All language subtitles for [DownSub.com] [Full Movie] The Mermaid Force, Eng Sub 湄公河行动 女版 _ 2019 New Action film 1080P
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Moxi အဖွဲ့မှပိတ်ထားသောစာတန်းများကိုထည့်သွင်းခဲ့သည်
2
00:01:21,580 --> 00:01:25,140
အချိန်ကြာကြာမတွေ့ရတော့ပါ
3
00:01:25,180 --> 00:01:27,340
အလှမယ် Arwara
4
00:01:27,340 --> 00:01:29,220
မင်းကတော်တော်လှတယ်
5
00:01:30,160 --> 00:01:31,860
ကော်ဖီတစ်ခွက်သောက်ပါ
6
00:01:43,520 --> 00:01:45,840
ဒါကငါတို့ရဲ့အသစ်စက်စက်တီထွင်မှုပဲ
7
00:01:45,840 --> 00:01:48,040
သန့်ရှင်းစင်ကြယ်သောဘိန်းဖြူ
8
00:01:48,040 --> 00:01:50,120
သူတို့ကသာလွန်အရည်အသွေးရှိပါတယ်
9
00:02:05,020 --> 00:02:06,320
ဟုတ်တယ်၊ ဒီတစ်ခုကကောင်းတယ်
10
00:02:06,320 --> 00:02:09,840
ခင်ဗျားနဲ့ဒီလောက်ကြာကြာပူးပေါင်းရတာဝမ်းသာပါတယ်
11
00:02:09,860 --> 00:02:11,400
နေသမျှကာလပတ်လုံးသင်စိတ်ကျေနပ်မှုအဖြစ်
12
00:02:23,040 --> 00:02:26,900
အလှမယ် Arwara
13
00:03:06,960 --> 00:03:08,560
မင်းအဖမ်းခံရပြီ
14
00:03:08,560 --> 00:03:10,440
Shit, အမျိုးသမီးအုပ်စုတစ်စု
15
00:03:10,440 --> 00:03:12,220
မင်းဂုဏ်ယူသင့်တယ်
16
00:03:12,220 --> 00:03:14,040
ငါတို့ဘယ်သူလဲသိလား
17
00:03:14,180 --> 00:03:16,640
ကျနော်တို့ Mermaid Force ရှိပါတယ်
18
00:03:53,800 --> 00:04:01,920
မိန်းမတပိုင်းငါးတပိုင်းအင်အားစု
19
00:04:34,620 --> 00:04:36,500
ကျွန်ုပ်တို့၏ယခင်ဝယ်လက်များ
20
00:04:36,500 --> 00:04:39,260
Teng Hao ကသိမ်းသွားလုနီးပြီ
21
00:04:40,200 --> 00:04:43,180
ပြီးတော့ငါတို့လက်ထဲမှာကုန်ပစ္စည်းတွေပိုများလာတယ်
22
00:04:43,300 --> 00:04:46,320
အခုငါတို့ဒုက္ခရောက်နေပြီ
23
00:04:55,040 --> 00:04:56,380
ငါတို့လိုလိုထင်တယ်
24
00:04:56,380 --> 00:04:57,680
အချို့သောအစီအမံယူရန်
25
00:04:57,680 --> 00:05:00,380
ဒီလူတွေကိုဖျက်ပစ်ပါ
26
00:05:07,080 --> 00:05:08,940
ငါစီစဉ်ထားတယ်
27
00:05:08,940 --> 00:05:10,760
ငါတို့သည်ယနေ့ညပြုလိမ့်မည်
28
00:05:16,280 --> 00:05:20,660
ငါဘာလုပ်ရမလဲဆိုတာသင်ပေးနေပြီလား
29
00:05:20,760 --> 00:05:22,580
ငါမဆိုလိုဘူး
30
00:05:23,360 --> 00:05:25,360
သူဌေးကဒီမှာခဲ့လျှင်
31
00:05:25,380 --> 00:05:27,440
သူအဲဒီလိုလုပ်မယ်
32
00:05:49,780 --> 00:05:52,160
ငါအခုသူဌေးပါ
33
00:05:53,540 --> 00:05:54,820
အခုမှစပြီး
34
00:05:55,120 --> 00:05:57,420
ငါပြောသကဲ့သို့သင်တို့သည်ပြုရကြမည်
35
00:06:21,120 --> 00:06:22,040
နှမ
36
00:06:22,040 --> 00:06:23,700
ရေအနည်းငယ်သောက်ပါ
37
00:07:02,580 --> 00:07:04,320
သောက်ကြရအောင်
38
00:07:04,320 --> 00:07:07,700
အပေါ်လာပါ, ရွှင်လန်း
39
00:07:08,460 --> 00:07:09,580
ညီအစ်ကိုတို့
40
00:07:09,580 --> 00:07:11,180
ဒါငါတို့ကမ္ဘာပဲ
41
00:07:11,180 --> 00:07:14,360
ကျနော်တို့ကနန်အောက်မှာမရှိခင်
42
00:07:14,360 --> 00:07:16,340
ယခုတွင်ငါသည်ငါ့သူဌေးဖြစ်၏
43
00:07:16,340 --> 00:07:18,540
Na Kang သည်ထိုကဲ့သို့သောမနာလိုဝန်တိုမှုဖြစ်သည်
44
00:07:18,540 --> 00:07:20,860
ငါသူ့ကိုရှည်လျားသောမသတ်ချင်တယ်
45
00:07:21,020 --> 00:07:23,380
သူကအမျိုးသမီးအုပ်စုတစ်စုကဖမ်းဆီးခဲ့သည်
46
00:07:23,380 --> 00:07:25,360
သင့်ပတ်လည်ရှိအမျိုးသမီးများကိုသတိထားသင့်သည်
47
00:07:25,360 --> 00:07:27,580
သူတို့က Mermaid ဖြစ်နိုင်တယ်
48
00:07:27,680 --> 00:07:29,020
တကယ်လား
49
00:07:29,160 --> 00:07:30,540
ကျွန်တော်တွေ့ချင်တယ်
50
00:07:30,540 --> 00:07:33,100
သူတို့ရဲ့အမြီးဘယ်လောက်ကြာနိုင်တယ်
51
00:07:34,220 --> 00:07:35,580
လာစမ်းပါ
52
00:07:35,580 --> 00:07:36,980
မင်္ဂလာပါ
53
00:07:39,500 --> 00:07:41,860
ငါသွားမယ်၊ သွားမယ်
54
00:07:42,040 --> 00:07:43,500
မင်းအရမ်းအားနည်းနေတယ်
55
00:07:43,500 --> 00:07:44,440
မကြာမီပြန်လာပါ
56
00:07:44,440 --> 00:07:45,060
အိုကေ
57
00:07:45,060 --> 00:07:46,040
ညီအစ်ကိုတို့
58
00:07:46,780 --> 00:07:48,840
Na Kang ၏ညီငယ်ဖြစ်သော Na Cai သည်အသက်ရှင်သေးသည်
59
00:07:48,840 --> 00:07:50,840
သူကခြိမ်းခြောက်မှုမဟုတ်ပါဘူး
60
00:07:50,840 --> 00:07:52,620
သူဟာအရှုံးသမားတစ်ယောက်ပဲ
61
00:08:05,700 --> 00:08:08,400
မင်းကမကောင်းဘူး
62
00:08:08,540 --> 00:08:10,660
သငျသညျစားသောက်နေစဉ်ငါ့ကိုတစ်ယောက်တည်းထားခဲ့ပါ
63
00:08:10,660 --> 00:08:16,420
ကျွန်တော့်ဝေစုကိုစားချင်ပါသလား?
64
00:08:16,820 --> 00:08:18,420
လာစမ်းပါ
65
00:08:18,880 --> 00:08:20,600
Na Cai, ပြmakeနာမရှိဘူး
66
00:08:23,720 --> 00:08:28,200
ငါတို့ရေပူအိုးတစ်လုံးရတဲ့အခါသီချင်းတစ်ပုဒ်သီဆိုသင့်သလား
67
00:08:29,300 --> 00:08:31,040
စလုပ်ခွင့်ပြုပါ
68
00:08:31,120 --> 00:08:33,120
ငါတို့အတူတူဆိုတယ်
69
00:08:33,460 --> 00:08:39,220
Geji geji geji
70
00:08:39,679 --> 00:08:43,059
ကိုယ်တို့မင်းကိုချစ်ပါတယ်
71
00:08:44,159 --> 00:08:45,280
တေးသီကျူးပါ
72
00:08:46,000 --> 00:08:47,180
သီချင်းဆိုပါ
73
00:08:48,320 --> 00:08:50,000
သီချင်းဆိုပါ
74
00:08:50,000 --> 00:08:56,660
Ge ge
75
00:08:57,460 --> 00:09:01,380
Geji geji geji
76
00:09:02,920 --> 00:09:06,260
ကလေးငယ်တွေအဲဒီလိုလုပ်နိုင်တယ်၊ မင်းမလုပ်နိုင်ဘူး
77
00:09:39,380 --> 00:09:40,980
မင်းမှာ command ရှိလား။
78
00:09:40,980 --> 00:09:41,960
သတင်းဆိုး
79
00:09:42,340 --> 00:09:44,560
မူးယစ်ဆေးဝါးမှောင်ခိုရောင်းဝယ်သူကိုအစောင့်အကြပ်တွင်သိမ်းဆည်းခဲ့သည်
80
00:09:53,620 --> 00:09:55,720
ယုံကြည်စိတ်ချရသောသတင်းရင်းမြစ်အရသိရသည်
81
00:09:55,720 --> 00:09:58,400
Na Kang သည်တောင်ဘက်သို့ထွက်ပြေးခဲ့ပြီး URA ဟုအမည်ပြောင်းခဲ့သည်
82
00:09:58,400 --> 00:10:00,120
သူသည်မူးယစ်ဆေးဝါးအားလုံးကိုဖယ်ရှားပစ်ရန်အဆင်သင့်ဖြစ်ခဲ့သည်
83
00:10:00,120 --> 00:10:00,880
ဥရောပကိုထွက်ပြေးလွတ်မြောက်
84
00:10:00,880 --> 00:10:01,640
သူဌေး
85
00:10:01,640 --> 00:10:04,740
သင်၏အစ်မလည်းအဖွဲ့ကိုလိုက်ပို့နေသည်
86
00:10:04,740 --> 00:10:06,460
အမည်မသိဘဝနှင့်သေခြင်း
87
00:10:31,880 --> 00:10:33,220
ဝမ်းမနည်းပါနဲ့
88
00:10:44,660 --> 00:10:46,660
မင်းရဲ့ခံစားချက်တွေကိုငါနားလည်တယ်
89
00:10:47,560 --> 00:10:51,280
ဒါပေမယ့်ကျနော်တို့နေဆဲမစ်ရှင်ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန်ရှိသည်
90
00:11:28,760 --> 00:11:30,620
ငါအချိန်မရွေးသင်မှသတင်းပို့ပါလိမ့်မယ်
91
00:11:30,620 --> 00:11:32,140
အပေါ်ကအကြောင်းအရာပါ
92
00:11:32,140 --> 00:11:32,840
ငါ၏အပါရဂူစာတမ်း၏
93
00:11:34,140 --> 00:11:34,820
ဟယ်လို?
94
00:11:34,820 --> 00:11:36,380
အဲဒါဘယ်သူလဲ?
95
00:11:36,380 --> 00:11:37,240
Moman
96
00:11:37,240 --> 00:11:38,260
အိုကေ
97
00:11:38,260 --> 00:11:39,280
ငါဒီမှာတစ်မိနစ်၌ဖြစ်လိမ့်မည်
98
00:11:47,060 --> 00:11:48,320
ဒီနေ့ကျွန်တော်တို့ရဲ့မစ်ရှင်
99
00:11:48,320 --> 00:11:51,140
မူးယစ်ဆေးဝါးကုန်ကူးသူ Ura ကိုဖမ်းဆီးရန်ဖြစ်သည်
100
00:11:51,140 --> 00:11:52,740
သူကမူးယစ်ဆေးဝါးများကိုကျွမ်းကျင်သူဖြစ်ပါတယ်
101
00:11:52,740 --> 00:11:55,160
မူးယစ်ဆေးဝါးရောင်းဖို့
102
00:11:55,160 --> 00:11:57,600
သူဟာမူးယစ်ဆေးဝါးရောင်းဝယ်မှုကွန်ယက်ကြီးကြီးမားမားပါ
103
00:11:57,600 --> 00:11:59,200
ဘယ်အလွန်မြန်မြန် sprawling ဖြစ်ပါတယ်
104
00:11:59,420 --> 00:12:01,200
ကျေးဇူးပြုပြီးမျက်နှာပြင်ကြီးကိုကြည့်ပါ
105
00:12:01,460 --> 00:12:02,820
ဒါ
106
00:12:02,820 --> 00:12:04,460
ကျနော်တို့ရှိသည်အရင်းအမြစ်များ
107
00:12:04,460 --> 00:12:06,360
ဤသည် Uv ၏ကြားခံ Lv Song ဖြစ်သည်
108
00:12:06,360 --> 00:12:08,300
နှင့်သူ၏ heeler Lang Zhe
109
00:12:08,740 --> 00:12:09,980
သီချင်းသီချင်း
110
00:12:09,980 --> 00:12:12,640
သူ၏အဓိကအလုပ်မှာ Ura ကိုယ်စားဝယ်သူမည်သူမည်ဝါဖြစ်ကြောင်းစစ်ဆေးရန်ဖြစ်သည်
111
00:12:12,880 --> 00:12:14,180
Lang Zhe နေစဉ်
112
00:12:14,180 --> 00:12:16,260
Lv သီချင်းအတွက် ၀ ယ်သူများကိုထောက်ပံ့ပေးသည်
113
00:12:16,260 --> 00:12:17,040
ယခုမှာ
114
00:12:17,040 --> 00:12:18,540
Lang Zhe နဲ့စတင်သင့်တယ်
115
00:12:24,680 --> 00:12:26,480
ကျေးဇူးပြုပြီးဝီစကီနှစ်စီးပေးပါ
116
00:12:39,440 --> 00:12:40,960
Lang Zhe
117
00:12:50,020 --> 00:12:51,440
ငါသူ့ကိုထိန်းချုပ်သွားမယ်
118
00:12:51,440 --> 00:12:52,480
သင်သည်အခြားသူများကိုပြောပြရန်သွားသည်
119
00:12:52,480 --> 00:12:54,020
ကျွန်တော့်ကိုကောက်ပါ
120
00:13:30,200 --> 00:13:32,080
အစ်ကိုကြီး
121
00:13:32,080 --> 00:13:33,600
အဆင်ပြေသလား?
122
00:13:42,080 --> 00:13:43,100
အစ်ကိုကြီး
123
00:13:43,100 --> 00:13:44,680
သင်ဒီမှာပါ
124
00:13:44,680 --> 00:13:46,520
မင်းကောင်းနေပြီဆိုတာငါမြင်တယ်
125
00:13:48,920 --> 00:13:50,400
လာစမ်းပါ
126
00:13:51,660 --> 00:13:53,760
ဂရုစိုက်ပါ
127
00:14:01,840 --> 00:14:03,640
မင်းဘယ်သူလဲ?
128
00:14:04,060 --> 00:14:05,640
Crow
129
00:14:06,140 --> 00:14:07,300
လီ၏အကြံပြုချက်အရ
130
00:14:07,300 --> 00:14:08,720
ကျနော်တို့ကသတင်းပေးကိုရှာဖွေရန်လိုအပ်သည်
131
00:14:08,720 --> 00:14:09,840
sobriquet သည် Crow ဖြစ်ပါတယ်
132
00:14:09,840 --> 00:14:10,620
ကျွန်ုပ်တို့ကိုကိုယ်တော်ထောက်ပံ့ပေးပါလိမ့်မယ်
133
00:14:10,620 --> 00:14:12,320
ကျနော်တို့လိုအပ်တဲ့သတင်းအချက်အလက်နှင့်အတူ
134
00:14:13,180 --> 00:14:14,900
မင်းကိုယ်တိုင်မြင်ဖူးပြီ
135
00:14:14,900 --> 00:14:16,240
မင်းကိုငါမကယ်တင်ဘူးဆိုရင်
136
00:14:16,240 --> 00:14:18,240
သငျသညျထွက် trawled ကြလိမ့်မယ်
137
00:14:26,400 --> 00:14:27,260
Damn it
138
00:14:27,260 --> 00:14:27,980
ဘာမှားလို့လဲ?
139
00:14:27,980 --> 00:14:29,000
သွားကြရအောင်
140
00:14:32,100 --> 00:14:33,300
သင်နှေးကွေးနိုင်မလား?
141
00:14:33,300 --> 00:14:34,560
ငါခြေထောက်ကနာနေတယ်
142
00:14:35,120 --> 00:14:36,440
အရှိန်လျော့သည်
143
00:14:36,440 --> 00:14:37,960
ဘာဖြစ်သွားတာလဲ?
144
00:14:37,960 --> 00:14:40,500
သင်ဘာဖြစ်နေတာလဲ?
145
00:14:40,500 --> 00:14:42,460
မင်းကိုဒီမှာတစ်ယောက်တည်းထားခဲ့ပါ
146
00:14:42,460 --> 00:14:43,300
ဒါငါ့အဘို့မဟုတ်ခဲ့လျှင်
147
00:14:43,300 --> 00:14:44,260
မင်းရဲ့သူဌေးက
148
00:14:44,700 --> 00:14:45,620
စောင့်ပါ
149
00:14:49,640 --> 00:14:51,740
သူက Lang Zhe ပါ
150
00:14:51,740 --> 00:14:54,200
ငါတို့သူ့ကိုယနေ့ညဖမ်းရန်လိုသည်
151
00:14:56,100 --> 00:14:58,000
မင်းမသိဘူး
152
00:14:58,000 --> 00:14:59,880
ဒီမှာဘယ်မှာလဲ
153
00:15:00,460 --> 00:15:02,220
များစွာသောမျက်စိနှင့်ဤမျှလောက်များစွာသောမျက်စိ
154
00:15:02,220 --> 00:15:04,040
များစွာသောဂိုဏ်းရှိပါတယ်
155
00:15:04,040 --> 00:15:05,900
အဘယ်ကြောင့်ဤမျှလောက်ပြောနေကြသနည်း
156
00:15:05,900 --> 00:15:07,900
မင်းစကားမပြောဘူးဆိုရင်ငါတို့သူ့ကိုဖမ်းမိလိမ့်မယ်
157
00:15:09,540 --> 00:15:10,760
ကျွန်တော့်ကိုပြောပါ
158
00:15:10,760 --> 00:15:12,080
သူ့ကိုဖမ်းဖို့သင်ဘာလုပ်မလဲ
159
00:15:13,400 --> 00:15:15,100
သူ့လူများ၏ရှေ့မှောက်၌
160
00:15:15,100 --> 00:15:17,120
သငျသညျသူ့ကိုသာယူပါ
161
00:15:17,680 --> 00:15:19,680
သငျသညျထိုကဲ့သို့သောပုံမှန်လူဖြစ်ကြသည်
162
00:15:19,680 --> 00:15:22,160
အကြမ်းဖက်မှုကိုငါတို့မလုပ်တော့ဘူး
163
00:15:22,340 --> 00:15:23,520
ဒီနေ့
164
00:15:23,520 --> 00:15:25,300
ငါမင်းရဲ့ချစ်ခြင်းမေတ္တာကိုပြမယ်
165
00:15:26,600 --> 00:15:27,780
Lilith
166
00:15:29,440 --> 00:15:30,980
စောင့်ပါ
167
00:16:21,020 --> 00:16:23,240
မင်းဘယ်သူလဲ?
168
00:16:27,200 --> 00:16:28,200
ခွေး
169
00:16:28,200 --> 00:16:29,740
သွားခွင့်ပြုပါ
170
00:16:35,260 --> 00:16:37,160
မင်းဒါကြိုက်လား?
171
00:16:41,680 --> 00:16:43,640
ဟုတ်ကဲ့
172
00:16:43,640 --> 00:16:45,300
ငါမှာထားသမျှအတိုင်းပြုကြလော့
173
00:16:45,300 --> 00:16:47,500
ငါသိချင်သမျှပြောပါ
174
00:16:47,980 --> 00:16:49,620
အိုကေ
175
00:16:49,620 --> 00:16:52,260
Ura ကိုဘယ်လိုဆက်သွယ်မလဲ
176
00:16:55,600 --> 00:16:57,260
မူလကသင်သိချင်တယ်
177
00:16:57,260 --> 00:16:58,900
Ura အကြောင်း
178
00:17:00,860 --> 00:17:02,100
ထိုအခါ
179
00:17:02,300 --> 00:17:04,240
ငါနှင့်အတူအိပ်ခြင်းငှါ၊
180
00:17:06,540 --> 00:17:08,460
ငါပြောမယ်၊
181
00:17:19,800 --> 00:17:22,500
နင်အရမ်းနူးညံ့သိမ်မွေ့သေးတယ်
182
00:17:33,220 --> 00:17:35,680
ကျွန်တော်ကြိုက်တယ်
183
00:17:40,260 --> 00:17:42,340
ငါအခုစိတ်လှုပ်ရှားနေတယ်
184
00:17:49,000 --> 00:17:51,100
အိုကေ၊ မင်းလိုချင်တာအားလုံးကိုငါပြောမယ်
185
00:17:51,100 --> 00:17:52,600
ငါပြောမယ်
186
00:17:57,800 --> 00:17:59,400
Lang Zhe အဆိုအရ
187
00:17:59,400 --> 00:18:01,780
Lv Song သည် Ura ၏ကြားခံဖြစ်သည်
188
00:18:01,780 --> 00:18:03,420
ကျွန်တော် Ura ကြည့်ချင်တယ်ဆိုရင်
189
00:18:03,420 --> 00:18:06,420
Lv Song နဲ့အရင်ဆုံးဆက်ဆံရမယ်
190
00:18:06,420 --> 00:18:07,360
ဒါဆိုဘယ်လိုလုပ်နိုင်မှာလဲ
191
00:18:07,360 --> 00:18:09,300
Lv သီချင်းရဲ့ယုံကြည်မှုရ
192
00:18:10,100 --> 00:18:11,780
ကျနော်တို့ Lang Zhe ကိုသုံးနိုင်သည်
193
00:18:14,240 --> 00:18:17,540
သငျသညျ Lv သီချင်းဖမ်းရန်တူညီသောနည်းလမ်းကိုအသုံးပြုလိုပါက
194
00:18:18,460 --> 00:18:20,220
မဖြစ်နိုင်ဘူး
195
00:18:20,820 --> 00:18:23,700
သူကပျင်းရိခြင်းရှိမရှိငါတို့မသိပါ
196
00:18:23,980 --> 00:18:25,820
ကျွန်တော်သိတဲ့အတိုင်းသူဟာဘယ်တော့မှမဝင်ဘူး
197
00:18:25,820 --> 00:18:27,920
သူနှင့်အတူကျွမ်းတဝင်မရှိသောသောအရပ်
198
00:18:31,380 --> 00:18:32,460
ငါစိတ်ကူးတစ်ခုရတယ်
199
00:18:32,460 --> 00:18:33,700
ဘာ?
200
00:18:34,760 --> 00:18:37,360
Lang Zhe ဟာ lecher လား။
201
00:18:37,560 --> 00:18:39,960
ထို့နောက်သူလုပ်ရမည်
202
00:18:39,960 --> 00:18:41,700
အလွန်မိမိအရဲစွမ်းသတ္တိကိုတန်ဖိုးထား
203
00:18:50,880 --> 00:18:52,220
သင်ဘာလုပ်နေလဲ?
204
00:18:53,420 --> 00:18:55,920
မင်းပြောသမျှအတိုင်းငါပြုမည်
205
00:18:55,920 --> 00:18:57,560
မိန့်တော်မူသည်အတိုင်းအကျွန်ုပ်ပြုပါမည်
206
00:18:57,560 --> 00:18:59,060
ငါလုပ်မယ်
207
00:19:14,000 --> 00:19:15,020
အစ်ကိုကြီး
208
00:19:24,720 --> 00:19:26,320
မင်းဘာတွေရောက်နေတာလဲ
209
00:19:26,320 --> 00:19:28,340
သင်ဖုန်းကိုမကိုင်ခဲ့၊
210
00:19:29,080 --> 00:19:31,080
သင့်အတွက်ဝယ်လက်တွေရှာဖို့ငါသွားခဲ့တယ်
211
00:19:31,620 --> 00:19:33,200
ဒါ Boss Lee ပါ
212
00:19:33,200 --> 00:19:34,840
ဒါက Mr. Lv Song ပါ
213
00:19:35,580 --> 00:19:38,200
Mr. Lv Song, သင့်ကိုတွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ်
214
00:19:55,180 --> 00:19:57,440
မင်းဘာကိုဆိုလိုတာလဲ?
215
00:19:58,420 --> 00:19:59,940
မျက်စိကန်းလား
216
00:19:59,940 --> 00:20:02,000
မင်းဒီမှာရဲတွေကိုခေါ်လာရဲတယ်
217
00:20:05,640 --> 00:20:09,740
သင်ပြုမယ်ဆိုရင်
218
00:20:12,820 --> 00:20:14,340
ငါကတိပေးနိုင်ပါတယ်
219
00:20:14,340 --> 00:20:16,500
မင်းလူပဲ
220
00:20:16,720 --> 00:20:19,460
ဒါမှမဟုတ်
221
00:20:22,420 --> 00:20:23,560
အစ်ကိုကြီး၊ ငါကြည့်ပြီးပြီ
222
00:20:23,560 --> 00:20:24,620
သူတို့ကရဲတွေမဟုတ်ကြဘူး
223
00:20:24,620 --> 00:20:25,680
ပါးစပ်ပိတ်ထား
224
00:20:25,680 --> 00:20:26,960
ဒါမှမဟုတ်မင်းကိုငါရိုက်မယ်
225
00:20:29,800 --> 00:20:31,320
ငါကတိပေးနိုင်ပါတယ်
226
00:20:31,320 --> 00:20:33,580
မင်းလူပဲ
227
00:20:44,240 --> 00:20:47,480
မင်းတို့နှင့်ကုန်သွယ်ရန်ကျွန်ုပ်တို့ဒီမှာလာသည်
228
00:20:47,480 --> 00:20:49,360
သို့သော်လည်းသင်တို့ကိုငါတို့သံသယ
229
00:20:49,360 --> 00:20:51,000
သင်နှင့်ကုန်သွယ်ခြင်း
230
00:20:51,000 --> 00:20:53,160
ငါ့ကိုမပျော်အောင်ဖန်ဆင်းတော်မူပြီ
231
00:20:56,180 --> 00:20:58,580
ငါတို့အချင်းချင်းမယုံကြည်ကြဘူး
232
00:20:59,260 --> 00:21:01,940
ငါတို့အချင်းချင်းကုန်သွယ်ရန်မလိုပါ
233
00:21:03,340 --> 00:21:04,860
သူ့လိုညီအစ်ကိုတစ်ယောက်
234
00:21:04,860 --> 00:21:07,340
မင်းကမင်းကိုတော်သေးတယ်လား?
235
00:21:15,180 --> 00:21:16,200
ငါအကြံပြု
236
00:21:16,320 --> 00:21:17,900
သင့်ကိုယ်သင်အခြားသူဌေးတစ် ဦး ရှာပါ
237
00:21:20,840 --> 00:21:22,240
စောင့်ပါ
238
00:21:29,500 --> 00:21:32,220
သူဌေးကငါအမှားတစ်ခုလုပ်ခဲ့တယ်
239
00:21:32,560 --> 00:21:34,560
အခုစီးပွားရေးလုပ်ဖို့ခက်တယ်
240
00:21:34,560 --> 00:21:36,740
နိုင်ငံတကာရဲတွေကလည်းကျွန်တော်တို့ကိုစောင့်ကြည့်နေတယ်
241
00:21:36,780 --> 00:21:38,620
Boss Lee၊ မင်းမင်းကြင်နာတတ်တယ်ဆိုတာငါသိတယ်
242
00:21:38,620 --> 00:21:40,400
ငါ့ရဲ့အပြုအမူအတွက်ငါတောင်းပန်ပါတယ်
243
00:21:40,400 --> 00:21:41,520
အရမ်းစိတ်မကောင်းပါဘူး
244
00:21:47,780 --> 00:21:50,540
ဒါကြောင့်ကျွန်တော်တို့ကိုသင့်ရဲ့ရိုးသားမှုကိုပြ
245
00:21:55,580 --> 00:21:56,760
သူဌေးက Lee
246
00:21:57,620 --> 00:21:59,720
ငါလျောက်ပတ်သောပစ္စည်းပစ္စယအိတ်နှစ်ခုရှိသည်
247
00:21:59,780 --> 00:22:02,340
သာသန့်ရှင်းစင်ကြယ်အနည်းငယ်ကွဲပြားခြားနားသည်
248
00:22:03,440 --> 00:22:05,060
သူဌေးက, သင်တစ် ဦး စစ်ဆေးမှုများရှိနိုင်ပါသည်
249
00:22:05,060 --> 00:22:07,040
ဘယ်လိုချင်လဲဆိုတာကြည့်ဖို့
250
00:22:18,020 --> 00:22:20,480
ကျွန်တော့်သူဌေးကစီးပွားရေးကိုသာသိတယ်
251
00:22:21,260 --> 00:22:22,800
မူးယစ်ဆေးဝါးများစစ်ဆေးခြင်း
252
00:22:23,860 --> 00:22:25,120
ကျွန်တော်လုပ်လိုက်မယ်
253
00:22:50,120 --> 00:22:51,500
Bro ဘယ်လိုကြိုက်လဲ
254
00:22:55,140 --> 00:22:56,040
သူတို့အတူတူပါပဲ
255
00:22:56,980 --> 00:22:58,000
သေချာလား?
256
00:22:59,520 --> 00:23:01,000
သင်ပြောပြီးတာနဲ့
257
00:23:01,520 --> 00:23:03,460
ပြန်ယူလို့မရဘူး
258
00:23:03,620 --> 00:23:04,580
သေချာပါတယ်
259
00:23:05,520 --> 00:23:06,880
သူတို့အတူတူပါပဲ
260
00:23:16,060 --> 00:23:17,260
ကောင်းတယ်
261
00:23:17,800 --> 00:23:20,020
ငါတို့စီးပွားရေးကိုဆက်လုပ်နိုင်တယ်
262
00:23:20,020 --> 00:23:22,600
ကျွန်တော်တောင်းဆိုချက်တစ်ခုတည်းပဲ
263
00:23:23,480 --> 00:23:25,160
Boss Lee ကျေးဇူးပြုပြီးပေးပါ
264
00:23:25,380 --> 00:23:28,500
ငါ Ura နဲ့ဆက်ဆံချင်တယ်
265
00:23:31,220 --> 00:23:33,820
မင်း Ura ကိုဘာလို့ဆက်ဆံချင်ရတာလဲ။
266
00:23:33,820 --> 00:23:34,800
ဝယ်လို့ရပါတယ်
267
00:23:34,800 --> 00:23:36,840
မစ္စတာ Ura အပေါငျးတို့သပစ္စည်းပစ္စယ
268
00:23:38,180 --> 00:23:41,540
သူ့ကိုလူကိုယ်တိုင်တွေ့မှသာစိတ်ချနိုင်မှာပါ
269
00:24:07,720 --> 00:24:08,740
မစ္စတာ Ura
270
00:24:09,640 --> 00:24:11,780
ငါသင်အစီရင်ခံရန်လိုအပ်သောကြီးမားသောသဘောတူညီချက်တစ်ခုရှိပါသည်
271
00:24:11,800 --> 00:24:13,240
ဒီနေ့အမျိုးသမီးခေါင်းဆောင်တစ်ယောက်ကျွန်မဆီလာတယ်
272
00:24:13,240 --> 00:24:14,660
ထိုမိန်းမသည်အလွန်ချမ်းသာကြွယ်ဝဖြစ်ပါတယ်
273
00:24:14,760 --> 00:24:17,200
ပြီးတော့သူမကမင်းရဲ့ပစ္စည်းအားလုံးဝယ်နိုင်တယ်လို့ပြောခဲ့တယ်
274
00:24:17,720 --> 00:24:18,800
ဒီဟာကစိတ်ချရလား။
275
00:24:18,800 --> 00:24:19,660
ဟုတ်တယ်
276
00:24:19,660 --> 00:24:20,960
ငါသူမကိုစစ်ဆေးပြီးပါပြီ
277
00:24:21,520 --> 00:24:23,460
ဝယ်သူကမိန်းမလား
278
00:24:23,460 --> 00:24:25,220
ဟုတ်တယ်
279
00:24:25,820 --> 00:24:27,500
သူမသည်ငယ်ရွယ်သည်
280
00:24:27,500 --> 00:24:28,840
နှင့်တော်တော်လေး
281
00:24:30,000 --> 00:24:33,340
ပစ္စည်းပစ္စယတွေကိုသူတို့အများကြီးကိုင်နိုင်မလား။
282
00:24:35,200 --> 00:24:36,500
ငါသိတဲ့အတိုင်း
283
00:24:36,720 --> 00:24:38,540
သူတို့ကတော်တော်လေးချမ်းသာတယ်
284
00:24:38,540 --> 00:24:40,940
သူတို့သဘောတူညီချက်အတွက်လိုအပ်ချက်ရှိပါသလား
285
00:24:41,520 --> 00:24:42,500
သူမ
286
00:24:42,500 --> 00:24:43,780
သူမတစ် ဦး တည်းသာလိုအပ်ချက်ရှိခဲ့ပါတယ်
287
00:24:44,000 --> 00:24:45,940
သူမသည်သင်နှင့်မျက်နှာချင်းဆိုင်ဆက်ဆံရန်လိုသည်
288
00:24:46,120 --> 00:24:47,360
တခြားဘယ်သူမှမ
289
00:24:52,460 --> 00:24:53,260
သူဌေး
290
00:24:53,260 --> 00:24:54,480
ဒါကဝယ်သူအသစ်တစ်ခုပါ
291
00:24:54,480 --> 00:24:57,140
ထိုကဲ့သို့သောလိုအပ်ချက်များရှိသည်ထူးဆန်းသည်
292
00:24:58,340 --> 00:24:59,140
အိုကေ
293
00:24:59,140 --> 00:25:00,420
မင်းသွားနိုင်ပြီ
294
00:25:00,980 --> 00:25:03,640
ကျွန်ုပ်တို့၏အချိန်နှင့်နေရာအကြောင်း
295
00:25:10,880 --> 00:25:12,520
ထိုအခါငါထွက်ခွာခြင်းနှင့်သင်၏အဖြေကိုစောင့်ဆိုင်းပါလိမ့်မယ်
296
00:25:18,640 --> 00:25:19,580
သူဌေး
297
00:25:20,820 --> 00:25:23,780
သဘောတူညီချက်မှာတစ်ခုခုမှားနေတယ်လို့သင်ထင်သလား
298
00:25:23,920 --> 00:25:24,820
ဟုတ်တယ်
299
00:25:24,900 --> 00:25:26,840
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ပစ္စည်းပစ္စယမဝယ်နိုင်သူကိုဝယ်လက်
300
00:25:26,840 --> 00:25:28,260
ငါတို့တောင်မသိဘူး
301
00:25:28,260 --> 00:25:30,760
ပြီးတော့သူတို့ကမင်းနဲ့မျက်နှာချင်းဆိုင်ဆက်ဆံဖို့လိုတယ်
302
00:25:30,940 --> 00:25:32,760
အခုတော့နိုင်ငံတကာရဲတွေတကယ်နီးကပ်နေပြီ
303
00:25:32,820 --> 00:25:34,500
ဟုတ်လား?
304
00:25:59,580 --> 00:26:01,060
သူမ၏ကွာယူပါ
305
00:26:44,000 --> 00:26:44,900
အစ်ကို
306
00:26:45,200 --> 00:26:47,380
Lv Song ကငါတို့အတွက် ၀ ယ်တဲ့ဝယ်သူကြီးတွေ့ပြီဆိုတာကြားတယ်
307
00:26:47,540 --> 00:26:49,980
ထို့အပြင်သူသည်ကျွန်ုပ်တို့၏ပစ္စည်းများကို ၀ ယ်နိုင်သည်ဟုဆိုသည်
308
00:26:50,680 --> 00:26:52,340
သို့ဆိုလျှင်
309
00:26:52,660 --> 00:26:55,720
၀ ယ်ယူသူအသစ်များကိုရှာဖွေရန်ကျွန်ုပ်တို့စွန့်စားရန်မလိုပါ
310
00:26:59,520 --> 00:27:00,780
အစ်ကို
311
00:27:02,360 --> 00:27:03,740
မင်းသူ့ကိုသံသယဝင်နေသလား
312
00:27:05,240 --> 00:27:08,020
ငါနောက်ဆုံးသူတို့ခွေးထင်ပါတယ်
313
00:27:08,600 --> 00:27:09,900
မင်းကို
314
00:27:10,000 --> 00:27:11,700
သင့်ကိုဂုဏ်ပြုသင့်သည်
315
00:27:11,700 --> 00:27:14,320
မင်းကိုဖမ်းတဲ့ Mermaid စစ်တပ်ပဲ
316
00:27:19,060 --> 00:27:21,500
သင်တို့သည်ငါ၏အသွေးတော်မညီလျှင်
317
00:27:22,300 --> 00:27:24,920
မင်းအခုသေပြီ
318
00:27:31,700 --> 00:27:32,920
မိလိုင်
319
00:27:33,060 --> 00:27:34,740
လူအများစုယူပါ
320
00:27:34,740 --> 00:27:35,940
အမှု၌သူထောင်ချောက်ဖြစ်ပါတယ်
321
00:27:35,940 --> 00:27:37,640
သင်စီးပွားရေးလုပ်ငန်းကိုသင်ကိုယ်တိုင်လုပ်ရန်ရှိပါသလား။
322
00:27:39,620 --> 00:27:40,400
အစ်ကို
323
00:27:40,400 --> 00:27:42,400
ကျွန်ုပ်မှာအကြံဥာဏ်ကောင်းတစ်ခုရှိတယ်
324
00:27:51,060 --> 00:27:53,460
Qi Xia, XiaTi နှင့် Crow တို့ဖြစ်သည်
325
00:27:53,460 --> 00:27:54,420
မင်းသုံး
326
00:27:54,420 --> 00:27:56,000
ငါ့ကိုအစက်အပြောက်မှလိုက်နာပါ
327
00:27:56,000 --> 00:27:56,720
Qi Xia
328
00:27:56,720 --> 00:27:58,880
သင့်ရဲ့ဗုံးသေးသေးလေးကိုငွေသေတ္တာထဲထည့်ပါ
329
00:27:58,880 --> 00:28:00,180
ပြီးပြည့်စုံတဲ့အချိန်ကိုကြည့်ပါ
330
00:28:00,180 --> 00:28:01,240
နှင့်ပေါက်ကွဲ
331
00:28:01,240 --> 00:28:03,080
Sha Lv, မင်းအပြင်ဘက်ကစနိုက်ပါကိုထိန်းချုပ်ထားတယ်
332
00:28:03,080 --> 00:28:04,740
ထိုပေါက်ကွဲမှုကိုအရိပ်အမြွက်တစ်ခုအဖြစ်ယူပါ
333
00:28:04,740 --> 00:28:05,720
ရန်သူကိုရှင်းလင်းရန်
334
00:28:05,720 --> 00:28:07,340
မြင့်သောနေရာများမှအပြင်ဘက်ရှိမီးစွမ်းအားကိုထိန်းချုပ်ပါ
335
00:28:07,340 --> 00:28:08,220
လွိုက်
336
00:28:08,220 --> 00:28:09,280
အချိန်ကိုက်သင်စောင့်နေတယ်
337
00:28:09,280 --> 00:28:11,720
ကျွန်တော်တို့ကိုကူညီဖို့လာဖို့ပြင်ဆင်ပါ
338
00:28:11,720 --> 00:28:14,760
ကျနော်တို့ Ura အသက်ရှင်လျက်ဖမ်းမိကြောင်းသေချာစေရန်ရှိသည်
339
00:28:14,760 --> 00:28:16,200
ဟုတ်တယ်
340
00:28:30,640 --> 00:28:32,060
အမျိုးသမီးငယ်လေး
341
00:28:32,060 --> 00:28:33,500
မင်းမင်း Boss Lee လို့ထင်တယ်
342
00:28:35,360 --> 00:28:36,800
ငါယူရ်ပါ
343
00:28:37,400 --> 00:28:39,180
မင်းစကားမပြောတတ်ဘူး
344
00:28:40,780 --> 00:28:42,160
မင်းဘာကိုဆိုလိုတာလဲ?
345
00:28:42,980 --> 00:28:44,040
ကျွန်တော်တောင်းဆိုပါတယ်
346
00:28:44,040 --> 00:28:45,840
မျက်နှာချင်းဆိုင်မစ္စတာ Ura နှင့်ဆက်ဆံရန်
347
00:28:58,440 --> 00:29:00,180
ငါဥraမဟုတ်ကြောင်းဘယ်လိုသိရသလဲ
348
00:29:02,640 --> 00:29:04,180
ငါစွမ်းရည်ရှိသည်ကတည်းက
349
00:29:04,180 --> 00:29:06,320
မင်းရဲ့ပစ္စည်းအားလုံးဝယ်ဖို့
350
00:29:06,960 --> 00:29:08,620
ငါစွမ်းရည်ရှိတယ်
351
00:29:08,620 --> 00:29:10,600
သင့်ရဲ့နောက်ခံအကြောင်းကိုသိရန်
352
00:29:20,800 --> 00:29:22,540
သင်သည်သင်၏ဂတိတော်ကိုချိုးဖောက်ကတည်းက
353
00:29:23,100 --> 00:29:24,800
ထိုအခါငါကအဆုံးကိုခေါ်ပါလိမ့်မယ်
354
00:29:28,340 --> 00:29:29,340
သွားကြရအောင်
355
00:29:35,520 --> 00:29:36,600
အစ်ကို
356
00:29:38,660 --> 00:29:40,320
ရပ်
357
00:30:36,440 --> 00:30:37,580
ဆင်းသည်
358
00:30:54,120 --> 00:30:54,980
သူဌေး
359
00:30:55,000 --> 00:30:56,980
သူတို့က Mermaid စစ်တပ်ပါ
360
00:30:56,980 --> 00:30:58,500
Na Cai နဲ့တွေ့ဖို့တစ်ယောက်ယောက်ကိုသင်လာခေါ်တယ်
361
00:30:58,500 --> 00:30:59,840
ဟုတ်တယ်
362
00:32:00,220 --> 00:32:01,420
ငါ့ကိုမသတ်နဲ့
363
00:32:02,460 --> 00:32:04,160
ငါ့ကိုမသတ်နဲ့
364
00:32:04,160 --> 00:32:05,260
ထတော့
365
00:32:06,960 --> 00:32:08,100
သူ့ကိုယူသွားကြ
366
00:32:08,100 --> 00:32:09,380
သွား
367
00:32:16,520 --> 00:32:17,760
အစ်ကို
368
00:32:17,860 --> 00:32:19,160
ငါ့ကိုကယ်ပါ၊
369
00:32:19,160 --> 00:32:20,540
Mermaid စစ်တပ်
370
00:32:21,040 --> 00:32:22,660
မတွေ့ရတာကြာပြီ
371
00:32:25,700 --> 00:32:27,060
နောက်ဆုံးတော့မင်းပေါ်လာတယ်
372
00:32:27,600 --> 00:32:28,880
ဒီအချိန်
373
00:32:29,220 --> 00:32:31,740
မင်းကိုငါအလွယ်တကူမသွားနိုင်ဘူး
374
00:32:31,740 --> 00:32:33,780
မသေချာဘူး
375
00:32:33,780 --> 00:32:36,000
ငါရှုံးတော့မှာမဟုတ်ဘူး
376
00:32:39,260 --> 00:32:40,140
သွား
377
00:32:43,280 --> 00:32:44,520
Yang Tian
378
00:32:55,960 --> 00:32:56,920
Yang Tian
379
00:32:57,920 --> 00:33:00,280
သင်ဒီလက်ဆောင်ကိုစိတ်ကျေနပ်ပါသလား
380
00:33:00,280 --> 00:33:01,280
Na Kang
381
00:33:02,020 --> 00:33:04,220
သဘောတူညီချက်တစ်ခုလုပ်ကြရအောင်
382
00:33:06,480 --> 00:33:08,320
ငါသိပ်စိတ်မရှည်ဘူး
383
00:33:08,320 --> 00:33:09,860
သင်၏ရွေးချယ်မှုကိုစောင့်ဆိုင်းရန်
384
00:33:10,320 --> 00:33:11,300
သုံး
385
00:33:11,300 --> 00:33:12,340
Moman
386
00:33:15,300 --> 00:33:16,500
နှစ်
387
00:33:16,680 --> 00:33:17,820
Moman
388
00:33:21,820 --> 00:33:22,760
တစ်ခု
389
00:33:22,760 --> 00:33:24,040
ငါသဘောတူတယ်
390
00:33:24,740 --> 00:33:27,840
မင်းလိမ္မာတယ်ဆိုတာငါသိတယ်
391
00:33:29,140 --> 00:33:30,280
အဝေးကိုထွက်သွားပါ
392
00:33:32,180 --> 00:33:33,540
သွား
393
00:33:58,480 --> 00:33:59,720
နှမ
394
00:33:59,880 --> 00:34:02,560
ရိုက်
395
00:34:04,860 --> 00:34:07,960
Yang Tian
396
00:34:12,260 --> 00:34:15,780
Yang Tian
397
00:34:30,100 --> 00:34:31,840
Yang Tian
398
00:34:33,260 --> 00:34:35,020
Yang Tian
399
00:34:35,020 --> 00:34:36,480
အိမ်ပြန်သည်
400
00:34:36,480 --> 00:34:38,180
Yang Tian
401
00:34:39,360 --> 00:34:41,380
Yang Tian
402
00:36:10,320 --> 00:36:12,400
ငါပြခဲ့တဲ့ဒီပုံကိုကြည့်ပါ ဦး
403
00:36:12,400 --> 00:36:14,220
ပြီးတော့သေတဲ့သူကငါတို့နောက်ကလိုက်လာတဲ့သူပဲ
404
00:36:14,220 --> 00:36:15,920
၎င်းတို့အားလုံးသည်မူးယစ်ဆေးဝါးကုန်ကူးသူများဖြစ်ကြသည်
405
00:36:16,000 --> 00:36:17,880
သူတို့သေပြီကတည်းက
406
00:36:17,880 --> 00:36:20,380
ပြီးတော့ငါတို့အလုပ်ပြီးဆုံးသွားတယ်
407
00:36:20,380 --> 00:36:22,940
အသက်ရှင်သောသူတယောက်မျှမရှိသေး
408
00:36:24,600 --> 00:36:26,840
သူမသည်လူများကိုသတ်ခဲ့သည်
409
00:36:26,840 --> 00:36:29,620
သူမသည်လူများကိုသတ်ခဲ့သည်
410
00:36:31,640 --> 00:36:34,240
Na Cai ဟိုတယ်သို့မသွားမီ
411
00:36:34,240 --> 00:36:37,400
Teng Hao ကတော့ရေချိုးခန်းထဲကိုတစ်ယောက်တည်းသွားခဲ့တယ်
412
00:36:37,640 --> 00:36:39,660
ဒါနဲ့သူအသက်ရှင်နေတယ်
413
00:36:39,660 --> 00:36:41,400
ကျွန်တော်တို့ရဲ့အဆက်အသွယ်အရသိရသည်
414
00:36:41,400 --> 00:36:42,940
သူကရွာတစ်ရွာကိုပြေးသွားတယ်
415
00:36:42,940 --> 00:36:44,880
200 ကီလိုမီတာကွာ
416
00:36:44,880 --> 00:36:46,580
ပြီးတော့ရွာကိုသွားနိုင်ပါတယ်
417
00:36:46,580 --> 00:36:47,740
နှင့် Teng Hao ကိုဖမ်း
418
00:36:47,740 --> 00:36:49,080
မဟုတ်ဘူး
419
00:36:49,080 --> 00:36:50,660
ကျနော်တို့အတူတူရွာကိုသွားလျှင်
420
00:36:50,660 --> 00:36:52,000
အရမ်းထင်ရှားနေတယ်
421
00:36:52,000 --> 00:36:53,260
ငါတို့သည်ကိုယ်ကိုကိုယ်ထင်ရှားစွာပြနိုင်သည်
422
00:36:53,260 --> 00:36:55,300
Moman နဲ့ငါ visitors ည့်သည်များကဲ့သို့ဝတ်စားဆင်ယင်
423
00:36:55,300 --> 00:36:56,660
နှင့်ရွာထဲသို့ရောနှောနေခြင်း
424
00:36:56,920 --> 00:36:58,520
ထိုအခါရည်ရွယ်ချက်မှာအများကြီးသေးငယ်သည်
425
00:36:58,700 --> 00:37:00,080
ကျနော်တို့ကိုမြင်ရဖို့မလွယ်ကူပါ
426
00:37:00,080 --> 00:37:01,340
ငါတို့ပုန်းရှောင်နိုင်မည်အကြောင်း၊
427
00:37:01,540 --> 00:37:04,660
ငါကပုန်းအောင်းဘို့သာမဟုတ်ပါဘူးထင်ပါတယ်
428
00:37:04,660 --> 00:37:07,520
သူ Moman နဲ့ချိန်းတွေ့ချင်တယ်
429
00:37:07,520 --> 00:37:09,220
မင်းဘာလို့အဲဒီလိုပြောတာလဲ
430
00:37:09,560 --> 00:37:11,880
သင်ကြိုက်လျှင်
431
00:37:11,880 --> 00:37:14,860
ငါသည်သင်တို့ကိုဤအခွင့်အလမ်းပေးနိုင်ပါသည်
432
00:37:15,220 --> 00:37:16,540
ငါလိုချင်ပါတယ်
433
00:37:16,540 --> 00:37:19,000
ဒီအိမ်ကြီးမှာနေပါ
434
00:37:19,500 --> 00:37:20,440
ငါမသွားဘူး
435
00:37:20,440 --> 00:37:21,860
ကျွန်တော်ကားတွေစီးနေပါတယ်
436
00:37:21,860 --> 00:37:23,480
ငါ့ဆံပင်အလှပြုပြင်ရမယ့်အချိန်
437
00:37:23,480 --> 00:37:25,080
ငါမျက်နှာမျက်နှာဖုံးစွပ်သွားမှာပါ
438
00:37:29,380 --> 00:37:31,960
ဒီဟာအရမ်းအဆင်မပြေဘူး
439
00:37:39,720 --> 00:37:41,020
ဘယ်တော့လဲ
440
00:38:12,380 --> 00:38:13,480
သူဌေး
441
00:38:23,180 --> 00:38:27,660
Teng Hao ဘယ်မှာလဲသိလား
442
00:38:28,900 --> 00:38:31,320
ငါ Teng Hao ရဲ့ယုံကြည်မှုတစ်ခုမှလာဘ်ထိုးခဲ့တယ်
443
00:38:31,320 --> 00:38:32,900
သူကကျွန်တော့်ကိုပြောတယ်
444
00:38:32,980 --> 00:38:36,180
Teng Hao ဟာဒီကနေကီလိုမီတာ ၂၀၀ ဝေးတဲ့ရွာတစ်ရွာမှာရှိတယ်
445
00:38:37,200 --> 00:38:39,800
မင်းအစီအစဉ်ကဘာလဲ
446
00:38:40,080 --> 00:38:42,020
သင့်မှာကြားမှုကိုလိုက်နာပါမည်
447
00:38:52,940 --> 00:38:55,320
သူ့ကိုသတ်ဖို့တစ်ယောက်ယောက်ကိုလွှတ်လိုက်ပါ
448
00:38:56,880 --> 00:38:58,880
ငါသွားနိုင်တယ်ထင်တယ်
449
00:38:58,880 --> 00:39:00,800
အမှု၌, မမျှော်လင့်ဘဲဘာမှဖြစ်ပျက်
450
00:39:01,720 --> 00:39:03,220
အပြင်
451
00:39:03,220 --> 00:39:05,520
ဝယ်လက်ဟောင်းတွေကကျွန်တော်တို့ဆီကိုလာကြတယ်
452
00:39:05,520 --> 00:39:07,840
သူတို့ကတတ်နိုင်သမျှအမြန်ဆုံးငါတို့နှင့်သဘောတူညီမှုချင်တယ်
453
00:39:08,160 --> 00:39:09,080
ပြီးတော့သင်
454
00:39:09,080 --> 00:39:10,040
ကောင်းစွာ
455
00:39:11,560 --> 00:39:12,920
သူတို့ကိုပြောပြပါ
456
00:39:13,860 --> 00:39:16,080
စျေးနှုန်းကနှစ်ဆယ်ရာခိုင်နှုန်းမြင့်တက်ခဲ့သည်
457
00:39:17,220 --> 00:39:18,100
အိုကေ
458
00:39:18,200 --> 00:39:19,700
ငါစီစဉ်ဖို့သွားနေပါတယ်
459
00:39:55,000 --> 00:39:56,260
ဘာဖြစ်တာလဲ?
460
00:39:58,200 --> 00:39:59,580
အဆင်ပြေသလား?
461
00:40:00,840 --> 00:40:02,400
Crow?
462
00:40:05,500 --> 00:40:07,040
ဒါဟာကျွန်တော့်ဇနီးကိုသတိပေးနေတယ်
463
00:40:08,660 --> 00:40:10,640
ဒါဟာသူမအကြိုက်ဆုံးသီချင်းပဲ
464
00:40:10,640 --> 00:40:12,240
သင်အိမ်ထောင်ရှိပါလား?
465
00:40:12,580 --> 00:40:14,800
မင်းမယားဘယ်မှာလဲ
466
00:40:16,500 --> 00:40:17,560
မင်္ဂလာပါအချစ်လေး
467
00:40:17,560 --> 00:40:18,800
မင်းဘယ်မှာလဲ?
468
00:40:18,800 --> 00:40:20,100
ငါလမ်းပေါ်မှာဖြစ်တယ်
469
00:40:20,660 --> 00:40:21,880
မင်းဘယ်မှာလဲ?
470
00:40:21,880 --> 00:40:23,640
ငါထွက် ဦး မယ်
471
00:40:23,640 --> 00:40:24,940
မင်းထွက်လာပြီ
472
00:40:25,320 --> 00:40:26,920
ဖြည်းဖြည်းလမ်းလျှောက်ပါ
473
00:40:26,920 --> 00:40:28,340
ငါတို့ကလေးကိုဂရုစိုက်ပါ
474
00:40:28,340 --> 00:40:30,760
စိတ်မပူပါနဲ့၊ မင်းရဲ့သားလေးကိုငါဂရုစိုက်မယ်
475
00:40:30,960 --> 00:40:33,120
Darling ငါမင်းကိုတွေ့လိုက်ရတယ်
476
00:40:33,120 --> 00:40:34,260
ငါဒီမှာ
477
00:41:00,260 --> 00:41:01,460
အချစ်
478
00:41:03,760 --> 00:41:05,240
ကလေး
479
00:41:13,800 --> 00:41:15,280
ထိုကာလပြီးနောက်
480
00:41:15,280 --> 00:41:17,620
ငါ decadent ဖြစ်လာခဲ့သည်
481
00:41:18,640 --> 00:41:20,600
ငါအဖြစ်မှန်ရင်ဆိုင်ရနိုင်မှာမဟုတ်ဘူး
482
00:41:21,320 --> 00:41:23,220
ထိုအခါငါငါ့ဘီယာဟစျကျွောလေ၏
483
00:41:24,960 --> 00:41:27,240
ငါသမ္မာသတိရှိကြလော့ချင်ကြဘူး
484
00:41:28,580 --> 00:41:30,780
ဒါကြောင့်ငါကိုယ့်ကိုယ်ကိုထုံမှသောက်ခဲ့သည်
485
00:41:32,960 --> 00:41:34,280
ထိုအခါ
486
00:41:35,520 --> 00:41:37,060
လီငါ့ကိုတွေ့ပြီ
487
00:41:37,800 --> 00:41:40,360
သူကကျွန်မကိုမျှော်လင့်ချက်ပေးခဲ့တယ်
488
00:41:41,880 --> 00:41:43,760
သူကဒီမှာငါ့ကိုထားတော်မူ၏
489
00:41:43,960 --> 00:41:45,780
အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာရဲများအတွက်ဆက်သွယ်မှုဖြစ်ရန်
490
00:41:45,780 --> 00:41:47,180
နှင့်သတင်းအချက်အလက်ကိုဆက်ကပ်
491
00:41:47,180 --> 00:41:48,940
ကျွန်တော့်ဘဝတစ်ခုလုံးလိုချင်ပါတယ်
492
00:41:48,940 --> 00:41:50,700
မူးယစ်ဆေးဝါးဘက်တော်သားရန်
493
00:41:50,700 --> 00:41:52,300
ဒီရာဇဝတ်ကောင်တွေကိုဖယ်ရှားပစ်ပါ
494
00:41:53,460 --> 00:41:54,460
ငါသူတို့ကိုရပ်ချင်တယ်
495
00:41:54,460 --> 00:41:56,620
အဲဒီအပြစ်မဲ့လူတွေကိုထိခိုက်ခြင်း
496
00:41:58,720 --> 00:42:00,040
ငါမသိဘူး
497
00:42:00,040 --> 00:42:02,180
သင့်မှာဒီလိုဝမ်းနည်းစရာဇာတ်လမ်းရှိတယ်
498
00:42:02,980 --> 00:42:05,200
ဒါပေမယ့်အားလုံးပြီးသွားပါပြီ
499
00:42:06,160 --> 00:42:07,580
အခုကျွန်တော်တို့ရဲ့မစ်ရှင်
500
00:42:07,580 --> 00:42:10,140
ဤမူးယစ်ဆေးဝါးရောင်းဝယ်သူများအားပပျောက်ရန်ဖြစ်သည်
501
00:42:13,580 --> 00:42:14,720
သွားကြရအောင်
502
00:42:26,120 --> 00:42:28,460
ညီအစ်မ၊ မင်းဘာလို့အရမ်းပျော်နေတာလဲ
503
00:42:35,740 --> 00:42:37,360
ဒီကနေ
504
00:42:37,660 --> 00:42:40,040
အရာအားလုံးငါ့ဥစ္စာပဲ
505
00:42:41,520 --> 00:42:45,060
သင်၏ကောင်းသောနေ့ရက်ကာလရောက်လိမ့်မည်
506
00:42:45,580 --> 00:42:47,160
နေသမျှကာလပတ်လုံးငါနှင့်အတူရှိနိုင်သကဲ့သို့
507
00:42:47,160 --> 00:42:49,500
ငါနေ့တိုင်းပျော်ရွှင်လိမ့်မယ်
508
00:43:00,440 --> 00:43:02,340
Na Cai ဒီနေ့စီးပွားရေးလုပ်ငန်းတစ်ခုရှိသည်
509
00:43:02,340 --> 00:43:05,480
သင်ဤသတင်းကိုအပြည်ပြည်ဆိုင်ရာရဲများထံသတင်းပို့
510
00:43:05,680 --> 00:43:07,900
အိုကေငါအခုလုပ်မယ်
511
00:43:24,280 --> 00:43:25,420
Moman ဒီမှာလား
512
00:43:25,420 --> 00:43:27,220
Moman နှင့် Crow တို့သည် Teng Hao ကိုသွားရှာကြသည်
513
00:43:27,220 --> 00:43:28,860
အရေးပေါ်အခြေအနေရှိတယ်
514
00:43:28,860 --> 00:43:29,800
ငါသတင်းပဲရတယ်
515
00:43:29,800 --> 00:43:32,380
Na Cai သည်အသက်ရှင်ဆဲဖြစ်ပြီးသူထွက်ပြေးရန်အဆင်သင့်ရှိနေသည်
516
00:43:32,380 --> 00:43:34,120
သူ့ကိုဖမ်းရန်အစီအစဉ်ဆွဲရန် Moman အားပြောပါ
517
00:43:34,120 --> 00:43:36,760
ဒီနေ့မွန်းလွဲပိုင်းမှာသူ့နောက်ဆုံးသဘောတူညီချက်ရှိလိမ့်မယ်
518
00:43:36,960 --> 00:43:38,500
ဤသည်ရှားပါးအခွင့်အလမ်းဖြစ်ပါတယ်
519
00:43:38,500 --> 00:43:40,640
Na Cai စမ်းသပ်မှုကိုဖယ်ရှားပစ်ရမည်
520
00:43:40,640 --> 00:43:42,840
အိုခန်မင်နမ်ကိုအကြောင်းကြားပါ့မယ်
521
00:43:44,940 --> 00:43:46,120
မင်းပိုက်ဆံဘယ်မှာလဲ
522
00:43:46,120 --> 00:43:47,800
ငါမင်းကိုမပြောဘူး
523
00:43:48,080 --> 00:43:49,540
မပြောချင်ဘူးလား၊
524
00:43:49,540 --> 00:43:51,700
သငျသညျအဖြစ်ကောင်းစွာငါ့ကိုသတ်လိမ့်မယ်
525
00:43:51,700 --> 00:43:53,280
ဒါ Teng Hao ပါ
526
00:43:53,280 --> 00:43:54,520
သူ့ကိုရိုက်ပုတ်
527
00:44:01,920 --> 00:44:03,720
သငျသညျနှစျ ဦး ထွက်သွားကစစ်ဆေးပါ
528
00:44:07,280 --> 00:44:08,320
ဒီဟာကဖြတ်သွားလို့မရဘူး
529
00:44:08,320 --> 00:44:09,740
Lilith
530
00:44:09,740 --> 00:44:11,400
အခု Moman စာပို့ပါ
531
00:44:11,400 --> 00:44:12,460
သူမတစ်နေရာရာသို့ရောက်သည့်အခါ thta အချက်ပြလိုက်သည်
532
00:44:12,460 --> 00:44:13,720
သူမသည်ထိုမက်ဆေ့ခ်ျကိုလက်ခံရရှိနိုင်ပါတယ်
533
00:44:14,080 --> 00:44:15,040
ဒီအခွင့်အရေးကိုကျွန်ုပ်တို့လက်လွတ်မခံနိုင်ပါ
534
00:44:15,040 --> 00:44:16,100
ငါတို့အခုလုပ်သင့်လုပ်ထိုက်တယ်
535
00:44:16,100 --> 00:44:16,820
အိုကေ
536
00:44:43,840 --> 00:44:45,320
မင်းဘယ်သူလဲ?
537
00:44:47,580 --> 00:44:48,440
သူတို့သည်ပြေးကြ၏
538
00:44:50,360 --> 00:44:51,300
ကျွန်တော်တို့ကိုပြောပြပါ
539
00:44:51,300 --> 00:44:52,580
Na Cai ဘယ်မှာလဲ။
540
00:44:56,700 --> 00:44:57,540
သတိထားပါ
541
00:45:04,560 --> 00:45:05,580
သူသေပြီ
542
00:45:06,020 --> 00:45:06,920
ငါတို့ဘာလုပ်သင့်သလဲ
543
00:45:15,880 --> 00:45:17,680
ဟယ်လို
544
00:45:20,020 --> 00:45:22,740
အိုကေငါကြည့်တယ်
545
00:45:36,600 --> 00:45:37,620
အက်ဥပဒေ
546
00:45:47,040 --> 00:45:48,080
Na Cai ဒီမှာမရှိ
547
00:45:48,080 --> 00:45:49,320
N က Cai ကဒီမှာမဟုတ်ပါဘူး
548
00:45:52,280 --> 00:45:53,280
ဝေးရွှေ့ပါ
549
00:46:19,460 --> 00:46:21,440
သူတို့က Na Cai ကိုဖမ်းဖို့သွားတယ်
550
00:46:21,580 --> 00:46:22,480
ဘာ?
551
00:46:22,480 --> 00:46:23,920
သူတို့ဘယ်မှာသွားခဲ့ကြတာလဲ
552
00:46:23,920 --> 00:46:25,640
သူတို့ကိုငါခေါ်ဖို့လိုတယ်
553
00:46:30,340 --> 00:46:32,520
Sha Lv
554
00:46:32,700 --> 00:46:35,060
Moman, Xia Ti ကို Na Cai မှသိမ်းယူခဲ့သည်
555
00:46:35,520 --> 00:46:36,800
ဘာ?
556
00:46:44,740 --> 00:46:45,660
သူဌေး
557
00:46:45,760 --> 00:46:47,200
မင်းဘာလို့ပြန်လာတာလဲ
558
00:46:47,260 --> 00:46:48,200
ဘာ?
559
00:46:49,220 --> 00:46:50,800
မင်းမျှော်လင့်မထားခဲ့ပါဘူး။
560
00:46:51,840 --> 00:46:53,220
ကျွန်တော်အဲဒီလိုမဆိုလိုပါဘူး
561
00:46:54,580 --> 00:46:55,680
သူမဘယ်သူလဲ?
562
00:46:55,680 --> 00:46:57,140
သင့်သူငယ်ချင်းဟောင်း
563
00:46:57,200 --> 00:46:58,600
မိန်းမတပိုင်းငါးတပိုင်း
564
00:46:59,060 --> 00:47:00,680
ဒီနေ့ကုန်သွယ်မှု
565
00:47:00,980 --> 00:47:03,260
အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာရဲမှတင်သွင်းခဲ့တာဖြစ်ပါတယ်
566
00:47:04,420 --> 00:47:05,400
မင်း
567
00:47:06,500 --> 00:47:07,740
အဲဒါဘယ်သူလဲသိလား
568
00:47:13,420 --> 00:47:15,840
သဘောတူညီချက်၏အချိန်နှင့်နေရာ
569
00:47:15,940 --> 00:47:17,500
ငါနဲ့မင်းပဲ
570
00:47:17,500 --> 00:47:18,900
နှင့်ဝယ်သူသိကြ၏
571
00:47:20,900 --> 00:47:22,720
ဒါပြောဖို့ဖြစ်တယ်
572
00:47:25,100 --> 00:47:28,320
သငျသညျအပြည်ပြည်ဆိုင်ရာရဲကိုအကြောင်းကြားသောသူဖြစ်လိမ့်မည်
573
00:47:28,320 --> 00:47:29,640
မင်းငါ့ကိုသံသယရှိတယ်
574
00:47:32,740 --> 00:47:34,760
ငါမင်းကိုသံသယမထားဘူး
575
00:47:36,100 --> 00:47:38,720
သူမ၏သော့ခတ်ထားပါ
576
00:47:39,580 --> 00:47:40,380
ဟုတ်တယ်
577
00:47:42,240 --> 00:47:43,160
စောင့်ပါ
578
00:47:48,980 --> 00:47:50,840
Teng Hao ကိုရှာတွေ့လိမ့်မယ်လို့မင်းငါ့ကိုပြောတယ်
579
00:47:51,340 --> 00:47:52,600
မင်းဘာလို့စောစောပြန်လာတာလဲ
580
00:47:52,700 --> 00:47:54,840
အပေးအယူကမှားနေတယ်ဆိုတာငါကြောက်တယ်
581
00:47:55,240 --> 00:47:58,560
ဒါကြောင့်ငါသဘောတူညီချက်ပြီးဆုံးသည်အထိငါစောင့်ဆိုင်းသင့်တယ်ထင်ပါတယ်
582
00:47:59,860 --> 00:48:02,340
ငါ့ညီကမင်းကိုအရမ်းချစ်တယ်ဆိုတာအံ့သြစရာမဟုတ်ပါဘူး
583
00:48:02,340 --> 00:48:03,180
သွား
584
00:48:09,080 --> 00:48:10,600
ထုတ်ယူသွားမည်
585
00:48:39,860 --> 00:48:41,940
အသားအရေကောင်းသည်
586
00:48:45,640 --> 00:48:48,440
ဒါကြောင့်ကြဲကြဲချောမွေ့
587
00:48:49,160 --> 00:48:50,720
အော်
588
00:48:50,720 --> 00:48:53,420
သင့်ကိုကယ်တင်ရန် Moman ကိုခေါ်ပါ
589
00:49:03,360 --> 00:49:04,580
လာစမ်းပါ
590
00:49:04,580 --> 00:49:07,380
မင်းရဲ့အစ်မကိုအခုမင်းဘယ်လိုနေလဲကြည့်ရအောင်
591
00:49:12,920 --> 00:49:14,160
ဆားငန်တယ်
592
00:49:15,500 --> 00:49:16,640
လာစမ်းပါ
593
00:49:17,220 --> 00:49:19,280
သင့်အစ်မကိုဟိုင်းဟုပြောလိုက်ပါ
594
00:49:19,960 --> 00:49:21,340
ဟယ်လို
595
00:49:21,780 --> 00:49:23,760
သငျသညျလှည့်စား
596
00:49:24,200 --> 00:49:26,340
ငါမတရားဘူး
597
00:49:31,060 --> 00:49:33,040
Moman
598
00:49:33,740 --> 00:49:35,620
မင်းရဲ့နှလုံးကွဲနေသလား။
599
00:49:36,240 --> 00:49:38,080
စိတ်မပူပါနဲ့
600
00:49:38,300 --> 00:49:40,800
ငါသူမကိုမသတ်ဘူး
601
00:49:41,240 --> 00:49:44,620
မင်းကိုလာကယ်တင်ဖို့ငါလာစောင့်နေတယ်
602
00:49:45,240 --> 00:49:47,620
ငါ့ချိန်းချက်မှုကိုစောင့်ပါ
603
00:49:50,060 --> 00:49:50,840
ခွေး၏သား
604
00:49:50,840 --> 00:49:51,940
သားရဲ
605
00:49:52,000 --> 00:49:53,940
ခွေးကောင်
606
00:49:53,940 --> 00:49:55,180
သင်၏အရင်းအမြစ်များအားလုံးကိုသုံးပါ
607
00:49:55,180 --> 00:49:57,280
အဆိုပါ bastard ရှာပါ
608
00:49:57,280 --> 00:49:59,140
မင်းကိုငါသတ်မည်
609
00:49:59,140 --> 00:50:00,240
လုံလောက်သော
610
00:50:00,260 --> 00:50:03,040
Na Cai ဘယ်မှာလဲဆိုတာငါသိတယ်
611
00:50:03,040 --> 00:50:05,040
ဒါခက်ခဲလိမ့်မည်မဟုတ်
612
00:50:05,980 --> 00:50:07,380
စိတ်အေးအေးထားပါ
613
00:50:08,740 --> 00:50:10,820
သူကကျွန်တော်တို့ကိုစိတ်ဆိုးအောင်လုပ်ချင်တယ်
614
00:50:11,040 --> 00:50:12,740
ထိုအခါငါတို့ကိုတုန်လှုပ်ချောက်ချားစေပါ
615
00:50:13,420 --> 00:50:14,500
သူ၏ရည်ရွယ်ချက်
616
00:50:14,500 --> 00:50:16,480
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ mermaid တပ်တွေဖျက်ပစ်ရန်ဖြစ်ပါသည်
617
00:50:17,800 --> 00:50:19,120
ငါအပြစ်တင်ဖို့တစ်ခုဖြစ်သည်
618
00:50:20,380 --> 00:50:21,860
ငါအပြစ်တင်ဖို့တစ်ခုဖြစ်သည်
619
00:50:28,220 --> 00:50:30,300
အရာပြီးသားဖြစ်ပျက်ခဲ့ပြီးကတည်းက
620
00:50:30,300 --> 00:50:32,000
ကျနော်တို့ကရင်ဆိုင်ရဖို့ရှိသည်
621
00:50:42,240 --> 00:50:43,860
Xia Ti ကိုချွေတာခြင်းအကြောင်း
622
00:50:43,860 --> 00:50:45,660
မင်းမှာအစီအစဉ်ရှိလား။
623
00:50:48,240 --> 00:50:49,540
Moman
624
00:50:49,620 --> 00:50:51,980
Na Cai ကျွန်တော်တို့ကိုကုန်သွယ်ဘို့နေရာနှင့်အချိန်ပေးပြီ
625
00:50:51,980 --> 00:50:53,360
သို့သော်သူ၌လိုအပ်ချက်ရှိသည်
626
00:50:53,560 --> 00:50:54,860
အဲဒါဘာလဲ?
627
00:50:54,920 --> 00:50:57,000
သူကသင့်ကိုတစ်ယောက်တည်းလာစေချင်တယ်
628
00:51:32,860 --> 00:51:34,560
Xia Ti
629
00:51:35,940 --> 00:51:36,920
Na Cai
630
00:51:37,800 --> 00:51:38,880
မင်းသူ့ကိုလွှတ်လိုက်
631
00:51:39,800 --> 00:51:41,320
ငါ့ကိုတောင်းပန်ပါ
632
00:51:41,940 --> 00:51:44,100
သင်အလုံအလောက်စိတ်ရင်းမှန်လျှင်
633
00:51:44,880 --> 00:51:47,420
ငါကရုဏာပါလိမ့်မယ်
634
00:51:48,480 --> 00:51:50,180
Moman
635
00:51:50,180 --> 00:51:51,700
သူ့ကိုမတောင်းပန်ပါနဲ့
636
00:51:53,020 --> 00:51:54,780
သူ့ကိုမတောင်းပန်ပါနဲ့
637
00:51:58,400 --> 00:52:00,060
သူမကိုသွားခွင့်ပြုပါ
638
00:52:00,060 --> 00:52:01,400
သင်ဘာပြောလိုက်တာလဲ?
639
00:52:02,160 --> 00:52:04,160
သူမကိုသွားခွင့်ပြုပါ
640
00:52:07,880 --> 00:52:09,420
မင်းငါ့ကိုတောင်းပန်တယ်
641
00:52:11,020 --> 00:52:13,160
ဒီနေ့နောက်ဆုံးတော့ဒီမှာ
642
00:52:13,920 --> 00:52:15,200
Na Cai
643
00:52:15,560 --> 00:52:17,920
သင်ဘာလုပ်ချင်လို့လဲ?
644
00:52:23,680 --> 00:52:25,540
ယူပါ
645
00:52:25,740 --> 00:52:28,380
သင်၏ခေါင်းကိုမှုတ်ပါ
646
00:52:28,560 --> 00:52:30,380
ငါလွှတ်လိုက်မည်ဟုမှာထားသည်အတိုင်း၊
647
00:52:35,280 --> 00:52:37,780
အဘယ်သူမျှမ Moman
648
00:52:39,600 --> 00:52:41,400
မဟုတ်ဘူး
649
00:52:48,900 --> 00:52:50,680
အဘယ်သူမျှမ Moman
650
00:52:51,820 --> 00:52:53,740
ရိုက်
651
00:52:53,740 --> 00:52:55,800
အဘယ်သူမျှမ Moman
652
00:53:01,540 --> 00:53:04,080
ဒီဟာကစိတ်လှုပ်ရှားစရာပဲ
653
00:53:05,820 --> 00:53:07,220
Na Cai
654
00:53:07,340 --> 00:53:08,780
ခွေး၏သား
655
00:53:08,840 --> 00:53:10,440
မင်းသေချင်လား
656
00:53:11,200 --> 00:53:12,980
မလွယ်ကူဘူး
657
00:53:13,140 --> 00:53:15,120
ဒီဂိမ်းကပဲစလိုက်ပြီ
658
00:53:15,760 --> 00:53:17,180
ငါမင်းကိုမြင်စေချင်တယ်
659
00:53:17,180 --> 00:53:18,300
Mermaid စစ်တပ်အဖွဲ့ဝင်အားလုံး [
660
00:53:18,300 --> 00:53:22,860
သင့်ရှေ့၌တ ဦး တည်းသေရလိမ့်မည်
661
00:53:35,560 --> 00:53:37,040
Xia Ti
662
00:53:55,960 --> 00:53:57,960
နှစ် ဦး
663
00:54:05,840 --> 00:54:07,620
အိပ်ရာထပါ
664
00:54:08,200 --> 00:54:10,400
Xia Ti
665
00:55:25,780 --> 00:55:27,040
မင်းဒီမှာနေတယ်
666
00:55:27,040 --> 00:55:28,620
အသေသတ်ခြင်းကိုခံရမည်
667
00:55:29,640 --> 00:55:31,660
မင်းဒီမှာနေသင့်တယ်
668
00:55:33,580 --> 00:55:35,560
အခုသင်တက်လာပြီ
669
00:55:36,520 --> 00:55:38,080
မင်းအခုသိပြီ
670
00:55:38,080 --> 00:55:39,900
ဒါပေမယ့်နောက်ကျသွားပြီ
671
00:55:40,020 --> 00:55:40,780
အဘယ်ကြောင့်?
672
00:55:41,920 --> 00:55:43,380
အဘယ်ကြောင့်?
673
00:55:43,380 --> 00:55:45,440
ငါသည်သင်တို့ကိုဤမျှလောက်များစွာသောအဘို့အနောက်တော်သို့လိုက်ကြပြီ
674
00:55:45,440 --> 00:55:46,640
သင်နှင့်သင့်အစ်ကို
675
00:55:46,640 --> 00:55:48,320
ငါ့ကိုလူသားလိုဘယ်တော့မှမဆက်ဆံဘူး
676
00:55:49,280 --> 00:55:51,360
မင်းဒီမှာဒီနေ့သေရင်
677
00:55:51,780 --> 00:55:55,040
ဒီမှာအရာအားလုံးငါ့ဥစ္စာဖြစ်၏
678
00:55:56,480 --> 00:55:59,280
သင်ကအချိန်ကြာမြင့်စွာစီစဉ်ထားသည်ဟုထင်ရသည်
679
00:56:00,660 --> 00:56:02,620
နောက်ဆုံးအချိန်မှာမင်းကံကောင်းခဲ့ပါတယ်
680
00:56:02,620 --> 00:56:05,480
အခုတော့မင်းကံမကောင်းပါဘူး
681
00:56:08,060 --> 00:56:09,820
မိလိုင်
682
00:56:10,260 --> 00:56:14,440
သငျသညျမျက်နှာပြင်အားဖြင့်အမှုအရာစစ်ကြောစီရင်တော်မနိုင်
683
00:56:20,780 --> 00:56:22,240
ဥပမာ
684
00:56:24,460 --> 00:56:25,660
မင်း
685
00:56:25,660 --> 00:56:26,960
နှမ
686
00:56:27,320 --> 00:56:28,840
ကျွန်တော်စိတ်မကောင်းပါဘူး
687
00:56:29,480 --> 00:56:31,540
ငါသည်သင်တို့နှင့်အတူကြာမြင့်စွာနေခဲ့ရသည်
688
00:56:31,540 --> 00:56:34,160
သငျသညျအကြှနျုပျကိုလူသားတစ် ဦး အဖြစ်ဆက်ဆံဘယ်တော့မှမ
689
00:56:35,440 --> 00:56:36,940
မင်းသေရင်
690
00:56:36,940 --> 00:56:38,520
ငါနင်အစားထိုးလို့ရတယ်
691
00:56:39,420 --> 00:56:42,800
ငါ၏ကောင်းသောနေ့ရက်များလာလိမ့်မည်
692
00:56:43,660 --> 00:56:45,960
သူ့ကိုသတ်
693
00:57:57,900 --> 00:57:58,940
Na Cai
694
00:57:58,940 --> 00:58:00,260
သေနတ်ကိုချထားပါ
695
00:58:00,260 --> 00:58:01,440
ချထားလား
696
00:58:02,540 --> 00:58:04,900
သင်အရမ်းချစ်စရာကောင်းတယ်
697
00:58:05,080 --> 00:58:06,500
သင့်ရဲ့သေနတ်ချထားပါ
698
00:58:06,500 --> 00:58:08,240
သို့မဟုတ်ထိုသူကိုငါသတ်မည်
699
00:58:08,240 --> 00:58:09,900
မလုပ်ပါနဲ့
700
00:58:09,900 --> 00:58:11,580
သူကအခွံမာသီး
701
00:58:18,120 --> 00:58:19,660
ချထားလား
702
00:58:26,880 --> 00:58:29,100
ဒါအမှန်ပဲ
703
00:58:29,100 --> 00:58:31,580
မင်း Mermaid စစ်တပ်ပါ
704
00:58:31,580 --> 00:58:33,860
သငျသညျအနိုင်ယူဖြစ်လို့ယူဆတယ်နေကြသည်
705
00:58:36,020 --> 00:58:37,200
Na Cai
706
00:58:37,200 --> 00:58:38,540
သွားကြကုန်အံ့
707
00:58:38,540 --> 00:58:39,860
မင်းကိုငါလွှတ်လိုက်ပြီ
708
00:58:39,860 --> 00:58:41,440
စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ဂိမ်း
709
00:58:41,440 --> 00:58:43,460
ကျွန်တော်မထွက်တော့ဘူး
710
00:58:43,740 --> 00:58:45,640
ငါကြည့်ချင်တယ်
711
00:58:45,640 --> 00:58:49,720
အစဉ်အဆက်၏အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု
712
00:58:52,360 --> 00:58:54,160
သင့်ရဲ့သေနတ်များကိုကောက်ယူ
713
00:58:54,600 --> 00:58:57,120
ဒါမှမဟုတ်ငါတို့ဒီမှာသေလိမ့်မယ်
714
00:58:59,880 --> 00:59:01,420
Moman
715
00:59:04,200 --> 00:59:07,020
ငါတို့အားလုံးကိုဒီမှာသေစေချင်တာလား။
716
00:59:07,020 --> 00:59:08,620
သေနတ်များကိုကောက်ယူပါ
717
00:59:20,660 --> 00:59:22,140
အဆင်ပြေသလား?
718
00:59:49,460 --> 00:59:53,940
၂၀၁၆ ခုနှစ်တွင်ကမ္ဘာတဝှမ်းမူးယစ်ဆေးဝါးရောင်းဝယ်သူ ၂၄ သန်းအထိတိုးများလာခဲ့သည်
719
00:59:56,740 --> 01:00:01,040
နှစ်စဉ်နှစ်သောင်းခန့်သည်မူးယစ်ဆေးဝါးများအတွက်သေဆုံးနေကြသည်
720
01:00:04,460 --> 01:00:08,700
မူးယစ်ဆေးဝါးတိုက်ဖျက်ရေးကိုတိုက်ဖျက်နေသောအမည်မဲ့သူရဲကောင်းများစွာရှိသည်
721
01:00:11,980 --> 01:00:16,180
ဒီသူရဲကောင်းများကိုရိုသေလေးစားပါ
722
01:00:19,540 --> 00:00:00,000
သင်၏ဘဝကိုတန်ဖိုး ထား၍ မူးယစ်ဆေးဝါးမှရှောင်ရှားပါ
73223