
of my own community,
1407
01:18:43,080 --> 01:18:45,720
I read stuff,
people were saying,
1408
01:18:46,520 --> 01:18:48,200
"Well, good for him,
1409
01:18:48,240 --> 01:18:52,240
but he shouldn't have been
public about this."
1410
01:18:52,320 --> 01:18:54,360
"It's drawing attention to him.
1411
01:18:54,400 --> 01:18:57,200
It's gonna make us
all look bad."
1412
01:18:57,240 --> 01:18:59,040
I think about what I'm doing
1413
01:18:59,080 --> 01:19:02,200
and put the camera away
for a bit.
1414
01:19:06,920 --> 01:19:10,800
[camera whirs]
1415
01:19:23,480 --> 01:19:25,960
-[phone rings]
-[sighs]
1416
01:19:30,320 --> 01:19:33,600
[cat purrs]
1417
01:19:35,520 --> 01:19:38,880
Off now, hefty. Go on.
1418
01:19:39,960 --> 01:19:41,040
So...
1419
01:19:41,080 --> 01:19:42,600
[rustling]
1420
01:19:53,520 --> 01:19:55,480
I'm gonna have to shut you out,
Kenneth,
1421
01:19:55,520 --> 01:19:57,480
because you're too loud
for the film.
1422
01:19:57,520 --> 01:20:00,800
You are. Yes, you are.
1423
01:20:00,840 --> 01:20:03,960
You are. You're stealing
the shot.
1424
01:20:07,000 --> 01:20:09,480
Are you able to stop purring?
Shh, shh.
1425
01:20:09,520 --> 01:20:12,560
-[purrs]
-Hush. Hush.
1426
01:20:13,000 --> 01:20:14,760
[sighs]
1427
01:20:20,200 --> 01:20:22,520
Shh.
1428
01:20:28,800 --> 01:20:31,720
I do think about that whole
pregnant man thing.
1429
01:20:31,760 --> 01:20:34,480
You know, just how different,
1430
01:20:34,520 --> 01:20:37,520
how I thought it would be,
you know,
1431
01:20:37,560 --> 01:20:40,360
and how, I don't know...
1432
01:20:40,400 --> 01:20:43,120
I'm not even bothered
about the man thing any more,
1433
01:20:43,160 --> 01:20:45,120
I don't think.
1434
01:20:45,160 --> 01:20:47,080
I don't think.
1435
01:20:47,120 --> 01:20:50,160
I honestly don't know
where I fit any more though.
1436
01:20:51,120 --> 01:20:53,800
[audience laughs]
1437
01:20:57,360 --> 01:20:58,440
You know, can't do it.
1438
01:20:58,480 --> 01:21:03,080
I'm on stage doing a comedy
show, I'm just so relaxed,
1439
01:21:03,120 --> 01:21:06,440
so taking it in my stride,
so calm.
1440
01:21:07,520 --> 01:21:10,400
The next morning, I wake up,
1441
01:21:10,440 --> 01:21:12,240
I go into the bathroom,
1442
01:21:13,360 --> 01:21:15,320
and do a test.
1443
01:21:19,520 --> 01:21:22,520
I'm not gonna video,
I'm not gonna risk this,
1444
01:21:22,560 --> 01:21:25,840
I'm not gonna hex it
in any way.
1445
01:21:25,880 --> 01:21:29,240
I'm not gonna put
the video camera on
1446
01:21:29,320 --> 01:21:31,920
until it's completely safe.
1447
01:21:33,720 --> 01:21:37,320
[♪ "Ocean Blue" by Rae Spoon]
1448
01:22:19,800 --> 01:22:22,320
[Jason] So, how many weeks
are we, Trace?
1449
01:22:23,360 --> 01:22:28,400
Thirty-eight and three days.
1450
01:22:28,440 --> 01:22:30,800
[Jason] Right, Trace,
what's this thing that we have?
1451
01:22:30,840 --> 01:22:36,600
[Tracey] This is the home
birth kit and it's from B&Q.
1452
01:22:36,640 --> 01:22:38,640
[Jason] And what does it have
in it?
1453
01:22:38,680 --> 01:22:41,200
[Tracey] Up here, there's
those little round plasters.
1454
01:22:41,240 --> 01:22:45,840
Tracey's mum tells the rest of
the family in a brilliant way.
1455
01:22:45,880 --> 01:22:51,560
She says, "I've got something
to tell you. It's unusual,
1456
01:22:51,600 --> 01:22:54,520
but it's made me very,
very happy."
1457
01:22:54,560 --> 01:22:57,160
[Tracey] Listening to baby.
1458
01:22:57,200 --> 01:22:59,320
Listening to baby heartbeats.
1459
01:22:59,360 --> 01:23:02,960
My own family take a little bit
longer to come round.
1460
01:23:03,000 --> 01:23:07,000
My dad's reaction,
"Bloody hell!"
1461
01:23:07,040 --> 01:23:08,320
But they get there.
1462
01:23:08,360 --> 01:23:10,240
[Tracey]
And then there's these.
1463
01:23:10,320 --> 01:23:11,000
[Jason] Ew.
1464
01:23:11,040 --> 01:23:12,400
[Tracey]
Those are blood test things.
1465
01:23:12,440 --> 01:23:14,800
[Jason] Oh! Shut that bit up.
1466
01:23:14,840 --> 01:23:16,600
[Tracey] You wanted to look.
1467
01:23:16,640 --> 01:23:18,640
-That's what...
-[Jason] The clinical waste.
1468
01:23:18,680 --> 01:23:20,080
[Tracey]
The clinical waste bag.
1469
01:23:20,120 --> 01:23:24,000
[Jason] Which is nice
because it matches the box.
1470
01:23:24,800 --> 01:23:28,480
This is the birth ball...
1471
01:23:28,520 --> 01:23:30,560
that annoys me immensely.
1472
01:23:30,600 --> 01:23:34,720
And this is the space
in which...
1473
01:23:36,240 --> 01:23:38,520
said baby will be born.
1474
01:23:43,040 --> 01:23:44,480
[Tracey] Yeah.
1475
01:24:02,080 --> 01:24:05,040
[Jason] I don't think
I can even sit down.
1476
01:24:05,080 --> 01:24:06,480
What's been happening?
1477
01:24:09,320 --> 01:24:10,880
[Tracey] On this chair.
1478
01:24:11,800 --> 01:24:14,320
Very easy in this household,
isn't it?
1479
01:24:14,360 --> 01:24:17,360
[Jason] Yeah. Oh.
1480
01:24:19,200 --> 01:24:22,080
It's upside down.
1481
01:24:22,120 --> 01:24:29,480
Oh. Stupid, stupid fucking...
Well, it's just stupid. Look.
1482
01:24:29,520 --> 01:24:30,920
It's just a stupid thing
to do be doing.
1483
01:24:30,960 --> 01:24:34,480
I've got better things
to be doing than doing that.
1484
01:24:35,440 --> 01:24:36,720
Oh, just...
1485
01:24:36,760 --> 01:24:39,320
-[Tracey] Tip it up a bit more.
-Huh?
1486
01:24:39,360 --> 01:24:42,400
[Tracey] I'll tip it up a bit
more, so you can see yourself.
1487
01:24:42,440 --> 01:24:43,320
There you go.
1488
01:24:43,360 --> 01:24:46,800
Stupid to be doing a video diary
at this point.
1489
01:24:48,520 --> 01:24:49,800
[exhales]
1490
01:24:54,680 --> 01:24:56,880
It hurts, is all I'm gonna say.
1491
01:24:56,920 --> 01:24:59,120
I'm just really cross,
because...
1492
01:25:01,840 --> 01:25:04,320
I's been going on since
about two, which isn't bad,
1493
01:25:04,360 --> 01:25:07,440
but we're waiting
for the midwife.
1494
01:25:07,480 --> 01:25:09,040
And I don't know
what's a contraction
1495
01:25:09,080 --> 01:25:11,440
and what's not a contraction
any more.
1496
01:25:31,160 --> 01:25:34,440
Shouldn't have a camera on
anyway, because it puts you off.
1497
01:25:34,480 --> 01:25:36,360
[Tracey]
Before you start the labour?
1498
01:25:36,400 --> 01:25:38,240
Yeah.
1499
01:25:38,320 --> 01:25:39,080
We'll just put it away.
1500
01:25:39,120 --> 01:25:41,680
I just wanted to do something,
just to say, you know,
1501
01:25:41,720 --> 01:25:44,360
the baby's coming
and everything, but...
1502
01:25:49,360 --> 01:25:50,720
[Tracey] Well done.
1503
01:25:55,360 --> 01:25:57,880
Stroke your head. That'll help.
1504
01:25:57,920 --> 01:26:00,880
-Yeah.
-You're doing really well.
1505
01:26:05,760 --> 01:26:09,000
Just tired now,
aren't you, I think?
1506
01:26:09,040 --> 01:26:11,320
-I am tired.
-Yeah.
1507
01:26:24,400 --> 01:26:28,600
This is the space
you'll be born.
1508
01:26:28,640 --> 01:26:32,200
This is our home, our family
home, me, you and Mummy
1509
01:26:32,240 --> 01:26:36,680
and there are some things that
are not welcome in this space.
1510
01:26:36,720 --> 01:26:38,920
The ethics committee,
1511
01:26:38,960 --> 01:26:43,560
my parents' neighbours,
people who call us selfish,
1512
01:26:43,600 --> 01:26:47,360
the man in the pub
and the barman.
1513
01:26:47,400 --> 01:26:48,520
Tit man.
1514
01:26:48,560 --> 01:26:50,320
People who say,
"Just because you can
1515
01:26:50,360 --> 01:26:51,520
doesn't mean you should."
1516
01:26:51,560 --> 01:26:53,640
People who say, "That's not
even a pregnant man;
1517
01:26:53,680 --> 01:26:55,800
he doesn't even have a beard,
for a start."
1518
01:26:55,840 --> 01:26:58,800
"And, anyway, a man can't
get pregnant. It's a woman."
1519
01:26:58,840 --> 01:27:03,480
"It's a woman. A woman
who's mutilated herself."
1520
01:27:03,520 --> 01:27:05,640
Thinking that
I don't deserve it,
1521
01:27:05,680 --> 01:27:09,440
thinking that I bring this
on myself by not fitting in,
1522
01:27:09,480 --> 01:27:11,920
by not having a body that fits.
1523
01:27:12,440 --> 01:27:14,080
And you're here.
1524
01:27:14,120 --> 01:27:17,720
And I can't think like that
any more about this body.
1525
01:27:25,480 --> 01:27:28,880
By 7pm, I'd be in an ambulance,
1526
01:27:28,920 --> 01:27:31,560
blue lights flashing,
speeding up the Kingsland Road
1527
01:27:31,600 --> 01:27:33,320
towards the Homerton Hospital.
1528
01:27:33,520 --> 01:27:35,000
-[Tracey] Switch it off?
-Yeah.
1529
01:27:35,040 --> 01:27:36,360
[Tracey] OK.
1530
01:27:40,320 --> 01:27:41,960
[Tracey speaks indistinctly]
1531
01:27:43,320 --> 01:27:45,080
It's the middle of the night.
1532
01:27:45,120 --> 01:27:48,840
I wake up briefly. I know
that a baby has been born,
1533
01:27:48,880 --> 01:27:55,080
but I don't know if I've had
the baby or if I am the baby.
1534
01:28:09,320 --> 01:28:11,480
Our kid's about three.
1535
01:28:11,520 --> 01:28:15,480
We're in a gent's changing room
getting changed after swimming.
1536
01:28:15,520 --> 01:28:18,720
He says, "I'm the only member
of our family
1537
01:28:18,760 --> 01:28:20,920
with a penis, aren't I, Daddy?"
1538
01:28:20,960 --> 01:28:24,720
I don't care who's looking,
I don't care who's heard.
1539
01:28:24,760 --> 01:28:25,760
It's not about them,
1540
01:28:25,800 --> 01:28:28,720
it's about my kid and it's
about telling the truth
1541
01:28:28,760 --> 01:28:33,320
and it's about not being
ashamed and not being scared.
1542
01:28:33,360 --> 01:28:38,840
I don't take my eyes off him.
I just say, "Yes, you are."
1543
01:28:40,840 --> 01:28:44,680
[upbeat music]
1544
01:29:05,920 --> 01:29:08,600
So, what I'm gonna do,
I'm gonna make a film
1545
01:29:08,640 --> 01:29:13,080
about how you ended up
to be in your daddy's tummy.
1546
01:29:13,120 --> 01:29:14,400
[boy] Oh.
1547
01:29:14,440 --> 01:29:15,600
[Jason]
Will you help me make it?
1548
01:29:15,640 --> 01:29:17,440
-[boy] Yeah.
-[Jason] OK.
1549
01:29:17,480 --> 01:29:18,800
[boy] If you want me to.
1550
01:29:18,840 --> 01:29:20,720
[Jason] Yeah, I do, definitely.
1551
01:29:20,760 --> 01:29:23,400
It's a story of you
and it's a story of me
1552
01:29:23,440 --> 01:29:26,200
and it's a story of your mummy.
1553
01:29:26,240 --> 01:29:29,920
[♪ "Do Whatever the Heck
You Want" by Rae Spoon]
1554
01:31:27,120 --> 01:31:29,400
Subtitles: BTI Studios
113712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.