Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,289 --> 00:00:03,356
(يصب السائل)
2
00:00:08,964 --> 00:00:09,696
(صلصلة)
3
00:00:12,934 --> 00:00:16,002
(غريب ، موسيقى داكنة)
4
00:01:13,862 --> 00:01:16,596
(ناثان يلهث)
5
00:01:16,598 --> 00:01:19,165
(موسيقى غريبة)
6
00:01:32,547 --> 00:01:33,613
- اسمي ناثان.
7
00:01:35,450 --> 00:01:37,217
إنه عيد ميلادي الأخير.
8
00:01:49,764 --> 00:01:53,433
(الهتاف الضيوف)
(التصفيق الضيوف)
9
00:01:53,435 --> 00:01:56,035
من فضلك ، من فضلك لا
ركلني في الوجه.
10
00:01:56,037 --> 00:01:58,304
(تأوه الضيوف) لا ، لا ،
أنا أعلم أنك جميعا تريد ،
11
00:01:58,306 --> 00:02:01,207
ولكن من فضلك ، بالنسبة لي
اليوم ، من فضلك لا.
12
00:02:05,180 --> 00:02:08,882
(الهتاف الضيوف)
(التصفيق الضيوف)
13
00:02:08,884 --> 00:02:10,617
(الضيوف يضحكون)
14
00:02:10,619 --> 00:02:11,985
- نعم فعلا! (يضحك)
15
00:02:11,987 --> 00:02:12,819
نعم فعلا!
16
00:02:24,232 --> 00:02:26,866
(الموسيقى الرسمية)
17
00:02:28,537 --> 00:02:31,604
(الثرثرة الضيوف)
18
00:02:36,211 --> 00:02:38,678
- أوه ، هناك الكثير
من كعكة. (يضحك)
19
00:02:38,680 --> 00:02:42,015
- أوه ، أعتقد أنني حصلت عليه.
- لا يزال لديك بعض عليك.
20
00:02:53,428 --> 00:02:56,095
- هيا ، دعونا نحصل على بعض الطعام.
21
00:03:04,573 --> 00:03:07,207
(الرياح العواء)
22
00:03:10,579 --> 00:03:12,679
- هناك هذا الشيء
دعا خطأ.
23
00:03:12,681 --> 00:03:15,582
هذا الخطأ هو مثل
حيث الزلازل
24
00:03:15,584 --> 00:03:17,684
والبراكين هي في الغالب -
25
00:03:17,686 --> 00:03:18,818
- سأعود حالا.
26
00:03:18,820 --> 00:03:19,986
- لك كل الحق؟
- بلى.
27
00:03:19,988 --> 00:03:21,354
- مشترك.
28
00:03:21,356 --> 00:03:23,223
- هذا مخيف.
- مخيف ، أنا أعلم.
29
00:03:23,225 --> 00:03:24,624
- [رجل] هذا مخيف
الأشياء ، هل هذا يخيفك؟
30
00:03:24,626 --> 00:03:26,459
- نعم ، هذا يخيفني.
31
00:03:27,395 --> 00:03:28,728
- ها أنت ذا.
32
00:03:28,730 --> 00:03:29,796
- ها أنا.
33
00:03:31,666 --> 00:03:33,066
لا.
34
00:03:33,068 --> 00:03:34,033
- ماذا؟
35
00:03:34,035 --> 00:03:35,401
- اسألني كيف أفعل.
36
00:03:37,038 --> 00:03:39,305
(يضحك) شكرا يا رجل.
37
00:03:40,609 --> 00:03:41,808
أعلم أنها كانت صعبة.
38
00:03:42,978 --> 00:03:45,211
ليس لدي بالضبط
كان الكثير من المساعدة.
39
00:03:45,213 --> 00:03:47,280
- [جاك] يا رجل ، لا
يتوقع المرء أن.
40
00:03:48,383 --> 00:03:49,282
- أين أديل؟
41
00:03:52,387 --> 00:03:55,521
- لم تفكر في ذلك
يمكن التعامل معها ، كما تعلمون.
42
00:03:55,523 --> 00:03:57,290
- نعم ، حسنا ، فهمت ذلك.
43
00:03:59,427 --> 00:04:00,326
تزوجها.
44
00:04:02,230 --> 00:04:03,129
ثق في.
45
00:04:05,767 --> 00:04:06,733
- هذا كل شيء ، أنت طبيعي.
46
00:04:06,735 --> 00:04:08,835
الآن احصل عليه مرة أخرى ، على الرغم من.
47
00:04:08,837 --> 00:04:10,236
- دعني افعلها.
48
00:04:10,238 --> 00:04:11,504
- لا يمكن.
49
00:04:11,506 --> 00:04:12,905
- لديك إيثان ،
يمكنك الابتعاد.
50
00:04:12,907 --> 00:04:14,741
أريد فعلها.
- لا.
51
00:04:14,743 --> 00:04:15,642
- هيا يا صاح!
- لا!
52
00:04:15,644 --> 00:04:17,110
- دعني أقوم به--
- لا.
53
00:04:18,647 --> 00:04:20,113
أحبك يا جاك.
54
00:04:21,916 --> 00:04:25,151
(جاك ينتحب)
55
00:04:25,153 --> 00:04:29,222
(ناثان همسات دون تمييز)
56
00:04:37,499 --> 00:04:40,066
هل عرفت عن الكعكة؟
57
00:04:40,969 --> 00:04:44,737
- أنا آسف.
(كلاهما يضحك)
58
00:04:44,739 --> 00:04:45,571
- الأبله.
59
00:04:45,573 --> 00:04:46,973
- كان علينا يا رجل.
60
00:04:46,975 --> 00:04:47,940
- هيا ، دعنا نذهب لتناول مشروب.
61
00:04:47,942 --> 00:04:48,841
- [جاك] حسنًا.
62
00:04:50,612 --> 00:04:54,747
(موسيقى لطيفة)
(الرياح العواء)
63
00:04:54,749 --> 00:04:57,417
(كل يضحك)
64
00:04:58,520 --> 00:05:00,153
- لكنه مثل
هذا ، في الغرفة ،
65
00:05:00,155 --> 00:05:01,354
وأنا لا أستطيع ، و
أنا حرفيا ، مثل ،
66
00:05:01,356 --> 00:05:03,022
تبحث حرفيا عن
له في كل غرفة.
67
00:05:03,024 --> 00:05:04,590
وفعل السراويل مبادلة.
68
00:05:04,592 --> 00:05:06,059
كان هذا هو يوم سروال المقايضة.
69
00:05:06,061 --> 00:05:08,961
- كما تفعل ، كما تفعل.
- سروالي. ابي like--
70
00:05:08,963 --> 00:05:10,530
- [رجل] أنا سعيد لأنني حصلت
لرؤية كل هذه الصور
71
00:05:10,532 --> 00:05:11,698
من أنت مع قميصك قبالة.
72
00:05:11,700 --> 00:05:13,933
(كل يضحك)
73
00:05:13,935 --> 00:05:14,834
- اهلا ياجماعة.
74
00:05:17,639 --> 00:05:20,840
إيثان لديه شيء هو
أود أن أقول لناثان.
75
00:05:21,743 --> 00:05:22,608
وبالتالي.
76
00:05:26,247 --> 00:05:27,080
حسنا؟
77
00:05:27,082 --> 00:05:27,980
- بلى.
- بلى.
78
00:05:33,154 --> 00:05:34,053
حسنا.
79
00:05:38,059 --> 00:05:42,161
- [رجل في وايت] كريس ، القيام به
لديك مانع إذا جلست هناك؟
80
00:05:42,163 --> 00:05:43,062
شكرا يا رجل.
81
00:05:45,834 --> 00:05:48,000
- إنه عيد ميلاد والدي.
82
00:05:48,002 --> 00:05:53,072
(يهتف الضيوف)
(الضيوف التصفيق)
83
00:05:54,142 --> 00:05:55,942
انها عادة سعيدة
اليوم ، ولكن اليوم ليس كذلك.
84
00:05:57,145 --> 00:05:58,344
اليوم مختلف.
85
00:06:00,382 --> 00:06:03,416
اليوم يغادر ، و
هذا يجعلني حزينًا حقًا.
86
00:06:05,587 --> 00:06:07,587
لكنني أعرف أنه يفعل
هذا بالنسبة لنا جميعا.
87
00:06:08,656 --> 00:06:10,690
أعلم أنه قوي
وانه شجاع ،
88
00:06:10,692 --> 00:06:12,392
ويريد أن
البقاء لكنه لا يستطيع.
89
00:06:14,696 --> 00:06:18,131
وأريد منه أن يعرف
كم أنا فخور به.
90
00:06:18,133 --> 00:06:21,534
أريده أن يعرف
لن أفعل ،
91
00:06:21,536 --> 00:06:23,302
أنني فخور بكوني ابنه.
92
00:06:23,304 --> 00:06:26,739
وأريد منه أن يعرف
أنني لن رمي بعيدا
93
00:06:26,741 --> 00:06:27,974
أي شيء أعطاه لي.
94
00:06:29,310 --> 00:06:31,844
أنا لن رمي بعيدا
الفرصة التي أعطاها لي.
95
00:06:31,846 --> 00:06:36,115
المستقبل ، وسوف أكون
المستقبل الذي يريده بالنسبة لي.
96
00:06:36,117 --> 00:06:38,084
(الموسيقى الرسمية)
97
00:06:38,086 --> 00:06:41,154
(الضيوف يصفقون)
98
00:06:54,636 --> 00:06:55,701
- مهلا.
99
00:06:55,703 --> 00:06:56,903
- مهلا.
100
00:06:56,905 --> 00:06:58,905
لم أكن أعتقد أنني كنت
أراك قبل أن أغادر.
101
00:07:00,175 --> 00:07:01,073
- أنا أعلم.
102
00:07:11,553 --> 00:07:13,419
أنا آسف لأنني أبدا
دعاك مرة أخرى.
103
00:07:13,421 --> 00:07:14,854
- [ناثان] لا ، أنا أفهم ذلك.
104
00:07:17,725 --> 00:07:20,793
- لم أكن متأكداً مما إذا كنت كذلك
سوف يأتي أم لا.
105
00:07:20,795 --> 00:07:21,627
- نعم ، لا ، أنا أعرف.
106
00:07:21,629 --> 00:07:24,297
(الرياح العواء)
107
00:07:29,804 --> 00:07:31,871
أنا سعيد جدا لرؤيتك.
108
00:07:32,674 --> 00:07:33,573
- أنا أيضا.
109
00:07:36,878 --> 00:07:38,945
- هل تعرف ما أفكر به
110
00:07:38,947 --> 00:07:40,146
عندما أفكر فيك؟
111
00:07:43,952 --> 00:07:45,351
أفكر في تقبيلك.
112
00:07:47,555 --> 00:07:49,722
في المقصورة ذلك
الصيف على البحيرة.
113
00:07:55,563 --> 00:07:56,429
أنا آسف ، كات.
114
00:07:58,867 --> 00:08:00,666
أنا آسف جدا على كل شيء.
115
00:08:01,703 --> 00:08:03,202
- كان منذ وقت طويل.
116
00:08:07,542 --> 00:08:09,675
ما زلت لا أسامحك.
117
00:08:09,677 --> 00:08:11,911
(نذرات ناثان)
(يضحك القط)
118
00:08:11,913 --> 00:08:14,213
- حسنا ، أعتقد أنني
لقد سلمت ذلك.
119
00:08:14,215 --> 00:08:16,749
- ليس لفترة أطول بكثير.
- يا اللعنة!
120
00:08:16,751 --> 00:08:18,317
(كلاهما يضحك)
121
00:08:18,319 --> 00:08:20,319
- أنا آسف أنا آسف.
122
00:08:21,256 --> 00:08:24,023
- اوه! (يضحك)
123
00:08:24,025 --> 00:08:25,992
- لذلك تزوجت.
124
00:08:28,630 --> 00:08:29,996
- [ناثان] هذا مذهل.
125
00:08:31,399 --> 00:08:32,665
جيد جيد لك ، كات.
126
00:08:35,169 --> 00:08:36,302
حسنا هل هو لطيف؟
127
00:08:37,739 --> 00:08:40,840
- نعم ، تريده.
128
00:08:40,842 --> 00:08:45,077
- مم ، أشك في ذلك.
(يضحك جافة)
129
00:08:47,715 --> 00:08:50,349
الآن تعتقد أنك سوف يكون لديك أطفال؟
130
00:08:55,056 --> 00:08:56,055
- أنا لا أعرف حتى الآن.
131
00:08:58,092 --> 00:08:58,991
- يجب.
132
00:09:03,698 --> 00:09:08,701
أنا يجب أن تزوجتك.
133
00:09:08,703 --> 00:09:09,602
- بلى.
134
00:09:11,706 --> 00:09:15,508
- [ناثان] يجب أن يكون لدي
فعلت أشياء لوتا.
135
00:09:15,510 --> 00:09:16,375
حاولت.
136
00:09:18,913 --> 00:09:20,880
- لا ، ناثان ، أنت لم تفعل.
137
00:09:24,919 --> 00:09:25,818
- بلى.
138
00:09:27,755 --> 00:09:29,422
أنا أضيع الكثير من الوقت سخيف.
139
00:09:30,925 --> 00:09:31,958
والآن ذهب.
140
00:09:34,495 --> 00:09:36,996
اعتقدت دائما أنني كنت
سأفعل كل هذه الأشياء.
141
00:09:38,600 --> 00:09:40,099
وانتهى بي الأمر بعدم القيام بأي شيء.
142
00:09:41,269 --> 00:09:43,235
- [كات] لديك إيثان.
143
00:09:46,741 --> 00:09:49,976
- لا أستطيع حتى أن أنظر
له في العين بعد الآن.
144
00:09:49,978 --> 00:09:50,876
- لماذا ا؟
145
00:09:54,582 --> 00:09:55,715
- أنا خائف يا قطة.
146
00:09:58,486 --> 00:09:59,719
أنا خائفة جدا سخيف.
147
00:10:03,691 --> 00:10:05,491
أتمنى لو كان لدي المزيد من الوقت.
148
00:10:08,162 --> 00:10:13,232
أنا فقط يضيع كثيرا
وقت سخيف. (ينتحب)
149
00:10:19,107 --> 00:10:21,107
- SHH ، SHH ، SHH.
150
00:10:21,109 --> 00:10:22,942
احبك احبك.
151
00:10:22,944 --> 00:10:24,110
- أحبك.
152
00:10:32,654 --> 00:10:35,621
- لكن لا يمكنك الهروب من هذا.
153
00:10:35,623 --> 00:10:38,457
هذا هو الشيء
عليك أن تفعل.
154
00:10:40,328 --> 00:10:43,529
انه كسر بلدي
القلب ، ولكن عليك أن.
155
00:10:43,531 --> 00:10:46,198
(الموسيقى الرسمية)
156
00:10:57,045 --> 00:11:00,079
(الضيوف يصفقون)
157
00:12:16,691 --> 00:12:19,692
(طنين الكمبيوتر)
158
00:12:29,837 --> 00:12:33,038
- مبروك ، إنه كذلك
عيد ميلادك الأربعين
159
00:12:33,040 --> 00:12:34,807
مرحبا بكم في مبادرة البذور.
160
00:12:35,943 --> 00:12:37,276
نشكر بصدق
لك على الامتثال
161
00:12:37,278 --> 00:12:39,111
مع رمز السكان.
162
00:12:39,113 --> 00:12:41,447
تضحيتك يضمن
أن الأجيال المقبلة
163
00:12:41,449 --> 00:12:44,316
لديهم الوصول إلى نفسه
عالم مسالم ومستدام
164
00:12:44,318 --> 00:12:47,019
لقد تم منحك
من قبل من قبلك.
165
00:12:47,021 --> 00:12:48,521
نحن نفهم كيف
صعب هذا اليوم
166
00:12:48,523 --> 00:12:50,923
يمكن أن يكون لك ولعائلتك.
167
00:12:50,925 --> 00:12:53,292
لكن تطمئن
بمجرد البذر ،
168
00:12:53,294 --> 00:12:56,362
سوف يحصلون على كامل
دعم وكالتنا.
169
00:12:56,364 --> 00:12:59,198
وسوف يعتني بهم
كما لو كانوا الخاصة بنا.
170
00:12:59,200 --> 00:13:01,100
أنها لن تنسى.
171
00:13:01,102 --> 00:13:03,035
أنت خائف الآن.
172
00:13:03,037 --> 00:13:05,504
أنا أعرف ما أنت
التفكير ، الجميع يفعل ،
173
00:13:05,506 --> 00:13:10,075
ولكن تذكر ، والتوازن سيكون
حافظت بطريقة أو بأخرى.
174
00:13:11,345 --> 00:13:13,746
كن شريفًا ، وكن شجاعًا.
175
00:13:15,683 --> 00:13:17,449
لا يوجد شيء تخاف منه.
176
00:13:17,451 --> 00:13:21,086
ببساطة ضع هذا في حسابك
الفم وتأخذ نفسا واحدة.
177
00:13:21,088 --> 00:13:22,254
ما يمكن أن يكون أكثر بساطة؟
178
00:13:23,291 --> 00:13:26,125
نفس واحد وأنت
احفظ كل من تحب.
179
00:13:27,228 --> 00:13:30,129
نفس واحد وأنت
منحهم المستقبل.
180
00:13:30,131 --> 00:13:33,365
نفس واحد وأنت
زرع البذور الخاصة بك.
181
00:13:33,367 --> 00:13:36,435
(موسيقى داكنة وغريبة)
182
00:13:44,679 --> 00:13:47,346
(الرياح العواء)
183
00:13:55,623 --> 00:13:58,190
(موسيقى متوترة)
184
00:14:24,752 --> 00:14:28,420
(إيثان يستنشق بقوة)
185
00:14:41,502 --> 00:14:44,236
(رنين خافت)
186
00:14:52,280 --> 00:14:54,847
- مرحبا جين ، شكرا لك
الكثير لصبرك.
187
00:14:54,849 --> 00:14:55,681
- بالطبع بكل تأكيد.
188
00:14:55,683 --> 00:14:56,649
- أنا دكتور جاك بنتون.
189
00:14:56,651 --> 00:14:58,050
أنا أعمل مع الدكتور ستيفنز
190
00:14:58,052 --> 00:15:00,586
وسأفعل الخاص بك
الاوراق النهائية اليوم.
191
00:15:00,588 --> 00:15:03,622
الكشف الكامل ، هناك الكثير.
192
00:15:03,624 --> 00:15:05,057
- تصورت.
193
00:15:05,059 --> 00:15:08,093
- أولا ، سوف يكون هناك
ملف تحليل المخاطر
194
00:15:08,095 --> 00:15:11,463
وهذه المكدس هنا و
ثم هذه الدفعة هنا.
195
00:15:14,068 --> 00:15:14,967
كل شيء على ما يرام؟
196
00:15:16,270 --> 00:15:17,503
- [جين] نعم.
197
00:15:17,505 --> 00:15:19,338
- أعرف أن هناك الكثير.
198
00:15:21,475 --> 00:15:22,908
أعلمني إذا
أنت بحاجة إلى أي شيء.
199
00:15:22,910 --> 00:15:27,980
- شكرا لك.
200
00:15:31,285 --> 00:15:32,751
- لقد تركتني ، حسناً؟
201
00:15:32,753 --> 00:15:35,587
نسمع هذه السيدة يصرخ
في الجزء العلوي من رئتيها.
202
00:15:35,589 --> 00:15:37,790
كنت أحاول فقط
الحصول على مؤخرتي العودة إلى العمل.
203
00:15:37,792 --> 00:15:40,059
إنها تحب الهرب ، حسنا ،
ثم استدار ،
204
00:15:40,061 --> 00:15:41,527
من العدم ، أنا خائف
205
00:15:41,529 --> 00:15:43,462
لأن هذه المرأة فقط
يأتي إلي وسألني
206
00:15:43,464 --> 00:15:44,663
هل يمكنني مشاهدة طفلها
207
00:15:44,665 --> 00:15:47,166
مثل ، أولاً وقبل كل شيء ،
أين عربة طفلك؟
208
00:15:47,168 --> 00:15:48,767
"هل تستطيع مشاهدة طفلي؟"
209
00:15:48,769 --> 00:15:51,203
يعني ، لا تنتظر حتى
لي للرد أو أي شيء ،
210
00:15:51,205 --> 00:15:54,740
انها مجرد يدي لها الفعلية
طفل ويدير بعد الرجل.
211
00:15:54,742 --> 00:15:56,508
- انتظر ، هل فعلت
فعلا نرى الرجل
212
00:15:56,510 --> 00:15:58,077
التي أخذت محفظتها؟
- لا لا على الاطلاق.
213
00:15:58,079 --> 00:15:59,378
يعني أنا وجين
نحن عدنا للتو
214
00:15:59,380 --> 00:16:00,679
من استراحة الغداء لدينا ،
حسنا ، وكنت -
215
00:16:00,681 --> 00:16:01,613
- هذا صحيح فعلا.
216
00:16:01,615 --> 00:16:03,115
- نعم ، هذا صحيح بالفعل ،
217
00:16:03,117 --> 00:16:04,783
نعم هذا هو أنت
لم تكن هناك ، حسناً؟
218
00:16:04,785 --> 00:16:07,319
أنا فقط أشاهد هذا
الوليد ، مثل من العدم.
219
00:16:07,321 --> 00:16:08,587
- هذا مخيف جدا.
220
00:16:08,589 --> 00:16:10,723
أنا لا أعرف كيف أي شخص
يثير الأطفال في المدينة.
221
00:16:10,725 --> 00:16:12,624
- ماذا علي أن أفعل حسنا؟
222
00:16:12,626 --> 00:16:14,159
- نعم ، ما رأيك
هي تريدك أن تفعل؟
223
00:16:14,161 --> 00:16:17,663
إرضاعها ، قم بتغييرها
حفاضاته ، دغدغة ذلك؟
224
00:16:17,665 --> 00:16:18,630
(الفتيات يضحك)
225
00:16:18,632 --> 00:16:20,299
- بناتي.
226
00:16:21,335 --> 00:16:22,968
أنا سعيد للغاية لأنكما هنا.
227
00:16:22,970 --> 00:16:23,869
- أنا أيضا.
228
00:16:25,906 --> 00:16:26,972
أين كورت؟
229
00:16:28,275 --> 00:16:30,876
- إنه مع الأولاد ،
ستراه غدا.
230
00:16:32,713 --> 00:16:36,982
كلمة حول المدينة هو أن أبي
لديه نفسه صديق سيدة.
231
00:16:36,984 --> 00:16:38,484
- [جين] ماذا؟
232
00:16:38,486 --> 00:16:41,286
- نعم ، نعم ، نعم ، لا أستطيع
فعلا تأكيد أي شيء
233
00:16:41,288 --> 00:16:43,122
لأنه لن يقول
لي أي شيء ، لكن -
234
00:16:43,124 --> 00:16:45,157
- هاه ، هل هي ساخنة؟
235
00:16:45,159 --> 00:16:48,327
- [أبي] أوه ، أنيق جدا
سيداتي لقد أثرت.
236
00:16:48,329 --> 00:16:50,195
الآن هل يهم إذا كانت ساخنة؟
237
00:16:50,197 --> 00:16:52,431
- انظر ، انظر ، أنت تعترف
ذلك ، هناك هي.
238
00:16:52,433 --> 00:16:56,101
(إناء clinking)
239
00:16:56,103 --> 00:16:57,002
- للسيدة جين.
240
00:17:01,542 --> 00:17:04,510
عندما انتقلت إلى هذا
منع ذلك غير حياتي.
241
00:17:04,512 --> 00:17:05,711
حصلت على أفضل صديق.
242
00:17:05,713 --> 00:17:07,546
- [سيد] نعم ، ولكن
هي صديقتي المفضلة.
243
00:17:08,983 --> 00:17:10,315
- القرف.
244
00:17:10,317 --> 00:17:11,517
هذا هو نخب بلدي!
245
00:17:13,854 --> 00:17:15,587
بالإضافة إلى أنني عرفت طريقها لفترة أطول.
246
00:17:15,589 --> 00:17:18,524
(كل يضحك)
247
00:17:18,526 --> 00:17:20,526
أي فريق جراحي
محظوظ أن يكون لك.
248
00:17:21,762 --> 00:17:23,529
حتى لو كان هذا يعني
أنت خارج مكان ما
249
00:17:23,531 --> 00:17:26,865
الدكتوراه دون
الحدود والقتال ،
250
00:17:27,968 --> 00:17:30,169
أنت تعرف ، الأمراض
والبعوض--
251
00:17:30,171 --> 00:17:31,637
- الأمراض؟
- والأنهار الجليدية.
252
00:17:31,639 --> 00:17:35,441
- هذا هو المكان الذي أنا فيه
تولي هذا النخب
253
00:17:35,443 --> 00:17:39,211
وقل ببساطة ، جيني ،
254
00:17:40,948 --> 00:17:42,915
أوه ، إنها تكره هذا كثيرا.
255
00:17:46,687 --> 00:17:49,822
يسافر آمنة ، أعود قريبا.
256
00:17:52,460 --> 00:17:53,459
- في صحتك.
257
00:17:53,461 --> 00:17:54,626
- هنا هنا.
- هنا هنا!
258
00:18:01,435 --> 00:18:03,268
- هل بخير هنا؟
259
00:18:05,306 --> 00:18:06,205
- خاصة.
260
00:18:08,242 --> 00:18:10,142
رغم ذلك ، قيل لي
أن كان لي الخيار
261
00:18:10,144 --> 00:18:13,378
من عدم الكشف عن هويته
العقد إذا اخترت ذلك؟
262
00:18:15,349 --> 00:18:19,284
- نعم ، نعم ، هذا خيار.
263
00:18:20,621 --> 00:18:23,088
أنت تعرف على الرغم من أن هناك سوف
لا توجد طريقة للاتصال؟
264
00:18:23,090 --> 00:18:23,989
- في احسن الاحوال.
265
00:18:30,798 --> 00:18:32,464
- جين ، أنت
الكذب ، لأنك ،
266
00:18:32,466 --> 00:18:33,732
لا يمكنك أبدا
امسك الخمور
267
00:18:33,734 --> 00:18:35,434
قفزت على هذا
عودة الرجل ، حسنا ،
268
00:18:35,436 --> 00:18:36,702
وانه يدور حولها
269
00:18:36,704 --> 00:18:40,172
وانا كذلك و ...
(تهتز الهاتف)
270
00:18:40,174 --> 00:18:41,673
هذا كان من الأفضل أن يكون حالة طوارئ
271
00:18:41,675 --> 00:18:43,742
لأنني قلت لك فقط
اتصل بي في حالات الطوارئ.
272
00:18:43,744 --> 00:18:44,643
ما هذا؟
273
00:18:46,147 --> 00:18:47,513
إنه عمل.
274
00:18:47,515 --> 00:18:48,714
- أنا أعلم.
- تحتاج إلى جمعها معا.
275
00:18:48,716 --> 00:18:50,482
ارتدي فتاتك الكبيرة
سراويل سخيف.
276
00:18:50,484 --> 00:18:51,817
(كلاهما يضحك)
277
00:18:51,819 --> 00:18:52,718
- اه.
278
00:18:58,459 --> 00:18:59,424
لقد كنت هادئا.
279
00:19:01,295 --> 00:19:02,194
- بلى.
280
00:19:05,099 --> 00:19:07,599
- لذلك هذا العمل ، هل هناك مثل
موقف زائر أو -
281
00:19:07,601 --> 00:19:09,768
- لا ، هذا ليس هكذا.
282
00:19:09,770 --> 00:19:10,669
- هم.
283
00:19:11,639 --> 00:19:12,504
- ماذا؟
284
00:19:14,341 --> 00:19:15,541
- ماذا؟
285
00:19:15,543 --> 00:19:17,409
- ماذا كان ذلك ، "هم؟"
286
00:19:17,411 --> 00:19:18,310
- هم.
- هم.
287
00:19:18,312 --> 00:19:19,378
- إنها مجرد ضوضاء.
288
00:19:20,481 --> 00:19:22,080
الناس يفعلون ذلك كله
الوقت ، وجعل الضوضاء.
289
00:19:22,082 --> 00:19:24,316
- كل ما لك
هل يعني شيئا.
290
00:19:24,318 --> 00:19:27,085
أعتقد أنني على الأقل
احسب ذلك عنك.
291
00:19:29,523 --> 00:19:30,455
- لا أدري، لا أعرف.
292
00:19:30,457 --> 00:19:31,823
- ماذا؟
293
00:19:31,825 --> 00:19:33,926
قلها يا يسوع!
294
00:19:33,928 --> 00:19:34,826
- البقاء.
295
00:19:36,063 --> 00:19:36,962
- حسنا.
296
00:19:38,165 --> 00:19:40,699
- أنا جاد ، ابقى.
297
00:19:40,701 --> 00:19:41,600
- لماذا ا؟
298
00:19:44,538 --> 00:19:45,437
- لان.
299
00:19:46,407 --> 00:19:48,006
- حسنا.
300
00:19:53,447 --> 00:19:54,346
لا.
301
00:19:55,749 --> 00:19:56,682
لا!
- لا ما؟
302
00:19:56,684 --> 00:19:58,617
- أنا لا أعرف ، لا تقل لي -
303
00:19:58,619 --> 00:20:00,452
- ماذا؟
- لا تقل لي أن هذا هو مثل ،
304
00:20:00,454 --> 00:20:04,890
هل هذا مثل الاعتراف
من ، مثل ، حبك؟
305
00:20:04,892 --> 00:20:05,958
لا أدري، لا أعرف.
- حبيبتى؟
306
00:20:05,960 --> 00:20:07,326
المسيح عيسى.
307
00:20:07,328 --> 00:20:11,230
قلت لك أنا أحبك
مرة واحدة في الصف الثالث.
308
00:20:11,232 --> 00:20:12,331
- معرض.
- ولا يمكنك السماح لها بالرحيل.
309
00:20:12,333 --> 00:20:13,398
أنت فقط تبقي التفكير في الأمر.
310
00:20:13,400 --> 00:20:14,766
- [جين] لا ، أنا أتركها.
311
00:20:16,136 --> 00:20:17,369
- أنت تعرف ، أعتقد أنني كنت
الرجل العنكبوت في الصف الثالث.
312
00:20:17,371 --> 00:20:18,604
- [جين] لقد فعلت.
313
00:20:18,606 --> 00:20:19,905
- ظننت أنني
في الواقع الرجل العنكبوت.
314
00:20:19,907 --> 00:20:21,740
- كان غريب جدا. (يضحك)
- كان ممتعا.
315
00:20:21,742 --> 00:20:23,375
أنا لم أتوقف عن الأشرار لوتا.
316
00:20:25,613 --> 00:20:27,479
أكلت الديدان الفعلية
حتى الصف الرابع.
317
00:20:27,481 --> 00:20:29,681
فعلت أشياء لوتا في
المدرسة الابتدائية التي -
318
00:20:29,683 --> 00:20:31,250
- أنت لست فخور؟
- أنا لا أفعل الآن.
319
00:20:31,252 --> 00:20:32,985
ماذا؟ أنا فخور بكل ذلك.
320
00:20:34,021 --> 00:20:37,089
وأنا مع سارة الآن أيضًا ، أيضًا.
321
00:20:37,091 --> 00:20:37,956
- حق.
322
00:20:38,993 --> 00:20:39,891
بلى.
323
00:20:41,362 --> 00:20:43,695
كنت مجرد صنع هذا الوجه.
324
00:20:43,697 --> 00:20:45,797
- اي وجه؟
- لا أدري، لا أعرف.
325
00:20:45,799 --> 00:20:47,199
مثل هذا الحب
وجه أو شيء من هذا.
326
00:20:47,201 --> 00:20:48,233
- وجه الحب؟
- بلى.
327
00:20:48,235 --> 00:20:49,835
- حسنا ، ما هي اللعنة؟
328
00:20:49,837 --> 00:20:51,870
- أنا لا أعرف ، أنا
لا أعرف ، إنه فقط ،
329
00:20:52,773 --> 00:20:53,705
لاف ، محو.
330
00:21:00,014 --> 00:21:02,581
- أنا فقط لا أستطيع أن أتخيل
أنت لا تكون محرك الأقراص بعيدا
331
00:21:02,583 --> 00:21:04,583
أو حتى مكالمة هاتفية بعيدا.
332
00:21:11,959 --> 00:21:13,058
أنا ، مثل ، الاعتماد عليك.
333
00:21:18,532 --> 00:21:19,431
- أنا ، مثل ، أعرف.
334
00:21:24,505 --> 00:21:27,172
لا بأس ، عليك أن تكون بخير.
335
00:21:27,174 --> 00:21:28,440
- [سيد] لا يهمني ، حسناً؟
336
00:21:28,442 --> 00:21:30,208
اتصل بي فقط إذا مت ، حسناً؟
337
00:21:30,210 --> 00:21:31,843
مع السلامة.
338
00:21:33,180 --> 00:21:34,680
هل علي أن--
- نعم انت جيد.
339
00:21:34,682 --> 00:21:36,848
البقاء نعم ، أنت جيد.
340
00:21:38,052 --> 00:21:41,119
(موسيقى الروك المتفائلة)
341
00:21:46,093 --> 00:21:48,660
(نقرات الباب)
342
00:22:18,125 --> 00:22:19,024
مرحبا.
343
00:22:21,028 --> 00:22:21,927
- مهلا.
344
00:22:23,330 --> 00:22:24,730
تحتاج شيء؟
345
00:22:29,970 --> 00:22:31,236
التخلي عن حزب الخاصة بك؟
346
00:22:33,140 --> 00:22:34,306
- شئ مثل هذا.
347
00:22:35,476 --> 00:22:37,743
- أستطيع أن أذهب ، إذا كنت تريد.
- لا أنت بخير.
348
00:22:40,781 --> 00:22:42,247
هل تحب العيش مع أبي؟
349
00:22:43,016 --> 00:22:44,216
- نعم ، هذا جيد.
350
00:22:44,218 --> 00:22:45,717
- أنت تعرف أنك لست مضطرًا لذلك.
- أنا أعلم.
351
00:22:45,719 --> 00:22:48,053
- لا ، أنا فقط ، أنا أقول ذلك ،
352
00:22:48,055 --> 00:22:50,789
يمكنك أن تفعل أي شيء
انت تريد انت تعرف
353
00:22:50,791 --> 00:22:52,524
أي شئ يجعلك سعيدا.
354
00:22:53,460 --> 00:22:54,359
أريدك فحسب،
355
00:22:55,896 --> 00:22:57,796
أريدك أن تكون
قادرة على أن تكون نفسك.
356
00:22:58,932 --> 00:22:59,965
أيا كان ذلك.
357
00:23:05,572 --> 00:23:07,439
- كيف ذلك
العمل بها بالنسبة لك؟
358
00:23:08,642 --> 00:23:10,008
- أنت مثل هذا ديك.
359
00:23:14,748 --> 00:23:15,947
على محمل الجد ، كيف هي حياتك؟
360
00:23:15,949 --> 00:23:17,516
- ماذا تعني؟
- لا أدري، لا أعرف.
361
00:23:17,518 --> 00:23:20,419
أشعر أنني أحبك
وانا لا اعرفك
362
00:23:20,421 --> 00:23:25,490
وأنا أحاول فقط
افهمك وما شابه ...
363
00:23:27,060 --> 00:23:28,894
- (الآهات) الاسترخاء.
364
00:23:29,763 --> 00:23:30,629
الامور بخير.
365
00:23:31,565 --> 00:23:33,565
أعني ، تمتص المدرسة.
366
00:23:33,567 --> 00:23:35,634
كلية المجتمع
عرجاء ، صدمة.
367
00:23:37,004 --> 00:23:39,471
في الغالب أنا فقط أذهب إلى العمل و
تسكع مع اصدقائي.
368
00:23:39,473 --> 00:23:43,074
أنا لا أعرف ، أنا لا أعرف
حقا الكثير ليقوله.
369
00:23:44,578 --> 00:23:46,878
- حسنا ، بارد.
370
00:23:49,750 --> 00:23:50,682
- أنا لست أنت.
371
00:23:51,618 --> 00:23:52,517
- [جين] أوه نعم؟
372
00:23:53,620 --> 00:23:55,353
- نعم ، أنا جيد هنا.
373
00:23:55,355 --> 00:23:57,556
لست بحاجة للذهاب
القيام ببعض القرف مجنون.
374
00:24:06,700 --> 00:24:08,733
- هل تمانع إذا
الجلوس هنا لفترة من الوقت؟
375
00:24:10,270 --> 00:24:11,369
- على راحتك.
376
00:24:17,144 --> 00:24:20,212
(موسيقى الروك المتفائلة)
377
00:24:27,221 --> 00:24:28,954
(صوت تنبيه الجهاز)
378
00:24:28,956 --> 00:24:29,888
- هذا أفضل.
379
00:24:32,793 --> 00:24:34,359
مجرد...
380
00:24:34,361 --> 00:24:35,360
- أه آسف.
381
00:24:36,697 --> 00:24:38,964
- لقد كان أكثر من اثنين
ساعات من التنقيط والتوقيع.
382
00:24:38,966 --> 00:24:41,433
اعتذار قليلا
لا لزوم لها في هذه المرحلة.
383
00:24:41,435 --> 00:24:43,768
إنه لشرف للقاء
أنت شخصيا فعلا.
384
00:24:46,540 --> 00:24:48,507
قرأت خطاب طلبك.
385
00:24:48,509 --> 00:24:50,509
"في الأصفر و
الأزرق من أيامنا ".
386
00:24:51,678 --> 00:24:53,945
- كان ذلك من وجهة نظري
أغنية أمي المفضلة.
387
00:24:53,947 --> 00:24:56,982
- بصراحة ، عملك على
تكنولوجيا النانو الطبية الحيوية ،
388
00:24:56,984 --> 00:24:59,084
إنه إنجاز ضخم.
389
00:24:59,086 --> 00:25:00,418
ومبتكرة
الطريقة التي استخدمتها ذلك
390
00:25:00,420 --> 00:25:02,888
في كل جولة من
عملية الاختيار.
391
00:25:02,890 --> 00:25:05,323
وجود مستوى خبرتك
على متن الطائرة ، انها حقا ،
392
00:25:05,325 --> 00:25:07,058
إنه كل الفريق
يمكن أن نتحدث عنه.
393
00:25:08,328 --> 00:25:09,561
أنت تناسب حق ، جين.
394
00:25:12,432 --> 00:25:14,833
- أنا لا أعرف كيف
لاقول لكم شكرا.
395
00:25:14,835 --> 00:25:15,800
- أنت فقط تقول ذلك.
396
00:25:17,104 --> 00:25:18,169
- شكرا لك.
397
00:25:36,723 --> 00:25:38,223
بوربون؟
398
00:25:38,225 --> 00:25:39,124
- هم.
399
00:25:45,365 --> 00:25:46,965
أصدقائك يغادرون؟
400
00:25:46,967 --> 00:25:47,866
- أنا اعتقد ذلك.
401
00:25:52,205 --> 00:25:54,873
(الصرير لعبة)
(جين تضحك)
402
00:25:54,875 --> 00:25:57,042
كيف حال الذراع القديم؟
- مم - هم.
403
00:25:57,044 --> 00:25:59,511
(كلاهما يضحك)
404
00:26:09,056 --> 00:26:13,224
- ما رأيك يا أمي
يفعل ، مثل ، الآن؟
405
00:26:17,064 --> 00:26:22,133
- ربما ركوب
دراجة مطلية بالذهب
406
00:26:23,003 --> 00:26:25,870
في دوائر من خلال المطهر.
407
00:26:25,872 --> 00:26:27,472
تبول الجميع قبالة.
408
00:26:27,474 --> 00:26:28,607
- (يضحك) نعم ، نعم.
409
00:26:29,676 --> 00:26:33,812
- المرأة المجنونة
تكبيل مهووس ،
410
00:26:35,015 --> 00:26:37,182
الغناء في أعلى رئتيها.
411
00:26:38,385 --> 00:26:43,321
was كنت ضحية ل
سلسلة من الحوادث ¶
412
00:26:43,323 --> 00:26:46,324
¶ كما نحن جميعا ¶
413
00:26:46,326 --> 00:26:48,893
(الصرير لعبة)
414
00:26:54,768 --> 00:26:55,700
- اشتقت لها.
415
00:27:01,875 --> 00:27:03,174
يجب أن أقول أكثر من ذلك.
416
00:27:04,978 --> 00:27:06,344
- لقد فهمت.
417
00:27:07,648 --> 00:27:10,448
- [جين] فهم ماذا؟
418
00:27:10,450 --> 00:27:12,050
- كل ما يحدث معك.
419
00:27:15,355 --> 00:27:17,055
- أبي ، أنا بخير.
420
00:27:17,057 --> 00:27:17,956
- [أبي] جين.
421
00:27:20,327 --> 00:27:21,960
أنا فقط أريد أن أعرف أنك بخير.
422
00:27:23,530 --> 00:27:25,830
- لا أحد بخير حقا.
423
00:27:25,832 --> 00:27:26,731
- جيني.
424
00:27:30,537 --> 00:27:34,839
- هذا هو أفضل غرامة
أنني سأكون ، حسنا؟
425
00:27:36,910 --> 00:27:37,809
تعامل مع.
426
00:27:40,747 --> 00:27:41,646
- حسنا.
427
00:27:43,884 --> 00:27:47,118
أنت طفلي ، اسمحوا لي أن تقلق
عنك من أجل المسيح.
428
00:27:47,120 --> 00:27:48,553
- لا.
429
00:27:48,555 --> 00:27:49,754
قلق حول بوبي.
430
00:27:49,756 --> 00:27:51,990
أعتقد قمصانه
هي ضيقة جدا.
431
00:27:51,992 --> 00:27:53,758
أنا جاد ، على ما أعتقد
انهم قطع
432
00:27:53,760 --> 00:27:55,927
الدورة الدموية إلى دماغه.
433
00:27:55,929 --> 00:27:57,896
(كلاهما يضحك)
434
00:27:57,898 --> 00:28:00,765
- نعم ، سوف اختطف الغسيل له.
435
00:28:00,767 --> 00:28:02,567
الأمر ليس كما لو أنه سيفعل ذلك.
436
00:28:02,569 --> 00:28:03,735
- فقط احرقهم.
437
00:28:13,814 --> 00:28:15,780
لقد فعلت كل شيء
يمكنك بالنسبة لنا.
438
00:28:17,451 --> 00:28:18,349
دائما.
439
00:28:21,788 --> 00:28:23,888
- أنا لا أعرف ذلك.
440
00:28:26,259 --> 00:28:27,158
- انت فعلت.
441
00:28:28,929 --> 00:28:29,828
حسنا؟
442
00:28:32,699 --> 00:28:33,898
فقط اعلم هذا.
443
00:28:56,223 --> 00:28:59,023
(جين الشم)
444
00:29:30,123 --> 00:29:32,757
(clinks الزجاج)
445
00:29:36,763 --> 00:29:40,165
- [أليس] هذا
ما أعتقد أنه؟
446
00:29:40,167 --> 00:29:42,467
- لدينا العقد هنا.
447
00:29:42,469 --> 00:29:44,135
وانا ذاهب
على كل قسم
448
00:29:44,137 --> 00:29:48,673
حتى تعرف ماذا
أنت تختار.
449
00:29:48,675 --> 00:29:49,941
- وماذا في ذلك؟
450
00:29:49,943 --> 00:29:51,409
أنت فقط ستعمل
اتصل بنا حتى يوم واحد
451
00:29:51,411 --> 00:29:54,379
وقل أنك تغادر
لبعض الوظائف الغامضة
452
00:29:54,381 --> 00:29:55,914
لأن الله يعلم كم من الوقت؟
453
00:29:57,050 --> 00:30:00,018
هل نحن ، لا أعرف ،
من باب المجاملة المنزل
454
00:30:00,020 --> 00:30:02,453
ليوم واحد فقط ل
ترك مذكرة سخيف
455
00:30:02,455 --> 00:30:04,155
وتختفي في صدع الفجر؟
456
00:30:04,157 --> 00:30:07,192
- أليس ، من فضلك لا تفعل هذا.
457
00:30:07,194 --> 00:30:09,460
- أنا ، أنا لا أفعل هذا.
- نعم فعلا.
458
00:30:09,462 --> 00:30:12,130
- جين ، هذا أنت ،
هذا هو كل ما لك.
459
00:30:12,132 --> 00:30:13,398
هذا ما تفعله.
460
00:30:13,400 --> 00:30:15,033
أنت تمشي داخل وخارج حياتنا
461
00:30:15,035 --> 00:30:16,968
كما نحن لسنا كذلك
من المفترض أن أحبك
462
00:30:16,970 --> 00:30:19,170
أو الرعاية إذا كنت هنا
أو الرعاية إذا كنت لا.
463
00:30:19,172 --> 00:30:20,572
لكن نحن فعلنا.
464
00:30:20,574 --> 00:30:22,941
الحصول عليها من خلال
رأسك سخيف.
465
00:30:22,943 --> 00:30:26,277
- لا أستطيع فعل هذا ،
(ينتحب) لا أستطيع -
466
00:30:26,279 --> 00:30:29,781
- لا تستطيع ماذا؟
- لا أستطيع ، لا أستطيع التنفس.
467
00:30:32,519 --> 00:30:35,286
- أتمنى أن أعرف
كيف اساعدك.
468
00:30:38,892 --> 00:30:40,491
- [جين] لا يمكنك ذلك.
469
00:30:40,493 --> 00:30:41,392
- [أليس] لماذا؟
470
00:30:46,032 --> 00:30:48,233
- أعتقد أنني لست (غمغمة).
471
00:30:48,235 --> 00:30:50,869
(جين تبكي)
472
00:31:04,451 --> 00:31:06,417
- [أليس] هل أنا
سوف أراك مرة أخرى؟
473
00:31:12,259 --> 00:31:14,492
- [جين] لا أعتقد ذلك.
474
00:31:25,205 --> 00:31:28,006
(جين الشم)
475
00:31:36,283 --> 00:31:38,316
(الانفجارات الباب)
476
00:31:38,318 --> 00:31:41,619
- هنا لدينا قسم
واحد ، هذا هو عدم الكشف عن هويته الكامل.
477
00:31:41,621 --> 00:31:44,022
وهذا يعني أن بصرف النظر عن
لنا وحكومتك
478
00:31:44,024 --> 00:31:45,957
لا أحد سوف يكون الوصول
لمشاركتك
479
00:31:45,959 --> 00:31:47,392
في المشروع.
480
00:31:47,394 --> 00:31:51,095
الخيار الثاني ، عدم الكشف عن هويته
حتى المغادرة.
481
00:31:51,097 --> 00:31:54,565
وهذا يعني أي تغطية صحفية ،
أي وسائل الإعلام التي تم إصدارها
482
00:31:54,567 --> 00:31:56,334
في غضون العام المقبل
حتى تغادر ،
483
00:31:56,336 --> 00:31:58,536
سيتم حجب هويتك.
484
00:31:58,538 --> 00:32:00,638
ثم الخيار الثالث ،
485
00:32:00,640 --> 00:32:04,742
هذا هو إخفاء الهوية حتى
وصول أو مضاعفات.
486
00:32:05,845 --> 00:32:07,245
أنا أظن أن هذا ما
أنت ستختار.
487
00:32:07,247 --> 00:32:09,113
- أنا آسف ، أنت تخمين؟
488
00:32:12,352 --> 00:32:17,088
- نعم ، أنا ، وأنا
لا ينبغي التكهن.
489
00:32:19,359 --> 00:32:20,992
انها مجرد أنك
أول شخص واجهني
490
00:32:20,994 --> 00:32:22,660
استخدام هذا العقد معين.
491
00:32:26,299 --> 00:32:29,667
ما كنت سأقول
هو أنني أخمن
492
00:32:29,669 --> 00:32:31,102
هذا هو الخيار
شخص ما سوف تستخدم
493
00:32:31,104 --> 00:32:34,605
إذا كانوا يريدون التتابع
الوضع إلى الأسرة وأقرب الأقرباء
494
00:32:35,709 --> 00:32:38,376
عندما وصلت
نوع من النهاية.
495
00:32:40,613 --> 00:32:43,181
سوف اسمح لك ان تجعل
القرار والخروج.
496
00:32:43,183 --> 00:32:47,085
- اوه أنا بخير.
497
00:32:47,087 --> 00:32:47,986
- رائع.
498
00:32:49,889 --> 00:32:50,822
لقد إنتهينا.
499
00:32:51,725 --> 00:32:52,623
- أخيرا.
500
00:32:54,060 --> 00:32:56,995
- أود أن رسميا
مرحبا بك على متن
501
00:32:57,897 --> 00:32:59,731
مبروك ، جين.
502
00:32:59,733 --> 00:33:02,800
أنت أحدث عضو في
برنامج فضاء مارس ون.
503
00:33:05,038 --> 00:33:07,138
كيف تشعر ل
كن رائدا فعليا؟
504
00:33:09,843 --> 00:33:10,708
- انها...
505
00:33:15,682 --> 00:33:19,250
(موسيقى إلكترونية لطيفة)
506
00:34:09,102 --> 00:34:09,967
انها...
507
00:34:50,043 --> 00:34:51,509
(صوت الجهاز)
508
00:34:51,511 --> 00:34:54,078
(الرجل يلهث)
509
00:34:57,417 --> 00:34:59,550
- اقبل اقبل،
اقبل اقبل.
510
00:34:59,552 --> 00:35:01,119
(صوت تنبيه الجهاز)
511
00:35:01,121 --> 00:35:06,190
(صفارات الانذار نحيب)
(الحشود يصرخون بصوت ضعيف)
512
00:35:06,359 --> 00:35:07,959
ماذا بحق الجحيم يا رجل؟
513
00:35:07,961 --> 00:35:10,394
حاولنا الحصول على الطائرة.
514
00:35:10,396 --> 00:35:12,830
(رجل شخير)
515
00:35:12,832 --> 00:35:15,766
(يصرخ الناس)
516
00:35:18,071 --> 00:35:20,004
هل ترى ما هو
يحدث هنا؟
517
00:35:24,611 --> 00:35:27,778
وهم لا يعرفون حتى
ما سيأتي حقا.
518
00:35:27,780 --> 00:35:29,981
انت يجب ان تأخذني معك.
519
00:35:29,983 --> 00:35:33,384
- فقط اذهب إلى ملجأ
مثل اي شخص اخر.
520
00:35:33,386 --> 00:35:35,786
- هيا دوغ ، لا تلعب لي.
521
00:35:37,123 --> 00:35:38,656
- ما الذي تتحدث عنه؟
522
00:35:40,126 --> 00:35:42,160
- أنا أعرف إلى أين أنت ذاهب.
523
00:35:42,162 --> 00:35:44,962
(موسيقى مثيرة)
524
00:35:46,699 --> 00:35:50,034
سارة أخبرتني
السر الخاص بك قليلا.
525
00:35:50,036 --> 00:35:52,837
- ثم انت تعرف
لا استطيع مساعدتك
526
00:35:54,374 --> 00:35:56,941
- هل تمزح معي؟
527
00:35:56,943 --> 00:35:58,442
هل تمزح معي؟
528
00:36:00,780 --> 00:36:02,313
ساره!
529
00:36:02,315 --> 00:36:03,948
- لا يمكننا تركه وراءه.
530
00:36:05,418 --> 00:36:07,852
- لا يمكنك أن تفعل هذا بي ، دوغ.
531
00:36:11,391 --> 00:36:13,124
هل فقط لمرة واحدة؟
532
00:36:14,260 --> 00:36:16,160
أنا أخوك!
533
00:36:16,162 --> 00:36:16,994
- وداعا.
534
00:36:16,996 --> 00:36:18,029
- ماذا تفعل؟
535
00:36:20,633 --> 00:36:22,400
- [روبوت] كن مستعدا ل
اذهب الى وجهتك
536
00:36:22,402 --> 00:36:24,235
في خمس دقائق.
537
00:36:24,237 --> 00:36:25,469
- إذا كنت تريد البقاء على قيد الحياة ،
538
00:36:25,471 --> 00:36:27,171
أنت ستعمل
لجعل بعض الصعب ...
539
00:36:35,815 --> 00:36:38,883
(انفجار الانفجار)
540
00:36:47,427 --> 00:36:49,060
(هدر الطائرات)
541
00:36:49,062 --> 00:36:51,796
(حدق ناقوس الخطر)
542
00:37:02,008 --> 00:37:05,009
(ازدهار الطائرات)
543
00:37:06,980 --> 00:37:09,614
(الرياح العواء)
544
00:37:24,597 --> 00:37:26,530
- [كلير] علامات
كان في كل مكان.
545
00:37:27,500 --> 00:37:31,802
الجوع والتلوث والأوبئة.
546
00:37:33,139 --> 00:37:35,873
بعد قرن من
الاستهلاك المتهور ،
547
00:37:35,875 --> 00:37:38,909
كانت الحضارة على وشك
الانهيار تحت ثقلها.
548
00:37:40,713 --> 00:37:44,248
لا يزال لدي إيمان بالإنسانية
سوف تعمل في النهاية معا
549
00:37:44,250 --> 00:37:47,551
يدا بيد للتغلب عليها
الجشع والأنانية
550
00:37:47,553 --> 00:37:49,120
كان ذلك يمزقنا.
551
00:37:51,224 --> 00:37:54,892
ولكن في النهاية ، في تلك
اختار السلطة مسار مختلف.
552
00:37:56,429 --> 00:38:00,131
نفس الشيء كان لديهم دائمًا ، الحرب.
553
00:38:01,401 --> 00:38:05,002
وعندما انتهى ،
كل ما تركناه كان
554
00:38:07,840 --> 00:38:08,739
بعضهم البعض.
555
00:38:14,647 --> 00:38:16,280
لأكثر من عام الآن
لقد كنا نتجه
556
00:38:16,282 --> 00:38:18,215
لمستعمرة من الناجين من الغرب.
557
00:38:21,354 --> 00:38:23,054
لكن ما زال هناك طريق طويل لنقطعه.
558
00:38:25,758 --> 00:38:28,759
(تكسير الرعد)
559
00:38:30,830 --> 00:38:33,497
(صوت تنبيه الجهاز)
560
00:39:14,941 --> 00:39:17,408
(الانفجارات الباب)
561
00:39:48,908 --> 00:39:51,542
(صوت تنبيه الجهاز)
562
00:39:56,582 --> 00:39:58,249
- هل أنت متأكد أنك بخير؟
563
00:39:58,251 --> 00:39:59,216
- انا جيد.
564
00:40:18,938 --> 00:40:19,904
- كيف حالها؟
565
00:40:21,174 --> 00:40:22,139
- غير جيد.
566
00:40:23,509 --> 00:40:24,942
سيكون عليك أن تبطئ.
567
00:40:26,446 --> 00:40:27,445
- ليست فرصة.
568
00:40:30,183 --> 00:40:32,750
بالكاد يمكننا أن نجعل
إلى المدينة المجاورة.
569
00:40:32,752 --> 00:40:34,185
هذا إذا حافظنا على وتيرتنا.
570
00:40:43,563 --> 00:40:48,499
- ما هذا يا هنري؟
571
00:40:52,972 --> 00:40:54,038
- شكرا لك.
572
00:40:57,710 --> 00:40:58,576
حسنا.
573
00:41:08,688 --> 00:41:11,655
(الرعد الهادر)
574
00:41:21,601 --> 00:41:23,601
(الناس يهتفون)
575
00:41:23,603 --> 00:41:26,136
- [المذيع] والآن ،
السيدات والسادة،
576
00:41:26,138 --> 00:41:29,406
من فضلك رحب الجدار
نجم الشارع الصاعد.
577
00:41:29,408 --> 00:41:31,876
- يا وارين!
578
00:41:31,877 --> 00:41:34,345
الحصول على رأسك وتا الخاص بك
الحمار ، رجل ، لقد حان وقت العشاء.
579
00:41:41,621 --> 00:41:43,521
- ما هو مع وجبة الغموض؟
580
00:41:45,258 --> 00:41:48,826
- حسنا ، أنا أعرف هذه الرحلة
581
00:41:48,828 --> 00:41:50,628
كان أطول من ابن العاهرة ،
582
00:41:50,630 --> 00:41:55,699
ولكن اليوم هو في الواقع
مناسبة الميمون.
583
00:41:58,237 --> 00:42:01,705
1000 ميل ، نقطة منتصف الطريق.
584
00:42:02,975 --> 00:42:04,174
فويلا.
585
00:42:04,176 --> 00:42:07,244
(كل ضحكة مكتومة)
586
00:42:07,246 --> 00:42:09,580
- من اين لك كعكة؟
- نجاح باهر.
587
00:42:09,582 --> 00:42:13,317
- في الواقع ، غوس هنا فعلت.
588
00:42:13,319 --> 00:42:16,820
اعتقد انه سيكون جيدا
طريقة ليهتف حتى.
589
00:42:18,291 --> 00:42:19,089
- جوس؟
590
00:42:21,594 --> 00:42:25,796
هل هذا نبضات
انا اسمع (يضحك)
591
00:42:25,798 --> 00:42:29,700
- الآن قبل أن نحفر ،
592
00:42:29,702 --> 00:42:34,772
اعتقدت انه سيكون جيدا ل
لديك بضع كلمات.
593
00:42:35,908 --> 00:42:38,576
كلير ، لماذا لا
أنت تقول شيئا؟
594
00:42:40,713 --> 00:42:41,612
- اووه تعال.
595
00:42:42,615 --> 00:42:43,981
- تعال الآن.
- هيا.
596
00:42:48,754 --> 00:42:49,653
- هم.
597
00:42:51,457 --> 00:42:54,925
(يضحك) آسف ، لا أستطيع
صدق كل شيء
598
00:42:54,927 --> 00:42:56,594
لقد حدث ذلك في بعض الأحيان.
599
00:43:00,700 --> 00:43:01,599
هوه.
600
00:43:06,672 --> 00:43:08,138
ألف ميل.
601
00:43:10,943 --> 00:43:13,777
نحن أفضل حالا بكثير من
كنا منذ ألف ميل.
602
00:43:15,214 --> 00:43:16,246
كلنا.
603
00:43:16,248 --> 00:43:18,916
(الموسيقى الرسمية)
604
00:43:18,918 --> 00:43:21,151
كل ما علينا فعله هو فقط
الحفاظ على وضع قدم واحدة
605
00:43:21,153 --> 00:43:23,187
أمام ال
البعض ، هذا كل شيء.
606
00:43:24,323 --> 00:43:28,292
ومع القليل من المساعدة
لدينا نجمة الشمال هنا ،
607
00:43:30,062 --> 00:43:32,630
لدي أمل في أننا سوف
تجد طريقنا إلى المستعمرة.
608
00:43:33,899 --> 00:43:35,232
سنجد طريقنا.
609
00:43:38,371 --> 00:43:39,269
- ليأمل.
610
00:43:40,039 --> 00:43:40,871
- ليأمل.
611
00:43:40,873 --> 00:43:41,772
- ليأمل.
612
00:43:42,808 --> 00:43:43,974
- آمين ، آمين.
613
00:43:45,077 --> 00:43:48,646
(وارين يضحك)
614
00:43:48,648 --> 00:43:50,147
أنت بخير هناك؟
615
00:43:50,149 --> 00:43:51,048
- أمل؟
616
00:43:53,786 --> 00:43:54,685
أمل؟
617
00:43:58,758 --> 00:44:01,992
كنت تعتقد حقا يدا بيد ،
618
00:44:01,994 --> 00:44:05,729
الغناء "Kumbaya" هو
ستعمل فرقا؟
619
00:44:05,731 --> 00:44:10,534
هل أي شخص في الواقع
انظر إلى ماذا يوجد هناك؟
620
00:44:10,536 --> 00:44:14,238
- مهلا ، نحن هنا
الاحتفال يا رجل.
621
00:44:14,240 --> 00:44:15,272
فقط لديك بعض الكعكة.
622
00:44:15,274 --> 00:44:17,808
- ما الذي نحتفل به؟
623
00:44:19,178 --> 00:44:20,577
ما ، أننا تقطعت بهم السبل في
منتصف سخيف في أي مكان
624
00:44:20,579 --> 00:44:23,814
مع كل طعامنا دفن
تحت 50 قدم من الرمال؟
625
00:44:24,850 --> 00:44:26,383
أعني ، أخبرني ، هنري ،
626
00:44:26,385 --> 00:44:28,719
ما ذا يوجد بالقائمة
بمجرد ذهاب الكعكة؟
627
00:44:28,721 --> 00:44:31,755
- وارين ، وأنا أعلم
لقد كنت من خلال ذلك
628
00:44:31,757 --> 00:44:33,457
وأنا أعلم الحصول على
إلى مستعمرة يبدو
629
00:44:33,459 --> 00:44:36,627
مثل استحالة ، ولكن
انها قابلة للحياة تماما
630
00:44:36,629 --> 00:44:38,495
أننا سوف نجعلها هناك.
631
00:44:38,497 --> 00:44:41,932
- صحيح يا مستعمرة.
632
00:44:45,538 --> 00:44:50,507
حسنًا ، سنجلس فقط ،
633
00:44:50,509 --> 00:44:54,078
لديك عدد قليل من الكوكتيلات
والتمتع بغروب الشمس
634
00:44:54,880 --> 00:44:56,080
لأنه في الألف ميل
635
00:44:56,082 --> 00:44:58,348
الأمور ستعمل
الحصول على أفضل بكثير.
636
00:44:58,350 --> 00:45:01,018
- حسنًا للجميع ، هاه؟
637
00:45:01,020 --> 00:45:04,588
دعنا نضعها معا
وارن ، رجل العام.
638
00:45:05,524 --> 00:45:06,857
- حسنا.
639
00:45:06,859 --> 00:45:08,826
- تعتقد أن هذا هو
مزحة ، أليس كذلك؟
640
00:45:10,696 --> 00:45:13,697
- أعتقد أنك
إلهام لنا جميعا.
641
00:45:13,699 --> 00:45:15,566
- [وارين] أنت تفكر
هذه مزحة ملعونه؟
642
00:45:15,568 --> 00:45:18,368
- قف ، قف ، قف ، قف!
- حسنا!
643
00:45:22,641 --> 00:45:27,111
(يضحك) لكم جميعا تريد
تعرف ما هي النكتة الحقيقية؟
644
00:45:27,113 --> 00:45:28,278
هاه؟
645
00:45:28,280 --> 00:45:30,481
هذه هي النكتة.
646
00:45:30,483 --> 00:45:33,250
نحن نتابع هذا
قطعة من القرف لفترة طويلة جدا.
647
00:45:33,252 --> 00:45:35,085
- ضعه أرضا، أنزله.
- آه أجل؟
648
00:45:35,087 --> 00:45:38,122
ومن الذي جعلك
القانون هنا على أي حال ، هاه؟
649
00:45:38,124 --> 00:45:40,657
ماذا ، فقط لأنك تستخدم ل
تشغيل سجن الملعون سخيف
650
00:45:40,659 --> 00:45:43,560
في بعض مثير للشفقة قليلا
ثقب القرف ، صفقة كبيرة!
651
00:45:43,562 --> 00:45:45,095
أنت لا شيء سوى
قطعة صغيرة مثيرة للشفقة
652
00:45:45,097 --> 00:45:46,029
(قبضة السوط)
653
00:45:46,031 --> 00:45:47,397
- حسنًا ، حسنًا ، حسنًا.
654
00:45:49,435 --> 00:45:50,634
قف ، وارن.
655
00:45:52,204 --> 00:45:53,704
حسنا ، توقف ، توقف!
656
00:45:53,706 --> 00:45:56,707
توقف ، توقف ، توقف!
(وارن يصرخ)
657
00:45:56,709 --> 00:46:00,811
وقفه ، توقفه ، فقط
التنفس ، سخيف التنفس.
658
00:46:00,813 --> 00:46:02,846
أنت بخير ، فقط تنفس ،
حسنا ، مجرد التنفس.
659
00:46:06,152 --> 00:46:08,118
هناك تذهب يا رجل.
660
00:46:08,120 --> 00:46:11,121
انت بخير،
انت بخير.
661
00:46:11,123 --> 00:46:14,458
لا بأس ، هناك تذهب.
(وارن الزفير بقوة)
662
00:46:14,460 --> 00:46:15,359
انه بخير.
663
00:46:16,762 --> 00:46:17,995
أنا حصلت لك الآن.
664
00:46:19,732 --> 00:46:20,697
- لا استطيع.
665
00:46:20,699 --> 00:46:23,333
- نعم ، أعرف ، أعرف ، أعرف.
666
00:46:24,136 --> 00:46:26,503
- لا استطيع.
- فقط يستنشق.
667
00:46:26,505 --> 00:46:28,205
- لا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن.
668
00:46:28,207 --> 00:46:29,907
- خطوة واحدة في وقت واحد.
669
00:46:29,909 --> 00:46:31,809
خطوة واحدة في وقت واحد.
670
00:46:31,811 --> 00:46:32,709
هيا.
671
00:46:34,079 --> 00:46:35,579
هيا ، هيا بنا.
672
00:46:35,581 --> 00:46:40,484
- مهلا ، أيها الأصدقاء ، هيا.
- انهض ، أنت بخير.
673
00:46:40,486 --> 00:46:43,053
- حسنًا ، أنت بخير.
674
00:46:45,224 --> 00:46:46,123
هل انت بخير؟
675
00:46:47,126 --> 00:46:48,358
لك كل الحق؟
676
00:46:49,929 --> 00:46:51,161
لك كل الحق؟
677
00:47:03,742 --> 00:47:04,641
هيا.
678
00:47:06,679 --> 00:47:08,345
كل شيئ سوف يكون بخير.
679
00:47:09,481 --> 00:47:11,381
كل شيئ سوف يكون بخير.
680
00:47:11,383 --> 00:47:14,017
(الرياح العواء)
681
00:47:15,821 --> 00:47:17,221
(ضجيج السقف)
682
00:47:17,223 --> 00:47:20,057
(الناس السعال)
683
00:47:29,501 --> 00:47:32,502
(تكسير الرعد)
684
00:47:40,212 --> 00:47:41,945
- نحن بحاجة إلى سد الباب.
685
00:47:41,947 --> 00:47:44,147
- ماذا يحدث هنا؟
- بماذا؟
686
00:47:44,149 --> 00:47:47,818
(نذير الموسيقى)
687
00:47:47,820 --> 00:47:49,953
- [كلير] ساعدني ، هايف!
688
00:47:49,955 --> 00:47:52,623
(كل الشخير)
689
00:47:54,293 --> 00:47:55,926
لا يتحرك!
690
00:47:55,928 --> 00:47:58,228
- اللعنة ، فلدي
أن انسحب.
691
00:47:58,230 --> 00:48:02,232
- يسوع المسيح ، رجل ، دعونا
فقط انزع هذه الأشياء.
692
00:48:14,246 --> 00:48:17,047
(الجرف الهادر)
693
00:48:25,891 --> 00:48:29,159
(نظام التصفير)
694
00:48:29,161 --> 00:48:33,230
- (صفارات) حسنا ، مرحبا هناك.
695
00:48:35,034 --> 00:48:38,535
كيف فتاة جميلة مثلك
ينتهي في مكان مثل هذا؟
696
00:48:38,537 --> 00:48:41,838
- [AI Voice] يرجى إدخال
رمز التفويض الخاص بك.
697
00:48:41,840 --> 00:48:42,806
- أنا أرى.
698
00:48:44,510 --> 00:48:45,575
الإجتهاد و العمل للحصول على.
699
00:48:46,412 --> 00:48:47,611
- ماذا بعد الان؟
700
00:48:47,613 --> 00:48:50,180
- الوقت لاستخدام بلدي
سحر لا يقاوم.
701
00:48:52,985 --> 00:48:54,685
- قف!
(الشقوق الرعد)
702
00:48:54,687 --> 00:48:58,221
لذلك نحن فقط سوف اقتحام؟
703
00:48:58,223 --> 00:49:00,490
نحن لا نعرف حتى
ما في هناك.
704
00:49:00,492 --> 00:49:02,326
- نحن نعرف ما هناك.
705
00:49:02,328 --> 00:49:04,027
دعنا فقط الحصول على ذلك
تمرير المفتاح بشكل عام ،
706
00:49:04,029 --> 00:49:06,630
ترى ، أليس هذا أفضل؟
707
00:49:06,632 --> 00:49:07,931
نعم و،
708
00:49:07,933 --> 00:49:09,466
آه ، القرف!
709
00:49:09,468 --> 00:49:11,468
- [صوت منظمة العفو الدولية]
تم رفض رمز التفويض.
710
00:49:12,538 --> 00:49:14,538
- ماذا تفعل؟
- انت تعرف،
711
00:49:14,540 --> 00:49:16,707
مجرد فك تشفير متعدد ثنائي
712
00:49:16,709 --> 00:49:20,978
خوارزمية الكم مع
بروتوكول المصفوفة العشوائية.
713
00:49:30,389 --> 00:49:31,355
هذا يعني.
714
00:49:32,424 --> 00:49:34,091
(يضحك) بام!
715
00:49:34,093 --> 00:49:35,592
- حسنا ، حسنا ، كل شيء
صحيح ، هيا.
716
00:49:35,594 --> 00:49:39,696
- الوقت لإسقاط سراويل داخلية.
- رمز التفويض مقبول.
717
00:49:47,473 --> 00:49:49,272
- هيا بنا جميعا،
دعنا نذهب ، نقله.
718
00:49:49,274 --> 00:49:50,574
- [وارين] أين حقيبتي؟
719
00:49:50,576 --> 00:49:53,810
- وارن ، الأمر متروك
هنا الأصدقاء ، هيا.
720
00:49:55,314 --> 00:49:57,714
(الانفجارات الباب)
(يعوي الرياح)
721
00:49:57,716 --> 00:49:58,615
وارن!
722
00:50:08,727 --> 00:50:09,726
- [جوس] لا!
723
00:50:13,532 --> 00:50:14,364
وارن!
724
00:50:14,366 --> 00:50:17,000
(كل الصراخ)
725
00:50:25,377 --> 00:50:27,944
(كل يلهث)
726
00:50:29,915 --> 00:50:32,049
- [كلير] انتظر ،
هل الجميع بخير؟
727
00:50:32,051 --> 00:50:33,183
- بلى.
- بلى.
728
00:50:33,185 --> 00:50:34,418
- بلى.
- حسنا.
729
00:50:37,322 --> 00:50:38,722
جوس ، هنا.
730
00:50:39,958 --> 00:50:40,857
وارن.
731
00:50:48,333 --> 00:50:49,366
- هل انت بخير؟
732
00:50:49,368 --> 00:50:50,267
أنت متأكد؟
733
00:50:54,239 --> 00:50:55,372
مرحبا؟
- شح.
734
00:51:08,120 --> 00:51:11,088
(تمتم الناس)
735
00:51:29,241 --> 00:51:32,576
(نظام الأز)
736
00:51:32,578 --> 00:51:35,645
(موسيقى مشبوهة)
737
00:51:49,695 --> 00:51:52,529
(نظام الدق)
738
00:52:15,587 --> 00:52:18,355
- مرحبا بكم في فينيكس
نظام الانقاذ الشخصي ،
739
00:52:19,458 --> 00:52:21,658
خيارك الأول في
بعد البقاء على قيد الحياة النووية.
740
00:52:23,095 --> 00:52:24,628
في حال نشوب حرب عالمية ،
741
00:52:24,630 --> 00:52:27,464
تم تصميم نظامنا
أن يطير بأمان لك
742
00:52:27,466 --> 00:52:30,267
لدينا دولة من بين الفن
منشأة القمر
743
00:52:30,269 --> 00:52:32,836
حيث فريق من العالم
الأطباء المشهورين
744
00:52:32,838 --> 00:52:35,172
سوف الإعدادية لك ل
السبات على المدى الطويل.
745
00:52:37,342 --> 00:52:40,143
(أزيز النظام)
746
00:52:55,194 --> 00:52:57,861
مرة واحدة الظروف على الأرض
لقد عادوا إلى طبيعتهم ،
747
00:52:57,863 --> 00:53:00,263
سوف يتم انتعاشك
والمشاركة
748
00:53:00,265 --> 00:53:03,266
في بناء ديناميكية ،
الحضارة المزدهرة
749
00:53:03,268 --> 00:53:05,902
هذا سيستغرق البشرية
إلى آفاق جديدة.
750
00:53:05,904 --> 00:53:10,140
نحن نقدم حزم فاخرة من
جميع المناطق المناخية الرئيسية.
751
00:53:10,142 --> 00:53:14,511
وبفضل المتقدمة لدينا
تكنولوجيا التسوية ،
752
00:53:14,513 --> 00:53:18,014
سوف تستمتع بكل
وسائل الراحة التي اعتدت عليها
753
00:53:18,016 --> 00:53:22,219
في مجتمع نابض بالحياة
مليئة بالحياة والأمل.
754
00:53:28,160 --> 00:53:30,994
(الموسيقى المهيبة)
755
00:54:08,867 --> 00:54:11,835
(أزيز الطائرة)
756
00:54:13,205 --> 00:54:15,772
(موسيقى متوترة)
757
00:54:20,779 --> 00:54:21,511
- اثنين فقط؟
758
00:54:24,783 --> 00:54:25,682
لا ولكن...
759
00:54:27,486 --> 00:54:28,385
- اللعنة عليك.
760
00:54:43,235 --> 00:54:46,703
- شكرا لك مرة أخرى على الاختيار
نظام انقاذ فينيكس.
761
00:54:46,705 --> 00:54:50,473
وتذكر ، أفضل
المستقبل هو في انتظارك.
762
00:55:01,486 --> 00:55:02,952
(امرأة تصرخ)
763
00:55:02,954 --> 00:55:05,755
(ضجيجا كائن)
764
00:55:10,696 --> 00:55:13,229
(الرجل يلهث)
765
00:55:14,466 --> 00:55:17,033
(موسيقى متوترة)
766
00:55:21,807 --> 00:55:23,039
- اوه
767
00:55:23,041 --> 00:55:24,607
يا!
768
00:55:24,609 --> 00:55:25,508
يا إلهي.
769
00:55:27,245 --> 00:55:29,479
(ينتحب)
770
00:55:37,322 --> 00:55:39,055
كل ذلك خطأك.
771
00:55:45,297 --> 00:55:48,198
فكر فكر،
فكر، فكر، فكر.
772
00:56:06,852 --> 00:56:09,486
(الموسيقى الرسمية)
773
00:56:14,893 --> 00:56:15,792
يا!
774
00:56:38,717 --> 00:56:40,383
أنت ابن العاهرة.
775
00:56:51,830 --> 00:56:54,397
(موسيقى متوترة)
776
00:57:12,017 --> 00:57:14,951
(تجميع لوحة المفاتيح)
777
00:57:14,953 --> 00:57:17,787
(صفير الكمبيوتر)
778
00:57:31,937 --> 00:57:33,002
الترجيع مصير.
779
00:57:35,173 --> 00:57:38,241
(موسيقى مشبوهة)
780
00:58:19,050 --> 00:58:20,116
(الانفجارات الباب)
781
00:58:20,118 --> 00:58:21,518
- [رجل] افتحه!
782
00:58:28,527 --> 00:58:31,327
(صفير الكمبيوتر)
783
00:58:36,268 --> 00:58:38,935
(نقرات خفيفة)
784
00:58:40,639 --> 00:58:43,506
(أزيز آلة)
785
00:58:46,545 --> 00:58:49,112
(موسيقى غريبة)
786
00:59:11,169 --> 00:59:13,269
(ضوء الأز)
787
00:59:13,271 --> 00:59:16,339
(موسيقى مشبوهة)
788
00:59:38,763 --> 00:59:41,564
(صفير الكمبيوتر)
789
01:00:17,736 --> 01:00:18,735
- ماذا؟
790
01:00:18,737 --> 01:00:21,471
(موسيقى مكثفة)
791
01:00:55,807 --> 01:00:58,408
(موسيقى حزينة)
792
01:01:19,064 --> 01:01:21,064
(خطى التراص)
793
01:01:21,066 --> 01:01:24,133
(يلهث العالم)
794
01:02:07,912 --> 01:02:10,513
(يضحك العالم جافة)
795
01:02:42,747 --> 01:02:45,815
(موسيقى ناعمة وغريبة)
796
01:03:05,637 --> 01:03:08,604
(أزيز الطائرة)
797
01:03:12,477 --> 01:03:15,444
(موسيقى مشبوهة)
798
01:04:11,102 --> 01:04:14,070
(أجهزة الكمبيوتر التصفير)
799
01:04:16,641 --> 01:04:17,874
- أنا لا أعرف كيف
أنت عملت من قبل ،
800
01:04:17,876 --> 01:04:20,276
ولكن عليك أن تفعل
ثق بي في مرحلة ما.
801
01:04:20,278 --> 01:04:22,395
- [جايدن] وأنا لا
تعرف كم مرة
802
01:04:22,396 --> 01:04:24,513
يجب أن أخبرك يا ماك ،
أنا أفضل حالاً من العمل بمفرده
803
01:04:24,515 --> 01:04:27,116
حتى تعتاد على ذلك ، أو لا.
804
01:04:27,118 --> 01:04:28,651
مجرد محاولة لمواكبة.
805
01:04:28,653 --> 01:04:30,887
- لا تظن الذئب الوحيد
الشيء قليلا مبتذلة؟
806
01:04:30,889 --> 01:04:34,090
- كل ما أحتاجه منك هو
معلومات عن فضله.
807
01:04:34,092 --> 01:04:35,958
الباقي يمكنك
احتفظ لنفسك.
808
01:04:35,960 --> 01:04:39,028
أنا مندهش لك حتى
تعرف معنى كليشيه.
809
01:04:39,030 --> 01:04:40,930
- مع المعلومات
يأتي اقتراحاتي.
810
01:04:40,932 --> 01:04:42,431
خذها أو اتركها.
811
01:04:42,433 --> 01:04:44,066
- [جايدن] هل أنت
يعطيني خيار؟
812
01:04:44,068 --> 01:04:46,202
تسبب إذا كان هذا
القضية ، ثم أنا -
813
01:04:46,204 --> 01:04:47,270
- [ماك] أنت ماذا؟
814
01:04:48,706 --> 01:04:51,841
(موسيقى البيانو اللطيفة)
815
01:04:54,312 --> 01:04:56,479
مرحبا ، مكفلي ، أنت لا تزال هناك؟
816
01:04:57,582 --> 01:04:59,415
- هل تؤمن بالأشباح؟
- أشباح؟
817
01:05:00,551 --> 01:05:04,320
أوه ، انتظر ، هل أنت كذلك؟
أنت رجم الآن؟
818
01:05:04,322 --> 01:05:05,821
- انسى ذلك.
819
01:05:05,823 --> 01:05:07,523
أنا فقط أكره هذا المكان.
820
01:05:12,330 --> 01:05:15,398
(موسيقى مشبوهة)
821
01:05:28,846 --> 01:05:31,580
(صفارات الانذار نحيب)
822
01:05:51,035 --> 01:05:53,569
- جايدن ، حصلت على بعض
أخبار عن فلة لدينا.
823
01:05:53,571 --> 01:05:55,204
لقد تم رصده بعد ذلك
إلى مبنى ارفع
824
01:05:55,206 --> 01:05:57,573
على نهر وماسون
الشارع ، والتحقق من GPS الخاص بك.
825
01:05:57,575 --> 01:05:59,175
- لا أحتاج إلى GPS.
826
01:05:59,177 --> 01:06:00,710
سأجد الحل.
827
01:06:00,712 --> 01:06:03,279
- أنت على حق ، أنا متأكد
ستفعل ما يرام.
828
01:06:05,316 --> 01:06:08,551
ويبدو أن هذا ليس كذلك
الشيء الوحيد الذي نسيت.
829
01:06:08,553 --> 01:06:10,386
- أنا لم أنسى أي شيء.
830
01:06:10,388 --> 01:06:12,655
أنا فقط لا تحتاج بعد الآن
الدم على يدي.
831
01:06:13,958 --> 01:06:17,026
(موسيقى مشبوهة)
832
01:06:33,344 --> 01:06:35,077
أين اللعنة أنا؟
833
01:06:41,953 --> 01:06:44,920
(تنبيه الكمبيوتر)
834
01:06:45,957 --> 01:06:47,289
ماك؟
835
01:06:47,291 --> 01:06:48,858
ماك ، هل أنت هناك؟
836
01:06:48,860 --> 01:06:49,959
- ماذا؟
837
01:06:49,961 --> 01:06:50,993
- اللعنة ، ماك.
838
01:06:50,995 --> 01:06:52,661
ماذا ، كنت تأخذ القرف؟
839
01:06:52,663 --> 01:06:54,196
- نوعا ما.
840
01:06:54,198 --> 01:06:55,197
تتمتع بالهواء النقي؟
841
01:06:55,199 --> 01:06:57,299
- هاه ، ليست جديدة جدا.
842
01:06:57,301 --> 01:07:00,202
كنت تعرف أنه إذا كنت من أي وقت مضى
غادر قمرة القيادة سخيف.
843
01:07:00,204 --> 01:07:01,470
أوه ، هل نسيت أن تخبرني
844
01:07:01,472 --> 01:07:03,205
أنه سيكون هناك ضباب هنا؟
845
01:07:03,207 --> 01:07:05,875
- ما هي اللعنة
انت تتكلم عن؟
846
01:07:05,877 --> 01:07:07,276
إنه الأكبر
برج في القطاع الخاص بك
847
01:07:07,278 --> 01:07:09,678
لذلك كل ما لديك
القيام به هو البحث عن.
848
01:07:09,680 --> 01:07:10,980
- ابحث عن.
849
01:07:10,982 --> 01:07:12,181
هل سمعتني؟
850
01:07:12,183 --> 01:07:14,917
ضباب ، أنت تعرف
ما هو الضباب ، أليس كذلك؟
851
01:07:14,919 --> 01:07:17,219
- وهذا هو السبب في وجود GPS.
852
01:07:17,221 --> 01:07:19,488
لو كنت أنت ، كنت سأكون كذلك
أكثر استعدادا قليلا.
853
01:07:19,490 --> 01:07:21,424
- أعدت ضد الضباب؟
854
01:07:21,426 --> 01:07:24,727
- [ماك] أنا فقط أقول ، أنا
قال مؤخرتك لاتخاذ GPS.
855
01:07:24,729 --> 01:07:27,263
- هل ستساعدني أم لا؟
856
01:07:27,265 --> 01:07:29,765
- انتظر.
(تنبيه الكمبيوتر)
857
01:07:29,767 --> 01:07:33,069
- ماك ، حصلت على شيء لك
قد تجد مثيرة للاهتمام.
858
01:07:33,071 --> 01:07:34,470
- [ماك] ما هذا؟
859
01:07:34,472 --> 01:07:37,139
- الدكتور جاي كونورز ، الطبيب
في الجراحة التجميلية ،
860
01:07:37,141 --> 01:07:39,408
تم العثور عليه ميتا
مكتب هذا الصباح.
861
01:07:39,410 --> 01:07:40,943
طور جديد
جهاز النموذج الأولي
862
01:07:40,945 --> 01:07:43,145
يمكن أن تعطي الشخص
قدرة تحول الوجه.
863
01:07:43,147 --> 01:07:44,313
- تحول الوجه؟
864
01:07:44,315 --> 01:07:47,149
- نعم إنه بالضبط
كيف يبدو.
865
01:07:47,151 --> 01:07:49,051
يمكنك تغيير الوجوه حرفيًا.
866
01:07:49,053 --> 01:07:50,386
- ربما زوجتك يمكن استخدامها.
867
01:07:50,388 --> 01:07:52,655
- ها ها ها ، مضحك جدا ، الأحمق.
868
01:07:52,657 --> 01:07:54,890
كان Izak Primer
آخر مريض كونورز
869
01:07:54,892 --> 01:07:56,892
مما يجعله
المشتبه به الرئيسي لدينا.
870
01:07:56,894 --> 01:07:58,994
من الممكن أن يفعل
تبدو مثل هذا الآن.
871
01:07:58,996 --> 01:08:00,463
هذه صورة للمستند.
872
01:08:01,599 --> 01:08:02,665
ولكن هذا ليس كل شيء.
873
01:08:02,667 --> 01:08:03,899
- هناك المزيد؟
874
01:08:03,901 --> 01:08:05,267
- النموذج
الجهاز مفقود ،
875
01:08:05,269 --> 01:08:08,871
حتى في هذه المرحلة ، هو
يمكن أن تبدو مثل أي شخص.
876
01:08:10,007 --> 01:08:11,774
- حسنا شكرا
المعلومات.
877
01:08:11,776 --> 01:08:13,542
فلدي الاتصال بك مرة أخرى.
- حسنا.
878
01:08:16,314 --> 01:08:17,713
جايدن ، هل أمسك بهذا؟
879
01:08:18,850 --> 01:08:20,449
- إذا كان UP وضعه
في جميع أنحاء الأخبار ،
880
01:08:20,451 --> 01:08:22,618
ثم كل الصيادين فضله
يجب أن يكون من بعده.
881
01:08:24,021 --> 01:08:25,955
وهذا المكان هو
الزحف باستخدام 'em.
882
01:08:25,957 --> 01:08:27,590
يالها من مضيعة للوقت.
883
01:08:27,592 --> 01:08:28,824
- على الأقل حصلنا على ميزة.
884
01:08:28,826 --> 01:08:30,059
ونحن نعلم أنه يمكن أن القرف الوجوه.
885
01:08:30,061 --> 01:08:31,293
أعني ، القرف الوجوه.
886
01:08:31,295 --> 01:08:34,063
يعني تحول الوجوه ، اللعنة!
- شيت الوجه؟
887
01:08:34,065 --> 01:08:36,065
هل أنت حاليا الخراء الوجه؟
888
01:08:36,067 --> 01:08:39,168
- قلت وجه القرف ،
قصدته تحول الوجه.
889
01:08:39,170 --> 01:08:40,769
- رجل ، لديك حقا
مشكلة الشرب.
890
01:08:40,771 --> 01:08:42,204
- نعم ، نعم ، اسكت.
891
01:08:42,206 --> 01:08:44,006
دعونا نركز على وضع
أيدينا على التمهيدي.
892
01:08:44,008 --> 01:08:45,374
حصلت على البصرية
الشوارع الرئيسية
893
01:08:45,376 --> 01:08:46,876
لذلك أنت تغطي الصغار.
894
01:08:46,878 --> 01:08:48,244
- حسنا.
895
01:08:48,246 --> 01:08:51,313
(موسيقى مشبوهة)
896
01:08:53,217 --> 01:08:56,218
(تنبيه الكمبيوتر)
897
01:09:17,074 --> 01:09:20,242
(موسيقى البيانو اللطيفة)
898
01:09:51,142 --> 01:09:54,310
(موسيقى مشبوهة)
899
01:09:54,312 --> 01:09:56,212
- مهلا ، لقد حصلنا على الشركة.
900
01:10:00,618 --> 01:10:02,418
ما هو موقعك؟
901
01:10:03,788 --> 01:10:06,422
حسنًا ، سألتقي بك هناك.
902
01:10:08,960 --> 01:10:11,694
(رنين الهاتف)
903
01:10:22,106 --> 01:10:23,606
- ماذا؟
904
01:10:23,608 --> 01:10:25,207
- [ماك] ما استغرق اللعنة
أنت وقتا طويلا للرد؟
905
01:10:25,209 --> 01:10:26,709
- الاسترخاء ، ماك.
906
01:10:26,711 --> 01:10:28,143
- [ماك] مهلا ، أرى
أنت تقف هناك.
907
01:10:28,145 --> 01:10:29,211
حركه!
908
01:10:29,213 --> 01:10:30,679
- لا تقل لي أنك بالفعل
909
01:10:30,681 --> 01:10:32,481
تعبت من عدم القيام بأي شيء.
910
01:10:32,483 --> 01:10:33,849
- استسمحك عذرا؟
911
01:10:33,851 --> 01:10:35,184
أفعل الكثير من العمل مثلك.
912
01:10:35,186 --> 01:10:37,152
ولقد تعاملت معها
كل شيء منذ وصولك.
913
01:10:37,154 --> 01:10:38,520
- كل شىء؟
914
01:10:38,522 --> 01:10:40,589
أنت تنادي بالمرور
مكالمات هاتفية تعمل؟
915
01:10:40,591 --> 01:10:43,559
(يسخر) أنا أسميها يجري
موظف استقبال مجيد.
916
01:10:43,561 --> 01:10:47,630
انت اكثر تنظيما من
أنا ، سأعطيك ذلك.
917
01:10:47,632 --> 01:10:50,633
مهلا ، هناك شيء آخر
جودة الاستقبال.
918
01:10:50,635 --> 01:10:52,268
- يكفي!
919
01:10:52,270 --> 01:10:53,636
نحن بحاجة إلى أن نكون أكثر إنتاجية.
920
01:10:53,638 --> 01:10:54,803
دعنا نعود إلى العمل.
921
01:10:55,673 --> 01:10:58,474
(موسيقى مثيرة)
922
01:11:05,883 --> 01:11:07,049
(رجل جلجل)
923
01:11:07,051 --> 01:11:08,717
- [جايدن] ماذا لدينا هنا؟
924
01:11:08,719 --> 01:11:10,486
- ساعدني!
- لا تلمسه.
925
01:11:12,156 --> 01:11:13,055
فهمتك.
926
01:11:14,325 --> 01:11:16,358
- [رجل على الأرض] أنت
ارتكاب خطأ ، أنا طبيب.
927
01:11:16,360 --> 01:11:17,660
- اخرس!
928
01:11:17,662 --> 01:11:18,894
- [جايدن] من يعرف إذا
كنت قد اشتعلت به
929
01:11:18,896 --> 01:11:20,296
إذا لم أتدخل.
930
01:11:20,298 --> 01:11:21,297
- اهتم بشؤونك الخاصة.
931
01:11:21,299 --> 01:11:22,598
هذا لا يهمك.
932
01:11:27,505 --> 01:11:28,937
قلت التراجع ، انه لي.
933
01:11:28,939 --> 01:11:31,507
- لماذا لا نسأله
من كان يفضل الذهاب معه؟
934
01:11:31,509 --> 01:11:33,175
- هل تعتقد أنك مضحك؟
935
01:11:33,177 --> 01:11:34,109
أنت فقط تصطدم بنا.
936
01:11:34,111 --> 01:11:35,678
ليس لديك فكرة عن من هو.
937
01:11:35,680 --> 01:11:38,247
- Izak Primer ، 10 مليون مدخنة.
938
01:11:38,249 --> 01:11:39,081
هل هذا الصوت عن الحق؟
939
01:11:39,083 --> 01:11:40,316
- لا يهمني.
940
01:11:40,318 --> 01:11:41,450
لقد كنت على هذا
الرجل لعدة أشهر.
941
01:11:41,452 --> 01:11:42,785
تلك المداخن هي لي.
942
01:11:42,787 --> 01:11:44,953
- اسمع يا رجل أنت
لا تريد أن تفعل هذا.
943
01:11:44,955 --> 01:11:46,422
لماذا لا نحن فقط
تقسيم اللجنة
944
01:11:46,424 --> 01:11:48,157
وتذهب الحصول على بعض
سندويشات التاكو أو شيء من هذا؟
945
01:11:48,159 --> 01:11:49,558
- التاكو؟
946
01:11:49,560 --> 01:11:51,160
بالتأكيد ، الاعتماد عليه.
947
01:11:51,162 --> 01:11:53,829
- انظر ، بال ، أنا
لم يكن لديك كل يوم.
948
01:11:53,831 --> 01:11:55,264
هذه هي فرصتك الأخيرة.
949
01:11:55,266 --> 01:11:58,133
- أو ماذا؟ (يلهث)
950
01:11:59,337 --> 01:12:00,636
تريد أن تلعب صعبة؟
951
01:12:00,638 --> 01:12:03,572
- في الواقع ، كنت أحاول
أن تكون لطيفة ، ولكن بالتأكيد.
952
01:12:03,574 --> 01:12:05,341
دعونا نرى ما حصل.
953
01:12:05,343 --> 01:12:08,143
(تجتاح الموسيقى)
954
01:12:12,350 --> 01:12:15,351
(اللكمات thudding)
955
01:13:11,142 --> 01:13:15,711
- [الرجل الأسود] أين
تعتقد انك ذاهب؟
956
01:13:15,713 --> 01:13:18,347
(جادن جحش)
957
01:13:23,387 --> 01:13:25,020
- هو يفلت.
- شكرا جزيلا لك،
958
01:13:25,022 --> 01:13:26,221
الكابتن واضع.
959
01:13:26,223 --> 01:13:27,689
- انت تأخذ هذا
واحد ، سأذهب حولها.
960
01:13:27,691 --> 01:13:28,957
- قف ، قف ، قف ، أشعر
961
01:13:28,959 --> 01:13:30,793
أنا الحصول على القصير
نهاية العصا هنا.
962
01:13:35,132 --> 01:13:37,266
- اين انت
تعتقد أنك ذاهب؟
963
01:13:37,268 --> 01:13:38,534
- دعنا نتخلص من هؤلاء البلهاء
964
01:13:38,536 --> 01:13:39,902
واحصل على الطبيب
قبل أن نفقده.
965
01:13:39,904 --> 01:13:42,070
- أنت تجعله يبدو سهلا للغاية.
966
01:13:42,072 --> 01:13:44,006
(موسيقى مكثفة)
967
01:13:44,008 --> 01:13:47,075
(اللكمات الضرب)
968
01:13:56,387 --> 01:13:58,887
(همهمات الرجل)
969
01:14:06,564 --> 01:14:07,463
انتظر!
970
01:14:13,070 --> 01:14:13,969
انتظر!
971
01:14:25,149 --> 01:14:26,181
- انتظر!
972
01:14:26,183 --> 01:14:29,017
(تجتاح الموسيقى)
973
01:14:36,093 --> 01:14:38,927
(إطلاق نار)
974
01:14:52,243 --> 01:14:55,477
أنا أعلم أنك في
هناك ، اظهر نفسك!
975
01:15:01,352 --> 01:15:04,186
(لكمة الضرب)
976
01:15:06,924 --> 01:15:08,657
هل هذا كل ما لديك؟
977
01:15:16,133 --> 01:15:18,867
(همهمات جايدن)
978
01:15:27,678 --> 01:15:30,245
(سيور رئيس)
979
01:15:33,117 --> 01:15:34,883
(قبائل الكائنات)
980
01:15:34,885 --> 01:15:36,151
أعتقد أنك كنت ميتا.
981
01:15:36,987 --> 01:15:38,554
- إذن ، أين يذهب؟
982
01:15:40,791 --> 01:15:42,124
دعونا نحاول مرة أخرى.
983
01:15:45,663 --> 01:15:47,829
الآن أين اللعنة ذهب؟
984
01:15:47,831 --> 01:15:49,398
- أعتقد أنه ذهب بهذه الطريقة.
985
01:15:49,400 --> 01:15:50,766
- هل تعتقد أنه ذهب بهذه الطريقة؟
986
01:15:50,768 --> 01:15:52,034
- فعلت أنا تلعثم؟
987
01:15:52,036 --> 01:15:53,335
- اقسم بالله،
إذا كنت تكذب -
988
01:15:53,337 --> 01:15:54,403
- هو يفلت.
989
01:16:00,411 --> 01:16:02,377
أنت تبدو وكأنك
خسره يا طفل.
990
01:16:02,379 --> 01:16:03,845
- يمكنك البقاء هنا إذا كنت تريد ،
991
01:16:03,847 --> 01:16:06,048
ولكن عندما أعود ، أنت
لا تحصل على شيء.
992
01:16:07,952 --> 01:16:09,851
- اذهب واحصل عليه من قبل
غيرت رأيي.
993
01:16:14,024 --> 01:16:15,457
ماك.
- ماذا؟
994
01:16:15,459 --> 01:16:16,692
- تتبع يدي.
995
01:16:16,694 --> 01:16:18,293
يختبئ إيزاك في
(إطلاق نار)
996
01:16:18,295 --> 01:16:19,561
- [ماك] جايدن ، ماذا كان ذلك؟
997
01:16:19,563 --> 01:16:21,496
- إطلاق نار في مكان ما
في المبنى.
998
01:16:21,498 --> 01:16:23,932
هل وجدت يدي حتى الآن؟
- [ماك] أنا أعمل على ذلك ،
999
01:16:23,934 --> 01:16:26,201
لكن في الوقت نفسه،
مطاردة النار.
1000
01:16:26,203 --> 01:16:27,769
- هناك شيء آخر
فضله هنتر من بعده.
1001
01:16:27,771 --> 01:16:29,271
- [ماك] ضربه حتى اللكم.
1002
01:16:29,273 --> 01:16:31,873
- فقط تتبع بلدي
سخيف الصفد.
1003
01:16:31,875 --> 01:16:33,208
- [ماك] أنت لست كذلك
ستعمل مثل هذا.
1004
01:16:33,210 --> 01:16:34,776
يبدو مثل
تكبيل غير قابل للكشف.
1005
01:16:34,778 --> 01:16:36,979
- أو ربما أنت فقط
كبرت جدا على هذا.
1006
01:16:36,981 --> 01:16:39,047
- قص القرف ،
جايدن ، أنا جاد.
1007
01:16:39,049 --> 01:16:42,651
أعتقد أنه تم فتحه
أو مكسورة أو شيء من هذا.
1008
01:16:42,653 --> 01:16:43,785
- فقط لأنك لا تستطيع العثور عليه
1009
01:16:43,787 --> 01:16:45,253
لا يعني أنه لا يمكن تتبعه.
1010
01:16:45,255 --> 01:16:46,622
- [ماك] ناه ، أنا لا أحب هذا.
1011
01:16:46,624 --> 01:16:47,856
يو ، والبقاء هناك.
1012
01:16:47,858 --> 01:16:48,991
أنا قادم إليك.
(إطلاق نار)
1013
01:16:48,993 --> 01:16:50,258
ما هي اللعنة يحدث؟
1014
01:16:50,260 --> 01:16:50,926
- أعطيني لحظة
وسوف اكتشف ذلك.
1015
01:16:50,928 --> 01:16:51,793
- لا ، فقط انتظر!
1016
01:16:52,997 --> 01:16:53,829
جايدن!
1017
01:16:53,831 --> 01:16:55,130
لعنها الله!
1018
01:16:55,132 --> 01:16:57,933
(تجتاح الموسيقى)
1019
01:17:24,028 --> 01:17:29,097
(لكمة الضرب)
(تفجير بندقية)
1020
01:17:29,633 --> 01:17:32,467
(تفجير بندقية)
1021
01:17:32,469 --> 01:17:35,203
(تاسير الأز)
1022
01:17:39,643 --> 01:17:42,711
(موسيقى مشبوهة)
1023
01:17:44,915 --> 01:17:47,549
(تفجير بندقية)
1024
01:17:56,160 --> 01:17:58,960
(أزيز الجهاز)
1025
01:18:14,812 --> 01:18:17,579
(نقرات بندقية)
1026
01:18:17,581 --> 01:18:20,215
(ضجيج الباب)
1027
01:18:24,788 --> 01:18:26,221
- ذهب في هذا الإتجاه!
1028
01:18:26,223 --> 01:18:27,189
- هاه؟
1029
01:18:27,191 --> 01:18:28,890
انتظر ، انتظر ، ماذا؟
1030
01:18:28,892 --> 01:18:29,925
جايدن؟
1031
01:18:29,927 --> 01:18:32,994
(موسيقى مشبوهة)
1032
01:18:44,608 --> 01:18:45,507
جايدن.
1033
01:18:51,148 --> 01:18:52,414
جايدن ، هل أنت بخير؟
1034
01:18:55,886 --> 01:18:57,285
وميض إذا فهمتني.
1035
01:19:19,243 --> 01:19:24,312
(موسيقى البيانو اللطيفة)
(ضربات القلب)
1036
01:19:24,848 --> 01:19:27,282
(جايدن يصف)
1037
01:19:33,957 --> 01:19:35,190
(سعالن جايدن)
1038
01:19:35,192 --> 01:19:37,459
هاي هاي هاي هاي،
ما هو شعورك؟
1039
01:19:39,263 --> 01:19:40,462
قف ، قف ، فهمتك.
1040
01:19:42,099 --> 01:19:43,999
- عن جيدة مثل
أنا أنظر ، أنا متأكد.
1041
01:19:45,068 --> 01:19:46,067
هل ابتعد؟
1042
01:19:47,437 --> 01:19:49,037
- نعم ، هرب.
1043
01:19:51,275 --> 01:19:52,274
- مع وجهي؟
1044
01:19:59,483 --> 01:20:00,382
- بلى.
1045
01:20:04,454 --> 01:20:05,687
- اللعنة!
1046
01:20:05,689 --> 01:20:08,857
(موسيقى سلسلة متوترة)
1047
01:20:58,208 --> 01:21:00,976
(تجتاح الموسيقى)
90149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.