Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,271 --> 00:00:03,239
EMMA: A few months ago I
discovered I had a twin sister.
2
00:00:03,255 --> 00:00:05,607
And then she asked me to take her place,
3
00:00:05,650 --> 00:00:07,885
keep the secret, find our real mother
4
00:00:07,919 --> 00:00:09,887
and try to stay alive.
5
00:00:10,566 --> 00:00:11,891
Put yourself in my shoes.
6
00:00:12,281 --> 00:00:14,559
How long could you keep up the lying game?
7
00:00:14,943 --> 00:00:16,544
Theresa is missing.
8
00:00:16,578 --> 00:00:17,778
Give me one night... tonight.
9
00:00:17,812 --> 00:00:19,780
You are my brother!
10
00:00:19,814 --> 00:00:22,449
And you lied right to my face.
11
00:00:22,484 --> 00:00:23,450
Everything okay?
12
00:00:23,485 --> 00:00:24,618
Dan threw him out.
13
00:00:24,653 --> 00:00:27,321
You're always welcome to stay on the couch.
14
00:00:32,194 --> 00:00:33,194
Ah!
15
00:00:33,228 --> 00:00:34,361
I just want to know where I stand.
16
00:00:34,396 --> 00:00:36,864
You're going to a hotel with Alec?
17
00:00:36,898 --> 00:00:37,998
That's none of your business.
18
00:00:38,033 --> 00:00:40,067
What makes you think that's what I want?
19
00:00:40,101 --> 00:00:42,136
I kissed you.
20
00:00:42,170 --> 00:00:43,137
One-half for you,
21
00:00:43,171 --> 00:00:45,673
the other half I'm saving for Emma.
22
00:00:45,707 --> 00:00:47,708
What does she have over you?
23
00:00:47,742 --> 00:00:49,677
Let's just say I have Rebecca's trust.
24
00:00:49,711 --> 00:00:51,445
So, yesterday, I saw Rebecca in her bedroom
25
00:00:51,479 --> 00:00:53,514
locking this box in a cabinet.
26
00:00:53,548 --> 00:00:54,715
(Maddie shrieks)
27
00:00:54,749 --> 00:00:57,184
You would do anything to
protect me, wouldn't you?
28
00:00:57,219 --> 00:00:57,618
Anything.
29
00:01:00,488 --> 00:01:03,090
DAN: Theresa!
30
00:01:06,061 --> 00:01:07,962
Dan, you know you can't go there.
31
00:01:07,996 --> 00:01:10,064
Get away from me! Get
the hell away from me!
32
00:01:10,098 --> 00:01:11,098
Hey, hey, come on, man!
33
00:01:11,132 --> 00:01:12,933
Hey, we can take your car.
34
00:01:12,968 --> 00:01:14,168
You can take your car and meet 'em there.
35
00:01:14,202 --> 00:01:15,836
I just need to see...
36
00:01:15,870 --> 00:01:17,071
I just need to be with her.
37
00:01:17,105 --> 00:01:19,873
There's nothing else you can do.
38
00:01:19,908 --> 00:01:21,108
Like hell there isn't.
39
00:01:22,000 --> 00:01:25,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
40
00:01:28,817 --> 00:01:30,517
Look at you people.
41
00:01:30,552 --> 00:01:32,786
With all your secrets, your lies.
42
00:01:34,831 --> 00:01:37,333
Someone here did this.
43
00:01:37,367 --> 00:01:39,435
I'm gonna find out who it is.
44
00:01:39,469 --> 00:01:41,470
And when I do, I swear to God!
45
00:01:41,505 --> 00:01:45,141
Hey, man, you're blowing it.
46
00:01:45,175 --> 00:01:47,143
We're gonna do this,
we're gonna do it right,
47
00:01:47,177 --> 00:01:49,445
but we're gonna do it by the book.
48
00:01:49,479 --> 00:01:51,013
Hey, let's just go.
49
00:01:51,048 --> 00:01:52,248
You have my word.
50
00:01:52,282 --> 00:01:54,150
Let's just go.
51
00:01:59,956 --> 00:02:01,857
- Emma...
- I have to.
52
00:02:01,892 --> 00:02:03,092
Emma, come on. Emma...
53
00:02:03,126 --> 00:02:05,828
(indistinct radio transmission)
54
00:02:13,937 --> 00:02:15,571
I'm so sorry.
55
00:02:16,840 --> 00:02:19,575
I feel... that this is awful.
56
00:02:19,609 --> 00:02:21,377
Yeah, it is.
57
00:02:21,411 --> 00:02:23,212
(sirens approach)
58
00:02:32,389 --> 00:02:34,123
♪ Uh
59
00:02:34,124 --> 00:02:40,124
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
60
00:02:42,299 --> 00:02:44,467
♪ Uh, uh-uh
61
00:02:44,501 --> 00:02:47,436
♪ Uh, uh-uh-uh, uh
62
00:02:47,471 --> 00:02:49,238
♪ Watch out for this girl
63
00:02:49,272 --> 00:02:52,441
♪ She's got a gun for a tongue. ♪
64
00:02:52,476 --> 00:02:53,609
Yeah, and look, the
fundraiser's this weekend,
65
00:02:53,643 --> 00:02:55,444
but something's come up.
66
00:02:55,479 --> 00:02:58,114
I don't know how appropriate
it would be for me...
67
00:02:58,148 --> 00:02:59,415
No, don't cancel.
68
00:02:59,449 --> 00:03:02,118
Just find another keynote speaker.
69
00:03:04,154 --> 00:03:06,088
Listen, I got to jump.
70
00:03:39,156 --> 00:03:40,523
Take it easy, big guy.
71
00:03:42,259 --> 00:03:45,561
If it's any consolation,
I know just how you feel.
72
00:03:45,645 --> 00:03:47,613
You really know how I feel, Alec?
73
00:03:47,647 --> 00:03:49,415
Because I just said good-bye
74
00:03:49,449 --> 00:03:52,351
to the only woman I'll ever love.
75
00:03:52,385 --> 00:03:55,554
And, well, look at that.
76
00:03:55,589 --> 00:03:57,423
I can't even feel this.
77
00:03:57,457 --> 00:04:00,125
Listen, Dan, if you need...
if you need some time...
78
00:04:00,160 --> 00:04:02,328
No, no. I don't... I don't need time.
79
00:04:02,362 --> 00:04:05,264
I need the truth.
80
00:04:05,298 --> 00:04:07,266
And I need the facts.
81
00:04:07,300 --> 00:04:09,602
The fact is is Rebecca's the killer.
82
00:04:09,636 --> 00:04:11,570
See, that's a theory.
83
00:04:11,605 --> 00:04:15,241
What I don't know is what you told Theresa.
84
00:04:17,210 --> 00:04:22,348
I'm betting whatever it
was, is what got her killed.
85
00:04:22,382 --> 00:04:25,417
Listen... Whoa! Hey, hey.
86
00:04:25,452 --> 00:04:27,253
You're gonna tell me right now
87
00:04:27,287 --> 00:04:29,321
what happened to her, or I swear to God
88
00:04:29,389 --> 00:04:31,290
I will kill you right here in this hallway.
89
00:04:31,324 --> 00:04:34,260
I know, I know, I know
you're upset. It's okay.
90
00:04:34,294 --> 00:04:38,464
Okay, all right, there is something
91
00:04:38,498 --> 00:04:41,200
we've been keeping from you.
92
00:04:41,234 --> 00:04:43,202
Ethan...
93
00:04:43,236 --> 00:04:45,304
myself...
94
00:04:45,338 --> 00:04:46,572
Theresa,
95
00:04:46,606 --> 00:04:49,241
and the twins.
96
00:04:52,579 --> 00:04:56,582
What are you talking about, twins?
97
00:04:56,616 --> 00:05:00,519
There's another Sutton,
and her name's Emma.
98
00:05:04,424 --> 00:05:05,524
See ya, Thayer.
99
00:05:05,559 --> 00:05:07,326
THAYER: Sutton.
100
00:05:09,496 --> 00:05:14,333
Well, this changes everything.
101
00:05:14,367 --> 00:05:17,336
Back in my room, before the sirens,
102
00:05:17,370 --> 00:05:19,238
I asked you for the truth.
103
00:05:21,308 --> 00:05:23,475
I... I don't even remember.
104
00:05:23,510 --> 00:05:25,578
Yeah, you do.
105
00:05:25,612 --> 00:05:30,182
You were avoiding it then,
and you're avoiding it now.
106
00:05:30,216 --> 00:05:32,518
You cannot get Ethan out of your head.
107
00:05:32,552 --> 00:05:35,421
I felt it since we slept together.
108
00:05:35,455 --> 00:05:39,224
Right away, you started to pull back.
109
00:05:39,259 --> 00:05:41,319
And now, tonight, at the pool,
110
00:05:41,627 --> 00:05:44,597
it's all about Ethan again.
111
00:05:44,591 --> 00:05:48,227
Yeah, just, I'm really confused.
112
00:05:48,261 --> 00:05:51,297
I have... it's just thoughts.
113
00:05:51,331 --> 00:05:53,132
I just have all this stuff in my head,
114
00:05:53,166 --> 00:05:55,301
and I haven't worked it out yet.
115
00:05:55,335 --> 00:05:56,368
I don't believe you.
116
00:05:56,403 --> 00:05:57,536
I think you already have.
117
00:05:57,571 --> 00:05:59,471
Thayer, that's not fair.
118
00:05:59,506 --> 00:06:02,374
No, no, not fair is you
keeping this from me.
119
00:06:02,409 --> 00:06:03,542
Being with me,
120
00:06:03,577 --> 00:06:05,444
getting what I thought was closer,
121
00:06:05,478 --> 00:06:07,279
when all you've been doing
is thinking about him!
122
00:06:07,314 --> 00:06:08,447
I told you, I haven't
123
00:06:08,481 --> 00:06:09,548
worked it out yet.
124
00:06:09,583 --> 00:06:11,283
Well, you need to, Emma.
125
00:06:13,119 --> 00:06:16,455
It's a clear-cut choice.
It's him or it's me.
126
00:06:19,492 --> 00:06:23,128
When you figure it out, let me know.
127
00:06:30,370 --> 00:06:32,504
(sighs)
128
00:06:35,141 --> 00:06:38,277
I'm sorry.
129
00:06:38,311 --> 00:06:41,213
Didn't tell you about Ted.
And I know every second
130
00:06:41,247 --> 00:06:43,048
I didn't say anything
could've made a difference.
131
00:06:45,218 --> 00:06:46,852
I kept it from you a whole night.
132
00:06:46,886 --> 00:06:49,655
A lot longer than that, little brother.
133
00:06:49,689 --> 00:06:51,657
A lot longer than that.
134
00:06:51,691 --> 00:06:55,561
(wood crashes)
135
00:06:55,595 --> 00:06:57,630
I'd say you been lying to me since
136
00:06:57,664 --> 00:07:01,734
the two of them have,
what? Switched places.
137
00:07:01,768 --> 00:07:03,535
That's right.
138
00:07:03,570 --> 00:07:06,605
I know all about 'em.
139
00:07:06,640 --> 00:07:08,374
Twins.
140
00:07:08,408 --> 00:07:09,308
Who told you?
141
00:07:09,342 --> 00:07:11,176
Who cares who told me?!
142
00:07:11,211 --> 00:07:15,247
The point is you should have said something
143
00:07:15,281 --> 00:07:17,082
the second that you knew about it!
144
00:07:19,285 --> 00:07:21,920
Your my brother.
145
00:07:21,955 --> 00:07:27,059
(wood clatters)
146
00:07:27,093 --> 00:07:28,861
- I'm, I'm sorry.
- What?!
147
00:07:28,895 --> 00:07:31,697
I don't know what else to say! I'm sorry!
148
00:07:32,999 --> 00:07:35,467
Let me tell you something.
149
00:07:42,642 --> 00:07:45,244
You got to make a choice.
150
00:07:45,278 --> 00:07:47,479
You either choose family...
151
00:07:47,514 --> 00:07:50,449
or you choose those twins.
152
00:07:52,485 --> 00:07:55,020
Because you've had it both ways...
153
00:07:55,055 --> 00:07:56,989
for far too long.
154
00:08:13,673 --> 00:08:15,641
(door opens)
155
00:08:19,615 --> 00:08:20,849
Hey.
156
00:08:20,883 --> 00:08:24,519
I wasn't sure where you'd end up tonight.
157
00:08:26,289 --> 00:08:28,456
How's Dan? Did you see him?
158
00:08:28,491 --> 00:08:33,261
Yeah. He's bad.
159
00:08:33,296 --> 00:08:37,432
I just came by to pick up my stuff.
160
00:08:39,268 --> 00:08:42,003
Look, Thayer said some stuff
161
00:08:42,038 --> 00:08:46,174
about how I'm not being honest with him,
162
00:08:46,209 --> 00:08:49,878
or with you or myself.
163
00:08:49,912 --> 00:08:51,646
He gave me an ultimatum.
164
00:08:51,681 --> 00:08:52,948
Stop right there.
165
00:08:52,982 --> 00:08:55,517
But no, I'm... I'm choosing you, Ethan.
166
00:08:56,752 --> 00:08:59,588
I...
167
00:09:01,524 --> 00:09:03,225
it's always been you.
168
00:09:10,166 --> 00:09:13,001
(scoffs)
169
00:09:13,035 --> 00:09:14,202
Emma, it's too late.
170
00:09:17,206 --> 00:09:19,140
What do you mean, it's too late?
171
00:09:19,175 --> 00:09:22,878
I've been lying to my brother for months.
172
00:09:22,912 --> 00:09:26,681
I kept the secret, and
now his fiancée is dead.
173
00:09:26,716 --> 00:09:29,517
That's got nothing to do with Thayer.
174
00:09:29,552 --> 00:09:32,754
It's because of my feelings for you.
175
00:09:32,788 --> 00:09:35,457
That's not true.
176
00:09:35,491 --> 00:09:36,591
Ethan, you can't do this.
177
00:09:36,626 --> 00:09:37,425
Do what?
178
00:09:37,460 --> 00:09:39,427
Be honest?
179
00:09:39,462 --> 00:09:41,563
Emma, I fell in love with you,
180
00:09:41,597 --> 00:09:43,431
and both our lives went to hell.
181
00:09:43,466 --> 00:09:46,935
Not because of us...
182
00:09:46,969 --> 00:09:48,136
Yes, it was because of us.
183
00:09:48,170 --> 00:09:50,939
We played along with the lie.
184
00:09:50,973 --> 00:09:53,008
We became the lie.
185
00:09:55,978 --> 00:09:58,113
I, I don't know what you're saying.
186
00:10:00,850 --> 00:10:03,718
I think you do.
187
00:10:03,753 --> 00:10:05,787
I think you knew this day was coming.
188
00:10:09,492 --> 00:10:12,494
Please don't say it.
189
00:10:15,464 --> 00:10:16,564
Okay.
190
00:10:18,467 --> 00:10:19,467
I won't.
191
00:10:27,009 --> 00:10:29,044
(sniffles)
192
00:10:40,117 --> 00:10:42,619
So, when do you stop:
193
00:10:42,653 --> 00:10:45,855
when the balls run our or
when you're not angry anymore?
194
00:10:45,890 --> 00:10:48,625
I'm just think that talking...
the gentle flapping of lips...
195
00:10:48,659 --> 00:10:51,294
might be a little less taxing.
196
00:10:51,595 --> 00:10:53,263
Hey!
197
00:10:53,297 --> 00:10:55,298
Sorry.
198
00:10:55,332 --> 00:10:57,434
Okay, I sense this is about Thayer.
199
00:10:57,468 --> 00:11:00,470
Or Ethan?
200
00:11:00,504 --> 00:11:02,272
Both.
201
00:11:02,306 --> 00:11:04,307
(sighs)
202
00:11:04,341 --> 00:11:06,242
It's about how I'm not being fair to them
203
00:11:06,277 --> 00:11:07,310
or anyone.
204
00:11:07,344 --> 00:11:10,180
And Theresa, what happened.
205
00:11:10,214 --> 00:11:12,182
And...
206
00:11:12,216 --> 00:11:15,952
about how when this all comes out,
207
00:11:15,986 --> 00:11:19,756
and I'm pretty sure it will really soon,
208
00:11:19,790 --> 00:11:22,025
I'm gonna lose everything.
209
00:11:22,059 --> 00:11:25,595
When you say "everything"...
210
00:11:25,629 --> 00:11:26,830
I mean everything.
211
00:11:26,864 --> 00:11:28,865
Especially Kristin.
212
00:11:28,899 --> 00:11:31,401
I mean, of all the lies that I have told,
213
00:11:31,435 --> 00:11:32,669
the worst have been to her,
214
00:11:32,703 --> 00:11:35,405
and she's so innocent in all of this.
215
00:11:35,439 --> 00:11:37,607
It's gonna hit her the hardest, Laurel.
216
00:11:40,344 --> 00:11:43,346
Our mom is strong and smart.
217
00:11:43,380 --> 00:11:45,248
Yeah, and she's been lied to by everyone,
218
00:11:45,282 --> 00:11:46,549
including her daughters.
219
00:11:46,584 --> 00:11:51,888
A strong, smart woman
would walk away from that.
220
00:11:54,158 --> 00:11:55,125
What?
221
00:11:56,927 --> 00:11:58,795
I was trying to think of something
222
00:11:58,829 --> 00:12:00,997
funny and witty to say, but
I can't think of anything.
223
00:12:01,031 --> 00:12:02,799
Yeah, 'cause you know it's possible.
224
00:12:02,833 --> 00:12:04,734
I'm gonna go take a shower.
225
00:12:07,905 --> 00:12:09,506
Don't worry.
226
00:12:09,540 --> 00:12:10,773
I'll get the balls.
227
00:12:10,808 --> 00:12:12,876
All one million of them.
228
00:12:12,910 --> 00:12:14,811
(sirens wailing, people talking)
229
00:12:21,619 --> 00:12:23,486
Hey.
230
00:12:23,521 --> 00:12:25,221
I didn't think you were coming back here.
231
00:12:25,256 --> 00:12:28,158
Sleep seems to be a complete waste of time,
232
00:12:28,142 --> 00:12:30,143
and I guess I just figure
that you would be off
233
00:12:30,177 --> 00:12:33,847
with, uh, some twin or another.
234
00:12:33,881 --> 00:12:35,982
I am done with all of that.
235
00:12:36,016 --> 00:12:38,852
I'm choosing family.
236
00:12:38,886 --> 00:12:39,986
Okay.
237
00:12:41,088 --> 00:12:43,857
Then I need to know everything
238
00:12:43,891 --> 00:12:46,593
about Rebecca Sewell Rybak
239
00:12:46,627 --> 00:12:48,361
and who's been working with her.
240
00:12:48,395 --> 00:12:52,398
You know that she's
the mother of the twins?
241
00:12:52,433 --> 00:12:56,603
And you know how Sutton
and Rebecca connected.
242
00:12:56,637 --> 00:12:59,172
Yes, and they've been
working together in secret,
243
00:12:59,206 --> 00:13:00,240
the whole Ted connection.
244
00:13:00,274 --> 00:13:01,508
I've got all that.
245
00:13:01,542 --> 00:13:05,411
Jordan was apparently doing stuff for her,
246
00:13:05,446 --> 00:13:07,981
but it was in the past.
247
00:13:08,015 --> 00:13:09,782
He's definitely on our side now.
248
00:13:09,817 --> 00:13:11,084
All right.
249
00:13:11,118 --> 00:13:13,753
It doesn't matter how
suspicious Rebecca looks.
250
00:13:13,787 --> 00:13:15,788
If we don't have any proof,
251
00:13:15,823 --> 00:13:16,990
she will walk.
252
00:13:17,024 --> 00:13:18,858
(knocking)
253
00:13:18,893 --> 00:13:20,660
- Yeah?
- OFFICER: This just came in.
254
00:13:20,694 --> 00:13:21,794
Preliminary autopsy report.
255
00:13:24,598 --> 00:13:26,766
"The cause of death:
256
00:13:26,800 --> 00:13:29,636
blunt-force trauma injuries,
injury to the head area.
257
00:13:29,670 --> 00:13:31,304
Probable weapon used:
258
00:13:31,338 --> 00:13:32,472
rusted metal object,
259
00:13:32,506 --> 00:13:34,541
fragments of green paint detected.
260
00:13:34,575 --> 00:13:36,476
No water found in the lungs.
261
00:13:36,510 --> 00:13:40,313
Time of death approximately
48 to 72 hours ago."
262
00:13:44,118 --> 00:13:46,052
"Limestone"?
263
00:13:46,086 --> 00:13:47,086
Limestone?
264
00:13:47,121 --> 00:13:49,722
Underneath her nails
and remnants on her clothing.
265
00:13:49,757 --> 00:13:51,024
Let's go.
266
00:13:50,958 --> 00:13:52,959
I started all this.
267
00:13:52,993 --> 00:13:54,961
If would have just told you I found Emma
268
00:13:54,995 --> 00:13:56,663
- from the beginning...
- Or if I would've told Kristin
269
00:13:56,697 --> 00:13:58,531
you were mine when I brought you home.
270
00:13:58,566 --> 00:14:00,467
Look, honey, you can try and
rewrite history all you want.
271
00:14:00,501 --> 00:14:02,502
- It doesn't change anything.
- But if Rebecca is involved...
272
00:14:02,536 --> 00:14:04,537
I don't care if Rebecca
did or didn't do it.
273
00:14:04,572 --> 00:14:06,639
I'll let Dan and the police
figure that out, honey.
274
00:14:06,674 --> 00:14:09,409
I have got to tell Kristin.
I can still save this family.
275
00:14:09,443 --> 00:14:11,111
But she'll find out that I've been working
276
00:14:11,145 --> 00:14:12,245
with Rebecca all this time.
277
00:14:12,279 --> 00:14:14,114
And what about Emma?
278
00:14:14,148 --> 00:14:16,049
Everyone who's on to
this has accepted Emma,
279
00:14:16,083 --> 00:14:19,018
and they see her as you, and...
280
00:14:19,053 --> 00:14:20,253
I know.
281
00:14:20,287 --> 00:14:21,988
She's the more improved version.
282
00:14:22,022 --> 00:14:23,189
I get that a lot.
283
00:14:23,224 --> 00:14:26,025
(sighs) Please, just...
284
00:14:26,060 --> 00:14:28,128
look at it from Mom's point of view.
285
00:14:28,162 --> 00:14:30,029
How many more lies can she take?
286
00:14:30,064 --> 00:14:32,065
If we dump this on her right now,
287
00:14:32,099 --> 00:14:33,867
it will blow up in our faces.
288
00:14:33,901 --> 00:14:37,470
And then if that happens,
she may never forgive us
289
00:14:37,505 --> 00:14:38,738
and then we're all rejected.
290
00:14:38,772 --> 00:14:40,440
We can't take that chance.
291
00:14:40,474 --> 00:14:42,709
We just need more time, Dad,
292
00:14:42,743 --> 00:14:45,612
for me and for Emma.
293
00:14:45,646 --> 00:14:48,214
Promise me, Dad.
294
00:14:48,249 --> 00:14:50,416
Please.
295
00:14:53,254 --> 00:14:55,221
Hello, Emma.
296
00:14:55,256 --> 00:14:58,258
I'm really not going to
have this conversation.
297
00:14:58,292 --> 00:15:01,861
Okay, then I'll talk and you listen.
298
00:15:03,297 --> 00:15:05,131
I know you know the truth
299
00:15:05,166 --> 00:15:07,700
and that I've been working with Sutton.
300
00:15:07,735 --> 00:15:09,769
And I think you know my motive also:
301
00:15:09,803 --> 00:15:12,572
to reunite our family,
302
00:15:12,606 --> 00:15:15,808
Ted and Sutton...
303
00:15:15,843 --> 00:15:17,877
and you.
304
00:15:17,912 --> 00:15:20,547
I told you.
305
00:15:20,581 --> 00:15:21,648
I don't care.
306
00:15:21,682 --> 00:15:24,617
But you need to know
307
00:15:24,652 --> 00:15:26,486
how much I love you,
308
00:15:26,520 --> 00:15:29,455
how I've always loved you.
309
00:15:29,490 --> 00:15:33,159
And I never, never wanted you separated
310
00:15:33,194 --> 00:15:34,260
from Sutton.
311
00:15:34,295 --> 00:15:37,931
I wanted you together in-in a nice home
312
00:15:37,965 --> 00:15:39,265
with a nice family,
313
00:15:39,300 --> 00:15:41,968
and if I had known that
Alec was gonna split you up,
314
00:15:42,002 --> 00:15:43,069
I would've stopped it.
315
00:15:43,103 --> 00:15:44,671
You have to believe me.
316
00:15:44,705 --> 00:15:45,939
You know what? I want to believe you.
317
00:15:45,928 --> 00:15:46,895
So much.
318
00:15:46,929 --> 00:15:48,530
But you came to town,
319
00:15:48,564 --> 00:15:50,498
and you destroyed a family.
320
00:15:50,533 --> 00:15:53,768
- You did nothing but tear us apart.
- I didn't handle it right.
321
00:15:53,802 --> 00:15:56,337
Yeah, you sure as hell didn't.
322
00:15:57,540 --> 00:15:59,374
Emma?
323
00:15:59,408 --> 00:16:00,575
You know what, no.
324
00:16:00,609 --> 00:16:02,443
I have to ask you something,
325
00:16:02,478 --> 00:16:04,179
and I've been wanting to ask it
326
00:16:04,213 --> 00:16:06,181
ever since I found out you were my mother.
327
00:16:06,215 --> 00:16:07,282
Okay.
328
00:16:07,316 --> 00:16:10,885
Did you even look at us
329
00:16:10,920 --> 00:16:14,222
before you let Alec take us away?
330
00:16:14,256 --> 00:16:15,757
Yes, I did.
331
00:16:15,791 --> 00:16:19,928
And I held you, one in each arm.
332
00:16:19,962 --> 00:16:23,031
You looked up at me, both of you,
333
00:16:23,065 --> 00:16:27,535
with your big, beautiful eyes and...
334
00:16:27,570 --> 00:16:30,838
you were so quiet and so full of love.
335
00:16:32,608 --> 00:16:35,276
And then I kissed you,
336
00:16:35,311 --> 00:16:36,411
each of you,
337
00:16:36,445 --> 00:16:38,146
and, um...
338
00:16:38,180 --> 00:16:40,348
And you gave us away.
339
00:16:43,152 --> 00:16:45,086
Yeah.
340
00:16:45,120 --> 00:16:46,921
I gave you away.
341
00:16:51,160 --> 00:16:56,631
Emma, I wasn't capable
enough to care for you.
342
00:16:56,665 --> 00:16:57,932
Oh, but you care now?
343
00:16:57,967 --> 00:17:02,537
I have cared for you every
single day since I gave you up.
344
00:17:02,571 --> 00:17:04,539
This has been a terrible struggle for me.
345
00:17:04,573 --> 00:17:05,607
A struggle?
346
00:17:05,641 --> 00:17:06,641
Yes.
347
00:17:06,675 --> 00:17:08,443
You want to know a struggle, Mom?
348
00:17:08,477 --> 00:17:10,578
Try foster care.
349
00:17:10,613 --> 00:17:13,548
Try six different homes,
350
00:17:13,582 --> 00:17:15,450
a dozen schools.
351
00:17:15,484 --> 00:17:18,219
You know, I didn't even
know what a hug felt like
352
00:17:18,254 --> 00:17:19,520
until I got here.
353
00:17:19,555 --> 00:17:21,089
I'm so sorry.
354
00:17:21,123 --> 00:17:22,223
- No.
- Baby, I'm so sorry!
355
00:17:22,258 --> 00:17:23,358
I am, too.
356
00:17:26,295 --> 00:17:29,364
(sniffles, panting)
357
00:17:29,398 --> 00:17:33,234
DAN: So, we're 3.1 miles from the cemetery.
358
00:17:33,269 --> 00:17:35,803
Uh...
359
00:17:35,838 --> 00:17:36,904
tire tracks,
360
00:17:36,939 --> 00:17:38,906
footprints all around, obviously.
361
00:17:38,941 --> 00:17:40,908
Heel prints, high heel prints over here,
362
00:17:40,943 --> 00:17:41,943
over here.
363
00:17:41,977 --> 00:17:45,813
There's evidence that, uh,
364
00:17:45,848 --> 00:17:47,749
Theresa's hands were...
365
00:17:47,783 --> 00:17:50,518
(sighs) were bound.
366
00:17:50,552 --> 00:17:51,753
Struck from behind?
367
00:17:51,787 --> 00:17:54,355
Potential murder weapons everywhere.
368
00:17:54,390 --> 00:17:57,358
DAN: Whatever it was,
369
00:17:57,393 --> 00:17:58,660
she most likely took it with her.
370
00:17:58,694 --> 00:18:00,395
She?
371
00:18:03,465 --> 00:18:04,532
I got it from here, Danny. Nice work.
372
00:18:12,074 --> 00:18:14,208
(crying)
373
00:18:22,384 --> 00:18:23,985
- Are you okay, man?
- No.
374
00:18:24,019 --> 00:18:27,188
No.
375
00:18:27,222 --> 00:18:29,724
She died... she died right here.
376
00:18:29,758 --> 00:18:30,892
She died right here.
377
00:18:30,926 --> 00:18:31,993
Can't take it.
378
00:18:34,897 --> 00:18:36,698
I didn't know if I should have hugged her
379
00:18:36,732 --> 00:18:37,899
or slapped her.
380
00:18:37,933 --> 00:18:40,802
You didn't believe her, did you?
381
00:18:40,836 --> 00:18:41,803
I don't know.
382
00:18:41,837 --> 00:18:43,471
Emma, are you insane?
383
00:18:43,505 --> 00:18:45,540
You cannot go soft like this.
384
00:18:45,574 --> 00:18:47,342
She's our mother.
385
00:18:47,376 --> 00:18:51,279
I... I want to believe that
at some point, she loved us.
386
00:18:51,313 --> 00:18:52,580
Well, of course she did.
387
00:18:54,183 --> 00:18:57,085
I've felt the same things you're feeling,
388
00:18:57,119 --> 00:18:58,386
and that's when I fell under her spell,
389
00:18:58,420 --> 00:19:00,254
and now it's happening to you.
390
00:19:00,289 --> 00:19:02,090
Just, it's hard.
391
00:19:02,124 --> 00:19:04,926
Believe me, I know.
392
00:19:04,960 --> 00:19:08,830
I mean, to think that
our mother is a killer...
393
00:19:08,864 --> 00:19:10,965
(sighs)
394
00:19:10,999 --> 00:19:14,669
We just need to both be strong right now.
395
00:19:14,703 --> 00:19:16,003
Together.
396
00:19:18,640 --> 00:19:21,542
I'm realizing something.
397
00:19:21,577 --> 00:19:23,511
Do I have anything to do with it?
398
00:19:23,545 --> 00:19:25,613
Everything.
399
00:19:25,647 --> 00:19:28,583
When I was bouncing
around from home to home,
400
00:19:28,617 --> 00:19:30,385
all I ever did was run away,
401
00:19:30,419 --> 00:19:35,323
and just being you and living your life,
402
00:19:35,357 --> 00:19:37,392
it's taught me to stand up for myself.
403
00:19:39,561 --> 00:19:42,430
And stay?
404
00:19:42,464 --> 00:19:44,399
And stay.
405
00:19:57,316 --> 00:19:59,084
- SUTTON: I DVR'd this.
- These are live images
406
00:19:59,118 --> 00:20:01,053
from the abandoned Taconic
quarry where Scottsdale PD
407
00:20:01,087 --> 00:20:03,021
has established a perimeter.
408
00:20:03,056 --> 00:20:05,223
We're awaiting confirmation,
but sources tell us
409
00:20:05,258 --> 00:20:06,925
this is where noted defense attorney
410
00:20:06,959 --> 00:20:08,260
Theresa Lopez was killed.
411
00:20:08,294 --> 00:20:11,096
I wonder what's in that bag.
412
00:20:11,130 --> 00:20:13,665
I don't know. It's too small to see.
413
00:20:13,700 --> 00:20:15,834
Well, can't Thayer like,
blow it up on his computer?
414
00:20:15,868 --> 00:20:17,569
You'd lose too much resolution.
415
00:20:17,603 --> 00:20:18,804
Okay, we need somebody to tell us
416
00:20:18,838 --> 00:20:20,672
what's in that bag so I can tell them
417
00:20:20,707 --> 00:20:21,873
if it somehow points to Rebecca.
418
00:20:21,908 --> 00:20:23,542
Who's gonna tell us that?
419
00:20:23,576 --> 00:20:25,644
The police? We're kids.
420
00:20:25,678 --> 00:20:27,746
The don't really care about us.
421
00:20:27,780 --> 00:20:29,347
I'm not talking about the police.
422
00:20:29,382 --> 00:20:30,549
I'm talking about him.
423
00:20:33,286 --> 00:20:38,323
I don't want to push my way into anything.
424
00:20:38,357 --> 00:20:41,126
Maybe we can just go together.
425
00:20:41,160 --> 00:20:42,961
I can't.
426
00:20:42,995 --> 00:20:45,063
Ethan doesn't want anything to do with me,
427
00:20:45,098 --> 00:20:46,865
and for a good reason.
428
00:20:49,235 --> 00:20:52,971
You should just go to him.
429
00:20:53,005 --> 00:20:54,773
Are you sure?
430
00:20:54,807 --> 00:20:56,942
Yeah, I'll stay here.
431
00:20:56,976 --> 00:20:58,910
Be careful.
432
00:20:58,945 --> 00:21:01,646
Okay.
433
00:21:01,681 --> 00:21:03,582
Wish me luck.
434
00:21:06,753 --> 00:21:09,621
So that's it then?
435
00:21:09,655 --> 00:21:12,524
You're just gonna hand Ethan
over on a silver platter?
436
00:21:12,558 --> 00:21:14,493
Laurel, stop. Ethan and I are done.
437
00:21:14,527 --> 00:21:15,627
For good, forever.
438
00:21:15,661 --> 00:21:18,130
We are not getting back
together. It is done.
439
00:21:18,164 --> 00:21:21,399
- It's okay.
- No, it's not okay.
440
00:21:21,434 --> 00:21:23,401
What about Thayer?
441
00:21:23,436 --> 00:21:25,036
Have you talked to him?
442
00:21:25,071 --> 00:21:27,305
He's totally MIA,
443
00:21:27,340 --> 00:21:29,007
and I haven't called
444
00:21:29,041 --> 00:21:32,110
because I have no idea what to say to him.
445
00:21:32,145 --> 00:21:34,846
I...
446
00:21:34,881 --> 00:21:37,015
I'm not sure how he's gonna take it.
447
00:21:59,472 --> 00:22:03,175
Accordingly, Mrs. Mercer
expects to keep physical custody
448
00:22:03,209 --> 00:22:05,243
of both daughters, as well as the house,
449
00:22:05,278 --> 00:22:07,412
the cabin at the lake,
450
00:22:07,446 --> 00:22:09,347
50% of all material assets...
451
00:22:09,382 --> 00:22:11,983
Fine. Whatever you want.
452
00:22:12,018 --> 00:22:13,151
You know what I want?
453
00:22:13,186 --> 00:22:15,987
To know what happened to that $20,000.
454
00:22:18,090 --> 00:22:19,858
I don't even care anymore.
455
00:22:19,892 --> 00:22:22,194
I just don't want to spend
the rest of my life wondering.
456
00:22:22,228 --> 00:22:24,162
Can you give us a minute, please?
457
00:22:39,445 --> 00:22:42,314
The truth is, Kristin, I love you.
458
00:22:42,348 --> 00:22:44,516
I've loved you since the
day I met you in ninth grade,
459
00:22:44,550 --> 00:22:46,651
with your cheerleader skirt,
your horn-rimmed glasses.
460
00:22:46,686 --> 00:22:48,620
- Ted...
- And I have never stopped loving you.
461
00:22:48,654 --> 00:22:50,322
No matter what my mistakes,
462
00:22:50,356 --> 00:22:52,123
there hasn't been one day
when I haven't loved you.
463
00:22:52,158 --> 00:22:54,159
And I know for the rest
of my life, there won't be!
464
00:22:54,193 --> 00:22:57,395
And there's nothing that
I want to do more right now
465
00:22:57,430 --> 00:22:59,064
than to come clean about everything,
466
00:22:59,098 --> 00:23:00,165
not just the money.
467
00:23:00,199 --> 00:23:01,333
What else is there?
468
00:23:01,367 --> 00:23:02,901
- I can't.
- Please?
469
00:23:02,935 --> 00:23:05,036
I can't! Right now I
can't. I made a promise,
470
00:23:05,071 --> 00:23:08,840
- and I owe it to our daughters to keep it.
- Our daughters?
471
00:23:08,875 --> 00:23:11,776
- Yes!
- What do they have to do with this?
472
00:23:11,811 --> 00:23:13,011
- Kristin, please.
- You know what? Just forget it.
473
00:23:13,045 --> 00:23:14,813
This is just too much.
474
00:23:14,847 --> 00:23:16,915
(Ted slaps table)
475
00:23:25,591 --> 00:23:27,359
I don't know which one you are
476
00:23:27,426 --> 00:23:29,427
or what the hell you're doing here,
477
00:23:29,462 --> 00:23:30,528
but you got five minutes,
478
00:23:30,563 --> 00:23:33,231
and then I want you off my property.
479
00:23:33,266 --> 00:23:35,267
Sorry.
480
00:23:35,301 --> 00:23:36,468
Look, Emma and I...
481
00:23:36,502 --> 00:23:38,536
Stop, stop. I'm not gonna
talk about Emma right now.
482
00:23:38,571 --> 00:23:43,208
No, you're right. This isn't about her.
483
00:23:43,242 --> 00:23:45,010
All the lies started with me.
484
00:23:45,044 --> 00:23:47,279
And if I could take all
of them back, I would.
485
00:23:47,313 --> 00:23:50,048
I lost so much
486
00:23:50,082 --> 00:23:51,316
along the way, including you.
487
00:23:51,350 --> 00:23:54,185
Sutton, I... I can't do this, okay?
488
00:23:54,220 --> 00:23:55,140
You don't have to do anything.
489
00:23:55,141 --> 00:23:56,085
It's me. I want to help.
490
00:23:57,023 --> 00:23:58,890
I saw the news and the crime scene.
491
00:23:58,925 --> 00:23:59,925
What did they find?
492
00:23:59,959 --> 00:24:02,727
Come on, please.
493
00:24:02,762 --> 00:24:04,696
I spent all that time with Rebecca.
494
00:24:04,730 --> 00:24:08,733
I can at least tell you
whether or not something...
495
00:24:08,768 --> 00:24:11,670
Let me try and make this up to you.
496
00:24:11,704 --> 00:24:14,472
What was in that plastic bag?
497
00:24:17,410 --> 00:24:20,345
It was a... a necklace.
498
00:24:20,379 --> 00:24:22,514
It's like a little broken heart.
499
00:24:25,484 --> 00:24:26,484
What?
500
00:24:30,423 --> 00:24:32,123
Did it look like this?
501
00:24:36,195 --> 00:24:38,964
It's a match.
502
00:24:38,998 --> 00:24:41,666
Rebecca had two of them.
She gave one to Sutton.
503
00:24:41,701 --> 00:24:42,901
She must have lost the other at the quarry.
504
00:24:42,935 --> 00:24:44,069
Now I want my warrant.
505
00:24:44,103 --> 00:24:45,870
You got it, Dan. Go get her.
506
00:24:54,580 --> 00:24:57,649
Pack a bag... fast.
507
00:24:57,683 --> 00:25:01,519
(indistinct radio transmission,
helicopter overhead)
508
00:25:02,688 --> 00:25:05,590
(sirens approach)
509
00:25:05,624 --> 00:25:07,325
Upstairs...
510
00:25:19,038 --> 00:25:21,206
MAN (over radio): Harry, all
clear down here. Search warrant.
511
00:25:25,244 --> 00:25:26,945
The house is clear.
512
00:25:26,979 --> 00:25:29,914
I know. She's gone.
513
00:25:29,949 --> 00:25:31,916
Damn it!
514
00:25:34,791 --> 00:25:35,924
Come on Sutton, think!
You spent all that time
515
00:25:35,959 --> 00:25:37,693
with Rebecca. You must know where she is!
516
00:25:37,727 --> 00:25:40,596
Okay, stop. We should just let her go.
517
00:25:40,630 --> 00:25:41,730
What? Why?
518
00:25:41,764 --> 00:25:42,764
After all this?
519
00:25:42,799 --> 00:25:45,567
Because if she gets caught,
520
00:25:45,602 --> 00:25:47,269
she's gonna be the one to tell.
521
00:25:47,303 --> 00:25:49,371
Is that really how you want our mother
522
00:25:49,405 --> 00:25:52,107
to hear the truth about who you are?
523
00:25:52,142 --> 00:25:54,343
(computer beeps)
524
00:25:55,512 --> 00:25:57,346
It's Rebecca.
525
00:26:03,086 --> 00:26:06,989
Look at you two. You're so beautiful.
526
00:26:07,023 --> 00:26:11,827
God, this is so far from
how I imagined we'd...
527
00:26:11,861 --> 00:26:12,861
Where are you?
528
00:26:12,896 --> 00:26:14,663
I can't...
529
00:26:14,697 --> 00:26:17,833
Sutton, we were so close
530
00:26:17,867 --> 00:26:19,801
to having everything that we dreamed of...
531
00:26:19,836 --> 00:26:22,638
until it went so wrong.
532
00:26:22,672 --> 00:26:25,307
Yeah, 'cause you killed two people.
533
00:26:25,341 --> 00:26:28,377
No, I didn't. I'm being framed!
534
00:26:28,411 --> 00:26:30,546
- By who?
- I don't know!
535
00:26:30,580 --> 00:26:33,382
But I had nothing to do with
Derek or Theresa's murder!
536
00:26:33,416 --> 00:26:34,483
You have to believe me!
537
00:26:34,517 --> 00:26:36,218
But that necklace...
538
00:26:36,252 --> 00:26:38,086
It was meant for you.
539
00:26:38,121 --> 00:26:41,190
I had it in a locked in,
in a drawer in my bedroom.
540
00:26:41,224 --> 00:26:43,825
I was saving it for you.
541
00:26:43,860 --> 00:26:44,893
Why would I...?
542
00:26:44,928 --> 00:26:46,828
Look, just... where are you?
543
00:26:46,863 --> 00:26:48,130
I do not want you in danger.
544
00:26:48,164 --> 00:26:50,132
I don't know who's behind this
545
00:26:50,166 --> 00:26:52,034
or why they're trying
to pin it on me, but...
546
00:26:54,003 --> 00:26:56,705
Please, girls.
547
00:26:56,739 --> 00:26:58,507
I can't believe I'm leaving you again.
548
00:26:58,541 --> 00:27:01,777
I've spent so long trying
to find you and get you back.
549
00:27:04,514 --> 00:27:07,416
You have to believe me that...
550
00:27:07,450 --> 00:27:11,286
I love you so much. So much!
551
00:27:11,321 --> 00:27:14,122
I gotta go.
552
00:27:22,332 --> 00:27:24,800
Thank God you're here.
I wasn't sure you'd come.
553
00:27:24,834 --> 00:27:26,969
Yeah, me neither.
554
00:27:27,003 --> 00:27:29,805
I just want to tell you that
I'm so sorry about all this.
555
00:27:29,839 --> 00:27:33,041
You know, we'll just have to
start over and start new lives.
556
00:27:33,076 --> 00:27:34,042
Together?
557
00:27:34,077 --> 00:27:36,945
Well, of course.
558
00:27:36,980 --> 00:27:39,581
I mean, leaving Ted and my girls,
559
00:27:39,616 --> 00:27:40,716
it's devastating enough.
560
00:27:40,750 --> 00:27:43,385
I can't imagine doing this on my own.
561
00:27:43,419 --> 00:27:44,653
What's in this for me?
562
00:27:44,687 --> 00:27:46,622
Why the hell would I go with you?
563
00:27:46,751 --> 00:27:49,353
Well, because if you don't,
then I'll just make a call
564
00:27:49,387 --> 00:27:51,521
and make sure that you're
sent away for what you've done.
565
00:27:51,556 --> 00:27:54,524
I've got Mads and Alec on my side.
566
00:27:54,559 --> 00:27:57,394
Hmm. I'll take my chances
with the accessory charge.
567
00:27:57,428 --> 00:27:59,463
I'm not talking about
what you've done for me.
568
00:27:59,497 --> 00:28:01,198
I'm talking about what
you did to your brother
569
00:28:01,232 --> 00:28:03,300
in Los Angeles.
570
00:28:09,907 --> 00:28:11,074
You ready?
571
00:28:11,109 --> 00:28:14,878
Yeah. Let's go.
572
00:28:15,042 --> 00:28:17,944
(chuckles) I told Theresa
573
00:28:17,979 --> 00:28:23,116
that I didn't want to
wear a suit to our wedding.
574
00:28:23,150 --> 00:28:26,720
And here I am sporting one to her memorial.
575
00:28:28,990 --> 00:28:32,626
I think this is, this is
good, what Alec's doing.
576
00:28:32,660 --> 00:28:35,529
Making this charity thing
a tribute for Theresa,
577
00:28:35,563 --> 00:28:37,564
naming that clinic after her.
578
00:28:37,598 --> 00:28:42,502
See, Alec doesn't, he doesn't
do good things for no reason.
579
00:28:45,573 --> 00:28:47,474
I'm sure he feels responsible.
580
00:28:47,588 --> 00:28:49,356
We all do.
581
00:28:49,390 --> 00:28:51,291
Well, I'm not going for Alec.
582
00:28:51,325 --> 00:28:54,327
I'm going for Theresa.
583
00:28:58,332 --> 00:29:00,500
Sutton, you look beautiful.
584
00:29:00,534 --> 00:29:03,136
Thanks.
585
00:29:03,170 --> 00:29:04,938
It's a sad occasion.
586
00:29:04,972 --> 00:29:06,339
Yeah. I just want
587
00:29:06,374 --> 00:29:08,241
to be there for Dan and Ethan.
588
00:29:08,275 --> 00:29:10,076
What about you?
589
00:29:10,111 --> 00:29:12,879
Are you going for Alec?
590
00:29:12,913 --> 00:29:14,781
Are you guys... together?
591
00:29:14,815 --> 00:29:18,985
No, no, we're not.
592
00:29:19,020 --> 00:29:21,621
I don't know what we are, actually.
593
00:29:23,824 --> 00:29:27,727
I mean, I could lie, say I'm done with him,
594
00:29:27,762 --> 00:29:30,363
that what happened was a crazy mistake,
595
00:29:30,398 --> 00:29:32,565
but I'm trying to set an
example for you and Laurel;
596
00:29:32,600 --> 00:29:35,335
total honesty.
597
00:29:35,369 --> 00:29:37,203
Of course.
598
00:29:37,238 --> 00:29:40,373
So if there's ever anything
you want to tell me...
599
00:29:43,344 --> 00:29:46,012
There is, actually.
600
00:29:46,047 --> 00:29:52,185
I... I, honestly, there is
something I want... to tell you.
601
00:29:55,890 --> 00:29:57,190
I just... I love you...
602
00:29:58,125 --> 00:29:59,993
Mom.
603
00:30:00,861 --> 00:30:02,729
Honey, I love you, too.
604
00:30:02,763 --> 00:30:03,997
I'm sorry. I forgot.
605
00:30:04,031 --> 00:30:05,699
There's something I need to do.
606
00:30:05,733 --> 00:30:06,800
I'll meet you there.
607
00:30:12,907 --> 00:30:16,776
Dad, what are you doing here?
608
00:30:16,811 --> 00:30:20,747
I came to tell Sutton that I
can't keep my promise any longer.
609
00:30:20,781 --> 00:30:23,283
That I have to tell Kristin everything.
610
00:30:23,317 --> 00:30:26,252
And I told him that he can't. Not yet.
611
00:30:26,287 --> 00:30:28,354
Sutton, I know that you are scared,
612
00:30:28,389 --> 00:30:32,158
but we have to have learned by now,
613
00:30:32,193 --> 00:30:34,194
- these lies are getting us nowhere.
- He's right.
614
00:30:34,228 --> 00:30:36,896
I can't keep doing this either.
615
00:30:36,931 --> 00:30:39,265
You know I love Kristin
as if she were my own.
616
00:30:39,300 --> 00:30:42,769
And even if she hates me for
everything that I've done,
617
00:30:42,837 --> 00:30:46,773
every minute that I am lying to her, I...
618
00:30:46,807 --> 00:30:48,942
it just feels like it's breaking my heart.
619
00:30:51,946 --> 00:30:54,514
TED: So here's what we're gonna do:
620
00:30:54,548 --> 00:30:57,383
We're gonna go to this
thing together tonight,
621
00:30:57,418 --> 00:30:59,285
Then, afterwards, I will get Kristin alone
622
00:30:59,320 --> 00:31:02,522
and I will introduce you... as Emma.
623
00:31:06,160 --> 00:31:08,361
No, that's, that's not...
that's not my place.
624
00:31:12,266 --> 00:31:14,334
Can you just give us a second, please?
625
00:31:14,368 --> 00:31:17,237
Okay. Okay.
626
00:31:22,743 --> 00:31:24,677
Okay, look, I'm gonna go into hiding
627
00:31:24,712 --> 00:31:26,613
until you tell me to come forward.
628
00:31:26,647 --> 00:31:33,787
Whenever... if ever
Kristin wants to meet me,
629
00:31:33,821 --> 00:31:36,456
you'll just, you'll let me know.
630
00:31:36,490 --> 00:31:38,625
Please, Emma, things with Kristin and me
631
00:31:38,659 --> 00:31:41,561
have gotten got so ugly,
she might throw me out.
632
00:31:41,595 --> 00:31:43,263
She might...
633
00:31:43,297 --> 00:31:46,366
she might want you instead.
634
00:31:46,400 --> 00:31:49,102
Sutton, come on.
635
00:31:49,136 --> 00:31:55,141
This is your family.
636
00:31:55,176 --> 00:31:56,910
It always was.
637
00:32:00,014 --> 00:32:02,949
He was always your boyfriend.
638
00:32:02,983 --> 00:32:05,652
I wish that were true.
639
00:32:05,686 --> 00:32:10,657
Well, either way, this isn't
just about a boy anymore.
640
00:32:12,560 --> 00:32:14,894
You're gonna need this dress.
641
00:32:29,249 --> 00:32:31,417
Let me get this for you.
642
00:32:42,363 --> 00:32:43,820
Yuck.
643
00:32:44,364 --> 00:32:45,965
Right?
644
00:32:48,335 --> 00:32:50,837
- Excuse me.
- Yeah.
645
00:32:54,975 --> 00:32:57,043
Hey.
646
00:32:57,077 --> 00:32:58,878
What happened?
647
00:32:58,912 --> 00:33:00,012
Where's Emma?
648
00:33:00,047 --> 00:33:01,881
We switched back.
649
00:33:01,915 --> 00:33:03,683
For the last time.
650
00:33:06,019 --> 00:33:08,654
Uh... sorry. This is...?
651
00:33:08,689 --> 00:33:09,789
It's Sutton.
652
00:33:09,823 --> 00:33:10,923
Great.
653
00:33:10,958 --> 00:33:14,794
Um, listen, I just want to thank you for
654
00:33:14,828 --> 00:33:18,264
stepping up and helping us
crack the case against Rebecca,
655
00:33:18,298 --> 00:33:20,366
even though it meant turning
against your own mother.
656
00:33:20,400 --> 00:33:22,268
Of course.
657
00:33:22,302 --> 00:33:24,203
I... but Kristin's my mother.
658
00:33:24,238 --> 00:33:25,505
Okay.
659
00:33:25,539 --> 00:33:30,143
But whether or not we find Rebecca,
660
00:33:30,177 --> 00:33:32,145
I'll always remember what you did.
661
00:33:40,120 --> 00:33:40,961
Where's Jordan?
662
00:33:41,122 --> 00:33:43,956
- Gone.
- Gone how?
663
00:33:43,991 --> 00:33:45,892
I haven't seen him since last night,
664
00:33:45,926 --> 00:33:47,927
and I think he may have
taken off with Rebecca.
665
00:33:50,097 --> 00:33:51,664
(sighs)
666
00:33:51,698 --> 00:33:53,799
Look, honey, I know our
life has been a little crazy
667
00:33:53,834 --> 00:33:55,535
ever since Rebecca entered the picture,
668
00:33:55,569 --> 00:33:58,704
but, uh... now that she's gone,
669
00:33:58,739 --> 00:34:01,674
I think things are gonna get...
670
00:34:01,708 --> 00:34:02,842
much simpler.
671
00:34:02,876 --> 00:34:05,411
So you're happy she just took off?
672
00:34:05,445 --> 00:34:06,445
Well, no.
673
00:34:06,480 --> 00:34:08,514
I mean, as a D.A. I wish
she had stuck around.
674
00:34:08,549 --> 00:34:09,615
I would've liked to have prosecuted her.
675
00:34:09,650 --> 00:34:12,351
Convicted her.
676
00:34:12,386 --> 00:34:15,521
Punished her for what she did to us.
677
00:34:15,556 --> 00:34:18,024
But as a dad, yes.
678
00:34:18,058 --> 00:34:20,293
I'm glad she's gone.
679
00:34:20,327 --> 00:34:22,895
I want my family back.
680
00:34:22,930 --> 00:34:24,197
I want Thayer back.
681
00:34:24,231 --> 00:34:26,966
So you haven't given up on him?
682
00:34:27,000 --> 00:34:29,969
Honey, I love T.
683
00:34:30,003 --> 00:34:33,072
No matter what's happened,
he's always gonna be my boy.
684
00:34:43,550 --> 00:34:45,585
Hey.
685
00:34:45,619 --> 00:34:46,752
You all right?
686
00:34:46,787 --> 00:34:49,655
I've been better.
687
00:34:49,690 --> 00:34:52,525
I should've called or come sooner.
688
00:34:52,559 --> 00:34:53,492
I just... It's fine.
689
00:34:53,527 --> 00:34:56,162
Kind of got my answer.
690
00:34:58,498 --> 00:35:00,466
Thayer, I'm...
691
00:35:00,500 --> 00:35:02,134
I'm so sorry.
692
00:35:04,271 --> 00:35:06,005
I know I've been really unfair to you,
693
00:35:06,039 --> 00:35:07,940
and I owe you an explanation.
694
00:35:07,975 --> 00:35:10,276
Okay.
695
00:35:10,310 --> 00:35:12,144
Why don't you shut that door?
696
00:35:21,622 --> 00:35:23,556
(door closing)
697
00:35:23,590 --> 00:35:25,524
Alec, thank you.
698
00:35:25,559 --> 00:35:27,693
Um...
699
00:35:29,429 --> 00:35:31,564
thank you for honoring Theresa tonight.
700
00:35:31,598 --> 00:35:32,632
I really appreciate that.
701
00:35:34,334 --> 00:35:38,504
Uh, but mostly I want to thank...
702
00:35:38,538 --> 00:35:42,341
I want to thank Theresa for loving me,
703
00:35:42,376 --> 00:35:45,478
and for agreeing to marry me,
704
00:35:45,512 --> 00:35:51,250
and showing me what it means
to live a life of purpose.
705
00:35:51,285 --> 00:35:55,087
Her passion is, ultimately,
what got her killed,
706
00:35:55,122 --> 00:35:59,959
but it's also the legacy
that she has left behind.
707
00:35:59,993 --> 00:36:01,794
- And...
- (whispering): Excuse me, sir, sorry.
708
00:36:01,828 --> 00:36:03,095
- A lady asked me to give this to you.
- Sure.
709
00:36:03,130 --> 00:36:05,097
This clinic will allow her work
710
00:36:05,132 --> 00:36:07,833
to go on forever.
711
00:36:07,868 --> 00:36:09,635
And for that, I thank you all.
712
00:36:09,670 --> 00:36:11,804
(applause)
713
00:36:15,742 --> 00:36:17,710
Hello, Alec.
714
00:36:18,845 --> 00:36:21,380
Thanks for the call.
715
00:36:21,415 --> 00:36:23,482
But I decided
716
00:36:23,517 --> 00:36:27,553
I couldn't run away after all.
717
00:36:30,290 --> 00:36:31,223
You here to turn yourself in?
718
00:36:31,258 --> 00:36:33,426
Quite the opposite.
719
00:36:35,195 --> 00:36:36,529
I figured it out.
720
00:36:39,066 --> 00:36:42,034
All this time, I thought it was Ted.
721
00:36:42,069 --> 00:36:44,103
And it was him I was trying to protect.
722
00:36:44,137 --> 00:36:45,938
But now...
723
00:36:45,972 --> 00:36:49,909
I know who the real killer is.
724
00:36:49,943 --> 00:36:52,712
And I know you do, too.
725
00:36:56,869 --> 00:36:58,203
- Where have you been?
- (sighs)
726
00:36:58,237 --> 00:37:00,205
I thought... we all thought...
727
00:37:00,239 --> 00:37:02,741
- That I ran off with Rebecca?
- But you didn't. You're here.
728
00:37:02,775 --> 00:37:03,942
She wanted me to.
729
00:37:03,976 --> 00:37:05,677
She threatened that if I didn't,
730
00:37:05,711 --> 00:37:07,746
she would turn me in for
everything she has on me.
731
00:37:07,780 --> 00:37:09,014
So what are you gonna do? Run away?
732
00:37:09,048 --> 00:37:11,516
I'm gonna face up to it.
733
00:37:11,551 --> 00:37:13,385
I'm gonna turn myself in.
734
00:37:14,487 --> 00:37:16,755
But not till tomorrow.
735
00:37:16,789 --> 00:37:19,324
Tonight, I thought maybe you
and I could ride up to Howl Peak?
736
00:37:19,358 --> 00:37:20,692
Hmm? Just the two of us?
737
00:37:20,726 --> 00:37:23,261
Mm. Mm?
738
00:37:23,296 --> 00:37:25,430
I know it sounds crazy and stupid.
739
00:37:25,465 --> 00:37:28,233
Sometimes crazy and stupid is good.
740
00:37:28,267 --> 00:37:30,502
Yeah.
741
00:37:37,009 --> 00:37:39,010
My car's the other way.
742
00:37:39,045 --> 00:37:40,378
We can get you out of here. I can hide you.
743
00:37:40,413 --> 00:37:42,314
No.
744
00:37:42,348 --> 00:37:43,949
No more hiding.
745
00:37:43,983 --> 00:37:45,116
But what are they gonna do to you?
746
00:37:45,151 --> 00:37:46,985
Ship me back to L.A.? I don't know.
747
00:37:47,019 --> 00:37:49,187
- It doesn't matter. It's over.
- No! Jordan, no.
748
00:37:49,222 --> 00:37:51,089
Please.
749
00:37:59,899 --> 00:38:00,999
Forget you ever saw me.
750
00:38:01,033 --> 00:38:02,634
Forget you ever knew me.
751
00:38:02,668 --> 00:38:04,002
Jordan Lyle?
752
00:38:04,036 --> 00:38:05,837
Don't, please. He didn't do anything.
753
00:38:05,872 --> 00:38:07,606
Currently of Scottsdale?
754
00:38:07,640 --> 00:38:09,541
- Yes, sir. That's me.
- Turn around, please.
755
00:38:11,511 --> 00:38:13,512
Just go back to the party, Mads.
756
00:38:13,546 --> 00:38:14,546
Jordan Lyle, you're
under arrest for murder.
757
00:38:14,580 --> 00:38:15,647
Murder?
758
00:38:15,681 --> 00:38:17,415
He had nothing to do with Theresa.
759
00:38:17,450 --> 00:38:18,550
He didn't murder Derek...
760
00:38:18,584 --> 00:38:20,452
Look, he's not talking about them!
761
00:38:20,486 --> 00:38:22,521
Mads, he's talking about my brother.
762
00:38:25,324 --> 00:38:27,459
About what Dan said to you earlier...
763
00:38:27,493 --> 00:38:30,228
Let me guess: you don't agree with him.
764
00:38:30,263 --> 00:38:31,363
He meant it when he thanked you.
765
00:38:34,100 --> 00:38:36,201
It's been a crazy ride.
766
00:38:39,138 --> 00:38:41,006
I put you through a lot.
767
00:38:41,040 --> 00:38:42,340
We put each other through a lot.
768
00:38:43,976 --> 00:38:45,210
Anyway, no matter what happens,
769
00:38:45,244 --> 00:38:47,178
I'm going to work really hard
770
00:38:47,213 --> 00:38:49,748
to prove that...
771
00:38:49,782 --> 00:38:50,849
I'm a good person.
772
00:38:50,883 --> 00:38:52,050
No matter what happens?
773
00:38:52,084 --> 00:38:55,053
Ted's telling Kristin everything tonight.
774
00:38:55,087 --> 00:38:56,688
Ah.
775
00:38:56,722 --> 00:38:58,023
And I just...
776
00:38:58,057 --> 00:39:01,826
have this sick feeling that
they'll choose Emma over me.
777
00:39:02,962 --> 00:39:04,596
It's possible.
778
00:39:08,868 --> 00:39:10,769
Yeah, um...
779
00:39:10,803 --> 00:39:12,504
the way I deceived everyone,
780
00:39:12,538 --> 00:39:14,639
it's more than possible.
781
00:39:16,475 --> 00:39:19,477
But something else could happen.
782
00:39:21,314 --> 00:39:23,281
They could forgive you.
783
00:39:24,417 --> 00:39:26,184
What are you saying?
784
00:39:28,354 --> 00:39:30,422
I'm saying...
785
00:39:30,489 --> 00:39:33,058
that I forgive you.
786
00:39:38,998 --> 00:39:42,233
You engineered it all.
787
00:39:45,037 --> 00:39:46,171
Everything that's happened.
788
00:39:47,840 --> 00:39:50,942
And it all went down like clockwork.
789
00:39:50,977 --> 00:39:53,945
You know, you got a
pretty vivid imagination
790
00:39:53,980 --> 00:39:55,814
for a cold-blooded killer.
791
00:39:55,881 --> 00:39:57,983
But this blows it, doesn't it?
792
00:39:58,985 --> 00:40:01,586
You wanted me on the run,
793
00:40:01,621 --> 00:40:03,989
to spend my life as a fugitive,
794
00:40:04,023 --> 00:40:08,727
so they'd never look for the real killer.
795
00:40:08,761 --> 00:40:10,462
Honey, come on.
796
00:40:10,496 --> 00:40:12,464
We've been down this
road before, haven't we?
797
00:40:12,498 --> 00:40:13,765
Not this road.
798
00:40:17,570 --> 00:40:24,576
Isn't it amazing how far we'll go
799
00:40:24,610 --> 00:40:28,346
to protect the ones we love?
800
00:40:31,584 --> 00:40:34,252
Kristin...
801
00:40:34,286 --> 00:40:36,154
I'm ready to tell you
802
00:40:36,188 --> 00:40:38,023
what I couldn't tell you before.
803
00:40:38,057 --> 00:40:39,991
I talked to the girls...
804
00:40:40,026 --> 00:40:41,993
there's something that you should know.
805
00:40:42,028 --> 00:40:44,229
Something you should have
known months, even years, ago.
806
00:40:44,263 --> 00:40:46,965
It's about Sutton, and you should really...
807
00:40:46,999 --> 00:40:48,199
(crashing)
808
00:40:58,244 --> 00:41:00,879
KRISTIN: Oh my God, Alec.
809
00:41:00,913 --> 00:41:04,182
I just, I wanted to talk
about it. I... I couldn't...
810
00:41:04,216 --> 00:41:06,851
just... let it go.
811
00:41:06,886 --> 00:41:09,020
Yeah, don't worry about it.
812
00:41:11,057 --> 00:41:13,758
But I am worried about it.
813
00:41:13,793 --> 00:41:16,995
After tonight, I have no idea
what my life will look like.
814
00:41:17,029 --> 00:41:20,899
If I stay here,
815
00:41:20,933 --> 00:41:22,834
or... or leave...
816
00:41:24,870 --> 00:41:26,638
But I...
817
00:41:26,672 --> 00:41:28,840
I just, I don't want things
to end badly between us.
818
00:41:30,943 --> 00:41:32,644
I still want to be friends.
819
00:41:34,947 --> 00:41:37,749
Okay?
820
00:41:37,783 --> 00:41:40,652
I think you should go now.
821
00:41:40,686 --> 00:41:41,653
- Thayer...
- I mean it.
822
00:41:41,687 --> 00:41:42,854
Could we please just talk about it...
823
00:41:42,888 --> 00:41:44,756
You need to go. Go!
824
00:41:44,790 --> 00:41:46,658
Now.
825
00:41:46,692 --> 00:41:48,860
I'm s... I'm sorry.
826
00:42:37,251 --> 00:42:42,410
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
827
00:42:43,000 --> 00:42:46,122
Best watched using Open Subtitles MKV Player
56681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.