Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,785 --> 00:00:03,345
EMMA: A few months ago, I
discovered I had a twin sister.
2
00:00:03,350 --> 00:00:05,619
And then she asked me to take her place,
3
00:00:05,620 --> 00:00:08,157
keep the secret, find our real mother,
4
00:00:08,191 --> 00:00:10,159
and try to stay alive.
5
00:00:10,193 --> 00:00:11,638
Put yourself in my shoes.
6
00:00:11,640 --> 00:00:14,476
How long could you keep up the lying game?
7
00:00:15,098 --> 00:00:16,031
What is this?
8
00:00:16,065 --> 00:00:17,633
A journal.
9
00:00:17,667 --> 00:00:18,834
Handwritten by Kristin Mercer.
10
00:00:18,868 --> 00:00:20,769
SUTTON: All about how she didn't even
11
00:00:20,803 --> 00:00:23,672
want me in the first place, and
how she wanted to give me back.
12
00:00:23,706 --> 00:00:25,607
- KRISTIN: Those were just my feelings...
- And how about your feelings for Alec?
13
00:00:25,642 --> 00:00:28,243
We all feel things we shouldn't sometimes.
14
00:00:28,278 --> 00:00:29,311
I don't remember her name.
15
00:00:29,345 --> 00:00:31,180
You look an awful lot like her.
16
00:00:31,214 --> 00:00:32,447
- Is this her?
- Yes.
17
00:00:32,482 --> 00:00:34,183
That's your birth mother.
18
00:00:34,217 --> 00:00:35,450
Rebecca was protecting the secret
19
00:00:35,485 --> 00:00:37,386
that she was your birth mother.
That's why Derek was killed.
20
00:00:37,420 --> 00:00:39,955
Jordan Lyle. We should look into him.
21
00:00:39,989 --> 00:00:41,056
See what his connection is with Rebecca.
22
00:00:41,090 --> 00:00:42,191
Rebea's been there for me.
23
00:00:42,225 --> 00:00:44,092
Now I owe her.
24
00:00:44,127 --> 00:00:46,728
Alec was not framed.
He killed Derek Rogers.
25
00:00:46,763 --> 00:00:48,931
(woman yells) Laurel?
26
00:00:50,833 --> 00:00:52,801
- Will you marry me, baby?
- Yes.
27
00:00:52,835 --> 00:00:54,536
There are two of us.
28
00:00:54,571 --> 00:00:57,673
Laurel, I'm Emma, Sutton's twin sister.
29
00:00:58,000 --> 00:01:01,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
30
00:01:07,407 --> 00:01:11,077
Laurel?
31
00:01:11,111 --> 00:01:12,211
No, I'm not going to calm down!
32
00:01:12,246 --> 00:01:13,946
Basically, ever since
33
00:01:13,981 --> 00:01:15,915
you got here, it's been lie on top of lie.
34
00:01:15,949 --> 00:01:18,084
Whose idea was it to
switch, you or Sutton's?
35
00:01:18,118 --> 00:01:20,052
Sutton's.
36
00:01:20,087 --> 00:01:22,522
But it was only so she can
look for our birth mother.
37
00:01:22,556 --> 00:01:23,656
It was only supposed to be
38
00:01:23,690 --> 00:01:24,891
for a few days...
39
00:01:24,925 --> 00:01:27,360
and then it all just kind of snowballed,
40
00:01:27,394 --> 00:01:29,662
and... she found out a bunch of stuff
41
00:01:29,696 --> 00:01:33,466
that led back here to Rebecca, and...
42
00:01:33,500 --> 00:01:35,568
she's our birth mother.
43
00:01:35,602 --> 00:01:37,370
Ugh. Rebecca.
44
00:01:37,404 --> 00:01:40,406
- And... and all the switching in-between... ?
- Yes.
45
00:01:40,440 --> 00:01:43,376
All the switching, I
the back and forth, it...
46
00:01:43,410 --> 00:01:44,944
(sighs)
47
00:01:44,978 --> 00:01:46,245
it's crazy.
48
00:01:46,280 --> 00:01:47,914
Neither of you...
49
00:01:47,948 --> 00:01:49,782
trusted me enough to tell me.
50
00:01:49,816 --> 00:01:51,918
I should go in there to
Mom and Dad right now.
51
00:01:51,952 --> 00:01:53,686
You should have gone to them months ago.
52
00:01:53,720 --> 00:01:56,088
You have to listen to me, please.
53
00:01:56,123 --> 00:01:58,558
There is a serious reason
54
00:01:58,592 --> 00:02:00,726
why you can't go and
tell your mom and your dad
55
00:02:00,761 --> 00:02:03,362
or Sutton or anybody.
56
00:02:03,397 --> 00:02:04,630
Because if anyone found out
57
00:02:04,665 --> 00:02:08,401
that you know about me and Sutton...
58
00:02:08,435 --> 00:02:10,603
your life could be in danger.
59
00:02:12,206 --> 00:02:13,606
(sniffles)
60
00:02:13,640 --> 00:02:16,242
I...
61
00:02:16,276 --> 00:02:18,044
I... I got to get back to my room.
62
00:02:18,078 --> 00:02:20,046
Wait.
63
00:02:20,080 --> 00:02:22,081
Laurel...
64
00:02:23,183 --> 00:02:24,951
I thought I'd find you up here.
65
00:02:24,985 --> 00:02:27,153
You pulled the same stunt
when you got your tonsils out.
66
00:02:27,187 --> 00:02:29,155
Come on. Let's get you back in bed
67
00:02:29,189 --> 00:02:31,757
before Mom and Dad find out, freak.
68
00:02:39,866 --> 00:02:41,701
♪ Uh
69
00:02:41,702 --> 00:02:48,702
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
70
00:02:49,810 --> 00:02:52,011
♪ Uh, uh-uh
71
00:02:52,045 --> 00:02:54,714
♪ Uh, uh-uh-uh, uh ♪
72
00:02:54,748 --> 00:02:56,682
♪ Watch out for this girl
73
00:02:56,717 --> 00:02:59,819
♪ She's got a gun for a tongue. ♪
74
00:03:01,054 --> 00:03:03,856
They've been there all night.
Sutton never left her side.
75
00:03:03,890 --> 00:03:06,726
I really doubt Laurel spilled.
76
00:03:06,760 --> 00:03:08,995
I'm telling you, Thayer,
she was really pissed
77
00:03:09,029 --> 00:03:10,997
and kind of scared.
78
00:03:11,031 --> 00:03:12,765
Yeah, but she has gotten close to you
79
00:03:12,799 --> 00:03:14,734
these last few months.
80
00:03:14,768 --> 00:03:16,669
She has to know that you're
the one giving her good advice.
81
00:03:16,703 --> 00:03:17,770
She had 16 years with Sutton.
82
00:03:17,804 --> 00:03:19,038
They couldn't have all been bad.
83
00:03:19,072 --> 00:03:21,774
Well, trust me, I was there for most of it,
84
00:03:21,808 --> 00:03:23,142
and it was... not pretty.
85
00:03:23,176 --> 00:03:24,777
Here they come.
86
00:03:28,148 --> 00:03:30,883
Looks good so far. If she said something
87
00:03:30,917 --> 00:03:33,119
about you to Sutton, it'd be
an entirely different scene.
88
00:03:33,153 --> 00:03:35,988
It's one thing to keep her quiet,
89
00:03:36,023 --> 00:03:38,858
but another to get her to help.
90
00:03:38,892 --> 00:03:40,059
I have an idea.
91
00:03:41,728 --> 00:03:43,829
You always do.
92
00:03:43,864 --> 00:03:45,865
Let's go.
93
00:03:45,899 --> 00:03:48,901
♪
94
00:03:52,005 --> 00:03:53,139
Dan!
95
00:03:53,173 --> 00:03:55,908
Oh, my God.
96
00:03:55,942 --> 00:03:57,977
They're beautiful.
97
00:03:58,011 --> 00:04:00,780
Yeah, I wonder who sent them.
98
00:04:00,814 --> 00:04:01,847
They're for an Ethan Whitehorse.
99
00:04:10,824 --> 00:04:11,957
Hurry up.
100
00:04:11,992 --> 00:04:13,726
All right, all right.
101
00:04:13,760 --> 00:04:15,861
They're from Sutton.
102
00:04:15,896 --> 00:04:17,997
She's inviting me to the Flipside Formal.
103
00:04:18,031 --> 00:04:19,999
What?
104
00:04:20,033 --> 00:04:22,802
Okay, what is a Flipside Formal?
105
00:04:22,836 --> 00:04:25,137
I'm guessing it's when
the girls ask the guys.
106
00:04:25,172 --> 00:04:27,006
Guess I should put these in
some water or something, right?
107
00:04:27,040 --> 00:04:30,876
Wipe that smile off your
face, or I'll do it for you.
108
00:04:30,911 --> 00:04:32,712
I'm sorry. It just seems like
109
00:04:32,746 --> 00:04:34,747
you and Sutton are getting tight again.
110
00:04:34,781 --> 00:04:36,682
Work out all your problems, did you?
111
00:04:36,717 --> 00:04:38,918
Pretty much, yeah.
112
00:04:40,754 --> 00:04:42,955
He's not going to that thing, no way.
113
00:04:42,989 --> 00:04:44,690
Yeah, he is.
114
00:04:44,725 --> 00:04:46,892
Even if I have to get him the tux myself.
115
00:04:46,927 --> 00:04:48,728
Why don't you ever get me flowers?
116
00:04:48,762 --> 00:04:50,796
Because you...
117
00:04:50,831 --> 00:04:52,031
got a ring.
118
00:04:52,065 --> 00:04:53,132
(laughs)
119
00:04:55,068 --> 00:04:56,135
I forgot.
120
00:04:56,169 --> 00:04:57,770
Mm...
121
00:04:57,804 --> 00:04:59,972
Why are you hell-bent on living alone?
122
00:05:00,006 --> 00:05:01,774
Just move in here, you're back.
123
00:05:01,808 --> 00:05:03,676
I already got a room at the club.
124
00:05:03,710 --> 00:05:04,810
Come on. It's rent-free.
125
00:05:04,845 --> 00:05:06,011
- You can talk to Dad.
- Yeah, right.
126
00:05:06,046 --> 00:05:09,048
Oh, don't twist his arm, Maddie.
127
00:05:09,082 --> 00:05:10,783
I don't think he likes the price.
128
00:05:10,817 --> 00:05:12,084
You see,
129
00:05:12,119 --> 00:05:14,687
he'd have to apologize
130
00:05:14,721 --> 00:05:16,989
for sending me to prison
for something I didn't do.
131
00:05:17,023 --> 00:05:19,992
He'd have to admit he was
wrong, and I don't think
132
00:05:20,026 --> 00:05:21,761
you're ready to do that yet, son, are you?
133
00:05:21,795 --> 00:05:23,729
No. No, I'm not.
134
00:05:28,335 --> 00:05:29,602
Thayer, he was cleared of all charges.
135
00:05:29,636 --> 00:05:31,337
Can't you just let it go?
136
00:05:31,371 --> 00:05:33,606
- No, we can't.
- We? As in you and Emma?
137
00:05:35,609 --> 00:05:37,476
So you guys are together?
138
00:05:37,511 --> 00:05:40,079
Back investigating, and all
this craziness starts again?
139
00:05:40,113 --> 00:05:42,381
Unfortunately, it never stopped.
140
00:05:46,219 --> 00:05:48,220
Look who's back.
141
00:05:48,255 --> 00:05:50,823
Hey, Ethan.
142
00:05:51,958 --> 00:05:53,159
Is Emma with you?
143
00:05:53,193 --> 00:05:57,062
She was worried about her
sister so I drove her back.
144
00:05:57,097 --> 00:05:58,631
We're staying.
145
00:06:00,634 --> 00:06:01,867
What about you and Sutton?
146
00:06:01,902 --> 00:06:03,836
- What about us?
- I don't know.
147
00:06:03,870 --> 00:06:05,438
I figured you guys got back together.
148
00:06:05,472 --> 00:06:07,673
That's good figuring.
149
00:06:07,707 --> 00:06:09,708
So you guys are back from L.A.
150
00:06:09,743 --> 00:06:11,644
Sounds like you might have
found something out there.
151
00:06:13,447 --> 00:06:16,248
You know what?
152
00:06:16,283 --> 00:06:17,516
I don't even care.
153
00:06:17,551 --> 00:06:19,251
Let's keep it that way.
154
00:06:36,203 --> 00:06:37,903
Too bad you'll miss the formal.
155
00:06:37,938 --> 00:06:40,105
I hope you didn't ask anyone.
156
00:06:40,140 --> 00:06:42,007
Although I figure that's
why you were at Rebecca's,
157
00:06:42,042 --> 00:06:43,642
to ask Jordan.
158
00:06:43,677 --> 00:06:45,644
Although, scaling
159
00:06:45,679 --> 00:06:48,614
his wall may have looked a little...
160
00:06:48,648 --> 00:06:49,648
Weird?
161
00:06:49,683 --> 00:06:51,584
I was gonna say "pathetic."
162
00:06:51,618 --> 00:06:53,619
Are you sure you're gonna be okay?
163
00:06:53,653 --> 00:06:55,521
Yeah. I'm good.
164
00:06:55,555 --> 00:06:57,323
Good.
165
00:06:57,357 --> 00:06:59,191
Let me know if you need anything.
166
00:06:59,226 --> 00:07:01,427
I can't wait to get out of this dress.
167
00:07:01,461 --> 00:07:03,262
EMMA: Hey.
168
00:07:03,296 --> 00:07:05,164
(Laurel sighs)
169
00:07:05,198 --> 00:07:06,932
Forget the bump on the head.
170
00:07:06,967 --> 00:07:08,834
You keep popping up like this,
I might have a heart attack.
171
00:07:08,869 --> 00:07:11,904
- Thank you for not saying anything.
- Why?
172
00:07:11,938 --> 00:07:14,740
That's what I don't
get, is all the secrecy.
173
00:07:14,774 --> 00:07:16,075
If you know Rebecca's your birth mother,
174
00:07:16,109 --> 00:07:18,777
then why not just confront
her, and ask her if she knows?
175
00:07:20,680 --> 00:07:21,914
Who else knows about you and Sutton?
176
00:07:21,948 --> 00:07:26,619
Mads and Ethan... and Thayer.
177
00:07:26,653 --> 00:07:28,621
You said it was dangerous.
178
00:07:28,655 --> 00:07:31,223
Does that mean, like, Rebecca's dangerous?
179
00:07:31,258 --> 00:07:33,359
She could be.
180
00:07:33,393 --> 00:07:35,427
Okay, well, if you want
me to keep my mouth shut,
181
00:07:35,462 --> 00:07:37,263
you're going to have to
tell me what's going on.
182
00:07:37,297 --> 00:07:40,099
Okay.
183
00:07:40,133 --> 00:07:44,169
We think Sutton and Rebecca
are working together secretly,
184
00:07:44,204 --> 00:07:48,774
and one or both of them
185
00:07:48,808 --> 00:07:51,143
may be involved in Derek's murder.
186
00:07:51,177 --> 00:07:52,845
Emma.
187
00:07:52,879 --> 00:07:55,748
Oh, my gosh, this... no.
188
00:07:55,782 --> 00:07:57,716
That they'd kill to keep the secret?
189
00:07:57,751 --> 00:07:59,818
Why?
190
00:07:59,853 --> 00:08:01,453
I don't know.
191
00:08:01,488 --> 00:08:03,289
I honestly don't know,
192
00:08:03,323 --> 00:08:05,457
and that's what we're
going to try and figure out.
193
00:08:05,492 --> 00:08:07,526
It's just...
194
00:08:07,561 --> 00:08:09,361
this family means so much to me.
195
00:08:09,396 --> 00:08:12,498
I... I mean, I love you like... a sister.
196
00:08:16,369 --> 00:08:18,003
(doorbell rings)
197
00:08:25,912 --> 00:08:29,048
SUTTON: So, you got my flowers;
you are thrilled to be asked
198
00:08:29,082 --> 00:08:30,816
to the formal; you graciously accept;
199
00:08:30,850 --> 00:08:32,718
and now you just need
to know my dress color,
200
00:08:32,752 --> 00:08:33,919
so you can pick out a corsage,
201
00:08:33,954 --> 00:08:35,854
right?
202
00:08:35,889 --> 00:08:37,723
Or it's something else.
203
00:08:37,757 --> 00:08:40,726
I saw Thayer at the country club.
204
00:08:43,430 --> 00:08:44,630
And he told you he's moving back.
205
00:08:44,664 --> 00:08:46,198
With Emma.
206
00:08:46,232 --> 00:08:48,033
And now you have this
207
00:08:48,068 --> 00:08:50,336
big black cloud over you... the Emma cloud.
208
00:08:50,370 --> 00:08:52,237
Well...
209
00:08:52,272 --> 00:08:54,073
You know what? I don't
want to talk about it.
210
00:08:54,107 --> 00:08:55,908
Think about what you want to do
211
00:08:55,942 --> 00:08:58,043
and give me your answer.
212
00:09:01,181 --> 00:09:03,749
I don't know, Emma.
213
00:09:03,783 --> 00:09:05,851
I really... I really don't
know if I can do this.
214
00:09:11,104 --> 00:09:12,507
I called Jordan Lyle on her.
215
00:09:12,512 --> 00:09:15,211
Your typical Beverly
Hills teenager, you know,
216
00:09:15,245 --> 00:09:17,280
joy-riding, underage
drinking, that kind of stuff.
217
00:09:17,314 --> 00:09:18,948
Rich kid rap sheet.
218
00:09:18,982 --> 00:09:20,249
Wonder how he stayed out of juvie.
219
00:09:20,284 --> 00:09:22,051
Oh, wait. Don't tell me. Daddy's checkbook.
220
00:09:22,085 --> 00:09:23,953
Well, that's what I thought
until I called Daddy.
221
00:09:23,987 --> 00:09:25,221
He wanted to go tough love with the kid,
222
00:09:25,255 --> 00:09:26,989
but his ex-wife wouldn't allow it.
223
00:09:27,024 --> 00:09:29,826
Rebecca cleans up the messes.
224
00:09:29,860 --> 00:09:30,927
"Thick as thieves"
225
00:09:30,961 --> 00:09:32,662
is how Mr. Lyle described it.
226
00:09:32,696 --> 00:09:33,896
Exact words. Thieves, or...
227
00:09:33,931 --> 00:09:35,898
Come here. Come here.
228
00:09:35,933 --> 00:09:39,769
Look, if they killed someone,
they need a motive, right?
229
00:09:39,803 --> 00:09:42,505
Right? Well, I'm... I'm
sorry. I don't see it.
230
00:09:42,539 --> 00:09:44,707
But apparently you do. Damn it, Theresa,
231
00:09:44,741 --> 00:09:46,709
this whole thing would
be a lot easier for me
232
00:09:46,743 --> 00:09:48,511
if... if you could just tell me
233
00:09:48,545 --> 00:09:50,413
what Alec told you when he was in jail.
234
00:09:50,447 --> 00:09:52,148
I mean... (sighs)
235
00:09:52,182 --> 00:09:53,516
isn't there like a statute of limitations
236
00:09:53,550 --> 00:09:55,151
on attorney-client privilege?
237
00:09:55,185 --> 00:09:56,385
You know that there isn't.
238
00:09:56,420 --> 00:09:58,254
And...
239
00:09:58,288 --> 00:10:00,189
what Alec told me, it was in private.
240
00:10:00,224 --> 00:10:01,958
It's a family matter.
241
00:10:01,992 --> 00:10:04,026
A family matter.
242
00:10:04,061 --> 00:10:05,928
I'm suspecting that these "family matters"
243
00:10:05,963 --> 00:10:07,763
are at the center of this whole thing.
244
00:10:07,798 --> 00:10:09,932
I mean, come on, he's got
us investigating his wife,
245
00:10:09,967 --> 00:10:11,667
his stepson.
246
00:10:11,702 --> 00:10:12,969
Hell, his own kids had him thrown in jail.
247
00:10:13,003 --> 00:10:14,804
I think family has
everything to do with this.
248
00:10:14,838 --> 00:10:16,839
I'm sorry, Dan.
249
00:10:16,874 --> 00:10:18,841
I'm sorry, too.
250
00:10:21,445 --> 00:10:24,413
Excuse me, sweetheart. Can
I have some privacy, please?
251
00:10:24,448 --> 00:10:26,449
So I thought I'd find you here.
252
00:10:26,483 --> 00:10:30,486
Have I mentioned how wonderful it is
253
00:10:30,521 --> 00:10:31,554
being me again?
254
00:10:31,588 --> 00:10:33,389
All of this, and just so much more.
255
00:10:33,423 --> 00:10:36,192
So are we okay in the Laurel department?
256
00:10:36,226 --> 00:10:37,293
Yeah.
257
00:10:37,327 --> 00:10:39,128
She's tucked away at home,
258
00:10:39,162 --> 00:10:41,264
and no more mention of twins.
259
00:10:41,298 --> 00:10:43,065
I think we dodged that one.
260
00:10:43,100 --> 00:10:44,100
And Emma?
261
00:10:44,134 --> 00:10:45,835
(sighs)
262
00:10:45,869 --> 00:10:47,837
Back at the cabin, I assume.
263
00:10:47,871 --> 00:10:48,871
But still in town.
264
00:10:48,906 --> 00:10:50,907
Thayer, too.
265
00:10:50,941 --> 00:10:52,942
What, are you thinking
266
00:10:52,976 --> 00:10:54,944
that Laurel's not the
only reason they came back?
267
00:10:54,978 --> 00:10:57,647
Laurel followed you to my house.
268
00:10:57,681 --> 00:11:00,683
And I explained to everyone at the hospital
269
00:11:00,717 --> 00:11:03,452
her mad crush on Jordan.
270
00:11:03,487 --> 00:11:04,720
Yeah, but we'll never really
know if they bought it.
271
00:11:04,755 --> 00:11:07,290
They did. Trust me.
272
00:11:07,324 --> 00:11:09,559
Well, that's just it, Sutton.
273
00:11:09,593 --> 00:11:11,494
Sometimes I don't know if I can.
274
00:11:17,234 --> 00:11:18,267
Trust is everything in this.
275
00:11:18,302 --> 00:11:19,969
And I get it.
276
00:11:20,003 --> 00:11:21,304
Laurel spent her whole
life with the real Sutton,
277
00:11:21,338 --> 00:11:23,105
and then we come along
278
00:11:23,140 --> 00:11:25,007
telling her that Sutton's been lying.
279
00:11:25,042 --> 00:11:27,810
I know exactly how she feels
because I feel the same way.
280
00:11:27,844 --> 00:11:29,812
I feel hurt and betrayed.
281
00:11:29,846 --> 00:11:30,947
Doesn't seem like she's going
282
00:11:30,981 --> 00:11:32,648
to blow us out of the water, though.
283
00:11:32,683 --> 00:11:34,984
She said that Sutton lied to Ethan,
284
00:11:35,018 --> 00:11:37,019
that she snuck over to Rebecca's,
285
00:11:37,054 --> 00:11:38,821
and it wasn't just a
casual visit to see Mads.
286
00:11:38,855 --> 00:11:40,890
I think Rebecca is the key to this,
287
00:11:40,924 --> 00:11:43,759
and we just need to get
Sutton out of the way.
288
00:11:43,794 --> 00:11:46,529
She does have an Achilles' heel.
289
00:11:46,563 --> 00:11:48,464
And what would that be?
290
00:11:48,498 --> 00:11:50,366
Well, it's a "who," actually.
291
00:11:50,400 --> 00:11:52,501
And you are our ticket in.
292
00:11:54,137 --> 00:11:55,304
No.
293
00:11:55,339 --> 00:11:57,373
Mm-mm.
294
00:11:57,407 --> 00:12:01,110
THERESA: My guess is that you're
working Rebecca from the inside,
295
00:12:01,144 --> 00:12:02,912
and that this whole marriage is a sham.
296
00:12:02,946 --> 00:12:04,246
That's a kind of dark view of humanity
297
00:12:04,281 --> 00:12:06,082
for someone that's just
about to get married.
298
00:12:06,116 --> 00:12:08,017
But it's a good guess.
299
00:12:08,051 --> 00:12:10,786
And you're allowing Mads to live here,
300
00:12:10,821 --> 00:12:12,989
which is surprising,
considering your suspicions.
301
00:12:13,023 --> 00:12:15,925
I don't have a suspicious
bone in my body, Theresa.
302
00:12:15,959 --> 00:12:17,727
(laughs)
303
00:12:17,761 --> 00:12:18,894
Now, what do you have on Jordan Lyle?
304
00:12:18,929 --> 00:12:20,763
Mischief, but that's it.
305
00:12:20,797 --> 00:12:23,332
Daddy doesn't like him, and
his step-mommy bails him out.
306
00:12:23,367 --> 00:12:25,267
But you know, I've been
thinking about motive
307
00:12:25,302 --> 00:12:27,236
for Rebecca, for Jordan.
308
00:12:27,270 --> 00:12:29,205
And if it's the twins' secret
that she's trying to keep,
309
00:12:29,239 --> 00:12:30,439
what... what's the purpose?
310
00:12:30,474 --> 00:12:32,375
Leave motive to me.
311
00:12:32,409 --> 00:12:34,243
But it's the key to all of this.
312
00:12:34,277 --> 00:12:36,278
And Dan's all over it, and
I can't tell him anything.
313
00:12:36,313 --> 00:12:38,014
(laughing): No. No.
314
00:12:38,088 --> 00:12:39,989
- No, you can't.
- But you can,
315
00:12:40,023 --> 00:12:41,223
and if you do, he'll
stop asking me questions,
316
00:12:41,258 --> 00:12:42,958
and I'll be off the hook.
317
00:12:42,993 --> 00:12:45,995
Anybody who knows the secret
of the twins is in danger.
318
00:12:46,029 --> 00:12:48,898
Time has proven that to be true.
319
00:12:48,932 --> 00:12:50,599
Look what happened to Derek Rogers.
320
00:12:50,634 --> 00:12:52,635
You don't want Dan to be next, do you?
321
00:12:52,669 --> 00:12:54,704
But if the key to finding the
killer is the twins' secret...
322
00:12:54,738 --> 00:12:56,439
Whoa, whoa, whoa.
323
00:12:56,473 --> 00:12:59,642
Would you be careful how
loud you say the word "twins?"
324
00:12:59,676 --> 00:13:01,444
Now, hand me the folder,
325
00:13:01,478 --> 00:13:03,446
and put on a smile.
326
00:13:03,480 --> 00:13:04,613
Why?
327
00:13:04,648 --> 00:13:07,283
Because my beautiful wife is watching us.
328
00:13:12,389 --> 00:13:15,391
Jordan, I want you to
take Laurel to this formal.
329
00:13:15,425 --> 00:13:16,992
I can't.
330
00:13:17,027 --> 00:13:18,127
Girls have to ask the guys.
331
00:13:20,330 --> 00:13:21,931
Well, I'm sure you'll find a way.
332
00:13:21,965 --> 00:13:24,066
Laurel was climbing over
my wall for a reason,
333
00:13:24,101 --> 00:13:26,068
and I want you to find out what it is.
334
00:13:28,839 --> 00:13:30,573
Why should I help you?
335
00:13:30,607 --> 00:13:33,576
You ditched tutoring, went off to L.A.
336
00:13:33,610 --> 00:13:35,745
to be with Thayer.
337
00:13:37,748 --> 00:13:40,382
Well, you're with Sutton now.
338
00:13:40,417 --> 00:13:43,319
Yes, I am.
339
00:13:43,353 --> 00:13:45,354
She's been different since you left.
340
00:13:46,456 --> 00:13:49,492
Well... that's great.
341
00:13:49,526 --> 00:13:52,161
Look, we found out some things in L.A.
342
00:13:53,296 --> 00:13:54,997
What kind of things?
343
00:13:55,031 --> 00:13:57,299
Things like...
344
00:13:57,334 --> 00:13:59,201
Rebecca is our birth mother.
345
00:13:59,236 --> 00:14:02,037
And we think Sutton has
been working with her
346
00:14:02,072 --> 00:14:04,039
all this time, and that she's known,
347
00:14:04,074 --> 00:14:06,942
and... that they're keeping thisecret.
348
00:14:06,977 --> 00:14:09,578
I can't just walk away.
349
00:14:10,781 --> 00:14:12,848
I have too many questions.
350
00:14:15,452 --> 00:14:17,319
And you need my help?
351
00:14:17,354 --> 00:14:19,688
Yes. I do.
352
00:14:19,723 --> 00:14:21,557
I... I...
353
00:14:21,591 --> 00:14:23,459
You what?
354
00:14:27,097 --> 00:14:29,064
I just want all the secrets to end.
355
00:14:29,099 --> 00:14:30,366
I want it all to be out in the open,
356
00:14:30,400 --> 00:14:32,334
and I think you do, too.
357
00:14:35,005 --> 00:14:37,139
(sighs)
358
00:14:38,108 --> 00:14:40,810
I'm sorry, Emma.
359
00:14:40,844 --> 00:14:42,111
You're on your own.
360
00:14:59,809 --> 00:15:01,473
Can I help you?
361
00:15:05,316 --> 00:15:06,283
I accept.
362
00:15:06,317 --> 00:15:07,351
What?
363
00:15:07,385 --> 00:15:09,053
I know it's bucking tradition,
364
00:15:09,087 --> 00:15:10,220
but I thought I could ask you to ask me
365
00:15:10,255 --> 00:15:11,922
to the Flipside Formal.
366
00:15:13,058 --> 00:15:15,726
I assumed Mads asked you. Nope.
367
00:15:15,760 --> 00:15:17,161
Besides, I like a girl who... stalks.
368
00:15:17,195 --> 00:15:19,029
- I wasn't stalking you.
- Yeah?
369
00:15:19,064 --> 00:15:20,664
Look at it this way: if
you take me to the dance,
370
00:15:20,699 --> 00:15:21,799
it'll give you a chance
371
00:15:21,833 --> 00:15:22,933
to tell me how much you're not into me.
372
00:15:22,967 --> 00:15:24,868
Oh, I can tell you that right now.
373
00:15:24,903 --> 00:15:26,670
Well, good. I'll pick
you up early? Say, 6:00?
374
00:15:26,705 --> 00:15:28,539
I'm guessing you'll probably want to go
375
00:15:28,573 --> 00:15:29,640
to dinner first, right?
376
00:15:29,674 --> 00:15:31,642
Just put these back in...
377
00:15:31,676 --> 00:15:32,776
I'll see you then.
378
00:15:36,614 --> 00:15:38,182
Hey, you.
379
00:15:38,216 --> 00:15:40,117
Hey.
380
00:15:40,151 --> 00:15:43,187
So I can't officially
ask you to the formal,
381
00:15:43,221 --> 00:15:46,390
but I thought maybe we could get
together a group or something.
382
00:15:46,424 --> 00:15:49,259
I kind of already said yes to Laurel.
383
00:15:49,294 --> 00:15:50,861
Before you get all crazy,
384
00:15:50,895 --> 00:15:52,096
I only said yes for a cover.
385
00:15:52,130 --> 00:15:54,031
- You know, for us.
- A cover?
386
00:15:54,065 --> 00:15:55,132
Yeah.
387
00:15:55,166 --> 00:15:57,801
You said yes to Laurel,
388
00:15:57,836 --> 00:15:59,670
my friend
389
00:15:59,704 --> 00:16:01,605
who apparently still
has a huge crush on you.
390
00:16:01,639 --> 00:16:02,906
Mads, you know how I feel about you.
391
00:16:02,941 --> 00:16:05,743
Yeah, well, right now
I'm a little confused.
392
00:16:13,418 --> 00:16:15,352
- Hey, Mom.
- Oh, hi, honey.
393
00:16:17,489 --> 00:16:19,223
Are you okay?
394
00:16:20,358 --> 00:16:22,426
I met with Lindsey Ridgeway today.
395
00:16:22,460 --> 00:16:24,995
The divorce lawyer?
396
00:16:25,029 --> 00:16:26,296
I mean, it's just so weird.
397
00:16:26,331 --> 00:16:28,932
She was going through your
father's finances, and...
398
00:16:28,967 --> 00:16:33,070
it looked like he was taking
some withdrawals... in cash.
399
00:16:33,104 --> 00:16:35,105
Small enough amounts so
that I wouldn't notice,
400
00:16:35,140 --> 00:16:40,744
adding up to... $20,000.
401
00:16:40,779 --> 00:16:43,547
I... I don't get it.
402
00:16:44,682 --> 00:16:46,383
I mean, she said it could be...
403
00:16:46,417 --> 00:16:47,751
I mean, it could be anything...
404
00:16:47,786 --> 00:16:49,386
even an affair...
405
00:16:49,420 --> 00:16:51,221
and it does line up
406
00:16:51,256 --> 00:16:52,623
when Rebecca was in town.
407
00:16:52,657 --> 00:16:55,359
Wait a second. This is, like,
another affair with Rebecca?
408
00:16:55,393 --> 00:16:57,294
Separate from their affair in the past?
409
00:16:57,328 --> 00:16:59,263
The dates match up.
410
00:16:59,297 --> 00:17:02,332
I mean, he could have been
using the money for anything.
411
00:17:02,367 --> 00:17:06,069
Hotels, or... expensive dinners out.
412
00:17:07,071 --> 00:17:09,072
God, this is just insane.
413
00:17:11,776 --> 00:17:14,845
I know.
414
00:17:14,879 --> 00:17:18,782
I thought your dad and I could
maybe work it out, but now...
415
00:17:20,785 --> 00:17:22,853
Oh, sweetie...
416
00:17:22,887 --> 00:17:24,688
I'm so sorry.
417
00:17:26,624 --> 00:17:28,425
We are gonna figure this out, and...
418
00:17:30,295 --> 00:17:32,329
you guys are gonna be fine.
419
00:17:32,363 --> 00:17:34,364
I promise.
420
00:17:34,399 --> 00:17:35,499
I love you.
421
00:17:44,309 --> 00:17:45,809
Dan!
422
00:17:45,844 --> 00:17:48,745
- I spoke with Alec.
- Let me guess:
423
00:17:48,780 --> 00:17:50,814
you're here to tell me that
you're still not gonna tell me.
424
00:17:52,083 --> 00:17:53,917
Officer Whitehorse.
425
00:17:53,952 --> 00:17:56,854
Mrs. Rogers. Hello.
What are you doing here?
426
00:17:56,888 --> 00:17:59,489
I found something you need to see.
427
00:18:03,595 --> 00:18:05,429
Tell me why I should stay quiet.
428
00:18:05,463 --> 00:18:06,763
Give me one good reason.
429
00:18:06,798 --> 00:18:10,300
I mean, all this insane talk
about murders and secrets?
430
00:18:10,335 --> 00:18:12,536
Why don't you come forward?
431
00:18:12,570 --> 00:18:13,604
Or I know.
432
00:18:13,638 --> 00:18:15,372
We'll both come forward.
433
00:18:15,406 --> 00:18:18,108
We can go to your brother or my parents.
434
00:18:18,142 --> 00:18:19,543
I could tell my father anything.
435
00:18:19,577 --> 00:18:22,312
Or I used to be able to.
436
00:18:22,347 --> 00:18:23,513
Laurel...
437
00:18:23,548 --> 00:18:25,449
we can't. Okay?
438
00:18:25,483 --> 00:18:27,217
Why not?
439
00:18:27,252 --> 00:18:29,353
Because of everything Emma said.
440
00:18:30,255 --> 00:18:31,922
Okay, hold on.
441
00:18:31,956 --> 00:18:33,991
She wants your help, but you won't do it.
442
00:18:34,025 --> 00:18:35,325
But when she wants my help,
443
00:18:35,360 --> 00:18:37,694
you think I should do it.
444
00:18:37,729 --> 00:18:39,730
So... that's hypocritical.
445
00:18:40,865 --> 00:18:42,766
Look.
446
00:18:42,800 --> 00:18:44,735
If you care about your family,
447
00:18:44,769 --> 00:18:46,837
about Emma, then you will help.
448
00:18:46,871 --> 00:18:48,472
Okay?
449
00:18:48,506 --> 00:18:50,641
And you don't care about Emma anymore?
450
00:18:55,480 --> 00:18:57,514
It's just not about me.
451
00:18:57,548 --> 00:18:59,283
Oh, come on!
452
00:18:59,317 --> 00:19:00,484
This is all about you.
453
00:19:00,518 --> 00:19:02,152
I know you're with Sutton now,
454
00:19:02,186 --> 00:19:04,187
and you're trying to stay out of it, but...
455
00:19:04,222 --> 00:19:06,056
you're right in the middle.
456
00:19:07,091 --> 00:19:08,158
Know what?
457
00:19:08,192 --> 00:19:10,294
I suddenly feel less alone.
458
00:19:12,330 --> 00:19:14,097
You and I are on the same ship.
459
00:19:14,132 --> 00:19:16,767
And it's sailing fast.
460
00:19:29,814 --> 00:19:32,449
Please, sit down.
461
00:19:35,486 --> 00:19:37,754
I... I know you're not on the case anymore.
462
00:19:37,789 --> 00:19:39,656
But you seem to be the only cop who cares
463
00:19:39,691 --> 00:19:41,391
about finding my son's murderer.
464
00:19:41,426 --> 00:19:44,394
I was repling my rosebushes,
465
00:19:44,429 --> 00:19:49,132
and I found this buried in my garden.
466
00:19:51,069 --> 00:19:53,003
It's Derek's.
467
00:19:53,037 --> 00:19:55,272
And there's more money there
than I've ever seen in my life.
468
00:19:59,811 --> 00:20:01,878
EMMA: Cheating? Again?
469
00:20:01,913 --> 00:20:04,648
We know he had the affair with Rebecca.
470
00:20:04,682 --> 00:20:06,049
Yeah, my mom said it's more recent.
471
00:20:06,084 --> 00:20:09,653
She thinks it even could
have been Rebecca, but...
472
00:20:09,687 --> 00:20:12,723
- my dad spent $20,000.
- What?
473
00:20:12,757 --> 00:20:14,458
Okay, no, no, no.
474
00:20:14,492 --> 00:20:16,426
There has to be some sort
of explanation for it.
475
00:20:16,461 --> 00:20:18,362
How could... he wouldn't do that to Mom.
476
00:20:18,396 --> 00:20:20,664
Sorry. He wouldn't do it to Kristin.
477
00:20:20,698 --> 00:20:22,299
Oh, that's okay.
478
00:20:22,333 --> 00:20:23,533
I know how much you care about her.
479
00:20:23,568 --> 00:20:26,470
Laurel, I'm really sorry about...
480
00:20:26,504 --> 00:20:30,173
lying to you all this time.
481
00:20:30,208 --> 00:20:32,009
Well, that's why we have to
focus on getting the truth,
482
00:20:32,043 --> 00:20:34,077
so you can tell everyone
who you really are.
483
00:20:34,112 --> 00:20:36,179
Oh, absolutely.
484
00:20:36,214 --> 00:20:38,882
I never thought I'd have a sister like you.
485
00:20:38,916 --> 00:20:42,886
You've done nothing but try
to keep this family together.
486
00:20:42,920 --> 00:20:46,656
Ethan made me realize
what side I should be on.
487
00:20:46,691 --> 00:20:47,858
Ethan?
488
00:20:47,892 --> 00:20:49,626
(door closes)
489
00:20:49,660 --> 00:20:50,827
I'll keep your secret, Emma.
490
00:20:50,862 --> 00:20:51,962
THAYER: I'm back.
491
00:20:51,996 --> 00:20:53,497
I'll help.
492
00:20:53,531 --> 00:20:54,631
THAYER: All right...
493
00:20:54,665 --> 00:20:57,734
enchiladas, no beans.
494
00:20:57,769 --> 00:20:59,770
Niçoise salad, dressing on the side.
495
00:20:59,804 --> 00:21:01,538
It's a madhouse down there.
496
00:21:01,572 --> 00:21:03,373
Everyone's getting ready for this formal.
497
00:21:04,475 --> 00:21:05,609
What?
498
00:21:05,643 --> 00:21:07,411
Laurel's gonna help.
499
00:21:07,445 --> 00:21:09,279
ETHAN: And so am I.
500
00:21:11,149 --> 00:21:13,383
You said you wanted to
bring all this to a head.
501
00:21:13,418 --> 00:21:15,385
I assume that means some kind of trap.
502
00:21:15,420 --> 00:21:17,187
Exactly. At the formal.
503
00:21:17,221 --> 00:21:19,089
The formal.
504
00:21:19,123 --> 00:21:21,058
And I'm taking Sutton, so...
505
00:21:21,092 --> 00:21:23,126
Actually, you're not.
506
00:21:23,161 --> 00:21:24,795
You're taking me.
507
00:21:35,236 --> 00:21:37,304
Angry penguin comes to mind.
508
00:21:37,339 --> 00:21:39,039
And is that...
509
00:21:39,074 --> 00:21:40,174
is that hair gel?
510
00:21:40,208 --> 00:21:42,142
Don't listen to him. You look great.
511
00:21:42,177 --> 00:21:44,979
Thank you. Kind of gives me an idea
512
00:21:45,013 --> 00:21:47,081
of what Dan's gonna look like
on our wedding day. (coughs)
513
00:21:47,115 --> 00:21:48,682
What?
514
00:21:48,717 --> 00:21:50,050
I thought we were getting married in jeans.
515
00:21:50,085 --> 00:21:53,020
Well...
516
00:21:53,054 --> 00:21:55,656
All right, so what'd they say?
517
00:21:56,958 --> 00:22:00,427
My narcotics contact
says that there's no way
518
00:22:00,462 --> 00:22:01,595
Derek could have been a big enough player
519
00:22:01,630 --> 00:22:03,397
to make that kind of money dealing.
520
00:22:03,431 --> 00:22:04,665
Then where did it come from?
521
00:22:04,699 --> 00:22:06,567
My theory is...
522
00:22:06,601 --> 00:22:08,535
he was being paid to keep
quiet about something.
523
00:22:08,570 --> 00:22:10,604
DAN: Yeah, until whoever it was
524
00:22:10,639 --> 00:22:12,272
decided they weren't gonna pay anymore.
525
00:22:12,307 --> 00:22:13,474
$20,000 a lot of cash.
526
00:22:13,508 --> 00:22:16,110
THERESA: Enough to get him killed.
527
00:22:16,144 --> 00:22:18,312
Okay. I gotta run.
528
00:22:18,346 --> 00:22:20,214
- We're meeting the limo at 7:00.
- Limo?
529
00:22:20,248 --> 00:22:22,383
Look, don't... don't start.
530
00:22:22,417 --> 00:22:24,151
Yeah, well, I want you home by midnight.
531
00:22:24,185 --> 00:22:25,919
I don't want you turning into a...
532
00:22:25,954 --> 00:22:27,021
a... what is it?
533
00:22:27,055 --> 00:22:28,122
- A pumpkin!
- Pumpkin.
534
00:22:29,858 --> 00:22:32,159
♪ Honey, you're gonna
have to come home ♪
535
00:22:32,193 --> 00:22:34,128
(phone chimes)
536
00:22:34,162 --> 00:22:39,933
♪ Sometime I can't seem to
leave good enough alone ♪
537
00:22:39,968 --> 00:22:41,502
(sighs)
538
00:22:41,536 --> 00:22:44,505
♪ This time maybe it's the same thing... ♪
539
00:22:44,539 --> 00:22:47,374
This woman has been
wailing about a broken heart
540
00:22:47,409 --> 00:22:48,542
since last night, sweetheart.
541
00:22:48,576 --> 00:22:50,444
(sighs)
542
00:22:50,478 --> 00:22:52,513
Who came to their senses first?
543
00:22:52,547 --> 00:22:53,647
You or Jordan?
544
00:22:53,682 --> 00:22:55,416
Dad, I already told you
545
00:22:55,450 --> 00:22:58,252
there's nothing going
on between me and Jordan.
546
00:22:58,286 --> 00:23:01,221
Right. So I can be happy
that there's nothing going on?
547
00:23:01,256 --> 00:23:02,423
It's finally over?
548
00:23:02,457 --> 00:23:04,258
Right?
549
00:23:04,292 --> 00:23:06,093
Right.
550
00:23:06,127 --> 00:23:07,294
Good.
551
00:23:07,328 --> 00:23:09,296
So why aren't you going to the formal?
552
00:23:09,330 --> 00:23:12,966
I don't have a date.
553
00:23:13,001 --> 00:23:16,036
And besides, I'd rather stay
home and do something productive.
554
00:23:16,071 --> 00:23:17,071
Like what?
555
00:23:17,105 --> 00:23:19,006
Like... wallow.
556
00:23:19,040 --> 00:23:20,808
In self-pity.
557
00:23:20,842 --> 00:23:22,976
Come on. Go.
558
00:23:23,011 --> 00:23:24,611
It'll be good for you.
559
00:23:24,646 --> 00:23:25,779
It'll be fun.
560
00:23:25,814 --> 00:23:27,848
When have you ever let a boy slow you down?
561
00:23:27,882 --> 00:23:29,516
Why start now?
562
00:23:29,551 --> 00:23:30,718
Come on.
563
00:23:30,752 --> 00:23:32,519
You'll be beating them off with a stick.
564
00:23:32,554 --> 00:23:33,654
Either that, or I'll
show up and do it for you.
565
00:23:33,688 --> 00:23:35,456
(giggles)
566
00:23:35,490 --> 00:23:38,292
Mm. Okay.
567
00:23:38,371 --> 00:23:41,340
Okay, thank you, Dad.
568
00:23:41,374 --> 00:23:43,208
For everything.
569
00:23:43,243 --> 00:23:45,177
Ethan.
570
00:23:45,211 --> 00:23:46,945
Hey, Mrs. Mercer.
571
00:23:46,980 --> 00:23:48,280
You look so handsome.
Come in. Come in. Come in.
572
00:23:48,314 --> 00:23:49,915
Thanks.
573
00:23:49,949 --> 00:23:51,817
I have to admit, I was a little surprised
574
00:23:51,851 --> 00:23:53,152
to hear you and Sutton were dating again,
575
00:23:53,186 --> 00:23:55,020
but you are always welcome here.
576
00:23:58,057 --> 00:23:59,725
Is that for me?
577
00:23:59,759 --> 00:24:01,727
You shouldn't have.
578
00:24:01,761 --> 00:24:03,862
You texted me directions
to the flower shop.
579
00:24:03,897 --> 00:24:05,697
Hmm.
580
00:24:05,732 --> 00:24:06,832
Here.
581
00:24:06,866 --> 00:24:08,700
Ah... I'm gonna go get the camera.
582
00:24:08,735 --> 00:24:10,469
That's okay. Dad'll take
pictures at the dance.
583
00:24:10,503 --> 00:24:11,470
Come on.
584
00:24:12,806 --> 00:24:15,407
- Good night, Mrs. Mercer.
- Bye! Have fun!
585
00:24:17,677 --> 00:24:20,512
Wow, I didn't text you anything about this.
586
00:24:20,547 --> 00:24:22,314
- You went all out.
- Mm-hmm.
587
00:24:30,256 --> 00:24:32,791
Thank you.
588
00:24:41,935 --> 00:24:43,569
Hey!
589
00:24:43,603 --> 00:24:44,870
What are you doing? What about Ethan?
590
00:24:44,904 --> 00:24:46,805
Sutton, I know it's a limo,
591
00:24:46,840 --> 00:24:49,608
but you might want to
buckle that seat belt.
592
00:24:52,445 --> 00:24:54,513
♪
593
00:24:57,517 --> 00:24:59,451
Do I look okay?
594
00:24:59,485 --> 00:25:01,286
I have to be identical
to Sutton just in case
595
00:25:01,321 --> 00:25:02,487
Rebecca saw what she was wearing.
596
00:25:02,522 --> 00:25:04,156
You look great.
597
00:25:05,291 --> 00:25:07,292
Good.
598
00:25:07,327 --> 00:25:09,161
Just like Sutton.
599
00:25:09,195 --> 00:25:10,329
No.
600
00:25:10,363 --> 00:25:12,397
You've never been just like Sutton.
601
00:25:12,432 --> 00:25:15,234
Here comes Ted.
602
00:25:16,236 --> 00:25:18,837
Come on. We're dancing.
603
00:25:21,975 --> 00:25:23,041
LAUREL: So...
604
00:25:23,076 --> 00:25:25,177
is it weird, your stepmom,
605
00:25:25,211 --> 00:25:27,746
new stepfather, stepsister,
606
00:25:27,780 --> 00:25:29,715
all living under the same roof?
607
00:25:29,749 --> 00:25:30,983
I'd be monumentally confused.
608
00:25:31,017 --> 00:25:32,918
There wasn't a lot of choice in the matter.
609
00:25:32,952 --> 00:25:35,554
♪
610
00:25:50,436 --> 00:25:51,536
Not buying it.
611
00:25:52,639 --> 00:25:54,573
Neither will they.
612
00:25:58,311 --> 00:25:59,378
There.
613
00:25:59,412 --> 00:26:00,979
That's better.
614
00:26:04,250 --> 00:26:05,884
I need to get Rebecca alone.
615
00:26:05,919 --> 00:26:07,119
If I can just talk to her,
616
00:26:07,153 --> 00:26:09,187
and make her think that I'm Sutton,
617
00:26:09,222 --> 00:26:11,823
maybe she can...
618
00:26:11,858 --> 00:26:13,725
maybe she would reveal something.
619
00:26:13,760 --> 00:26:15,827
I wish I could just ask her
620
00:26:15,862 --> 00:26:17,029
why she's been keeping everything from me
621
00:26:17,063 --> 00:26:18,997
and including Sutton.
622
00:26:19,032 --> 00:26:20,933
Well, you can't just ask her.
623
00:26:20,967 --> 00:26:22,834
Well, I know that.
624
00:26:22,869 --> 00:26:25,437
She would just turn it around, and cover.
625
00:26:26,773 --> 00:26:28,707
It's starting to become clear that...
626
00:26:28,741 --> 00:26:30,742
she killed Derek.
627
00:26:30,777 --> 00:26:32,577
And what is so insane
628
00:26:32,612 --> 00:26:35,247
is that I finally find my mother,
629
00:26:35,281 --> 00:26:37,449
and I can't even talk
to her the way I want to.
630
00:26:37,483 --> 00:26:40,319
You told me Kristin was
all the mother you needed.
631
00:26:40,353 --> 00:26:42,254
And I meant it.
632
00:26:42,288 --> 00:26:44,323
I just need...
633
00:26:44,357 --> 00:26:46,425
to make sense of all of this
634
00:26:46,459 --> 00:26:48,961
You know, I heard Dan and Theresa talking.
635
00:26:48,995 --> 00:26:51,330
They found a bunch of
money at Derek's place.
636
00:26:51,364 --> 00:26:55,000
So Rebecca may have been
paying him to keep quiet.
637
00:26:55,034 --> 00:26:57,869
Maybe he threatened to say
something about you and Sutton.
638
00:26:57,904 --> 00:27:00,038
That at least answers one of the questions.
639
00:27:03,710 --> 00:27:06,878
I feel like I've just messed
up so many people's lives.
640
00:27:08,715 --> 00:27:09,815
Including yours.
641
00:27:10,984 --> 00:27:12,784
Did I say that?
642
00:27:12,819 --> 00:27:16,488
Well, you and...
643
00:27:16,522 --> 00:27:17,823
Sutton...
644
00:27:17,857 --> 00:27:20,559
You were gone.
645
00:27:22,729 --> 00:27:24,629
Well, now I'm back.
646
00:27:26,232 --> 00:27:28,400
Yeah.
647
00:27:28,434 --> 00:27:31,436
You're back.
648
00:27:34,140 --> 00:27:37,376
I'm really with Thayer now.
649
00:27:39,012 --> 00:27:41,146
I really know.
650
00:27:49,067 --> 00:27:52,102
You know I get carsick in the back seat.
651
00:27:52,136 --> 00:27:53,804
Well, that's why I pulled over.
652
00:27:53,838 --> 00:27:55,038
So if you're going to
throw up, just do it now.
653
00:27:55,073 --> 00:27:56,206
You keep pushing me,
654
00:27:56,240 --> 00:27:58,208
and I will gladly throw up all over you.
655
00:27:58,242 --> 00:28:00,811
- Don't be so dramatic.
- Oh, I'm dramatic? Really?
656
00:28:00,845 --> 00:28:02,679
You steal my purse and my phone,
and you drive me all around.
657
00:28:02,714 --> 00:28:04,614
What's next?
658
00:28:04,649 --> 00:28:05,682
You gonna take me out to
the woods and shoot me?
659
00:28:05,717 --> 00:28:06,817
Don't tempt me.
660
00:28:06,851 --> 00:28:07,818
And I'll give you your phone back
661
00:28:07,852 --> 00:28:09,519
when the night's over, okay?
662
00:28:09,554 --> 00:28:11,488
Where's your little
girlfriend in all this, huh?
663
00:28:11,522 --> 00:28:12,689
Oh, wait, let me guess:
664
00:28:12,724 --> 00:28:16,727
Cinder Emma got all dressed up
665
00:28:16,761 --> 00:28:18,562
and went to the ball with Ethan.
666
00:28:18,596 --> 00:28:19,696
What, her fairy godmother
667
00:28:19,731 --> 00:28:21,565
duplicate my dress and my hair, too?
668
00:28:21,599 --> 00:28:23,467
People saw me, Thayer.
669
00:28:23,501 --> 00:28:27,070
- God, how could you let her talk you into this?
- I trust Emma.
670
00:28:27,105 --> 00:28:29,039
Mm. A hell of a lot more than I trust you.
671
00:28:29,073 --> 00:28:31,274
Oh, okay. So this is about me.
672
00:28:31,309 --> 00:28:33,910
Keeping me from the formal.
You two and your schemes.
673
00:28:33,945 --> 00:28:35,812
Oh, no, no, no, no, no. Don't forget Ethan.
674
00:28:35,847 --> 00:28:37,748
'Cause he's just as sick
of your lies as I am.
675
00:28:37,782 --> 00:28:40,083
(engine running)
676
00:28:40,118 --> 00:28:42,853
- You know what upsets me?
- What?
677
00:28:42,887 --> 00:28:44,821
You and I used to be in this together.
678
00:28:44,856 --> 00:28:46,590
It started with us in L.A.
679
00:28:46,624 --> 00:28:47,724
Do you remember L.A.?
680
00:28:47,759 --> 00:28:49,459
I do remember L.A.
681
00:28:49,494 --> 00:28:51,428
I remember you slept with
me to get back at Ethan.
682
00:28:51,462 --> 00:28:53,497
Well... yeah, that was unfortunate.
683
00:28:53,531 --> 00:28:56,400
But all the other titimes.
684
00:28:56,434 --> 00:28:57,734
We've had some really good times!
685
00:28:57,769 --> 00:29:00,404
(groans)
686
00:29:05,276 --> 00:29:06,510
Sutton! No, no, Sutton! Unlock the door.
687
00:29:06,544 --> 00:29:08,311
Come on! No, no, no, no!
688
00:29:08,346 --> 00:29:09,513
Sutton!
689
00:29:17,955 --> 00:29:19,189
(sighs)
690
00:29:20,825 --> 00:29:22,859
What a surprise.
691
00:29:22,894 --> 00:29:26,963
Look, my wife and kids
threw me over for the dance.
692
00:29:26,998 --> 00:29:29,766
I thought maybe you're
in the same predicament.
693
00:29:29,801 --> 00:29:31,535
Mm.
694
00:29:31,569 --> 00:29:32,969
Alec, it's...
695
00:29:33,004 --> 00:29:35,605
it's so not a good time.
696
00:29:35,640 --> 00:29:39,643
I... I found some things out today that...
697
00:29:40,778 --> 00:29:42,612
Yes, I see the wine.
698
00:29:42,647 --> 00:29:44,648
You know what?
699
00:29:44,682 --> 00:29:46,349
I could use a night off.
700
00:29:46,384 --> 00:29:47,517
Come in.
701
00:29:47,552 --> 00:29:50,454
- Yeah?
- Yeah.
702
00:29:50,488 --> 00:29:53,156
Don't mind if I do.
703
00:29:58,095 --> 00:30:00,230
♪
704
00:30:11,809 --> 00:30:15,111
Trying to avoid me?
705
00:30:15,146 --> 00:30:17,781
I don't know what game you're
playing, and I don't care,
706
00:30:17,815 --> 00:30:19,583
but if you hurt Laurel again...
707
00:30:19,617 --> 00:30:20,851
It's not like that. I
didn't mean to hurt you.
708
00:30:20,885 --> 00:30:22,752
No. Not hurt.
709
00:30:22,787 --> 00:30:24,454
Not even close.
710
00:30:24,489 --> 00:30:25,789
I can explain, all right?
711
00:30:25,823 --> 00:30:27,591
I'm in the middle of a...
712
00:30:27,625 --> 00:30:29,259
a situation.
713
00:30:29,293 --> 00:30:30,360
Don't.
714
00:30:30,394 --> 00:30:31,528
Don't do this to me.
715
00:30:31,562 --> 00:30:33,230
God, I am such an idiot.
716
00:30:33,264 --> 00:30:35,232
I thought you and I had that thing...
717
00:30:35,266 --> 00:30:38,301
- Mads, we do.
- No. Why would this be any different?
718
00:30:38,336 --> 00:30:40,403
Making mistakes is the only
thing I do right lately.
719
00:30:40,438 --> 00:30:42,205
This one was spectacular.
720
00:30:50,081 --> 00:30:52,115
Hey, I can explain...
721
00:30:52,149 --> 00:30:53,917
Why does everyone keep saying that?
722
00:30:53,951 --> 00:30:55,819
Laurel, I don't want to fight over a guy.
723
00:30:55,853 --> 00:30:56,987
Especially that one.
724
00:30:57,021 --> 00:30:58,755
No, I... I don't either.
725
00:30:58,789 --> 00:30:59,856
Trust me.
726
00:31:01,058 --> 00:31:03,727
At least I'm not the only one here
727
00:31:03,761 --> 00:31:04,928
with chronic bad judgment.
728
00:31:04,962 --> 00:31:07,664
What does Ethan see in Sutton?
729
00:31:07,698 --> 00:31:11,401
I mean, I know she's your sister,
730
00:31:11,435 --> 00:31:12,669
and sometimes she can be really great.
731
00:31:12,703 --> 00:31:15,272
That's not Sutton.
732
00:31:15,306 --> 00:31:16,673
It's Emma.
733
00:31:16,707 --> 00:31:18,275
Wait, you know?
734
00:31:19,377 --> 00:31:21,511
- Who told you?
- Emma.
735
00:31:21,546 --> 00:31:24,381
She and Thayer have some
scheme to fool Rebecca
736
00:31:24,415 --> 00:31:26,149
and Sutton.
737
00:31:26,183 --> 00:31:27,350
I'm supposed to be pumping
Jordan for information,
738
00:31:27,385 --> 00:31:30,086
but... it's an epic fail.
739
00:31:30,121 --> 00:31:32,222
But Emma said that she and
Thayer were staying in tonight.
740
00:31:32,256 --> 00:31:35,825
I think they wanted to keep it on the D.L.
741
00:31:35,860 --> 00:31:38,094
But yeah, that's crazy
that they wouldn't tell you.
742
00:31:38,129 --> 00:31:39,663
I mean, unless
743
00:31:39,697 --> 00:31:41,932
you have a secret twin, too.
744
00:31:41,966 --> 00:31:43,833
No.
745
00:31:43,868 --> 00:31:45,835
I can't believe they didn't tell me.
746
00:31:47,738 --> 00:31:49,873
(cell phone ringing)
747
00:32:00,318 --> 00:32:02,485
Okay, now's my chance.
748
00:32:03,654 --> 00:32:06,222
Hey, Sutton.
749
00:32:09,193 --> 00:32:10,260
Hi.
750
00:32:10,294 --> 00:32:12,195
Um... I have to run,
751
00:32:12,229 --> 00:32:13,430
but I'll catch you later.
752
00:32:13,464 --> 00:32:17,033
You're really taking after
Sutton these days, Emma.
753
00:32:17,068 --> 00:32:18,802
Lying right to my face.
754
00:32:18,836 --> 00:32:20,036
(sighing): Oh, God, Mads.
755
00:32:20,071 --> 00:32:21,871
I'm really sorry.
756
00:32:21,906 --> 00:32:23,840
It's just, you've been so caught up with...
757
00:32:23,874 --> 00:32:26,876
all the family stuff and Jordan, and...
758
00:32:26,911 --> 00:32:28,745
well, we just didn't think...
759
00:32:28,779 --> 00:32:30,680
That you could trust me?
760
00:32:31,782 --> 00:32:32,882
That's great.
761
00:32:32,917 --> 00:32:34,784
Just... great.
762
00:32:37,421 --> 00:32:38,455
Hey.
763
00:32:38,489 --> 00:32:39,756
What was that about?
764
00:32:39,790 --> 00:32:43,660
Just more lies and more hurting people.
765
00:32:43,694 --> 00:32:45,328
God, Ethan, this is so nuts.
766
00:32:45,363 --> 00:32:46,496
Why am I here? What am I doing?
767
00:32:46,530 --> 00:32:48,565
You're getting the proof that you need.
768
00:32:48,599 --> 00:32:52,435
Emma, look, Rebecca paid Derek $20,000
769
00:32:52,470 --> 00:32:54,204
to keep him quiet, and then she killed him.
770
00:32:54,238 --> 00:32:56,206
All right? This is your
chance to get her alone.
771
00:32:56,240 --> 00:32:58,041
Now, you gotta go do it. Come on.
772
00:32:58,075 --> 00:33:00,243
Did you just say $20,000?
773
00:33:00,277 --> 00:33:01,344
Yeah, that's what they
found at Derek's house.
774
00:33:01,379 --> 00:33:02,946
What difference does it make?
775
00:33:05,182 --> 00:33:07,751
All the difference in the world.
776
00:33:18,065 --> 00:33:19,765
What the hell happened?
777
00:33:19,800 --> 00:33:22,034
They kidnapped me and
sent Emma in my place.
778
00:33:22,069 --> 00:33:24,770
I think they were going
to try and trick you,
779
00:33:24,805 --> 00:33:25,872
and get you to reveal something, I...
780
00:33:25,906 --> 00:33:27,673
They suspect we're working together.
781
00:33:27,708 --> 00:33:30,610
And they obviously used Ethan to bait you.
782
00:33:30,644 --> 00:33:33,746
Yeah, he was in on it.
783
00:33:33,780 --> 00:33:35,781
They knew your weakness.
I was afraid of this.
784
00:33:35,816 --> 00:33:37,583
Look, I got here.
785
00:33:37,618 --> 00:33:38,751
And I warned you.
786
00:33:38,785 --> 00:33:41,354
You know, Emma has had over a dozen chances
787
00:33:41,388 --> 00:33:42,588
to approach me, but she never did.
788
00:33:42,623 --> 00:33:44,157
Are we just lucky here,
789
00:33:44,191 --> 00:33:45,324
or did something else stop her?
790
00:33:45,359 --> 00:33:47,426
I think we should bring Emma in on it.
791
00:33:47,461 --> 00:33:49,495
- We... we can get her...
- Absolutely not.
792
00:33:54,301 --> 00:33:57,103
You need to remember, Sutton:
793
00:33:57,137 --> 00:33:58,905
I make the plans.
794
00:34:03,143 --> 00:34:05,678
- I thought we would have found her by now.
- It doesn't matter.
795
00:34:05,712 --> 00:34:06,913
Hey.
796
00:34:06,947 --> 00:34:10,550
Emma had her shot; she didn't take it.
797
00:34:10,584 --> 00:34:12,618
Well, there she is.
798
00:34:13,887 --> 00:34:16,522
- Never mind.
- Where's Emma?
799
00:34:16,557 --> 00:34:17,757
Fixing her lipstick?
800
00:34:17,791 --> 00:34:19,492
What is this, like, a threesome, now?
801
00:34:19,526 --> 00:34:22,395
Seems to be the only
explanation I can come up with.
802
00:34:22,429 --> 00:34:24,363
She loved my life so much
803
00:34:24,398 --> 00:34:25,531
she up and and stole it.
804
00:34:25,566 --> 00:34:28,301
Will you just be honest? Okay?
805
00:34:28,335 --> 00:34:30,336
I mean, you talk and you
talk about it all the time.
806
00:34:30,370 --> 00:34:32,138
Have you ever actually been honest with me?
807
00:34:32,172 --> 00:34:35,041
- About anything?
- You want honesty? Brutus?
808
00:34:35,075 --> 00:34:37,176
- Yeah.
- I'll give you honesty.
809
00:34:37,211 --> 00:34:39,078
I am done with you.
810
00:34:40,247 --> 00:34:42,281
I'm done with all of you.
811
00:34:43,850 --> 00:34:44,917
All right, we gotta find Emma.
812
00:34:44,952 --> 00:34:46,085
- We gotta see what...
- No, no.
813
00:34:46,119 --> 00:34:47,820
You already had your night with her, okay?
814
00:34:47,854 --> 00:34:49,055
I'll find her.
815
00:34:52,893 --> 00:34:54,961
What was the name of that cheap, cheap wine
816
00:34:54,995 --> 00:34:56,896
- you snuck in?
- It began with a "T."
817
00:34:56,930 --> 00:34:58,798
Um...
818
00:34:58,832 --> 00:35:00,833
Tyrone... Tyrolia!
819
00:35:00,867 --> 00:35:02,702
- Tyrolia.
- Tyrolia.
820
00:35:02,736 --> 00:35:04,837
Super sweet, with a finish
like a freight train.
821
00:35:04,871 --> 00:35:06,772
And if I recall, you were on a quest
822
00:35:06,807 --> 00:35:08,341
to polka with everyone.
823
00:35:08,375 --> 00:35:11,544
And I damn near did, too.
824
00:35:11,578 --> 00:35:14,280
I know I polkaed with you.
825
00:35:21,388 --> 00:35:22,989
There was something that night
826
00:35:23,023 --> 00:35:25,124
I wanted to do that I didn't.
827
00:35:27,060 --> 00:35:29,262
What's that?
828
00:35:39,172 --> 00:35:40,773
This.
829
00:35:53,620 --> 00:35:55,721
Good night, Kristin.
830
00:36:04,665 --> 00:36:06,265
REBECCA: Well...
831
00:36:06,300 --> 00:36:08,334
look at that.
832
00:36:08,368 --> 00:36:10,169
It's been five minutes,
833
00:36:10,203 --> 00:36:12,338
and you haven't run off or insulted me.
834
00:36:12,372 --> 00:36:15,074
Please, when have I ever insulted you?
835
00:36:15,108 --> 00:36:17,243
I don't know, I guess I
just read between the lines.
836
00:36:20,080 --> 00:36:22,181
So it was a good dance, don't you think?
837
00:36:22,215 --> 00:36:23,849
It was well-chaperoned.
838
00:36:23,884 --> 00:36:25,985
Jordan and Laurel?
839
00:36:26,019 --> 00:36:28,020
They're cute together.
840
00:36:28,055 --> 00:36:30,623
Yeah, they are.
841
00:36:33,593 --> 00:36:34,894
What are you thinking about?
842
00:36:34,928 --> 00:36:38,464
Another Sadie Hawkins, back
in our high school days.
843
00:36:38,498 --> 00:36:41,667
Kristin asked me; I was on cloud nine.
844
00:36:41,702 --> 00:36:43,436
I forget who took Alec.
845
00:36:44,571 --> 00:36:46,572
Some icy blonde with falsies?
846
00:36:46,606 --> 00:36:48,607
You?
847
00:36:48,642 --> 00:36:50,309
My sister.
848
00:36:50,344 --> 00:36:51,510
Ah!
849
00:36:51,545 --> 00:36:55,214
You know, I was at that Sadie Hawkins.
850
00:36:55,248 --> 00:36:57,149
As a sophomore.
851
00:36:57,184 --> 00:36:59,118
Who'd you ask?
852
00:36:59,152 --> 00:37:01,354
It doesn't matter.
853
00:37:01,388 --> 00:37:03,956
I spent the whole evening staring at you,
854
00:37:03,990 --> 00:37:06,058
wishing I had the courage to ask you.
855
00:37:08,829 --> 00:37:09,962
I didn't know.
856
00:37:09,996 --> 00:37:12,098
I know you didn't.
857
00:37:14,067 --> 00:37:15,801
But I can ask you now.
858
00:37:17,637 --> 00:37:19,905
Will you dance with me, Ted?
859
00:37:22,576 --> 00:37:24,343
Flipside Formal.
860
00:37:24,378 --> 00:37:25,444
(laughs)
861
00:37:25,479 --> 00:37:27,279
Guess I have to.
862
00:37:30,450 --> 00:37:33,352
♪
863
00:37:47,968 --> 00:37:49,802
Why didn't you do it? What happened?
864
00:37:49,836 --> 00:37:51,070
I figured it out.
865
00:37:51,104 --> 00:37:54,707
If Ted had an affair
with Rebecca 17 years ago,
866
00:37:54,741 --> 00:37:56,842
that means that he could
be Sutton's and my father,
867
00:37:56,877 --> 00:37:58,711
and he was trying to keep it a secret,
868
00:37:58,745 --> 00:38:00,679
mainly from Kristin.
869
00:38:00,714 --> 00:38:03,783
I'm sorry. I'm still lost. What?
870
00:38:03,817 --> 00:38:05,584
- Dan and Theresa found money at Derek's house.
- Yeah.
871
00:38:05,619 --> 00:38:07,553
Okay? Ethan told me it was $20,000,
872
00:38:07,587 --> 00:38:09,555
which is the same amount
that Kristin said was missing
873
00:38:09,589 --> 00:38:10,623
from her bank account.
874
00:38:10,657 --> 00:38:11,657
Okay.
875
00:38:11,691 --> 00:38:13,626
Ted was being blackmailed.
876
00:38:13,660 --> 00:38:15,528
He was being blackmailed by Derek.
877
00:38:15,562 --> 00:38:18,364
Rebecca didn't kill Derek.
878
00:38:18,398 --> 00:38:21,200
(sighs) Ted killed Derek.
879
00:38:21,234 --> 00:38:23,202
Oh, my God.
880
00:38:23,236 --> 00:38:26,372
My God, please get me
out of here right now.
881
00:38:26,406 --> 00:38:27,473
Come on. Let's go.
882
00:38:35,348 --> 00:38:37,850
(sighs)
883
00:38:40,887 --> 00:38:42,788
Why is it, that when I'm hiding,
884
00:38:42,823 --> 00:38:44,824
you're always the one who finds me?
885
00:38:47,794 --> 00:38:49,895
This is where you tell
me I've had enough, right?
886
00:38:49,930 --> 00:38:51,564
(sighs)
887
00:38:51,598 --> 00:38:52,832
No.
888
00:38:52,866 --> 00:38:55,501
This is where I ask why.
889
00:38:56,536 --> 00:38:58,737
(sighs) I got left out again.
890
00:39:00,507 --> 00:39:02,441
Emma and Thayer and now Laurel.
891
00:39:02,476 --> 00:39:04,677
It's like I got voted off the island.
892
00:39:06,446 --> 00:39:08,347
What's your story?
893
00:39:08,381 --> 00:39:10,449
'Cause you're looking a little
894
00:39:10,484 --> 00:39:13,152
like you got tossed off an island yourself.
895
00:39:13,186 --> 00:39:15,287
No, don't tell me.
896
00:39:17,090 --> 00:39:19,058
You and Sutton broke up...
897
00:39:19,092 --> 00:39:21,060
but you were never
898
00:39:21,094 --> 00:39:24,763
really together because
you'll never get over Emma.
899
00:39:27,133 --> 00:39:30,069
As far as theories go,
that's a pretty good one.
900
00:39:30,103 --> 00:39:32,671
Yeah.
901
00:39:36,576 --> 00:39:38,777
You know what I want to do right now?
902
00:39:38,812 --> 00:39:40,880
Steal a golf cart and drive
it straight into a pond.
903
00:39:40,914 --> 00:39:43,516
(laughs)
904
00:39:43,550 --> 00:39:45,384
Better idea... why don't we...
905
00:39:45,418 --> 00:39:46,819
split this wine
906
00:39:46,853 --> 00:39:51,390
and we'll talk till the sun comes up?
907
00:39:51,424 --> 00:39:53,626
Hmm.
908
00:39:53,660 --> 00:39:55,594
Deal.
909
00:39:57,297 --> 00:40:00,633
("Last Kiss" by Taylor Swift playing)
910
00:40:02,669 --> 00:40:05,371
EMMA: All this condemning
911
00:40:05,405 --> 00:40:09,341
Sutton for her secrets, and Ted,
912
00:40:09,376 --> 00:40:14,280
who could, could be my father,
913
00:40:14,314 --> 00:40:17,182
is keeping the biggest secret of all.
914
00:40:17,217 --> 00:40:19,919
Well, we're not sure about any of this.
915
00:40:19,953 --> 00:40:21,086
Well, I do know that
916
00:40:21,121 --> 00:40:22,988
I definitely screwed everything up tonight.
917
00:40:23,023 --> 00:40:24,323
No, you stopped the plan for good reason.
918
00:40:24,357 --> 00:40:26,191
I didn't mean that.
919
00:40:26,226 --> 00:40:28,193
Well, what did you mean?
920
00:40:30,030 --> 00:40:33,065
Well, I just feel like I
screwed things up for Ethan.
921
00:40:33,099 --> 00:40:36,035
He, he agreed to help
us, and then I just...
922
00:40:36,069 --> 00:40:37,870
(inhales)
923
00:40:37,904 --> 00:40:39,171
I pulled the plug on everything and...
924
00:40:39,205 --> 00:40:42,741
(both sigh)
925
00:40:42,776 --> 00:40:45,844
So, when do we stop talking about Ethan?
926
00:40:47,180 --> 00:40:49,114
I'm sorry.
927
00:40:49,149 --> 00:40:51,116
It's okay.
928
00:40:54,087 --> 00:40:56,922
Look, Emma, I...
929
00:40:56,957 --> 00:41:00,626
I promised that I'll get
you through this, and I will.
930
00:41:00,660 --> 00:41:03,596
I know.
931
00:41:03,630 --> 00:41:05,564
Thayer...
932
00:41:06,600 --> 00:41:09,668
I am so grateful...
933
00:41:09,703 --> 00:41:11,837
for you and everything you've done for me.
934
00:41:11,871 --> 00:41:13,839
Please know that.
935
00:41:13,873 --> 00:41:16,675
I do, but it's not about that.
936
00:41:20,714 --> 00:41:22,681
I do it because I care about you,
937
00:41:22,716 --> 00:41:23,916
and I could never just walk away.
938
00:41:23,950 --> 00:41:25,751
I never will.
939
00:41:25,785 --> 00:41:30,756
♪ But now I'll go sit on the floor ♪
940
00:41:30,790 --> 00:41:33,792
♪ Wearing your clothes
941
00:41:33,827 --> 00:41:38,530
♪ All that I know is I don't know ♪
942
00:41:38,565 --> 00:41:42,534
♪ How to be something you miss
943
00:41:42,569 --> 00:41:44,703
♪ Never thought we'd have
944
00:41:44,738 --> 00:41:47,773
♪ A last kiss...
945
00:41:47,807 --> 00:41:48,774
It's okay.
946
00:41:49,909 --> 00:41:52,711
- I just... No.
947
00:41:52,746 --> 00:41:54,713
It's okay.
948
00:41:56,750 --> 00:42:01,720
♪ Like this
949
00:42:02,789 --> 00:42:05,557
♪ Your name
950
00:42:05,592 --> 00:42:08,627
♪ Forever the name on my lips
951
00:42:10,664 --> 00:42:14,566
♪ Just like our last
952
00:42:14,601 --> 00:42:17,536
♪ Kiss
953
00:42:18,672 --> 00:42:22,574
♪ Forever the name on my lips
954
00:42:27,947 --> 00:42:32,584
♪ Forever the name on my lips
955
00:42:34,619 --> 00:42:37,432
♪ Just like our last.
956
00:42:37,721 --> 00:42:42,432
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
957
00:42:43,000 --> 00:42:46,122
Best watched using Open Subtitles MKV Player
65943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.