All language subtitles for 06-The.Lying.Game.S02E06.HDTV.x264-ASAP-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,785 --> 00:00:03,345 EMMA: A few months ago, I discovered I had a twin sister. 2 00:00:03,350 --> 00:00:05,619 And then she asked me to take her place, 3 00:00:05,620 --> 00:00:08,157 keep the secret, find our real mother, 4 00:00:08,191 --> 00:00:10,159 and try to stay alive. 5 00:00:10,193 --> 00:00:11,638 Put yourself in my shoes. 6 00:00:11,640 --> 00:00:14,476 How long could you keep up the lying game? 7 00:00:15,098 --> 00:00:16,031 What is this? 8 00:00:16,065 --> 00:00:17,633 A journal. 9 00:00:17,667 --> 00:00:18,834 Handwritten by Kristin Mercer. 10 00:00:18,868 --> 00:00:20,769 SUTTON: All about how she didn't even 11 00:00:20,803 --> 00:00:23,672 want me in the first place, and how she wanted to give me back. 12 00:00:23,706 --> 00:00:25,607 - KRISTIN: Those were just my feelings... - And how about your feelings for Alec? 13 00:00:25,642 --> 00:00:28,243 We all feel things we shouldn't sometimes. 14 00:00:28,278 --> 00:00:29,311 I don't remember her name. 15 00:00:29,345 --> 00:00:31,180 You look an awful lot like her. 16 00:00:31,214 --> 00:00:32,447 - Is this her? - Yes. 17 00:00:32,482 --> 00:00:34,183 That's your birth mother. 18 00:00:34,217 --> 00:00:35,450 Rebecca was protecting the secret 19 00:00:35,485 --> 00:00:37,386 that she was your birth mother. That's why Derek was killed. 20 00:00:37,420 --> 00:00:39,955 Jordan Lyle. We should look into him. 21 00:00:39,989 --> 00:00:41,056 See what his connection is with Rebecca. 22 00:00:41,090 --> 00:00:42,191 Rebea's been there for me. 23 00:00:42,225 --> 00:00:44,092 Now I owe her. 24 00:00:44,127 --> 00:00:46,728 Alec was not framed. He killed Derek Rogers. 25 00:00:46,763 --> 00:00:48,931 (woman yells) Laurel? 26 00:00:50,833 --> 00:00:52,801 - Will you marry me, baby? - Yes. 27 00:00:52,835 --> 00:00:54,536 There are two of us. 28 00:00:54,571 --> 00:00:57,673 Laurel, I'm Emma, Sutton's twin sister. 29 00:00:58,000 --> 00:01:01,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 30 00:01:07,407 --> 00:01:11,077 Laurel? 31 00:01:11,111 --> 00:01:12,211 No, I'm not going to calm down! 32 00:01:12,246 --> 00:01:13,946 Basically, ever since 33 00:01:13,981 --> 00:01:15,915 you got here, it's been lie on top of lie. 34 00:01:15,949 --> 00:01:18,084 Whose idea was it to switch, you or Sutton's? 35 00:01:18,118 --> 00:01:20,052 Sutton's. 36 00:01:20,087 --> 00:01:22,522 But it was only so she can look for our birth mother. 37 00:01:22,556 --> 00:01:23,656 It was only supposed to be 38 00:01:23,690 --> 00:01:24,891 for a few days... 39 00:01:24,925 --> 00:01:27,360 and then it all just kind of snowballed, 40 00:01:27,394 --> 00:01:29,662 and... she found out a bunch of stuff 41 00:01:29,696 --> 00:01:33,466 that led back here to Rebecca, and... 42 00:01:33,500 --> 00:01:35,568 she's our birth mother. 43 00:01:35,602 --> 00:01:37,370 Ugh. Rebecca. 44 00:01:37,404 --> 00:01:40,406 - And... and all the switching in-between... ? - Yes. 45 00:01:40,440 --> 00:01:43,376 All the switching, I the back and forth, it... 46 00:01:43,410 --> 00:01:44,944 (sighs) 47 00:01:44,978 --> 00:01:46,245 it's crazy. 48 00:01:46,280 --> 00:01:47,914 Neither of you... 49 00:01:47,948 --> 00:01:49,782 trusted me enough to tell me. 50 00:01:49,816 --> 00:01:51,918 I should go in there to Mom and Dad right now. 51 00:01:51,952 --> 00:01:53,686 You should have gone to them months ago. 52 00:01:53,720 --> 00:01:56,088 You have to listen to me, please. 53 00:01:56,123 --> 00:01:58,558 There is a serious reason 54 00:01:58,592 --> 00:02:00,726 why you can't go and tell your mom and your dad 55 00:02:00,761 --> 00:02:03,362 or Sutton or anybody. 56 00:02:03,397 --> 00:02:04,630 Because if anyone found out 57 00:02:04,665 --> 00:02:08,401 that you know about me and Sutton... 58 00:02:08,435 --> 00:02:10,603 your life could be in danger. 59 00:02:12,206 --> 00:02:13,606 (sniffles) 60 00:02:13,640 --> 00:02:16,242 I... 61 00:02:16,276 --> 00:02:18,044 I... I got to get back to my room. 62 00:02:18,078 --> 00:02:20,046 Wait. 63 00:02:20,080 --> 00:02:22,081 Laurel... 64 00:02:23,183 --> 00:02:24,951 I thought I'd find you up here. 65 00:02:24,985 --> 00:02:27,153 You pulled the same stunt when you got your tonsils out. 66 00:02:27,187 --> 00:02:29,155 Come on. Let's get you back in bed 67 00:02:29,189 --> 00:02:31,757 before Mom and Dad find out, freak. 68 00:02:39,866 --> 00:02:41,701 ♪ Uh 69 00:02:41,702 --> 00:02:48,702 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 70 00:02:49,810 --> 00:02:52,011 ♪ Uh, uh-uh 71 00:02:52,045 --> 00:02:54,714 ♪ Uh, uh-uh-uh, uh ♪ 72 00:02:54,748 --> 00:02:56,682 ♪ Watch out for this girl 73 00:02:56,717 --> 00:02:59,819 ♪ She's got a gun for a tongue. ♪ 74 00:03:01,054 --> 00:03:03,856 They've been there all night. Sutton never left her side. 75 00:03:03,890 --> 00:03:06,726 I really doubt Laurel spilled. 76 00:03:06,760 --> 00:03:08,995 I'm telling you, Thayer, she was really pissed 77 00:03:09,029 --> 00:03:10,997 and kind of scared. 78 00:03:11,031 --> 00:03:12,765 Yeah, but she has gotten close to you 79 00:03:12,799 --> 00:03:14,734 these last few months. 80 00:03:14,768 --> 00:03:16,669 She has to know that you're the one giving her good advice. 81 00:03:16,703 --> 00:03:17,770 She had 16 years with Sutton. 82 00:03:17,804 --> 00:03:19,038 They couldn't have all been bad. 83 00:03:19,072 --> 00:03:21,774 Well, trust me, I was there for most of it, 84 00:03:21,808 --> 00:03:23,142 and it was... not pretty. 85 00:03:23,176 --> 00:03:24,777 Here they come. 86 00:03:28,148 --> 00:03:30,883 Looks good so far. If she said something 87 00:03:30,917 --> 00:03:33,119 about you to Sutton, it'd be an entirely different scene. 88 00:03:33,153 --> 00:03:35,988 It's one thing to keep her quiet, 89 00:03:36,023 --> 00:03:38,858 but another to get her to help. 90 00:03:38,892 --> 00:03:40,059 I have an idea. 91 00:03:41,728 --> 00:03:43,829 You always do. 92 00:03:43,864 --> 00:03:45,865 Let's go. 93 00:03:45,899 --> 00:03:48,901 ♪ 94 00:03:52,005 --> 00:03:53,139 Dan! 95 00:03:53,173 --> 00:03:55,908 Oh, my God. 96 00:03:55,942 --> 00:03:57,977 They're beautiful. 97 00:03:58,011 --> 00:04:00,780 Yeah, I wonder who sent them. 98 00:04:00,814 --> 00:04:01,847 They're for an Ethan Whitehorse. 99 00:04:10,824 --> 00:04:11,957 Hurry up. 100 00:04:11,992 --> 00:04:13,726 All right, all right. 101 00:04:13,760 --> 00:04:15,861 They're from Sutton. 102 00:04:15,896 --> 00:04:17,997 She's inviting me to the Flipside Formal. 103 00:04:18,031 --> 00:04:19,999 What? 104 00:04:20,033 --> 00:04:22,802 Okay, what is a Flipside Formal? 105 00:04:22,836 --> 00:04:25,137 I'm guessing it's when the girls ask the guys. 106 00:04:25,172 --> 00:04:27,006 Guess I should put these in some water or something, right? 107 00:04:27,040 --> 00:04:30,876 Wipe that smile off your face, or I'll do it for you. 108 00:04:30,911 --> 00:04:32,712 I'm sorry. It just seems like 109 00:04:32,746 --> 00:04:34,747 you and Sutton are getting tight again. 110 00:04:34,781 --> 00:04:36,682 Work out all your problems, did you? 111 00:04:36,717 --> 00:04:38,918 Pretty much, yeah. 112 00:04:40,754 --> 00:04:42,955 He's not going to that thing, no way. 113 00:04:42,989 --> 00:04:44,690 Yeah, he is. 114 00:04:44,725 --> 00:04:46,892 Even if I have to get him the tux myself. 115 00:04:46,927 --> 00:04:48,728 Why don't you ever get me flowers? 116 00:04:48,762 --> 00:04:50,796 Because you... 117 00:04:50,831 --> 00:04:52,031 got a ring. 118 00:04:52,065 --> 00:04:53,132 (laughs) 119 00:04:55,068 --> 00:04:56,135 I forgot. 120 00:04:56,169 --> 00:04:57,770 Mm... 121 00:04:57,804 --> 00:04:59,972 Why are you hell-bent on living alone? 122 00:05:00,006 --> 00:05:01,774 Just move in here, you're back. 123 00:05:01,808 --> 00:05:03,676 I already got a room at the club. 124 00:05:03,710 --> 00:05:04,810 Come on. It's rent-free. 125 00:05:04,845 --> 00:05:06,011 - You can talk to Dad. - Yeah, right. 126 00:05:06,046 --> 00:05:09,048 Oh, don't twist his arm, Maddie. 127 00:05:09,082 --> 00:05:10,783 I don't think he likes the price. 128 00:05:10,817 --> 00:05:12,084 You see, 129 00:05:12,119 --> 00:05:14,687 he'd have to apologize 130 00:05:14,721 --> 00:05:16,989 for sending me to prison for something I didn't do. 131 00:05:17,023 --> 00:05:19,992 He'd have to admit he was wrong, and I don't think 132 00:05:20,026 --> 00:05:21,761 you're ready to do that yet, son, are you? 133 00:05:21,795 --> 00:05:23,729 No. No, I'm not. 134 00:05:28,335 --> 00:05:29,602 Thayer, he was cleared of all charges. 135 00:05:29,636 --> 00:05:31,337 Can't you just let it go? 136 00:05:31,371 --> 00:05:33,606 - No, we can't. - We? As in you and Emma? 137 00:05:35,609 --> 00:05:37,476 So you guys are together? 138 00:05:37,511 --> 00:05:40,079 Back investigating, and all this craziness starts again? 139 00:05:40,113 --> 00:05:42,381 Unfortunately, it never stopped. 140 00:05:46,219 --> 00:05:48,220 Look who's back. 141 00:05:48,255 --> 00:05:50,823 Hey, Ethan. 142 00:05:51,958 --> 00:05:53,159 Is Emma with you? 143 00:05:53,193 --> 00:05:57,062 She was worried about her sister so I drove her back. 144 00:05:57,097 --> 00:05:58,631 We're staying. 145 00:06:00,634 --> 00:06:01,867 What about you and Sutton? 146 00:06:01,902 --> 00:06:03,836 - What about us? - I don't know. 147 00:06:03,870 --> 00:06:05,438 I figured you guys got back together. 148 00:06:05,472 --> 00:06:07,673 That's good figuring. 149 00:06:07,707 --> 00:06:09,708 So you guys are back from L.A. 150 00:06:09,743 --> 00:06:11,644 Sounds like you might have found something out there. 151 00:06:13,447 --> 00:06:16,248 You know what? 152 00:06:16,283 --> 00:06:17,516 I don't even care. 153 00:06:17,551 --> 00:06:19,251 Let's keep it that way. 154 00:06:36,203 --> 00:06:37,903 Too bad you'll miss the formal. 155 00:06:37,938 --> 00:06:40,105 I hope you didn't ask anyone. 156 00:06:40,140 --> 00:06:42,007 Although I figure that's why you were at Rebecca's, 157 00:06:42,042 --> 00:06:43,642 to ask Jordan. 158 00:06:43,677 --> 00:06:45,644 Although, scaling 159 00:06:45,679 --> 00:06:48,614 his wall may have looked a little... 160 00:06:48,648 --> 00:06:49,648 Weird? 161 00:06:49,683 --> 00:06:51,584 I was gonna say "pathetic." 162 00:06:51,618 --> 00:06:53,619 Are you sure you're gonna be okay? 163 00:06:53,653 --> 00:06:55,521 Yeah. I'm good. 164 00:06:55,555 --> 00:06:57,323 Good. 165 00:06:57,357 --> 00:06:59,191 Let me know if you need anything. 166 00:06:59,226 --> 00:07:01,427 I can't wait to get out of this dress. 167 00:07:01,461 --> 00:07:03,262 EMMA: Hey. 168 00:07:03,296 --> 00:07:05,164 (Laurel sighs) 169 00:07:05,198 --> 00:07:06,932 Forget the bump on the head. 170 00:07:06,967 --> 00:07:08,834 You keep popping up like this, I might have a heart attack. 171 00:07:08,869 --> 00:07:11,904 - Thank you for not saying anything. - Why? 172 00:07:11,938 --> 00:07:14,740 That's what I don't get, is all the secrecy. 173 00:07:14,774 --> 00:07:16,075 If you know Rebecca's your birth mother, 174 00:07:16,109 --> 00:07:18,777 then why not just confront her, and ask her if she knows? 175 00:07:20,680 --> 00:07:21,914 Who else knows about you and Sutton? 176 00:07:21,948 --> 00:07:26,619 Mads and Ethan... and Thayer. 177 00:07:26,653 --> 00:07:28,621 You said it was dangerous. 178 00:07:28,655 --> 00:07:31,223 Does that mean, like, Rebecca's dangerous? 179 00:07:31,258 --> 00:07:33,359 She could be. 180 00:07:33,393 --> 00:07:35,427 Okay, well, if you want me to keep my mouth shut, 181 00:07:35,462 --> 00:07:37,263 you're going to have to tell me what's going on. 182 00:07:37,297 --> 00:07:40,099 Okay. 183 00:07:40,133 --> 00:07:44,169 We think Sutton and Rebecca are working together secretly, 184 00:07:44,204 --> 00:07:48,774 and one or both of them 185 00:07:48,808 --> 00:07:51,143 may be involved in Derek's murder. 186 00:07:51,177 --> 00:07:52,845 Emma. 187 00:07:52,879 --> 00:07:55,748 Oh, my gosh, this... no. 188 00:07:55,782 --> 00:07:57,716 That they'd kill to keep the secret? 189 00:07:57,751 --> 00:07:59,818 Why? 190 00:07:59,853 --> 00:08:01,453 I don't know. 191 00:08:01,488 --> 00:08:03,289 I honestly don't know, 192 00:08:03,323 --> 00:08:05,457 and that's what we're going to try and figure out. 193 00:08:05,492 --> 00:08:07,526 It's just... 194 00:08:07,561 --> 00:08:09,361 this family means so much to me. 195 00:08:09,396 --> 00:08:12,498 I... I mean, I love you like... a sister. 196 00:08:16,369 --> 00:08:18,003 (doorbell rings) 197 00:08:25,912 --> 00:08:29,048 SUTTON: So, you got my flowers; you are thrilled to be asked 198 00:08:29,082 --> 00:08:30,816 to the formal; you graciously accept; 199 00:08:30,850 --> 00:08:32,718 and now you just need to know my dress color, 200 00:08:32,752 --> 00:08:33,919 so you can pick out a corsage, 201 00:08:33,954 --> 00:08:35,854 right? 202 00:08:35,889 --> 00:08:37,723 Or it's something else. 203 00:08:37,757 --> 00:08:40,726 I saw Thayer at the country club. 204 00:08:43,430 --> 00:08:44,630 And he told you he's moving back. 205 00:08:44,664 --> 00:08:46,198 With Emma. 206 00:08:46,232 --> 00:08:48,033 And now you have this 207 00:08:48,068 --> 00:08:50,336 big black cloud over you... the Emma cloud. 208 00:08:50,370 --> 00:08:52,237 Well... 209 00:08:52,272 --> 00:08:54,073 You know what? I don't want to talk about it. 210 00:08:54,107 --> 00:08:55,908 Think about what you want to do 211 00:08:55,942 --> 00:08:58,043 and give me your answer. 212 00:09:01,181 --> 00:09:03,749 I don't know, Emma. 213 00:09:03,783 --> 00:09:05,851 I really... I really don't know if I can do this. 214 00:09:11,104 --> 00:09:12,507 I called Jordan Lyle on her. 215 00:09:12,512 --> 00:09:15,211 Your typical Beverly Hills teenager, you know, 216 00:09:15,245 --> 00:09:17,280 joy-riding, underage drinking, that kind of stuff. 217 00:09:17,314 --> 00:09:18,948 Rich kid rap sheet. 218 00:09:18,982 --> 00:09:20,249 Wonder how he stayed out of juvie. 219 00:09:20,284 --> 00:09:22,051 Oh, wait. Don't tell me. Daddy's checkbook. 220 00:09:22,085 --> 00:09:23,953 Well, that's what I thought until I called Daddy. 221 00:09:23,987 --> 00:09:25,221 He wanted to go tough love with the kid, 222 00:09:25,255 --> 00:09:26,989 but his ex-wife wouldn't allow it. 223 00:09:27,024 --> 00:09:29,826 Rebecca cleans up the messes. 224 00:09:29,860 --> 00:09:30,927 "Thick as thieves" 225 00:09:30,961 --> 00:09:32,662 is how Mr. Lyle described it. 226 00:09:32,696 --> 00:09:33,896 Exact words. Thieves, or... 227 00:09:33,931 --> 00:09:35,898 Come here. Come here. 228 00:09:35,933 --> 00:09:39,769 Look, if they killed someone, they need a motive, right? 229 00:09:39,803 --> 00:09:42,505 Right? Well, I'm... I'm sorry. I don't see it. 230 00:09:42,539 --> 00:09:44,707 But apparently you do. Damn it, Theresa, 231 00:09:44,741 --> 00:09:46,709 this whole thing would be a lot easier for me 232 00:09:46,743 --> 00:09:48,511 if... if you could just tell me 233 00:09:48,545 --> 00:09:50,413 what Alec told you when he was in jail. 234 00:09:50,447 --> 00:09:52,148 I mean... (sighs) 235 00:09:52,182 --> 00:09:53,516 isn't there like a statute of limitations 236 00:09:53,550 --> 00:09:55,151 on attorney-client privilege? 237 00:09:55,185 --> 00:09:56,385 You know that there isn't. 238 00:09:56,420 --> 00:09:58,254 And... 239 00:09:58,288 --> 00:10:00,189 what Alec told me, it was in private. 240 00:10:00,224 --> 00:10:01,958 It's a family matter. 241 00:10:01,992 --> 00:10:04,026 A family matter. 242 00:10:04,061 --> 00:10:05,928 I'm suspecting that these "family matters" 243 00:10:05,963 --> 00:10:07,763 are at the center of this whole thing. 244 00:10:07,798 --> 00:10:09,932 I mean, come on, he's got us investigating his wife, 245 00:10:09,967 --> 00:10:11,667 his stepson. 246 00:10:11,702 --> 00:10:12,969 Hell, his own kids had him thrown in jail. 247 00:10:13,003 --> 00:10:14,804 I think family has everything to do with this. 248 00:10:14,838 --> 00:10:16,839 I'm sorry, Dan. 249 00:10:16,874 --> 00:10:18,841 I'm sorry, too. 250 00:10:21,445 --> 00:10:24,413 Excuse me, sweetheart. Can I have some privacy, please? 251 00:10:24,448 --> 00:10:26,449 So I thought I'd find you here. 252 00:10:26,483 --> 00:10:30,486 Have I mentioned how wonderful it is 253 00:10:30,521 --> 00:10:31,554 being me again? 254 00:10:31,588 --> 00:10:33,389 All of this, and just so much more. 255 00:10:33,423 --> 00:10:36,192 So are we okay in the Laurel department? 256 00:10:36,226 --> 00:10:37,293 Yeah. 257 00:10:37,327 --> 00:10:39,128 She's tucked away at home, 258 00:10:39,162 --> 00:10:41,264 and no more mention of twins. 259 00:10:41,298 --> 00:10:43,065 I think we dodged that one. 260 00:10:43,100 --> 00:10:44,100 And Emma? 261 00:10:44,134 --> 00:10:45,835 (sighs) 262 00:10:45,869 --> 00:10:47,837 Back at the cabin, I assume. 263 00:10:47,871 --> 00:10:48,871 But still in town. 264 00:10:48,906 --> 00:10:50,907 Thayer, too. 265 00:10:50,941 --> 00:10:52,942 What, are you thinking 266 00:10:52,976 --> 00:10:54,944 that Laurel's not the only reason they came back? 267 00:10:54,978 --> 00:10:57,647 Laurel followed you to my house. 268 00:10:57,681 --> 00:11:00,683 And I explained to everyone at the hospital 269 00:11:00,717 --> 00:11:03,452 her mad crush on Jordan. 270 00:11:03,487 --> 00:11:04,720 Yeah, but we'll never really know if they bought it. 271 00:11:04,755 --> 00:11:07,290 They did. Trust me. 272 00:11:07,324 --> 00:11:09,559 Well, that's just it, Sutton. 273 00:11:09,593 --> 00:11:11,494 Sometimes I don't know if I can. 274 00:11:17,234 --> 00:11:18,267 Trust is everything in this. 275 00:11:18,302 --> 00:11:19,969 And I get it. 276 00:11:20,003 --> 00:11:21,304 Laurel spent her whole life with the real Sutton, 277 00:11:21,338 --> 00:11:23,105 and then we come along 278 00:11:23,140 --> 00:11:25,007 telling her that Sutton's been lying. 279 00:11:25,042 --> 00:11:27,810 I know exactly how she feels because I feel the same way. 280 00:11:27,844 --> 00:11:29,812 I feel hurt and betrayed. 281 00:11:29,846 --> 00:11:30,947 Doesn't seem like she's going 282 00:11:30,981 --> 00:11:32,648 to blow us out of the water, though. 283 00:11:32,683 --> 00:11:34,984 She said that Sutton lied to Ethan, 284 00:11:35,018 --> 00:11:37,019 that she snuck over to Rebecca's, 285 00:11:37,054 --> 00:11:38,821 and it wasn't just a casual visit to see Mads. 286 00:11:38,855 --> 00:11:40,890 I think Rebecca is the key to this, 287 00:11:40,924 --> 00:11:43,759 and we just need to get Sutton out of the way. 288 00:11:43,794 --> 00:11:46,529 She does have an Achilles' heel. 289 00:11:46,563 --> 00:11:48,464 And what would that be? 290 00:11:48,498 --> 00:11:50,366 Well, it's a "who," actually. 291 00:11:50,400 --> 00:11:52,501 And you are our ticket in. 292 00:11:54,137 --> 00:11:55,304 No. 293 00:11:55,339 --> 00:11:57,373 Mm-mm. 294 00:11:57,407 --> 00:12:01,110 THERESA: My guess is that you're working Rebecca from the inside, 295 00:12:01,144 --> 00:12:02,912 and that this whole marriage is a sham. 296 00:12:02,946 --> 00:12:04,246 That's a kind of dark view of humanity 297 00:12:04,281 --> 00:12:06,082 for someone that's just about to get married. 298 00:12:06,116 --> 00:12:08,017 But it's a good guess. 299 00:12:08,051 --> 00:12:10,786 And you're allowing Mads to live here, 300 00:12:10,821 --> 00:12:12,989 which is surprising, considering your suspicions. 301 00:12:13,023 --> 00:12:15,925 I don't have a suspicious bone in my body, Theresa. 302 00:12:15,959 --> 00:12:17,727 (laughs) 303 00:12:17,761 --> 00:12:18,894 Now, what do you have on Jordan Lyle? 304 00:12:18,929 --> 00:12:20,763 Mischief, but that's it. 305 00:12:20,797 --> 00:12:23,332 Daddy doesn't like him, and his step-mommy bails him out. 306 00:12:23,367 --> 00:12:25,267 But you know, I've been thinking about motive 307 00:12:25,302 --> 00:12:27,236 for Rebecca, for Jordan. 308 00:12:27,270 --> 00:12:29,205 And if it's the twins' secret that she's trying to keep, 309 00:12:29,239 --> 00:12:30,439 what... what's the purpose? 310 00:12:30,474 --> 00:12:32,375 Leave motive to me. 311 00:12:32,409 --> 00:12:34,243 But it's the key to all of this. 312 00:12:34,277 --> 00:12:36,278 And Dan's all over it, and I can't tell him anything. 313 00:12:36,313 --> 00:12:38,014 (laughing): No. No. 314 00:12:38,088 --> 00:12:39,989 - No, you can't. - But you can, 315 00:12:40,023 --> 00:12:41,223 and if you do, he'll stop asking me questions, 316 00:12:41,258 --> 00:12:42,958 and I'll be off the hook. 317 00:12:42,993 --> 00:12:45,995 Anybody who knows the secret of the twins is in danger. 318 00:12:46,029 --> 00:12:48,898 Time has proven that to be true. 319 00:12:48,932 --> 00:12:50,599 Look what happened to Derek Rogers. 320 00:12:50,634 --> 00:12:52,635 You don't want Dan to be next, do you? 321 00:12:52,669 --> 00:12:54,704 But if the key to finding the killer is the twins' secret... 322 00:12:54,738 --> 00:12:56,439 Whoa, whoa, whoa. 323 00:12:56,473 --> 00:12:59,642 Would you be careful how loud you say the word "twins?" 324 00:12:59,676 --> 00:13:01,444 Now, hand me the folder, 325 00:13:01,478 --> 00:13:03,446 and put on a smile. 326 00:13:03,480 --> 00:13:04,613 Why? 327 00:13:04,648 --> 00:13:07,283 Because my beautiful wife is watching us. 328 00:13:12,389 --> 00:13:15,391 Jordan, I want you to take Laurel to this formal. 329 00:13:15,425 --> 00:13:16,992 I can't. 330 00:13:17,027 --> 00:13:18,127 Girls have to ask the guys. 331 00:13:20,330 --> 00:13:21,931 Well, I'm sure you'll find a way. 332 00:13:21,965 --> 00:13:24,066 Laurel was climbing over my wall for a reason, 333 00:13:24,101 --> 00:13:26,068 and I want you to find out what it is. 334 00:13:28,839 --> 00:13:30,573 Why should I help you? 335 00:13:30,607 --> 00:13:33,576 You ditched tutoring, went off to L.A. 336 00:13:33,610 --> 00:13:35,745 to be with Thayer. 337 00:13:37,748 --> 00:13:40,382 Well, you're with Sutton now. 338 00:13:40,417 --> 00:13:43,319 Yes, I am. 339 00:13:43,353 --> 00:13:45,354 She's been different since you left. 340 00:13:46,456 --> 00:13:49,492 Well... that's great. 341 00:13:49,526 --> 00:13:52,161 Look, we found out some things in L.A. 342 00:13:53,296 --> 00:13:54,997 What kind of things? 343 00:13:55,031 --> 00:13:57,299 Things like... 344 00:13:57,334 --> 00:13:59,201 Rebecca is our birth mother. 345 00:13:59,236 --> 00:14:02,037 And we think Sutton has been working with her 346 00:14:02,072 --> 00:14:04,039 all this time, and that she's known, 347 00:14:04,074 --> 00:14:06,942 and... that they're keeping thisecret. 348 00:14:06,977 --> 00:14:09,578 I can't just walk away. 349 00:14:10,781 --> 00:14:12,848 I have too many questions. 350 00:14:15,452 --> 00:14:17,319 And you need my help? 351 00:14:17,354 --> 00:14:19,688 Yes. I do. 352 00:14:19,723 --> 00:14:21,557 I... I... 353 00:14:21,591 --> 00:14:23,459 You what? 354 00:14:27,097 --> 00:14:29,064 I just want all the secrets to end. 355 00:14:29,099 --> 00:14:30,366 I want it all to be out in the open, 356 00:14:30,400 --> 00:14:32,334 and I think you do, too. 357 00:14:35,005 --> 00:14:37,139 (sighs) 358 00:14:38,108 --> 00:14:40,810 I'm sorry, Emma. 359 00:14:40,844 --> 00:14:42,111 You're on your own. 360 00:14:59,809 --> 00:15:01,473 Can I help you? 361 00:15:05,316 --> 00:15:06,283 I accept. 362 00:15:06,317 --> 00:15:07,351 What? 363 00:15:07,385 --> 00:15:09,053 I know it's bucking tradition, 364 00:15:09,087 --> 00:15:10,220 but I thought I could ask you to ask me 365 00:15:10,255 --> 00:15:11,922 to the Flipside Formal. 366 00:15:13,058 --> 00:15:15,726 I assumed Mads asked you. Nope. 367 00:15:15,760 --> 00:15:17,161 Besides, I like a girl who... stalks. 368 00:15:17,195 --> 00:15:19,029 - I wasn't stalking you. - Yeah? 369 00:15:19,064 --> 00:15:20,664 Look at it this way: if you take me to the dance, 370 00:15:20,699 --> 00:15:21,799 it'll give you a chance 371 00:15:21,833 --> 00:15:22,933 to tell me how much you're not into me. 372 00:15:22,967 --> 00:15:24,868 Oh, I can tell you that right now. 373 00:15:24,903 --> 00:15:26,670 Well, good. I'll pick you up early? Say, 6:00? 374 00:15:26,705 --> 00:15:28,539 I'm guessing you'll probably want to go 375 00:15:28,573 --> 00:15:29,640 to dinner first, right? 376 00:15:29,674 --> 00:15:31,642 Just put these back in... 377 00:15:31,676 --> 00:15:32,776 I'll see you then. 378 00:15:36,614 --> 00:15:38,182 Hey, you. 379 00:15:38,216 --> 00:15:40,117 Hey. 380 00:15:40,151 --> 00:15:43,187 So I can't officially ask you to the formal, 381 00:15:43,221 --> 00:15:46,390 but I thought maybe we could get together a group or something. 382 00:15:46,424 --> 00:15:49,259 I kind of already said yes to Laurel. 383 00:15:49,294 --> 00:15:50,861 Before you get all crazy, 384 00:15:50,895 --> 00:15:52,096 I only said yes for a cover. 385 00:15:52,130 --> 00:15:54,031 - You know, for us. - A cover? 386 00:15:54,065 --> 00:15:55,132 Yeah. 387 00:15:55,166 --> 00:15:57,801 You said yes to Laurel, 388 00:15:57,836 --> 00:15:59,670 my friend 389 00:15:59,704 --> 00:16:01,605 who apparently still has a huge crush on you. 390 00:16:01,639 --> 00:16:02,906 Mads, you know how I feel about you. 391 00:16:02,941 --> 00:16:05,743 Yeah, well, right now I'm a little confused. 392 00:16:13,418 --> 00:16:15,352 - Hey, Mom. - Oh, hi, honey. 393 00:16:17,489 --> 00:16:19,223 Are you okay? 394 00:16:20,358 --> 00:16:22,426 I met with Lindsey Ridgeway today. 395 00:16:22,460 --> 00:16:24,995 The divorce lawyer? 396 00:16:25,029 --> 00:16:26,296 I mean, it's just so weird. 397 00:16:26,331 --> 00:16:28,932 She was going through your father's finances, and... 398 00:16:28,967 --> 00:16:33,070 it looked like he was taking some withdrawals... in cash. 399 00:16:33,104 --> 00:16:35,105 Small enough amounts so that I wouldn't notice, 400 00:16:35,140 --> 00:16:40,744 adding up to... $20,000. 401 00:16:40,779 --> 00:16:43,547 I... I don't get it. 402 00:16:44,682 --> 00:16:46,383 I mean, she said it could be... 403 00:16:46,417 --> 00:16:47,751 I mean, it could be anything... 404 00:16:47,786 --> 00:16:49,386 even an affair... 405 00:16:49,420 --> 00:16:51,221 and it does line up 406 00:16:51,256 --> 00:16:52,623 when Rebecca was in town. 407 00:16:52,657 --> 00:16:55,359 Wait a second. This is, like, another affair with Rebecca? 408 00:16:55,393 --> 00:16:57,294 Separate from their affair in the past? 409 00:16:57,328 --> 00:16:59,263 The dates match up. 410 00:16:59,297 --> 00:17:02,332 I mean, he could have been using the money for anything. 411 00:17:02,367 --> 00:17:06,069 Hotels, or... expensive dinners out. 412 00:17:07,071 --> 00:17:09,072 God, this is just insane. 413 00:17:11,776 --> 00:17:14,845 I know. 414 00:17:14,879 --> 00:17:18,782 I thought your dad and I could maybe work it out, but now... 415 00:17:20,785 --> 00:17:22,853 Oh, sweetie... 416 00:17:22,887 --> 00:17:24,688 I'm so sorry. 417 00:17:26,624 --> 00:17:28,425 We are gonna figure this out, and... 418 00:17:30,295 --> 00:17:32,329 you guys are gonna be fine. 419 00:17:32,363 --> 00:17:34,364 I promise. 420 00:17:34,399 --> 00:17:35,499 I love you. 421 00:17:44,309 --> 00:17:45,809 Dan! 422 00:17:45,844 --> 00:17:48,745 - I spoke with Alec. - Let me guess: 423 00:17:48,780 --> 00:17:50,814 you're here to tell me that you're still not gonna tell me. 424 00:17:52,083 --> 00:17:53,917 Officer Whitehorse. 425 00:17:53,952 --> 00:17:56,854 Mrs. Rogers. Hello. What are you doing here? 426 00:17:56,888 --> 00:17:59,489 I found something you need to see. 427 00:18:03,595 --> 00:18:05,429 Tell me why I should stay quiet. 428 00:18:05,463 --> 00:18:06,763 Give me one good reason. 429 00:18:06,798 --> 00:18:10,300 I mean, all this insane talk about murders and secrets? 430 00:18:10,335 --> 00:18:12,536 Why don't you come forward? 431 00:18:12,570 --> 00:18:13,604 Or I know. 432 00:18:13,638 --> 00:18:15,372 We'll both come forward. 433 00:18:15,406 --> 00:18:18,108 We can go to your brother or my parents. 434 00:18:18,142 --> 00:18:19,543 I could tell my father anything. 435 00:18:19,577 --> 00:18:22,312 Or I used to be able to. 436 00:18:22,347 --> 00:18:23,513 Laurel... 437 00:18:23,548 --> 00:18:25,449 we can't. Okay? 438 00:18:25,483 --> 00:18:27,217 Why not? 439 00:18:27,252 --> 00:18:29,353 Because of everything Emma said. 440 00:18:30,255 --> 00:18:31,922 Okay, hold on. 441 00:18:31,956 --> 00:18:33,991 She wants your help, but you won't do it. 442 00:18:34,025 --> 00:18:35,325 But when she wants my help, 443 00:18:35,360 --> 00:18:37,694 you think I should do it. 444 00:18:37,729 --> 00:18:39,730 So... that's hypocritical. 445 00:18:40,865 --> 00:18:42,766 Look. 446 00:18:42,800 --> 00:18:44,735 If you care about your family, 447 00:18:44,769 --> 00:18:46,837 about Emma, then you will help. 448 00:18:46,871 --> 00:18:48,472 Okay? 449 00:18:48,506 --> 00:18:50,641 And you don't care about Emma anymore? 450 00:18:55,480 --> 00:18:57,514 It's just not about me. 451 00:18:57,548 --> 00:18:59,283 Oh, come on! 452 00:18:59,317 --> 00:19:00,484 This is all about you. 453 00:19:00,518 --> 00:19:02,152 I know you're with Sutton now, 454 00:19:02,186 --> 00:19:04,187 and you're trying to stay out of it, but... 455 00:19:04,222 --> 00:19:06,056 you're right in the middle. 456 00:19:07,091 --> 00:19:08,158 Know what? 457 00:19:08,192 --> 00:19:10,294 I suddenly feel less alone. 458 00:19:12,330 --> 00:19:14,097 You and I are on the same ship. 459 00:19:14,132 --> 00:19:16,767 And it's sailing fast. 460 00:19:29,814 --> 00:19:32,449 Please, sit down. 461 00:19:35,486 --> 00:19:37,754 I... I know you're not on the case anymore. 462 00:19:37,789 --> 00:19:39,656 But you seem to be the only cop who cares 463 00:19:39,691 --> 00:19:41,391 about finding my son's murderer. 464 00:19:41,426 --> 00:19:44,394 I was repling my rosebushes, 465 00:19:44,429 --> 00:19:49,132 and I found this buried in my garden. 466 00:19:51,069 --> 00:19:53,003 It's Derek's. 467 00:19:53,037 --> 00:19:55,272 And there's more money there than I've ever seen in my life. 468 00:19:59,811 --> 00:20:01,878 EMMA: Cheating? Again? 469 00:20:01,913 --> 00:20:04,648 We know he had the affair with Rebecca. 470 00:20:04,682 --> 00:20:06,049 Yeah, my mom said it's more recent. 471 00:20:06,084 --> 00:20:09,653 She thinks it even could have been Rebecca, but... 472 00:20:09,687 --> 00:20:12,723 - my dad spent $20,000. - What? 473 00:20:12,757 --> 00:20:14,458 Okay, no, no, no. 474 00:20:14,492 --> 00:20:16,426 There has to be some sort of explanation for it. 475 00:20:16,461 --> 00:20:18,362 How could... he wouldn't do that to Mom. 476 00:20:18,396 --> 00:20:20,664 Sorry. He wouldn't do it to Kristin. 477 00:20:20,698 --> 00:20:22,299 Oh, that's okay. 478 00:20:22,333 --> 00:20:23,533 I know how much you care about her. 479 00:20:23,568 --> 00:20:26,470 Laurel, I'm really sorry about... 480 00:20:26,504 --> 00:20:30,173 lying to you all this time. 481 00:20:30,208 --> 00:20:32,009 Well, that's why we have to focus on getting the truth, 482 00:20:32,043 --> 00:20:34,077 so you can tell everyone who you really are. 483 00:20:34,112 --> 00:20:36,179 Oh, absolutely. 484 00:20:36,214 --> 00:20:38,882 I never thought I'd have a sister like you. 485 00:20:38,916 --> 00:20:42,886 You've done nothing but try to keep this family together. 486 00:20:42,920 --> 00:20:46,656 Ethan made me realize what side I should be on. 487 00:20:46,691 --> 00:20:47,858 Ethan? 488 00:20:47,892 --> 00:20:49,626 (door closes) 489 00:20:49,660 --> 00:20:50,827 I'll keep your secret, Emma. 490 00:20:50,862 --> 00:20:51,962 THAYER: I'm back. 491 00:20:51,996 --> 00:20:53,497 I'll help. 492 00:20:53,531 --> 00:20:54,631 THAYER: All right... 493 00:20:54,665 --> 00:20:57,734 enchiladas, no beans. 494 00:20:57,769 --> 00:20:59,770 Niçoise salad, dressing on the side. 495 00:20:59,804 --> 00:21:01,538 It's a madhouse down there. 496 00:21:01,572 --> 00:21:03,373 Everyone's getting ready for this formal. 497 00:21:04,475 --> 00:21:05,609 What? 498 00:21:05,643 --> 00:21:07,411 Laurel's gonna help. 499 00:21:07,445 --> 00:21:09,279 ETHAN: And so am I. 500 00:21:11,149 --> 00:21:13,383 You said you wanted to bring all this to a head. 501 00:21:13,418 --> 00:21:15,385 I assume that means some kind of trap. 502 00:21:15,420 --> 00:21:17,187 Exactly. At the formal. 503 00:21:17,221 --> 00:21:19,089 The formal. 504 00:21:19,123 --> 00:21:21,058 And I'm taking Sutton, so... 505 00:21:21,092 --> 00:21:23,126 Actually, you're not. 506 00:21:23,161 --> 00:21:24,795 You're taking me. 507 00:21:35,236 --> 00:21:37,304 Angry penguin comes to mind. 508 00:21:37,339 --> 00:21:39,039 And is that... 509 00:21:39,074 --> 00:21:40,174 is that hair gel? 510 00:21:40,208 --> 00:21:42,142 Don't listen to him. You look great. 511 00:21:42,177 --> 00:21:44,979 Thank you. Kind of gives me an idea 512 00:21:45,013 --> 00:21:47,081 of what Dan's gonna look like on our wedding day. (coughs) 513 00:21:47,115 --> 00:21:48,682 What? 514 00:21:48,717 --> 00:21:50,050 I thought we were getting married in jeans. 515 00:21:50,085 --> 00:21:53,020 Well... 516 00:21:53,054 --> 00:21:55,656 All right, so what'd they say? 517 00:21:56,958 --> 00:22:00,427 My narcotics contact says that there's no way 518 00:22:00,462 --> 00:22:01,595 Derek could have been a big enough player 519 00:22:01,630 --> 00:22:03,397 to make that kind of money dealing. 520 00:22:03,431 --> 00:22:04,665 Then where did it come from? 521 00:22:04,699 --> 00:22:06,567 My theory is... 522 00:22:06,601 --> 00:22:08,535 he was being paid to keep quiet about something. 523 00:22:08,570 --> 00:22:10,604 DAN: Yeah, until whoever it was 524 00:22:10,639 --> 00:22:12,272 decided they weren't gonna pay anymore. 525 00:22:12,307 --> 00:22:13,474 $20,000 a lot of cash. 526 00:22:13,508 --> 00:22:16,110 THERESA: Enough to get him killed. 527 00:22:16,144 --> 00:22:18,312 Okay. I gotta run. 528 00:22:18,346 --> 00:22:20,214 - We're meeting the limo at 7:00. - Limo? 529 00:22:20,248 --> 00:22:22,383 Look, don't... don't start. 530 00:22:22,417 --> 00:22:24,151 Yeah, well, I want you home by midnight. 531 00:22:24,185 --> 00:22:25,919 I don't want you turning into a... 532 00:22:25,954 --> 00:22:27,021 a... what is it? 533 00:22:27,055 --> 00:22:28,122 - A pumpkin! - Pumpkin. 534 00:22:29,858 --> 00:22:32,159 ♪ Honey, you're gonna have to come home ♪ 535 00:22:32,193 --> 00:22:34,128 (phone chimes) 536 00:22:34,162 --> 00:22:39,933 ♪ Sometime I can't seem to leave good enough alone ♪ 537 00:22:39,968 --> 00:22:41,502 (sighs) 538 00:22:41,536 --> 00:22:44,505 ♪ This time maybe it's the same thing... ♪ 539 00:22:44,539 --> 00:22:47,374 This woman has been wailing about a broken heart 540 00:22:47,409 --> 00:22:48,542 since last night, sweetheart. 541 00:22:48,576 --> 00:22:50,444 (sighs) 542 00:22:50,478 --> 00:22:52,513 Who came to their senses first? 543 00:22:52,547 --> 00:22:53,647 You or Jordan? 544 00:22:53,682 --> 00:22:55,416 Dad, I already told you 545 00:22:55,450 --> 00:22:58,252 there's nothing going on between me and Jordan. 546 00:22:58,286 --> 00:23:01,221 Right. So I can be happy that there's nothing going on? 547 00:23:01,256 --> 00:23:02,423 It's finally over? 548 00:23:02,457 --> 00:23:04,258 Right? 549 00:23:04,292 --> 00:23:06,093 Right. 550 00:23:06,127 --> 00:23:07,294 Good. 551 00:23:07,328 --> 00:23:09,296 So why aren't you going to the formal? 552 00:23:09,330 --> 00:23:12,966 I don't have a date. 553 00:23:13,001 --> 00:23:16,036 And besides, I'd rather stay home and do something productive. 554 00:23:16,071 --> 00:23:17,071 Like what? 555 00:23:17,105 --> 00:23:19,006 Like... wallow. 556 00:23:19,040 --> 00:23:20,808 In self-pity. 557 00:23:20,842 --> 00:23:22,976 Come on. Go. 558 00:23:23,011 --> 00:23:24,611 It'll be good for you. 559 00:23:24,646 --> 00:23:25,779 It'll be fun. 560 00:23:25,814 --> 00:23:27,848 When have you ever let a boy slow you down? 561 00:23:27,882 --> 00:23:29,516 Why start now? 562 00:23:29,551 --> 00:23:30,718 Come on. 563 00:23:30,752 --> 00:23:32,519 You'll be beating them off with a stick. 564 00:23:32,554 --> 00:23:33,654 Either that, or I'll show up and do it for you. 565 00:23:33,688 --> 00:23:35,456 (giggles) 566 00:23:35,490 --> 00:23:38,292 Mm. Okay. 567 00:23:38,371 --> 00:23:41,340 Okay, thank you, Dad. 568 00:23:41,374 --> 00:23:43,208 For everything. 569 00:23:43,243 --> 00:23:45,177 Ethan. 570 00:23:45,211 --> 00:23:46,945 Hey, Mrs. Mercer. 571 00:23:46,980 --> 00:23:48,280 You look so handsome. Come in. Come in. Come in. 572 00:23:48,314 --> 00:23:49,915 Thanks. 573 00:23:49,949 --> 00:23:51,817 I have to admit, I was a little surprised 574 00:23:51,851 --> 00:23:53,152 to hear you and Sutton were dating again, 575 00:23:53,186 --> 00:23:55,020 but you are always welcome here. 576 00:23:58,057 --> 00:23:59,725 Is that for me? 577 00:23:59,759 --> 00:24:01,727 You shouldn't have. 578 00:24:01,761 --> 00:24:03,862 You texted me directions to the flower shop. 579 00:24:03,897 --> 00:24:05,697 Hmm. 580 00:24:05,732 --> 00:24:06,832 Here. 581 00:24:06,866 --> 00:24:08,700 Ah... I'm gonna go get the camera. 582 00:24:08,735 --> 00:24:10,469 That's okay. Dad'll take pictures at the dance. 583 00:24:10,503 --> 00:24:11,470 Come on. 584 00:24:12,806 --> 00:24:15,407 - Good night, Mrs. Mercer. - Bye! Have fun! 585 00:24:17,677 --> 00:24:20,512 Wow, I didn't text you anything about this. 586 00:24:20,547 --> 00:24:22,314 - You went all out. - Mm-hmm. 587 00:24:30,256 --> 00:24:32,791 Thank you. 588 00:24:41,935 --> 00:24:43,569 Hey! 589 00:24:43,603 --> 00:24:44,870 What are you doing? What about Ethan? 590 00:24:44,904 --> 00:24:46,805 Sutton, I know it's a limo, 591 00:24:46,840 --> 00:24:49,608 but you might want to buckle that seat belt. 592 00:24:52,445 --> 00:24:54,513 ♪ 593 00:24:57,517 --> 00:24:59,451 Do I look okay? 594 00:24:59,485 --> 00:25:01,286 I have to be identical to Sutton just in case 595 00:25:01,321 --> 00:25:02,487 Rebecca saw what she was wearing. 596 00:25:02,522 --> 00:25:04,156 You look great. 597 00:25:05,291 --> 00:25:07,292 Good. 598 00:25:07,327 --> 00:25:09,161 Just like Sutton. 599 00:25:09,195 --> 00:25:10,329 No. 600 00:25:10,363 --> 00:25:12,397 You've never been just like Sutton. 601 00:25:12,432 --> 00:25:15,234 Here comes Ted. 602 00:25:16,236 --> 00:25:18,837 Come on. We're dancing. 603 00:25:21,975 --> 00:25:23,041 LAUREL: So... 604 00:25:23,076 --> 00:25:25,177 is it weird, your stepmom, 605 00:25:25,211 --> 00:25:27,746 new stepfather, stepsister, 606 00:25:27,780 --> 00:25:29,715 all living under the same roof? 607 00:25:29,749 --> 00:25:30,983 I'd be monumentally confused. 608 00:25:31,017 --> 00:25:32,918 There wasn't a lot of choice in the matter. 609 00:25:32,952 --> 00:25:35,554 ♪ 610 00:25:50,436 --> 00:25:51,536 Not buying it. 611 00:25:52,639 --> 00:25:54,573 Neither will they. 612 00:25:58,311 --> 00:25:59,378 There. 613 00:25:59,412 --> 00:26:00,979 That's better. 614 00:26:04,250 --> 00:26:05,884 I need to get Rebecca alone. 615 00:26:05,919 --> 00:26:07,119 If I can just talk to her, 616 00:26:07,153 --> 00:26:09,187 and make her think that I'm Sutton, 617 00:26:09,222 --> 00:26:11,823 maybe she can... 618 00:26:11,858 --> 00:26:13,725 maybe she would reveal something. 619 00:26:13,760 --> 00:26:15,827 I wish I could just ask her 620 00:26:15,862 --> 00:26:17,029 why she's been keeping everything from me 621 00:26:17,063 --> 00:26:18,997 and including Sutton. 622 00:26:19,032 --> 00:26:20,933 Well, you can't just ask her. 623 00:26:20,967 --> 00:26:22,834 Well, I know that. 624 00:26:22,869 --> 00:26:25,437 She would just turn it around, and cover. 625 00:26:26,773 --> 00:26:28,707 It's starting to become clear that... 626 00:26:28,741 --> 00:26:30,742 she killed Derek. 627 00:26:30,777 --> 00:26:32,577 And what is so insane 628 00:26:32,612 --> 00:26:35,247 is that I finally find my mother, 629 00:26:35,281 --> 00:26:37,449 and I can't even talk to her the way I want to. 630 00:26:37,483 --> 00:26:40,319 You told me Kristin was all the mother you needed. 631 00:26:40,353 --> 00:26:42,254 And I meant it. 632 00:26:42,288 --> 00:26:44,323 I just need... 633 00:26:44,357 --> 00:26:46,425 to make sense of all of this 634 00:26:46,459 --> 00:26:48,961 You know, I heard Dan and Theresa talking. 635 00:26:48,995 --> 00:26:51,330 They found a bunch of money at Derek's place. 636 00:26:51,364 --> 00:26:55,000 So Rebecca may have been paying him to keep quiet. 637 00:26:55,034 --> 00:26:57,869 Maybe he threatened to say something about you and Sutton. 638 00:26:57,904 --> 00:27:00,038 That at least answers one of the questions. 639 00:27:03,710 --> 00:27:06,878 I feel like I've just messed up so many people's lives. 640 00:27:08,715 --> 00:27:09,815 Including yours. 641 00:27:10,984 --> 00:27:12,784 Did I say that? 642 00:27:12,819 --> 00:27:16,488 Well, you and... 643 00:27:16,522 --> 00:27:17,823 Sutton... 644 00:27:17,857 --> 00:27:20,559 You were gone. 645 00:27:22,729 --> 00:27:24,629 Well, now I'm back. 646 00:27:26,232 --> 00:27:28,400 Yeah. 647 00:27:28,434 --> 00:27:31,436 You're back. 648 00:27:34,140 --> 00:27:37,376 I'm really with Thayer now. 649 00:27:39,012 --> 00:27:41,146 I really know. 650 00:27:49,067 --> 00:27:52,102 You know I get carsick in the back seat. 651 00:27:52,136 --> 00:27:53,804 Well, that's why I pulled over. 652 00:27:53,838 --> 00:27:55,038 So if you're going to throw up, just do it now. 653 00:27:55,073 --> 00:27:56,206 You keep pushing me, 654 00:27:56,240 --> 00:27:58,208 and I will gladly throw up all over you. 655 00:27:58,242 --> 00:28:00,811 - Don't be so dramatic. - Oh, I'm dramatic? Really? 656 00:28:00,845 --> 00:28:02,679 You steal my purse and my phone, and you drive me all around. 657 00:28:02,714 --> 00:28:04,614 What's next? 658 00:28:04,649 --> 00:28:05,682 You gonna take me out to the woods and shoot me? 659 00:28:05,717 --> 00:28:06,817 Don't tempt me. 660 00:28:06,851 --> 00:28:07,818 And I'll give you your phone back 661 00:28:07,852 --> 00:28:09,519 when the night's over, okay? 662 00:28:09,554 --> 00:28:11,488 Where's your little girlfriend in all this, huh? 663 00:28:11,522 --> 00:28:12,689 Oh, wait, let me guess: 664 00:28:12,724 --> 00:28:16,727 Cinder Emma got all dressed up 665 00:28:16,761 --> 00:28:18,562 and went to the ball with Ethan. 666 00:28:18,596 --> 00:28:19,696 What, her fairy godmother 667 00:28:19,731 --> 00:28:21,565 duplicate my dress and my hair, too? 668 00:28:21,599 --> 00:28:23,467 People saw me, Thayer. 669 00:28:23,501 --> 00:28:27,070 - God, how could you let her talk you into this? - I trust Emma. 670 00:28:27,105 --> 00:28:29,039 Mm. A hell of a lot more than I trust you. 671 00:28:29,073 --> 00:28:31,274 Oh, okay. So this is about me. 672 00:28:31,309 --> 00:28:33,910 Keeping me from the formal. You two and your schemes. 673 00:28:33,945 --> 00:28:35,812 Oh, no, no, no, no, no. Don't forget Ethan. 674 00:28:35,847 --> 00:28:37,748 'Cause he's just as sick of your lies as I am. 675 00:28:37,782 --> 00:28:40,083 (engine running) 676 00:28:40,118 --> 00:28:42,853 - You know what upsets me? - What? 677 00:28:42,887 --> 00:28:44,821 You and I used to be in this together. 678 00:28:44,856 --> 00:28:46,590 It started with us in L.A. 679 00:28:46,624 --> 00:28:47,724 Do you remember L.A.? 680 00:28:47,759 --> 00:28:49,459 I do remember L.A. 681 00:28:49,494 --> 00:28:51,428 I remember you slept with me to get back at Ethan. 682 00:28:51,462 --> 00:28:53,497 Well... yeah, that was unfortunate. 683 00:28:53,531 --> 00:28:56,400 But all the other titimes. 684 00:28:56,434 --> 00:28:57,734 We've had some really good times! 685 00:28:57,769 --> 00:29:00,404 (groans) 686 00:29:05,276 --> 00:29:06,510 Sutton! No, no, Sutton! Unlock the door. 687 00:29:06,544 --> 00:29:08,311 Come on! No, no, no, no! 688 00:29:08,346 --> 00:29:09,513 Sutton! 689 00:29:17,955 --> 00:29:19,189 (sighs) 690 00:29:20,825 --> 00:29:22,859 What a surprise. 691 00:29:22,894 --> 00:29:26,963 Look, my wife and kids threw me over for the dance. 692 00:29:26,998 --> 00:29:29,766 I thought maybe you're in the same predicament. 693 00:29:29,801 --> 00:29:31,535 Mm. 694 00:29:31,569 --> 00:29:32,969 Alec, it's... 695 00:29:33,004 --> 00:29:35,605 it's so not a good time. 696 00:29:35,640 --> 00:29:39,643 I... I found some things out today that... 697 00:29:40,778 --> 00:29:42,612 Yes, I see the wine. 698 00:29:42,647 --> 00:29:44,648 You know what? 699 00:29:44,682 --> 00:29:46,349 I could use a night off. 700 00:29:46,384 --> 00:29:47,517 Come in. 701 00:29:47,552 --> 00:29:50,454 - Yeah? - Yeah. 702 00:29:50,488 --> 00:29:53,156 Don't mind if I do. 703 00:29:58,095 --> 00:30:00,230 ♪ 704 00:30:11,809 --> 00:30:15,111 Trying to avoid me? 705 00:30:15,146 --> 00:30:17,781 I don't know what game you're playing, and I don't care, 706 00:30:17,815 --> 00:30:19,583 but if you hurt Laurel again... 707 00:30:19,617 --> 00:30:20,851 It's not like that. I didn't mean to hurt you. 708 00:30:20,885 --> 00:30:22,752 No. Not hurt. 709 00:30:22,787 --> 00:30:24,454 Not even close. 710 00:30:24,489 --> 00:30:25,789 I can explain, all right? 711 00:30:25,823 --> 00:30:27,591 I'm in the middle of a... 712 00:30:27,625 --> 00:30:29,259 a situation. 713 00:30:29,293 --> 00:30:30,360 Don't. 714 00:30:30,394 --> 00:30:31,528 Don't do this to me. 715 00:30:31,562 --> 00:30:33,230 God, I am such an idiot. 716 00:30:33,264 --> 00:30:35,232 I thought you and I had that thing... 717 00:30:35,266 --> 00:30:38,301 - Mads, we do. - No. Why would this be any different? 718 00:30:38,336 --> 00:30:40,403 Making mistakes is the only thing I do right lately. 719 00:30:40,438 --> 00:30:42,205 This one was spectacular. 720 00:30:50,081 --> 00:30:52,115 Hey, I can explain... 721 00:30:52,149 --> 00:30:53,917 Why does everyone keep saying that? 722 00:30:53,951 --> 00:30:55,819 Laurel, I don't want to fight over a guy. 723 00:30:55,853 --> 00:30:56,987 Especially that one. 724 00:30:57,021 --> 00:30:58,755 No, I... I don't either. 725 00:30:58,789 --> 00:30:59,856 Trust me. 726 00:31:01,058 --> 00:31:03,727 At least I'm not the only one here 727 00:31:03,761 --> 00:31:04,928 with chronic bad judgment. 728 00:31:04,962 --> 00:31:07,664 What does Ethan see in Sutton? 729 00:31:07,698 --> 00:31:11,401 I mean, I know she's your sister, 730 00:31:11,435 --> 00:31:12,669 and sometimes she can be really great. 731 00:31:12,703 --> 00:31:15,272 That's not Sutton. 732 00:31:15,306 --> 00:31:16,673 It's Emma. 733 00:31:16,707 --> 00:31:18,275 Wait, you know? 734 00:31:19,377 --> 00:31:21,511 - Who told you? - Emma. 735 00:31:21,546 --> 00:31:24,381 She and Thayer have some scheme to fool Rebecca 736 00:31:24,415 --> 00:31:26,149 and Sutton. 737 00:31:26,183 --> 00:31:27,350 I'm supposed to be pumping Jordan for information, 738 00:31:27,385 --> 00:31:30,086 but... it's an epic fail. 739 00:31:30,121 --> 00:31:32,222 But Emma said that she and Thayer were staying in tonight. 740 00:31:32,256 --> 00:31:35,825 I think they wanted to keep it on the D.L. 741 00:31:35,860 --> 00:31:38,094 But yeah, that's crazy that they wouldn't tell you. 742 00:31:38,129 --> 00:31:39,663 I mean, unless 743 00:31:39,697 --> 00:31:41,932 you have a secret twin, too. 744 00:31:41,966 --> 00:31:43,833 No. 745 00:31:43,868 --> 00:31:45,835 I can't believe they didn't tell me. 746 00:31:47,738 --> 00:31:49,873 (cell phone ringing) 747 00:32:00,318 --> 00:32:02,485 Okay, now's my chance. 748 00:32:03,654 --> 00:32:06,222 Hey, Sutton. 749 00:32:09,193 --> 00:32:10,260 Hi. 750 00:32:10,294 --> 00:32:12,195 Um... I have to run, 751 00:32:12,229 --> 00:32:13,430 but I'll catch you later. 752 00:32:13,464 --> 00:32:17,033 You're really taking after Sutton these days, Emma. 753 00:32:17,068 --> 00:32:18,802 Lying right to my face. 754 00:32:18,836 --> 00:32:20,036 (sighing): Oh, God, Mads. 755 00:32:20,071 --> 00:32:21,871 I'm really sorry. 756 00:32:21,906 --> 00:32:23,840 It's just, you've been so caught up with... 757 00:32:23,874 --> 00:32:26,876 all the family stuff and Jordan, and... 758 00:32:26,911 --> 00:32:28,745 well, we just didn't think... 759 00:32:28,779 --> 00:32:30,680 That you could trust me? 760 00:32:31,782 --> 00:32:32,882 That's great. 761 00:32:32,917 --> 00:32:34,784 Just... great. 762 00:32:37,421 --> 00:32:38,455 Hey. 763 00:32:38,489 --> 00:32:39,756 What was that about? 764 00:32:39,790 --> 00:32:43,660 Just more lies and more hurting people. 765 00:32:43,694 --> 00:32:45,328 God, Ethan, this is so nuts. 766 00:32:45,363 --> 00:32:46,496 Why am I here? What am I doing? 767 00:32:46,530 --> 00:32:48,565 You're getting the proof that you need. 768 00:32:48,599 --> 00:32:52,435 Emma, look, Rebecca paid Derek $20,000 769 00:32:52,470 --> 00:32:54,204 to keep him quiet, and then she killed him. 770 00:32:54,238 --> 00:32:56,206 All right? This is your chance to get her alone. 771 00:32:56,240 --> 00:32:58,041 Now, you gotta go do it. Come on. 772 00:32:58,075 --> 00:33:00,243 Did you just say $20,000? 773 00:33:00,277 --> 00:33:01,344 Yeah, that's what they found at Derek's house. 774 00:33:01,379 --> 00:33:02,946 What difference does it make? 775 00:33:05,182 --> 00:33:07,751 All the difference in the world. 776 00:33:18,065 --> 00:33:19,765 What the hell happened? 777 00:33:19,800 --> 00:33:22,034 They kidnapped me and sent Emma in my place. 778 00:33:22,069 --> 00:33:24,770 I think they were going to try and trick you, 779 00:33:24,805 --> 00:33:25,872 and get you to reveal something, I... 780 00:33:25,906 --> 00:33:27,673 They suspect we're working together. 781 00:33:27,708 --> 00:33:30,610 And they obviously used Ethan to bait you. 782 00:33:30,644 --> 00:33:33,746 Yeah, he was in on it. 783 00:33:33,780 --> 00:33:35,781 They knew your weakness. I was afraid of this. 784 00:33:35,816 --> 00:33:37,583 Look, I got here. 785 00:33:37,618 --> 00:33:38,751 And I warned you. 786 00:33:38,785 --> 00:33:41,354 You know, Emma has had over a dozen chances 787 00:33:41,388 --> 00:33:42,588 to approach me, but she never did. 788 00:33:42,623 --> 00:33:44,157 Are we just lucky here, 789 00:33:44,191 --> 00:33:45,324 or did something else stop her? 790 00:33:45,359 --> 00:33:47,426 I think we should bring Emma in on it. 791 00:33:47,461 --> 00:33:49,495 - We... we can get her... - Absolutely not. 792 00:33:54,301 --> 00:33:57,103 You need to remember, Sutton: 793 00:33:57,137 --> 00:33:58,905 I make the plans. 794 00:34:03,143 --> 00:34:05,678 - I thought we would have found her by now. - It doesn't matter. 795 00:34:05,712 --> 00:34:06,913 Hey. 796 00:34:06,947 --> 00:34:10,550 Emma had her shot; she didn't take it. 797 00:34:10,584 --> 00:34:12,618 Well, there she is. 798 00:34:13,887 --> 00:34:16,522 - Never mind. - Where's Emma? 799 00:34:16,557 --> 00:34:17,757 Fixing her lipstick? 800 00:34:17,791 --> 00:34:19,492 What is this, like, a threesome, now? 801 00:34:19,526 --> 00:34:22,395 Seems to be the only explanation I can come up with. 802 00:34:22,429 --> 00:34:24,363 She loved my life so much 803 00:34:24,398 --> 00:34:25,531 she up and and stole it. 804 00:34:25,566 --> 00:34:28,301 Will you just be honest? Okay? 805 00:34:28,335 --> 00:34:30,336 I mean, you talk and you talk about it all the time. 806 00:34:30,370 --> 00:34:32,138 Have you ever actually been honest with me? 807 00:34:32,172 --> 00:34:35,041 - About anything? - You want honesty? Brutus? 808 00:34:35,075 --> 00:34:37,176 - Yeah. - I'll give you honesty. 809 00:34:37,211 --> 00:34:39,078 I am done with you. 810 00:34:40,247 --> 00:34:42,281 I'm done with all of you. 811 00:34:43,850 --> 00:34:44,917 All right, we gotta find Emma. 812 00:34:44,952 --> 00:34:46,085 - We gotta see what... - No, no. 813 00:34:46,119 --> 00:34:47,820 You already had your night with her, okay? 814 00:34:47,854 --> 00:34:49,055 I'll find her. 815 00:34:52,893 --> 00:34:54,961 What was the name of that cheap, cheap wine 816 00:34:54,995 --> 00:34:56,896 - you snuck in? - It began with a "T." 817 00:34:56,930 --> 00:34:58,798 Um... 818 00:34:58,832 --> 00:35:00,833 Tyrone... Tyrolia! 819 00:35:00,867 --> 00:35:02,702 - Tyrolia. - Tyrolia. 820 00:35:02,736 --> 00:35:04,837 Super sweet, with a finish like a freight train. 821 00:35:04,871 --> 00:35:06,772 And if I recall, you were on a quest 822 00:35:06,807 --> 00:35:08,341 to polka with everyone. 823 00:35:08,375 --> 00:35:11,544 And I damn near did, too. 824 00:35:11,578 --> 00:35:14,280 I know I polkaed with you. 825 00:35:21,388 --> 00:35:22,989 There was something that night 826 00:35:23,023 --> 00:35:25,124 I wanted to do that I didn't. 827 00:35:27,060 --> 00:35:29,262 What's that? 828 00:35:39,172 --> 00:35:40,773 This. 829 00:35:53,620 --> 00:35:55,721 Good night, Kristin. 830 00:36:04,665 --> 00:36:06,265 REBECCA: Well... 831 00:36:06,300 --> 00:36:08,334 look at that. 832 00:36:08,368 --> 00:36:10,169 It's been five minutes, 833 00:36:10,203 --> 00:36:12,338 and you haven't run off or insulted me. 834 00:36:12,372 --> 00:36:15,074 Please, when have I ever insulted you? 835 00:36:15,108 --> 00:36:17,243 I don't know, I guess I just read between the lines. 836 00:36:20,080 --> 00:36:22,181 So it was a good dance, don't you think? 837 00:36:22,215 --> 00:36:23,849 It was well-chaperoned. 838 00:36:23,884 --> 00:36:25,985 Jordan and Laurel? 839 00:36:26,019 --> 00:36:28,020 They're cute together. 840 00:36:28,055 --> 00:36:30,623 Yeah, they are. 841 00:36:33,593 --> 00:36:34,894 What are you thinking about? 842 00:36:34,928 --> 00:36:38,464 Another Sadie Hawkins, back in our high school days. 843 00:36:38,498 --> 00:36:41,667 Kristin asked me; I was on cloud nine. 844 00:36:41,702 --> 00:36:43,436 I forget who took Alec. 845 00:36:44,571 --> 00:36:46,572 Some icy blonde with falsies? 846 00:36:46,606 --> 00:36:48,607 You? 847 00:36:48,642 --> 00:36:50,309 My sister. 848 00:36:50,344 --> 00:36:51,510 Ah! 849 00:36:51,545 --> 00:36:55,214 You know, I was at that Sadie Hawkins. 850 00:36:55,248 --> 00:36:57,149 As a sophomore. 851 00:36:57,184 --> 00:36:59,118 Who'd you ask? 852 00:36:59,152 --> 00:37:01,354 It doesn't matter. 853 00:37:01,388 --> 00:37:03,956 I spent the whole evening staring at you, 854 00:37:03,990 --> 00:37:06,058 wishing I had the courage to ask you. 855 00:37:08,829 --> 00:37:09,962 I didn't know. 856 00:37:09,996 --> 00:37:12,098 I know you didn't. 857 00:37:14,067 --> 00:37:15,801 But I can ask you now. 858 00:37:17,637 --> 00:37:19,905 Will you dance with me, Ted? 859 00:37:22,576 --> 00:37:24,343 Flipside Formal. 860 00:37:24,378 --> 00:37:25,444 (laughs) 861 00:37:25,479 --> 00:37:27,279 Guess I have to. 862 00:37:30,450 --> 00:37:33,352 ♪ 863 00:37:47,968 --> 00:37:49,802 Why didn't you do it? What happened? 864 00:37:49,836 --> 00:37:51,070 I figured it out. 865 00:37:51,104 --> 00:37:54,707 If Ted had an affair with Rebecca 17 years ago, 866 00:37:54,741 --> 00:37:56,842 that means that he could be Sutton's and my father, 867 00:37:56,877 --> 00:37:58,711 and he was trying to keep it a secret, 868 00:37:58,745 --> 00:38:00,679 mainly from Kristin. 869 00:38:00,714 --> 00:38:03,783 I'm sorry. I'm still lost. What? 870 00:38:03,817 --> 00:38:05,584 - Dan and Theresa found money at Derek's house. - Yeah. 871 00:38:05,619 --> 00:38:07,553 Okay? Ethan told me it was $20,000, 872 00:38:07,587 --> 00:38:09,555 which is the same amount that Kristin said was missing 873 00:38:09,589 --> 00:38:10,623 from her bank account. 874 00:38:10,657 --> 00:38:11,657 Okay. 875 00:38:11,691 --> 00:38:13,626 Ted was being blackmailed. 876 00:38:13,660 --> 00:38:15,528 He was being blackmailed by Derek. 877 00:38:15,562 --> 00:38:18,364 Rebecca didn't kill Derek. 878 00:38:18,398 --> 00:38:21,200 (sighs) Ted killed Derek. 879 00:38:21,234 --> 00:38:23,202 Oh, my God. 880 00:38:23,236 --> 00:38:26,372 My God, please get me out of here right now. 881 00:38:26,406 --> 00:38:27,473 Come on. Let's go. 882 00:38:35,348 --> 00:38:37,850 (sighs) 883 00:38:40,887 --> 00:38:42,788 Why is it, that when I'm hiding, 884 00:38:42,823 --> 00:38:44,824 you're always the one who finds me? 885 00:38:47,794 --> 00:38:49,895 This is where you tell me I've had enough, right? 886 00:38:49,930 --> 00:38:51,564 (sighs) 887 00:38:51,598 --> 00:38:52,832 No. 888 00:38:52,866 --> 00:38:55,501 This is where I ask why. 889 00:38:56,536 --> 00:38:58,737 (sighs) I got left out again. 890 00:39:00,507 --> 00:39:02,441 Emma and Thayer and now Laurel. 891 00:39:02,476 --> 00:39:04,677 It's like I got voted off the island. 892 00:39:06,446 --> 00:39:08,347 What's your story? 893 00:39:08,381 --> 00:39:10,449 'Cause you're looking a little 894 00:39:10,484 --> 00:39:13,152 like you got tossed off an island yourself. 895 00:39:13,186 --> 00:39:15,287 No, don't tell me. 896 00:39:17,090 --> 00:39:19,058 You and Sutton broke up... 897 00:39:19,092 --> 00:39:21,060 but you were never 898 00:39:21,094 --> 00:39:24,763 really together because you'll never get over Emma. 899 00:39:27,133 --> 00:39:30,069 As far as theories go, that's a pretty good one. 900 00:39:30,103 --> 00:39:32,671 Yeah. 901 00:39:36,576 --> 00:39:38,777 You know what I want to do right now? 902 00:39:38,812 --> 00:39:40,880 Steal a golf cart and drive it straight into a pond. 903 00:39:40,914 --> 00:39:43,516 (laughs) 904 00:39:43,550 --> 00:39:45,384 Better idea... why don't we... 905 00:39:45,418 --> 00:39:46,819 split this wine 906 00:39:46,853 --> 00:39:51,390 and we'll talk till the sun comes up? 907 00:39:51,424 --> 00:39:53,626 Hmm. 908 00:39:53,660 --> 00:39:55,594 Deal. 909 00:39:57,297 --> 00:40:00,633 ("Last Kiss" by Taylor Swift playing) 910 00:40:02,669 --> 00:40:05,371 EMMA: All this condemning 911 00:40:05,405 --> 00:40:09,341 Sutton for her secrets, and Ted, 912 00:40:09,376 --> 00:40:14,280 who could, could be my father, 913 00:40:14,314 --> 00:40:17,182 is keeping the biggest secret of all. 914 00:40:17,217 --> 00:40:19,919 Well, we're not sure about any of this. 915 00:40:19,953 --> 00:40:21,086 Well, I do know that 916 00:40:21,121 --> 00:40:22,988 I definitely screwed everything up tonight. 917 00:40:23,023 --> 00:40:24,323 No, you stopped the plan for good reason. 918 00:40:24,357 --> 00:40:26,191 I didn't mean that. 919 00:40:26,226 --> 00:40:28,193 Well, what did you mean? 920 00:40:30,030 --> 00:40:33,065 Well, I just feel like I screwed things up for Ethan. 921 00:40:33,099 --> 00:40:36,035 He, he agreed to help us, and then I just... 922 00:40:36,069 --> 00:40:37,870 (inhales) 923 00:40:37,904 --> 00:40:39,171 I pulled the plug on everything and... 924 00:40:39,205 --> 00:40:42,741 (both sigh) 925 00:40:42,776 --> 00:40:45,844 So, when do we stop talking about Ethan? 926 00:40:47,180 --> 00:40:49,114 I'm sorry. 927 00:40:49,149 --> 00:40:51,116 It's okay. 928 00:40:54,087 --> 00:40:56,922 Look, Emma, I... 929 00:40:56,957 --> 00:41:00,626 I promised that I'll get you through this, and I will. 930 00:41:00,660 --> 00:41:03,596 I know. 931 00:41:03,630 --> 00:41:05,564 Thayer... 932 00:41:06,600 --> 00:41:09,668 I am so grateful... 933 00:41:09,703 --> 00:41:11,837 for you and everything you've done for me. 934 00:41:11,871 --> 00:41:13,839 Please know that. 935 00:41:13,873 --> 00:41:16,675 I do, but it's not about that. 936 00:41:20,714 --> 00:41:22,681 I do it because I care about you, 937 00:41:22,716 --> 00:41:23,916 and I could never just walk away. 938 00:41:23,950 --> 00:41:25,751 I never will. 939 00:41:25,785 --> 00:41:30,756 ♪ But now I'll go sit on the floor ♪ 940 00:41:30,790 --> 00:41:33,792 ♪ Wearing your clothes 941 00:41:33,827 --> 00:41:38,530 ♪ All that I know is I don't know ♪ 942 00:41:38,565 --> 00:41:42,534 ♪ How to be something you miss 943 00:41:42,569 --> 00:41:44,703 ♪ Never thought we'd have 944 00:41:44,738 --> 00:41:47,773 ♪ A last kiss... 945 00:41:47,807 --> 00:41:48,774 It's okay. 946 00:41:49,909 --> 00:41:52,711 - I just... No. 947 00:41:52,746 --> 00:41:54,713 It's okay. 948 00:41:56,750 --> 00:42:01,720 ♪ Like this 949 00:42:02,789 --> 00:42:05,557 ♪ Your name 950 00:42:05,592 --> 00:42:08,627 ♪ Forever the name on my lips 951 00:42:10,664 --> 00:42:14,566 ♪ Just like our last 952 00:42:14,601 --> 00:42:17,536 ♪ Kiss 953 00:42:18,672 --> 00:42:22,574 ♪ Forever the name on my lips 954 00:42:27,947 --> 00:42:32,584 ♪ Forever the name on my lips 955 00:42:34,619 --> 00:42:37,432 ♪ Just like our last. 956 00:42:37,721 --> 00:42:42,432 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 957 00:42:43,000 --> 00:42:46,122 Best watched using Open Subtitles MKV Player 65943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.