All language subtitles for [DownSub.com] 【ENG SUB】剑网3之四海流云 _ The Fate Of Swordsman - Full Movie:《剑网3》首部同人网络电影打造传奇武侠 陈思宇、马春瑞、黄靖翔、李向哲主演

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,500 --> 00:00:18,100 [ဓားသမား၏ကံကြမ္မာ] 2 00:00:18,100 --> 00:00:20,190 ၎င်းသည် Great Tang Shenlong ၏အုပ်ချုပ်မှုစတင်ခြင်းဖြစ်သည်။ 3 00:00:20,190 --> 00:00:21,900 Tang Zhongzong သည်ဆိုးဝါးသောအရာများဖြစ်သည်။ 4 00:00:21,900 --> 00:00:24,000 Wei Clan မှဘုရင်မကြီးကအာဏာကိုမြင်သည်။ 5 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 Wu Sansi နဲ့မဟာမိတ်ဖွဲ့ပြီးတဲ့နောက် Zhongzong ကိုအားပေးခဲ့တယ် 6 00:00:27,000 --> 00:00:29,800 သူ၏အငယ်ဆုံးမင်းသား Li Chongmao ကိုတော်ဝင်နန်းတော်သို့ပြန်ခေါ်ရန်ခေါ်ယူခဲ့သည်။ 7 00:00:29,800 --> 00:00:33,000 ဒါက Crown Prince Li Chongjun ကိုသူတို့ရဲ့ clasp အောက်မှာထားဖို့ပါ။ 8 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 Chunyang ဘုရားကျောင်းကျောင်းအုပ်၊ Li Dongbin၊ 9 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 သူ့ရဲ့အကြီးဆုံးတပည့်ဖြစ်တဲ့ Xie Yunliu ကို 10 00:00:38,000 --> 00:00:42,600 Li Chongmao အား Chang'An သို့ပြန်လည်ပို့ဆောင်ရန်။ 11 00:01:05,800 --> 00:01:09,700 Chongmao၊ မင်းအဖေဆီပြန်လာတဲ့အခါမင်းဘာလုပ်မလဲဆိုတာစဉ်းစားဖူးလား။ 12 00:01:09,700 --> 00:01:12,600 ကျွန်တော့်အဖေဘယ်လိုပုံလဲတောင်မမှတ်မိဘူး။ 13 00:01:12,600 --> 00:01:15,600 ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့မင်းက Chunyang ဘုရားကျောင်းမှာကြာနေတာကြာပြီ။ 14 00:01:15,600 --> 00:01:19,700 ကျွန်တော့်အတွက်တော့အဖေကအစ်ကိုကြီးလိုငါနဲ့မတူဘူး။ 15 00:01:20,600 --> 00:01:23,600 သို့သော်ကျွန်ုပ်သည်သင်၏ဘဝတစ်လျှောက်လုံးကိုကျွန်ုပ်မကာကွယ်နိုင်ပါ။ 16 00:01:23,600 --> 00:01:28,300 ဘာလို့မဖြစ်ရမလဲ? ငါနှင့်အတူနန်းတော်သို့ပြန်လာလျှင်ကောင်း၏။ 17 00:01:28,950 --> 00:01:32,930 သင်လက်ထပ်သည့်တိုင်အောင်ကျွန်ုပ်နှင့်အတူလိုက်ပါစေလိုပါသလား။ 18 00:01:33,760 --> 00:01:36,360 ငါလက်ထပ်ဖို့မသွားဘူး 19 00:01:38,600 --> 00:01:43,600 ဟေး၊ အစ်ကိုကြီး၊ လမ်းဘေးလက်ဖက်ရည်ဆိုင်တစ်ဆိုင်ရှိတယ်။ နည်းနည်းအနားယူရအောင်။ 20 00:01:43,600 --> 00:01:45,200 ကောင်းပါပြီ။ 21 00:02:00,800 --> 00:02:02,400 မင်းတို့နှစ်ယောက်ဘာလိုချင်လဲ 22 00:02:02,400 --> 00:02:05,400 အခြေခံအစားအစာအချို့လိုချင်ပါတယ် ရိုးရှင်းလတ်ဆတ်တဲ့ဟင်းချက်နည်းတွေကိုရွေးချယ်ပါ။ 23 00:02:05,400 --> 00:02:07,000 ကောင်းပါပြီ။ 24 00:02:08,600 --> 00:02:11,600 Chongmao၊ မင်း Chang'An City (မြို့တော်) ကိုသွားဖို့မပျော်ဘူးလား။ 25 00:02:11,600 --> 00:02:16,400 ဒီတစ်ခါတော့နန်းတော်ကိုပြန်လာတဲ့အခါငါ Chunyang ဘုရားကျောင်းကိုမပြန်နိုင်တော့ဘူးလို့ကြောက်တယ်။ 26 00:02:16,400 --> 00:02:19,000 မင်းအားလုံးကိုလွမ်းတယ် 27 00:02:19,000 --> 00:02:23,100 နန်းတော်သည်သင်၏အိမ်ဖြစ်သည်။ စိတ်ပူစရာမလိုပါဘူး။ 28 00:02:24,100 --> 00:02:26,300 ငါအကြီးတန်းအစ်ကိုနားလည်ပါတယ် 29 00:03:01,400 --> 00:03:07,400 အကြီးတန်းအစ်ကိုသည်နဖူးစည်းစာတန်းများနှင့်အလှဆင်ပစ္စည်းများကိုကြည့်ပြီးမြင်းရထားသည်ကျွန်ုပ်၏တော်ဝင်အစ်ကိုနှင့်တူသည်။ 30 00:03:07,400 --> 00:03:09,300 သရဖူလား 31 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 လုပ်ကြံခံရ! အဆိုပါသရဖူမင်းသားကာကွယ်ပါ! 32 00:04:14,400 --> 00:04:16,400 နံရံတစ်ခုတည်ဆောက်ပါ။ 33 00:07:28,000 --> 00:07:31,400 မင်းသမီးနှောင်းပိုင်းအတွက်ခွင့်လွှတ်ပါ 34 00:07:33,000 --> 00:07:36,600 သင်အရမ်းနောက်ကျတယ် ငါ့ကိုကယ်တင်ဖို့မင်းကိုအားကိုးမယ်ဆိုရင်ငါ့အလောင်းဟာအေးခဲသွားပြီ။ 35 00:07:36,600 --> 00:07:37,800 ငါ့အမှားတွေကိုငါနားလည်တယ် 36 00:07:37,800 --> 00:07:41,800 အဆိုပါသရဖူမင်းသားမကြာမီကဒီမှာဖြစ်လိမ့်မည် ချက်ချင်းရှာဖွေရန်သစ်တောကိုပိတ်ထားပါ။ 37 00:07:41,800 --> 00:07:44,000 လုပ်ကြံသူတစ် ဦး တစ်ယောက်မျှယနေ့မလွတ်ရ။ 38 00:07:44,000 --> 00:07:45,300 ဟုတ်တယ်။ 39 00:07:54,100 --> 00:07:55,800 ကျေးဇူးပြုပြီးခဏစောင့်ပါ 40 00:07:58,200 --> 00:08:01,600 ကျွန်ုပ်သည် Chunyang ဘုရားကျောင်း၏အသက်အကြီးဆုံးတပည့်ဖြစ်သည်။ နှုတ်ခွန်းဆက်သဖြင့်မင်းသမီးမင်းသမီး။ 41 00:08:01,600 --> 00:08:06,600 မင်း Chongmao ကိုမြို့တော်ကိုပြန်ပို့လိုက်လို့မင်းဒီမှာရှိနေတယ်လို့ထင်နေတယ်။ 42 00:08:06,600 --> 00:08:09,900 ငါ Chongmao ရဲ့အစ်မ Li Huawan ပါ။ 43 00:08:12,600 --> 00:08:14,200 အကြီးတန်းအစ်ကို! 44 00:08:15,600 --> 00:08:19,000 - အကြီးတန်းအစ်ကို၊ အကြီးကြီးကအဆင်ပြေလား။ - ငါကောင်းပြီ 45 00:08:19,000 --> 00:08:23,200 ငါအခုပဲသေဖို့ကြောက်တယ်။ မင်းအဆင်ပြေတာကောင်းတယ်။ 46 00:08:23,200 --> 00:08:28,600 Chongmao၊ ထိုလုပ်ကြံသူများသည်ကျွန်ုပ်၏ရထားကိုတိုက်ခိုက်နေသည်။ 47 00:08:28,600 --> 00:08:30,370 Chongmao လာ 48 00:08:30,370 --> 00:08:32,000 မင်းရဲ့တော်ဝင်အစ်မကိုမင်္ဂလာပါ 49 00:08:33,460 --> 00:08:37,490 ငါသည်သင်တို့ကိုဤမျှကာလပတ်လုံးအဘို့မမြင်ရပြီ သင်အနည်းငယ်ကြီးပြင်းလာပြီ 50 00:08:38,799 --> 00:08:42,799 တတိယအစ်မလား မင်းတို့အားလုံးမှန်တယ်ဆိုတာကောင်းတယ် 51 00:08:42,799 --> 00:08:47,200 ဤတစ်ကြိမ်တွင်သင်၏အကြီးတန်းအစ်ကိုအားကျေးဇူးတင်ရှိကြောင်း၊ မဟုတ်ရင်မင်းရဲ့ညီမကိုပြန်မတွေ့ရတော့ဘူး။ 52 00:08:47,200 --> 00:08:52,400 တကယ်တော့ Crown Prince ကမြင်းရထားစီးနေတာပဲ။ မင်းသမီးလေးမင်းအဲဒီမှာရှိတယ်လို့ငါမထင်ခဲ့ဘူး။ 53 00:08:52,400 --> 00:08:58,400 တတိယအစ်မအမြဲက tomboy ဖြစ်ခဲ့သည်။ သူမသည်ခရီးသွားနေစဉ်ယောက်ျားကဲ့သို့ဝတ်စားဆင်ယင်ခြင်းကိုနှစ်သက်သည်။ 54 00:08:58,400 --> 00:09:00,800 နှစ်ပေါင်းများစွာလွန်သွားလိမ့်မည်ဟုမည်သူတွေးမိမည်နည်း၊ 55 00:09:00,800 --> 00:09:03,400 သူမသည်တ ဦး တည်းနည်းနည်းပြောင်းလဲသွားတယ်မထားပါဘူး 56 00:09:33,200 --> 00:09:37,200 Huawan, သင်တို့အဘို့အခက်ခဲခဲ့ပါတယ်။ 57 00:09:37,200 --> 00:09:38,600 ကျွန်တော်အကြွေးယူလို့မရပါဘူး 58 00:09:38,600 --> 00:09:43,400 ဝူဒန်သည်မထီမဲ့မြင်ပြုသူဖြစ်သည်။ သူသည်ရထားကိုဗုံးကြဲရန်ရဲဝံ့သည်။ 59 00:09:43,400 --> 00:09:47,000 ကံကောင်းထောက်မစွာ, သင်က၌ရှိကြ၏။ မင်းလုပ်ကြံခံတွေကိုဖမ်းလိုက်ပြီလား။ 60 00:09:47,000 --> 00:09:52,400 တောထဲ၌လူသေအလောင်း (၆) လောင်းကိုတွေ့ရှိခဲ့ရပြီး၊ 61 00:09:52,400 --> 00:09:57,200 ဤရွေ့ကားအနည်းငယ်ကောင်းသော -for- nothings ဖော်ပြရကျိုးနပ်မရှိကြပေ။ Crown Prince အားလုံးကောင်းလို့ပဲ 62 00:09:57,200 --> 00:09:58,400 မင်းအိမ်သို့အဘယ်ကြောင့်အလျင်အမြန်မသွားရသနည်း။ 63 00:09:58,400 --> 00:10:00,400 ကျွန်ုပ်သည်သရဖူဆောင်းပါ။ 64 00:10:00,400 --> 00:10:04,000 မြို့တော်ကနေမိုင် ၃၀ လောက်မှာလုပ်ကြံသတ်ဖြတ်ခံလိုက်ရတယ်။ 65 00:10:04,000 --> 00:10:06,800 ငါ့ခြေထောက်ကြားမှာငါ့အမြီးနဲ့မြို့တော်ကိုပြန်သွားဖို့၊ 66 00:10:06,800 --> 00:10:10,200 ငါလူတိုင်းအတွက်ရယ်မောစတော့ရှယ်ယာဖြစ်လိမ့်မည်။ 67 00:10:16,800 --> 00:10:18,600 ဒါ ... 68 00:10:18,600 --> 00:10:21,500 Chongmao သည် Crown Prince အားရိုသေလေးစားခြင်း။ 69 00:10:23,600 --> 00:10:28,100 မင်း Chongmao လား တော်ဝင်ဖခင်ကမင်းကိုမြို့တော်ကိုပြန်သွားခိုင်းလား။ 70 00:10:29,400 --> 00:10:33,800 ငါ Chunyang ဘုရားကျောင်းမှာခုနစ်နှစ်ရှိခဲ့တယ်။ အဖေကငါ့ကိုအမြဲစဉ်းစားခဲ့တယ်။ 71 00:10:33,800 --> 00:10:36,800 ဒါကြောင့်လည်းဆရာကအကြီးအကဲကိုအစ်ကိုဆီကိုမြို့တော်ကိုပြန်ပို့ခိုင်းတယ်။ 72 00:10:36,800 --> 00:10:40,000 ငါ Chunyang ဘုရားကျောင်းများ၏အသက်အကြီးဆုံးတပည့် Xie Yunliu ။ 73 00:10:41,000 --> 00:10:46,400 မာစတာ Xie သည် Chongmao အားမြို့တော်သို့ပြန်ပို့သည်။ ကံကောင်းထောက်မစွာဖြင့်သူသည်ကျွန်ုပ်ပတ် ၀ န်းကျင်ကိုတိုက်ခိုက်နေသည်ကိုသူမြင်ခဲ့သည် 74 00:10:46,400 --> 00:10:49,700 ငါ့ကိုကယ်တင်တော်မူပြီ။ 75 00:10:52,350 --> 00:10:54,100 ဒါကမင်းအတွက်ပဲ။ 76 00:10:55,000 --> 00:11:00,400 ဒီဟာသိပ်မများဘူးလို့ကျွန်တော်ထင်တယ်။ ရက်အနည်းငယ်အတွင်းမှာငါစားသောက်ပွဲကျင်းပနေတယ်။ 77 00:11:00,400 --> 00:11:05,100 စားသောက်ပွဲသို့တက်ရောက်ရန်နန်းတော်သို့ ၀ င်ရန်ဤအိတ်ကိုယူပါ။ 78 00:11:07,000 --> 00:11:09,200 Crown Prince ကိုနန်းတော်သို့ပြန်လည်ပို့ဆောင်ပါ။ 79 00:11:19,540 --> 00:11:22,850 အထွေထွေ, ငါထင်ဘယ်တော့မှလိမ့်မယ် 80 00:11:22,850 --> 00:11:25,680 အဆိုပါသရဖူမင်းသားရထားအတွင်း၌မဟုတ်ခဲ့ပေ။ 81 00:11:25,680 --> 00:11:28,690 သူကမင်းသမီးလေးကိုသတ်ဖို့သိုးသငယ်ပဲ။ 82 00:11:30,210 --> 00:11:34,570 ဒါကပေါက်ကြားခဲ့ကြရမယ်, မဟုတ်ရင်ဒီအမှားဖြစ်မှာမဟုတ်ဘူး။ 83 00:11:34,570 --> 00:11:39,570 ငါအပြစ်မဲ့အထွေထွေပါ။ ငါလေ့ကျင့်ပေးခဲ့သူတွေဟာယုံကြည်ကိုးစားထိုက်သူတွေပါ။ 84 00:11:44,470 --> 00:11:47,720 ငါမထိန်းချုပ်နိုင်သောသူတစ် ဦး! မင်းအနားမှာရှိနေတာဘာလဲ 85 00:11:47,720 --> 00:11:50,420 Duke Liang ကတော့ဒါကိုမကြိုက်ဘူး။ 86 00:11:53,910 --> 00:11:57,710 အစ်ကိုကြီး၊ တတိယအစ်မကမနက်ဖြန်ညတတိယအကြိမ်ပွဲကိုကျင်းပမည်ဟုပြောခဲ့သည် 87 00:11:57,710 --> 00:12:00,240 ငါ့အဘို့ကြိုဆိုညစာအဖြစ်။ 88 00:12:00,240 --> 00:12:02,890 ဒါပေမယ့်နှစ်ပေါင်းများစွာတတိယညီကိုမတွေ့ခဲ့ဘူး၊ 89 00:12:02,890 --> 00:12:05,200 ငါအနည်းငယ်ကြောက်တယ် 90 00:12:05,200 --> 00:12:09,370 စိတ်မပူပါနဲ့မင်းသမီးကငါ့ကိုခေါ်ဖိတ်တယ်။ ငါမင်းနဲ့အတူလိုက်ပါမယ် 91 00:12:09,370 --> 00:12:14,070 တကယ်လား ကောင်းပါတယ် အဲဒီမှာသင်တို့နဲ့အတူငါဘာမှမကြောက်ဘူး 92 00:12:14,070 --> 00:12:16,940 Chongmao၊ မင်းနန်းတော်ကိုပြန်ရောက်တဲ့အခါ 93 00:12:16,940 --> 00:12:20,900 ဤမျှလောက်များစွာသောခဲဖွယ်စားဖွယ်များနှင့်ကျော်ကြားသောဟင်းလျာများရှိပါတယ်။ 94 00:12:20,900 --> 00:12:24,920 အဲဒီအချိန်ရောက်ရင် Chunyang ကိုပြန်မသွားချင်ဘူး။ 95 00:12:24,920 --> 00:12:26,910 အစ်ကိုကြီး၊ နန်းတော်ကကောင်းတယ်။ 96 00:12:26,910 --> 00:12:30,170 ငါတို့ဘာကြောင့်အဲဒီမှာအတူတူမသွားကြတာလဲ 97 00:12:30,170 --> 00:12:35,100 မင်းမေ့သွားပြီလား Fame Sword အစည်းအဝေးတက်ဖို့ Hidden Sword Mountain ကျေးရွာကိုသွားဖို့လိုသေးတယ်။ 98 00:12:36,010 --> 00:12:38,010 ဟုတ်တယ်။ 99 00:12:54,790 --> 00:12:56,250 မင်းသမီး 100 00:13:27,440 --> 00:13:30,360 သူရဲကောင်း Chang'An သို့ကျွန်ုပ်တို့ရောက်သောအခါမင်းသည်ရက်အနည်းငယ်နေသင့်သည်။ 101 00:13:30,360 --> 00:13:33,190 မင်းကိုကောင်းကောင်းဂရုစိုက်ပေးပါ 102 00:13:33,190 --> 00:13:36,740 မင်းအရမ်းယဉ်ကျေးနေတယ် ညနှစ်ညမှာ Crown Prince ရဲ့ပွဲကိုကျွန်တော်တက်ရပါမယ်။ 103 00:13:36,740 --> 00:13:39,020 ငါမကြာခင် Hangzhou သို့ထွက်ခွာပါလိမ့်မယ် 104 00:13:39,020 --> 00:13:42,120 Young Warrior သည်အပန်းဖြေရန်သွားနေသလား။ 105 00:13:42,120 --> 00:13:46,510 ကျွန်တော့်အစ်ကိုက Fame Sword အစည်းအဝေးတက်ဖို့ Hidden Sword Mountain ကျေးရွာကိုသွားရတယ်။ 106 00:13:47,260 --> 00:13:49,810 ဓားအစည်းအဝေး 107 00:13:49,810 --> 00:13:52,530 Hidden Sword Mountain ကျေးရွာတွင်ကဏ္ sector ခေါင်းဆောင်များသာရှိသည် 108 00:13:52,530 --> 00:13:54,990 Kung Fu ပြိုင်ပွဲကို ၀ င်နိုင်တယ်။ 109 00:13:55,690 --> 00:13:59,150 ကျွန်တော့်အစ်ကိုကငါ့ဆရာကိုယ်စားလာတာ။ 110 00:14:03,640 --> 00:14:08,810 Young Warrior သည်ကွန်ဖူးတွင်ကျွမ်းကျင်သည်။ နောက်လာမည့်ကဏ္ sector ခေါင်းဆောင်အတွက်အကောင်းဆုံးရွေးချယ်မှုဖြစ်သင့်သည်။ 111 00:14:08,810 --> 00:14:10,790 ကျွန်တော့်ဆရာကကြင်နာတာပဲ။ 112 00:14:10,790 --> 00:14:14,170 နည်းလမ်းမရှိ။ အစ်ကိုကြီး Kung Fu ကကောင်းတယ်။ 113 00:14:14,170 --> 00:14:16,820 Chunyang ဘုရားကျောင်းတွင်မည်သူမျှသူ့ကိုကျော်။ မသွားနိုင်ပါ။ 114 00:14:16,820 --> 00:14:21,030 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ပြည်နယ်ဘာသာရေးဂိုဏ်းဖြစ်တဲ့ Chunyang ဘုရားကျောင်းမှာသူတို့မှာပါရမီရှင်တွေအများကြီးရှိတာအံ့သြစရာတော့မဟုတ်ပါဘူး။ 115 00:14:21,030 --> 00:14:22,820 ဒီလက်ဖက်ရည်ကိုဝိုင်အဖြစ်သုံးမယ် 116 00:14:22,820 --> 00:14:27,690 ပြိုင်ပွဲကိုအနိုင်ရပြီးကိုယ်ခံပညာအနုပညာလောကမှာကျော်ကြားလာအောင်ကြိုးစားပါစေလို့ဆုတောင်းပါတယ်။ 117 00:14:30,610 --> 00:14:34,550 ငါထို့နောက်မင်းသမီး၏မင်္ဂလာစကားများလက်ခံပါလိမ့်မယ်။ 118 00:14:37,030 --> 00:14:41,400 လူငယ် Warrior Xie မေးခွန်းတစ်ခုရှိတယ်။ 119 00:14:41,400 --> 00:14:43,240 ကျေးဇူးပြုပြီးဝေးဝေးမေးပါ 120 00:14:45,490 --> 00:14:49,290 မင်းရဲ့ဓားကိုမရှင်းပြီးကတည်းကဘာကြောင့်မသတ်ခဲ့တာလဲ။ 121 00:14:49,290 --> 00:14:54,160 ဆရာကငါတို့ကိုအမြဲသင်ပေးတယ်၊ သိုင်းပညာဟာလူတွေကိုသတ်ဖို့မဟုတ်ဘဲလူတွေကိုကူညီတယ်။ 122 00:14:57,910 --> 00:15:02,160 နောက်ကျနေပြီ Chongmao နှင့် Hero သည်စောစောအနားယူသင့်သည်။ 123 00:15:02,160 --> 00:15:04,320 ငါခွင့်ယူမယ် 124 00:15:04,320 --> 00:15:06,910 ကောင်းသောညတတိယအစ်မ။ 125 00:15:16,160 --> 00:15:19,050 အစ်ကိုကြီးရဲ့အိမ်ထဲပြန်ဝင်ပါရစေ။ 126 00:15:20,990 --> 00:15:23,840 အားလုံးကောင်းပြီသွားကြကုန်အံ့။ 127 00:15:47,410 --> 00:15:50,920 လွန်ခဲ့သောရက်အနည်းငယ်ကသူ၏ဘုရင်မင်းမြတ်ကကျွန်ုပ်အား lchechee တောင်းတလုံးပေးခဲ့သည်။ 128 00:15:50,920 --> 00:15:53,810 ငါ့ရဲ့တူမတွေနဲ့တူလေးတွေကိုသူကပေးပြီးသား 129 00:15:53,810 --> 00:15:58,850 Crown Prince လည်းဒါကိုကြိုက်တယ်ဆိုတာမှတ်မိသေးတယ်၊ ဒါကြောင့်ကျွန်တွေကိုပို့ဖို့ကျွန်တွေကိုစေလွှတ်လိုက်တယ်။ 130 00:15:59,720 --> 00:16:02,170 ငါကြားဖူးတယ် ... 131 00:16:02,780 --> 00:16:07,400 Crown Prince ကိုမင်းမြို့တော်ကိုပြန်ဖို့လမ်းမှာချောင်းမြောင်းနေတယ်။ 132 00:16:07,400 --> 00:16:12,700 ဒီ lychee ကိုခင်ဗျားရဲ့အာရုံကြောတွေကိုအေးဆေးငြိမ်သက်စေမယ့်နည်းလမ်းအဖြစ်သဘောထားပါ။ 133 00:16:46,660 --> 00:16:48,170 ထွက်သွား! 134 00:16:48,970 --> 00:16:51,110 - သရဖူမင်း၊ စိတ်အေးအေးထားပါ! 135 00:16:52,360 --> 00:16:57,400 ဝူဆန်စီသည်ကျွန်ုပ် ဦး ခေါင်းအထက်တွင်ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းစီးလျက်ရှိနေသည်။ မင်းငါ့ကိုငြိမ်သက်စေချင်သေးလား 136 00:16:57,400 --> 00:17:02,020 ငါ့ကိုတောအုပ်ထဲချောင်းမြောင်းပစ်ဖို့ဘယ်သူကြိုးစားခဲ့တယ်ဆိုတာငါမသိဘူးလို့သူကြောက်သလား 137 00:17:02,020 --> 00:17:05,599 သူကငါ့ကိုလက်ဆောင်တွေပေးပို့ဖို့ကဒီမှာတဟုန်တည်းပြေးကြောင်း? 138 00:17:05,599 --> 00:17:08,099 မင်းရဲ့မြင့်မြတ်မှု၊ 139 00:17:08,099 --> 00:17:11,709 ဒါငါ့ကိုယ်ပိုင်နန်းတော်ပါ ငါဘာကြောင့်ဂရုစိုက်ရ ဦး မှာလဲ။ 140 00:17:12,369 --> 00:17:15,399 သူကငါ့ကို piss လို! 141 00:17:15,400 --> 00:17:17,970 ငါ့ကိုသေစေချင်တယ်။ 142 00:17:17,970 --> 00:17:21,880 အရှေ့နန်းတော် (Crown Prince ၏နေရာ) သို့ ၀ င်ရောက်လာသော Wu Sansi ၏တန်ခိုးကိုကျွန်ုပ်တို့လုံးဝမဖယ်ရှားသေးပါ။ 143 00:17:22,650 --> 00:17:27,470 ငါတို့သည်းခံနိုင်။ စိတ်ရှည်ခြင်းမရှိလျှင်၊ 144 00:17:44,750 --> 00:17:48,310 ဒီနေ့တောထဲမှာ Chongmao ကိုကျွန်တော်တွေ့ခဲ့တယ်။ 145 00:17:48,310 --> 00:17:50,920 ဤအချိန်တွင်သူသည်မြို့တော်သို့ ၀ င်ရောက်လာသည်။ 146 00:17:51,940 --> 00:17:55,790 Imကရာဇ်ဖခင်သည်အမွေဆက်ခံသူအားပလ္လင်တော်သို့ပြောင်းလဲရန်အကြံအစည်များရှိနိုင်သလော။ 147 00:17:55,790 --> 00:17:58,310 လက်ရှိအခြေအနေကို အခြေခံ၍ ပြသသည် 148 00:17:58,310 --> 00:18:01,130 Li Chongmao မြို့တော်ကိုယခုအချိန်တွင်မြို့တော်သို့ပြန်လာခြင်း၊ \ t 149 00:18:01,130 --> 00:18:04,560 Wu Sansi ကစီစဉ်ထားတာဖြစ်မယ်။ 150 00:18:05,420 --> 00:18:08,850 နောက်တဖန်ဝူ Sansi ပါ! 151 00:18:08,850 --> 00:18:14,020 သူကလူသိရှင်ကြားငါ့ကိုရန်လိုလှည့်ဖို့စောင့်ဆိုင်းလို့မရပါဘူး။ 152 00:18:14,630 --> 00:18:20,030 မဟုတ်ဘူး၊ ခိုင်မာတဲ့ကျောထောက်နောက်ခံရှိလို့သူ့ကိုစိတ်ချလို့မရဘူး။ 153 00:18:21,740 --> 00:18:24,650 Chongmao ကိုအသက်မရှင်စေရ။ 154 00:18:24,650 --> 00:18:28,080 ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်တော်ချက်ချင်းလုပ်ပါမယ် 155 00:18:28,080 --> 00:18:32,050 ငါ၏အအနေအထားကိုခြိမ်းခြောက်လိမ့်မည်ဟုတစ်ခုခု 156 00:18:32,050 --> 00:18:35,630 ငါကကိုင်တွယ်ရမယ်! 157 00:18:47,040 --> 00:18:50,530 ကျေးဇူးပြုပြီးကျွန်တော့်ကိုပိုက်ဆံအနည်းငယ်ပေးပါ 158 00:18:50,530 --> 00:18:54,080 - အကြီးတန်းညီအစ်ကို၊ ဒီသူတောင်းစားကအရမ်းသနားစရာကောင်းတယ် - မင်းနောက်တစ်ခါ 159 00:18:54,080 --> 00:18:56,220 - ငါနင့်ကိုတောင်းပန်ပြီးပြီ၊ - သူငယ်ငယ်ကတည်းကဆွမ်းကိုတောင်းပြီးပြီလား 160 00:18:56,220 --> 00:18:58,560 ယခုရှုံးပါ 161 00:18:59,990 --> 00:19:02,370 သူငယ်ထလော့။ 162 00:19:13,270 --> 00:19:17,440 ဒီဆိုင်ကိုခင်ဗျားရှေ့မှာအရင်ဖော်ပြခဲ့တယ်။ အဲဒါတကယ်ကောင်းပါတယ် 163 00:19:17,440 --> 00:19:19,640 ဘာဖြစ်နေတာလဲ? 164 00:19:21,290 --> 00:19:25,260 Chongmao, မင်းမှာပိုက်ဆံရှိလား။ 165 00:19:25,260 --> 00:19:29,090 ဒါ Tianci လား? သူဘာကြောင့်ငိုနေတာလဲ 166 00:19:29,090 --> 00:19:32,660 ငါသည်ဤလေရဟတ်စက်ကိုဝယ်ခြင်းငှါ, ငါ့ပိုက်ဆံအသုံးပြုခဲ့သည်။ 167 00:19:36,620 --> 00:19:39,120 Tianci, သင့်မိခင်၏ရောဂါအခြေအနေဘယ်လိုရှိပါသလဲ 168 00:19:39,120 --> 00:19:43,160 အမေအိမ်မှာလဲလျောင်းနေတယ် 169 00:19:46,450 --> 00:19:49,060 သင့်အမေအတွက်ကောင်းတဲ့အစားအစာဝယ်ဖို့ဒီကိုယူပါ။ 170 00:19:50,280 --> 00:19:52,020 ကျေးဇူးတင်ပါတယ်အစ်မ။ 171 00:19:52,020 --> 00:19:54,140 ကောင်းလိုက်။ မငိုတော့ပါနဲ့ 172 00:19:55,290 --> 00:19:56,890 Jiangjiang ။ 173 00:20:03,830 --> 00:20:05,570 [Qiongxiao ရတနာများ] 174 00:20:05,570 --> 00:20:07,770 Chongmao, သွားကြကုန်အံ့။ 175 00:20:10,170 --> 00:20:12,510 ကြည့်ပါ ဦး ။ 176 00:20:13,170 --> 00:20:16,000 သကြားလုံးသီး! 177 00:20:25,810 --> 00:20:29,010 မင်းသား Linzi ဟာမင်းရဲ့မြင့်မြတ်မှုပဲ။ 178 00:20:41,670 --> 00:20:45,340 ဟုတ်တယ်၊ ငါကလီလွန်ဂျီပါပဲ။ 179 00:20:48,040 --> 00:20:50,910 ဒါ Chongmao လား? 180 00:20:50,910 --> 00:20:52,840 Chongmao၊ တတိယအစ်ကို၊ 181 00:20:52,840 --> 00:20:57,110 Chongmao၊ မင်း Chunyang ဘုရားကျောင်းမှာဒီလောက်ကြာကြာနေခဲ့တယ်။ 182 00:20:57,110 --> 00:20:59,570 သင့်ရဲ့တစ်ခုလုံးကိုဖြစ်တည်မှုဟာစံသတ်မှတ်ချက်ထက်ကျော်လွန်ပြီးကြော့ရှင်းတဲ့သဘောရှိတယ်။ 183 00:20:59,570 --> 00:21:02,760 Chunyang's Guru, Li Dongbin ၏စွမ်းအင်များစွာရှိသည်။ 184 00:21:03,670 --> 00:21:06,240 တတိယအစ်ကို၊ မင်းငါ့ကိုရယ်မှာမဟုတ်ဘူး။ 185 00:21:11,140 --> 00:21:12,650 တတိယအစ်ကို။ 186 00:21:15,630 --> 00:21:20,200 တတိယအစ်မ၊ မင်းကမိန်းမတစ်ယောက်ရဲ့ဝတ်ရုံကိုဘာကြောင့်ပြောင်းလိုက်တာလဲ။ 187 00:21:20,200 --> 00:21:23,160 ဘာလို့မဖြစ်ရမလဲ? မိန်းမတစ်ယောက်လိုဝတ်စားဆင်ယင်တာကောင်းတယ်မဟုတ်လား 188 00:21:23,160 --> 00:21:25,920 မင်းယောက်ျားတွေရဲ့အဝတ်အစားတွေဝတ်ထားတဲ့မင်းကိုငါတွေ့ခဲ့ဖူးတယ် 189 00:21:25,920 --> 00:21:31,380 ညီအစ်ကို Xie မိန်းမတစ်ယောက်ရဲ့ဝတ်ရုံကိုတော်တော်လေးပြောင်းလိုက်သလား။ 190 00:21:31,380 --> 00:21:34,920 အားလုံးလက်ျာ Huawan ။ ကစားခြင်းနှင့်ကစားခြင်းများမပြုလုပ်ပါနှင့်။ 191 00:21:34,920 --> 00:21:39,350 တပည့်တော်ကြီး၊ အပြင်မှာဘာဖြစ်နေတာလဲ။ အရမ်းပျော်စရာကောင်းတယ် 192 00:21:39,350 --> 00:21:43,410 ကျေးဇူးပြုပြီးကျွန်တော့်ကိုအပြင်ကိုခေါ်သွားပါ ကျေးဇူးပြုပြီးတပည့်တော်ကြီး။ 193 00:22:07,000 --> 00:22:11,760 ဒီနေ့စားသောက်ပွဲက Chongmao ကိုသွားတာပါ၊ 194 00:22:11,760 --> 00:22:15,440 ဒါပေမယ့်လည်းမင်းကိုငါ့ရဲ့ကျေးဇူးတင်ကြောင်းဖော်ပြရန်နေရာလည်းဖြစ်သည်။ 195 00:22:36,960 --> 00:22:38,580 အရသာရှိတဲ့အစာကိုစားဖို့သွားယူမယ်။ 196 00:22:38,580 --> 00:22:40,550 ကောင်းပြီသွားကြကုန်အံ့။ 197 00:22:41,520 --> 00:22:44,870 Chunyang ဘုရားကျောင်းသည်ကျွန်ုပ်တို့၏အစုအဝေးဖြစ်သည်။ 198 00:22:44,870 --> 00:22:48,280 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ Tang of Li Clan ကိုကူညီဖို့ Chunyang ကိုဘယ်လို ဦး ဆောင်လမ်းပြမယ်ဆိုတာကိုစောင့်မျှော်နေပါတယ်။ 199 00:22:48,280 --> 00:22:51,700 မြန်ဆန်စွာရရှိရန်အတွက်ငြိမ်းချမ်းမှုနှင့်သာယာဝပြောရေးကာလကိုပြန်လည်ပြုပြင်ခြင်း။ 200 00:22:51,700 --> 00:22:55,260 မင်းသား Linzi သည်ကမ္ဘာကြီးကိုဂရုစိုက်စောင့်ရှောက်သည်။ ငါနင့်ကိုလေးစားတယ် 201 00:22:55,260 --> 00:22:57,570 ကျေးဇူးပြုပြီးအတွင်းခန်းထဲဝင်ပါ။ 202 00:23:29,760 --> 00:23:31,980 ငါပါရှားမှာကြီးပြင်းခဲ့ပေမဲ့ 203 00:23:31,980 --> 00:23:35,320 ငယ်ငယ်ကတည်းကအလယ်ပိုင်းလွင်ပြင်တွေရဲ့ယဉ်ကျေးမှုနဲ့ကျွန်တော်ရင်းနှီးခဲ့တယ်။ 204 00:23:35,860 --> 00:23:38,620 တရုတ်ယဉ်ကျေးမှုသည်ရှည်လျားသောသမိုင်းကြောင်းရှိသည်။ 205 00:23:38,620 --> 00:23:43,650 နှစ်ပေါင်းတစ်ထောင်ကျော်ကတည်ဆောက်ခဲ့သောအဆောက်အ ဦး သည်ဝါကြွားရန်နေရာလုံးဝရှိသည်။ 206 00:23:43,650 --> 00:23:47,120 Lu Weilou သည်မည်သို့စခန်းချရမည်ကိုအမှန်တကယ်သိသည်။ 207 00:23:47,120 --> 00:23:51,230 သူဟာ Chang'An ကိုခဏတာပဲရောက်ဖူးပေမယ့်သူကအစွမ်းထက်တဲ့ပွဲတွေအများကြီးရှိခဲ့တယ်။ 208 00:23:51,230 --> 00:23:54,300 သူကကျွန်တော့်ကိုဖိတ်စာအနည်းငယ်တောင်ပို့ပေးတယ်။ 209 00:23:54,950 --> 00:23:59,100 သူ Sector Ming လို့ခေါ်တဲ့ကဏ္ new သစ်တစ်ခုဖန်တီးခဲ့တယ်ဆိုတာငါကြားတယ်။ 210 00:23:59,100 --> 00:24:03,400 သူကလက်ရှိသင်ကြားမှုကိုပြန့်ပွားရန်တပည့်တော်များကိုဆင့်ခေါ်နေသည်။ 211 00:24:04,120 --> 00:24:08,730 မကောင်းမှုကိုဖယ်ရှားဖို့ကောင်းမှုကိုသုံးပါ။ အတိတ်ကိုလင်းရန်အလင်းကိုသုံးပါ။ 212 00:24:08,730 --> 00:24:13,720 ပျော်ရွှင်မှု၊ ဝမ်းမြောက်ခြင်း၊ ၀ မ်းနည်းခြင်းနှင့်ငြီးငွေ့ခြင်းတို့သည်ရှိသမျှသောမြေမှုန့်သို့ပြန်သွားသည်။ 213 00:24:13,720 --> 00:24:19,230 ဤသည်မှာ Chang'An ၌ကျွန်ုပ်ပထမခရီးဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်သည်အရာများ၊ လူတို့နှင့်ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်မှုမရှိသေးပါ။ 214 00:24:19,230 --> 00:24:23,610 ငါအတွက်သင်ခန်းစာတစ်ခု၊ နှစ်ခုသင်ပေးနိုင်ပါစေ။ 215 00:24:23,610 --> 00:24:29,230 ထိုကဲ့သို့သော၏ကဏ္ sector ဆောင်ပုဒ် ... အမှန်တကယ်မမှားပါ။ 216 00:24:32,700 --> 00:24:36,290 ဒါကသူမျက်မမြင်တွေကိုသူအသုံးပြုတာပဲ။ 217 00:24:36,290 --> 00:24:41,500 Lu Weilou သည်အင်အားကြီးသူနှင့်မိမိကိုယ်ကိုသိကျွမ်းခြင်းအားဖြင့်သူ၏နာမည်ကိုလူသိများစေရန်သာဖြစ်သည်။ 218 00:24:41,500 --> 00:24:44,410 သူကလူတွေရဲ့သုခချမ်းသာကိုစိတ်ထဲမှာမထားဘူး။ 219 00:24:46,640 --> 00:24:50,280 အိုကေ၊ ဒီအကြောင်းမပြောနဲ့ သောက်ကြစို့။ 220 00:24:55,880 --> 00:24:57,670 ကဏ္ Ming Ming? 221 00:25:08,930 --> 00:25:10,730 ဒီဓားကို Scarlet Sky လို့နာမည်ကြီးတယ်။ 222 00:25:10,730 --> 00:25:14,360 Legend ကထိုမြွေကိုသတ်ရန် Li Bang Han Ga Han Han Han Han Han Han Han Han Han Han Han Han Han Han ကိုozကရာဇ် Gaozu မှအသုံးပြုခဲ့သည်။ 223 00:25:14,360 --> 00:25:17,440 မင်းရဲ့ဆရာ Li Dongbin ကအဲဒါကိုငါ့ကိုလက်ဆောင်ပေးခဲ့တယ်။ 224 00:25:17,440 --> 00:25:21,260 Scarlet Sky? အမှန်မှာ၊ ကြီးစွာသောဓား။ 225 00:25:24,260 --> 00:25:29,490 ကျနော်တို့ကကြီးစွာသောကံကြမ္မာကိုမျှဝေပုံရသည်။ ငါဘာလို့မင်းကိုလက်ဆောင်ပြန်ပေးတာလဲ။ 226 00:25:30,110 --> 00:25:32,730 သင်မဖြစ်ရ။ ကိုယ်တော်သည်မြင့်မြတ်တော်မူ၏။ 227 00:25:32,730 --> 00:25:35,860 ကျွန်တော်ဒီကိုလက်မခံပါဘူး 228 00:25:51,120 --> 00:25:54,530 မင်းပြောတာကမင်းကိုငါအတင်းမခိုင်းဘူး။ 229 00:26:38,830 --> 00:26:40,530 ကျွန်တော်နှုတ်ဆက်ပါတယ် 230 00:26:40,530 --> 00:26:42,950 တည်းခိုရန်မလိုပါ။ 231 00:26:48,000 --> 00:26:49,940 အခုထွက်သွားကြရအောင် 232 00:26:49,940 --> 00:26:55,080 နေကောင်းလား တစ်မူပိုင်တိုက်ခိုက်နေလာရန်! 233 00:27:18,850 --> 00:27:21,320 သွား! အလျင်အမြန်! 234 00:28:27,000 --> 00:28:28,380 အစ်ကိုဟောင်း Xie 235 00:28:28,380 --> 00:28:30,060 Chongmao ကိုကာကွယ်ပါ။ 236 00:28:32,580 --> 00:28:34,370 တပည့်တော်အသက်ကြီး 237 00:30:50,150 --> 00:30:53,760 အစ်ကိုကြီး Xie အဆင်ပြေလား။ 238 00:30:55,500 --> 00:30:57,110 ကောင်းပါတယ်။ 239 00:31:24,740 --> 00:31:29,040 Brother Xie အဟောင်းကိုပြန်သွားရအောင် 240 00:32:00,850 --> 00:32:02,230 ရပ်တန့်။ 241 00:32:07,930 --> 00:32:09,600 အစ်ကိုဟောင်း Xie 242 00:32:17,090 --> 00:32:20,430 ကျေးဇူးပြုပြီးဒီနေ့ဖြစ်ပျက်ခဲ့ရာကိုနှလုံးမသွင်းပါနဲ့ 243 00:32:20,430 --> 00:32:22,550 တစ်ညနားပြီးတဲ့အခါမှသွားမှာပါ 244 00:32:25,250 --> 00:32:27,870 မင်းကိုစိတ်မပူပါနဲ့ 245 00:32:35,340 --> 00:32:37,150 အစ်ကိုဟောင်း Xie! 246 00:32:39,230 --> 00:32:43,370 နှစ်ရက်အတွင်း Crown Prince ၏မွေးနေ့ပွဲကိုမမေ့ပါနှင့်။ 247 00:33:05,740 --> 00:33:10,130 အစ်ကိုကြီး Xie, ဒီဟာမင်းကိုပထမဆုံးအကြိမ်သတ်ခြင်းလား။ 248 00:33:11,260 --> 00:33:13,780 မင်းကလူတွေကိုကျပန်းမသတ်ဘူးဆိုတာငါသိတယ်။ 249 00:33:13,780 --> 00:33:16,670 ဒါပေမယ့်မင်းကသူ့ကိုမသတ်ဘူးဆိုရင်မင်းကမင်းကိုသတ်မှာပါ။ 250 00:33:16,670 --> 00:33:20,360 သို့သော်သူမသည်အပြစ်မဲ့သူမဟုတ်ပါ၊ 251 00:33:20,360 --> 00:33:23,230 သူမသည်သူမ၏လက်ကိုစလစ်၌သတ်ပစ်ရန်, သတိမဲ့သူဖြစ်ခဲ့သည်။ 252 00:33:23,230 --> 00:33:24,930 မင်းဒါကိုရှင်းရှင်းလင်းလင်းမြင်နေလား။ 253 00:33:24,930 --> 00:33:27,780 ဒီနေ့လုပ်ကြံခံရသူ Chongmao သို့ရောက် 254 00:33:27,780 --> 00:33:30,920 သူမအတင်းအကျပ်ခိုင်းစေခံရခြင်းဖြစ်နိုင်သည်ဟုထင်ခဲ့ဖူးပါသလား။ 255 00:33:30,920 --> 00:33:34,420 သူမသည်သူတောင်းစားလူငယ်တစ် ဦး အတွက်အစားအစာဝယ်ယူလိုက်သည်။ 256 00:33:34,420 --> 00:33:38,550 သူမသည်သူမထိုသို့ပြုရန်အတင်းအကျပ်ခိုင်းစေခဲ့သည်အကြောင်းပြချက်ရှိခဲ့ပေမည်။ 257 00:33:38,550 --> 00:33:43,560 သူဘယ်လောက်ပဲခက်ခဲပါစေသူဟာ Chongmao ကိုသတ်ဖို့လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်သူတစ် ဦး ဖြစ်နေဆဲပဲ။ 258 00:33:44,360 --> 00:33:47,900 Brother Xie အဟောင်းကိုကြည့်လိုက်ပါ ဦး ။ 259 00:33:47,900 --> 00:33:50,450 ပြတင်းပေါက်အပြင်ဘက်မှာသူတောင်းစားလေးလား။ 260 00:33:50,450 --> 00:33:52,880 သူမအားနည်းသောကြောင့်ဖြစ်သည် 261 00:33:52,880 --> 00:33:59,450 သူမကတောင်းစားခြင်းမှရရှိသောငွေသည်သူမထံမှခိုးယူခြင်းဖြစ်သည်။ ထိုသူတောင်းစား Chongmao ဖြစ်လျှင်သင်ဘာလုပ်မလဲ။ 262 00:33:59,450 --> 00:34:01,380 သူ့ကိုယ်သူခုခံကာကွယ်ဖို့သူမရဲ့ကိုယ်ခံပညာကိုသင်ပေးတယ်။ 263 00:34:01,380 --> 00:34:05,990 သင်အဲဒီပုဂ္ဂိုလ်ကိုသင်သင်ပေးနိုင်တယ်၊ ဒါပေမယ့်သင်ထောင်ပေါင်းများစွာနဲ့အခြားထောင်ပေါင်းများစွာကိုသူတောင်းစားအနည်းငယ်သာသင်ပေးနိုင်မလား။ 264 00:34:06,630 --> 00:34:09,179 တောတွင်းနိယာမများကဲ့သို့တည်ရှိနေသောဤကမ္ဘာတွင်၊ 265 00:34:09,179 --> 00:34:13,249 သူမအားနည်းနေမယ်ဆိုရင်သူမအနိုင်ကျင့်ခံရလိမ့်မယ်။ 266 00:34:13,250 --> 00:34:18,110 ငါတို့လိုတော်ဝင်မိသားစုတွေမှာရှင်သန်ရတာဘယ်လောက်ခက်ခဲတယ်ဆိုတာမင်းမသိဘူး။ 267 00:34:18,110 --> 00:34:21,010 Chongmao သည် Chang'An သို့ပြန်လာပြီးသူ့ကိုသတ်ရန်ကြိုးစားနေသူတစ် ဦး ရှိသည်။ 268 00:34:21,010 --> 00:34:24,320 ယခုမှစ။ ထက်ပိုခက်ခဲပါလိမ့်မယ်။ 269 00:34:24,320 --> 00:34:28,650 ဒီနေ့လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်တာဟာ Chongmao ကိုတကယ်ကူညီနေတာပါ။ 270 00:34:49,659 --> 00:34:51,639 ဒီလိုမျိုးမဖြစ်သင့်ဘူး 271 00:34:53,380 --> 00:34:55,630 ဒီလိုမျိုးမဖြစ်သင့်ဘူး ... 272 00:35:09,780 --> 00:35:13,890 ဂိုဏ်းခေါင်းဆောင်အားသတင်းပေးပို့ခြင်း၊ 273 00:35:17,270 --> 00:35:22,640 Xue Yunliu သည် Chunyang ဘုရားကျောင်း၏ကျောင်းအုပ်ကြီးအဖြစ်နောက်တစ်ဆင့်တက်သည်ကိုကျွန်ုပ်ကြားရသည်။ 274 00:35:23,290 --> 00:35:28,610 ဒါအမှန်ပဲ။ Chunyang သည် Li မျိုးနွယ်စုများ၏ Tang မင်းဆက်၏ပြည်နယ်ဖြစ်သည်။ 275 00:35:28,610 --> 00:35:32,350 မင်းရဲ့ Ming ဂိုဏ်းကိုဒီဒေသအလယ်ပိုင်းမှာခိုင်မာစွာခြေကုပ်ယူချင်တယ်ဆိုရင်၊ 276 00:35:32,930 --> 00:35:36,880 သငျသညျ Chunyang ဗိမာနျတျော၏ခွန်အားကိုမလျော့နည်းစေရ။ 277 00:35:39,180 --> 00:35:42,800 ငါ Huo Sang စီစဉ်နေတယ်ဆိုတာငါမသိဘူးမထင်နဲ့။ 278 00:35:42,800 --> 00:35:47,630 သူကပေါ်မလာဖို့ရွေးချယ်ခဲ့တယ် 279 00:35:47,630 --> 00:35:52,100 ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့သူကမင်းကိုငါ့ကို Chunyang ဘုရားကျောင်းကိုဆန့်ကျင်စေချင်တာပေါ့။ 280 00:35:52,100 --> 00:35:56,850 ငါတို့တိုက်ပွဲတွေပြီးသွားပြီဆိုရင်အကျိုးကျေးဇူးတွေကိုရိတ်သိမ်းဖို့သူပိုက်ကွန်ကိုဆွဲတင်လိုက်မယ်။ 281 00:35:56,850 --> 00:35:59,240 သင် Huo Sang ကိုနားလည်မှုလွဲခဲ့သည်။ 282 00:35:59,240 --> 00:36:02,400 Xie Yunliu သည်မည်သူမဆိုအတွက်အကြီးမားဆုံးအတားအဆီးဖြစ်သည်။ 283 00:36:02,400 --> 00:36:06,980 ကျွန်တော်တို့သူ့ကိုမဖယ်ရှားနိုင်ဘူးဆိုရင်၊ ကျွန်တော်တို့နှစ်ယောက်စလုံးဟာအလယ်ပိုင်းဒေသတွေမှာဆက်နေဖို့ခက်ခဲလိမ့်မယ်။ 284 00:36:07,750 --> 00:36:10,640 ရက်အနည်းငယ်အတွင်းမှာတော့ Fame ဓားအစည်းအဝေးပြီးသွားပါပြီ။ 285 00:36:10,640 --> 00:36:14,230 အဲဒီအချိန်ရောက်ရင် Xie Yunliu ကငါ့ရဲ့စွမ်းအားကိုသိစေချင်တယ်။ 286 00:36:14,230 --> 00:36:19,600 Mu Sa, သင်ပြိုင်ဘက်ကင်းနေသည်ဟုမတွေးပါနှင့် ဒီ Xie Yunliu မှာဓားကျွမ်းကျင်မှုရှိတယ်ဆိုတာကျွန်တော်မြင်နိုင်ပါတယ်။ 287 00:36:20,710 --> 00:36:22,460 ဒါပေမယ့်မင်း ... 288 00:36:23,740 --> 00:36:28,650 အကယ်၍ သင်သည် Fame ဓားအစည်းအဝေးတွင်ရှုံးနိမ့်လျှင်၊ အလယ်ပိုင်းလွင်ပြင်၌သင်မည်သို့ဆက်လက်နေထိုင်နိုင်ကြောင်းကြည့်ရအောင်။ 289 00:36:33,260 --> 00:36:37,280 ဘာ? အနီရောင်အဝတ်အထည်ဂိုဏ်း၏ထင်ရှားသောမြင့်မြတ်သောအမျိုးသမီး 290 00:36:37,280 --> 00:36:43,990 ငါကဲ့သို့မင်း Ming မှလူတစ် ဦး နှင့်အမှန်တကယ်သက်ဆိုင်ပါသလား တကယ်ဂုဏ်ယူတယ် 291 00:36:43,990 --> 00:36:46,430 အကြံဥာဏ်ကောင်းတွေထဲကနေမင်းအကြံပေးတာသာဖြစ်တယ် 292 00:36:50,650 --> 00:36:55,740 Xie Yunliu၊ မင်းနဲ့တွေ့ဖို့သွားမယ် 293 00:37:12,830 --> 00:37:16,400 တတိယအစ်ကို၊ 294 00:37:19,560 --> 00:37:21,620 သူ့ကိုအိမ်ပြန်ပို့ပြီးပြီလား 295 00:37:22,790 --> 00:37:24,460 ဟုတ်တယ်။ 296 00:37:24,460 --> 00:37:31,450 Huawan, မင်းသူ့ကိုရက်အတော်ကြာတွေ့ဆုံခဲ့တယ် သငျသညျပိုကောင်းသူ့အဘို့မကျဘူး။ 297 00:37:31,450 --> 00:37:35,270 သူက Chunyang ရဲ့နောက်ကျောင်းအုပ်ဖြစ်လာပြီးငါ့ကိုလိုလိုလားလားအမှုဆောင်မယ်ဆိုရင်၊ 298 00:37:35,270 --> 00:37:38,650 ၎င်းသည် Crown Prince ၏အချို့သောသူရဲများနှင့်လျှို့ဝှက်ပူးပေါင်းမှုကိုဟန်ချက်ညီအောင်ထိန်းထားနိုင်သည်။ 299 00:37:38,650 --> 00:37:42,150 သူက Fame Sword အစည်းအဝေးမှာထိပ်ဆုံးစျေးကိုရနိုင်မယ်ဆိုရင်၊ 300 00:37:42,150 --> 00:37:46,710 Wulin (ကိုယ်ခံပညာလောက) သည်သူ့ကိုအလွန်လေးစားလိမ့်မည်။ 301 00:37:46,710 --> 00:37:50,790 ဤအချိန်တွင် Chunyang နှင့်အတူကျောထောက်နောက်ခံပြုသည်။ 302 00:37:50,790 --> 00:37:54,840 အရည်အချင်းရှိသူအားလုံးနှင့်သူရဲကောင်းများသည်ကျွန်ုပ်၏အမိန့်တော်အောက်၌ရှိလိမ့်မည်။ 303 00:37:55,770 --> 00:37:57,790 လီတန်အင်ပါယာပြန်လည်ရှင်သန်လာသည် 304 00:37:59,400 --> 00:38:01,360 ထို့နောက်မကြာမီဖြစ်ပျက်လိမ့်မည်။ 305 00:38:01,360 --> 00:38:03,380 ကျွန်တော်နားလည်တယ်။ 306 00:38:03,380 --> 00:38:08,620 တတိယအစ်ကိုရဲ့ကြီးမားလှတဲ့ဆောင်ရွက်မှုကိုကျွန်တော်အမြဲမှတ်မိနေမှာပါ။ ကျွန်တော်နှောင့်နှေးမဝံ့ရဲ 307 00:38:13,130 --> 00:38:15,130 ထို့နောက်ဆိုလိုသည်မှာ 308 00:38:17,540 --> 00:38:19,840 သငျသညျသူ့အဘို့မဆိုခံစားချက်တွေကိုဖူးဘူး? 309 00:38:23,540 --> 00:38:25,020 ကျွန်တော်တစ်ခါမှမလုပ်ခဲ့ဘူး 310 00:38:25,620 --> 00:38:30,640 Huawan သည်ဤဖရိုဖရဲအခြေအနေကိုအဆုံးသတ်ပြီးအင်ပါယာကိုတည်ငြိမ်အောင်ပြုလုပ်ခြင်းသည်ယခုအချိန်တွင်အရေးအပါဆုံးဖြစ်သည်။ 311 00:38:31,430 --> 00:38:34,600 အချစ်ဇာတ်လမ်းတွေကြောင့်မင်းအာရုံကိုအနှောင့်အယှက်မဖြစ်စေပါနဲ့။ 312 00:38:34,600 --> 00:38:41,760 ထို့အပြင်ကျွန်ုပ်တို့၏မဟာစီမံချက်ကိုအောင်မြင်စွာအကောင်အထည်ဖော်ပြီးသောအခါ Xie Yunliu သည်ယခုကျွန်ုပ်တို့လုပ်ဆောင်နေသမျှအရာအားလုံးကိုသိရှိသွားသည် 313 00:38:41,760 --> 00:38:45,390 ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ငါတို့ကသူ့နောက်ကွယ်က Chunyang ပါဝါကိုလိုချင်နေကြတယ်၊ 314 00:38:47,360 --> 00:38:51,520 သူဘယ်လိုထင်သလဲ 315 00:38:53,830 --> 00:38:57,790 ကျွန်တော်နားလည်တယ်။ ကျွန်တော်အခုအနားယူချင်ပါတယ် 316 00:38:58,780 --> 00:39:02,770 Huawan, သင်တို့အတွက်ကြောင့်ငါပဲစဉ်းစားနေတယ် 317 00:39:21,100 --> 00:39:24,180 [နှစ်ရက်ကြာပြီးနောက်] 318 00:39:35,110 --> 00:39:38,940 လူငယ် Warrior Xie ငါ့ကိုမင်းရဲ့ထားကိုဂရုစိုက်ပါစေ။ 319 00:39:38,940 --> 00:39:40,470 ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ 320 00:39:41,510 --> 00:39:43,580 မင်းသမီးမင်းသမီးလားမသိလား ... 321 00:39:43,580 --> 00:39:47,830 သူ၏မင်းသား Linzi နှင့်မင်းသမီးမင်းသမီးတို့သည်ယနေ့နန်းတော်ထဲသို့ ၀ င်ရောက်ပြီးဖြစ်သည်။ 322 00:39:47,830 --> 00:39:52,930 သူတို့က Crown Prince နန်းတော်ကိုရောက်နေပြီလို့ငါထင်တယ်။ သငျသညျနှစျ ဦး အများဆုံးဖွယ်ရှိနောက်ပိုင်းမှာတစ် ဦး ချင်းစီကတခြားတွေ့လိမ့်မည်။ 323 00:39:52,930 --> 00:39:56,220 အကယ်၍ သူသည်မြင့်မြတ်ခြင်းနှင့်မပတ်သတ်လျှင်ကျွန်ုပ်ကဲ့သို့သောသာမန်လူတစ် ဦး အားနန်းတော်ထဲသို့မည်သို့ ၀ င်ရောက်ခွင့်ရသနည်း။ 324 00:39:56,220 --> 00:39:59,660 လူငယ် Warrior Xie, မင်းမေ့သွားတယ် မင်းသားကိုကယ်တင်ခြင်းအတွက်နောက်ဆုံးသော့ချက်ကိုသင်ရရှိခဲ့ပါပြီ။ 325 00:39:59,660 --> 00:40:02,660 မင်းကြီး၏သရဖူသည်မင်းအားပန်းထိုးပိုက်ဆံအိတ်မပေးခဲ့ဘူးလား။ 326 00:40:02,660 --> 00:40:05,450 ထိုချည်ထိုးပိုက်ဆံအိတ်သည်အစိုးရဘုတ်အဖွဲ့ထက် ပို၍ အသုံးဝင်သည်။ 327 00:40:05,450 --> 00:40:10,500 ဒီပန်းထိုးထားတဲ့ပိုက်ဆံအိတ်နဲ့ပဲအရှေ့ရင်ပြင်တစ်ခုလုံးလမ်းလျှောက်ပြီးပြီလို့သင်ပြောနိုင်ပါတယ်။ 328 00:40:10,500 --> 00:40:14,000 သင်လည်းထိုအကြောင်းကိုသိပြီးဖြစ်သည်။ ကျွန်တော်အခုအနားယူပါမည် 329 00:40:25,600 --> 00:40:28,090 လူငယ်သခင်ဘုရား Xie, ဤလမ်းကျေးဇူးပြုပြီး။ 330 00:41:14,620 --> 00:41:16,450 မင်းရဲ့မင်းသား Linzi ။ 331 00:41:19,130 --> 00:41:20,680 လူငယ် Warrior Xie 332 00:41:22,700 --> 00:41:26,020 ငါဘယ်လို Chongmao ကိုမမြင်ရသလဲ 333 00:41:26,020 --> 00:41:29,990 လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်ရန်ကြံစည်မှုပြီးခဲ့သည့်အချိန်က Chongmao သည်ကြောက်လာသည်။ 334 00:41:29,990 --> 00:41:33,920 ဘုရင်မင်းမြတ်ကသူ့ကိုအခန်းများတွင်နေရန်အမိန့်ပေးခဲ့ပြီးယနေ့ညအစည်းအဝေးသို့တက်ရောက်ခွင့်မပေးခဲ့ပါ။ 335 00:41:33,920 --> 00:41:37,810 Chongmao ဟာ Chang'An ကိုဒီကိုရောက်ခဲ့တာပါ။ ဒါကြောင့်သူဟာဒီဘ ၀ ကိုအကျွမ်းတဝင်မရှိသေးပါဘူး။ 336 00:41:37,810 --> 00:41:40,570 မင်းမင်းမြင့်မင်းဇိကိုဒုက္ခရောက်နေဆဲပဲ 337 00:41:40,570 --> 00:41:43,990 သူ့ကိုဂရုစိုက်ရန်မင်းသမီးမင်းသမီးမင်းသမီး။ 338 00:41:43,990 --> 00:41:48,080 လူငယ် Warrior Xie ကဒီယဉ်ကျေးရည်မွန်စရာမလိုပါဘူး Chongmao သည်ကျွန်ုပ်၏ညီငယ်လည်းဖြစ်သည်။ 339 00:41:49,040 --> 00:41:53,910 ညီအစ်ဇီ၊ ဒီလွန်ခဲ့တဲ့ ၂ ရက်ကမင်းကောင်းကောင်းအိပ်စက်ခဲ့တာလား။ 340 00:41:55,370 --> 00:41:56,860 အတော်လေးကောင်း။ 341 00:41:59,430 --> 00:42:02,030 ခန်းမထဲဝင်ခွင့်ပြုပါ။ ကျေးဇူးပြု။ 342 00:42:02,030 --> 00:42:03,460 ကျေးဇူးပြုပြီးနောက်မှ 343 00:42:13,620 --> 00:42:15,340 နှုတ်ခွန်းဆက်စကား၊ မင်းရဲ့မင်းသားလေးလီဇီ။ 344 00:42:15,340 --> 00:42:16,750 ကျေးဇူးပြု။ 345 00:42:19,340 --> 00:42:21,020 မင်းရဲ့မင်းသား Linzi ။ 346 00:42:21,020 --> 00:42:22,950 - မင်းသားမင်းမင်းကြီး။ - ညီအစ်ကို Xie, 347 00:42:22,950 --> 00:42:27,590 ငါ့ကိုအအေးမိပြီးအကြင်နာမဲ့တဲ့လူတစ်ယောက်ရှာတွေ့လား? 348 00:42:28,990 --> 00:42:32,730 Huawan၊ 349 00:42:32,730 --> 00:42:34,830 ငါလမ်းမရှိဘူး 350 00:42:37,440 --> 00:42:39,960 ဒီလိုပတ်ဝန်းကျင်မျိုးမှာနေထိုင်ခြင်း၊ 351 00:42:39,960 --> 00:42:44,260 ငါဘယ်သူ့ကိုမှမယုံဘူး လူတိုင်းကိုငါကာကွယ်ရမည်။ 352 00:42:44,260 --> 00:42:50,850 မနေ့ကမင်းတို့အားလုံးဟာတဲတစ်ခုထဲမှာပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင်နေနေကြဆဲပဲ။ 353 00:42:52,140 --> 00:42:55,750 ယနေ့ငါသေပြီ၊ 354 00:42:56,790 --> 00:43:01,130 တော်ဝင်နွယ်စုတွင်မိသားစုမရှိ။ သင်နားလည်ပါလား? 355 00:43:01,740 --> 00:43:03,630 - ဒါကြောင့်… - Huawan, 356 00:43:04,910 --> 00:43:08,080 မင်းပြောတာကိုငါနားလည်တယ် 357 00:43:08,080 --> 00:43:10,880 ဘာလို့လဲဆိုတော့မင်းကငါနဲ့ဘာကြောင့်ဆက်သွယ်နေရတာလဲဆိုတာကိုငါမပြောတော့ဘူး။ 358 00:43:10,880 --> 00:43:15,900 သင်၏အကြောင်းပြချက်ဟုသင်ခေါ်ဆိုရန်ကျွန်ုပ်အားအတင်းအကျပ်မတောင်းဆိုသင့်ပါ။ 359 00:43:15,900 --> 00:43:20,120 - But- - သရဖူသရဖူရောက်လာပြီ။ 360 00:43:46,430 --> 00:43:48,990 လူတိုင်းထကြ။ 361 00:43:48,990 --> 00:43:51,320 သင်တို့ရှိသမျှသည်ထိုင်ရကြမည်။ 362 00:44:00,390 --> 00:44:03,470 သရဖူမင်းသားလုပ်ကြံခံရလုနီးပါးငါကြား၏ 363 00:44:03,470 --> 00:44:08,390 ကျွန်တော့်အဖေကအဲဒီအကြောင်းကိုတောင်စိုးရိမ်ခဲ့တယ်။ မင်းကိုကြည့်ရတာမင်းအဆင်ပြေနေပုံရတယ် 364 00:44:08,390 --> 00:44:11,340 ငါအိမ်ပြန်ရောက်တဲ့အခါကျမအဖေ့ကိုအကြောင်းကြားရမယ် 365 00:44:11,340 --> 00:44:13,470 - သူ့ကိုစိတ်ပူအောင်မလုပ်နိုင်အောင် - ငါကြားတယ် 366 00:44:13,470 --> 00:44:16,580 Huawan သည်လွန်ခဲ့သောညအနည်းငယ်ကထပ်မံလုပ်ကြံခံရသည်။ 367 00:44:18,450 --> 00:44:20,820 မင်းအဆင်ပြေရဲ့လား 368 00:44:20,820 --> 00:44:25,050 သင်၏မြင့်မြတ်သောသရဖူမင်း၏စိုးရိမ်ပူပန်မှုအတွက်ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ ငါနေကောင်းပါတယ်။ 369 00:44:25,810 --> 00:44:28,400 ဒါပေမယ့် Chongmao ကနည်းနည်းတော့ကြောက်တယ်။ 370 00:44:28,400 --> 00:44:32,820 ထို့ကြောင့်ယနေ့သူသည်သင်၏ပါတီသို့မတက်ရောက်နိုင်ပါ။ 371 00:44:32,820 --> 00:44:39,200 ငါတို့ထဲမှအဘယ်သူသည်ငါတို့ကိုဤလောကသို့စေလွှတ်တော်မူမည်နည်း။ 372 00:44:39,200 --> 00:44:43,940 လွန်ခဲ့သောရက်အနည်းငယ်ကထိုလုပ်ကြံသတ်ဖြတ်ခြင်းသည်ဘာမှမဆိုလိုပါ။ 373 00:44:44,610 --> 00:44:50,500 ထိုအတိုင်းအတာရှိသော်လည်းtheကရာဇ်သည်ယခုအခါဉာဏ်အလင်းရှင်နှင့်ကမ္ဘာသည်ငြိမ်းချမ်းနေသည်။ 374 00:44:50,500 --> 00:44:54,810 သို့သော်မြို့တော်အတွင်းနှင့်အပြင်ဘက်တွင်အနည်းငယ်သောအနှောင့်အယှက်များရှိနေသေးသည်။ 375 00:44:55,970 --> 00:45:02,100 ကျနော့်အမြင်အရဆိုရင်ဒီကိစ္စတွေကိုအလေးအနက်ထားစုံစမ်းသင့်သေးတယ်။ 376 00:45:02,100 --> 00:45:07,890 တော်ဝင်မိသားစုကိုလုပ်ကြံရန်သူတို့ရဲ့ရဲစွမ်းသတ္တိရှိသောသူများကိုရှာပါ။ 377 00:45:07,890 --> 00:45:11,930 မြို့တော်ရဲ့လုံခြုံရေးကိုကျွန်တော်အမြဲတမ်းအုပ်ချုပ်ခဲ့တယ်။ 378 00:45:12,770 --> 00:45:18,990 တတိယလူငယ်ညီနောင်ကဘာလဲဆိုတော့မင်းကပေါ့ဆမှုကြောင့်ငါ့ကိုအပြစ်တင်နေတာလား။ 379 00:45:18,990 --> 00:45:24,970 ငါမရဲရဲဘူး ဒီလုပ်ကြံခံရသူတွေကအရမ်းရဲရင့်တယ်လို့ငါပဲခံစားရတယ်။ 380 00:45:24,970 --> 00:45:29,590 သူတို့ကတကယ်တော့ofကရာဇ်မင်းခြေထောက်အောက်မှာတော်ဝင်မင်းသားကိုသတ်ဖို့ကြိုးစားရဲရဲကြတယ်။ အဲဒါတကယ်စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ပဲ 381 00:45:29,590 --> 00:45:34,680 ထို့အပြင် Chongmao သည်လွန်ခဲ့သောရက်အနည်းငယ်ကမြို့တော်သို့ ၀ င်ရောက်ခဲ့ပြီးလုပ်ကြံသတ်ဖြတ်ရန်ကြိုးပမ်းမှုကိုကြုံတွေ့ခဲ့ရသည်။ 382 00:45:34,680 --> 00:45:37,130 အဲဒါကလည်းတိုက်ဆိုင်ဆိုင်တဲ့လား? 383 00:45:37,130 --> 00:45:40,090 တတိယလူငယ်အစ်ကို၊ 384 00:45:40,090 --> 00:45:42,970 ငါက၎င်း၏တန်ရာအပေါ်အခြေခံပြီးဒီကိစ္စကိုဆွေးနွေးနေပါတယ်။ 385 00:45:58,040 --> 00:45:59,640 မင်းရဲ့မြင့်မြတ်မှု 386 00:46:21,430 --> 00:46:22,920 Attack! 387 00:47:17,040 --> 00:47:19,710 Xie Yunliu, ငါ့ကိုလာကြည့်ပါ။ 388 00:47:19,710 --> 00:47:21,940 မင်းမြန်မြန်သွားမလား။ 389 00:47:22,520 --> 00:47:26,500 သွားကြရအောင်။ 390 00:47:37,960 --> 00:47:41,380 Liang မှ Duke Wu သည်ဤနေရာတွင်ရှိသည်။ 391 00:48:29,620 --> 00:48:32,620 ကျွန်တော့်မွေးနေ့ပါတီပါ 392 00:48:32,620 --> 00:48:38,570 Liang ၏ Duke သည်စစ်ရေးသံချပ်ကာကို ၀ တ်ဆင်။ နန်းတွင်းထဲ ၀ င်ရောက်စွက်ဖက်ခဲ့သည်။ 393 00:48:40,450 --> 00:48:45,260 မင်းအရမ်းရဲရင့်တာမဟုတ်ဘူးလား။ 394 00:48:50,120 --> 00:48:57,860 ၎င်းသည် Crown Prince ၏မွေးနေ့ပွဲဖြစ်သဖြင့်ကျွန်ုပ်မလာဝံ့ရန်မည်သို့လုပ်ဆောင်နိုင်မည်နည်း။ ဖိတ်စာကိုကျွန်တော်မရခဲ့တာပါပဲ 395 00:48:59,100 --> 00:49:04,410 ငါအရှေ့ပိုင်းနန်းတော်တံခါးအပြင်ဘက်လေးလေးအနည်းငယ်လုပ်။ ပြီးတော့ထွက်သွားဖို့စီစဉ်ခဲ့တယ်။ 396 00:49:04,410 --> 00:49:09,110 ဒါပေမယ့်ဘယ်သူကဘယ်သူကဘယ်သူ့ကိုမှစဉ်းစားမိမှာလဲ။ 397 00:49:09,110 --> 00:49:14,630 တကယ်တော့ကျွန်တော့်ရဲ့လက်အောက်ငယ်သားတစ်ယောက်ပါ၊ သူကျွန်တော့်ကိုဝင်ခွင့်ပြုပါ။ 398 00:49:14,630 --> 00:49:20,890 ဒီသံချပ်ကာကိုဖယ်ဖို့အချိန်မရှိသေးဘူး၊ ၀ င်ဖို့သူ့ကိုဖိတ်ပြီးပြီ။ 399 00:49:21,840 --> 00:49:27,300 ၎င်းသည်သူ၏မြင့်မြတ်သောသရဖူ၏မွေးနေ့ဖြစ်သောကြောင့်hereကရာဇ်၏ ဦး လေးဖြစ်ခြင်းသည်ကျွန်ုပ်တို့၏ကောင်းချီးဖြစ်သည်။ 400 00:49:27,300 --> 00:49:33,220 အဘယ်ကြောင့်ယနေ့ငါဆာဗာမဖြစ်နိုင်ပါနှင့်သင်စပျစ်ရည်နှစ်ခုအချို့သွန်းလောင်း။ 401 00:49:49,890 --> 00:49:52,500 မင်းသား Linzi ကအစောပိုင်းကပြောကြားခဲ့သည် 402 00:49:53,680 --> 00:49:58,670 Chongmao အပေါ်လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်မှုကိုစုံစမ်းစစ်ဆေးခြင်းနှင့်ပတ်သက်။ 403 00:49:58,670 --> 00:50:02,880 ငါတို့လည်းအဲဒီလိုလုပ်သင့်တယ်လို့ငါခံစားရတယ်။ 404 00:50:03,990 --> 00:50:08,690 ထိုကဲ့သို့သောကိစ္စမျိုးမြို့တော်၌နေ့အချိန်၌အမှန်တကယ်ဖြစ်ပျက်နေသည် 405 00:50:08,690 --> 00:50:12,950 အင်ပါယာ၏ဥပဒေများကိုလုံးဝလျစ်လျူရှုထားသည်။ 406 00:50:12,950 --> 00:50:14,560 ဟုတ်တယ်။ 407 00:50:15,410 --> 00:50:23,140 အဲဒီလိုဖြစ်ရင်ငါတို့ဘာကြောင့်လည်းစုံစမ်းစစ်ဆေးမှာမဟုတ်ဘူး 408 00:50:23,140 --> 00:50:25,780 မြို့တော်အပြင်ဘက်ရှိတော၌ကျွန်ုပ်အားလုပ်ကြံရန်ကြိုးပမ်းမှု။ 409 00:50:26,480 --> 00:50:30,090 ဒီရဲရင့်တဲ့သူဘယ်သူလဲဆိုတာကြည့်ရအောင် 410 00:50:30,090 --> 00:50:34,210 သူဟာအင်ပါယာတစ်ခုရဲ့သရဖူကိုသတ်ဖြတ်ဖို့ကြိုးစားရဲရင့်ခဲ့တယ်။ 411 00:50:35,190 --> 00:50:38,670 မည်သူမဆိုသင်၏မြင့်မြတ်သောသရဖူကဲ့သို့ရဲရင့်ခြင်းမရှိပါ။ 412 00:50:38,670 --> 00:50:42,610 သူ၏ရထားကိုမစီးရန်နှင့်မြင်းစီးရန်တောင်းဆိုခြင်း။ 413 00:50:42,610 --> 00:50:45,990 မင်းရဲ့ Eminence Duke Liang ဟာအဲဒီနေ့မှာမရှိခဲ့ဘူး။ 414 00:50:45,990 --> 00:50:49,460 ဒီကိစ္စကိုခင်ဗျားဘယ်လိုရှင်းရှင်းလင်းလင်းသိတာလဲ 415 00:50:50,780 --> 00:50:57,120 သင်၏ကိုယ်ရည်ကိုယ်သွေးပေါ်တွင်အခြေခံရုံဖြင့်သင်သည်သတ္တိရှိပြီးသေခြင်းတရားကိုမကြောက်ဘဲနေမည်မှာသေချာသည်။ 416 00:50:57,880 --> 00:51:00,970 ဟုတ်ပါတယ်, သင်ကရထားစီးလိမ့်မည်မဟုတ်ပေ။ 417 00:51:04,960 --> 00:51:11,420 Chongmao မှာမကောင်းတာတစ်ခုခုဖြစ်ခဲ့ရင်အခုစဉ်းစားပါ။ 418 00:51:15,050 --> 00:51:20,200 အကြီးမားဆုံးသောအကျိုးဖြစ်ထွန်းသူမှာသင်၏မြင့်မြတ်သောသရဖူမင်းဖြစ်သင့်သည်။ ဟုတ်လား 419 00:51:20,200 --> 00:51:22,190 သင်ဘာပြောလိုက်တာလဲ? 420 00:51:24,850 --> 00:51:28,700 Crown Prince သည်ငါပြောနေသည့်အရာသည်အလွန်သေချာသည်။ 421 00:51:28,700 --> 00:51:30,360 အမှား! 422 00:51:38,780 --> 00:51:40,590 ဝူ Sansi! 423 00:51:41,160 --> 00:51:46,490 ဒီလောကမမေ့ပါနှင့် 424 00:51:46,500 --> 00:51:50,570 Li ဆိုတဲ့နာမည်က Li ဖြစ်ပြီးနာမည်က Wu မဟုတ်ပါဘူး။ 425 00:52:01,610 --> 00:52:05,430 အရှေ့နန်းတော်ကိုကျူးကျော်ဝင်ရောက်လာတဲ့လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်မှုတစ်ခုရှိတယ်။ သူက Xie Yunliu ကိုတွေ့ချင်သောစကားလုံးများကိုသူပေးပို့ခဲ့သည်။ 426 00:52:05,430 --> 00:52:08,560 ကိုယ်တော်၏မြင့်မြတ်သောသရဖူကိုကာကွယ်လော့။ 427 00:52:22,120 --> 00:52:23,770 Xie ကိုနှောင့်ရှက်! 428 00:52:27,280 --> 00:52:29,350 မင်းနဲ့အတူသွားခွင့်ပြုပါ 429 00:52:30,570 --> 00:52:34,880 ကောင်းပါတယ် ငါသူ့ကိုတွေ့ဖို့သွားမယ် 430 00:52:36,660 --> 00:52:39,030 ငါ့ကိုမင်းရဲ့ Scarlet Sky Sword ကိုငှားခွင့်ပေးပါ။ 431 00:52:40,400 --> 00:52:42,520 မင်းရဲ့မင်းသားကြီးမင်းဇီကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ 432 00:53:21,940 --> 00:53:24,820 မင်းသေချာပေါက် gut ရှိသည်။ 433 00:53:24,820 --> 00:53:28,680 နန်းတော်မြေပေါ်တွင်ကျူးကျော်ရန်။ 434 00:53:40,650 --> 00:53:42,390 အဲဒါမင်းပဲ။ 435 00:53:42,390 --> 00:53:47,380 Xie Yunliu သူတို့ ... 436 00:53:47,380 --> 00:53:50,020 သူတို့သည်သင့်ကိုရှာနေပုံရသည်။ 437 00:53:58,730 --> 00:54:00,480 ထွက်သွားကြရအောင် 438 00:54:14,470 --> 00:54:17,150 နောက်ထပ် Chunyang ဘုရားကျောင်း၏အဆွေအမျိုးအကြီးအကဲဖြစ်သည်ကိုငါကြားခဲ့ရသည် 439 00:54:17,150 --> 00:54:20,100 Fame ဓားအစည်းအဝေးကိုတက်နေတယ်။ 440 00:54:20,890 --> 00:54:25,130 မင်းရဲ့ကျွမ်းကျင်မှုကိုစမ်းသပ်ဖို့ငါဒီမှာပါ။ 441 00:54:25,130 --> 00:54:29,400 မင်းကိုမင်းရိုက်တာဘယ်လောက်ပေးမှာလဲ။ 442 00:54:29,400 --> 00:54:31,080 သင်နိုင်ရင် ... 443 00:54:31,080 --> 00:54:35,650 မဟုတ်ရင်မင်းနဲ့တန်းတူဖြစ်နိုင်ရင် 444 00:54:35,650 --> 00:54:38,410 ငါ Fame ဓားအစည်းအဝေးကနေဆွဲထုတ်ပါလိမ့်မယ် 445 00:54:38,410 --> 00:54:42,880 မင်းကိုအဲဒီအခွင့်အရေးပေးမယ်။ ဘယ်လိုလဲ။ 446 00:54:44,800 --> 00:54:47,250 ဒါကကတိတစ်ခုပါ။ 447 00:58:08,460 --> 00:58:12,550 Chunyang ဓားနည်းပညာသည်၎င်း၏ဂုဏ်သိက္ခာနှင့်အညီနေထိုင်သည်မှာသေချာသည်။ 448 00:58:14,040 --> 00:58:16,330 Xie Yunliu, 449 00:58:16,330 --> 00:58:19,000 မကြာခင်ငါတို့ထပ်တွေ့ ဦး မယ်။ 450 00:58:40,080 --> 00:58:43,270 Fame ဓားအစည်းအဝေးပြီးဆုံးသွားသော Senior Brother 451 00:58:43,270 --> 00:58:45,600 ငါ့ကိုကြည့်။ ကြည့်ရှုကြလော့။ ကောင်းပါပြီ? 452 00:58:45,600 --> 00:58:48,980 ကောင်းပါပြီ၊ 453 00:58:51,030 --> 00:58:53,870 ညီအစ်ကိုဇီလုံခြုံစိတ်ချရသောခရီးကိုသွားပါ။ 454 00:58:53,870 --> 00:58:59,150 Young Warrior Xie သည်အဖိုးတန်ဓားကိုသင်ရယူနိုင်သည်။ 455 00:58:59,150 --> 00:59:02,500 မင်းသား Linzi နှင့်မင်းသမီးကျေးဇူးတင်ပါတယ် 456 00:59:02,500 --> 00:59:04,520 ကျနော်တို့အနာဂတ်အတွက်တွေ့ဆုံရန်နိုင်မျှော်လင့်ပါတယ်။ 457 00:59:29,380 --> 00:59:32,900 တော်ဝင်တရားရုံးတွေကမငြိမ်မသက်ဖြစ်နေတယ်။ Jianghu * သည်ပြိုင်ဆိုင်မှုတွင်ရှိသည်။ (* ကိုယ်ခံပညာရှင်များအသိုင်းအဝိုင်း) 458 00:59:32,900 --> 00:59:35,250 Xie Yunliu မှာအခြားရွေးချယ်စရာမရှိပါဘူး 459 00:59:35,250 --> 00:59:38,060 ဒီရှုပ်ထွေးတွင်ပါဝင်ပတ်သက်ရရန်။ 460 00:59:38,060 --> 00:59:40,280 သူ၏အသက်တာ၏အတက်အကျ 461 00:59:40,280 --> 00:59:43,950 အခုလေးတင်ပဲ 462 01:00:08,810 --> 01:00:10,870 Xiao Peng နောက်တံခါးပေါက်ပါ (ကုန်သွယ်ရေးအတွက်လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကိုဖလှယ်ခြင်း) 463 01:00:10,870 --> 01:00:13,480 ငါးမျှားရန်လှံတံကိုသာသုံးပါ။ (ကုန်သွယ်ရေးအတွက်လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကိုဖလှယ်ခြင်း) 464 01:00:13,480 --> 01:00:16,270 ငွေနှင့်ကုန်ပစ္စည်းများကိုတစ်ချိန်တည်းတွင်ရောင်းဝယ်ပါ။ 465 01:00:16,270 --> 01:00:19,790 ရှစ်ထောင် taels ရွှေ (300 ကီလိုဂရမ်) ။ ရေတွက်ကြည့်ပါ။ 466 01:00:28,170 --> 01:00:32,290 ဖေဖော်ဝါရီလနောက်ဆုံးနေ့တွင်ဓားသမားပြိုင်ပွဲကျင်းပရန် West Lake Hidden Sword Villa ။ ] 467 01:00:33,420 --> 01:00:35,880 ဒါဟာစစ်မှန်ပါတယ် 468 01:00:56,900 --> 00:00:00,000 Mu Sa, မင်းကိုငါဒီလိုတွေ့မယ်လို့မထင်ဘူး 81625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.