All language subtitles for [DownSub.com] [Full Movie] The Mermaid Force, Eng Sub 湄公河行动 女版 _ 2019 New Action film 1080P

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Moxi အဖွဲ့မှပိတ်ထားသောစာတန်းများကိုထည့်သွင်းခဲ့သည် 2 00:01:21,580 --> 00:01:25,140 အချိန်ကြာကြာမတွေ့ရတော့ပါ 3 00:01:25,180 --> 00:01:27,340 အလှမယ် Arwara 4 00:01:27,340 --> 00:01:29,220 မင်းကတော်တော်လှတယ် 5 00:01:30,160 --> 00:01:31,860 ကော်ဖီတစ်ခွက်သောက်ပါ 6 00:01:43,520 --> 00:01:45,840 ဒါကငါတို့ရဲ့အသစ်စက်စက်တီထွင်မှုပဲ 7 00:01:45,840 --> 00:01:48,040 သန့်ရှင်းစင်ကြယ်သောဘိန်းဖြူ 8 00:01:48,040 --> 00:01:50,120 သူတို့ကသာလွန်အရည်အသွေးရှိပါတယ် 9 00:02:05,020 --> 00:02:06,320 ဟုတ်တယ်၊ ဒီတစ်ခုကကောင်းတယ် 10 00:02:06,320 --> 00:02:09,840 ခင်ဗျားနဲ့ဒီလောက်ကြာကြာပူးပေါင်းရတာဝမ်းသာပါတယ် 11 00:02:09,860 --> 00:02:11,400 နေသမျှကာလပတ်လုံးသင်စိတ်ကျေနပ်မှုအဖြစ် 12 00:02:23,040 --> 00:02:26,900 အလှမယ် Arwara 13 00:03:06,960 --> 00:03:08,560 မင်းအဖမ်းခံရပြီ 14 00:03:08,560 --> 00:03:10,440 Shit, အမျိုးသမီးအုပ်စုတစ်စု 15 00:03:10,440 --> 00:03:12,220 မင်းဂုဏ်ယူသင့်တယ် 16 00:03:12,220 --> 00:03:14,040 ငါတို့ဘယ်သူလဲသိလား 17 00:03:14,180 --> 00:03:16,640 ကျနော်တို့ Mermaid Force ရှိပါတယ် 18 00:03:53,800 --> 00:04:01,920 မိန်းမတပိုင်းငါးတပိုင်းအင်အားစု 19 00:04:34,620 --> 00:04:36,500 ကျွန်ုပ်တို့၏ယခင်ဝယ်လက်များ 20 00:04:36,500 --> 00:04:39,260 Teng Hao ကသိမ်းသွားလုနီးပြီ 21 00:04:40,200 --> 00:04:43,180 ပြီးတော့ငါတို့လက်ထဲမှာကုန်ပစ္စည်းတွေပိုများလာတယ် 22 00:04:43,300 --> 00:04:46,320 အခုငါတို့ဒုက္ခရောက်နေပြီ 23 00:04:55,040 --> 00:04:56,380 ငါတို့လိုလိုထင်တယ် 24 00:04:56,380 --> 00:04:57,680 အချို့သောအစီအမံယူရန် 25 00:04:57,680 --> 00:05:00,380 ဒီလူတွေကိုဖျက်ပစ်ပါ 26 00:05:07,080 --> 00:05:08,940 ငါစီစဉ်ထားတယ် 27 00:05:08,940 --> 00:05:10,760 ငါတို့သည်ယနေ့ညပြုလိမ့်မည် 28 00:05:16,280 --> 00:05:20,660 ငါဘာလုပ်ရမလဲဆိုတာသင်ပေးနေပြီလား 29 00:05:20,760 --> 00:05:22,580 ငါမဆိုလိုဘူး 30 00:05:23,360 --> 00:05:25,360 သူဌေးကဒီမှာခဲ့လျှင် 31 00:05:25,380 --> 00:05:27,440 သူအဲဒီလိုလုပ်မယ် 32 00:05:49,780 --> 00:05:52,160 ငါအခုသူဌေးပါ 33 00:05:53,540 --> 00:05:54,820 အခုမှစပြီး 34 00:05:55,120 --> 00:05:57,420 ငါပြောသကဲ့သို့သင်တို့သည်ပြုရကြမည် 35 00:06:21,120 --> 00:06:22,040 နှမ 36 00:06:22,040 --> 00:06:23,700 ရေအနည်းငယ်သောက်ပါ 37 00:07:02,580 --> 00:07:04,320 သောက်ကြရအောင် 38 00:07:04,320 --> 00:07:07,700 အပေါ်လာပါ, ရွှင်လန်း 39 00:07:08,460 --> 00:07:09,580 ညီအစ်ကိုတို့ 40 00:07:09,580 --> 00:07:11,180 ဒါငါတို့ကမ္ဘာပဲ 41 00:07:11,180 --> 00:07:14,360 ကျနော်တို့ကနန်အောက်မှာမရှိခင် 42 00:07:14,360 --> 00:07:16,340 ယခုတွင်ငါသည်ငါ့သူဌေးဖြစ်၏ 43 00:07:16,340 --> 00:07:18,540 Na Kang သည်ထိုကဲ့သို့သောမနာလိုဝန်တိုမှုဖြစ်သည် 44 00:07:18,540 --> 00:07:20,860 ငါသူ့ကိုရှည်လျားသောမသတ်ချင်တယ် 45 00:07:21,020 --> 00:07:23,380 သူကအမျိုးသမီးအုပ်စုတစ်စုကဖမ်းဆီးခဲ့သည် 46 00:07:23,380 --> 00:07:25,360 သင့်ပတ်လည်ရှိအမျိုးသမီးများကိုသတိထားသင့်သည် 47 00:07:25,360 --> 00:07:27,580 သူတို့က Mermaid ဖြစ်နိုင်တယ် 48 00:07:27,680 --> 00:07:29,020 တကယ်လား 49 00:07:29,160 --> 00:07:30,540 ကျွန်တော်တွေ့ချင်တယ် 50 00:07:30,540 --> 00:07:33,100 သူတို့ရဲ့အမြီးဘယ်လောက်ကြာနိုင်တယ် 51 00:07:34,220 --> 00:07:35,580 လာစမ်းပါ 52 00:07:35,580 --> 00:07:36,980 မင်္ဂလာပါ 53 00:07:39,500 --> 00:07:41,860 ငါသွားမယ်၊ သွားမယ် 54 00:07:42,040 --> 00:07:43,500 မင်းအရမ်းအားနည်းနေတယ် 55 00:07:43,500 --> 00:07:44,440 မကြာမီပြန်လာပါ 56 00:07:44,440 --> 00:07:45,060 အိုကေ 57 00:07:45,060 --> 00:07:46,040 ညီအစ်ကိုတို့ 58 00:07:46,780 --> 00:07:48,840 Na Kang ၏ညီငယ်ဖြစ်သော Na Cai သည်အသက်ရှင်သေးသည် 59 00:07:48,840 --> 00:07:50,840 သူကခြိမ်းခြောက်မှုမဟုတ်ပါဘူး 60 00:07:50,840 --> 00:07:52,620 သူဟာအရှုံးသမားတစ်ယောက်ပဲ 61 00:08:05,700 --> 00:08:08,400 မင်းကမကောင်းဘူး 62 00:08:08,540 --> 00:08:10,660 သငျသညျစားသောက်နေစဉ်ငါ့ကိုတစ်ယောက်တည်းထားခဲ့ပါ 63 00:08:10,660 --> 00:08:16,420 ကျွန်တော့်ဝေစုကိုစားချင်ပါသလား? 64 00:08:16,820 --> 00:08:18,420 လာစမ်းပါ 65 00:08:18,880 --> 00:08:20,600 Na Cai, ပြmakeနာမရှိဘူး 66 00:08:23,720 --> 00:08:28,200 ငါတို့ရေပူအိုးတစ်လုံးရတဲ့အခါသီချင်းတစ်ပုဒ်သီဆိုသင့်သလား 67 00:08:29,300 --> 00:08:31,040 စလုပ်ခွင့်ပြုပါ 68 00:08:31,120 --> 00:08:33,120 ငါတို့အတူတူဆိုတယ် 69 00:08:33,460 --> 00:08:39,220 Geji geji geji 70 00:08:39,679 --> 00:08:43,059 ကိုယ်တို့မင်းကိုချစ်ပါတယ် 71 00:08:44,159 --> 00:08:45,280 တေးသီကျူးပါ 72 00:08:46,000 --> 00:08:47,180 သီချင်းဆိုပါ 73 00:08:48,320 --> 00:08:50,000 သီချင်းဆိုပါ 74 00:08:50,000 --> 00:08:56,660 Ge ge 75 00:08:57,460 --> 00:09:01,380 Geji geji geji 76 00:09:02,920 --> 00:09:06,260 ကလေးငယ်တွေအဲဒီလိုလုပ်နိုင်တယ်၊ မင်းမလုပ်နိုင်ဘူး 77 00:09:39,380 --> 00:09:40,980 မင်းမှာ command ရှိလား။ 78 00:09:40,980 --> 00:09:41,960 သတင်းဆိုး 79 00:09:42,340 --> 00:09:44,560 မူးယစ်ဆေးဝါးမှောင်ခိုရောင်းဝယ်သူကိုအစောင့်အကြပ်တွင်သိမ်းဆည်းခဲ့သည် 80 00:09:53,620 --> 00:09:55,720 ယုံကြည်စိတ်ချရသောသတင်းရင်းမြစ်အရသိရသည် 81 00:09:55,720 --> 00:09:58,400 Na Kang သည်တောင်ဘက်သို့ထွက်ပြေးခဲ့ပြီး URA ဟုအမည်ပြောင်းခဲ့သည် 82 00:09:58,400 --> 00:10:00,120 သူသည်မူးယစ်ဆေးဝါးအားလုံးကိုဖယ်ရှားပစ်ရန်အဆင်သင့်ဖြစ်ခဲ့သည် 83 00:10:00,120 --> 00:10:00,880 ဥရောပကိုထွက်ပြေးလွတ်မြောက် 84 00:10:00,880 --> 00:10:01,640 သူဌေး 85 00:10:01,640 --> 00:10:04,740 သင်၏အစ်မလည်းအဖွဲ့ကိုလိုက်ပို့နေသည် 86 00:10:04,740 --> 00:10:06,460 အမည်မသိဘဝနှင့်သေခြင်း 87 00:10:31,880 --> 00:10:33,220 ဝမ်းမနည်းပါနဲ့ 88 00:10:44,660 --> 00:10:46,660 မင်းရဲ့ခံစားချက်တွေကိုငါနားလည်တယ် 89 00:10:47,560 --> 00:10:51,280 ဒါပေမယ့်ကျနော်တို့နေဆဲမစ်ရှင်ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန်ရှိသည် 90 00:11:28,760 --> 00:11:30,620 ငါအချိန်မရွေးသင်မှသတင်းပို့ပါလိမ့်မယ် 91 00:11:30,620 --> 00:11:32,140 အပေါ်ကအကြောင်းအရာပါ 92 00:11:32,140 --> 00:11:32,840 ငါ၏အပါရဂူစာတမ်း၏ 93 00:11:34,140 --> 00:11:34,820 ဟယ်လို? 94 00:11:34,820 --> 00:11:36,380 အဲဒါဘယ်သူလဲ? 95 00:11:36,380 --> 00:11:37,240 Moman 96 00:11:37,240 --> 00:11:38,260 အိုကေ 97 00:11:38,260 --> 00:11:39,280 ငါဒီမှာတစ်မိနစ်၌ဖြစ်လိမ့်မည် 98 00:11:47,060 --> 00:11:48,320 ဒီနေ့ကျွန်တော်တို့ရဲ့မစ်ရှင် 99 00:11:48,320 --> 00:11:51,140 မူးယစ်ဆေးဝါးကုန်ကူးသူ Ura ကိုဖမ်းဆီးရန်ဖြစ်သည် 100 00:11:51,140 --> 00:11:52,740 သူကမူးယစ်ဆေးဝါးများကိုကျွမ်းကျင်သူဖြစ်ပါတယ် 101 00:11:52,740 --> 00:11:55,160 မူးယစ်ဆေးဝါးရောင်းဖို့ 102 00:11:55,160 --> 00:11:57,600 သူဟာမူးယစ်ဆေးဝါးရောင်းဝယ်မှုကွန်ယက်ကြီးကြီးမားမားပါ 103 00:11:57,600 --> 00:11:59,200 ဘယ်အလွန်မြန်မြန် sprawling ဖြစ်ပါတယ် 104 00:11:59,420 --> 00:12:01,200 ကျေးဇူးပြုပြီးမျက်နှာပြင်ကြီးကိုကြည့်ပါ 105 00:12:01,460 --> 00:12:02,820 ဒါ 106 00:12:02,820 --> 00:12:04,460 ကျနော်တို့ရှိသည်အရင်းအမြစ်များ 107 00:12:04,460 --> 00:12:06,360 ဤသည် Uv ၏ကြားခံ Lv Song ဖြစ်သည် 108 00:12:06,360 --> 00:12:08,300 နှင့်သူ၏ heeler Lang Zhe 109 00:12:08,740 --> 00:12:09,980 သီချင်းသီချင်း 110 00:12:09,980 --> 00:12:12,640 သူ၏အဓိကအလုပ်မှာ Ura ကိုယ်စားဝယ်သူမည်သူမည်ဝါဖြစ်ကြောင်းစစ်ဆေးရန်ဖြစ်သည် 111 00:12:12,880 --> 00:12:14,180 Lang Zhe နေစဉ် 112 00:12:14,180 --> 00:12:16,260 Lv သီချင်းအတွက် ၀ ယ်သူများကိုထောက်ပံ့ပေးသည် 113 00:12:16,260 --> 00:12:17,040 ယခုမှာ 114 00:12:17,040 --> 00:12:18,540 Lang Zhe နဲ့စတင်သင့်တယ် 115 00:12:24,680 --> 00:12:26,480 ကျေးဇူးပြုပြီးဝီစကီနှစ်စီးပေးပါ 116 00:12:39,440 --> 00:12:40,960 Lang Zhe 117 00:12:50,020 --> 00:12:51,440 ငါသူ့ကိုထိန်းချုပ်သွားမယ် 118 00:12:51,440 --> 00:12:52,480 သင်သည်အခြားသူများကိုပြောပြရန်သွားသည် 119 00:12:52,480 --> 00:12:54,020 ကျွန်တော့်ကိုကောက်ပါ 120 00:13:30,200 --> 00:13:32,080 အစ်ကိုကြီး 121 00:13:32,080 --> 00:13:33,600 အဆင်ပြေသလား? 122 00:13:42,080 --> 00:13:43,100 အစ်ကိုကြီး 123 00:13:43,100 --> 00:13:44,680 သင်ဒီမှာပါ 124 00:13:44,680 --> 00:13:46,520 မင်းကောင်းနေပြီဆိုတာငါမြင်တယ် 125 00:13:48,920 --> 00:13:50,400 လာစမ်းပါ 126 00:13:51,660 --> 00:13:53,760 ဂရုစိုက်ပါ 127 00:14:01,840 --> 00:14:03,640 မင်းဘယ်သူလဲ? 128 00:14:04,060 --> 00:14:05,640 Crow 129 00:14:06,140 --> 00:14:07,300 လီ၏အကြံပြုချက်အရ 130 00:14:07,300 --> 00:14:08,720 ကျနော်တို့ကသတင်းပေးကိုရှာဖွေရန်လိုအပ်သည် 131 00:14:08,720 --> 00:14:09,840 sobriquet သည် Crow ဖြစ်ပါတယ် 132 00:14:09,840 --> 00:14:10,620 ကျွန်ုပ်တို့ကိုကိုယ်တော်ထောက်ပံ့ပေးပါလိမ့်မယ် 133 00:14:10,620 --> 00:14:12,320 ကျနော်တို့လိုအပ်တဲ့သတင်းအချက်အလက်နှင့်အတူ 134 00:14:13,180 --> 00:14:14,900 မင်းကိုယ်တိုင်မြင်ဖူးပြီ 135 00:14:14,900 --> 00:14:16,240 မင်းကိုငါမကယ်တင်ဘူးဆိုရင် 136 00:14:16,240 --> 00:14:18,240 သငျသညျထွက် trawled ကြလိမ့်မယ် 137 00:14:26,400 --> 00:14:27,260 Damn it 138 00:14:27,260 --> 00:14:27,980 ဘာမှားလို့လဲ? 139 00:14:27,980 --> 00:14:29,000 သွားကြရအောင် 140 00:14:32,100 --> 00:14:33,300 သင်နှေးကွေးနိုင်မလား? 141 00:14:33,300 --> 00:14:34,560 ငါခြေထောက်ကနာနေတယ် 142 00:14:35,120 --> 00:14:36,440 အရှိန်လျော့သည် 143 00:14:36,440 --> 00:14:37,960 ဘာဖြစ်သွားတာလဲ? 144 00:14:37,960 --> 00:14:40,500 သင်ဘာဖြစ်နေတာလဲ? 145 00:14:40,500 --> 00:14:42,460 မင်းကိုဒီမှာတစ်ယောက်တည်းထားခဲ့ပါ 146 00:14:42,460 --> 00:14:43,300 ဒါငါ့အဘို့မဟုတ်ခဲ့လျှင် 147 00:14:43,300 --> 00:14:44,260 မင်းရဲ့သူဌေးက 148 00:14:44,700 --> 00:14:45,620 စောင့်ပါ 149 00:14:49,640 --> 00:14:51,740 သူက Lang Zhe ပါ 150 00:14:51,740 --> 00:14:54,200 ငါတို့သူ့ကိုယနေ့ညဖမ်းရန်လိုသည် 151 00:14:56,100 --> 00:14:58,000 မင်းမသိဘူး 152 00:14:58,000 --> 00:14:59,880 ဒီမှာဘယ်မှာလဲ 153 00:15:00,460 --> 00:15:02,220 များစွာသောမျက်စိနှင့်ဤမျှလောက်များစွာသောမျက်စိ 154 00:15:02,220 --> 00:15:04,040 များစွာသောဂိုဏ်းရှိပါတယ် 155 00:15:04,040 --> 00:15:05,900 အဘယ်ကြောင့်ဤမျှလောက်ပြောနေကြသနည်း 156 00:15:05,900 --> 00:15:07,900 မင်းစကားမပြောဘူးဆိုရင်ငါတို့သူ့ကိုဖမ်းမိလိမ့်မယ် 157 00:15:09,540 --> 00:15:10,760 ကျွန်တော့်ကိုပြောပါ 158 00:15:10,760 --> 00:15:12,080 သူ့ကိုဖမ်းဖို့သင်ဘာလုပ်မလဲ 159 00:15:13,400 --> 00:15:15,100 သူ့လူများ၏ရှေ့မှောက်၌ 160 00:15:15,100 --> 00:15:17,120 သငျသညျသူ့ကိုသာယူပါ 161 00:15:17,680 --> 00:15:19,680 သငျသညျထိုကဲ့သို့သောပုံမှန်လူဖြစ်ကြသည် 162 00:15:19,680 --> 00:15:22,160 အကြမ်းဖက်မှုကိုငါတို့မလုပ်တော့ဘူး 163 00:15:22,340 --> 00:15:23,520 ဒီနေ့ 164 00:15:23,520 --> 00:15:25,300 ငါမင်းရဲ့ချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုပြမယ် 165 00:15:26,600 --> 00:15:27,780 Lilith 166 00:15:29,440 --> 00:15:30,980 စောင့်ပါ 167 00:16:21,020 --> 00:16:23,240 မင်းဘယ်သူလဲ? 168 00:16:27,200 --> 00:16:28,200 ခွေး 169 00:16:28,200 --> 00:16:29,740 သွားခွင့်ပြုပါ 170 00:16:35,260 --> 00:16:37,160 မင်းဒါကြိုက်လား? 171 00:16:41,680 --> 00:16:43,640 ဟုတ်ကဲ့ 172 00:16:43,640 --> 00:16:45,300 ငါမှာထားသမျှအတိုင်းပြုကြလော့ 173 00:16:45,300 --> 00:16:47,500 ငါသိချင်သမျှပြောပါ 174 00:16:47,980 --> 00:16:49,620 အိုကေ 175 00:16:49,620 --> 00:16:52,260 Ura ကိုဘယ်လိုဆက်သွယ်မလဲ 176 00:16:55,600 --> 00:16:57,260 မူလကသင်သိချင်တယ် 177 00:16:57,260 --> 00:16:58,900 Ura အကြောင်း 178 00:17:00,860 --> 00:17:02,100 ထိုအခါ 179 00:17:02,300 --> 00:17:04,240 ငါနှင့်အတူအိပ်ခြင်းငှါ၊ 180 00:17:06,540 --> 00:17:08,460 ငါပြောမယ်၊ 181 00:17:19,800 --> 00:17:22,500 နင်အရမ်းနူးညံ့သိမ်မွေ့သေးတယ် 182 00:17:33,220 --> 00:17:35,680 ကျွန်တော်ကြိုက်တယ် 183 00:17:40,260 --> 00:17:42,340 ငါအခုစိတ်လှုပ်ရှားနေတယ် 184 00:17:49,000 --> 00:17:51,100 အိုကေ၊ မင်းလိုချင်တာအားလုံးကိုငါပြောမယ် 185 00:17:51,100 --> 00:17:52,600 ငါပြောမယ် 186 00:17:57,800 --> 00:17:59,400 Lang Zhe အဆိုအရ 187 00:17:59,400 --> 00:18:01,780 Lv Song သည် Ura ၏ကြားခံဖြစ်သည် 188 00:18:01,780 --> 00:18:03,420 ကျွန်တော် Ura ကြည့်ချင်တယ်ဆိုရင် 189 00:18:03,420 --> 00:18:06,420 Lv Song နဲ့အရင်ဆုံးဆက်ဆံရမယ် 190 00:18:06,420 --> 00:18:07,360 ဒါဆိုဘယ်လိုလုပ်နိုင်မှာလဲ 191 00:18:07,360 --> 00:18:09,300 Lv သီချင်းရဲ့ယုံကြည်မှုရ 192 00:18:10,100 --> 00:18:11,780 ကျနော်တို့ Lang Zhe ကိုသုံးနိုင်သည် 193 00:18:14,240 --> 00:18:17,540 သငျသညျ Lv သီချင်းဖမ်းရန်တူညီသောနည်းလမ်းကိုအသုံးပြုလိုပါက 194 00:18:18,460 --> 00:18:20,220 မဖြစ်နိုင်ဘူး 195 00:18:20,820 --> 00:18:23,700 သူကပျင်းရိခြင်းရှိမရှိငါတို့မသိပါ 196 00:18:23,980 --> 00:18:25,820 ကျွန်တော်သိတဲ့အတိုင်းသူဟာဘယ်တော့မှမဝင်ဘူး 197 00:18:25,820 --> 00:18:27,920 သူနှင့်အတူကျွမ်းတဝင်မရှိသောသောအရပ် 198 00:18:31,380 --> 00:18:32,460 ငါစိတ်ကူးတစ်ခုရတယ် 199 00:18:32,460 --> 00:18:33,700 ဘာ? 200 00:18:34,760 --> 00:18:37,360 Lang Zhe ဟာ lecher လား။ 201 00:18:37,560 --> 00:18:39,960 ထို့နောက်သူလုပ်ရမည် 202 00:18:39,960 --> 00:18:41,700 အလွန်မိမိအရဲစွမ်းသတ္တိကိုတန်ဖိုးထား 203 00:18:50,880 --> 00:18:52,220 သင်ဘာလုပ်နေလဲ? 204 00:18:53,420 --> 00:18:55,920 မင်းပြောသမျှအတိုင်းငါပြုမည် 205 00:18:55,920 --> 00:18:57,560 မိန့်တော်မူသည်အတိုင်းအကျွန်ုပ်ပြုပါမည် 206 00:18:57,560 --> 00:18:59,060 ငါလုပ်မယ် 207 00:19:14,000 --> 00:19:15,020 အစ်ကိုကြီး 208 00:19:24,720 --> 00:19:26,320 မင်းဘာတွေရောက်နေတာလဲ 209 00:19:26,320 --> 00:19:28,340 သင်ဖုန်းကိုမကိုင်ခဲ့၊ 210 00:19:29,080 --> 00:19:31,080 သင့်အတွက်ဝယ်လက်တွေရှာဖို့ငါသွားခဲ့တယ် 211 00:19:31,620 --> 00:19:33,200 ဒါ Boss Lee ပါ 212 00:19:33,200 --> 00:19:34,840 ဒါက Mr. Lv Song ပါ 213 00:19:35,580 --> 00:19:38,200 Mr. Lv Song, သင့်ကိုတွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် 214 00:19:55,180 --> 00:19:57,440 မင်းဘာကိုဆိုလိုတာလဲ? 215 00:19:58,420 --> 00:19:59,940 မျက်စိကန်းလား 216 00:19:59,940 --> 00:20:02,000 မင်းဒီမှာရဲတွေကိုခေါ်လာရဲတယ် 217 00:20:05,640 --> 00:20:09,740 သင်ပြုမယ်ဆိုရင် 218 00:20:12,820 --> 00:20:14,340 ငါကတိပေးနိုင်ပါတယ် 219 00:20:14,340 --> 00:20:16,500 မင်းလူပဲ 220 00:20:16,720 --> 00:20:19,460 ဒါမှမဟုတ် 221 00:20:22,420 --> 00:20:23,560 အစ်ကိုကြီး၊ ငါကြည့်ပြီးပြီ 222 00:20:23,560 --> 00:20:24,620 သူတို့ကရဲတွေမဟုတ်ကြဘူး 223 00:20:24,620 --> 00:20:25,680 ပါးစပ်ပိတ်ထား 224 00:20:25,680 --> 00:20:26,960 ဒါမှမဟုတ်မင်းကိုငါရိုက်မယ် 225 00:20:29,800 --> 00:20:31,320 ငါကတိပေးနိုင်ပါတယ် 226 00:20:31,320 --> 00:20:33,580 မင်းလူပဲ 227 00:20:44,240 --> 00:20:47,480 မင်းတို့နှင့်ကုန်သွယ်ရန်ကျွန်ုပ်တို့ဒီမှာလာသည် 228 00:20:47,480 --> 00:20:49,360 သို့သော်လည်းသင်တို့ကိုငါတို့သံသယ 229 00:20:49,360 --> 00:20:51,000 သင်နှင့်ကုန်သွယ်ခြင်း 230 00:20:51,000 --> 00:20:53,160 ငါ့ကိုမပျော်အောင်ဖန်ဆင်းတော်မူပြီ 231 00:20:56,180 --> 00:20:58,580 ငါတို့အချင်းချင်းမယုံကြည်ကြဘူး 232 00:20:59,260 --> 00:21:01,940 ငါတို့အချင်းချင်းကုန်သွယ်ရန်မလိုပါ 233 00:21:03,340 --> 00:21:04,860 သူ့လိုညီအစ်ကိုတစ်ယောက် 234 00:21:04,860 --> 00:21:07,340 မင်းကမင်းကိုတော်သေးတယ်လား? 235 00:21:15,180 --> 00:21:16,200 ငါအကြံပြု 236 00:21:16,320 --> 00:21:17,900 သင့်ကိုယ်သင်အခြားသူဌေးတစ် ဦး ရှာပါ 237 00:21:20,840 --> 00:21:22,240 စောင့်ပါ 238 00:21:29,500 --> 00:21:32,220 သူဌေးကငါအမှားတစ်ခုလုပ်ခဲ့တယ် 239 00:21:32,560 --> 00:21:34,560 အခုစီးပွားရေးလုပ်ဖို့ခက်တယ် 240 00:21:34,560 --> 00:21:36,740 နိုင်ငံတကာရဲတွေကလည်းကျွန်တော်တို့ကိုစောင့်ကြည့်နေတယ် 241 00:21:36,780 --> 00:21:38,620 Boss Lee၊ မင်းမင်းကြင်နာတတ်တယ်ဆိုတာငါသိတယ် 242 00:21:38,620 --> 00:21:40,400 ငါ့ရဲ့အပြုအမူအတွက်ငါတောင်းပန်ပါတယ် 243 00:21:40,400 --> 00:21:41,520 အရမ်းစိတ်မကောင်းပါဘူး 244 00:21:47,780 --> 00:21:50,540 ဒါကြောင့်ကျွန်တော်တို့ကိုသင့်ရဲ့ရိုးသားမှုကိုပြ 245 00:21:55,580 --> 00:21:56,760 သူဌေးက Lee 246 00:21:57,620 --> 00:21:59,720 ငါလျောက်ပတ်သောပစ္စည်းပစ္စယအိတ်နှစ်ခုရှိသည် 247 00:21:59,780 --> 00:22:02,340 သာသန့်ရှင်းစင်ကြယ်အနည်းငယ်ကွဲပြားခြားနားသည် 248 00:22:03,440 --> 00:22:05,060 သူဌေးက, သင်တစ် ဦး စစ်ဆေးမှုများရှိနိုင်ပါသည် 249 00:22:05,060 --> 00:22:07,040 ဘယ်လိုချင်လဲဆိုတာကြည့်ဖို့ 250 00:22:18,020 --> 00:22:20,480 ကျွန်တော့်သူဌေးကစီးပွားရေးကိုသာသိတယ် 251 00:22:21,260 --> 00:22:22,800 မူးယစ်ဆေးဝါးများစစ်ဆေးခြင်း 252 00:22:23,860 --> 00:22:25,120 ကျွန်တော်လုပ်လိုက်မယ် 253 00:22:50,120 --> 00:22:51,500 Bro ဘယ်လိုကြိုက်လဲ 254 00:22:55,140 --> 00:22:56,040 သူတို့အတူတူပါပဲ 255 00:22:56,980 --> 00:22:58,000 သေချာလား? 256 00:22:59,520 --> 00:23:01,000 သင်ပြောပြီးတာနဲ့ 257 00:23:01,520 --> 00:23:03,460 ပြန်ယူလို့မရဘူး 258 00:23:03,620 --> 00:23:04,580 သေချာပါတယ် 259 00:23:05,520 --> 00:23:06,880 သူတို့အတူတူပါပဲ 260 00:23:16,060 --> 00:23:17,260 ကောင်းတယ် 261 00:23:17,800 --> 00:23:20,020 ငါတို့စီးပွားရေးကိုဆက်လုပ်နိုင်တယ် 262 00:23:20,020 --> 00:23:22,600 ကျွန်တော်တောင်းဆိုချက်တစ်ခုတည်းပဲ 263 00:23:23,480 --> 00:23:25,160 Boss Lee ကျေးဇူးပြုပြီးပေးပါ 264 00:23:25,380 --> 00:23:28,500 ငါ Ura နဲ့ဆက်ဆံချင်တယ် 265 00:23:31,220 --> 00:23:33,820 မင်း Ura ကိုဘာလို့ဆက်ဆံချင်ရတာလဲ။ 266 00:23:33,820 --> 00:23:34,800 ဝယ်လို့ရပါတယ် 267 00:23:34,800 --> 00:23:36,840 မစ္စတာ Ura အပေါငျးတို့သပစ္စည်းပစ္စယ 268 00:23:38,180 --> 00:23:41,540 သူ့ကိုလူကိုယ်တိုင်တွေ့မှသာစိတ်ချနိုင်မှာပါ 269 00:24:07,720 --> 00:24:08,740 မစ္စတာ Ura 270 00:24:09,640 --> 00:24:11,780 ငါသင်အစီရင်ခံရန်လိုအပ်သောကြီးမားသောသဘောတူညီချက်တစ်ခုရှိပါသည် 271 00:24:11,800 --> 00:24:13,240 ဒီနေ့အမျိုးသမီးခေါင်းဆောင်တစ်ယောက်ကျွန်မဆီလာတယ် 272 00:24:13,240 --> 00:24:14,660 ထိုမိန်းမသည်အလွန်ချမ်းသာကြွယ်ဝဖြစ်ပါတယ် 273 00:24:14,760 --> 00:24:17,200 ပြီးတော့သူမကမင်းရဲ့ပစ္စည်းအားလုံးဝယ်နိုင်တယ်လို့ပြောခဲ့တယ် 274 00:24:17,720 --> 00:24:18,800 ဒီဟာကစိတ်ချရလား။ 275 00:24:18,800 --> 00:24:19,660 ဟုတ်တယ် 276 00:24:19,660 --> 00:24:20,960 ငါသူမကိုစစ်ဆေးပြီးပါပြီ 277 00:24:21,520 --> 00:24:23,460 ဝယ်သူကမိန်းမလား 278 00:24:23,460 --> 00:24:25,220 ဟုတ်တယ် 279 00:24:25,820 --> 00:24:27,500 သူမသည်ငယ်ရွယ်သည် 280 00:24:27,500 --> 00:24:28,840 နှင့်တော်တော်လေး 281 00:24:30,000 --> 00:24:33,340 ပစ္စည်းပစ္စယတွေကိုသူတို့အများကြီးကိုင်နိုင်မလား။ 282 00:24:35,200 --> 00:24:36,500 ငါသိတဲ့အတိုင်း 283 00:24:36,720 --> 00:24:38,540 သူတို့ကတော်တော်လေးချမ်းသာတယ် 284 00:24:38,540 --> 00:24:40,940 သူတို့သဘောတူညီချက်အတွက်လိုအပ်ချက်ရှိပါသလား 285 00:24:41,520 --> 00:24:42,500 သူမ 286 00:24:42,500 --> 00:24:43,780 သူမတစ် ဦး တည်းသာလိုအပ်ချက်ရှိခဲ့ပါတယ် 287 00:24:44,000 --> 00:24:45,940 သူမသည်သင်နှင့်မျက်နှာချင်းဆိုင်ဆက်ဆံရန်လိုသည် 288 00:24:46,120 --> 00:24:47,360 တခြားဘယ်သူမှမ 289 00:24:52,460 --> 00:24:53,260 သူဌေး 290 00:24:53,260 --> 00:24:54,480 ဒါကဝယ်သူအသစ်တစ်ခုပါ 291 00:24:54,480 --> 00:24:57,140 ထိုကဲ့သို့သောလိုအပ်ချက်များရှိသည်ထူးဆန်းသည် 292 00:24:58,340 --> 00:24:59,140 အိုကေ 293 00:24:59,140 --> 00:25:00,420 မင်းသွားနိုင်ပြီ 294 00:25:00,980 --> 00:25:03,640 ကျွန်ုပ်တို့၏အချိန်နှင့်နေရာအကြောင်း 295 00:25:10,880 --> 00:25:12,520 ထိုအခါငါထွက်ခွာခြင်းနှင့်သင်၏အဖြေကိုစောင့်ဆိုင်းပါလိမ့်မယ် 296 00:25:18,640 --> 00:25:19,580 သူဌေး 297 00:25:20,820 --> 00:25:23,780 သဘောတူညီချက်မှာတစ်ခုခုမှားနေတယ်လို့သင်ထင်သလား 298 00:25:23,920 --> 00:25:24,820 ဟုတ်တယ် 299 00:25:24,900 --> 00:25:26,840 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ပစ္စည်းပစ္စယမဝယ်နိုင်သူကိုဝယ်လက် 300 00:25:26,840 --> 00:25:28,260 ငါတို့တောင်မသိဘူး 301 00:25:28,260 --> 00:25:30,760 ပြီးတော့သူတို့ကမင်းနဲ့မျက်နှာချင်းဆိုင်ဆက်ဆံဖို့လိုတယ် 302 00:25:30,940 --> 00:25:32,760 အခုတော့နိုင်ငံတကာရဲတွေတကယ်နီးကပ်နေပြီ 303 00:25:32,820 --> 00:25:34,500 ဟုတ်လား? 304 00:25:59,580 --> 00:26:01,060 သူမ၏ကွာယူပါ 305 00:26:44,000 --> 00:26:44,900 အစ်ကို 306 00:26:45,200 --> 00:26:47,380 Lv Song ကငါတို့အတွက် ၀ ယ်တဲ့ဝယ်သူကြီးတွေ့ပြီဆိုတာကြားတယ် 307 00:26:47,540 --> 00:26:49,980 ထို့အပြင်သူသည်ကျွန်ုပ်တို့၏ပစ္စည်းများကို ၀ ယ်နိုင်သည်ဟုဆိုသည် 308 00:26:50,680 --> 00:26:52,340 သို့ဆိုလျှင် 309 00:26:52,660 --> 00:26:55,720 ၀ ယ်ယူသူအသစ်များကိုရှာဖွေရန်ကျွန်ုပ်တို့စွန့်စားရန်မလိုပါ 310 00:26:59,520 --> 00:27:00,780 အစ်ကို 311 00:27:02,360 --> 00:27:03,740 မင်းသူ့ကိုသံသယဝင်နေသလား 312 00:27:05,240 --> 00:27:08,020 ငါနောက်ဆုံးသူတို့ခွေးထင်ပါတယ် 313 00:27:08,600 --> 00:27:09,900 မင်းကို 314 00:27:10,000 --> 00:27:11,700 သင့်ကိုဂုဏ်ပြုသင့်သည် 315 00:27:11,700 --> 00:27:14,320 မင်းကိုဖမ်းတဲ့ Mermaid စစ်တပ်ပဲ 316 00:27:19,060 --> 00:27:21,500 သင်တို့သည်ငါ၏အသွေးတော်မညီလျှင် 317 00:27:22,300 --> 00:27:24,920 မင်းအခုသေပြီ 318 00:27:31,700 --> 00:27:32,920 မိလိုင် 319 00:27:33,060 --> 00:27:34,740 လူအများစုယူပါ 320 00:27:34,740 --> 00:27:35,940 အမှု၌သူထောင်ချောက်ဖြစ်ပါတယ် 321 00:27:35,940 --> 00:27:37,640 သင်စီးပွားရေးလုပ်ငန်းကိုသင်ကိုယ်တိုင်လုပ်ရန်ရှိပါသလား။ 322 00:27:39,620 --> 00:27:40,400 အစ်ကို 323 00:27:40,400 --> 00:27:42,400 ကျွန်ုပ်မှာအကြံဥာဏ်ကောင်းတစ်ခုရှိတယ် 324 00:27:51,060 --> 00:27:53,460 Qi Xia, XiaTi နှင့် Crow တို့ဖြစ်သည် 325 00:27:53,460 --> 00:27:54,420 မင်းသုံး 326 00:27:54,420 --> 00:27:56,000 ငါ့ကိုအစက်အပြောက်မှလိုက်နာပါ 327 00:27:56,000 --> 00:27:56,720 Qi Xia 328 00:27:56,720 --> 00:27:58,880 သင့်ရဲ့ဗုံးသေးသေးလေးကိုငွေသေတ္တာထဲထည့်ပါ 329 00:27:58,880 --> 00:28:00,180 ပြီးပြည့်စုံတဲ့အချိန်ကိုကြည့်ပါ 330 00:28:00,180 --> 00:28:01,240 နှင့်ပေါက်ကွဲ 331 00:28:01,240 --> 00:28:03,080 Sha Lv, မင်းအပြင်ဘက်ကစနိုက်ပါကိုထိန်းချုပ်ထားတယ် 332 00:28:03,080 --> 00:28:04,740 ထိုပေါက်ကွဲမှုကိုအရိပ်အမြွက်တစ်ခုအဖြစ်ယူပါ 333 00:28:04,740 --> 00:28:05,720 ရန်သူကိုရှင်းလင်းရန် 334 00:28:05,720 --> 00:28:07,340 မြင့်သောနေရာများမှအပြင်ဘက်ရှိမီးစွမ်းအားကိုထိန်းချုပ်ပါ 335 00:28:07,340 --> 00:28:08,220 လွိုက် 336 00:28:08,220 --> 00:28:09,280 အချိန်ကိုက်သင်စောင့်နေတယ် 337 00:28:09,280 --> 00:28:11,720 ကျွန်တော်တို့ကိုကူညီဖို့လာဖို့ပြင်ဆင်ပါ 338 00:28:11,720 --> 00:28:14,760 ကျနော်တို့ Ura အသက်ရှင်လျက်ဖမ်းမိကြောင်းသေချာစေရန်ရှိသည် 339 00:28:14,760 --> 00:28:16,200 ဟုတ်တယ် 340 00:28:30,640 --> 00:28:32,060 အမျိုးသမီးငယ်လေး 341 00:28:32,060 --> 00:28:33,500 မင်းမင်း Boss Lee လို့ထင်တယ် 342 00:28:35,360 --> 00:28:36,800 ငါယူရ်ပါ 343 00:28:37,400 --> 00:28:39,180 မင်းစကားမပြောတတ်ဘူး 344 00:28:40,780 --> 00:28:42,160 မင်းဘာကိုဆိုလိုတာလဲ? 345 00:28:42,980 --> 00:28:44,040 ကျွန်တော်တောင်းဆိုပါတယ် 346 00:28:44,040 --> 00:28:45,840 မျက်နှာချင်းဆိုင်မစ္စတာ Ura နှင့်ဆက်ဆံရန် 347 00:28:58,440 --> 00:29:00,180 ငါဥraမဟုတ်ကြောင်းဘယ်လိုသိရသလဲ 348 00:29:02,640 --> 00:29:04,180 ငါစွမ်းရည်ရှိသည်ကတည်းက 349 00:29:04,180 --> 00:29:06,320 မင်းရဲ့ပစ္စည်းအားလုံးဝယ်ဖို့ 350 00:29:06,960 --> 00:29:08,620 ငါစွမ်းရည်ရှိတယ် 351 00:29:08,620 --> 00:29:10,600 သင့်ရဲ့နောက်ခံအကြောင်းကိုသိရန် 352 00:29:20,800 --> 00:29:22,540 သင်သည်သင်၏ဂတိတော်ကိုချိုးဖောက်ကတည်းက 353 00:29:23,100 --> 00:29:24,800 ထိုအခါငါကအဆုံးကိုခေါ်ပါလိမ့်မယ် 354 00:29:28,340 --> 00:29:29,340 သွားကြရအောင် 355 00:29:35,520 --> 00:29:36,600 အစ်ကို 356 00:29:38,660 --> 00:29:40,320 ရပ် 357 00:30:36,440 --> 00:30:37,580 ဆင်းသည် 358 00:30:54,120 --> 00:30:54,980 သူဌေး 359 00:30:55,000 --> 00:30:56,980 သူတို့က Mermaid စစ်တပ်ပါ 360 00:30:56,980 --> 00:30:58,500 Na Cai နဲ့တွေ့ဖို့တစ်ယောက်ယောက်ကိုသင်လာခေါ်တယ် 361 00:30:58,500 --> 00:30:59,840 ဟုတ်တယ် 362 00:32:00,220 --> 00:32:01,420 ငါ့ကိုမသတ်နဲ့ 363 00:32:02,460 --> 00:32:04,160 ငါ့ကိုမသတ်နဲ့ 364 00:32:04,160 --> 00:32:05,260 ထတော့ 365 00:32:06,960 --> 00:32:08,100 သူ့ကိုယူသွားကြ 366 00:32:08,100 --> 00:32:09,380 သွား 367 00:32:16,520 --> 00:32:17,760 အစ်ကို 368 00:32:17,860 --> 00:32:19,160 ငါ့ကိုကယ်ပါ၊ 369 00:32:19,160 --> 00:32:20,540 Mermaid စစ်တပ် 370 00:32:21,040 --> 00:32:22,660 မတွေ့ရတာကြာပြီ 371 00:32:25,700 --> 00:32:27,060 နောက်ဆုံးတော့မင်းပေါ်လာတယ် 372 00:32:27,600 --> 00:32:28,880 ဒီအချိန် 373 00:32:29,220 --> 00:32:31,740 မင်းကိုငါအလွယ်တကူမသွားနိုင်ဘူး 374 00:32:31,740 --> 00:32:33,780 မသေချာဘူး 375 00:32:33,780 --> 00:32:36,000 ငါရှုံးတော့မှာမဟုတ်ဘူး 376 00:32:39,260 --> 00:32:40,140 သွား 377 00:32:43,280 --> 00:32:44,520 Yang Tian 378 00:32:55,960 --> 00:32:56,920 Yang Tian 379 00:32:57,920 --> 00:33:00,280 သင်ဒီလက်ဆောင်ကိုစိတ်ကျေနပ်ပါသလား 380 00:33:00,280 --> 00:33:01,280 Na Kang 381 00:33:02,020 --> 00:33:04,220 သဘောတူညီချက်တစ်ခုလုပ်ကြရအောင် 382 00:33:06,480 --> 00:33:08,320 ငါသိပ်စိတ်မရှည်ဘူး 383 00:33:08,320 --> 00:33:09,860 သင်၏ရွေးချယ်မှုကိုစောင့်ဆိုင်းရန် 384 00:33:10,320 --> 00:33:11,300 သုံး 385 00:33:11,300 --> 00:33:12,340 Moman 386 00:33:15,300 --> 00:33:16,500 နှစ် 387 00:33:16,680 --> 00:33:17,820 Moman 388 00:33:21,820 --> 00:33:22,760 တစ်ခု 389 00:33:22,760 --> 00:33:24,040 ငါသဘောတူတယ် 390 00:33:24,740 --> 00:33:27,840 မင်းလိမ္မာတယ်ဆိုတာငါသိတယ် 391 00:33:29,140 --> 00:33:30,280 အဝေးကိုထွက်သွားပါ 392 00:33:32,180 --> 00:33:33,540 သွား 393 00:33:58,480 --> 00:33:59,720 နှမ 394 00:33:59,880 --> 00:34:02,560 ရိုက် 395 00:34:04,860 --> 00:34:07,960 Yang Tian 396 00:34:12,260 --> 00:34:15,780 Yang Tian 397 00:34:30,100 --> 00:34:31,840 Yang Tian 398 00:34:33,260 --> 00:34:35,020 Yang Tian 399 00:34:35,020 --> 00:34:36,480 အိမ်ပြန်သည် 400 00:34:36,480 --> 00:34:38,180 Yang Tian 401 00:34:39,360 --> 00:34:41,380 Yang Tian 402 00:36:10,320 --> 00:36:12,400 ငါပြခဲ့တဲ့ဒီပုံကိုကြည့်ပါ ဦး 403 00:36:12,400 --> 00:36:14,220 ပြီးတော့သေတဲ့သူကငါတို့နောက်ကလိုက်လာတဲ့သူပဲ 404 00:36:14,220 --> 00:36:15,920 ၎င်းတို့အားလုံးသည်မူးယစ်ဆေးဝါးကုန်ကူးသူများဖြစ်ကြသည် 405 00:36:16,000 --> 00:36:17,880 သူတို့သေပြီကတည်းက 406 00:36:17,880 --> 00:36:20,380 ပြီးတော့ငါတို့အလုပ်ပြီးဆုံးသွားတယ် 407 00:36:20,380 --> 00:36:22,940 အသက်ရှင်သောသူတယောက်မျှမရှိသေး 408 00:36:24,600 --> 00:36:26,840 သူမသည်လူများကိုသတ်ခဲ့သည် 409 00:36:26,840 --> 00:36:29,620 သူမသည်လူများကိုသတ်ခဲ့သည် 410 00:36:31,640 --> 00:36:34,240 Na Cai ဟိုတယ်သို့မသွားမီ 411 00:36:34,240 --> 00:36:37,400 Teng Hao ကတော့ရေချိုးခန်းထဲကိုတစ်ယောက်တည်းသွားခဲ့တယ် 412 00:36:37,640 --> 00:36:39,660 ဒါနဲ့သူအသက်ရှင်နေတယ် 413 00:36:39,660 --> 00:36:41,400 ကျွန်တော်တို့ရဲ့အဆက်အသွယ်အရသိရသည် 414 00:36:41,400 --> 00:36:42,940 သူကရွာတစ်ရွာကိုပြေးသွားတယ် 415 00:36:42,940 --> 00:36:44,880 200 ကီလိုမီတာကွာ 416 00:36:44,880 --> 00:36:46,580 ပြီးတော့ရွာကိုသွားနိုင်ပါတယ် 417 00:36:46,580 --> 00:36:47,740 နှင့် Teng Hao ကိုဖမ်း 418 00:36:47,740 --> 00:36:49,080 မဟုတ်ဘူး 419 00:36:49,080 --> 00:36:50,660 ကျနော်တို့အတူတူရွာကိုသွားလျှင် 420 00:36:50,660 --> 00:36:52,000 အရမ်းထင်ရှားနေတယ် 421 00:36:52,000 --> 00:36:53,260 ငါတို့သည်ကိုယ်ကိုကိုယ်ထင်ရှားစွာပြနိုင်သည် 422 00:36:53,260 --> 00:36:55,300 Moman နဲ့ငါ visitors ည့်သည်များကဲ့သို့ဝတ်စားဆင်ယင် 423 00:36:55,300 --> 00:36:56,660 နှင့်ရွာထဲသို့ရောနှောနေခြင်း 424 00:36:56,920 --> 00:36:58,520 ထိုအခါရည်ရွယ်ချက်မှာအများကြီးသေးငယ်သည် 425 00:36:58,700 --> 00:37:00,080 ကျနော်တို့ကိုမြင်ရဖို့မလွယ်ကူပါ 426 00:37:00,080 --> 00:37:01,340 ငါတို့ပုန်းရှောင်နိုင်မည်အကြောင်း၊ 427 00:37:01,540 --> 00:37:04,660 ငါကပုန်းအောင်းဘို့သာမဟုတ်ပါဘူးထင်ပါတယ် 428 00:37:04,660 --> 00:37:07,520 သူ Moman နဲ့ချိန်းတွေ့ချင်တယ် 429 00:37:07,520 --> 00:37:09,220 မင်းဘာလို့အဲဒီလိုပြောတာလဲ 430 00:37:09,560 --> 00:37:11,880 သင်ကြိုက်လျှင် 431 00:37:11,880 --> 00:37:14,860 ငါသည်သင်တို့ကိုဤအခွင့်အလမ်းပေးနိုင်ပါသည် 432 00:37:15,220 --> 00:37:16,540 ငါလိုချင်ပါတယ် 433 00:37:16,540 --> 00:37:19,000 ဒီအိမ်ကြီးမှာနေပါ 434 00:37:19,500 --> 00:37:20,440 ငါမသွားဘူး 435 00:37:20,440 --> 00:37:21,860 ကျွန်တော်ကားတွေစီးနေပါတယ် 436 00:37:21,860 --> 00:37:23,480 ငါ့ဆံပင်အလှပြုပြင်ရမယ့်အချိန် 437 00:37:23,480 --> 00:37:25,080 ငါမျက်နှာမျက်နှာဖုံးစွပ်သွားမှာပါ 438 00:37:29,380 --> 00:37:31,960 ဒီဟာအရမ်းအဆင်မပြေဘူး 439 00:37:39,720 --> 00:37:41,020 ဘယ်တော့လဲ 440 00:38:12,380 --> 00:38:13,480 သူဌေး 441 00:38:23,180 --> 00:38:27,660 Teng Hao ဘယ်မှာလဲသိလား 442 00:38:28,900 --> 00:38:31,320 ငါ Teng Hao ရဲ့ယုံကြည်မှုတစ်ခုမှလာဘ်ထိုးခဲ့တယ် 443 00:38:31,320 --> 00:38:32,900 သူကကျွန်တော့်ကိုပြောတယ် 444 00:38:32,980 --> 00:38:36,180 Teng Hao ဟာဒီကနေကီလိုမီတာ ၂၀၀ ဝေးတဲ့ရွာတစ်ရွာမှာရှိတယ် 445 00:38:37,200 --> 00:38:39,800 မင်းအစီအစဉ်ကဘာလဲ 446 00:38:40,080 --> 00:38:42,020 သင့်မှာကြားမှုကိုလိုက်နာပါမည် 447 00:38:52,940 --> 00:38:55,320 သူ့ကိုသတ်ဖို့တစ်ယောက်ယောက်ကိုလွှတ်လိုက်ပါ 448 00:38:56,880 --> 00:38:58,880 ငါသွားနိုင်တယ်ထင်တယ် 449 00:38:58,880 --> 00:39:00,800 အမှု၌, မမျှော်လင့်ဘဲဘာမှဖြစ်ပျက် 450 00:39:01,720 --> 00:39:03,220 အပြင် 451 00:39:03,220 --> 00:39:05,520 ဝယ်လက်ဟောင်းတွေကကျွန်တော်တို့ဆီကိုလာကြတယ် 452 00:39:05,520 --> 00:39:07,840 သူတို့ကတတ်နိုင်သမျှအမြန်ဆုံးငါတို့နှင့်သဘောတူညီမှုချင်တယ် 453 00:39:08,160 --> 00:39:09,080 ပြီးတော့သင် 454 00:39:09,080 --> 00:39:10,040 ကောင်းစွာ 455 00:39:11,560 --> 00:39:12,920 သူတို့ကိုပြောပြပါ 456 00:39:13,860 --> 00:39:16,080 စျေးနှုန်းကနှစ်ဆယ်ရာခိုင်နှုန်းမြင့်တက်ခဲ့သည် 457 00:39:17,220 --> 00:39:18,100 အိုကေ 458 00:39:18,200 --> 00:39:19,700 ငါစီစဉ်ဖို့သွားနေပါတယ် 459 00:39:55,000 --> 00:39:56,260 ဘာဖြစ်တာလဲ? 460 00:39:58,200 --> 00:39:59,580 အဆင်ပြေသလား? 461 00:40:00,840 --> 00:40:02,400 Crow? 462 00:40:05,500 --> 00:40:07,040 ဒါဟာကျွန်တော့်ဇနီးကိုသတိပေးနေတယ် 463 00:40:08,660 --> 00:40:10,640 ဒါဟာသူမအကြိုက်ဆုံးသီချင်းပဲ 464 00:40:10,640 --> 00:40:12,240 သင်အိမ်ထောင်ရှိပါလား? 465 00:40:12,580 --> 00:40:14,800 မင်းမယားဘယ်မှာလဲ 466 00:40:16,500 --> 00:40:17,560 မင်္ဂလာပါအချစ်လေး 467 00:40:17,560 --> 00:40:18,800 မင်းဘယ်မှာလဲ? 468 00:40:18,800 --> 00:40:20,100 ငါလမ်းပေါ်မှာဖြစ်တယ် 469 00:40:20,660 --> 00:40:21,880 မင်းဘယ်မှာလဲ? 470 00:40:21,880 --> 00:40:23,640 ငါထွက် ဦး မယ် 471 00:40:23,640 --> 00:40:24,940 မင်းထွက်လာပြီ 472 00:40:25,320 --> 00:40:26,920 ဖြည်းဖြည်းလမ်းလျှောက်ပါ 473 00:40:26,920 --> 00:40:28,340 ငါတို့ကလေးကိုဂရုစိုက်ပါ 474 00:40:28,340 --> 00:40:30,760 စိတ်မပူပါနဲ့၊ မင်းရဲ့သားလေးကိုငါဂရုစိုက်မယ် 475 00:40:30,960 --> 00:40:33,120 Darling ငါမင်းကိုတွေ့လိုက်ရတယ် 476 00:40:33,120 --> 00:40:34,260 ငါဒီမှာ 477 00:41:00,260 --> 00:41:01,460 အချစ် 478 00:41:03,760 --> 00:41:05,240 ကလေး 479 00:41:13,800 --> 00:41:15,280 ထိုကာလပြီးနောက် 480 00:41:15,280 --> 00:41:17,620 ငါ decadent ဖြစ်လာခဲ့သည် 481 00:41:18,640 --> 00:41:20,600 ငါအဖြစ်မှန်ရင်ဆိုင်ရနိုင်မှာမဟုတ်ဘူး 482 00:41:21,320 --> 00:41:23,220 ထိုအခါငါငါ့ဘီယာဟစျကျွောလေ၏ 483 00:41:24,960 --> 00:41:27,240 ငါသမ္မာသတိရှိကြလော့ချင်ကြဘူး 484 00:41:28,580 --> 00:41:30,780 ဒါကြောင့်ငါကိုယ့်ကိုယ်ကိုထုံမှသောက်ခဲ့သည် 485 00:41:32,960 --> 00:41:34,280 ထိုအခါ 486 00:41:35,520 --> 00:41:37,060 လီငါ့ကိုတွေ့ပြီ 487 00:41:37,800 --> 00:41:40,360 သူကကျွန်မကိုမျှော်လင့်ချက်ပေးခဲ့တယ် 488 00:41:41,880 --> 00:41:43,760 သူကဒီမှာငါ့ကိုထားတော်မူ၏ 489 00:41:43,960 --> 00:41:45,780 အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာရဲများအတွက်ဆက်သွယ်မှုဖြစ်ရန် 490 00:41:45,780 --> 00:41:47,180 နှင့်သတင်းအချက်အလက်ကိုဆက်ကပ် 491 00:41:47,180 --> 00:41:48,940 ကျွန်တော့်ဘဝတစ်ခုလုံးလိုချင်ပါတယ် 492 00:41:48,940 --> 00:41:50,700 မူးယစ်ဆေးဝါးဘက်တော်သားရန် 493 00:41:50,700 --> 00:41:52,300 ဒီရာဇဝတ်ကောင်တွေကိုဖယ်ရှားပစ်ပါ 494 00:41:53,460 --> 00:41:54,460 ငါသူတို့ကိုရပ်ချင်တယ် 495 00:41:54,460 --> 00:41:56,620 အဲဒီအပြစ်မဲ့လူတွေကိုထိခိုက်ခြင်း 496 00:41:58,720 --> 00:42:00,040 ငါမသိဘူး 497 00:42:00,040 --> 00:42:02,180 သင့်မှာဒီလိုဝမ်းနည်းစရာဇာတ်လမ်းရှိတယ် 498 00:42:02,980 --> 00:42:05,200 ဒါပေမယ့်အားလုံးပြီးသွားပါပြီ 499 00:42:06,160 --> 00:42:07,580 အခုကျွန်တော်တို့ရဲ့မစ်ရှင် 500 00:42:07,580 --> 00:42:10,140 ဤမူးယစ်ဆေးဝါးရောင်းဝယ်သူများအားပပျောက်ရန်ဖြစ်သည် 501 00:42:13,580 --> 00:42:14,720 သွားကြရအောင် 502 00:42:26,120 --> 00:42:28,460 ညီအစ်မ၊ မင်းဘာလို့အရမ်းပျော်နေတာလဲ 503 00:42:35,740 --> 00:42:37,360 ဒီကနေ 504 00:42:37,660 --> 00:42:40,040 အရာအားလုံးငါ့ဥစ္စာပဲ 505 00:42:41,520 --> 00:42:45,060 သင်၏ကောင်းသောနေ့ရက်ကာလရောက်လိမ့်မည် 506 00:42:45,580 --> 00:42:47,160 နေသမျှကာလပတ်လုံးငါနှင့်အတူရှိနိုင်သကဲ့သို့ 507 00:42:47,160 --> 00:42:49,500 ငါနေ့တိုင်းပျော်ရွှင်လိမ့်မယ် 508 00:43:00,440 --> 00:43:02,340 Na Cai ဒီနေ့စီးပွားရေးလုပ်ငန်းတစ်ခုရှိသည် 509 00:43:02,340 --> 00:43:05,480 သင်ဤသတင်းကိုအပြည်ပြည်ဆိုင်ရာရဲများထံသတင်းပို့ 510 00:43:05,680 --> 00:43:07,900 အိုကေငါအခုလုပ်မယ် 511 00:43:24,280 --> 00:43:25,420 Moman ဒီမှာလား 512 00:43:25,420 --> 00:43:27,220 Moman နှင့် Crow တို့သည် Teng Hao ကိုသွားရှာကြသည် 513 00:43:27,220 --> 00:43:28,860 အရေးပေါ်အခြေအနေရှိတယ် 514 00:43:28,860 --> 00:43:29,800 ငါသတင်းပဲရတယ် 515 00:43:29,800 --> 00:43:32,380 Na Cai သည်အသက်ရှင်ဆဲဖြစ်ပြီးသူထွက်ပြေးရန်အဆင်သင့်ရှိနေသည် 516 00:43:32,380 --> 00:43:34,120 သူ့ကိုဖမ်းရန်အစီအစဉ်ဆွဲရန် Moman အားပြောပါ 517 00:43:34,120 --> 00:43:36,760 ဒီနေ့မွန်းလွဲပိုင်းမှာသူ့နောက်ဆုံးသဘောတူညီချက်ရှိလိမ့်မယ် 518 00:43:36,960 --> 00:43:38,500 ဤသည်ရှားပါးအခွင့်အလမ်းဖြစ်ပါတယ် 519 00:43:38,500 --> 00:43:40,640 Na Cai စမ်းသပ်မှုကိုဖယ်ရှားပစ်ရမည် 520 00:43:40,640 --> 00:43:42,840 အိုခန်မင်နမ်ကိုအကြောင်းကြားပါ့မယ် 521 00:43:44,940 --> 00:43:46,120 မင်းပိုက်ဆံဘယ်မှာလဲ 522 00:43:46,120 --> 00:43:47,800 ငါမင်းကိုမပြောဘူး 523 00:43:48,080 --> 00:43:49,540 မပြောချင်ဘူးလား၊ 524 00:43:49,540 --> 00:43:51,700 သငျသညျအဖြစ်ကောင်းစွာငါ့ကိုသတ်လိမ့်မယ် 525 00:43:51,700 --> 00:43:53,280 ဒါ Teng Hao ပါ 526 00:43:53,280 --> 00:43:54,520 သူ့ကိုရိုက်ပုတ် 527 00:44:01,920 --> 00:44:03,720 သငျသညျနှစျ ဦး ထွက်သွားကစစ်ဆေးပါ 528 00:44:07,280 --> 00:44:08,320 ဒီဟာကဖြတ်သွားလို့မရဘူး 529 00:44:08,320 --> 00:44:09,740 Lilith 530 00:44:09,740 --> 00:44:11,400 အခု Moman စာပို့ပါ 531 00:44:11,400 --> 00:44:12,460 သူမတစ်နေရာရာသို့ရောက်သည့်အခါ thta အချက်ပြလိုက်သည် 532 00:44:12,460 --> 00:44:13,720 သူမသည်ထိုမက်ဆေ့ခ်ျကိုလက်ခံရရှိနိုင်ပါတယ် 533 00:44:14,080 --> 00:44:15,040 ဒီအခွင့်အရေးကိုကျွန်ုပ်တို့လက်လွတ်မခံနိုင်ပါ 534 00:44:15,040 --> 00:44:16,100 ငါတို့အခုလုပ်သင့်လုပ်ထိုက်တယ် 535 00:44:16,100 --> 00:44:16,820 အိုကေ 536 00:44:43,840 --> 00:44:45,320 မင်းဘယ်သူလဲ? 537 00:44:47,580 --> 00:44:48,440 သူတို့သည်ပြေးကြ၏ 538 00:44:50,360 --> 00:44:51,300 ကျွန်တော်တို့ကိုပြောပြပါ 539 00:44:51,300 --> 00:44:52,580 Na Cai ဘယ်မှာလဲ။ 540 00:44:56,700 --> 00:44:57,540 သတိထားပါ 541 00:45:04,560 --> 00:45:05,580 သူသေပြီ 542 00:45:06,020 --> 00:45:06,920 ငါတို့ဘာလုပ်သင့်သလဲ 543 00:45:15,880 --> 00:45:17,680 ဟယ်လို 544 00:45:20,020 --> 00:45:22,740 အိုကေငါကြည့်တယ် 545 00:45:36,600 --> 00:45:37,620 အက်ဥပဒေ 546 00:45:47,040 --> 00:45:48,080 Na Cai ဒီမှာမရှိ 547 00:45:48,080 --> 00:45:49,320 N က Cai ကဒီမှာမဟုတ်ပါဘူး 548 00:45:52,280 --> 00:45:53,280 ဝေးရွှေ့ပါ 549 00:46:19,460 --> 00:46:21,440 သူတို့က Na Cai ကိုဖမ်းဖို့သွားတယ် 550 00:46:21,580 --> 00:46:22,480 ဘာ? 551 00:46:22,480 --> 00:46:23,920 သူတို့ဘယ်မှာသွားခဲ့ကြတာလဲ 552 00:46:23,920 --> 00:46:25,640 သူတို့ကိုငါခေါ်ဖို့လိုတယ် 553 00:46:30,340 --> 00:46:32,520 Sha Lv 554 00:46:32,700 --> 00:46:35,060 Moman, Xia Ti ကို Na Cai မှသိမ်းယူခဲ့သည် 555 00:46:35,520 --> 00:46:36,800 ဘာ? 556 00:46:44,740 --> 00:46:45,660 သူဌေး 557 00:46:45,760 --> 00:46:47,200 မင်းဘာလို့ပြန်လာတာလဲ 558 00:46:47,260 --> 00:46:48,200 ဘာ? 559 00:46:49,220 --> 00:46:50,800 မင်းမျှော်လင့်မထားခဲ့ပါဘူး။ 560 00:46:51,840 --> 00:46:53,220 ကျွန်တော်အဲဒီလိုမဆိုလိုပါဘူး 561 00:46:54,580 --> 00:46:55,680 သူမဘယ်သူလဲ? 562 00:46:55,680 --> 00:46:57,140 သင့်သူငယ်ချင်းဟောင်း 563 00:46:57,200 --> 00:46:58,600 မိန်းမတပိုင်းငါးတပိုင်း 564 00:46:59,060 --> 00:47:00,680 ဒီနေ့ကုန်သွယ်မှု 565 00:47:00,980 --> 00:47:03,260 အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာရဲမှတင်သွင်းခဲ့တာဖြစ်ပါတယ် 566 00:47:04,420 --> 00:47:05,400 မင်း 567 00:47:06,500 --> 00:47:07,740 အဲဒါဘယ်သူလဲသိလား 568 00:47:13,420 --> 00:47:15,840 သဘောတူညီချက်၏အချိန်နှင့်နေရာ 569 00:47:15,940 --> 00:47:17,500 ငါနဲ့မင်းပဲ 570 00:47:17,500 --> 00:47:18,900 နှင့်ဝယ်သူသိကြ၏ 571 00:47:20,900 --> 00:47:22,720 ဒါပြောဖို့ဖြစ်တယ် 572 00:47:25,100 --> 00:47:28,320 သငျသညျအပြည်ပြည်ဆိုင်ရာရဲကိုအကြောင်းကြားသောသူဖြစ်လိမ့်မည် 573 00:47:28,320 --> 00:47:29,640 မင်းငါ့ကိုသံသယရှိတယ် 574 00:47:32,740 --> 00:47:34,760 ငါမင်းကိုသံသယမထားဘူး 575 00:47:36,100 --> 00:47:38,720 သူမ၏သော့ခတ်ထားပါ 576 00:47:39,580 --> 00:47:40,380 ဟုတ်တယ် 577 00:47:42,240 --> 00:47:43,160 စောင့်ပါ 578 00:47:48,980 --> 00:47:50,840 Teng Hao ကိုရှာတွေ့လိမ့်မယ်လို့မင်းငါ့ကိုပြောတယ် 579 00:47:51,340 --> 00:47:52,600 မင်းဘာလို့စောစောပြန်လာတာလဲ 580 00:47:52,700 --> 00:47:54,840 အပေးအယူကမှားနေတယ်ဆိုတာငါကြောက်တယ် 581 00:47:55,240 --> 00:47:58,560 ဒါကြောင့်ငါသဘောတူညီချက်ပြီးဆုံးသည်အထိငါစောင့်ဆိုင်းသင့်တယ်ထင်ပါတယ် 582 00:47:59,860 --> 00:48:02,340 ငါ့ညီကမင်းကိုအရမ်းချစ်တယ်ဆိုတာအံ့သြစရာမဟုတ်ပါဘူး 583 00:48:02,340 --> 00:48:03,180 သွား 584 00:48:09,080 --> 00:48:10,600 ထုတ်ယူသွားမည် 585 00:48:39,860 --> 00:48:41,940 အသားအရေကောင်းသည် 586 00:48:45,640 --> 00:48:48,440 ဒါကြောင့်ကြဲကြဲချောမွေ့ 587 00:48:49,160 --> 00:48:50,720 အော် 588 00:48:50,720 --> 00:48:53,420 သင့်ကိုကယ်တင်ရန် Moman ကိုခေါ်ပါ 589 00:49:03,360 --> 00:49:04,580 လာစမ်းပါ 590 00:49:04,580 --> 00:49:07,380 မင်းရဲ့အစ်မကိုအခုမင်းဘယ်လိုနေလဲကြည့်ရအောင် 591 00:49:12,920 --> 00:49:14,160 ဆားငန်တယ် 592 00:49:15,500 --> 00:49:16,640 လာစမ်းပါ 593 00:49:17,220 --> 00:49:19,280 သင့်အစ်မကိုဟိုင်းဟုပြောလိုက်ပါ 594 00:49:19,960 --> 00:49:21,340 ဟယ်လို 595 00:49:21,780 --> 00:49:23,760 သငျသညျလှည့်စား 596 00:49:24,200 --> 00:49:26,340 ငါမတရားဘူး 597 00:49:31,060 --> 00:49:33,040 Moman 598 00:49:33,740 --> 00:49:35,620 မင်းရဲ့နှလုံးကွဲနေသလား။ 599 00:49:36,240 --> 00:49:38,080 စိတ်မပူပါနဲ့ 600 00:49:38,300 --> 00:49:40,800 ငါသူမကိုမသတ်ဘူး 601 00:49:41,240 --> 00:49:44,620 မင်းကိုလာကယ်တင်ဖို့ငါလာစောင့်နေတယ် 602 00:49:45,240 --> 00:49:47,620 ငါ့ချိန်းချက်မှုကိုစောင့်ပါ 603 00:49:50,060 --> 00:49:50,840 ခွေး၏သား 604 00:49:50,840 --> 00:49:51,940 သားရဲ 605 00:49:52,000 --> 00:49:53,940 ခွေးကောင် 606 00:49:53,940 --> 00:49:55,180 သင်၏အရင်းအမြစ်များအားလုံးကိုသုံးပါ 607 00:49:55,180 --> 00:49:57,280 အဆိုပါ bastard ရှာပါ 608 00:49:57,280 --> 00:49:59,140 မင်းကိုငါသတ်မည် 609 00:49:59,140 --> 00:50:00,240 လုံလောက်သော 610 00:50:00,260 --> 00:50:03,040 Na Cai ဘယ်မှာလဲဆိုတာငါသိတယ် 611 00:50:03,040 --> 00:50:05,040 ဒါခက်ခဲလိမ့်မည်မဟုတ် 612 00:50:05,980 --> 00:50:07,380 စိတ်အေးအေးထားပါ 613 00:50:08,740 --> 00:50:10,820 သူကကျွန်တော်တို့ကိုစိတ်ဆိုးအောင်လုပ်ချင်တယ် 614 00:50:11,040 --> 00:50:12,740 ထိုအခါငါတို့ကိုတုန်လှုပ်ချောက်ချားစေပါ 615 00:50:13,420 --> 00:50:14,500 သူ၏ရည်ရွယ်ချက် 616 00:50:14,500 --> 00:50:16,480 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ mermaid တပ်တွေဖျက်ပစ်ရန်ဖြစ်ပါသည် 617 00:50:17,800 --> 00:50:19,120 ငါအပြစ်တင်ဖို့တစ်ခုဖြစ်သည် 618 00:50:20,380 --> 00:50:21,860 ငါအပြစ်တင်ဖို့တစ်ခုဖြစ်သည် 619 00:50:28,220 --> 00:50:30,300 အရာပြီးသားဖြစ်ပျက်ခဲ့ပြီးကတည်းက 620 00:50:30,300 --> 00:50:32,000 ကျနော်တို့ကရင်ဆိုင်ရဖို့ရှိသည် 621 00:50:42,240 --> 00:50:43,860 Xia Ti ကိုချွေတာခြင်းအကြောင်း 622 00:50:43,860 --> 00:50:45,660 မင်းမှာအစီအစဉ်ရှိလား။ 623 00:50:48,240 --> 00:50:49,540 Moman 624 00:50:49,620 --> 00:50:51,980 Na Cai ကျွန်တော်တို့ကိုကုန်သွယ်ဘို့နေရာနှင့်အချိန်ပေးပြီ 625 00:50:51,980 --> 00:50:53,360 သို့သော်သူ၌လိုအပ်ချက်ရှိသည် 626 00:50:53,560 --> 00:50:54,860 အဲဒါဘာလဲ? 627 00:50:54,920 --> 00:50:57,000 သူကသင့်ကိုတစ်ယောက်တည်းလာစေချင်တယ် 628 00:51:32,860 --> 00:51:34,560 Xia Ti 629 00:51:35,940 --> 00:51:36,920 Na Cai 630 00:51:37,800 --> 00:51:38,880 မင်းသူ့ကိုလွှတ်လိုက် 631 00:51:39,800 --> 00:51:41,320 ငါ့ကိုတောင်းပန်ပါ 632 00:51:41,940 --> 00:51:44,100 သင်အလုံအလောက်စိတ်ရင်းမှန်လျှင် 633 00:51:44,880 --> 00:51:47,420 ငါကရုဏာပါလိမ့်မယ် 634 00:51:48,480 --> 00:51:50,180 Moman 635 00:51:50,180 --> 00:51:51,700 သူ့ကိုမတောင်းပန်ပါနဲ့ 636 00:51:53,020 --> 00:51:54,780 သူ့ကိုမတောင်းပန်ပါနဲ့ 637 00:51:58,400 --> 00:52:00,060 သူမကိုသွားခွင့်ပြုပါ 638 00:52:00,060 --> 00:52:01,400 သင်ဘာပြောလိုက်တာလဲ? 639 00:52:02,160 --> 00:52:04,160 သူမကိုသွားခွင့်ပြုပါ 640 00:52:07,880 --> 00:52:09,420 မင်းငါ့ကိုတောင်းပန်တယ် 641 00:52:11,020 --> 00:52:13,160 ဒီနေ့နောက်ဆုံးတော့ဒီမှာ 642 00:52:13,920 --> 00:52:15,200 Na Cai 643 00:52:15,560 --> 00:52:17,920 သင်ဘာလုပ်ချင်လို့လဲ? 644 00:52:23,680 --> 00:52:25,540 ယူပါ 645 00:52:25,740 --> 00:52:28,380 သင်၏ခေါင်းကိုမှုတ်ပါ 646 00:52:28,560 --> 00:52:30,380 ငါလွှတ်လိုက်မည်ဟုမှာထားသည်အတိုင်း၊ 647 00:52:35,280 --> 00:52:37,780 အဘယ်သူမျှမ Moman 648 00:52:39,600 --> 00:52:41,400 မဟုတ်ဘူး 649 00:52:48,900 --> 00:52:50,680 အဘယ်သူမျှမ Moman 650 00:52:51,820 --> 00:52:53,740 ရိုက် 651 00:52:53,740 --> 00:52:55,800 အဘယ်သူမျှမ Moman 652 00:53:01,540 --> 00:53:04,080 ဒီဟာကစိတ်လှုပ်ရှားစရာပဲ 653 00:53:05,820 --> 00:53:07,220 Na Cai 654 00:53:07,340 --> 00:53:08,780 ခွေး၏သား 655 00:53:08,840 --> 00:53:10,440 မင်းသေချင်လား 656 00:53:11,200 --> 00:53:12,980 မလွယ်ကူဘူး 657 00:53:13,140 --> 00:53:15,120 ဒီဂိမ်းကပဲစလိုက်ပြီ 658 00:53:15,760 --> 00:53:17,180 ငါမင်းကိုမြင်စေချင်တယ် 659 00:53:17,180 --> 00:53:18,300 Mermaid စစ်တပ်အဖွဲ့ဝင်အားလုံး [ 660 00:53:18,300 --> 00:53:22,860 သင့်ရှေ့၌တ ဦး တည်းသေရလိမ့်မည် 661 00:53:35,560 --> 00:53:37,040 Xia Ti 662 00:53:55,960 --> 00:53:57,960 နှစ် ဦး 663 00:54:05,840 --> 00:54:07,620 အိပ်ရာထပါ 664 00:54:08,200 --> 00:54:10,400 Xia Ti 665 00:55:25,780 --> 00:55:27,040 မင်းဒီမှာနေတယ် 666 00:55:27,040 --> 00:55:28,620 အသေသတ်ခြင်းကိုခံရမည် 667 00:55:29,640 --> 00:55:31,660 မင်းဒီမှာနေသင့်တယ် 668 00:55:33,580 --> 00:55:35,560 အခုသင်တက်လာပြီ 669 00:55:36,520 --> 00:55:38,080 မင်းအခုသိပြီ 670 00:55:38,080 --> 00:55:39,900 ဒါပေမယ့်နောက်ကျသွားပြီ 671 00:55:40,020 --> 00:55:40,780 အဘယ်ကြောင့်? 672 00:55:41,920 --> 00:55:43,380 အဘယ်ကြောင့်? 673 00:55:43,380 --> 00:55:45,440 ငါသည်သင်တို့ကိုဤမျှလောက်များစွာသောအဘို့အနောက်တော်သို့လိုက်ကြပြီ 674 00:55:45,440 --> 00:55:46,640 သင်နှင့်သင့်အစ်ကို 675 00:55:46,640 --> 00:55:48,320 ငါ့ကိုလူသားလိုဘယ်တော့မှမဆက်ဆံဘူး 676 00:55:49,280 --> 00:55:51,360 မင်းဒီမှာဒီနေ့သေရင် 677 00:55:51,780 --> 00:55:55,040 ဒီမှာအရာအားလုံးငါ့ဥစ္စာဖြစ်၏ 678 00:55:56,480 --> 00:55:59,280 သင်ကအချိန်ကြာမြင့်စွာစီစဉ်ထားသည်ဟုထင်ရသည် 679 00:56:00,660 --> 00:56:02,620 နောက်ဆုံးအချိန်မှာမင်းကံကောင်းခဲ့ပါတယ် 680 00:56:02,620 --> 00:56:05,480 အခုတော့မင်းကံမကောင်းပါဘူး 681 00:56:08,060 --> 00:56:09,820 မိလိုင် 682 00:56:10,260 --> 00:56:14,440 သငျသညျမျက်နှာပြင်အားဖြင့်အမှုအရာစစ်ကြောစီရင်တော်မနိုင် 683 00:56:20,780 --> 00:56:22,240 ဥပမာ 684 00:56:24,460 --> 00:56:25,660 မင်း 685 00:56:25,660 --> 00:56:26,960 နှမ 686 00:56:27,320 --> 00:56:28,840 ကျွန်တော်စိတ်မကောင်းပါဘူး 687 00:56:29,480 --> 00:56:31,540 ငါသည်သင်တို့နှင့်အတူကြာမြင့်စွာနေခဲ့ရသည် 688 00:56:31,540 --> 00:56:34,160 သငျသညျအကြှနျုပျကိုလူသားတစ် ဦး အဖြစ်ဆက်ဆံဘယ်တော့မှမ 689 00:56:35,440 --> 00:56:36,940 မင်းသေရင် 690 00:56:36,940 --> 00:56:38,520 ငါနင်အစားထိုးလို့ရတယ် 691 00:56:39,420 --> 00:56:42,800 ငါ၏ကောင်းသောနေ့ရက်များလာလိမ့်မည် 692 00:56:43,660 --> 00:56:45,960 သူ့ကိုသတ် 693 00:57:57,900 --> 00:57:58,940 Na Cai 694 00:57:58,940 --> 00:58:00,260 သေနတ်ကိုချထားပါ 695 00:58:00,260 --> 00:58:01,440 ချထားလား 696 00:58:02,540 --> 00:58:04,900 သင်အရမ်းချစ်စရာကောင်းတယ် 697 00:58:05,080 --> 00:58:06,500 သင့်ရဲ့သေနတ်ချထားပါ 698 00:58:06,500 --> 00:58:08,240 သို့မဟုတ်ထိုသူကိုငါသတ်မည် 699 00:58:08,240 --> 00:58:09,900 မလုပ်ပါနဲ့ 700 00:58:09,900 --> 00:58:11,580 သူကအခွံမာသီး 701 00:58:18,120 --> 00:58:19,660 ချထားလား 702 00:58:26,880 --> 00:58:29,100 ဒါအမှန်ပဲ 703 00:58:29,100 --> 00:58:31,580 မင်း Mermaid စစ်တပ်ပါ 704 00:58:31,580 --> 00:58:33,860 သငျသညျအနိုင်ယူဖြစ်လို့ယူဆတယ်နေကြသည် 705 00:58:36,020 --> 00:58:37,200 Na Cai 706 00:58:37,200 --> 00:58:38,540 သွားကြကုန်အံ့ 707 00:58:38,540 --> 00:58:39,860 မင်းကိုငါလွှတ်လိုက်ပြီ 708 00:58:39,860 --> 00:58:41,440 စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ဂိမ်း 709 00:58:41,440 --> 00:58:43,460 ကျွန်တော်မထွက်တော့ဘူး 710 00:58:43,740 --> 00:58:45,640 ငါကြည့်ချင်တယ် 711 00:58:45,640 --> 00:58:49,720 အစဉ်အဆက်၏အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု 712 00:58:52,360 --> 00:58:54,160 သင့်ရဲ့သေနတ်များကိုကောက်ယူ 713 00:58:54,600 --> 00:58:57,120 ဒါမှမဟုတ်ငါတို့ဒီမှာသေလိမ့်မယ် 714 00:58:59,880 --> 00:59:01,420 Moman 715 00:59:04,200 --> 00:59:07,020 ငါတို့အားလုံးကိုဒီမှာသေစေချင်တာလား။ 716 00:59:07,020 --> 00:59:08,620 သေနတ်များကိုကောက်ယူပါ 717 00:59:20,660 --> 00:59:22,140 အဆင်ပြေသလား? 718 00:59:49,460 --> 00:59:53,940 ၂၀၁၆ ခုနှစ်တွင်ကမ္ဘာတဝှမ်းမူးယစ်ဆေးဝါးရောင်းဝယ်သူ ၂၄ သန်းအထိတိုးများလာခဲ့သည် 719 00:59:56,740 --> 01:00:01,040 နှစ်စဉ်နှစ်သောင်းခန့်သည်မူးယစ်ဆေးဝါးများအတွက်သေဆုံးနေကြသည် 720 01:00:04,460 --> 01:00:08,700 မူးယစ်ဆေးဝါးတိုက်ဖျက်ရေးကိုတိုက်ဖျက်နေသောအမည်မဲ့သူရဲကောင်းများစွာရှိသည် 721 01:00:11,980 --> 01:00:16,180 ဒီသူရဲကောင်းများကိုရိုသေလေးစားပါ 722 01:00:19,540 --> 00:00:00,000 သင်၏ဘဝကိုတန်ဖိုး ထား၍ မူးယစ်ဆေးဝါးမှရှောင်ရှားပါ 73223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.