All language subtitles for 5.Galaxies.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,289 --> 00:00:03,356 (يصب السائل) 2 00:00:08,964 --> 00:00:09,696 (صلصلة) 3 00:00:12,934 --> 00:00:16,002 (غريب ، موسيقى داكنة) 4 00:01:13,862 --> 00:01:16,596 (ناثان يلهث) 5 00:01:16,598 --> 00:01:19,165 (موسيقى غريبة) 6 00:01:32,547 --> 00:01:33,613 - اسمي ناثان. 7 00:01:35,450 --> 00:01:37,217 إنه عيد ميلادي الأخير. 8 00:01:49,764 --> 00:01:53,433 (الهتاف الضيوف)        (التصفيق الضيوف) 9 00:01:53,435 --> 00:01:56,035 من فضلك ، من فضلك لا       ركلني في الوجه. 10 00:01:56,037 --> 00:01:58,304 (تأوه الضيوف) لا ، لا ،     أنا أعلم أنك جميعا تريد ، 11 00:01:58,306 --> 00:02:01,207 ولكن من فضلك ، بالنسبة لي       اليوم ، من فضلك لا. 12 00:02:05,180 --> 00:02:08,882 (الهتاف الضيوف)        (التصفيق الضيوف) 13 00:02:08,884 --> 00:02:10,617 (الضيوف يضحكون) 14 00:02:10,619 --> 00:02:11,985 - نعم فعلا! (يضحك) 15 00:02:11,987 --> 00:02:12,819 نعم فعلا! 16 00:02:24,232 --> 00:02:26,866 (الموسيقى الرسمية) 17 00:02:28,537 --> 00:02:31,604 (الثرثرة الضيوف) 18 00:02:36,211 --> 00:02:38,678 - أوه ، هناك الكثير        من كعكة. (يضحك) 19 00:02:38,680 --> 00:02:42,015 - أوه ، أعتقد أنني حصلت عليه.   - لا يزال لديك بعض عليك. 20 00:02:53,428 --> 00:02:56,095 - هيا ، دعونا نحصل على بعض الطعام. 21 00:03:04,573 --> 00:03:07,207 (الرياح العواء) 22 00:03:10,579 --> 00:03:12,679 - هناك هذا الشيء         دعا خطأ. 23 00:03:12,681 --> 00:03:15,582 هذا الخطأ هو مثل        حيث الزلازل 24 00:03:15,584 --> 00:03:17,684 والبراكين هي في الغالب - 25 00:03:17,686 --> 00:03:18,818 - سأعود حالا. 26 00:03:18,820 --> 00:03:19,986 - لك كل الحق؟             - بلى. 27 00:03:19,988 --> 00:03:21,354 - مشترك. 28 00:03:21,356 --> 00:03:23,223 - هذا مخيف.         - مخيف ، أنا أعلم. 29 00:03:23,225 --> 00:03:24,624 - [رجل] هذا مخيف   الأشياء ، هل هذا يخيفك؟ 30 00:03:24,626 --> 00:03:26,459 - نعم ، هذا يخيفني. 31 00:03:27,395 --> 00:03:28,728 - ها أنت ذا. 32 00:03:28,730 --> 00:03:29,796 - ها أنا. 33 00:03:31,666 --> 00:03:33,066 لا. 34 00:03:33,068 --> 00:03:34,033 - ماذا؟ 35 00:03:34,035 --> 00:03:35,401 - اسألني كيف أفعل. 36 00:03:37,038 --> 00:03:39,305 (يضحك) شكرا يا رجل. 37 00:03:40,609 --> 00:03:41,808 أعلم أنها كانت صعبة. 38 00:03:42,978 --> 00:03:45,211 ليس لدي بالضبط         كان الكثير من المساعدة. 39 00:03:45,213 --> 00:03:47,280 - [جاك] يا رجل ، لا       يتوقع المرء أن. 40 00:03:48,383 --> 00:03:49,282 - أين أديل؟ 41 00:03:52,387 --> 00:03:55,521 - لم تفكر في ذلك    يمكن التعامل معها ، كما تعلمون. 42 00:03:55,523 --> 00:03:57,290 - نعم ، حسنا ، فهمت ذلك. 43 00:03:59,427 --> 00:04:00,326 تزوجها. 44 00:04:02,230 --> 00:04:03,129 ثق في. 45 00:04:05,767 --> 00:04:06,733 - هذا كل شيء ، أنت طبيعي. 46 00:04:06,735 --> 00:04:08,835 الآن احصل عليه مرة أخرى ، على الرغم من. 47 00:04:08,837 --> 00:04:10,236 - دعني افعلها. 48 00:04:10,238 --> 00:04:11,504 - لا يمكن. 49 00:04:11,506 --> 00:04:12,905 - لديك إيثان ،        يمكنك الابتعاد. 50 00:04:12,907 --> 00:04:14,741 أريد فعلها.              - لا. 51 00:04:14,743 --> 00:04:15,642 - هيا يا صاح!              - لا! 52 00:04:15,644 --> 00:04:17,110 - دعني أقوم به-- - لا. 53 00:04:18,647 --> 00:04:20,113 أحبك يا جاك. 54 00:04:21,916 --> 00:04:25,151 (جاك ينتحب) 55 00:04:25,153 --> 00:04:29,222 (ناثان همسات دون تمييز) 56 00:04:37,499 --> 00:04:40,066 هل عرفت عن الكعكة؟ 57 00:04:40,969 --> 00:04:44,737 - أنا آسف.           (كلاهما يضحك) 58 00:04:44,739 --> 00:04:45,571 - الأبله. 59 00:04:45,573 --> 00:04:46,973 - كان علينا يا رجل. 60 00:04:46,975 --> 00:04:47,940 - هيا ، دعنا نذهب لتناول مشروب. 61 00:04:47,942 --> 00:04:48,841 - [جاك] حسنًا. 62 00:04:50,612 --> 00:04:54,747 (موسيقى لطيفة)          (الرياح العواء) 63 00:04:54,749 --> 00:04:57,417 (كل يضحك) 64 00:04:58,520 --> 00:05:00,153 - لكنه مثل        هذا ، في الغرفة ، 65 00:05:00,155 --> 00:05:01,354 وأنا لا أستطيع ، و       أنا حرفيا ، مثل ، 66 00:05:01,356 --> 00:05:03,022 تبحث حرفيا عن        له في كل غرفة. 67 00:05:03,024 --> 00:05:04,590 وفعل السراويل مبادلة. 68 00:05:04,592 --> 00:05:06,059 كان هذا هو يوم سروال المقايضة. 69 00:05:06,061 --> 00:05:08,961 - كما تفعل ، كما تفعل.   - سروالي. ابي like-- 70 00:05:08,963 --> 00:05:10,530 - [رجل] أنا سعيد لأنني حصلت     لرؤية كل هذه الصور 71 00:05:10,532 --> 00:05:11,698 من أنت مع قميصك قبالة. 72 00:05:11,700 --> 00:05:13,933 (كل يضحك) 73 00:05:13,935 --> 00:05:14,834 - اهلا ياجماعة. 74 00:05:17,639 --> 00:05:20,840 إيثان لديه شيء هو  أود أن أقول لناثان. 75 00:05:21,743 --> 00:05:22,608 وبالتالي. 76 00:05:26,247 --> 00:05:27,080 حسنا؟ 77 00:05:27,082 --> 00:05:27,980 - بلى.             - بلى. 78 00:05:33,154 --> 00:05:34,053 حسنا. 79 00:05:38,059 --> 00:05:42,161 - [رجل في وايت] كريس ، القيام به     لديك مانع إذا جلست هناك؟ 80 00:05:42,163 --> 00:05:43,062 شكرا يا رجل. 81 00:05:45,834 --> 00:05:48,000 - إنه عيد ميلاد والدي. 82 00:05:48,002 --> 00:05:53,072 (يهتف الضيوف)          (الضيوف التصفيق) 83 00:05:54,142 --> 00:05:55,942 انها عادة سعيدة     اليوم ، ولكن اليوم ليس كذلك. 84 00:05:57,145 --> 00:05:58,344 اليوم مختلف. 85 00:06:00,382 --> 00:06:03,416 اليوم يغادر ، و    هذا يجعلني حزينًا حقًا. 86 00:06:05,587 --> 00:06:07,587 لكنني أعرف أنه يفعل        هذا بالنسبة لنا جميعا. 87 00:06:08,656 --> 00:06:10,690 أعلم أنه قوي       وانه شجاع ، 88 00:06:10,692 --> 00:06:12,392 ويريد أن        البقاء لكنه لا يستطيع. 89 00:06:14,696 --> 00:06:18,131 وأريد منه أن يعرف      كم أنا فخور به. 90 00:06:18,133 --> 00:06:21,534 أريده أن يعرف         لن أفعل ، 91 00:06:21,536 --> 00:06:23,302 أنني فخور بكوني ابنه. 92 00:06:23,304 --> 00:06:26,739 وأريد منه أن يعرف    أنني لن رمي بعيدا 93 00:06:26,741 --> 00:06:27,974 أي شيء أعطاه لي. 94 00:06:29,310 --> 00:06:31,844 أنا لن رمي بعيدا    الفرصة التي أعطاها لي. 95 00:06:31,846 --> 00:06:36,115 المستقبل ، وسوف أكون المستقبل الذي يريده بالنسبة لي. 96 00:06:36,117 --> 00:06:38,084 (الموسيقى الرسمية) 97 00:06:38,086 --> 00:06:41,154 (الضيوف يصفقون) 98 00:06:54,636 --> 00:06:55,701 - مهلا. 99 00:06:55,703 --> 00:06:56,903 - مهلا. 100 00:06:56,905 --> 00:06:58,905 لم أكن أعتقد أنني كنت      أراك قبل أن أغادر. 101 00:07:00,175 --> 00:07:01,073 - أنا أعلم. 102 00:07:11,553 --> 00:07:13,419 أنا آسف لأنني أبدا         دعاك مرة أخرى. 103 00:07:13,421 --> 00:07:14,854 - [ناثان] لا ، أنا أفهم ذلك. 104 00:07:17,725 --> 00:07:20,793 - لم أكن متأكداً مما إذا كنت كذلك      سوف يأتي أم لا. 105 00:07:20,795 --> 00:07:21,627 - نعم ، لا ، أنا أعرف. 106 00:07:21,629 --> 00:07:24,297 (الرياح العواء) 107 00:07:29,804 --> 00:07:31,871 أنا سعيد جدا لرؤيتك. 108 00:07:32,674 --> 00:07:33,573 - أنا أيضا. 109 00:07:36,878 --> 00:07:38,945 - هل تعرف ما أفكر به 110 00:07:38,947 --> 00:07:40,146 عندما أفكر فيك؟ 111 00:07:43,952 --> 00:07:45,351 أفكر في تقبيلك. 112 00:07:47,555 --> 00:07:49,722 في المقصورة ذلك       الصيف على البحيرة. 113 00:07:55,563 --> 00:07:56,429 أنا آسف ، كات. 114 00:07:58,867 --> 00:08:00,666 أنا آسف جدا على كل شيء. 115 00:08:01,703 --> 00:08:03,202 - كان منذ وقت طويل. 116 00:08:07,542 --> 00:08:09,675 ما زلت لا أسامحك. 117 00:08:09,677 --> 00:08:11,911 (نذرات ناثان)           (يضحك القط) 118 00:08:11,913 --> 00:08:14,213 - حسنا ، أعتقد أنني       لقد سلمت ذلك. 119 00:08:14,215 --> 00:08:16,749 - ليس لفترة أطول بكثير.            - يا اللعنة! 120 00:08:16,751 --> 00:08:18,317 (كلاهما يضحك) 121 00:08:18,319 --> 00:08:20,319 - أنا آسف أنا آسف. 122 00:08:21,256 --> 00:08:24,023 - اوه! (يضحك) 123 00:08:24,025 --> 00:08:25,992 - لذلك تزوجت. 124 00:08:28,630 --> 00:08:29,996 - [ناثان] هذا مذهل. 125 00:08:31,399 --> 00:08:32,665 جيد جيد لك ، كات. 126 00:08:35,169 --> 00:08:36,302 حسنا هل هو لطيف؟ 127 00:08:37,739 --> 00:08:40,840 - نعم ، تريده. 128 00:08:40,842 --> 00:08:45,077 - مم ، أشك في ذلك.          (يضحك جافة) 129 00:08:47,715 --> 00:08:50,349 الآن تعتقد أنك سوف يكون لديك أطفال؟ 130 00:08:55,056 --> 00:08:56,055 - أنا لا أعرف حتى الآن. 131 00:08:58,092 --> 00:08:58,991 - يجب. 132 00:09:03,698 --> 00:09:08,701 أنا يجب أن تزوجتك. 133 00:09:08,703 --> 00:09:09,602 - بلى. 134 00:09:11,706 --> 00:09:15,508 - [ناثان] يجب أن يكون لدي       فعلت أشياء لوتا. 135 00:09:15,510 --> 00:09:16,375 حاولت. 136 00:09:18,913 --> 00:09:20,880 - لا ، ناثان ، أنت لم تفعل. 137 00:09:24,919 --> 00:09:25,818 - بلى. 138 00:09:27,755 --> 00:09:29,422 أنا أضيع الكثير من الوقت سخيف. 139 00:09:30,925 --> 00:09:31,958 والآن ذهب. 140 00:09:34,495 --> 00:09:36,996 اعتقدت دائما أنني كنت    سأفعل كل هذه الأشياء. 141 00:09:38,600 --> 00:09:40,099 وانتهى بي الأمر بعدم القيام بأي شيء. 142 00:09:41,269 --> 00:09:43,235 - [كات] لديك إيثان. 143 00:09:46,741 --> 00:09:49,976 - لا أستطيع حتى أن أنظر     له في العين بعد الآن. 144 00:09:49,978 --> 00:09:50,876 - لماذا ا؟ 145 00:09:54,582 --> 00:09:55,715 - أنا خائف يا قطة. 146 00:09:58,486 --> 00:09:59,719 أنا خائفة جدا سخيف. 147 00:10:03,691 --> 00:10:05,491 أتمنى لو كان لدي المزيد من الوقت. 148 00:10:08,162 --> 00:10:13,232 أنا فقط يضيع كثيرا     وقت سخيف. (ينتحب) 149 00:10:19,107 --> 00:10:21,107 - SHH ، SHH ، SHH. 150 00:10:21,109 --> 00:10:22,942 احبك احبك. 151 00:10:22,944 --> 00:10:24,110 - أحبك. 152 00:10:32,654 --> 00:10:35,621 - لكن لا يمكنك الهروب من هذا. 153 00:10:35,623 --> 00:10:38,457 هذا هو الشيء         عليك أن تفعل. 154 00:10:40,328 --> 00:10:43,529 انه كسر بلدي     القلب ، ولكن عليك أن. 155 00:10:43,531 --> 00:10:46,198 (الموسيقى الرسمية) 156 00:10:57,045 --> 00:11:00,079 (الضيوف يصفقون) 157 00:12:16,691 --> 00:12:19,692 (طنين الكمبيوتر) 158 00:12:29,837 --> 00:12:33,038 - مبروك ، إنه كذلك       عيد ميلادك الأربعين 159 00:12:33,040 --> 00:12:34,807 مرحبا بكم في مبادرة البذور. 160 00:12:35,943 --> 00:12:37,276 نشكر بصدق        لك على الامتثال 161 00:12:37,278 --> 00:12:39,111 مع رمز السكان. 162 00:12:39,113 --> 00:12:41,447 تضحيتك يضمن     أن الأجيال المقبلة 163 00:12:41,449 --> 00:12:44,316 لديهم الوصول إلى نفسه عالم مسالم ومستدام 164 00:12:44,318 --> 00:12:47,019 لقد تم منحك       من قبل من قبلك. 165 00:12:47,021 --> 00:12:48,521 نحن نفهم كيف        صعب هذا اليوم 166 00:12:48,523 --> 00:12:50,923 يمكن أن يكون لك ولعائلتك. 167 00:12:50,925 --> 00:12:53,292 لكن تطمئن       بمجرد البذر ، 168 00:12:53,294 --> 00:12:56,362 سوف يحصلون على كامل      دعم وكالتنا. 169 00:12:56,364 --> 00:12:59,198 وسوف يعتني بهم     كما لو كانوا الخاصة بنا. 170 00:12:59,200 --> 00:13:01,100 أنها لن تنسى. 171 00:13:01,102 --> 00:13:03,035 أنت خائف الآن. 172 00:13:03,037 --> 00:13:05,504 أنا أعرف ما أنت     التفكير ، الجميع يفعل ، 173 00:13:05,506 --> 00:13:10,075 ولكن تذكر ، والتوازن سيكون  حافظت بطريقة أو بأخرى. 174 00:13:11,345 --> 00:13:13,746 كن شريفًا ، وكن شجاعًا. 175 00:13:15,683 --> 00:13:17,449 لا يوجد شيء تخاف منه. 176 00:13:17,451 --> 00:13:21,086 ببساطة ضع هذا في حسابك    الفم وتأخذ نفسا واحدة. 177 00:13:21,088 --> 00:13:22,254 ما يمكن أن يكون أكثر بساطة؟ 178 00:13:23,291 --> 00:13:26,125 نفس واحد وأنت     احفظ كل من تحب. 179 00:13:27,228 --> 00:13:30,129 نفس واحد وأنت       منحهم المستقبل. 180 00:13:30,131 --> 00:13:33,365 نفس واحد وأنت         زرع البذور الخاصة بك. 181 00:13:33,367 --> 00:13:36,435 (موسيقى داكنة وغريبة) 182 00:13:44,679 --> 00:13:47,346 (الرياح العواء) 183 00:13:55,623 --> 00:13:58,190 (موسيقى متوترة) 184 00:14:24,752 --> 00:14:28,420 (إيثان يستنشق بقوة) 185 00:14:41,502 --> 00:14:44,236 (رنين خافت) 186 00:14:52,280 --> 00:14:54,847 - مرحبا جين ، شكرا لك     الكثير لصبرك. 187 00:14:54,849 --> 00:14:55,681 - بالطبع بكل تأكيد. 188 00:14:55,683 --> 00:14:56,649 - أنا دكتور جاك بنتون. 189 00:14:56,651 --> 00:14:58,050 أنا أعمل مع الدكتور ستيفنز 190 00:14:58,052 --> 00:15:00,586 وسأفعل الخاص بك      الاوراق النهائية اليوم. 191 00:15:00,588 --> 00:15:03,622 الكشف الكامل ، هناك الكثير. 192 00:15:03,624 --> 00:15:05,057 - تصورت. 193 00:15:05,059 --> 00:15:08,093 - أولا ، سوف يكون هناك      ملف تحليل المخاطر 194 00:15:08,095 --> 00:15:11,463 وهذه المكدس هنا و      ثم هذه الدفعة هنا. 195 00:15:14,068 --> 00:15:14,967 كل شيء على ما يرام؟ 196 00:15:16,270 --> 00:15:17,503 - [جين] نعم. 197 00:15:17,505 --> 00:15:19,338 - أعرف أن هناك الكثير. 198 00:15:21,475 --> 00:15:22,908 أعلمني إذا        أنت بحاجة إلى أي شيء. 199 00:15:22,910 --> 00:15:27,980 - شكرا لك. 200 00:15:31,285 --> 00:15:32,751 - لقد تركتني ، حسناً؟ 201 00:15:32,753 --> 00:15:35,587 نسمع هذه السيدة يصرخ     في الجزء العلوي من رئتيها. 202 00:15:35,589 --> 00:15:37,790 كنت أحاول فقط     الحصول على مؤخرتي العودة إلى العمل. 203 00:15:37,792 --> 00:15:40,059 إنها تحب الهرب ، حسنا ، ثم استدار ، 204 00:15:40,061 --> 00:15:41,527 من العدم ، أنا خائف 205 00:15:41,529 --> 00:15:43,462 لأن هذه المرأة فقط   يأتي إلي وسألني 206 00:15:43,464 --> 00:15:44,663 هل يمكنني مشاهدة طفلها 207 00:15:44,665 --> 00:15:47,166 مثل ، أولاً وقبل كل شيء ،     أين عربة طفلك؟ 208 00:15:47,168 --> 00:15:48,767 "هل تستطيع مشاهدة طفلي؟" 209 00:15:48,769 --> 00:15:51,203 يعني ، لا تنتظر حتى    لي للرد أو أي شيء ، 210 00:15:51,205 --> 00:15:54,740 انها مجرد يدي لها الفعلية   طفل ويدير بعد الرجل. 211 00:15:54,742 --> 00:15:56,508 - انتظر ، هل فعلت       فعلا نرى الرجل 212 00:15:56,510 --> 00:15:58,077 التي أخذت محفظتها؟      - لا لا على الاطلاق. 213 00:15:58,079 --> 00:15:59,378 يعني أنا وجين      نحن عدنا للتو 214 00:15:59,380 --> 00:16:00,679 من استراحة الغداء لدينا ،        حسنا ، وكنت - 215 00:16:00,681 --> 00:16:01,613 - هذا صحيح فعلا. 216 00:16:01,615 --> 00:16:03,115 - نعم ، هذا صحيح بالفعل ، 217 00:16:03,117 --> 00:16:04,783 نعم هذا هو أنت    لم تكن هناك ، حسناً؟ 218 00:16:04,785 --> 00:16:07,319 أنا فقط أشاهد هذا  الوليد ، مثل من العدم. 219 00:16:07,321 --> 00:16:08,587 - هذا مخيف جدا. 220 00:16:08,589 --> 00:16:10,723 أنا لا أعرف كيف أي شخص     يثير الأطفال في المدينة. 221 00:16:10,725 --> 00:16:12,624 - ماذا علي أن أفعل حسنا؟ 222 00:16:12,626 --> 00:16:14,159 - نعم ، ما رأيك      هي تريدك أن تفعل؟ 223 00:16:14,161 --> 00:16:17,663 إرضاعها ، قم بتغييرها      حفاضاته ، دغدغة ذلك؟ 224 00:16:17,665 --> 00:16:18,630 (الفتيات يضحك) 225 00:16:18,632 --> 00:16:20,299 - بناتي. 226 00:16:21,335 --> 00:16:22,968 أنا سعيد للغاية لأنكما هنا. 227 00:16:22,970 --> 00:16:23,869 - أنا أيضا. 228 00:16:25,906 --> 00:16:26,972 أين كورت؟ 229 00:16:28,275 --> 00:16:30,876 - إنه مع الأولاد ،     ستراه غدا. 230 00:16:32,713 --> 00:16:36,982 كلمة حول المدينة هو أن أبي    لديه نفسه صديق سيدة. 231 00:16:36,984 --> 00:16:38,484 - [جين] ماذا؟ 232 00:16:38,486 --> 00:16:41,286 - نعم ، نعم ، نعم ، لا أستطيع    فعلا تأكيد أي شيء 233 00:16:41,288 --> 00:16:43,122 لأنه لن يقول        لي أي شيء ، لكن - 234 00:16:43,124 --> 00:16:45,157 - هاه ، هل هي ساخنة؟ 235 00:16:45,159 --> 00:16:48,327 - [أبي] أوه ، أنيق جدا       سيداتي لقد أثرت. 236 00:16:48,329 --> 00:16:50,195 الآن هل يهم إذا كانت ساخنة؟ 237 00:16:50,197 --> 00:16:52,431 - انظر ، انظر ، أنت تعترف        ذلك ، هناك هي. 238 00:16:52,433 --> 00:16:56,101 (إناء clinking) 239 00:16:56,103 --> 00:16:57,002 - للسيدة جين. 240 00:17:01,542 --> 00:17:04,510 عندما انتقلت إلى هذا منع ذلك غير حياتي. 241 00:17:04,512 --> 00:17:05,711 حصلت على أفضل صديق. 242 00:17:05,713 --> 00:17:07,546 - [سيد] نعم ، ولكن      هي صديقتي المفضلة. 243 00:17:08,983 --> 00:17:10,315 - القرف. 244 00:17:10,317 --> 00:17:11,517 هذا هو نخب بلدي! 245 00:17:13,854 --> 00:17:15,587 بالإضافة إلى أنني عرفت طريقها لفترة أطول. 246 00:17:15,589 --> 00:17:18,524 (كل يضحك) 247 00:17:18,526 --> 00:17:20,526 أي فريق جراحي        محظوظ أن يكون لك. 248 00:17:21,762 --> 00:17:23,529 حتى لو كان هذا يعني       أنت خارج مكان ما 249 00:17:23,531 --> 00:17:26,865 الدكتوراه دون    الحدود والقتال ، 250 00:17:27,968 --> 00:17:30,169 أنت تعرف ، الأمراض       والبعوض-- 251 00:17:30,171 --> 00:17:31,637 - الأمراض؟       - والأنهار الجليدية. 252 00:17:31,639 --> 00:17:35,441 - هذا هو المكان الذي أنا فيه       تولي هذا النخب 253 00:17:35,443 --> 00:17:39,211 وقل ببساطة ، جيني ، 254 00:17:40,948 --> 00:17:42,915 أوه ، إنها تكره هذا كثيرا. 255 00:17:46,687 --> 00:17:49,822 يسافر آمنة ، أعود قريبا. 256 00:17:52,460 --> 00:17:53,459 - في صحتك. 257 00:17:53,461 --> 00:17:54,626 - هنا هنا.          - هنا هنا! 258 00:18:01,435 --> 00:18:03,268 - هل بخير هنا؟ 259 00:18:05,306 --> 00:18:06,205 - خاصة. 260 00:18:08,242 --> 00:18:10,142 رغم ذلك ، قيل لي      أن كان لي الخيار 261 00:18:10,144 --> 00:18:13,378 من عدم الكشف عن هويته     العقد إذا اخترت ذلك؟ 262 00:18:15,349 --> 00:18:19,284 - نعم ، نعم ، هذا خيار. 263 00:18:20,621 --> 00:18:23,088 أنت تعرف على الرغم من أن هناك سوف     لا توجد طريقة للاتصال؟ 264 00:18:23,090 --> 00:18:23,989 - في احسن الاحوال. 265 00:18:30,798 --> 00:18:32,464 - جين ، أنت       الكذب ، لأنك ، 266 00:18:32,466 --> 00:18:33,732 لا يمكنك أبدا        امسك الخمور 267 00:18:33,734 --> 00:18:35,434 قفزت على هذا        عودة الرجل ، حسنا ، 268 00:18:35,436 --> 00:18:36,702 وانه يدور حولها 269 00:18:36,704 --> 00:18:40,172 وانا كذلك و ...        (تهتز الهاتف) 270 00:18:40,174 --> 00:18:41,673 هذا كان من الأفضل أن يكون حالة طوارئ 271 00:18:41,675 --> 00:18:43,742 لأنني قلت لك فقط     اتصل بي في حالات الطوارئ. 272 00:18:43,744 --> 00:18:44,643 ما هذا؟ 273 00:18:46,147 --> 00:18:47,513 إنه عمل. 274 00:18:47,515 --> 00:18:48,714 - أنا أعلم.  - تحتاج إلى جمعها معا. 275 00:18:48,716 --> 00:18:50,482 ارتدي فتاتك الكبيرة         سراويل سخيف. 276 00:18:50,484 --> 00:18:51,817 (كلاهما يضحك) 277 00:18:51,819 --> 00:18:52,718 - اه. 278 00:18:58,459 --> 00:18:59,424 لقد كنت هادئا. 279 00:19:01,295 --> 00:19:02,194 - بلى. 280 00:19:05,099 --> 00:19:07,599 - لذلك هذا العمل ، هل هناك مثل     موقف زائر أو - 281 00:19:07,601 --> 00:19:09,768 - لا ، هذا ليس هكذا. 282 00:19:09,770 --> 00:19:10,669 - هم. 283 00:19:11,639 --> 00:19:12,504 - ماذا؟ 284 00:19:14,341 --> 00:19:15,541 - ماذا؟ 285 00:19:15,543 --> 00:19:17,409 - ماذا كان ذلك ، "هم؟" 286 00:19:17,411 --> 00:19:18,310 - هم. - هم. 287 00:19:18,312 --> 00:19:19,378 - إنها مجرد ضوضاء. 288 00:19:20,481 --> 00:19:22,080 الناس يفعلون ذلك كله        الوقت ، وجعل الضوضاء. 289 00:19:22,082 --> 00:19:24,316 - كل ما لك       هل يعني شيئا. 290 00:19:24,318 --> 00:19:27,085 أعتقد أنني على الأقل   احسب ذلك عنك. 291 00:19:29,523 --> 00:19:30,455 - لا أدري، لا أعرف. 292 00:19:30,457 --> 00:19:31,823 - ماذا؟ 293 00:19:31,825 --> 00:19:33,926 قلها يا يسوع! 294 00:19:33,928 --> 00:19:34,826 - البقاء. 295 00:19:36,063 --> 00:19:36,962 - حسنا. 296 00:19:38,165 --> 00:19:40,699 - أنا جاد ، ابقى. 297 00:19:40,701 --> 00:19:41,600 - لماذا ا؟ 298 00:19:44,538 --> 00:19:45,437 - لان. 299 00:19:46,407 --> 00:19:48,006 - حسنا. 300 00:19:53,447 --> 00:19:54,346 لا. 301 00:19:55,749 --> 00:19:56,682 لا!            - لا ما؟ 302 00:19:56,684 --> 00:19:58,617 - أنا لا أعرف ، لا تقل لي - 303 00:19:58,619 --> 00:20:00,452 - ماذا؟  - لا تقل لي أن هذا هو مثل ، 304 00:20:00,454 --> 00:20:04,890 هل هذا مثل الاعتراف       من ، مثل ، حبك؟ 305 00:20:04,892 --> 00:20:05,958 لا أدري، لا أعرف. - حبيبتى؟ 306 00:20:05,960 --> 00:20:07,326 المسيح عيسى. 307 00:20:07,328 --> 00:20:11,230 قلت لك أنا أحبك     مرة واحدة في الصف الثالث. 308 00:20:11,232 --> 00:20:12,331 - معرض.    - ولا يمكنك السماح لها بالرحيل. 309 00:20:12,333 --> 00:20:13,398 أنت فقط تبقي التفكير في الأمر. 310 00:20:13,400 --> 00:20:14,766 - [جين] لا ، أنا أتركها. 311 00:20:16,136 --> 00:20:17,369 - أنت تعرف ، أعتقد أنني كنت  الرجل العنكبوت في الصف الثالث. 312 00:20:17,371 --> 00:20:18,604 - [جين] لقد فعلت. 313 00:20:18,606 --> 00:20:19,905 - ظننت أنني       في الواقع الرجل العنكبوت. 314 00:20:19,907 --> 00:20:21,740 - كان غريب جدا. (يضحك)          - كان ممتعا. 315 00:20:21,742 --> 00:20:23,375 أنا لم أتوقف عن الأشرار لوتا. 316 00:20:25,613 --> 00:20:27,479 أكلت الديدان الفعلية     حتى الصف الرابع. 317 00:20:27,481 --> 00:20:29,681 فعلت أشياء لوتا في المدرسة الابتدائية التي - 318 00:20:29,683 --> 00:20:31,250 - أنت لست فخور؟        - أنا لا أفعل الآن. 319 00:20:31,252 --> 00:20:32,985 ماذا؟ أنا فخور بكل ذلك. 320 00:20:34,021 --> 00:20:37,089 وأنا مع سارة الآن أيضًا ، أيضًا. 321 00:20:37,091 --> 00:20:37,956 - حق. 322 00:20:38,993 --> 00:20:39,891 بلى. 323 00:20:41,362 --> 00:20:43,695 كنت مجرد صنع هذا الوجه. 324 00:20:43,697 --> 00:20:45,797 - اي وجه؟         - لا أدري، لا أعرف. 325 00:20:45,799 --> 00:20:47,199 مثل هذا الحب        وجه أو شيء من هذا. 326 00:20:47,201 --> 00:20:48,233 - وجه الحب؟             - بلى. 327 00:20:48,235 --> 00:20:49,835 - حسنا ، ما هي اللعنة؟ 328 00:20:49,837 --> 00:20:51,870 - أنا لا أعرف ، أنا      لا أعرف ، إنه فقط ، 329 00:20:52,773 --> 00:20:53,705 لاف ، محو. 330 00:21:00,014 --> 00:21:02,581 - أنا فقط لا أستطيع أن أتخيل    أنت لا تكون محرك الأقراص بعيدا 331 00:21:02,583 --> 00:21:04,583 أو حتى مكالمة هاتفية بعيدا. 332 00:21:11,959 --> 00:21:13,058 أنا ، مثل ، الاعتماد عليك. 333 00:21:18,532 --> 00:21:19,431 - أنا ، مثل ، أعرف. 334 00:21:24,505 --> 00:21:27,172 لا بأس ، عليك أن تكون بخير. 335 00:21:27,174 --> 00:21:28,440 - [سيد] لا يهمني ، حسناً؟ 336 00:21:28,442 --> 00:21:30,208 اتصل بي فقط إذا مت ، حسناً؟ 337 00:21:30,210 --> 00:21:31,843 مع السلامة. 338 00:21:33,180 --> 00:21:34,680 هل علي أن--       - نعم انت جيد. 339 00:21:34,682 --> 00:21:36,848 البقاء نعم ، أنت جيد. 340 00:21:38,052 --> 00:21:41,119 (موسيقى الروك المتفائلة) 341 00:21:46,093 --> 00:21:48,660 (نقرات الباب) 342 00:22:18,125 --> 00:22:19,024 مرحبا. 343 00:22:21,028 --> 00:22:21,927 - مهلا. 344 00:22:23,330 --> 00:22:24,730 تحتاج شيء؟ 345 00:22:29,970 --> 00:22:31,236 التخلي عن حزب الخاصة بك؟ 346 00:22:33,140 --> 00:22:34,306 - شئ مثل هذا. 347 00:22:35,476 --> 00:22:37,743 - أستطيع أن أذهب ، إذا كنت تريد.        - لا أنت بخير. 348 00:22:40,781 --> 00:22:42,247 هل تحب العيش مع أبي؟ 349 00:22:43,016 --> 00:22:44,216 - نعم ، هذا جيد. 350 00:22:44,218 --> 00:22:45,717 - أنت تعرف أنك لست مضطرًا لذلك.            - أنا أعلم. 351 00:22:45,719 --> 00:22:48,053 - لا ، أنا فقط ، أنا أقول ذلك ، 352 00:22:48,055 --> 00:22:50,789 يمكنك أن تفعل أي شيء       انت تريد انت تعرف 353 00:22:50,791 --> 00:22:52,524 أي شئ يجعلك سعيدا. 354 00:22:53,460 --> 00:22:54,359 أريدك فحسب، 355 00:22:55,896 --> 00:22:57,796 أريدك أن تكون       قادرة على أن تكون نفسك. 356 00:22:58,932 --> 00:22:59,965 أيا كان ذلك. 357 00:23:05,572 --> 00:23:07,439 - كيف ذلك       العمل بها بالنسبة لك؟ 358 00:23:08,642 --> 00:23:10,008 - أنت مثل هذا ديك. 359 00:23:14,748 --> 00:23:15,947 على محمل الجد ، كيف هي حياتك؟ 360 00:23:15,949 --> 00:23:17,516 - ماذا تعني؟         - لا أدري، لا أعرف. 361 00:23:17,518 --> 00:23:20,419 أشعر أنني أحبك      وانا لا اعرفك 362 00:23:20,421 --> 00:23:25,490 وأنا أحاول فقط    افهمك وما شابه ... 363 00:23:27,060 --> 00:23:28,894 - (الآهات) الاسترخاء. 364 00:23:29,763 --> 00:23:30,629 الامور بخير. 365 00:23:31,565 --> 00:23:33,565 أعني ، تمتص المدرسة. 366 00:23:33,567 --> 00:23:35,634 كلية المجتمع        عرجاء ، صدمة. 367 00:23:37,004 --> 00:23:39,471 في الغالب أنا فقط أذهب إلى العمل و    تسكع مع اصدقائي. 368 00:23:39,473 --> 00:23:43,074 أنا لا أعرف ، أنا لا أعرف    حقا الكثير ليقوله. 369 00:23:44,578 --> 00:23:46,878 - حسنا ، بارد. 370 00:23:49,750 --> 00:23:50,682 - أنا لست أنت. 371 00:23:51,618 --> 00:23:52,517 - [جين] أوه نعم؟ 372 00:23:53,620 --> 00:23:55,353 - نعم ، أنا جيد هنا. 373 00:23:55,355 --> 00:23:57,556 لست بحاجة للذهاب       القيام ببعض القرف مجنون. 374 00:24:06,700 --> 00:24:08,733 - هل تمانع إذا      الجلوس هنا لفترة من الوقت؟ 375 00:24:10,270 --> 00:24:11,369 - على راحتك. 376 00:24:17,144 --> 00:24:20,212 (موسيقى الروك المتفائلة) 377 00:24:27,221 --> 00:24:28,954 (صوت تنبيه الجهاز) 378 00:24:28,956 --> 00:24:29,888 - هذا أفضل. 379 00:24:32,793 --> 00:24:34,359 مجرد... 380 00:24:34,361 --> 00:24:35,360 - أه آسف. 381 00:24:36,697 --> 00:24:38,964 - لقد كان أكثر من اثنين ساعات من التنقيط والتوقيع. 382 00:24:38,966 --> 00:24:41,433 اعتذار قليلا    لا لزوم لها في هذه المرحلة. 383 00:24:41,435 --> 00:24:43,768 إنه لشرف للقاء     أنت شخصيا فعلا. 384 00:24:46,540 --> 00:24:48,507 قرأت خطاب طلبك. 385 00:24:48,509 --> 00:24:50,509 "في الأصفر و        الأزرق من أيامنا ". 386 00:24:51,678 --> 00:24:53,945 - كان ذلك من وجهة نظري       أغنية أمي المفضلة. 387 00:24:53,947 --> 00:24:56,982 - بصراحة ، عملك على    تكنولوجيا النانو الطبية الحيوية ، 388 00:24:56,984 --> 00:24:59,084 إنه إنجاز ضخم. 389 00:24:59,086 --> 00:25:00,418 ومبتكرة        الطريقة التي استخدمتها ذلك 390 00:25:00,420 --> 00:25:02,888 في كل جولة من        عملية الاختيار. 391 00:25:02,890 --> 00:25:05,323 وجود مستوى خبرتك على متن الطائرة ، انها حقا ، 392 00:25:05,325 --> 00:25:07,058 إنه كل الفريق         يمكن أن نتحدث عنه. 393 00:25:08,328 --> 00:25:09,561 أنت تناسب حق ، جين. 394 00:25:12,432 --> 00:25:14,833 - أنا لا أعرف كيف        لاقول لكم شكرا. 395 00:25:14,835 --> 00:25:15,800 - أنت فقط تقول ذلك. 396 00:25:17,104 --> 00:25:18,169 - شكرا لك. 397 00:25:36,723 --> 00:25:38,223 بوربون؟ 398 00:25:38,225 --> 00:25:39,124 - هم. 399 00:25:45,365 --> 00:25:46,965 أصدقائك يغادرون؟ 400 00:25:46,967 --> 00:25:47,866 - أنا اعتقد ذلك. 401 00:25:52,205 --> 00:25:54,873 (الصرير لعبة)          (جين تضحك) 402 00:25:54,875 --> 00:25:57,042 كيف حال الذراع القديم؟             - مم - هم. 403 00:25:57,044 --> 00:25:59,511 (كلاهما يضحك) 404 00:26:09,056 --> 00:26:13,224 - ما رأيك يا أمي    يفعل ، مثل ، الآن؟ 405 00:26:17,064 --> 00:26:22,133 - ربما ركوب        دراجة مطلية بالذهب 406 00:26:23,003 --> 00:26:25,870 في دوائر من خلال المطهر. 407 00:26:25,872 --> 00:26:27,472 تبول الجميع قبالة. 408 00:26:27,474 --> 00:26:28,607 - (يضحك) نعم ، نعم. 409 00:26:29,676 --> 00:26:33,812 - المرأة المجنونة       تكبيل مهووس ، 410 00:26:35,015 --> 00:26:37,182 الغناء في أعلى رئتيها. 411 00:26:38,385 --> 00:26:43,321 was كنت ضحية ل      سلسلة من الحوادث ¶ 412 00:26:43,323 --> 00:26:46,324 ¶ كما نحن جميعا ¶ 413 00:26:46,326 --> 00:26:48,893 (الصرير لعبة) 414 00:26:54,768 --> 00:26:55,700 - اشتقت لها. 415 00:27:01,875 --> 00:27:03,174 يجب أن أقول أكثر من ذلك. 416 00:27:04,978 --> 00:27:06,344 - لقد فهمت. 417 00:27:07,648 --> 00:27:10,448 - [جين] فهم ماذا؟ 418 00:27:10,450 --> 00:27:12,050 - كل ما يحدث معك. 419 00:27:15,355 --> 00:27:17,055 - أبي ، أنا بخير. 420 00:27:17,057 --> 00:27:17,956 - [أبي] جين. 421 00:27:20,327 --> 00:27:21,960 أنا فقط أريد أن أعرف أنك بخير. 422 00:27:23,530 --> 00:27:25,830 - لا أحد بخير حقا. 423 00:27:25,832 --> 00:27:26,731 - جيني. 424 00:27:30,537 --> 00:27:34,839 - هذا هو أفضل غرامة     أنني سأكون ، حسنا؟ 425 00:27:36,910 --> 00:27:37,809 تعامل مع. 426 00:27:40,747 --> 00:27:41,646 - حسنا. 427 00:27:43,884 --> 00:27:47,118 أنت طفلي ، اسمحوا لي أن تقلق   عنك من أجل المسيح. 428 00:27:47,120 --> 00:27:48,553 - لا. 429 00:27:48,555 --> 00:27:49,754 قلق حول بوبي. 430 00:27:49,756 --> 00:27:51,990 أعتقد قمصانه          هي ضيقة جدا. 431 00:27:51,992 --> 00:27:53,758 أنا جاد ، على ما أعتقد       انهم قطع 432 00:27:53,760 --> 00:27:55,927 الدورة الدموية إلى دماغه. 433 00:27:55,929 --> 00:27:57,896 (كلاهما يضحك) 434 00:27:57,898 --> 00:28:00,765 - نعم ، سوف اختطف الغسيل له. 435 00:28:00,767 --> 00:28:02,567 الأمر ليس كما لو أنه سيفعل ذلك. 436 00:28:02,569 --> 00:28:03,735 - فقط احرقهم. 437 00:28:13,814 --> 00:28:15,780 لقد فعلت كل شيء        يمكنك بالنسبة لنا. 438 00:28:17,451 --> 00:28:18,349 دائما. 439 00:28:21,788 --> 00:28:23,888 - أنا لا أعرف ذلك. 440 00:28:26,259 --> 00:28:27,158 - انت فعلت. 441 00:28:28,929 --> 00:28:29,828 حسنا؟ 442 00:28:32,699 --> 00:28:33,898 فقط اعلم هذا. 443 00:28:56,223 --> 00:28:59,023 (جين الشم) 444 00:29:30,123 --> 00:29:32,757 (clinks الزجاج) 445 00:29:36,763 --> 00:29:40,165 - [أليس] هذا ما أعتقد أنه؟ 446 00:29:40,167 --> 00:29:42,467 - لدينا العقد هنا. 447 00:29:42,469 --> 00:29:44,135 وانا ذاهب        على كل قسم 448 00:29:44,137 --> 00:29:48,673 حتى تعرف ماذا        أنت تختار. 449 00:29:48,675 --> 00:29:49,941 - وماذا في ذلك؟ 450 00:29:49,943 --> 00:29:51,409 أنت فقط ستعمل        اتصل بنا حتى يوم واحد 451 00:29:51,411 --> 00:29:54,379 وقل أنك تغادر       لبعض الوظائف الغامضة 452 00:29:54,381 --> 00:29:55,914 لأن الله يعلم كم من الوقت؟ 453 00:29:57,050 --> 00:30:00,018 هل نحن ، لا أعرف ،     من باب المجاملة المنزل 454 00:30:00,020 --> 00:30:02,453 ليوم واحد فقط ل       ترك مذكرة سخيف 455 00:30:02,455 --> 00:30:04,155 وتختفي في صدع الفجر؟ 456 00:30:04,157 --> 00:30:07,192 - أليس ، من فضلك لا تفعل هذا. 457 00:30:07,194 --> 00:30:09,460 - أنا ، أنا لا أفعل هذا. - نعم فعلا. 458 00:30:09,462 --> 00:30:12,130 - جين ، هذا أنت ،         هذا هو كل ما لك. 459 00:30:12,132 --> 00:30:13,398 هذا ما تفعله. 460 00:30:13,400 --> 00:30:15,033 أنت تمشي داخل وخارج حياتنا 461 00:30:15,035 --> 00:30:16,968 كما نحن لسنا كذلك       من المفترض أن أحبك 462 00:30:16,970 --> 00:30:19,170 أو الرعاية إذا كنت هنا      أو الرعاية إذا كنت لا. 463 00:30:19,172 --> 00:30:20,572 لكن نحن فعلنا. 464 00:30:20,574 --> 00:30:22,941 الحصول عليها من خلال        رأسك سخيف. 465 00:30:22,943 --> 00:30:26,277 - لا أستطيع فعل هذا ،       (ينتحب) لا أستطيع - 466 00:30:26,279 --> 00:30:29,781 - لا تستطيع ماذا؟   - لا أستطيع ، لا أستطيع التنفس. 467 00:30:32,519 --> 00:30:35,286 - أتمنى أن أعرف         كيف اساعدك. 468 00:30:38,892 --> 00:30:40,491 - [جين] لا يمكنك ذلك. 469 00:30:40,493 --> 00:30:41,392 - [أليس] لماذا؟ 470 00:30:46,032 --> 00:30:48,233 - أعتقد أنني لست (غمغمة). 471 00:30:48,235 --> 00:30:50,869 (جين تبكي) 472 00:31:04,451 --> 00:31:06,417 - [أليس] هل أنا       سوف أراك مرة أخرى؟ 473 00:31:12,259 --> 00:31:14,492 - [جين] لا أعتقد ذلك. 474 00:31:25,205 --> 00:31:28,006 (جين الشم) 475 00:31:36,283 --> 00:31:38,316 (الانفجارات الباب) 476 00:31:38,318 --> 00:31:41,619 - هنا لدينا قسم   واحد ، هذا هو عدم الكشف عن هويته الكامل. 477 00:31:41,621 --> 00:31:44,022 وهذا يعني أن بصرف النظر عن      لنا وحكومتك 478 00:31:44,024 --> 00:31:45,957 لا أحد سوف يكون الوصول       لمشاركتك 479 00:31:45,959 --> 00:31:47,392 في المشروع. 480 00:31:47,394 --> 00:31:51,095 الخيار الثاني ، عدم الكشف عن هويته         حتى المغادرة. 481 00:31:51,097 --> 00:31:54,565 وهذا يعني أي تغطية صحفية ،    أي وسائل الإعلام التي تم إصدارها 482 00:31:54,567 --> 00:31:56,334 في غضون العام المقبل        حتى تغادر ، 483 00:31:56,336 --> 00:31:58,536 سيتم حجب هويتك. 484 00:31:58,538 --> 00:32:00,638 ثم الخيار الثالث ، 485 00:32:00,640 --> 00:32:04,742 هذا هو إخفاء الهوية حتى     وصول أو مضاعفات. 486 00:32:05,845 --> 00:32:07,245 أنا أظن أن هذا ما       أنت ستختار. 487 00:32:07,247 --> 00:32:09,113 - أنا آسف ، أنت تخمين؟ 488 00:32:12,352 --> 00:32:17,088 - نعم ، أنا ، وأنا       لا ينبغي التكهن. 489 00:32:19,359 --> 00:32:20,992 انها مجرد أنك    أول شخص واجهني 490 00:32:20,994 --> 00:32:22,660 استخدام هذا العقد معين. 491 00:32:26,299 --> 00:32:29,667 ما كنت سأقول       هو أنني أخمن 492 00:32:29,669 --> 00:32:31,102 هذا هو الخيار        شخص ما سوف تستخدم 493 00:32:31,104 --> 00:32:34,605 إذا كانوا يريدون التتابع الوضع إلى الأسرة وأقرب الأقرباء 494 00:32:35,709 --> 00:32:38,376 عندما وصلت نوع من النهاية. 495 00:32:40,613 --> 00:32:43,181 سوف اسمح لك ان تجعل      القرار والخروج. 496 00:32:43,183 --> 00:32:47,085 - اوه أنا بخير. 497 00:32:47,087 --> 00:32:47,986 - رائع. 498 00:32:49,889 --> 00:32:50,822 لقد إنتهينا. 499 00:32:51,725 --> 00:32:52,623 - أخيرا. 500 00:32:54,060 --> 00:32:56,995 - أود أن رسميا       مرحبا بك على متن 501 00:32:57,897 --> 00:32:59,731 مبروك ، جين. 502 00:32:59,733 --> 00:33:02,800 أنت أحدث عضو في برنامج فضاء مارس ون. 503 00:33:05,038 --> 00:33:07,138 كيف تشعر ل      كن رائدا فعليا؟ 504 00:33:09,843 --> 00:33:10,708 - انها... 505 00:33:15,682 --> 00:33:19,250 (موسيقى إلكترونية لطيفة) 506 00:34:09,102 --> 00:34:09,967 انها... 507 00:34:50,043 --> 00:34:51,509 (صوت الجهاز) 508 00:34:51,511 --> 00:34:54,078 (الرجل يلهث) 509 00:34:57,417 --> 00:34:59,550 - اقبل اقبل،        اقبل اقبل. 510 00:34:59,552 --> 00:35:01,119 (صوت تنبيه الجهاز) 511 00:35:01,121 --> 00:35:06,190 (صفارات الانذار نحيب) (الحشود يصرخون بصوت ضعيف) 512 00:35:06,359 --> 00:35:07,959 ماذا بحق الجحيم يا رجل؟ 513 00:35:07,961 --> 00:35:10,394 حاولنا الحصول على الطائرة. 514 00:35:10,396 --> 00:35:12,830 (رجل شخير) 515 00:35:12,832 --> 00:35:15,766 (يصرخ الناس) 516 00:35:18,071 --> 00:35:20,004 هل ترى ما هو       يحدث هنا؟ 517 00:35:24,611 --> 00:35:27,778 وهم لا يعرفون حتى      ما سيأتي حقا. 518 00:35:27,780 --> 00:35:29,981 انت يجب ان تأخذني معك. 519 00:35:29,983 --> 00:35:33,384 - فقط اذهب إلى ملجأ       مثل اي شخص اخر. 520 00:35:33,386 --> 00:35:35,786 - هيا دوغ ، لا تلعب لي. 521 00:35:37,123 --> 00:35:38,656 - ما الذي تتحدث عنه؟ 522 00:35:40,126 --> 00:35:42,160 - أنا أعرف إلى أين أنت ذاهب. 523 00:35:42,162 --> 00:35:44,962 (موسيقى مثيرة) 524 00:35:46,699 --> 00:35:50,034 سارة أخبرتني       السر الخاص بك قليلا. 525 00:35:50,036 --> 00:35:52,837 - ثم انت تعرف        لا استطيع مساعدتك 526 00:35:54,374 --> 00:35:56,941 - هل تمزح معي؟ 527 00:35:56,943 --> 00:35:58,442 هل تمزح معي؟ 528 00:36:00,780 --> 00:36:02,313 ساره! 529 00:36:02,315 --> 00:36:03,948 - لا يمكننا تركه وراءه. 530 00:36:05,418 --> 00:36:07,852 - لا يمكنك أن تفعل هذا بي ، دوغ. 531 00:36:11,391 --> 00:36:13,124 هل فقط لمرة واحدة؟ 532 00:36:14,260 --> 00:36:16,160 أنا أخوك! 533 00:36:16,162 --> 00:36:16,994 - وداعا. 534 00:36:16,996 --> 00:36:18,029 - ماذا تفعل؟ 535 00:36:20,633 --> 00:36:22,400 - [روبوت] كن مستعدا ل      اذهب الى وجهتك 536 00:36:22,402 --> 00:36:24,235 في خمس دقائق. 537 00:36:24,237 --> 00:36:25,469 - إذا كنت تريد البقاء على قيد الحياة ، 538 00:36:25,471 --> 00:36:27,171 أنت ستعمل       لجعل بعض الصعب ... 539 00:36:35,815 --> 00:36:38,883 (انفجار الانفجار) 540 00:36:47,427 --> 00:36:49,060 (هدر الطائرات) 541 00:36:49,062 --> 00:36:51,796 (حدق ناقوس الخطر) 542 00:37:02,008 --> 00:37:05,009 (ازدهار الطائرات) 543 00:37:06,980 --> 00:37:09,614 (الرياح العواء) 544 00:37:24,597 --> 00:37:26,530 - [كلير] علامات         كان في كل مكان. 545 00:37:27,500 --> 00:37:31,802 الجوع والتلوث والأوبئة. 546 00:37:33,139 --> 00:37:35,873 بعد قرن من      الاستهلاك المتهور ، 547 00:37:35,875 --> 00:37:38,909 كانت الحضارة على وشك  الانهيار تحت ثقلها. 548 00:37:40,713 --> 00:37:44,248 لا يزال لدي إيمان بالإنسانية   سوف تعمل في النهاية معا 549 00:37:44,250 --> 00:37:47,551 يدا بيد للتغلب عليها    الجشع والأنانية 550 00:37:47,553 --> 00:37:49,120 كان ذلك يمزقنا. 551 00:37:51,224 --> 00:37:54,892 ولكن في النهاية ، في تلك  اختار السلطة مسار مختلف. 552 00:37:56,429 --> 00:38:00,131 نفس الشيء كان لديهم دائمًا ، الحرب. 553 00:38:01,401 --> 00:38:05,002 وعندما انتهى ،       كل ما تركناه كان 554 00:38:07,840 --> 00:38:08,739 بعضهم البعض. 555 00:38:14,647 --> 00:38:16,280 لأكثر من عام الآن        لقد كنا نتجه 556 00:38:16,282 --> 00:38:18,215 لمستعمرة من الناجين من الغرب. 557 00:38:21,354 --> 00:38:23,054 لكن ما زال هناك طريق طويل لنقطعه. 558 00:38:25,758 --> 00:38:28,759 (تكسير الرعد) 559 00:38:30,830 --> 00:38:33,497 (صوت تنبيه الجهاز) 560 00:39:14,941 --> 00:39:17,408 (الانفجارات الباب) 561 00:39:48,908 --> 00:39:51,542 (صوت تنبيه الجهاز) 562 00:39:56,582 --> 00:39:58,249 - هل أنت متأكد أنك بخير؟ 563 00:39:58,251 --> 00:39:59,216 - انا جيد. 564 00:40:18,938 --> 00:40:19,904 - كيف حالها؟ 565 00:40:21,174 --> 00:40:22,139 - غير جيد. 566 00:40:23,509 --> 00:40:24,942 سيكون عليك أن تبطئ. 567 00:40:26,446 --> 00:40:27,445 - ليست فرصة. 568 00:40:30,183 --> 00:40:32,750 بالكاد يمكننا أن نجعل       إلى المدينة المجاورة. 569 00:40:32,752 --> 00:40:34,185 هذا إذا حافظنا على وتيرتنا. 570 00:40:43,563 --> 00:40:48,499 - ما هذا يا هنري؟ 571 00:40:52,972 --> 00:40:54,038 - شكرا لك. 572 00:40:57,710 --> 00:40:58,576 حسنا. 573 00:41:08,688 --> 00:41:11,655 (الرعد الهادر) 574 00:41:21,601 --> 00:41:23,601 (الناس يهتفون) 575 00:41:23,603 --> 00:41:26,136 - [المذيع] والآن ،      السيدات والسادة، 576 00:41:26,138 --> 00:41:29,406 من فضلك رحب الجدار نجم الشارع الصاعد. 577 00:41:29,408 --> 00:41:31,876 - يا وارين! 578 00:41:31,877 --> 00:41:34,345 الحصول على رأسك وتا الخاص بك   الحمار ، رجل ، لقد حان وقت العشاء. 579 00:41:41,621 --> 00:41:43,521 - ما هو مع وجبة الغموض؟ 580 00:41:45,258 --> 00:41:48,826 - حسنا ، أنا أعرف هذه الرحلة 581 00:41:48,828 --> 00:41:50,628 كان أطول من ابن العاهرة ، 582 00:41:50,630 --> 00:41:55,699 ولكن اليوم هو في الواقع     مناسبة الميمون. 583 00:41:58,237 --> 00:42:01,705 1000 ميل ، نقطة منتصف الطريق. 584 00:42:02,975 --> 00:42:04,174 فويلا. 585 00:42:04,176 --> 00:42:07,244 (كل ضحكة مكتومة) 586 00:42:07,246 --> 00:42:09,580 - من اين لك كعكة؟              - نجاح باهر. 587 00:42:09,582 --> 00:42:13,317 - في الواقع ، غوس هنا فعلت. 588 00:42:13,319 --> 00:42:16,820 اعتقد انه سيكون جيدا      طريقة ليهتف حتى. 589 00:42:18,291 --> 00:42:19,089 - جوس؟ 590 00:42:21,594 --> 00:42:25,796 هل هذا نبضات      انا اسمع (يضحك) 591 00:42:25,798 --> 00:42:29,700 - الآن قبل أن نحفر ، 592 00:42:29,702 --> 00:42:34,772 اعتقدت انه سيكون جيدا ل     لديك بضع كلمات. 593 00:42:35,908 --> 00:42:38,576 كلير ، لماذا لا        أنت تقول شيئا؟ 594 00:42:40,713 --> 00:42:41,612 - اووه تعال. 595 00:42:42,615 --> 00:42:43,981 - تعال الآن.            - هيا. 596 00:42:48,754 --> 00:42:49,653 - هم. 597 00:42:51,457 --> 00:42:54,925 (يضحك) آسف ، لا أستطيع        صدق كل شيء 598 00:42:54,927 --> 00:42:56,594 لقد حدث ذلك في بعض الأحيان. 599 00:43:00,700 --> 00:43:01,599 هوه. 600 00:43:06,672 --> 00:43:08,138 ألف ميل. 601 00:43:10,943 --> 00:43:13,777 نحن أفضل حالا بكثير من  كنا منذ ألف ميل. 602 00:43:15,214 --> 00:43:16,246 كلنا. 603 00:43:16,248 --> 00:43:18,916 (الموسيقى الرسمية) 604 00:43:18,918 --> 00:43:21,151 كل ما علينا فعله هو فقط      الحفاظ على وضع قدم واحدة 605 00:43:21,153 --> 00:43:23,187 أمام ال        البعض ، هذا كل شيء. 606 00:43:24,323 --> 00:43:28,292 ومع القليل من المساعدة     لدينا نجمة الشمال هنا ، 607 00:43:30,062 --> 00:43:32,630 لدي أمل في أننا سوف   تجد طريقنا إلى المستعمرة. 608 00:43:33,899 --> 00:43:35,232 سنجد طريقنا. 609 00:43:38,371 --> 00:43:39,269 - ليأمل. 610 00:43:40,039 --> 00:43:40,871 - ليأمل. 611 00:43:40,873 --> 00:43:41,772 - ليأمل. 612 00:43:42,808 --> 00:43:43,974 - آمين ، آمين. 613 00:43:45,077 --> 00:43:48,646 (وارين يضحك) 614 00:43:48,648 --> 00:43:50,147 أنت بخير هناك؟ 615 00:43:50,149 --> 00:43:51,048 - أمل؟ 616 00:43:53,786 --> 00:43:54,685 أمل؟ 617 00:43:58,758 --> 00:44:01,992 كنت تعتقد حقا يدا بيد ، 618 00:44:01,994 --> 00:44:05,729 الغناء "Kumbaya" هو     ستعمل فرقا؟ 619 00:44:05,731 --> 00:44:10,534 هل أي شخص في الواقع    انظر إلى ماذا يوجد هناك؟ 620 00:44:10,536 --> 00:44:14,238 - مهلا ، نحن هنا        الاحتفال يا رجل. 621 00:44:14,240 --> 00:44:15,272 فقط لديك بعض الكعكة. 622 00:44:15,274 --> 00:44:17,808 - ما الذي نحتفل به؟ 623 00:44:19,178 --> 00:44:20,577 ما ، أننا تقطعت بهم السبل في  منتصف سخيف في أي مكان 624 00:44:20,579 --> 00:44:23,814 مع كل طعامنا دفن      تحت 50 قدم من الرمال؟ 625 00:44:24,850 --> 00:44:26,383 أعني ، أخبرني ، هنري ، 626 00:44:26,385 --> 00:44:28,719 ما ذا يوجد بالقائمة      بمجرد ذهاب الكعكة؟ 627 00:44:28,721 --> 00:44:31,755 - وارين ، وأنا أعلم      لقد كنت من خلال ذلك 628 00:44:31,757 --> 00:44:33,457 وأنا أعلم الحصول على       إلى مستعمرة يبدو 629 00:44:33,459 --> 00:44:36,627 مثل استحالة ، ولكن     انها قابلة للحياة تماما 630 00:44:36,629 --> 00:44:38,495 أننا سوف نجعلها هناك. 631 00:44:38,497 --> 00:44:41,932 - صحيح يا مستعمرة. 632 00:44:45,538 --> 00:44:50,507 حسنًا ، سنجلس فقط ، 633 00:44:50,509 --> 00:44:54,078 لديك عدد قليل من الكوكتيلات       والتمتع بغروب الشمس 634 00:44:54,880 --> 00:44:56,080 لأنه في الألف ميل 635 00:44:56,082 --> 00:44:58,348 الأمور ستعمل       الحصول على أفضل بكثير. 636 00:44:58,350 --> 00:45:01,018 - حسنًا للجميع ، هاه؟ 637 00:45:01,020 --> 00:45:04,588 دعنا نضعها معا     وارن ، رجل العام. 638 00:45:05,524 --> 00:45:06,857 - حسنا. 639 00:45:06,859 --> 00:45:08,826 - تعتقد أن هذا هو        مزحة ، أليس كذلك؟ 640 00:45:10,696 --> 00:45:13,697 - أعتقد أنك    إلهام لنا جميعا. 641 00:45:13,699 --> 00:45:15,566 - [وارين] أنت تفكر     هذه مزحة ملعونه؟ 642 00:45:15,568 --> 00:45:18,368 - قف ، قف ، قف ، قف!             - حسنا! 643 00:45:22,641 --> 00:45:27,111 (يضحك) لكم جميعا تريد   تعرف ما هي النكتة الحقيقية؟ 644 00:45:27,113 --> 00:45:28,278 هاه؟ 645 00:45:28,280 --> 00:45:30,481 هذه هي النكتة. 646 00:45:30,483 --> 00:45:33,250 نحن نتابع هذا قطعة من القرف لفترة طويلة جدا. 647 00:45:33,252 --> 00:45:35,085 - ضعه أرضا، أنزله.            - آه أجل؟ 648 00:45:35,087 --> 00:45:38,122 ومن الذي جعلك      القانون هنا على أي حال ، هاه؟ 649 00:45:38,124 --> 00:45:40,657 ماذا ، فقط لأنك تستخدم ل   تشغيل سجن الملعون سخيف 650 00:45:40,659 --> 00:45:43,560 في بعض مثير للشفقة قليلا       ثقب القرف ، صفقة كبيرة! 651 00:45:43,562 --> 00:45:45,095 أنت لا شيء سوى    قطعة صغيرة مثيرة للشفقة 652 00:45:45,097 --> 00:45:46,029 (قبضة السوط) 653 00:45:46,031 --> 00:45:47,397 - حسنًا ، حسنًا ، حسنًا. 654 00:45:49,435 --> 00:45:50,634 قف ، وارن. 655 00:45:52,204 --> 00:45:53,704 حسنا ، توقف ، توقف! 656 00:45:53,706 --> 00:45:56,707 توقف ، توقف ، توقف!          (وارن يصرخ) 657 00:45:56,709 --> 00:46:00,811 وقفه ، توقفه ، فقط    التنفس ، سخيف التنفس. 658 00:46:00,813 --> 00:46:02,846 أنت بخير ، فقط تنفس ،       حسنا ، مجرد التنفس. 659 00:46:06,152 --> 00:46:08,118 هناك تذهب يا رجل. 660 00:46:08,120 --> 00:46:11,121 انت بخير،        انت بخير. 661 00:46:11,123 --> 00:46:14,458 لا بأس ، هناك تذهب.   (وارن الزفير بقوة) 662 00:46:14,460 --> 00:46:15,359 انه بخير. 663 00:46:16,762 --> 00:46:17,995 أنا حصلت لك الآن. 664 00:46:19,732 --> 00:46:20,697 - لا استطيع. 665 00:46:20,699 --> 00:46:23,333 - نعم ، أعرف ، أعرف ، أعرف. 666 00:46:24,136 --> 00:46:26,503 - لا استطيع.          - فقط يستنشق. 667 00:46:26,505 --> 00:46:28,205 - لا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن. 668 00:46:28,207 --> 00:46:29,907 - خطوة واحدة في وقت واحد. 669 00:46:29,909 --> 00:46:31,809 خطوة واحدة في وقت واحد. 670 00:46:31,811 --> 00:46:32,709 هيا. 671 00:46:34,079 --> 00:46:35,579 هيا ، هيا بنا. 672 00:46:35,581 --> 00:46:40,484 - مهلا ، أيها الأصدقاء ، هيا.      - انهض ، أنت بخير. 673 00:46:40,486 --> 00:46:43,053 - حسنًا ، أنت بخير. 674 00:46:45,224 --> 00:46:46,123 هل انت بخير؟ 675 00:46:47,126 --> 00:46:48,358 لك كل الحق؟ 676 00:46:49,929 --> 00:46:51,161 لك كل الحق؟ 677 00:47:03,742 --> 00:47:04,641 هيا. 678 00:47:06,679 --> 00:47:08,345 كل شيئ سوف يكون بخير. 679 00:47:09,481 --> 00:47:11,381 كل شيئ سوف يكون بخير. 680 00:47:11,383 --> 00:47:14,017 (الرياح العواء) 681 00:47:15,821 --> 00:47:17,221 (ضجيج السقف) 682 00:47:17,223 --> 00:47:20,057 (الناس السعال) 683 00:47:29,501 --> 00:47:32,502 (تكسير الرعد) 684 00:47:40,212 --> 00:47:41,945 - نحن بحاجة إلى سد الباب. 685 00:47:41,947 --> 00:47:44,147 - ماذا يحدث هنا؟           - بماذا؟ 686 00:47:44,149 --> 00:47:47,818 (نذير الموسيقى) 687 00:47:47,820 --> 00:47:49,953 - [كلير] ساعدني ، هايف! 688 00:47:49,955 --> 00:47:52,623 (كل الشخير) 689 00:47:54,293 --> 00:47:55,926 لا يتحرك! 690 00:47:55,928 --> 00:47:58,228 - اللعنة ، فلدي         أن انسحب. 691 00:47:58,230 --> 00:48:02,232 - يسوع المسيح ، رجل ، دعونا   فقط انزع هذه الأشياء. 692 00:48:14,246 --> 00:48:17,047 (الجرف الهادر) 693 00:48:25,891 --> 00:48:29,159 (نظام التصفير) 694 00:48:29,161 --> 00:48:33,230 - (صفارات) حسنا ، مرحبا هناك. 695 00:48:35,034 --> 00:48:38,535 كيف فتاة جميلة مثلك   ينتهي في مكان مثل هذا؟ 696 00:48:38,537 --> 00:48:41,838 - [AI Voice] يرجى إدخال     رمز التفويض الخاص بك. 697 00:48:41,840 --> 00:48:42,806 - أنا أرى. 698 00:48:44,510 --> 00:48:45,575 الإجتهاد و العمل للحصول على. 699 00:48:46,412 --> 00:48:47,611 - ماذا بعد الان؟ 700 00:48:47,613 --> 00:48:50,180 - الوقت لاستخدام بلدي       سحر لا يقاوم. 701 00:48:52,985 --> 00:48:54,685 - قف!         (الشقوق الرعد) 702 00:48:54,687 --> 00:48:58,221 لذلك نحن فقط سوف اقتحام؟ 703 00:48:58,223 --> 00:49:00,490 نحن لا نعرف حتى         ما في هناك. 704 00:49:00,492 --> 00:49:02,326 - نحن نعرف ما هناك. 705 00:49:02,328 --> 00:49:04,027 دعنا فقط الحصول على ذلك        تمرير المفتاح بشكل عام ، 706 00:49:04,029 --> 00:49:06,630 ترى ، أليس هذا أفضل؟ 707 00:49:06,632 --> 00:49:07,931 نعم و، 708 00:49:07,933 --> 00:49:09,466 آه ، القرف! 709 00:49:09,468 --> 00:49:11,468 - [صوت منظمة العفو الدولية]    تم رفض رمز التفويض. 710 00:49:12,538 --> 00:49:14,538 - ماذا تفعل؟         - انت تعرف، 711 00:49:14,540 --> 00:49:16,707 مجرد فك تشفير متعدد ثنائي 712 00:49:16,709 --> 00:49:20,978 خوارزمية الكم مع   بروتوكول المصفوفة العشوائية. 713 00:49:30,389 --> 00:49:31,355 هذا يعني. 714 00:49:32,424 --> 00:49:34,091 (يضحك) بام! 715 00:49:34,093 --> 00:49:35,592 - حسنا ، حسنا ، كل شيء         صحيح ، هيا. 716 00:49:35,594 --> 00:49:39,696 - الوقت لإسقاط سراويل داخلية.  - رمز التفويض مقبول. 717 00:49:47,473 --> 00:49:49,272 - هيا بنا جميعا،        دعنا نذهب ، نقله. 718 00:49:49,274 --> 00:49:50,574 - [وارين] أين حقيبتي؟ 719 00:49:50,576 --> 00:49:53,810 - وارن ، الأمر متروك       هنا الأصدقاء ، هيا. 720 00:49:55,314 --> 00:49:57,714 (الانفجارات الباب)           (يعوي الرياح) 721 00:49:57,716 --> 00:49:58,615 وارن! 722 00:50:08,727 --> 00:50:09,726 - [جوس] لا! 723 00:50:13,532 --> 00:50:14,364 وارن! 724 00:50:14,366 --> 00:50:17,000 (كل الصراخ) 725 00:50:25,377 --> 00:50:27,944 (كل يلهث) 726 00:50:29,915 --> 00:50:32,049 - [كلير] انتظر ،      هل الجميع بخير؟ 727 00:50:32,051 --> 00:50:33,183 - بلى.             - بلى. 728 00:50:33,185 --> 00:50:34,418 - بلى.             - حسنا. 729 00:50:37,322 --> 00:50:38,722 جوس ، هنا. 730 00:50:39,958 --> 00:50:40,857 وارن. 731 00:50:48,333 --> 00:50:49,366 - هل انت بخير؟ 732 00:50:49,368 --> 00:50:50,267 أنت متأكد؟ 733 00:50:54,239 --> 00:50:55,372 مرحبا؟              - شح. 734 00:51:08,120 --> 00:51:11,088 (تمتم الناس) 735 00:51:29,241 --> 00:51:32,576 (نظام الأز) 736 00:51:32,578 --> 00:51:35,645 (موسيقى مشبوهة) 737 00:51:49,695 --> 00:51:52,529 (نظام الدق) 738 00:52:15,587 --> 00:52:18,355 - مرحبا بكم في فينيكس     نظام الانقاذ الشخصي ، 739 00:52:19,458 --> 00:52:21,658 خيارك الأول في      بعد البقاء على قيد الحياة النووية. 740 00:52:23,095 --> 00:52:24,628 في حال نشوب حرب عالمية ، 741 00:52:24,630 --> 00:52:27,464 تم تصميم نظامنا        أن يطير بأمان لك 742 00:52:27,466 --> 00:52:30,267 لدينا دولة من بين الفن منشأة القمر 743 00:52:30,269 --> 00:52:32,836 حيث فريق من العالم       الأطباء المشهورين 744 00:52:32,838 --> 00:52:35,172 سوف الإعدادية لك ل      السبات على المدى الطويل. 745 00:52:37,342 --> 00:52:40,143 (أزيز النظام) 746 00:52:55,194 --> 00:52:57,861 مرة واحدة الظروف على الأرض     لقد عادوا إلى طبيعتهم ، 747 00:52:57,863 --> 00:53:00,263 سوف يتم انتعاشك          والمشاركة 748 00:53:00,265 --> 00:53:03,266 في بناء ديناميكية ،      الحضارة المزدهرة 749 00:53:03,268 --> 00:53:05,902 هذا سيستغرق البشرية         إلى آفاق جديدة. 750 00:53:05,904 --> 00:53:10,140 نحن نقدم حزم فاخرة من   جميع المناطق المناخية الرئيسية. 751 00:53:10,142 --> 00:53:14,511 وبفضل المتقدمة لدينا      تكنولوجيا التسوية ، 752 00:53:14,513 --> 00:53:18,014 سوف تستمتع بكل وسائل الراحة التي اعتدت عليها 753 00:53:18,016 --> 00:53:22,219 في مجتمع نابض بالحياة      مليئة بالحياة والأمل. 754 00:53:28,160 --> 00:53:30,994 (الموسيقى المهيبة) 755 00:54:08,867 --> 00:54:11,835 (أزيز الطائرة) 756 00:54:13,205 --> 00:54:15,772 (موسيقى متوترة) 757 00:54:20,779 --> 00:54:21,511 - اثنين فقط؟ 758 00:54:24,783 --> 00:54:25,682 لا ولكن... 759 00:54:27,486 --> 00:54:28,385 - اللعنة عليك. 760 00:54:43,235 --> 00:54:46,703 - شكرا لك مرة أخرى على الاختيار    نظام انقاذ فينيكس. 761 00:54:46,705 --> 00:54:50,473 وتذكر ، أفضل    المستقبل هو في انتظارك. 762 00:55:01,486 --> 00:55:02,952 (امرأة تصرخ) 763 00:55:02,954 --> 00:55:05,755 (ضجيجا كائن) 764 00:55:10,696 --> 00:55:13,229 (الرجل يلهث) 765 00:55:14,466 --> 00:55:17,033 (موسيقى متوترة) 766 00:55:21,807 --> 00:55:23,039 - اوه 767 00:55:23,041 --> 00:55:24,607 يا! 768 00:55:24,609 --> 00:55:25,508 يا إلهي. 769 00:55:27,245 --> 00:55:29,479 (ينتحب) 770 00:55:37,322 --> 00:55:39,055 كل ذلك خطأك. 771 00:55:45,297 --> 00:55:48,198 فكر فكر،       فكر، فكر، فكر. 772 00:56:06,852 --> 00:56:09,486 (الموسيقى الرسمية) 773 00:56:14,893 --> 00:56:15,792 يا! 774 00:56:38,717 --> 00:56:40,383 أنت ابن العاهرة. 775 00:56:51,830 --> 00:56:54,397 (موسيقى متوترة) 776 00:57:12,017 --> 00:57:14,951 (تجميع لوحة المفاتيح) 777 00:57:14,953 --> 00:57:17,787 (صفير الكمبيوتر) 778 00:57:31,937 --> 00:57:33,002 الترجيع مصير. 779 00:57:35,173 --> 00:57:38,241 (موسيقى مشبوهة) 780 00:58:19,050 --> 00:58:20,116 (الانفجارات الباب) 781 00:58:20,118 --> 00:58:21,518 - [رجل] افتحه! 782 00:58:28,527 --> 00:58:31,327 (صفير الكمبيوتر) 783 00:58:36,268 --> 00:58:38,935 (نقرات خفيفة) 784 00:58:40,639 --> 00:58:43,506 (أزيز آلة) 785 00:58:46,545 --> 00:58:49,112 (موسيقى غريبة) 786 00:59:11,169 --> 00:59:13,269 (ضوء الأز) 787 00:59:13,271 --> 00:59:16,339 (موسيقى مشبوهة) 788 00:59:38,763 --> 00:59:41,564 (صفير الكمبيوتر) 789 01:00:17,736 --> 01:00:18,735 - ماذا؟ 790 01:00:18,737 --> 01:00:21,471 (موسيقى مكثفة) 791 01:00:55,807 --> 01:00:58,408 (موسيقى حزينة) 792 01:01:19,064 --> 01:01:21,064 (خطى التراص) 793 01:01:21,066 --> 01:01:24,133 (يلهث العالم) 794 01:02:07,912 --> 01:02:10,513 (يضحك العالم جافة) 795 01:02:42,747 --> 01:02:45,815 (موسيقى ناعمة وغريبة) 796 01:03:05,637 --> 01:03:08,604 (أزيز الطائرة) 797 01:03:12,477 --> 01:03:15,444 (موسيقى مشبوهة) 798 01:04:11,102 --> 01:04:14,070 (أجهزة الكمبيوتر التصفير) 799 01:04:16,641 --> 01:04:17,874 - أنا لا أعرف كيف أنت عملت من قبل ، 800 01:04:17,876 --> 01:04:20,276 ولكن عليك أن تفعل     ثق بي في مرحلة ما. 801 01:04:20,278 --> 01:04:22,395 - [جايدن] وأنا لا       تعرف كم مرة 802 01:04:22,396 --> 01:04:24,513 يجب أن أخبرك يا ماك ،   أنا أفضل حالاً من العمل بمفرده 803 01:04:24,515 --> 01:04:27,116 حتى تعتاد على ذلك ، أو لا. 804 01:04:27,118 --> 01:04:28,651 مجرد محاولة لمواكبة. 805 01:04:28,653 --> 01:04:30,887 - لا تظن الذئب الوحيد    الشيء قليلا مبتذلة؟ 806 01:04:30,889 --> 01:04:34,090 - كل ما أحتاجه منك هو      معلومات عن فضله. 807 01:04:34,092 --> 01:04:35,958 الباقي يمكنك        احتفظ لنفسك. 808 01:04:35,960 --> 01:04:39,028 أنا مندهش لك حتى     تعرف معنى كليشيه. 809 01:04:39,030 --> 01:04:40,930 - مع المعلومات يأتي اقتراحاتي. 810 01:04:40,932 --> 01:04:42,431 خذها أو اتركها. 811 01:04:42,433 --> 01:04:44,066 - [جايدن] هل أنت       يعطيني خيار؟ 812 01:04:44,068 --> 01:04:46,202 تسبب إذا كان هذا       القضية ، ثم أنا - 813 01:04:46,204 --> 01:04:47,270 - [ماك] أنت ماذا؟ 814 01:04:48,706 --> 01:04:51,841 (موسيقى البيانو اللطيفة) 815 01:04:54,312 --> 01:04:56,479 مرحبا ، مكفلي ، أنت لا تزال هناك؟ 816 01:04:57,582 --> 01:04:59,415 - هل تؤمن بالأشباح؟            - أشباح؟ 817 01:05:00,551 --> 01:05:04,320 أوه ، انتظر ، هل أنت كذلك؟      أنت رجم الآن؟ 818 01:05:04,322 --> 01:05:05,821 - انسى ذلك. 819 01:05:05,823 --> 01:05:07,523 أنا فقط أكره هذا المكان. 820 01:05:12,330 --> 01:05:15,398 (موسيقى مشبوهة) 821 01:05:28,846 --> 01:05:31,580 (صفارات الانذار نحيب) 822 01:05:51,035 --> 01:05:53,569 - جايدن ، حصلت على بعض      أخبار عن فلة لدينا. 823 01:05:53,571 --> 01:05:55,204 لقد تم رصده بعد ذلك إلى مبنى ارفع 824 01:05:55,206 --> 01:05:57,573 على نهر وماسون     الشارع ، والتحقق من GPS الخاص بك. 825 01:05:57,575 --> 01:05:59,175 - لا أحتاج إلى GPS. 826 01:05:59,177 --> 01:06:00,710 سأجد الحل. 827 01:06:00,712 --> 01:06:03,279 - أنت على حق ، أنا متأكد       ستفعل ما يرام. 828 01:06:05,316 --> 01:06:08,551 ويبدو أن هذا ليس كذلك    الشيء الوحيد الذي نسيت. 829 01:06:08,553 --> 01:06:10,386 - أنا لم أنسى أي شيء. 830 01:06:10,388 --> 01:06:12,655 أنا فقط لا تحتاج بعد الآن        الدم على يدي. 831 01:06:13,958 --> 01:06:17,026 (موسيقى مشبوهة) 832 01:06:33,344 --> 01:06:35,077 أين اللعنة أنا؟ 833 01:06:41,953 --> 01:06:44,920 (تنبيه الكمبيوتر) 834 01:06:45,957 --> 01:06:47,289 ماك؟ 835 01:06:47,291 --> 01:06:48,858 ماك ، هل أنت هناك؟ 836 01:06:48,860 --> 01:06:49,959 - ماذا؟ 837 01:06:49,961 --> 01:06:50,993 - اللعنة ، ماك. 838 01:06:50,995 --> 01:06:52,661 ماذا ، كنت تأخذ القرف؟ 839 01:06:52,663 --> 01:06:54,196 - نوعا ما. 840 01:06:54,198 --> 01:06:55,197 تتمتع بالهواء النقي؟ 841 01:06:55,199 --> 01:06:57,299 - هاه ، ليست جديدة جدا. 842 01:06:57,301 --> 01:07:00,202 كنت تعرف أنه إذا كنت من أي وقت مضى    غادر قمرة القيادة سخيف. 843 01:07:00,204 --> 01:07:01,470 أوه ، هل نسيت أن تخبرني 844 01:07:01,472 --> 01:07:03,205 أنه سيكون هناك ضباب هنا؟ 845 01:07:03,207 --> 01:07:05,875 - ما هي اللعنة        انت تتكلم عن؟ 846 01:07:05,877 --> 01:07:07,276 إنه الأكبر       برج في القطاع الخاص بك 847 01:07:07,278 --> 01:07:09,678 لذلك كل ما لديك        القيام به هو البحث عن. 848 01:07:09,680 --> 01:07:10,980 - ابحث عن. 849 01:07:10,982 --> 01:07:12,181 هل سمعتني؟ 850 01:07:12,183 --> 01:07:14,917 ضباب ، أنت تعرف       ما هو الضباب ، أليس كذلك؟ 851 01:07:14,919 --> 01:07:17,219 - وهذا هو السبب في وجود GPS. 852 01:07:17,221 --> 01:07:19,488 لو كنت أنت ، كنت سأكون كذلك   أكثر استعدادا قليلا. 853 01:07:19,490 --> 01:07:21,424 - أعدت ضد الضباب؟ 854 01:07:21,426 --> 01:07:24,727 - [ماك] أنا فقط أقول ، أنا  قال مؤخرتك لاتخاذ GPS. 855 01:07:24,729 --> 01:07:27,263 - هل ستساعدني أم لا؟ 856 01:07:27,265 --> 01:07:29,765 - انتظر.        (تنبيه الكمبيوتر) 857 01:07:29,767 --> 01:07:33,069 - ماك ، حصلت على شيء لك     قد تجد مثيرة للاهتمام. 858 01:07:33,071 --> 01:07:34,470 - [ماك] ما هذا؟ 859 01:07:34,472 --> 01:07:37,139 - الدكتور جاي كونورز ، الطبيب       في الجراحة التجميلية ، 860 01:07:37,141 --> 01:07:39,408 تم العثور عليه ميتا       مكتب هذا الصباح. 861 01:07:39,410 --> 01:07:40,943 طور جديد         جهاز النموذج الأولي 862 01:07:40,945 --> 01:07:43,145 يمكن أن تعطي الشخص    قدرة تحول الوجه. 863 01:07:43,147 --> 01:07:44,313 - تحول الوجه؟ 864 01:07:44,315 --> 01:07:47,149 - نعم إنه بالضبط كيف يبدو. 865 01:07:47,151 --> 01:07:49,051 يمكنك تغيير الوجوه حرفيًا. 866 01:07:49,053 --> 01:07:50,386 - ربما زوجتك يمكن استخدامها. 867 01:07:50,388 --> 01:07:52,655 - ها ها ها ، مضحك جدا ، الأحمق. 868 01:07:52,657 --> 01:07:54,890 كان Izak Primer      آخر مريض كونورز 869 01:07:54,892 --> 01:07:56,892 مما يجعله        المشتبه به الرئيسي لدينا. 870 01:07:56,894 --> 01:07:58,994 من الممكن أن يفعل       تبدو مثل هذا الآن. 871 01:07:58,996 --> 01:08:00,463 هذه صورة للمستند. 872 01:08:01,599 --> 01:08:02,665 ولكن هذا ليس كل شيء. 873 01:08:02,667 --> 01:08:03,899 - هناك المزيد؟ 874 01:08:03,901 --> 01:08:05,267 - النموذج        الجهاز مفقود ، 875 01:08:05,269 --> 01:08:08,871 حتى في هذه المرحلة ، هو     يمكن أن تبدو مثل أي شخص. 876 01:08:10,007 --> 01:08:11,774 - حسنا شكرا         المعلومات. 877 01:08:11,776 --> 01:08:13,542 فلدي الاتصال بك مرة أخرى. - حسنا. 878 01:08:16,314 --> 01:08:17,713 جايدن ، هل أمسك بهذا؟ 879 01:08:18,850 --> 01:08:20,449 - إذا كان UP وضعه        في جميع أنحاء الأخبار ، 880 01:08:20,451 --> 01:08:22,618 ثم كل الصيادين فضله        يجب أن يكون من بعده. 881 01:08:24,021 --> 01:08:25,955 وهذا المكان هو        الزحف باستخدام 'em. 882 01:08:25,957 --> 01:08:27,590 يالها من مضيعة للوقت. 883 01:08:27,592 --> 01:08:28,824 - على الأقل حصلنا على ميزة. 884 01:08:28,826 --> 01:08:30,059 ونحن نعلم أنه يمكن أن القرف الوجوه. 885 01:08:30,061 --> 01:08:31,293 أعني ، القرف الوجوه. 886 01:08:31,295 --> 01:08:34,063 يعني تحول الوجوه ، اللعنة!           - شيت الوجه؟ 887 01:08:34,065 --> 01:08:36,065 هل أنت حاليا الخراء الوجه؟ 888 01:08:36,067 --> 01:08:39,168 - قلت وجه القرف ،       قصدته تحول الوجه. 889 01:08:39,170 --> 01:08:40,769 - رجل ، لديك حقا       مشكلة الشرب. 890 01:08:40,771 --> 01:08:42,204 - نعم ، نعم ، اسكت. 891 01:08:42,206 --> 01:08:44,006 دعونا نركز على وضع       أيدينا على التمهيدي. 892 01:08:44,008 --> 01:08:45,374 حصلت على البصرية         الشوارع الرئيسية 893 01:08:45,376 --> 01:08:46,876 لذلك أنت تغطي الصغار. 894 01:08:46,878 --> 01:08:48,244 - حسنا. 895 01:08:48,246 --> 01:08:51,313 (موسيقى مشبوهة) 896 01:08:53,217 --> 01:08:56,218 (تنبيه الكمبيوتر) 897 01:09:17,074 --> 01:09:20,242 (موسيقى البيانو اللطيفة) 898 01:09:51,142 --> 01:09:54,310 (موسيقى مشبوهة) 899 01:09:54,312 --> 01:09:56,212 - مهلا ، لقد حصلنا على الشركة. 900 01:10:00,618 --> 01:10:02,418 ما هو موقعك؟ 901 01:10:03,788 --> 01:10:06,422 حسنًا ، سألتقي بك هناك. 902 01:10:08,960 --> 01:10:11,694 (رنين الهاتف) 903 01:10:22,106 --> 01:10:23,606 - ماذا؟ 904 01:10:23,608 --> 01:10:25,207 - [ماك] ما استغرق اللعنة     أنت وقتا طويلا للرد؟ 905 01:10:25,209 --> 01:10:26,709 - الاسترخاء ، ماك. 906 01:10:26,711 --> 01:10:28,143 - [ماك] مهلا ، أرى       أنت تقف هناك. 907 01:10:28,145 --> 01:10:29,211 حركه! 908 01:10:29,213 --> 01:10:30,679 - لا تقل لي أنك بالفعل 909 01:10:30,681 --> 01:10:32,481 تعبت من عدم القيام بأي شيء. 910 01:10:32,483 --> 01:10:33,849 - استسمحك عذرا؟ 911 01:10:33,851 --> 01:10:35,184 أفعل الكثير من العمل مثلك. 912 01:10:35,186 --> 01:10:37,152 ولقد تعاملت معها  كل شيء منذ وصولك. 913 01:10:37,154 --> 01:10:38,520 - كل شىء؟ 914 01:10:38,522 --> 01:10:40,589 أنت تنادي بالمرور       مكالمات هاتفية تعمل؟ 915 01:10:40,591 --> 01:10:43,559 (يسخر) أنا أسميها يجري    موظف استقبال مجيد. 916 01:10:43,561 --> 01:10:47,630 انت اكثر تنظيما من    أنا ، سأعطيك ذلك. 917 01:10:47,632 --> 01:10:50,633 مهلا ، هناك شيء آخر      جودة الاستقبال. 918 01:10:50,635 --> 01:10:52,268 - يكفي! 919 01:10:52,270 --> 01:10:53,636 نحن بحاجة إلى أن نكون أكثر إنتاجية. 920 01:10:53,638 --> 01:10:54,803 دعنا نعود إلى العمل. 921 01:10:55,673 --> 01:10:58,474 (موسيقى مثيرة) 922 01:11:05,883 --> 01:11:07,049 (رجل جلجل) 923 01:11:07,051 --> 01:11:08,717 - [جايدن] ماذا لدينا هنا؟ 924 01:11:08,719 --> 01:11:10,486 - ساعدني!        - لا تلمسه. 925 01:11:12,156 --> 01:11:13,055 فهمتك. 926 01:11:14,325 --> 01:11:16,358 - [رجل على الأرض] أنت ارتكاب خطأ ، أنا طبيب. 927 01:11:16,360 --> 01:11:17,660 - اخرس! 928 01:11:17,662 --> 01:11:18,894 - [جايدن] من يعرف إذا     كنت قد اشتعلت به 929 01:11:18,896 --> 01:11:20,296 إذا لم أتدخل. 930 01:11:20,298 --> 01:11:21,297 - اهتم بشؤونك الخاصة. 931 01:11:21,299 --> 01:11:22,598 هذا لا يهمك. 932 01:11:27,505 --> 01:11:28,937 قلت التراجع ، انه لي. 933 01:11:28,939 --> 01:11:31,507 - لماذا لا نسأله     من كان يفضل الذهاب معه؟ 934 01:11:31,509 --> 01:11:33,175 - هل تعتقد أنك مضحك؟ 935 01:11:33,177 --> 01:11:34,109 أنت فقط تصطدم بنا. 936 01:11:34,111 --> 01:11:35,678 ليس لديك فكرة عن من هو. 937 01:11:35,680 --> 01:11:38,247 - Izak Primer ، 10 مليون مدخنة. 938 01:11:38,249 --> 01:11:39,081 هل هذا الصوت عن الحق؟ 939 01:11:39,083 --> 01:11:40,316 - لا يهمني. 940 01:11:40,318 --> 01:11:41,450 لقد كنت على هذا         الرجل لعدة أشهر. 941 01:11:41,452 --> 01:11:42,785 تلك المداخن هي لي. 942 01:11:42,787 --> 01:11:44,953 - اسمع يا رجل أنت       لا تريد أن تفعل هذا. 943 01:11:44,955 --> 01:11:46,422 لماذا لا نحن فقط       تقسيم اللجنة 944 01:11:46,424 --> 01:11:48,157 وتذهب الحصول على بعض       سندويشات التاكو أو شيء من هذا؟ 945 01:11:48,159 --> 01:11:49,558 - التاكو؟ 946 01:11:49,560 --> 01:11:51,160 بالتأكيد ، الاعتماد عليه. 947 01:11:51,162 --> 01:11:53,829 - انظر ، بال ، أنا       لم يكن لديك كل يوم. 948 01:11:53,831 --> 01:11:55,264 هذه هي فرصتك الأخيرة. 949 01:11:55,266 --> 01:11:58,133 - أو ماذا؟ (يلهث) 950 01:11:59,337 --> 01:12:00,636 تريد أن تلعب صعبة؟ 951 01:12:00,638 --> 01:12:03,572 - في الواقع ، كنت أحاول      أن تكون لطيفة ، ولكن بالتأكيد. 952 01:12:03,574 --> 01:12:05,341 دعونا نرى ما حصل. 953 01:12:05,343 --> 01:12:08,143 (تجتاح الموسيقى) 954 01:12:12,350 --> 01:12:15,351 (اللكمات thudding) 955 01:13:11,142 --> 01:13:15,711 - [الرجل الأسود] أين     تعتقد انك ذاهب؟ 956 01:13:15,713 --> 01:13:18,347 (جادن جحش) 957 01:13:23,387 --> 01:13:25,020 - هو يفلت.      - شكرا جزيلا لك، 958 01:13:25,022 --> 01:13:26,221 الكابتن واضع. 959 01:13:26,223 --> 01:13:27,689 - انت تأخذ هذا       واحد ، سأذهب حولها. 960 01:13:27,691 --> 01:13:28,957 - قف ، قف ، قف ، أشعر 961 01:13:28,959 --> 01:13:30,793 أنا الحصول على القصير      نهاية العصا هنا. 962 01:13:35,132 --> 01:13:37,266 - اين انت       تعتقد أنك ذاهب؟ 963 01:13:37,268 --> 01:13:38,534 - دعنا نتخلص من هؤلاء البلهاء 964 01:13:38,536 --> 01:13:39,902 واحصل على الطبيب       قبل أن نفقده. 965 01:13:39,904 --> 01:13:42,070 - أنت تجعله يبدو سهلا للغاية. 966 01:13:42,072 --> 01:13:44,006 (موسيقى مكثفة) 967 01:13:44,008 --> 01:13:47,075 (اللكمات الضرب) 968 01:13:56,387 --> 01:13:58,887 (همهمات الرجل) 969 01:14:06,564 --> 01:14:07,463 انتظر! 970 01:14:13,070 --> 01:14:13,969 انتظر! 971 01:14:25,149 --> 01:14:26,181 - انتظر! 972 01:14:26,183 --> 01:14:29,017 (تجتاح الموسيقى) 973 01:14:36,093 --> 01:14:38,927 (إطلاق نار) 974 01:14:52,243 --> 01:14:55,477 أنا أعلم أنك في      هناك ، اظهر نفسك! 975 01:15:01,352 --> 01:15:04,186 (لكمة الضرب) 976 01:15:06,924 --> 01:15:08,657 هل هذا كل ما لديك؟ 977 01:15:16,133 --> 01:15:18,867 (همهمات جايدن) 978 01:15:27,678 --> 01:15:30,245 (سيور رئيس) 979 01:15:33,117 --> 01:15:34,883 (قبائل الكائنات) 980 01:15:34,885 --> 01:15:36,151 أعتقد أنك كنت ميتا. 981 01:15:36,987 --> 01:15:38,554 - إذن ، أين يذهب؟ 982 01:15:40,791 --> 01:15:42,124 دعونا نحاول مرة أخرى. 983 01:15:45,663 --> 01:15:47,829 الآن أين اللعنة ذهب؟ 984 01:15:47,831 --> 01:15:49,398 - أعتقد أنه ذهب بهذه الطريقة. 985 01:15:49,400 --> 01:15:50,766 - هل تعتقد أنه ذهب بهذه الطريقة؟ 986 01:15:50,768 --> 01:15:52,034 - فعلت أنا تلعثم؟ 987 01:15:52,036 --> 01:15:53,335 - اقسم بالله،        إذا كنت تكذب - 988 01:15:53,337 --> 01:15:54,403 - هو يفلت. 989 01:16:00,411 --> 01:16:02,377 أنت تبدو وكأنك         خسره يا طفل. 990 01:16:02,379 --> 01:16:03,845 - يمكنك البقاء هنا إذا كنت تريد ، 991 01:16:03,847 --> 01:16:06,048 ولكن عندما أعود ، أنت      لا تحصل على شيء. 992 01:16:07,952 --> 01:16:09,851 - اذهب واحصل عليه من قبل        غيرت رأيي. 993 01:16:14,024 --> 01:16:15,457 ماك.             - ماذا؟ 994 01:16:15,459 --> 01:16:16,692 - تتبع يدي. 995 01:16:16,694 --> 01:16:18,293 يختبئ إيزاك في         (إطلاق نار) 996 01:16:18,295 --> 01:16:19,561 - [ماك] جايدن ، ماذا كان ذلك؟ 997 01:16:19,563 --> 01:16:21,496 - إطلاق نار في مكان ما         في المبنى. 998 01:16:21,498 --> 01:16:23,932 هل وجدت يدي حتى الآن؟    - [ماك] أنا أعمل على ذلك ، 999 01:16:23,934 --> 01:16:26,201 لكن في الوقت نفسه،        مطاردة النار. 1000 01:16:26,203 --> 01:16:27,769 - هناك شيء آخر     فضله هنتر من بعده. 1001 01:16:27,771 --> 01:16:29,271 - [ماك] ضربه حتى اللكم. 1002 01:16:29,273 --> 01:16:31,873 - فقط تتبع بلدي        سخيف الصفد. 1003 01:16:31,875 --> 01:16:33,208 - [ماك] أنت لست كذلك         ستعمل مثل هذا. 1004 01:16:33,210 --> 01:16:34,776 يبدو مثل     تكبيل غير قابل للكشف. 1005 01:16:34,778 --> 01:16:36,979 - أو ربما أنت فقط    كبرت جدا على هذا. 1006 01:16:36,981 --> 01:16:39,047 - قص القرف ،       جايدن ، أنا جاد. 1007 01:16:39,049 --> 01:16:42,651 أعتقد أنه تم فتحه     أو مكسورة أو شيء من هذا. 1008 01:16:42,653 --> 01:16:43,785 - فقط لأنك لا تستطيع العثور عليه 1009 01:16:43,787 --> 01:16:45,253 لا يعني أنه لا يمكن تتبعه. 1010 01:16:45,255 --> 01:16:46,622 - [ماك] ناه ، أنا لا أحب هذا. 1011 01:16:46,624 --> 01:16:47,856 يو ، والبقاء هناك. 1012 01:16:47,858 --> 01:16:48,991 أنا قادم إليك.         (إطلاق نار) 1013 01:16:48,993 --> 01:16:50,258 ما هي اللعنة يحدث؟ 1014 01:16:50,260 --> 01:16:50,926 - أعطيني لحظة        وسوف اكتشف ذلك. 1015 01:16:50,928 --> 01:16:51,793 - لا ، فقط انتظر! 1016 01:16:52,997 --> 01:16:53,829 جايدن! 1017 01:16:53,831 --> 01:16:55,130 لعنها الله! 1018 01:16:55,132 --> 01:16:57,933 (تجتاح الموسيقى) 1019 01:17:24,028 --> 01:17:29,097 (لكمة الضرب)          (تفجير بندقية) 1020 01:17:29,633 --> 01:17:32,467 (تفجير بندقية) 1021 01:17:32,469 --> 01:17:35,203 (تاسير الأز) 1022 01:17:39,643 --> 01:17:42,711 (موسيقى مشبوهة) 1023 01:17:44,915 --> 01:17:47,549 (تفجير بندقية) 1024 01:17:56,160 --> 01:17:58,960 (أزيز الجهاز) 1025 01:18:14,812 --> 01:18:17,579 (نقرات بندقية) 1026 01:18:17,581 --> 01:18:20,215 (ضجيج الباب) 1027 01:18:24,788 --> 01:18:26,221 - ذهب في هذا الإتجاه! 1028 01:18:26,223 --> 01:18:27,189 - هاه؟ 1029 01:18:27,191 --> 01:18:28,890 انتظر ، انتظر ، ماذا؟ 1030 01:18:28,892 --> 01:18:29,925 جايدن؟ 1031 01:18:29,927 --> 01:18:32,994 (موسيقى مشبوهة) 1032 01:18:44,608 --> 01:18:45,507 جايدن. 1033 01:18:51,148 --> 01:18:52,414 جايدن ، هل أنت بخير؟ 1034 01:18:55,886 --> 01:18:57,285 وميض إذا فهمتني. 1035 01:19:19,243 --> 01:19:24,312 (موسيقى البيانو اللطيفة)         (ضربات القلب) 1036 01:19:24,848 --> 01:19:27,282 (جايدن يصف) 1037 01:19:33,957 --> 01:19:35,190 (سعالن جايدن) 1038 01:19:35,192 --> 01:19:37,459 هاي هاي هاي هاي،         ما هو شعورك؟ 1039 01:19:39,263 --> 01:19:40,462 قف ، قف ، فهمتك. 1040 01:19:42,099 --> 01:19:43,999 - عن جيدة مثل        أنا أنظر ، أنا متأكد. 1041 01:19:45,068 --> 01:19:46,067 هل ابتعد؟ 1042 01:19:47,437 --> 01:19:49,037 - نعم ، هرب. 1043 01:19:51,275 --> 01:19:52,274 - مع وجهي؟ 1044 01:19:59,483 --> 01:20:00,382 - بلى. 1045 01:20:04,454 --> 01:20:05,687 - اللعنة! 1046 01:20:05,689 --> 01:20:08,857 (موسيقى سلسلة متوترة) 1047 01:20:58,208 --> 01:21:00,976 (تجتاح الموسيقى) 90149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.