Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,970 --> 00:00:56,388
"So, even though
he wanted to do a lot as President,
2
00:00:56,473 --> 00:00:59,725
"he died of pneumonia after only 32 days.
3
00:00:59,809 --> 00:01:02,603
"So, we can all learn
from William Henry Harrison
4
00:01:02,687 --> 00:01:07,024
"to wear our coats and wash our hands,
so we have better immune systems.
5
00:01:07,108 --> 00:01:08,734
"The end."
6
00:01:14,324 --> 00:01:16,200
Good job, Annie.
7
00:01:16,284 --> 00:01:19,411
Okay, Annie B., your turn.
8
00:01:21,414 --> 00:01:25,417
You sure there's time?
l don't wanna keep anyone from vacation.
9
00:01:25,502 --> 00:01:26,627
Just get up here.
10
00:01:28,671 --> 00:01:30,714
-Where's your essay?
-Up here.
11
00:01:31,341 --> 00:01:33,342
And it's more of a performance piece.
12
00:01:34,052 --> 00:01:35,094
Here we go.
13
00:01:35,178 --> 00:01:37,596
My president is Franklin Delano Roosevelt.
14
00:01:37,680 --> 00:01:41,809
He was elected in 1 932,
when almost everyone was poor.
15
00:01:41,893 --> 00:01:45,145
So, pretty much just like now,
but without the lnternet.
16
00:01:45,897 --> 00:01:49,108
Everyone except the front row,
you be the poor people.
17
00:01:49,234 --> 00:01:52,861
You're hungry and mad.
So, growl and stomp your feet.
18
00:01:59,869 --> 00:02:02,037
Front row, good news,
you're the rich people.
19
00:02:02,122 --> 00:02:04,331
Laugh and clap
like you're better than everybody.
20
00:02:10,088 --> 00:02:14,299
But FDR didn't like it that everyone was poor,
so, he gave them all jobs.
21
00:02:15,051 --> 00:02:16,468
He called it the New Deal.
22
00:02:17,220 --> 00:02:19,721
Work hard, and you get rich.
23
00:02:19,848 --> 00:02:22,266
So, when l tap you, you're rich.
24
00:02:22,350 --> 00:02:24,810
He had people build roads and got paid.
25
00:02:25,395 --> 00:02:28,355
Cut down trees and got paid.
26
00:02:28,439 --> 00:02:31,150
Made it easy to buy a house, go to college.
27
00:02:31,234 --> 00:02:33,152
Soon, the whole country was happy.
28
00:02:33,695 --> 00:02:34,945
But don't worry, rich people.
29
00:02:35,029 --> 00:02:38,073
You're still better than everyone
because you get even richer!
30
00:02:43,913 --> 00:02:47,583
Good job, Annie.
Have a good vacation, everyone!
31
00:02:48,668 --> 00:02:50,836
-You gonna make it in time?
-l always do.
32
00:02:50,920 --> 00:02:53,714
-We'll cover for you. Good luck.
-Luck's for suckers.
33
00:03:11,191 --> 00:03:14,735
Tomorrow
To-To-Tomorrow
34
00:03:14,819 --> 00:03:16,820
To-Tomorrow
35
00:03:18,198 --> 00:03:24,286
It's the hard-knock Iife for us
36
00:03:26,956 --> 00:03:30,959
-Excuse me! Do you have any time left?
-l have about 1 0 minutes.
37
00:03:31,085 --> 00:03:32,669
-l'll return it for you.
-Really?
38
00:03:32,754 --> 00:03:33,754
Promise.
39
00:03:35,465 --> 00:03:36,715
Thanks!
40
00:03:56,945 --> 00:03:59,279
Stand cIear of the cIosing doors, pIease.
41
00:04:05,662 --> 00:04:12,626
I think I'm gonna like it
I'm sure I'm gonna like it
42
00:04:12,710 --> 00:04:16,338
I think I'm gonna like it here
43
00:04:17,340 --> 00:04:20,634
Ten, nine, eight, seven, six,
44
00:04:20,718 --> 00:04:25,055
five, four, three, two, one.
45
00:04:28,810 --> 00:04:30,519
Light it up!
46
00:04:32,355 --> 00:04:35,607
How many of you guys
want some free Stacks phones, huh?
47
00:04:35,692 --> 00:04:36,984
l can't hear you!
48
00:04:50,873 --> 00:04:52,541
Any reservations for Bennett?
49
00:04:52,667 --> 00:04:54,042
Honey, l told you.
50
00:04:54,127 --> 00:04:58,088
lf anyone l think
could even remotely be your parents walk in,
51
00:04:58,172 --> 00:05:00,048
l'm gonna let you know.
And l mean remotely.
52
00:05:00,133 --> 00:05:04,303
Name's Bennett, Senate, Pomegranate,
black, white, other.
53
00:05:04,387 --> 00:05:05,804
l'll let you know.
54
00:05:05,888 --> 00:05:08,181
-l'm guessing you're gonna wait anyway.
-Yep.
55
00:05:29,996 --> 00:05:31,830
Get your free Stacks phone.
Never drop a call.
56
00:05:31,914 --> 00:05:34,374
Thanks, thanks. Cool.
57
00:05:34,459 --> 00:05:35,876
Free Stacks phone. Okay?
58
00:05:35,960 --> 00:05:38,337
-Thank you. Thank you.
-All right.
59
00:05:38,421 --> 00:05:41,048
And there we are, ma'am. Free Stacks phone.
Never drop a call.
60
00:05:41,132 --> 00:05:43,842
l'm totally gonna vote for you for mayor now.
61
00:05:43,926 --> 00:05:46,762
Yeah, well, you know what?
This isn't a campaign event.
62
00:05:46,846 --> 00:05:48,096
But l would totally love that.
63
00:05:51,934 --> 00:05:54,186
Okay, that's it. We're done. Thanks.
64
00:05:54,270 --> 00:05:56,563
-Hose me down. l feel like l'm on fire.
-Yeah.
65
00:05:56,647 --> 00:05:57,731
You should clean your tongue.
66
00:05:57,815 --> 00:05:59,524
You kissed a few babies.
You don't want to catch colic.
67
00:05:59,609 --> 00:06:01,902
-You know what? You're right.
-Will!
68
00:06:01,986 --> 00:06:04,363
You shake 500 hands,
and you tell me how you feel, huh?
69
00:06:04,447 --> 00:06:05,405
Feel like a zookeeper.
70
00:06:05,490 --> 00:06:07,115
-Marry me, Will!
-Okay, sure.
71
00:06:30,306 --> 00:06:31,306
Sorry.
72
00:06:31,391 --> 00:06:34,351
lt's okay. l just come for the cannoli.
73
00:06:34,435 --> 00:06:36,728
-l'll see you next Friday?
-You know it.
74
00:06:47,156 --> 00:06:49,241
-Hey, girl. How'd it go?
-Nah.
75
00:06:50,326 --> 00:06:51,576
-Can l?
-Sure.
76
00:06:51,661 --> 00:06:53,286
As long as you give those to my lady.
77
00:06:53,371 --> 00:06:54,413
Thanks.
78
00:07:21,107 --> 00:07:22,232
Freeze!
79
00:07:23,651 --> 00:07:25,735
l said freeze, you little rat.
80
00:07:25,862 --> 00:07:27,779
l know you heard me.
81
00:07:27,864 --> 00:07:28,905
Get over here.
82
00:07:31,659 --> 00:07:32,868
These are from Lou.
83
00:07:33,536 --> 00:07:35,787
They look like they're from Lou.
84
00:07:36,330 --> 00:07:37,372
l'll tell him you loved them.
85
00:07:37,457 --> 00:07:40,041
You think the world wants
a smart-mouthed little girl?
86
00:07:40,168 --> 00:07:43,044
No, they don't, or you wouldn't be here.
87
00:07:43,129 --> 00:07:48,467
And the only reason you are here
is because l get $1 57 a week from the state.
88
00:07:48,551 --> 00:07:51,178
Which, believe me, is not worth it.
89
00:07:52,388 --> 00:07:54,681
l should put a leash on you, you little...
90
00:07:54,765 --> 00:07:56,266
You're so pretty.
91
00:07:57,143 --> 00:08:00,729
l used to be a bright star.
92
00:08:00,897 --> 00:08:04,733
l was in the biggest band in the world,
C+C Music Factory.
93
00:08:04,817 --> 00:08:06,985
About to go on Arsenio Hall Show.
94
00:08:07,111 --> 00:08:09,362
September 1 6th, 1 991 .
95
00:08:09,447 --> 00:08:13,074
But l was too good for them!
Fired me right before l went out on stage.
96
00:08:13,201 --> 00:08:14,826
You have a very pretty voice.
97
00:08:14,911 --> 00:08:16,786
l will die with that secret!
98
00:08:19,916 --> 00:08:23,335
Hey, you little monster,
l wasn't done with you! Get back here!
99
00:08:23,419 --> 00:08:26,671
l haven't told you
how l was almost one of Hootie's Blowfish.
100
00:08:29,133 --> 00:08:30,884
How did l get here?
101
00:08:31,928 --> 00:08:34,763
-Did you find them?
-Nah, but it's okay.
102
00:08:34,931 --> 00:08:36,765
-So sorry.
-Sorry, Annie.
103
00:08:36,891 --> 00:08:37,891
The witch will hear us.
104
00:08:37,975 --> 00:08:40,685
-They're never gonna be at that restaurant.
-Be quiet, Pepper. Yes, they are.
105
00:08:40,770 --> 00:08:42,229
You be quiet, lsabella.
106
00:08:42,313 --> 00:08:44,606
Annie's never gonna find her family.
None of us are.
107
00:08:44,690 --> 00:08:46,858
-Don't say that.
-Don't listen to her, Mia.
108
00:08:46,943 --> 00:08:49,528
You're gonna get adopted. l promise.
109
00:08:49,612 --> 00:08:54,074
You keep saying that. l'm almost 1 3.
No one wants a teenager.
110
00:08:54,158 --> 00:08:56,660
Yes, they do.
We all have families somewhere.
111
00:08:57,495 --> 00:08:59,746
-Can you read your note again?
-Okay.
112
00:08:59,830 --> 00:09:01,706
Oh, God. For the millionth time?
113
00:09:01,791 --> 00:09:03,959
Yeah, read it, Annie. But quietly.
114
00:09:07,547 --> 00:09:10,257
They went to Domani's,
ordered two cannolis,
115
00:09:10,341 --> 00:09:11,800
and wrote me this note.
116
00:09:12,635 --> 00:09:15,762
"Please take care of our baby.
Her name's Annie.
117
00:09:16,013 --> 00:09:17,556
"We'll be back to get her soon.
118
00:09:18,140 --> 00:09:23,478
"There's half a locket around her neck,
and we have the other half,
119
00:09:23,563 --> 00:09:27,190
"so when we come for her,
you'll know that she's our girl."
120
00:09:27,275 --> 00:09:28,400
Can l see it?
121
00:09:31,737 --> 00:09:34,656
They're gonna come back for all of us.
l promise.
122
00:09:36,325 --> 00:09:40,412
Maybe far away
123
00:09:40,496 --> 00:09:45,208
Or maybe reaI nearby
124
00:09:45,668 --> 00:09:49,421
He may be pouring her coffee
125
00:09:50,381 --> 00:09:55,051
She may be straightening his tie!
126
00:09:55,136 --> 00:09:59,180
Maybe in a house
127
00:09:59,265 --> 00:10:04,311
All hidden by a hill
128
00:10:04,395 --> 00:10:08,607
She's sitting pIaying piano
129
00:10:09,025 --> 00:10:13,153
He's sitting paying a bill!
130
00:10:13,529 --> 00:10:15,322
Betcha they're young
131
00:10:15,906 --> 00:10:18,158
Betcha they're smart
132
00:10:18,242 --> 00:10:22,203
Bet they collect things
Like ashtrays, and art!
133
00:10:22,872 --> 00:10:24,623
Betcha they're good
134
00:10:24,707 --> 00:10:27,375
Why shouldn't they be?
135
00:10:27,460 --> 00:10:29,794
Their one mistake
136
00:10:29,879 --> 00:10:35,133
Was giving up me!
137
00:10:36,927 --> 00:10:41,181
So maybe now it's time
138
00:10:41,807 --> 00:10:46,686
And maybe when I wake
139
00:10:46,771 --> 00:10:51,566
They'll be there calling me "baby"
140
00:10:51,651 --> 00:10:56,237
Maybe
141
00:11:12,755 --> 00:11:15,090
-Betcha he reads
-Betcha he reads...
142
00:11:15,174 --> 00:11:17,258
-Betcha she sews
-Betcha she sews...
143
00:11:17,426 --> 00:11:21,513
Maybe she's made me
A cIoset of cIothes!
144
00:11:21,972 --> 00:11:24,015
Maybe they're strict
145
00:11:24,100 --> 00:11:26,643
As straight as a line
146
00:11:26,852 --> 00:11:28,603
Don't really care
147
00:11:28,688 --> 00:11:33,608
As long as they're mine
148
00:11:36,278 --> 00:11:39,614
So maybe now this prayer's
149
00:11:39,699 --> 00:11:41,032
Maybe now this prayer...
150
00:11:41,117 --> 00:11:45,745
The Iast one of its kind
151
00:11:46,122 --> 00:11:56,923
Won't you please come get your "Baby"
152
00:11:58,092 --> 00:12:04,931
Maybe
153
00:12:26,287 --> 00:12:30,081
Wake up! Wake up, rats. Get out of bed!
154
00:12:30,166 --> 00:12:33,001
-lt's so early.
-And it's Saturday.
155
00:12:33,085 --> 00:12:36,045
Thanks for the time and date.
Now, over to Stormy for the weather.
156
00:12:36,130 --> 00:12:37,505
lt's raining!
157
00:12:37,590 --> 00:12:41,176
The city called. They're coming to inspect.
You gotta go and clean this whole place up!
158
00:12:41,260 --> 00:12:43,386
Aren't they supposed to give
a couple days' notice?
159
00:12:43,471 --> 00:12:45,430
Aren't l supposed to be married
to George Clooney?
160
00:12:45,514 --> 00:12:47,390
Get out of bed and start cleaning!
161
00:12:47,475 --> 00:12:49,100
Who's George Clooney?
162
00:12:49,185 --> 00:12:52,020
Exactly, girlfriend. Exactly.
163
00:12:53,022 --> 00:12:55,607
No breakfast until this place is spotless!
164
00:12:55,691 --> 00:12:57,942
l hate her so much.
165
00:12:58,027 --> 00:13:01,321
And if you find any loose change
over a nickel, it's mine.
166
00:13:02,239 --> 00:13:07,368
l was having the best dream.
l was ice-skating on real, live ice.
167
00:13:07,453 --> 00:13:11,623
Save your dreams for good stuff.
Like shopping with an unlimited credit card.
168
00:13:11,707 --> 00:13:13,041
Or swimming in candy.
169
00:13:13,125 --> 00:13:17,504
Or flying to the moon in a rocket ship.
All things that will never happen.
170
00:13:18,923 --> 00:13:22,550
Now, clean like your life depends on it.
'Cause it does!
171
00:13:25,554 --> 00:13:42,111
lt's the hard-knock life.
172
00:13:42,196 --> 00:13:44,280
Wait. What does "hard-knock life" mean?
173
00:13:44,365 --> 00:13:45,824
lt means our life sucks.
174
00:13:48,536 --> 00:13:49,536
Then, yeah.
175
00:13:49,620 --> 00:13:54,707
It's the hard-knock Iife for us!
176
00:13:54,959 --> 00:13:57,877
-'Steada treated
-We get tricked!
177
00:13:57,962 --> 00:14:00,922
-'Steada kisses
-We get kicked!
178
00:14:01,048 --> 00:14:02,674
It's the hard-knock Iife
179
00:14:02,758 --> 00:14:04,717
Less singing and more cleaning!
180
00:14:05,511 --> 00:14:07,762
And make sure my bathroom shines!
181
00:14:07,847 --> 00:14:10,348
But don't touch my medicine cabinet!
182
00:14:12,810 --> 00:14:18,273
It's the hard-knock Iife for us!
183
00:14:18,357 --> 00:14:21,150
-'Steada treated
-We get tricked!
184
00:14:21,235 --> 00:14:24,112
-'Steada kisses
-We get kicked!
185
00:14:24,196 --> 00:14:26,239
It's the hard-knock Iife
186
00:14:37,001 --> 00:14:39,460
Don't it feel like the wind is always howling?
187
00:14:39,545 --> 00:14:42,505
Don't it seem like there's never any light?
188
00:14:42,590 --> 00:14:45,174
Once a day
don't you wanna throw the towel in?
189
00:14:45,259 --> 00:14:48,344
It's easier than puttin' up a fight
190
00:14:48,429 --> 00:14:51,097
No one's there
when your dreams at night get creepy!
191
00:14:51,181 --> 00:14:53,558
No one cares if you grow or if you shrink!
192
00:14:55,311 --> 00:14:57,562
Empty belly life!
193
00:14:57,646 --> 00:14:59,439
Rotten smelly life!
194
00:15:00,774 --> 00:15:02,025
FuII of sorrow Iife!
195
00:15:03,652 --> 00:15:05,236
No tomorrow Iife!
196
00:15:05,321 --> 00:15:08,031
Santa CIaus we never see
197
00:15:08,198 --> 00:15:10,992
-Santa CIaus
-What's that? Who's he?
198
00:15:11,160 --> 00:15:13,661
No one cares for you a bit
199
00:15:13,996 --> 00:15:16,831
When you're a foster kid!
200
00:15:16,916 --> 00:15:18,958
It's the hard-knock Iife!
201
00:15:20,169 --> 00:15:24,881
"Make my bathroom shine!
But don't touch my medicine cabinet!"
202
00:15:24,965 --> 00:15:26,466
Good one, Mia.
203
00:15:28,844 --> 00:15:31,679
-It's the hard-knock Iife for us
-Yank the whiskers from her chin
204
00:15:31,764 --> 00:15:34,724
-It's the hard-knock Iife for us
-Jab her with a safety pin
205
00:15:34,808 --> 00:15:37,435
-'Steada treated, we get tricked
-Send her to the Ioony bin
206
00:15:37,519 --> 00:15:40,188
'Steada kisses, we get kicked
207
00:15:46,028 --> 00:15:47,320
l'm so sorry!
208
00:15:48,197 --> 00:15:50,156
-Toss me the broom!
-lncoming.
209
00:15:51,283 --> 00:15:52,659
Plastic!
210
00:15:52,743 --> 00:15:54,619
Paper! Can!
211
00:16:01,085 --> 00:16:03,962
-It's the hard-knock Iife for us
-Yank the whiskers from her chin
212
00:16:04,046 --> 00:16:06,798
-It's the hard-knock Iife for us
-Jab her with a safety pin
213
00:16:06,882 --> 00:16:09,717
-No one cares for you a bit
-Send her to the Ioony bin
214
00:16:09,802 --> 00:16:12,637
When you're a foster kid!
215
00:16:12,721 --> 00:16:14,472
It's the hard-knock Iife
216
00:16:14,556 --> 00:16:16,808
l said no singing and dancing!
217
00:16:16,892 --> 00:16:19,018
It's the hard-knock Iife
218
00:16:23,315 --> 00:16:26,776
The inspector's here. Here, read a book.
Braid her hair. Blow on this.
219
00:16:27,236 --> 00:16:29,654
Put this together. lt's a kitty cat.
220
00:16:29,738 --> 00:16:31,739
-What should l do?
-Pray.
221
00:16:31,824 --> 00:16:33,700
l've tried. lt hasn't worked yet.
222
00:16:34,493 --> 00:16:37,453
Okay. Showtime!
You guys, act well cared-for.
223
00:16:37,538 --> 00:16:40,581
We love you, Miss Hannigan!
224
00:16:40,749 --> 00:16:43,376
Take it down a thousand.
Nobody's gonna believe that.
225
00:16:45,838 --> 00:16:47,088
Get under here.
226
00:16:51,677 --> 00:16:53,720
Well, hello there.
227
00:16:53,846 --> 00:16:55,680
Are you Colleen Hannigan?
228
00:16:55,764 --> 00:16:59,100
My maiden name. But l'm not married to it,
if you know what l mean.
229
00:16:59,184 --> 00:17:01,728
-No.
-Come on in. The girls are just recreating.
230
00:17:08,777 --> 00:17:12,113
-Should we start here in the bathroom?
-Why, Mr. lnspector, how forward you are.
231
00:17:12,197 --> 00:17:14,157
But l'm right behind you.
232
00:17:14,450 --> 00:17:15,450
-What?
-What?
233
00:17:15,534 --> 00:17:17,535
-No, l'm asking you.
-This way.
234
00:17:17,619 --> 00:17:18,870
Wait, what?
235
00:17:18,954 --> 00:17:20,538
Your arms are so strong!
236
00:17:20,622 --> 00:17:21,914
The dude dropped this.
237
00:17:22,499 --> 00:17:24,083
This has all of our information.
238
00:17:24,168 --> 00:17:26,711
-Really?
-You're kidding.
239
00:17:26,795 --> 00:17:29,797
-Damn. l've been in a lot of homes.
-This says l've been in millions.
240
00:17:29,882 --> 00:17:31,966
That's your Social Security number, dummy.
241
00:17:32,051 --> 00:17:34,052
What's a scoso curcurity murder?
242
00:17:34,136 --> 00:17:36,429
lt's what the government uses
to keep track of us.
243
00:17:36,513 --> 00:17:40,683
Wait. This is what l need to get my records.
And find my parents.
244
00:17:40,768 --> 00:17:42,602
l'll copy it down. Plan your exit.
245
00:17:42,728 --> 00:17:44,187
Okay.
246
00:17:44,313 --> 00:17:47,690
You know, people come for the bathroom,
but they stay for the bedroom.
247
00:17:47,816 --> 00:17:49,400
-What?
-You know it.
248
00:17:49,485 --> 00:17:51,194
Can l go to the library to study?
249
00:17:51,278 --> 00:17:55,656
Can we talk about this after the handsome
inspector with no wedding ring is gone?
250
00:17:55,741 --> 00:17:56,866
Okay.
251
00:17:58,660 --> 00:17:59,827
Can l have some floss?
252
00:17:59,912 --> 00:18:02,538
l think l have some nutritious breakfast
stuck in my teeth.
253
00:18:02,623 --> 00:18:03,664
What?
254
00:18:03,749 --> 00:18:05,333
Pretty sure
l saw some in the medicine cabinet.
255
00:18:05,417 --> 00:18:06,417
Right there?
256
00:18:07,419 --> 00:18:10,088
You know, l just remembered.
We're out of floss.
257
00:18:10,214 --> 00:18:13,257
Maybe you wanna pick some up on your way
to the library.
258
00:18:13,342 --> 00:18:14,759
Thank you, Miss Hannigan.
259
00:18:14,843 --> 00:18:17,095
-Bye, Mr. lnspector.
-Bye, now.
260
00:18:17,179 --> 00:18:18,346
Seems like a great kid.
261
00:18:18,430 --> 00:18:20,389
Yeah, she seems great.
262
00:18:24,937 --> 00:18:27,772
l know that run. How much you need, mija?
263
00:18:27,856 --> 00:18:29,941
$43.55.
264
00:18:30,025 --> 00:18:32,110
-By when?
-Now?
265
00:18:32,194 --> 00:18:34,946
Go rob Bank ofAmerica.
Here, l'll loan you my mask.
266
00:18:35,030 --> 00:18:37,240
l'll work for it. Please, Lou.
267
00:18:37,783 --> 00:18:39,742
That face.
268
00:18:39,827 --> 00:18:42,120
Take the expired drinks from the cooler.
Go ahead.
269
00:18:42,204 --> 00:18:43,454
Thank you, thank you, thank you.
270
00:18:43,539 --> 00:18:45,915
Whoa, what are you doing, girl?
271
00:18:45,999 --> 00:18:49,794
This ain't no Whole Foods.
Don't throw them out. Change the date.
272
00:18:51,004 --> 00:18:53,297
I beIieve in hard work.
I don't just settle for "okay."
273
00:18:53,382 --> 00:18:55,967
"Great" is aII I know.
274
00:18:56,051 --> 00:18:58,886
I built my company to be a worldwide leader.
275
00:18:59,054 --> 00:19:03,307
And that's what I wanna do with the city.
I wanna make it great again.
276
00:19:03,392 --> 00:19:05,059
You're 20 points down in the polls.
277
00:19:05,144 --> 00:19:07,812
You've got billions to spend
and it's not working.
278
00:19:07,896 --> 00:19:09,480
How are you gonna change people's minds?
279
00:19:09,606 --> 00:19:11,232
Everybody wants to count my money.
280
00:19:11,316 --> 00:19:12,567
4.3 billion.
281
00:19:12,651 --> 00:19:15,319
You know, l have feelings.
And l feel for people that are out there...
282
00:19:15,404 --> 00:19:16,988
-Baba Booey! Baba Booey!
-Yes. See.
283
00:19:17,072 --> 00:19:20,366
That's probably one of my
satisfied customers right there.
284
00:19:20,450 --> 00:19:23,161
Oh, my God. Oh, my God. This is terrible.
285
00:19:23,245 --> 00:19:24,745
Do you really think
a businessman can run the city?
286
00:19:24,830 --> 00:19:28,416
At Stacks Mobile,
l made a cell network that never drops a call.
287
00:19:28,500 --> 00:19:31,085
As mayor, l'm gonna make a government
288
00:19:32,504 --> 00:19:33,838
that never drops a citizen.
289
00:19:33,922 --> 00:19:36,674
Yeah, as long as those citizens
live below 96th Street.
290
00:19:36,758 --> 00:19:40,261
You're lucky you can't vote yet, mija.
Politicians are all liars.
291
00:19:40,345 --> 00:19:42,054
What dates should l change these to?
292
00:19:42,222 --> 00:19:44,390
One week for the milk.
Two weeks for the juice.
293
00:19:45,559 --> 00:19:47,685
You need to smile more.
You only smiled four times.
294
00:19:47,769 --> 00:19:48,728
ls that right? Really?
295
00:19:48,812 --> 00:19:51,189
Voters respond 23% more favorably
to full-teeth smiles.
296
00:19:51,273 --> 00:19:52,982
Yeah. How about thumbs up, huh?
297
00:19:53,066 --> 00:19:55,026
Sixteen percent better
if you give them a single.
298
00:19:55,110 --> 00:19:56,360
Thirty-eight percent
if you shoot them the double.
299
00:19:56,445 --> 00:19:59,488
Why do l get the feeling like l'm wasting
my time here? Am l gonna win, or not?
300
00:19:59,573 --> 00:20:02,450
-'Cause this seems like a waste of time.
-You hired me to win. You're gonna win.
301
00:20:02,534 --> 00:20:04,452
-Put this on.
-Why? l'm already dressed.
302
00:20:04,536 --> 00:20:05,995
-How you doing?
-Here.
303
00:20:06,079 --> 00:20:07,705
Whoa, l gotta feed the hobos?
304
00:20:07,789 --> 00:20:09,373
Don't say "hobos." Say "bums."
305
00:20:09,458 --> 00:20:11,042
For some crazy reason, everybody thinks
306
00:20:11,126 --> 00:20:13,628
you're a rich elitist
that can't relate to regular people.
307
00:20:13,712 --> 00:20:16,339
So, the girl from Oxford
is trying to tell me how to keep it real.
308
00:20:16,423 --> 00:20:18,049
l'm telling you if you want a chance at this,
309
00:20:18,133 --> 00:20:19,717
you're gonna have to remember
where you came from.
310
00:20:19,801 --> 00:20:21,219
Okay, Gatsby?
311
00:20:21,303 --> 00:20:23,262
Compliment them on the food,
but not too much.
312
00:20:23,347 --> 00:20:25,056
-l ain't eating this food.
-You're gonna eat the food.
313
00:20:25,140 --> 00:20:27,308
And you're gonna like it,
but you're not gonna love it, okay?
314
00:20:27,476 --> 00:20:29,101
We don't want to seem like we're pandering.
315
00:20:29,186 --> 00:20:31,520
-l don't eat hobo food.
-All right. That's good.
316
00:20:33,815 --> 00:20:35,858
How we doing, folks? Starving?
317
00:20:35,943 --> 00:20:37,401
How do you sleep at night?
318
00:20:37,486 --> 00:20:39,403
Silk sheets and Ambien.
319
00:20:39,488 --> 00:20:41,113
Look at all these handsome faces!
320
00:20:41,740 --> 00:20:43,824
There you go. All right.
321
00:20:43,909 --> 00:20:45,534
And here we go. God bless.
322
00:20:45,619 --> 00:20:48,996
Bet you never had mashed potatoes,
Mr. Stacks.
323
00:20:51,667 --> 00:20:52,750
Are you kidding me?
324
00:20:52,834 --> 00:20:56,337
Why, my grandmother made some of
the best mashed potatoes in Queens.
325
00:20:56,421 --> 00:20:59,507
You know, that's where l'm from.
Born and raised.
326
00:20:59,591 --> 00:21:02,343
On the playground's
where l spent most of my days.
327
00:21:02,469 --> 00:21:03,511
And look at this.
328
00:21:03,595 --> 00:21:06,931
lt's not amazing, but it ain't terrible.
Look at this.
329
00:21:12,688 --> 00:21:14,188
Went down the wrong pipe.
330
00:21:18,527 --> 00:21:19,777
This is disgusting.
331
00:21:20,195 --> 00:21:21,570
Look, it's terrible.
332
00:21:21,655 --> 00:21:23,030
Oh, God. You're a child.
333
00:21:29,538 --> 00:21:32,540
Well, how do you guys think that went?
334
00:21:33,875 --> 00:21:36,168
Nash, you saw it. Would you vote for me
if you didn't work for me?
335
00:21:36,378 --> 00:21:37,461
No, sir.
336
00:21:37,671 --> 00:21:39,672
Thank you for your honesty. You're fired.
337
00:21:41,675 --> 00:21:43,175
That didn't take long.
338
00:21:43,844 --> 00:21:46,929
And there are already parodies.
339
00:21:47,014 --> 00:21:48,764
Mashed potatoes
Mashed potatoes
340
00:21:48,890 --> 00:21:50,975
Mashed potatoes, mashed potatoes
In Queens
341
00:21:51,351 --> 00:21:53,519
-See, this is why China's winning.
-Not really.
342
00:21:57,232 --> 00:21:58,899
Maybe this is a blessing in disguise.
343
00:21:58,984 --> 00:22:00,985
Just because you can run for mayor,
doesn't mean that you should.
344
00:22:01,069 --> 00:22:02,945
We already discussed
this is great for my profile.
345
00:22:03,030 --> 00:22:04,155
lt's going to grow the company.
346
00:22:04,239 --> 00:22:07,241
Plus, the city needs me.
347
00:22:07,326 --> 00:22:09,493
All right. Take it easy, Batman.
348
00:22:09,995 --> 00:22:11,829
You let all your employees
talk to you like this?
349
00:22:11,913 --> 00:22:13,247
The ones that make me billions, l do.
350
00:22:13,332 --> 00:22:15,791
You make me mayor,
you can say anything you want.
351
00:22:15,876 --> 00:22:16,917
Hey!
352
00:22:19,421 --> 00:22:20,755
Oh, no. Not again.
353
00:22:20,839 --> 00:22:22,256
Nash. Why we stopping?
354
00:22:22,341 --> 00:22:24,925
Sorry, Mr. Stacks. l'll fix it.
355
00:22:37,856 --> 00:22:38,939
Next!
356
00:22:40,233 --> 00:22:42,193
l'd like to get my records please.
357
00:22:42,277 --> 00:22:44,528
You'll need DOH form number 4380...
358
00:22:44,613 --> 00:22:46,614
.7-8.
359
00:22:46,698 --> 00:22:50,451
-And $43 and...
-55 cents.
360
00:22:50,535 --> 00:22:53,245
And an application signed by a parent or a...
361
00:22:53,330 --> 00:22:54,955
Guardian. Bam.
362
00:23:03,632 --> 00:23:05,091
lt's all there.
363
00:23:11,973 --> 00:23:13,891
Are you going to stare at me the whole time?
364
00:23:13,975 --> 00:23:14,975
Sorry.
365
00:23:28,490 --> 00:23:31,492
-Next!
-Can you read it? l'm too nervous.
366
00:23:35,122 --> 00:23:38,249
"Annie Bennett.
Abandoned outside 26th Precinct.
367
00:23:38,333 --> 00:23:41,252
"Age estimate at time of abandonment,
four years.
368
00:23:41,503 --> 00:23:44,422
"Placed in state foster care. No further data."
369
00:23:44,548 --> 00:23:46,215
What does "no further data" mean?
370
00:23:46,299 --> 00:23:49,468
That's all there is to know about you.
Sorry, honey.
371
00:23:50,679 --> 00:23:52,596
lt's okay. l'll figure it out.
372
00:24:16,246 --> 00:24:19,874
The sun'II come out tomorrow
373
00:24:20,000 --> 00:24:24,086
Bet your bottom dollar that tomorrow
374
00:24:24,963 --> 00:24:27,214
There'II be sun
375
00:24:28,383 --> 00:24:32,052
Just thinkin' about tomorrow
376
00:24:32,220 --> 00:24:36,515
CIears away the cobwebs and the sorrow
377
00:24:37,142 --> 00:24:39,727
'TiI there's none
378
00:24:39,811 --> 00:24:41,896
When I'm stuck with a day
379
00:24:42,189 --> 00:24:45,649
That's gray, and lonely
380
00:24:45,734 --> 00:24:49,320
I just stick out my chin and grin
381
00:24:49,404 --> 00:24:53,157
And say, oh
382
00:24:53,241 --> 00:24:54,992
Faster, Daddy!
383
00:24:55,076 --> 00:24:58,621
The sun'II come out tomorrow
384
00:24:58,705 --> 00:25:03,417
So you gotta hang on 'tiI tomorrow
385
00:25:03,502 --> 00:25:06,754
Come what may
386
00:25:06,838 --> 00:25:09,673
Tomorrow, tomorrow
387
00:25:09,758 --> 00:25:12,718
I love you, tomorrow
388
00:25:12,886 --> 00:25:17,097
You're always a day away!
389
00:25:31,530 --> 00:25:33,572
When I'm stuck with a day
390
00:25:33,740 --> 00:25:37,117
That's gray, and lonely
391
00:25:37,202 --> 00:25:40,496
I just stick out my chin and grin
392
00:25:40,580 --> 00:25:45,626
And say, oh
393
00:25:46,044 --> 00:25:49,421
The sun'II come out tomorrow
394
00:25:49,506 --> 00:25:53,884
So you gotta hang on 'tiI tomorrow
395
00:25:53,969 --> 00:25:56,720
Come what may
396
00:25:56,805 --> 00:25:59,723
Tomorrow, tomorrow
397
00:25:59,808 --> 00:26:02,518
I love you, tomorrow
398
00:26:02,602 --> 00:26:06,981
You're always a day away!
399
00:26:07,065 --> 00:26:10,901
Tomorrow, tomorrow
400
00:26:10,986 --> 00:26:13,571
I love you, tomorrow
401
00:26:13,655 --> 00:26:19,159
You're always a day
402
00:26:19,661 --> 00:26:25,833
Away!
403
00:26:33,008 --> 00:26:34,425
Get it! Get it!
404
00:26:34,509 --> 00:26:35,801
-Come on!
-Hey!
405
00:26:36,052 --> 00:26:37,177
Throw something at it!
406
00:26:37,637 --> 00:26:38,721
Throw the can!
407
00:26:38,805 --> 00:26:41,015
-Hey! Stop!
-Mind your own business!
408
00:26:44,185 --> 00:26:45,436
What's going on?
409
00:26:45,520 --> 00:26:47,521
l don't know. l'm not a chemist.
410
00:26:47,606 --> 00:26:50,608
Jimmy Neutron here had me
throw this experimental engine in.
411
00:26:50,692 --> 00:26:52,443
lt shows
that he cares about the environment.
412
00:26:52,527 --> 00:26:54,445
You know, that he's forward-thinking.
413
00:26:54,529 --> 00:26:58,741
Oh, great. Here they come with the pictures.
We gotta distract her. Something whimsical.
414
00:26:58,825 --> 00:26:59,867
Let's get into a leaf fight!
415
00:27:00,535 --> 00:27:01,577
Ma'am.
416
00:27:01,661 --> 00:27:03,037
-Okay, okay.
-l'm gonna call a car.
417
00:27:03,121 --> 00:27:04,788
-Hey!
-l'm gonna go walk.
418
00:27:04,873 --> 00:27:06,123
What?
419
00:27:06,207 --> 00:27:07,583
-Where's he going?
-l wanna be alone.
420
00:27:07,667 --> 00:27:10,210
-We don't really have time.
-l know how to walk down the street!
421
00:27:10,295 --> 00:27:11,712
l'll text you directions!
422
00:27:11,796 --> 00:27:12,921
Don't need them.
423
00:27:13,006 --> 00:27:15,549
-This is all your fault.
-Take it easy, pantsuit.
424
00:27:16,051 --> 00:27:18,552
And, you... l'm sorry.
425
00:27:21,222 --> 00:27:25,225
Hey, Stacks!
Your phone bill's killing me, bro!
426
00:27:26,686 --> 00:27:28,729
-Get it!
-l told you to stop!
427
00:27:34,986 --> 00:27:36,487
Try to hit it!
428
00:27:36,571 --> 00:27:37,821
Leave it alone!
429
00:27:38,698 --> 00:27:39,907
Hey!
430
00:27:41,743 --> 00:27:42,826
-All right, kick it! Kick it!
-Stop!
431
00:27:42,911 --> 00:27:44,078
-Leave it alone!
-See how scared it is!
432
00:27:46,081 --> 00:27:47,081
Leave it...
433
00:27:50,085 --> 00:27:51,919
-Watch where you're going, kid!
-Are you okay?
434
00:27:52,003 --> 00:27:53,921
-Let's get out of here!
-You could've got run over.
435
00:27:54,089 --> 00:27:56,215
-Sorry.
-Don't be sorry. You be careful.
436
00:27:57,008 --> 00:27:59,593
-Why're you running?
-Gets me to places quicker.
437
00:28:02,222 --> 00:28:05,265
Little kids. Kids with germs.
438
00:28:15,610 --> 00:28:16,944
How was the library?
439
00:28:17,028 --> 00:28:18,237
Educational.
440
00:28:18,321 --> 00:28:19,905
Well, l have some more education for you.
441
00:28:19,989 --> 00:28:22,658
l told the inspector
l don't wanna foster you anymore.
442
00:28:22,742 --> 00:28:25,285
As of next week,
you're somebody else's problem.
443
00:28:25,537 --> 00:28:26,704
Did they say who?
444
00:28:26,788 --> 00:28:29,832
Not a who, sweetie. A what.
445
00:28:29,916 --> 00:28:31,291
Group home.
446
00:28:32,377 --> 00:28:33,377
Okay.
447
00:28:35,088 --> 00:28:37,715
Maybe that'll teach you
to stop running your mouth.
448
00:28:44,431 --> 00:28:46,348
So, where are we with our new phones?
449
00:28:46,433 --> 00:28:49,309
-Well, we've got the battery up to 1 50 hours.
-That's not a week.
450
00:28:49,394 --> 00:28:52,312
l said l need the charge
to last a week, Grace. Specifically.
451
00:28:52,397 --> 00:28:54,815
At the moment, unfortunately,
the phone is burning up in people's hands.
452
00:28:54,899 --> 00:28:55,941
What?
453
00:28:56,317 --> 00:28:59,069
That's what I toId Mom.
And she says to me, she...
454
00:29:00,822 --> 00:29:01,989
You burned me!
455
00:29:02,073 --> 00:29:03,240
Don't worry. She signed a waiver.
456
00:29:03,324 --> 00:29:04,867
You burned me!
457
00:29:04,951 --> 00:29:05,909
What up, Guy-O?
458
00:29:05,994 --> 00:29:08,495
You're up. Five points in the polls.
459
00:29:08,580 --> 00:29:11,165
Really? They liked
that he vomited on a homeless man?
460
00:29:11,249 --> 00:29:14,877
No, Grace. They Iiked the fact that
he saved a little girl from getting hit by a van.
461
00:29:14,961 --> 00:29:18,088
Some guy recorded it, put it on the Internet.
Check it out.
462
00:29:18,173 --> 00:29:20,174
"I'm a little girl
who doesn't see where I'm going.
463
00:29:20,258 --> 00:29:23,844
"Well, look! I bumped into the future
mayor of New York who just saved my life!"
464
00:29:23,928 --> 00:29:25,345
This is fantastic, WiII.
465
00:29:25,430 --> 00:29:27,306
I'm telling you.
It's the most human thing you've done
466
00:29:27,390 --> 00:29:29,933
-this entire campaign, all due respect.
-None taken.
467
00:29:30,018 --> 00:29:32,603
You didn't tell me you saved a little girl.
You didn't tell me anything.
468
00:29:32,687 --> 00:29:33,687
Like Batman.
469
00:29:33,772 --> 00:29:35,939
Hey, listen to me.
You gotta capitalize on this.
470
00:29:36,024 --> 00:29:37,441
-Of course we do.
-You invite her to Iunch.
471
00:29:37,525 --> 00:29:38,650
-No.
-See how she's doing.
472
00:29:38,735 --> 00:29:40,360
Snap a few pics. The press'II eat this up.
473
00:29:40,445 --> 00:29:42,112
-Do we know who she is?
-That's the best part.
474
00:29:42,197 --> 00:29:43,781
She's a foster kid from HarIem.
475
00:29:44,157 --> 00:29:46,950
Did you hear what I said? Foster kid! Harlem!
476
00:29:47,035 --> 00:29:48,869
Your undereye vein is bulging.
477
00:29:48,953 --> 00:29:50,996
-I'm gonna go get her.
-No. l'm gonna let Grace go get her.
478
00:29:51,164 --> 00:29:52,414
-What? Why?
-What? That's a terribIe idea!
479
00:29:52,499 --> 00:29:55,542
Do you actually want 5-hour ENERGY
to go over there and scare this little child?
480
00:29:55,627 --> 00:29:58,378
-l don't even know what this is about.
-Grace, please. For me, Grace. Please.
481
00:29:58,671 --> 00:29:59,880
-Thank you.
-Will, let me go to Harlem.
482
00:29:59,964 --> 00:30:02,800
-PIease. Don't send her.
-They will whoop your ass in Harlem.
483
00:30:02,884 --> 00:30:04,426
-Don't shut me off.
-Thank you.
484
00:30:04,511 --> 00:30:05,719
Don't shut me off!
485
00:30:09,516 --> 00:30:10,808
Yeah.
486
00:30:11,851 --> 00:30:14,019
ls that Colleen Hannigan?
487
00:30:16,481 --> 00:30:21,985
l was wanting to talk to you
about a girl in your care.
488
00:30:22,070 --> 00:30:23,362
Annie.
489
00:30:27,909 --> 00:30:31,245
l work for William Stacks and
he would love to take Annie out for lunch.
490
00:30:31,329 --> 00:30:32,329
Why?
491
00:30:32,413 --> 00:30:35,249
They ran into each other yesterday.
She didn't tell you?
492
00:30:35,667 --> 00:30:36,667
No.
493
00:30:36,751 --> 00:30:42,256
We didn't have a chance
to have our girl-talk jawbone last night.
494
00:30:42,340 --> 00:30:43,841
Annie!
495
00:30:43,925 --> 00:30:46,093
So you said he ran into her?
496
00:30:46,427 --> 00:30:50,430
'Cause l noticed that
her neck did seem a little whiplash-y.
497
00:30:51,182 --> 00:30:54,268
We are happy to make a donation
to the charity of your choice.
498
00:30:54,352 --> 00:30:56,770
Gosh! There's so many to choose from.
499
00:30:56,855 --> 00:30:59,022
-There is.
-Let's see, Save the Whales, of course.
500
00:30:59,107 --> 00:31:02,860
And Clean Water,
but you can't have whales without water.
501
00:31:02,944 --> 00:31:06,780
Gosh. You know what?
Just make it out to "cash." l'll divvy it up.
502
00:31:07,031 --> 00:31:09,283
-Perfect.
-Annie!
503
00:31:09,367 --> 00:31:10,784
You know, she's such an angel.
504
00:31:10,869 --> 00:31:13,537
We don't inherit the Earth,
we borrow it from our children.
505
00:31:13,621 --> 00:31:14,830
lt's a lovely sentiment.
506
00:31:14,914 --> 00:31:16,331
There she is.
507
00:31:16,416 --> 00:31:17,541
Hi, Annie. l'm Grace.
508
00:31:17,625 --> 00:31:20,878
l work for Mr. Stacks,
the gentleman that you ran into yesterday.
509
00:31:20,962 --> 00:31:22,170
He'd like to invite you to lunch.
510
00:31:22,297 --> 00:31:24,172
l promise we won't keep you long.
511
00:31:24,257 --> 00:31:26,008
You can keep me as long as you want.
512
00:31:35,894 --> 00:31:37,728
-No way!
-ls this for real?
513
00:31:37,812 --> 00:31:40,147
-This car's as big as a subway!
-You're so lucky!
514
00:31:40,231 --> 00:31:41,315
lt's incredible.
515
00:31:41,816 --> 00:31:44,318
-Oh, my gosh. l want that!
-Oh, my gosh!
516
00:31:44,402 --> 00:31:46,236
Help yourself to whatever you want.
517
00:31:46,321 --> 00:31:47,571
No way. Really?
518
00:31:47,655 --> 00:31:48,822
Sure.
519
00:31:49,908 --> 00:31:52,075
-Give me this! Give me this! l want this!
-Oh, my God!
520
00:31:52,160 --> 00:31:54,953
-l want that one! l want that!
-This is crazy! My God!
521
00:31:56,122 --> 00:31:57,247
Kids love candy, huh?
522
00:31:58,583 --> 00:32:00,959
Hey, Annie! Maybe l should come with you
523
00:32:01,044 --> 00:32:04,379
and make sure that everything's
USDA Grade A awesome, huh?
524
00:32:04,464 --> 00:32:05,464
l'm good. Thanks.
525
00:32:05,757 --> 00:32:06,840
Bye, Annie!
526
00:32:07,300 --> 00:32:08,550
-Bye!
-Later.
527
00:32:08,635 --> 00:32:10,010
-Thanks!
-Oh, my gosh.
528
00:32:10,511 --> 00:32:11,929
Hey, gorgeous!
529
00:32:12,013 --> 00:32:13,805
How does it feel to have a famous kid?
530
00:32:13,890 --> 00:32:14,932
What are you talking about?
531
00:32:15,683 --> 00:32:16,850
lt's Annie!
532
00:32:16,935 --> 00:32:18,143
Your Annie!
533
00:32:19,145 --> 00:32:23,065
Hey, you wanna go out tonight?
l got my dance pants on.
534
00:32:23,149 --> 00:32:25,150
l haven't hit that rock bottom yet.
535
00:32:25,234 --> 00:32:27,361
l love it when you throw me shade!
536
00:32:28,196 --> 00:32:30,030
-Here, Lou.
-lt's okay. She likes me.
537
00:32:32,533 --> 00:32:34,826
Oh, my God, this is so good.
538
00:32:34,953 --> 00:32:37,621
Mr. Stacks would like to take
some pictures with you, if that's all right.
539
00:32:37,705 --> 00:32:41,291
-l guess so. Why?
-People wanna know that you're okay.
540
00:32:41,376 --> 00:32:43,543
-What people?
-Everybody who saw that.
541
00:32:45,964 --> 00:32:48,131
My hair's gigantic.
542
00:32:49,050 --> 00:32:52,052
-We can listen to whatever you like.
-Can you put on talk radio?
543
00:32:52,470 --> 00:32:54,221
Are you sure
you don't wanna listen to music?
544
00:32:54,305 --> 00:32:57,182
l love talk radio. lt calms me.
545
00:32:57,392 --> 00:33:00,143
So do l. l loved it when l was a little girl.
546
00:33:00,228 --> 00:33:02,813
l used to think that they were all my friends.
547
00:33:02,897 --> 00:33:07,901
Sorry, that sounded very sad. Sorry.
548
00:33:07,986 --> 00:33:10,070
l have a lot of friends,
so don't worry about me.
549
00:33:10,154 --> 00:33:13,573
l mean, so l work a lot. l do.
And l could have some more friends.
550
00:33:13,658 --> 00:33:15,617
But how many friends do you really need?
551
00:33:16,077 --> 00:33:20,706
l mean, if you were my parents asking me,
"Are you fulfilled and are you happy, Grace?"
552
00:33:20,790 --> 00:33:22,207
That's a whole different conversation, right?
553
00:33:22,291 --> 00:33:23,417
But we're not having that conversation.
554
00:33:23,501 --> 00:33:27,087
And, frankly, it's really
not your position to ask me that at all. So...
555
00:33:27,547 --> 00:33:28,672
Okay.
556
00:33:35,596 --> 00:33:39,474
There she is. Our own Little Orphan Annie.
557
00:33:41,894 --> 00:33:43,437
Foster kid.
558
00:33:50,737 --> 00:33:51,778
She's here.
559
00:33:53,614 --> 00:33:57,284
Hey, this is the one, right? All right.
Let's get this.
560
00:33:59,120 --> 00:34:00,203
Slow your roll.
561
00:34:00,288 --> 00:34:02,789
-Excuse me?
-Can we eat first? lt was a long drive.
562
00:34:03,875 --> 00:34:05,000
Yeah, yeah. Go, go.
563
00:34:05,084 --> 00:34:09,087
Yeah, yeah, sure. Let's eat.
We got time for that.
564
00:34:09,172 --> 00:34:10,338
All right.
565
00:34:10,423 --> 00:34:14,426
So, how are you feeling from yesterday?
566
00:34:16,304 --> 00:34:17,345
So, what's the hustle?
567
00:34:17,430 --> 00:34:19,806
What makes you think there's a hustle?
There's no hustle.
568
00:34:19,891 --> 00:34:20,974
Come on, come on.
569
00:34:23,352 --> 00:34:25,187
l'm 1 0. l'm not an idiot.
570
00:34:25,271 --> 00:34:27,022
l never said you were...
571
00:34:27,106 --> 00:34:29,232
an idiot. Or 1 0.
572
00:34:29,317 --> 00:34:32,652
Truth of the matter is,
l don't know how old you are.
573
00:34:33,488 --> 00:34:35,572
-Ten.
-Well, now we know that you're not an idiot.
574
00:34:35,656 --> 00:34:38,742
But there are a lot of people out there that are
and when they saw that photo of us,
575
00:34:38,826 --> 00:34:40,327
they thought
that l would make a great mayor.
576
00:34:40,411 --> 00:34:41,870
Why?
577
00:34:41,954 --> 00:34:43,538
Why? Because l'm a...
578
00:34:43,831 --> 00:34:45,749
l'm a rich guy. l saved an orphan.
579
00:34:45,833 --> 00:34:48,585
l'm not an orphan, l'm a foster kid.
580
00:34:48,669 --> 00:34:49,878
And you didn't save me.
581
00:34:49,962 --> 00:34:52,547
l didn't save you? l didn't just
push you out of the way of a van?
582
00:34:52,632 --> 00:34:55,092
Why don't l call that van back
and have him finish up what he...
583
00:34:56,469 --> 00:34:57,719
You know what?
584
00:34:57,804 --> 00:35:00,013
The more we're seen together,
the better it is for my campaign.
585
00:35:00,181 --> 00:35:03,100
-Wait. That's how a mayor gets elected?
-Yes. lnsane, isn't it?
586
00:35:03,184 --> 00:35:05,602
l bet if l moved in with you,
you'd become president.
587
00:35:07,313 --> 00:35:08,522
Move in with me?
588
00:35:09,607 --> 00:35:11,525
This is not that kind of party.
589
00:35:11,609 --> 00:35:12,984
That's it. That's it. That's it.
590
00:35:15,154 --> 00:35:17,072
l think he wants to tell you something.
591
00:35:17,156 --> 00:35:20,450
Actually, that's not a bad idea.
Annie coming to live with you.
592
00:35:20,535 --> 00:35:21,618
-What?
-What?
593
00:35:21,702 --> 00:35:25,038
From what l understand,
it's very crowded where you live.
594
00:35:25,123 --> 00:35:29,626
How'd you like some more space?
ls that something that you might like?
595
00:35:29,794 --> 00:35:33,338
Living with the richest guy in the world?
Yeah, that's something l might like.
596
00:35:33,464 --> 00:35:35,882
-Great. Perfect.
-Guy. What are you talking about?
597
00:35:35,967 --> 00:35:38,176
Listen to me. lt'll only be for a few weeks.
598
00:35:38,261 --> 00:35:39,886
Then she'll go back
to wherever she came from.
599
00:35:39,971 --> 00:35:43,223
Taking in a foster kid, that's
an automatic 1 5 point jump in the polls.
600
00:35:43,307 --> 00:35:44,724
-Guaranteed.
-You want me to play Daddy?
601
00:35:44,809 --> 00:35:49,354
lt's easy. All l need is a bed and meals.
You don't have to do anything else.
602
00:35:49,730 --> 00:35:52,440
And you get $1 57 a week.
603
00:35:53,901 --> 00:35:56,361
Do l look like l need $1 57 a week?
604
00:35:56,445 --> 00:35:59,406
Everybody needs an extra $1 57 a week.
605
00:35:59,490 --> 00:36:00,907
You're not really thinking about doing this?
606
00:36:02,243 --> 00:36:03,743
You want photos, right?
607
00:36:04,745 --> 00:36:07,372
-l'm sure there's easier ways to get photos.
-Not with me in them.
608
00:36:09,167 --> 00:36:10,167
Smile.
609
00:36:11,586 --> 00:36:12,669
Mr. Stacks!
610
00:36:12,753 --> 00:36:15,297
-Are you really doing this?
-Yeah, won't even know she's there.
611
00:36:15,381 --> 00:36:18,008
-lt's like having a turtle.
-l wonder if she has her shots.
612
00:36:18,092 --> 00:36:19,593
-How was your lunch?
-What's your name?
613
00:36:19,677 --> 00:36:22,637
Her name is Annie, and
she'll be staying with Mr. Stacks for awhile.
614
00:36:22,722 --> 00:36:24,014
He's going to adopt you?
615
00:36:24,098 --> 00:36:29,436
No, no, no. l have parents.
This is just temporary. lf he gets approved.
616
00:36:30,438 --> 00:36:31,855
-What now?
-Next.
617
00:36:31,939 --> 00:36:34,441
l need
a temporary guardian approval, please.
618
00:36:34,525 --> 00:36:39,863
There is a six-week waiting period
and you need form NYS 84-...
619
00:36:39,947 --> 00:36:41,281
Sweet Lord.
620
00:36:44,493 --> 00:36:45,493
Hi.
621
00:36:45,620 --> 00:36:46,828
Bam.
622
00:36:48,456 --> 00:36:53,710
You know, l don't normally do the site visits,
but l've taken such a liking to young Annie.
623
00:36:53,794 --> 00:36:57,547
l forget sometimes, you know,
why l got into this.
624
00:36:58,883 --> 00:37:00,467
lt's for my files.
625
00:37:01,302 --> 00:37:05,555
So, does the guardian have
"adequate income to provide basic shelter"?
626
00:37:10,144 --> 00:37:12,771
l'm just gonna go ahead and check that box.
627
00:37:16,150 --> 00:37:17,359
Come on in.
628
00:37:20,905 --> 00:37:23,573
...about $95 per share in cash and stock.
629
00:37:23,658 --> 00:37:26,618
...detonated an explosive while fire...
630
00:37:32,458 --> 00:37:34,834
-Whoa.
-Oh, yeah, whoa.
631
00:37:34,919 --> 00:37:37,462
Hey, is there a co-temporary guardian?
632
00:37:38,172 --> 00:37:41,925
-No.
-Would you like a co-temporary guardian?
633
00:37:42,009 --> 00:37:44,886
Why don't l take these guys on a tour,
and you can get back to work.
634
00:37:44,971 --> 00:37:46,137
Best idea of the day.
635
00:37:46,222 --> 00:37:47,305
l'll come with you.
636
00:37:48,432 --> 00:37:50,225
Will. Will, Will!
637
00:37:50,309 --> 00:37:54,145
Okay, so the state says
that you must have at least
638
00:37:54,230 --> 00:37:56,606
one water source in...
639
00:37:57,275 --> 00:37:58,275
Check.
640
00:37:58,359 --> 00:38:01,403
And a window that's... Okay.
641
00:38:01,487 --> 00:38:06,032
And then at least one chair per 1 0 persons.
642
00:38:06,117 --> 00:38:09,744
And l think the Starship Enterprise
is gonna count. l'm gonna check that box.
643
00:38:10,204 --> 00:38:11,538
How does it do this?
644
00:38:11,622 --> 00:38:12,914
lt's a smart house.
645
00:38:12,999 --> 00:38:16,042
So, it recognizes your voice
and then adjusts itself accordingly.
646
00:38:16,127 --> 00:38:17,669
lt's like a friend.
647
00:38:17,753 --> 00:38:20,922
l consider it a friend.
But l have real friends that aren't robots.
648
00:38:21,007 --> 00:38:25,802
Let's forget this conversation and
the previous conversation and start afresh.
649
00:38:25,886 --> 00:38:27,721
Got that? Great.
650
00:38:27,805 --> 00:38:31,433
l'm gonna record your voice now, Annie,
and it'll be in the system.
651
00:38:31,517 --> 00:38:34,144
So, just say something into this.
652
00:38:34,228 --> 00:38:36,354
-What should l say?
-Anything.
653
00:38:37,023 --> 00:38:39,566
l think l'm gonna like it here.
654
00:38:41,736 --> 00:38:42,736
Got it.
655
00:38:42,820 --> 00:38:45,280
Great. lt's all yours.
656
00:38:45,364 --> 00:38:47,240
Have a go. And l'll be back.
657
00:38:48,159 --> 00:38:49,242
Ma'am?
658
00:38:49,744 --> 00:38:52,746
Excuse me.
You are not allowed to go in there.
659
00:38:52,830 --> 00:38:55,206
This is very nice. Are those halogen bulbs?
660
00:38:55,291 --> 00:38:58,335
-Ma'am.
-This sink is bigger than my entire country.
661
00:39:10,264 --> 00:39:11,723
l think l'm gonna like it here.
662
00:39:14,518 --> 00:39:17,270
I think I'm gonna like it
663
00:39:17,730 --> 00:39:20,607
I'm sure I'm gonna like it
664
00:39:20,983 --> 00:39:25,403
I think I'm gonna like it here
665
00:39:26,697 --> 00:39:29,949
So, think it and it shaII appear
666
00:39:30,034 --> 00:39:32,744
I think I'm gonna like it here
667
00:39:32,828 --> 00:39:35,955
Because it knows just what you wanna see
668
00:39:36,040 --> 00:39:38,124
Wait, I think it and it comes to me?
669
00:39:40,669 --> 00:39:43,630
Here's something grand for you to play
670
00:39:46,801 --> 00:39:50,095
Wait, I couldn't do that yesterday
671
00:39:53,391 --> 00:39:56,559
I think I'm gonna like it here
672
00:39:56,644 --> 00:40:00,355
It's very hard not to, my dear
673
00:40:00,439 --> 00:40:07,946
-Yes, yes, I think I'm gonna like it here
-Yes, yes, I think I'm gonna like it here
674
00:40:08,030 --> 00:40:11,866
-Think I'm gonna like it here
-Think I'm gonna like it here
675
00:40:11,951 --> 00:40:13,410
I think I'm gonna like it here
676
00:40:13,494 --> 00:40:20,542
-Yes, yes, I think I'm gonna like it here
-Yes, yes, I think I'm gonna like it here
677
00:40:20,918 --> 00:40:24,754
-Think I'm gonna like it here
-Think I'm gonna like it here
678
00:40:25,506 --> 00:40:26,548
Look!
679
00:40:27,216 --> 00:40:29,384
lt knows the temp you're comfy in.
680
00:40:29,468 --> 00:40:31,970
That's great. Can it teach me to swim?
681
00:40:33,639 --> 00:40:35,557
We'll get a coach, no need to fear.
682
00:40:36,058 --> 00:40:38,852
I think I'm gonna like it here
683
00:40:38,936 --> 00:40:40,603
The water's cold!
684
00:40:41,313 --> 00:40:43,773
Everything you've ever dreamed
685
00:40:44,233 --> 00:40:47,318
Is at your fingertips
686
00:40:47,403 --> 00:40:50,738
And if you haven't dreamed it yet
687
00:40:50,823 --> 00:40:54,868
Add it to your wish list
688
00:40:58,998 --> 00:41:00,748
ls this Mr. Stacks' room?
689
00:41:00,833 --> 00:41:02,584
No, Annie, this is your room.
690
00:41:02,668 --> 00:41:04,085
Sweet Lord.
691
00:41:05,754 --> 00:41:08,882
I think I'm gonna like it
692
00:41:08,966 --> 00:41:11,843
I know I'm gonna like it
693
00:41:12,136 --> 00:41:14,971
I know you're gonna like it
694
00:41:15,389 --> 00:41:18,266
Damn right, you're gonna like it
695
00:41:18,726 --> 00:41:24,147
I think I'm gonna like it here!
696
00:41:24,315 --> 00:41:31,571
-Yes, yes, I think I'm gonna like it here
-Yes, yes, I think I'm gonna like it here
697
00:41:31,739 --> 00:41:35,241
-Think I'm gonna like it here
-Think I'm gonna like it here
698
00:41:35,576 --> 00:41:36,951
I think I'm gonna like it here
699
00:41:37,036 --> 00:41:44,459
-Yes, yes, I think I'm gonna like it here
-Yes, yes, I think I'm gonna like it here
700
00:41:44,627 --> 00:41:48,713
-Think I'm gonna like it here
-Think I'm gonna like it here
701
00:41:50,007 --> 00:41:51,216
Yes, yes!
702
00:41:52,593 --> 00:41:55,637
The closet was so big,
l thought it was the living room.
703
00:41:55,721 --> 00:41:57,639
-Really?
-How big was the living room?
704
00:41:57,723 --> 00:42:00,475
-l thought it was Connecticut.
-Oh, my gosh.
705
00:42:00,559 --> 00:42:02,685
-ls he nice?
-l think so.
706
00:42:02,770 --> 00:42:04,270
He just doesn't know it yet.
707
00:42:04,396 --> 00:42:05,730
We're gonna miss you, Annie.
708
00:42:05,814 --> 00:42:08,191
l'm not. Finally can get a little space in here.
709
00:42:08,275 --> 00:42:11,736
Well, whenever you miss me,
all you gotta do is call.
710
00:42:11,820 --> 00:42:13,821
-Bam, bam.
-What? Are you serious?
711
00:42:13,906 --> 00:42:15,365
-Bam.
-Stacks phones?
712
00:42:15,449 --> 00:42:17,909
Even one for you, Pepper.
l know you're gonna miss me. Bam.
713
00:42:20,162 --> 00:42:22,038
No case, huh? This is janky.
714
00:42:28,337 --> 00:42:29,712
Hey, Mr. Will Stacks.
715
00:42:29,797 --> 00:42:32,674
Or should l say Soon-To-Be-Mr.-Mayor?
716
00:42:32,758 --> 00:42:34,842
No, thank you.
We're just waiting on someone.
717
00:42:34,927 --> 00:42:37,762
l'm not looking
for temporary companionship.
718
00:42:37,846 --> 00:42:39,013
Not judging you.
719
00:42:39,098 --> 00:42:41,057
God has a path for us all.
720
00:42:41,141 --> 00:42:43,643
-Your path should be away from the car.
-What?
721
00:42:43,727 --> 00:42:46,145
Ma'am, wanna move away
from the car, please?
722
00:42:46,230 --> 00:42:47,647
How dare you...
723
00:42:47,731 --> 00:42:49,315
Oh, really, you're gonna spray me?
724
00:42:49,400 --> 00:42:50,608
You think you're better than me?
725
00:42:50,693 --> 00:42:52,026
ls that what it is?
You think you're better than me?
726
00:42:52,111 --> 00:42:54,237
l do. l do think l'm better than you.
727
00:42:54,321 --> 00:42:55,947
-Hey, Miss Hannigan.
-What?
728
00:42:57,283 --> 00:43:00,076
l just wanna thank you
for everything you've done for me.
729
00:43:00,160 --> 00:43:04,247
You think your life is a fairy tale?
There is no happily ever after.
730
00:43:04,331 --> 00:43:07,875
And the worst thing is to get a little taste
of something good 'cause it never lasts.
731
00:43:08,419 --> 00:43:10,878
And then all you can taste
from then on out is
732
00:43:10,963 --> 00:43:12,297
not that taste.
733
00:43:13,841 --> 00:43:16,134
Just let her talk
when she gets like this, remember?
734
00:43:16,218 --> 00:43:17,427
Shut up!
735
00:43:17,511 --> 00:43:20,597
Colleen Hannigan! H-bomb!
Like me on Facebook!
736
00:43:20,681 --> 00:43:23,725
l don't like you in Harlem.
Why would l like you on Facebook?
737
00:43:23,809 --> 00:43:26,561
Come on, rats, let's go!
738
00:43:26,645 --> 00:43:28,229
-lnside!
-Bye, Annie.
739
00:43:28,314 --> 00:43:29,272
Bye.
740
00:43:29,356 --> 00:43:32,108
-What was that?
-Don't worry about it.
741
00:43:32,276 --> 00:43:34,152
All right, Nash, we can take off.
742
00:43:34,236 --> 00:43:35,987
l can't, there's a truck.
743
00:43:36,071 --> 00:43:38,364
Bogey on your left, Nash,
bogey on your left. Steady.
744
00:43:38,449 --> 00:43:40,283
No, thank you.
l'm not looking for companionship.
745
00:43:40,367 --> 00:43:42,368
-What is it with this neighborhood?
-No, that's Lou.
746
00:43:42,453 --> 00:43:44,162
-You know her name?
-lt's a he.
747
00:43:45,456 --> 00:43:47,832
-Hey, girl.
-Hey. l got you something.
748
00:43:47,916 --> 00:43:51,336
No, thanks. Those things are evil.
They steal your private information
749
00:43:51,420 --> 00:43:54,672
so that big business can spy on you
and crush your soul.
750
00:43:54,757 --> 00:43:55,882
Really?
751
00:43:55,966 --> 00:43:57,550
l'm happy for you though, mija.
752
00:43:57,635 --> 00:44:00,928
-Getting off the block. Take care.
-Bye, Lou.
753
00:44:01,013 --> 00:44:02,764
Stay warm, Mr. Stacks.
754
00:44:03,390 --> 00:44:05,308
Sorry. He just doesn't like you.
755
00:44:05,392 --> 00:44:08,353
A lot of people don't like me.
That's why we're doing this.
756
00:44:08,437 --> 00:44:10,772
Don't worry, l got a game face.
757
00:44:10,856 --> 00:44:12,774
Let's take some photos.
758
00:44:32,920 --> 00:44:35,338
My opponent wants to be mayor
for two reasons.
759
00:44:35,422 --> 00:44:38,549
To feed his ego,
and boIster his business interests.
760
00:44:38,634 --> 00:44:42,428
And now he coincidentally
takes in a foster kid? Come on.
761
00:44:42,930 --> 00:44:45,223
Don't pee in my ear and tell me it's hot rain.
762
00:44:45,307 --> 00:44:47,392
Are you saying Annie is a political move?
763
00:44:47,476 --> 00:44:49,560
I'm surprised he hasn't gotten a dog yet.
764
00:44:57,236 --> 00:44:58,486
Are you sure l can have one?
765
00:44:58,570 --> 00:45:00,196
-No.
-Yes.
766
00:45:00,406 --> 00:45:04,450
Look, kids love dogs. Come on,
they see them on the street and they all go...
767
00:45:04,535 --> 00:45:06,285
-Am l right?
-Hello.
768
00:45:06,370 --> 00:45:08,204
-You know, women do the same thing.
-Hello.
769
00:45:09,081 --> 00:45:10,081
Hello.
770
00:45:13,460 --> 00:45:14,752
What about that one?
771
00:45:14,837 --> 00:45:18,464
She was separated from her pack too early.
She just needs a little love.
772
00:45:19,299 --> 00:45:22,218
Don't pick that one,
it's licking its own hoo-hah.
773
00:45:22,302 --> 00:45:26,556
Hey, girl, we found each other.
l'll never leave you again, l promise.
774
00:45:26,640 --> 00:45:28,391
Annie, what are you gonna name it?
775
00:45:28,475 --> 00:45:29,642
She's like a hurricane.
776
00:45:29,768 --> 00:45:31,769
Sandy. Her name's gonna be Sandy.
777
00:45:36,900 --> 00:45:38,151
l told you.
778
00:45:38,610 --> 00:45:41,070
-Annie, will you take a picture with us?
-Sure.
779
00:45:42,781 --> 00:45:43,990
Thanks, Annie.
780
00:45:47,745 --> 00:45:49,287
She really likes you.
781
00:46:24,031 --> 00:46:25,198
Look.
782
00:46:37,753 --> 00:46:38,836
Hey.
783
00:46:40,339 --> 00:46:41,464
Something wrong?
784
00:46:41,882 --> 00:46:44,759
Couldn't sleep. So quiet up here.
785
00:46:44,843 --> 00:46:46,844
-What you doing?
-l'm working.
786
00:46:46,929 --> 00:46:49,430
-This late?
-Always.
787
00:46:49,515 --> 00:46:52,183
-When do you have fun?
-This is fun.
788
00:46:52,267 --> 00:46:55,978
l haven't been to Disneyland,
but l don't think they have a paperwork ride.
789
00:46:56,063 --> 00:46:58,648
Look, if you're hungry,
there's not a lot of food here. Only takeout.
790
00:46:58,732 --> 00:46:59,982
Fridge.
791
00:47:00,776 --> 00:47:01,943
Cool.
792
00:47:02,110 --> 00:47:03,319
Knock yourself out.
793
00:47:03,403 --> 00:47:06,781
You don't have a cook?
Or like a million servants?
794
00:47:06,865 --> 00:47:08,324
Nope, l don't. l like to be alone.
795
00:47:08,408 --> 00:47:10,159
So why do you need all this space?
796
00:47:10,244 --> 00:47:13,746
'Cause l like to be alone with a lot of space.
797
00:47:16,208 --> 00:47:18,668
Look, l think people surround themselves
with other people
798
00:47:18,752 --> 00:47:20,211
just so they can feel loved.
l don't believe in that.
799
00:47:20,295 --> 00:47:23,422
l believe the people that actually love you,
you can count them on one hand.
800
00:47:23,715 --> 00:47:25,675
You know you're making a fist.
801
00:47:28,053 --> 00:47:29,136
Whatever.
802
00:47:29,221 --> 00:47:30,429
Where are your people?
803
00:47:30,514 --> 00:47:34,600
Wow, you ask a lot of questions, little one.
My people aren't around.
804
00:47:34,726 --> 00:47:37,270
-You don't want new ones?
-l'm good.
805
00:47:37,354 --> 00:47:39,564
You know what? l am hungry.
806
00:47:39,648 --> 00:47:43,359
l can make a meal out of anything.
Pick five ingredients.
807
00:47:43,443 --> 00:47:45,403
-l don't want to.
-Come on, this'll be fun.
808
00:47:45,571 --> 00:47:48,990
-Annie, listen, l don't have time...
-Not work, but almost as fun.
809
00:47:51,285 --> 00:47:55,580
All right.
Fusilli, pancetta, steak, pomegranate,
810
00:47:55,664 --> 00:47:57,540
truffle, sun-dried tomatoes.
811
00:47:57,666 --> 00:48:00,668
-l've only heard of two of those things.
-Google it.
812
00:48:00,794 --> 00:48:03,963
-Okay, where are your pots and pans?
-Pots and pans.
813
00:48:06,300 --> 00:48:07,341
l know.
814
00:48:07,426 --> 00:48:08,801
-Cool.
-Cool.
815
00:48:16,101 --> 00:48:17,101
Put some in there.
816
00:48:19,146 --> 00:48:21,814
-Put in some carrot?
-You're not gonna chop that carrot?
817
00:48:25,444 --> 00:48:26,777
You lactose-intolerant?
818
00:48:26,862 --> 00:48:28,154
l'm kid-intolerant.
819
00:48:29,990 --> 00:48:32,366
-How's your cholesterol?
-lt's good right now.
820
00:48:32,451 --> 00:48:35,745
l'm gonna go downstairs
and get some supplies. See you later.
821
00:48:37,331 --> 00:48:38,706
Orange you glad l'm back?
822
00:48:39,875 --> 00:48:41,792
The sixth ingredient is my jokes.
823
00:48:44,212 --> 00:48:45,379
Order up.
824
00:48:45,923 --> 00:48:47,757
-Are we really doing this?
-Cheers.
825
00:48:53,096 --> 00:48:54,889
You gotta be kidding me.
826
00:48:54,973 --> 00:48:56,140
Sorry, it's gross.
827
00:48:56,224 --> 00:48:58,809
But you gotta learn to stop spitting.
You're not a camel.
828
00:49:00,896 --> 00:49:04,106
Guy has this crazy idea that l should take you
to a movie premiere tomorrow night.
829
00:49:04,191 --> 00:49:05,399
A movie premiere?
830
00:49:06,693 --> 00:49:07,652
Yes.
831
00:49:07,736 --> 00:49:10,071
-Can l bring my friends?
-There's more of you?
832
00:49:10,530 --> 00:49:12,281
More photos. Click, click.
833
00:49:13,867 --> 00:49:15,451
All right. More photos.
834
00:49:15,619 --> 00:49:16,702
More photos.
835
00:49:18,330 --> 00:49:19,997
-lt's worse the second time.
-Yeah.
836
00:49:32,344 --> 00:49:34,345
This is kind of like a bunk bed.
837
00:49:41,687 --> 00:49:44,313
-Morning, Annie.
-Good morning, Nash.
838
00:49:45,148 --> 00:49:48,901
l know this sounds crazy, but do you guys
spy on people with your phones?
839
00:49:48,986 --> 00:49:50,111
Why?
840
00:49:50,195 --> 00:49:52,029
l really need to find some people.
841
00:49:53,448 --> 00:49:54,490
Come with me.
842
00:49:55,325 --> 00:49:57,868
Come on, you got it. There you go.
843
00:49:59,663 --> 00:50:01,497
Stacks Mobile Control Center.
844
00:50:01,581 --> 00:50:03,708
We can trace every call,
every data transmission
845
00:50:03,792 --> 00:50:06,377
made on every carrier over the past 20 years.
846
00:50:06,545 --> 00:50:07,545
Whoa.
847
00:50:08,505 --> 00:50:10,423
People shouldn't be scared of governments.
848
00:50:10,507 --> 00:50:12,717
They should be scared
of cell phone companies.
849
00:50:13,176 --> 00:50:14,885
-Check for Bennett.
-Checking.
850
00:50:16,930 --> 00:50:18,222
That's a lot of Bennetts.
851
00:50:18,306 --> 00:50:19,974
Can you please go back six years?
852
00:50:20,058 --> 00:50:21,726
Around the 26th Precinct.
853
00:50:23,603 --> 00:50:25,730
lt'll take a bit, but we'll let you know.
854
00:50:25,814 --> 00:50:26,939
Thanks.
855
00:50:39,077 --> 00:50:40,327
Oh, my God!
856
00:50:40,412 --> 00:50:41,829
Did Hannigan catch you?
857
00:50:41,913 --> 00:50:43,456
No, she's passed out.
858
00:50:43,540 --> 00:50:45,541
Things that make you go glug-glug.
859
00:50:47,377 --> 00:50:49,170
Mr. Stacks, who are you wearing?
860
00:50:49,254 --> 00:50:50,296
Armani.
861
00:50:50,630 --> 00:50:52,715
Annie, who are you wearing?
862
00:50:52,799 --> 00:50:54,175
This is my friend lsabella's,
863
00:50:54,259 --> 00:50:57,219
and this l think l found somewhere.
864
00:50:57,512 --> 00:51:00,306
Annie, how'd you like the French toast
you had for breakfast this morning?
865
00:51:00,390 --> 00:51:02,058
Wait. How'd you know that?
866
00:51:02,142 --> 00:51:04,310
You tweeted it. @annie4realz
867
00:51:04,478 --> 00:51:08,856
l started you a Twitter account.
1 .3 million followers so far.
868
00:51:08,940 --> 00:51:11,275
You get it? "4realz."
869
00:51:11,359 --> 00:51:13,360
Because she's "for reals."
870
00:51:14,196 --> 00:51:16,363
-All right.
-You get it, right?
871
00:51:17,240 --> 00:51:19,742
Hey! Stacks Phones! Never drop a call.
872
00:51:19,826 --> 00:51:21,577
And vote for me, too.
873
00:51:26,333 --> 00:51:27,708
Things happen for a reason.
874
00:51:27,793 --> 00:51:30,002
Says the boy who doesn't have to go home
to the moon every night.
875
00:51:30,087 --> 00:51:31,212
Then don't go.
876
00:51:32,923 --> 00:51:34,465
You know it's not my choice.
877
00:51:34,591 --> 00:51:36,008
What the hell is happening?
878
00:51:36,093 --> 00:51:38,636
-Her moon tears are running out.
-Of course they are.
879
00:51:40,180 --> 00:51:41,597
Then I'll make it my choice.
880
00:51:41,681 --> 00:51:44,350
Did you just grab yourself?
881
00:51:44,601 --> 00:51:45,601
You're buzzing.
882
00:51:46,061 --> 00:51:47,353
It's your phone.
883
00:51:47,813 --> 00:51:48,979
Hey, it's one of our phones.
884
00:51:49,481 --> 00:51:50,731
It's time.
885
00:51:50,982 --> 00:51:53,651
-That cost us $500,000.
-What?
886
00:51:53,735 --> 00:51:57,154
Product placement. lt's the only thing
that's keeping the movie business afloat.
887
00:51:57,322 --> 00:52:00,157
Execute your orders
and return to the queendom.
888
00:52:00,242 --> 00:52:04,036
You succeed,
and your mother will be set free.
889
00:52:04,204 --> 00:52:05,329
If not...
890
00:52:10,752 --> 00:52:12,211
We are ready down there.
891
00:52:12,295 --> 00:52:15,631
Once the moon sets, we wiII attack.
892
00:52:15,841 --> 00:52:16,924
Thanks, Sakana.
893
00:52:17,008 --> 00:52:18,092
What is going on?
894
00:52:18,176 --> 00:52:20,970
-The fish are going to attack the moon.
-But they should attack already.
895
00:52:21,054 --> 00:52:22,555
There's not gonna be enough time
for Kyle and Saffron
896
00:52:22,639 --> 00:52:24,557
to get away from the Luna Monsters.
897
00:52:28,728 --> 00:52:29,937
Attack, Sakana, attack!
898
00:52:31,898 --> 00:52:33,023
Quiet.
899
00:52:44,161 --> 00:52:46,203
Sakana, Sakana!
900
00:52:46,288 --> 00:52:47,538
Sakana!
901
00:52:47,622 --> 00:52:48,956
Sit down.
902
00:52:50,876 --> 00:52:52,668
l can't believe Sakana told on them.
903
00:52:52,752 --> 00:52:55,713
Of course you can. You can't trust
the fish people. Gwarklark warned them.
904
00:52:55,797 --> 00:52:57,006
l think she was bluffing.
905
00:52:57,090 --> 00:52:59,008
Nah, it was a warning.
They come back in the next movie.
906
00:52:59,092 --> 00:53:01,385
-There's a next movie?
-There're four more.
907
00:53:01,469 --> 00:53:02,970
Shut up!
908
00:53:03,346 --> 00:53:04,972
-Whoa!
-Cool!
909
00:53:07,267 --> 00:53:08,851
l gotta get back to work.
910
00:53:08,935 --> 00:53:10,144
You can't stay for the party?
911
00:53:10,228 --> 00:53:14,356
No. l haven't worked in two hours
and three of my men think l'm dead.
912
00:53:14,441 --> 00:53:15,524
l'm alive.
913
00:53:15,609 --> 00:53:18,986
You've worked enough. lf your building
gets any taller it's gonna hit the sun.
914
00:53:20,197 --> 00:53:22,990
You got this crazy way
of turning a no into a yes.
915
00:53:23,658 --> 00:53:24,950
How do you do that?
916
00:53:25,035 --> 00:53:29,288
l think when people say no,
they're just really scared of saying yes.
917
00:53:29,456 --> 00:53:31,332
Well, l'm not scared. No!
918
00:53:31,416 --> 00:53:32,958
-Please!
-No!
919
00:53:33,043 --> 00:53:34,668
-Please.
-Yes.
920
00:53:34,753 --> 00:53:36,545
-Yes!
-Come on!
921
00:53:36,630 --> 00:53:38,130
Listen. l don't know.
922
00:53:38,215 --> 00:53:39,590
-Well, okay.
-This is amazing.
923
00:54:15,335 --> 00:54:17,294
Mr. Stacks! Will!
924
00:54:18,797 --> 00:54:20,714
l can't believe how long you've been here.
925
00:54:20,799 --> 00:54:24,134
We're gonna be late for the Jets-Giants game.
You're doing the ceremonial coin flip.
926
00:54:24,219 --> 00:54:26,428
And remember, they're both New York teams,
927
00:54:26,513 --> 00:54:29,431
so, heads or tails,
you gotta be equally happy and sad.
928
00:54:29,516 --> 00:54:30,474
You're right.
929
00:54:30,558 --> 00:54:32,059
You go, l'll stay here with the kids.
930
00:54:32,143 --> 00:54:33,394
-You sure?
-Yeah.
931
00:54:33,478 --> 00:54:34,770
All right, come on, let's go.
932
00:54:36,856 --> 00:54:38,190
What is that?
933
00:54:43,154 --> 00:54:44,405
Look, Tessie!
934
00:54:50,120 --> 00:54:52,329
Can we make one more stop?
935
00:54:52,414 --> 00:54:54,456
-Sure.
-Don't wake up Hannigan.
936
00:54:54,624 --> 00:54:56,292
-Bye!
-Bye, girls!
937
00:55:02,215 --> 00:55:03,924
You come here every Friday?
938
00:55:04,092 --> 00:55:06,468
lt's the only day they serve cannoli.
939
00:55:08,471 --> 00:55:10,806
And that's all you've got to go on?
940
00:55:13,476 --> 00:55:15,811
Do you think
you'll remember what they look like?
941
00:55:15,895 --> 00:55:17,855
l think l'll just know.
942
00:55:44,924 --> 00:55:46,467
What are you doing still up?
943
00:55:48,178 --> 00:55:49,595
Where did you get all of this stuff?
944
00:55:50,096 --> 00:55:52,181
Where'd you get it? Where'd you get it?
945
00:55:52,349 --> 00:55:55,476
We went with Annie to the movies,
and we got candy and soda,
946
00:55:55,560 --> 00:55:57,978
and we went ice skating,
and Mr. Stacks is so cool,
947
00:55:58,063 --> 00:55:59,355
and l got fish earrings.
948
00:55:59,439 --> 00:56:00,522
Nice, Tessie.
949
00:56:00,607 --> 00:56:02,316
l can't keep a secret. l got fish earrings.
950
00:56:02,400 --> 00:56:03,484
Pack it up. lt's going back.
951
00:56:03,568 --> 00:56:04,985
-Why?
-Because you don't deserve it.
952
00:56:05,070 --> 00:56:07,154
Yes, we do. lt's from our friend.
953
00:56:07,238 --> 00:56:10,741
She's not your friend.
And neither is Mr. Stacks.
954
00:56:10,825 --> 00:56:13,577
They're all just a bunch of parasites
who suck the life out of you
955
00:56:13,661 --> 00:56:16,955
and move on once you're not the shiny
new object in the Factory anymore.
956
00:56:17,123 --> 00:56:18,207
You're being mean.
957
00:56:18,291 --> 00:56:20,584
l'm being educational!
958
00:56:20,668 --> 00:56:23,796
Now pack it up! You look ridiculous.
959
00:56:28,593 --> 00:56:29,843
l didn't fall.
960
00:56:32,680 --> 00:56:34,181
...reptile in the bathtub.
961
00:56:37,727 --> 00:56:43,649
Mama.
962
00:56:44,275 --> 00:56:46,276
Little girls, little girls
963
00:56:46,444 --> 00:56:49,196
Everywhere I turn I can see them
964
00:56:52,742 --> 00:56:54,785
Little girls, little girls
965
00:56:54,869 --> 00:56:57,871
Night and day I eat, sleep and breathe them
966
00:56:58,790 --> 00:56:59,998
Get out of here!
967
00:57:01,042 --> 00:57:04,253
I should be anywhere but here
968
00:57:05,130 --> 00:57:08,215
Private planes, on the stage or MTV
969
00:57:09,217 --> 00:57:12,636
But I find myself here at the snot house
970
00:57:13,430 --> 00:57:15,264
LittIe shoes, IittIe socks
971
00:57:15,348 --> 00:57:17,474
Please kill me. l'm serious, please kill me.
972
00:57:17,559 --> 00:57:19,560
l'm not singing, l'm asking.
973
00:57:20,478 --> 00:57:23,689
Locked in a cage with all the rats
I've slipped through the cracks
974
00:57:23,773 --> 00:57:28,569
And now I'm stuck with the scraps
And I can't seem to find my way back
975
00:57:29,028 --> 00:57:31,864
Get me out, get me out of here
976
00:57:31,948 --> 00:57:33,073
Oh, get her out
977
00:57:33,158 --> 00:57:36,410
I'm ready for stardom after all these years
978
00:57:36,494 --> 00:57:40,372
I'm done with little girls
979
00:57:40,540 --> 00:57:45,252
I wanna be someone in this worId
980
00:57:45,336 --> 00:57:47,463
Little girls, little girls
981
00:57:47,547 --> 00:57:50,215
Everywhere I turn I can see them
982
00:57:53,761 --> 00:57:55,721
Little girls, little girls
983
00:57:55,805 --> 00:57:58,974
Night and day I eat, sleep and breathe them
984
00:57:59,934 --> 00:58:01,226
Get out of here!
985
00:58:02,896 --> 00:58:05,898
Locked in a cage with all the rats
I've slipped through the cracks
986
00:58:05,982 --> 00:58:10,903
And now I'm stuck with the scraps
And I can't seem to find my way back
987
00:58:10,987 --> 00:58:14,072
Oh, get me out, get me out of here
988
00:58:14,157 --> 00:58:15,365
Oh, throw me a rope
989
00:58:15,450 --> 00:58:18,535
I'm ready for stardom after all these years
990
00:58:18,620 --> 00:58:22,456
I'm done with little girls
991
00:58:22,540 --> 00:58:27,419
I wanna be someone in this worId
992
00:58:27,504 --> 00:58:29,796
Little girls, little girls
993
00:58:41,100 --> 00:58:45,020
Oh, my God. That was beautiful.
994
00:58:45,104 --> 00:58:47,314
Your voice matches your beauty.
995
00:58:47,398 --> 00:58:52,528
You sound like a church bell,
if it was stuck on top of a beautiful woman,
996
00:58:52,612 --> 00:58:54,696
or if a beautiful woman
was inside a church bell.
997
00:58:54,781 --> 00:58:57,199
Not that you look like a church bell.
That's not what l'm saying.
998
00:58:57,283 --> 00:58:59,535
lf you looked like a church bell,
l'd go to church every day.
999
00:58:59,619 --> 00:59:00,619
What?
1000
00:59:00,703 --> 00:59:03,956
l got you a T-shirt, and you're gonna love it.
Here, you ready? Here.
1001
00:59:10,672 --> 00:59:11,672
What...
1002
00:59:12,715 --> 00:59:16,510
lt's not your color? Not your size.
l got more in the store.
1003
00:59:16,594 --> 00:59:18,762
You know what l'm talking
about, the church bell, right?
1004
00:59:29,274 --> 00:59:32,651
Cannoli. One for your pretty friend.
1005
00:59:32,819 --> 00:59:34,152
Thank you.
1006
00:59:34,821 --> 00:59:36,905
-Sorry, kid.
-lt's okay.
1007
00:59:39,158 --> 00:59:43,495
Can you not tell Mr. Stacks about this?
l don't want to bother him with it.
1008
00:59:43,580 --> 00:59:44,746
Sure.
1009
00:59:46,916 --> 00:59:49,126
He's worked selflessly his entire life
for New York.
1010
00:59:49,711 --> 00:59:51,753
From his first job teaching
in inner-city schools,
1011
00:59:51,838 --> 00:59:53,755
to his 25 year stint on the City CounciI...
1012
00:59:53,840 --> 00:59:56,008
-Whose voice is that?
-l don't know.
1013
00:59:56,092 --> 00:59:59,052
Endorsed by The New York Times,
the New York Post,
1014
00:59:59,137 --> 01:00:02,055
and me, MichaeI J. Fox.
1015
01:00:02,140 --> 01:00:04,933
Michael J. Fox? lt's over. We're finished.
1016
01:00:05,018 --> 01:00:07,269
lf Michael J. Fox endorses him,
then l'll vote for him.
1017
01:00:07,353 --> 01:00:09,479
Listen to me, Michael J. Fox is
not as great a guy as you think.
1018
01:00:09,564 --> 01:00:10,689
Oh, no, no. Come on, he's a saint.
1019
01:00:10,773 --> 01:00:12,608
-l hear there's a tape.
-Forget it. l don't wanna hear it.
1020
01:00:12,692 --> 01:00:14,109
-You've plateaued.
-Michael J. Fox.
1021
01:00:14,193 --> 01:00:16,278
Pay attention. Follow the little green dot.
1022
01:00:16,362 --> 01:00:18,739
-That's you there.
-l don't need a pointer to read a graph.
1023
01:00:18,823 --> 01:00:21,950
Well, read this.
Annie's taken you as far as she can, okay?
1024
01:00:22,035 --> 01:00:23,243
But it's not over.
1025
01:00:23,328 --> 01:00:25,454
-How bad do you want this?
-l don't start things l can't win.
1026
01:00:25,538 --> 01:00:26,997
Well, how far are you willing to go?
1027
01:00:27,457 --> 01:00:30,375
Or should l say,
how far do you want me to go?
1028
01:00:31,044 --> 01:00:35,130
l pay you a lot of money for you
not to ask me those types of questions.
1029
01:00:35,214 --> 01:00:36,340
Okay, Guy-O?
1030
01:00:36,883 --> 01:00:39,718
Rat-a-tat-tat, message received, boss.
1031
01:01:15,922 --> 01:01:18,507
-Good morning.
-Made you breakfast.
1032
01:01:19,884 --> 01:01:21,176
You made me breakfast.
1033
01:01:23,262 --> 01:01:27,099
Hey, l was thinking maybe you would wanna
go in to work with me today.
1034
01:01:27,600 --> 01:01:29,017
-Cool.
-That'd be cool?
1035
01:01:29,102 --> 01:01:30,519
-l'll go make us drinks.
-All right.
1036
01:01:30,603 --> 01:01:32,688
Don't let your food get cold.
1037
01:01:32,772 --> 01:01:36,817
Okay. l won't. This is amazing.
1038
01:01:39,696 --> 01:01:41,988
Annie, you really outdid yourself.
1039
01:01:42,073 --> 01:01:43,865
Annie, this is a triumph, honey.
1040
01:01:44,367 --> 01:01:47,035
You got me eating this thing up like a dog.
1041
01:01:48,371 --> 01:01:49,621
This is good. What is it?
1042
01:01:49,706 --> 01:01:52,499
Paprika, oregano.
1043
01:01:53,084 --> 01:01:55,836
What is... What is that, Gouda cheese?
1044
01:01:55,920 --> 01:01:58,463
You wanna know what's Gouda?
This breakfast.
1045
01:02:04,470 --> 01:02:05,971
Cool, a helicopter!
1046
01:02:07,640 --> 01:02:09,307
Yeah.
1047
01:02:09,392 --> 01:02:11,727
-Make sure you duck!
-Why?
1048
01:02:11,811 --> 01:02:13,687
l don't know.
They always duck in the movies!
1049
01:02:16,441 --> 01:02:17,899
Hop on up.
1050
01:02:19,736 --> 01:02:22,571
All right. Here we go.
1051
01:02:22,655 --> 01:02:23,905
Do you get airsick?
1052
01:02:23,990 --> 01:02:28,493
Don't know. l've never been in the air before.
l threw up on the swings once.
1053
01:02:30,496 --> 01:02:34,166
Annie, we're gonna do a cell tower check.
Make sure they're all working.
1054
01:02:34,250 --> 01:02:35,876
You do that yourself?
1055
01:02:35,960 --> 01:02:37,627
Yep, told you work was fun.
1056
01:02:38,171 --> 01:02:39,421
Gilbert, let's roll.
1057
01:02:44,302 --> 01:02:45,594
You'll be all right.
1058
01:02:49,766 --> 01:02:51,683
You wanna know the secret
to "Never drop a call"?
1059
01:02:52,018 --> 01:02:53,101
Not really.
1060
01:02:54,270 --> 01:02:56,438
Yes, yes, l do. Desperately.
1061
01:02:56,522 --> 01:02:57,856
Good.
1062
01:02:57,940 --> 01:03:02,068
See, we have five times as many cell towers
as the other guys.
1063
01:03:02,361 --> 01:03:05,864
But we hide them in plain sight.
Like right there. You see?
1064
01:03:08,743 --> 01:03:09,785
No.
1065
01:03:09,869 --> 01:03:11,369
lt's in her crown.
1066
01:03:14,373 --> 01:03:15,373
Yeah!
1067
01:03:17,460 --> 01:03:19,002
That's so cool.
1068
01:03:20,713 --> 01:03:22,506
lt's beautiful, isn't it?
1069
01:03:23,382 --> 01:03:25,967
How'd you do this?
How'd you become king of the world?
1070
01:03:26,052 --> 01:03:27,302
Well, l wouldn't say king of the world.
1071
01:03:27,386 --> 01:03:28,553
But l work my butt off.
1072
01:03:28,888 --> 01:03:31,389
The harder l work,
the more opportunities l get.
1073
01:03:31,474 --> 01:03:33,767
See, you gotta play
the cards that you've been dealt,
1074
01:03:33,851 --> 01:03:35,644
no matter how bad the cards are.
1075
01:03:36,062 --> 01:03:37,938
What if you don't have any cards?
1076
01:03:38,022 --> 01:03:39,523
Then you bluff.
1077
01:03:39,899 --> 01:03:43,485
See, that's what l love about this city.
No matter who you are or what you are,
1078
01:03:43,569 --> 01:03:46,822
you just gotta want it bad enough,
and work with what you got.
1079
01:03:53,162 --> 01:03:55,705
This is just the start of your story
1080
01:03:55,790 --> 01:03:58,542
If you got guts, you'll get glory
1081
01:03:58,626 --> 01:04:02,504
Anyone can make their dreams come true
1082
01:04:02,588 --> 01:04:04,214
In New York City
1083
01:04:04,590 --> 01:04:07,092
And now's the time you gotta stand tough
1084
01:04:07,176 --> 01:04:09,845
'Cause if you work hard, you can rise up
1085
01:04:10,346 --> 01:04:13,974
Anyone can make it, even you
1086
01:04:14,058 --> 01:04:15,684
In New York City
1087
01:04:16,102 --> 01:04:18,436
Look at me, I'm just blood pumpin'
1088
01:04:19,021 --> 01:04:21,189
You and me are two hearts thumpin'
1089
01:04:21,899 --> 01:04:25,610
We are two souls feeling the same beat
1090
01:04:25,695 --> 01:04:31,324
So take it aII, the city's yours
1091
01:04:31,409 --> 01:04:35,036
It's worth fighting for
1092
01:04:35,121 --> 01:04:37,372
It's all yours
1093
01:04:37,456 --> 01:04:40,375
So take it aII
1094
01:04:40,459 --> 01:04:42,878
The city's yours
1095
01:04:42,962 --> 01:04:46,339
It's worth fighting for
1096
01:04:46,424 --> 01:04:48,717
It's aII mine
1097
01:04:48,801 --> 01:04:51,970
It's all yours
1098
01:04:53,306 --> 01:04:55,390
Why don't you go above 96th Street?
1099
01:04:55,474 --> 01:04:56,850
No reason.
1100
01:05:00,104 --> 01:05:01,688
Gilbert, go uptown.
1101
01:05:05,610 --> 01:05:07,485
This is my New York City.
1102
01:05:08,112 --> 01:05:09,446
Where'd you live?
1103
01:05:09,530 --> 01:05:11,364
Everywhere.
1104
01:05:13,117 --> 01:05:15,160
-l see a cell tower!
-Where?
1105
01:05:15,244 --> 01:05:16,912
See it? Right there.
1106
01:05:16,996 --> 01:05:19,164
Right under that devil bird.
1107
01:05:20,124 --> 01:05:21,583
Good eyes.
1108
01:05:22,001 --> 01:05:25,295
You know, Annie,
sometimes what you're looking for
1109
01:05:27,131 --> 01:05:28,840
is right in front of your face.
1110
01:05:28,925 --> 01:05:30,467
In New York City
1111
01:05:32,011 --> 01:05:34,846
-So take it aII
-So take it aII
1112
01:05:34,931 --> 01:05:37,724
-The city's yours
-The city's mine
1113
01:05:37,808 --> 01:05:40,936
-Worth fighting for
-It's worth fighting for
1114
01:05:41,020 --> 01:05:43,438
-It's aII mine
-It's aII mine
1115
01:05:43,522 --> 01:05:46,274
-So take it aII
-So take it aII
1116
01:05:46,359 --> 01:05:49,235
-The city's yours
-The city's mine
1117
01:05:49,320 --> 01:05:52,197
-Worth fighting for
-It's worth fighting for
1118
01:05:52,281 --> 01:05:55,408
-It's aII mine
-It's aII mine
1119
01:05:55,493 --> 01:05:57,494
It's all yours
1120
01:06:00,206 --> 01:06:02,457
In New York City
1121
01:06:02,541 --> 01:06:03,583
Grace.
1122
01:06:03,668 --> 01:06:06,002
What's our presence past 96th Street?
1123
01:06:06,087 --> 01:06:08,129
Well, we're mostly focused below,
1124
01:06:08,214 --> 01:06:09,464
but l've been saying for a while
we should try...
1125
01:06:09,548 --> 01:06:11,299
No, but l had it this way.
1126
01:06:11,384 --> 01:06:13,551
Let me do this. l've got it.
1127
01:06:13,636 --> 01:06:15,136
l know what l'm doing.
1128
01:06:15,221 --> 01:06:16,763
Miss Farrell?
1129
01:06:16,847 --> 01:06:18,765
-lt arrived. Thanks.
-What's that?
1130
01:06:18,849 --> 01:06:21,309
l bought a dress
for Annie to wear to the event tonight.
1131
01:06:21,394 --> 01:06:24,145
lt's gorgeous. l just need you to tie the bow
and make sure that the satin...
1132
01:06:24,230 --> 01:06:25,313
-l tie the bow?
-Yeah.
1133
01:06:25,398 --> 01:06:26,898
-l'm dressing her?
-You just have to tie the bow.
1134
01:06:26,983 --> 01:06:29,317
No, l... What kind of bow?
1135
01:06:29,402 --> 01:06:30,652
-lt's just a simple bow.
-Like a slipknot?
1136
01:06:30,736 --> 01:06:33,321
-'Cause you know l didn't take Boy Scouts.
-lt's very easy, Will.
1137
01:06:33,406 --> 01:06:35,490
-And have the satin facing out.
-The satin?
1138
01:06:35,574 --> 01:06:36,700
-Yeah.
-l knew a girl named Satin.
1139
01:06:36,784 --> 01:06:38,743
l'm sure you did.
You don't need to elaborate.
1140
01:06:38,828 --> 01:06:41,997
-Satin and bows is not necessarily my...
-You know what? l'll come over.
1141
01:06:42,081 --> 01:06:44,082
-Yeah, l mean, either way.
-Great.
1142
01:06:44,166 --> 01:06:45,959
She's gonna look gorgeous.
1143
01:07:30,087 --> 01:07:31,171
Annie.
1144
01:07:32,923 --> 01:07:34,007
You did not...
1145
01:07:34,759 --> 01:07:36,718
-You didn't see anything?
-l didn't see anything.
1146
01:07:36,802 --> 01:07:40,221
Good. Good. 'Cause l... Well, l don't know.
l thought l saw you...
1147
01:07:40,306 --> 01:07:42,515
Nope! Here the whole time.
1148
01:07:42,641 --> 01:07:45,143
What were you guys doing?
Just hanging out?
1149
01:07:45,895 --> 01:07:48,563
-Hi.
-Evening.
1150
01:07:48,647 --> 01:07:49,814
Wow.
1151
01:07:51,108 --> 01:07:52,233
Grace, you look great.
1152
01:07:52,318 --> 01:07:56,488
Please. You look handsome, lovely.
1153
01:07:56,572 --> 01:07:57,614
-No.
-Yes.
1154
01:07:57,698 --> 01:08:00,700
This is old. This is my grandmother's.
lt's nothing.
1155
01:08:00,785 --> 01:08:02,035
Your grandmother is hot.
1156
01:08:02,119 --> 01:08:04,704
l mean, not that l've...
l've never seen your grandmother. l'm not...
1157
01:08:04,789 --> 01:08:06,081
l'm saying that the dress is nice.
1158
01:08:06,165 --> 01:08:07,999
Well, you're sweet.
1159
01:08:08,834 --> 01:08:10,502
You look good.
1160
01:08:10,586 --> 01:08:11,961
So do you.
1161
01:08:12,505 --> 01:08:15,048
Let's go and get you dressed. Let's go!
1162
01:08:15,132 --> 01:08:17,675
Her dressed. l was already dressed.
1163
01:08:17,760 --> 01:08:19,052
-Come on!
-Yes.
1164
01:08:19,136 --> 01:08:21,346
-Come on.
-Yeah. Get some...
1165
01:08:29,522 --> 01:08:32,857
-Ready?
-Yes. l'm very excited.
1166
01:08:38,405 --> 01:08:41,950
Annie, it's gorgeous. You're just gorgeous.
1167
01:08:42,034 --> 01:08:43,993
l can't believe it.
1168
01:08:44,954 --> 01:08:47,789
All right, ladies, let's go. Let's go.
We're running late.
1169
01:08:47,873 --> 01:08:49,874
Annie! Wow.
1170
01:08:49,959 --> 01:08:52,585
l know, right? l've never seen a bow this big.
1171
01:08:52,670 --> 01:08:55,130
Yes, and l noticed that you put the satin
on the outside of the bow.
1172
01:08:55,214 --> 01:08:56,256
That's a very interesting choice.
1173
01:08:56,340 --> 01:08:57,924
You know what? Get out of here.
We're not done yet.
1174
01:08:58,008 --> 01:08:59,801
You know what?
When did this stop being my house?
1175
01:08:59,885 --> 01:09:01,302
-Out!
-Okay, fine.
1176
01:09:01,387 --> 01:09:03,221
You know what? You're changing everything.
1177
01:09:03,305 --> 01:09:05,640
As a matter of fact,
this used to be a Basquiat.
1178
01:09:05,724 --> 01:09:07,809
Now it's a dog and a deer in a meadow.
1179
01:09:07,893 --> 01:09:09,894
Why is that combination so cute?
1180
01:09:12,481 --> 01:09:14,440
Come on. Let's do your hair.
1181
01:09:14,525 --> 01:09:16,401
Why aren't you and Mr. Stacks together?
1182
01:09:16,986 --> 01:09:19,320
That's a complicated question.
1183
01:09:19,738 --> 01:09:22,157
Not really. Do you like him?
1184
01:09:22,241 --> 01:09:26,327
Well, you know, l work for him. You know,
liking him doesn't really come into play.
1185
01:09:26,412 --> 01:09:27,495
Okay.
1186
01:09:27,580 --> 01:09:30,832
l mean, is he my friend? Yes.
Do l find him attractive? Sure.
1187
01:09:31,333 --> 01:09:34,669
And not just in the physical sense.
But he is very good-looking.
1188
01:09:34,753 --> 01:09:37,839
He's got lovely shoulders
and a great, chiseled face.
1189
01:09:37,923 --> 01:09:40,133
Lovely lips. Good hair.
1190
01:09:40,217 --> 01:09:41,843
l wouldn't bank on the hair, sister.
1191
01:09:41,927 --> 01:09:46,514
Well, l'm far too busy to be bothered
with anything like that anyway, so...
1192
01:09:46,599 --> 01:09:49,017
That sounds like something
Mr. Stacks would say.
1193
01:09:49,393 --> 01:09:52,145
Yeah, it does, doesn't it?
1194
01:09:52,229 --> 01:09:55,190
When my friend Pepper liked this boy
at school, she punched him in the face.
1195
01:09:55,524 --> 01:09:59,027
She got suspended,
but they play in the park together now.
1196
01:09:59,111 --> 01:10:01,863
Sometimes l'd like
to punch Mr. Stacks in the face.
1197
01:10:01,947 --> 01:10:06,701
l'm just meaning punching. That's it.
l just want to punch him. He's annoying.
1198
01:10:14,126 --> 01:10:17,337
Thanks for doing this, Will.
Your name's gonna look great up there.
1199
01:10:17,421 --> 01:10:20,340
Now, you sure the Guggenheims are okay
with me taking their name off?
1200
01:10:20,424 --> 01:10:22,258
You gave me 1 00 million reasons not to care.
1201
01:10:23,552 --> 01:10:25,511
Did they find anything on my parents?
1202
01:10:25,596 --> 01:10:28,556
No, not yet. And we dug real deep. l'm sorry.
1203
01:10:29,308 --> 01:10:30,391
Thanks for trying.
1204
01:10:30,476 --> 01:10:31,893
Annie!
1205
01:10:31,977 --> 01:10:34,145
Annie, come on! Annie, Annie!
1206
01:10:35,147 --> 01:10:38,524
New Yorkers face challenges
every single day.
1207
01:10:38,609 --> 01:10:40,985
ChaIIenges that seem insurmountabIe.
1208
01:10:41,070 --> 01:10:45,323
We aII teII ourseIves "no" a Iot.
We say, "No, I won't get that job,"
1209
01:10:45,407 --> 01:10:48,368
or, "No, I can't afford college."
1210
01:10:48,452 --> 01:10:51,913
Unless it's you, Franklin, coming
from the mean streets of Martha's Vineyard.
1211
01:10:53,290 --> 01:10:54,415
Hey! Yeah.
1212
01:10:55,334 --> 01:10:58,211
Let's change those noes to yeses.
1213
01:10:58,295 --> 01:11:03,007
Because when we say no,
we're actuallyjust scared to say yes.
1214
01:11:03,133 --> 01:11:07,971
So, Iet's start saying yes to ourseIves,
and let's say yes to a brighter future.
1215
01:11:10,307 --> 01:11:14,560
Now, many of you know that
I've had a visitor staying with me recently.
1216
01:11:14,645 --> 01:11:17,605
She onIy knows the word "yes." Annie?
1217
01:11:18,607 --> 01:11:19,899
CouId you come up, pIease?
1218
01:11:19,984 --> 01:11:22,402
Go on. You'll be great. Go on, darling.
1219
01:11:22,486 --> 01:11:24,570
SwaIIow your shrimp, Annie.
1220
01:11:28,826 --> 01:11:30,076
Now, Annie, I don't wanna embarrass you.
1221
01:11:30,160 --> 01:11:33,413
I just want everyone to see
what the future of our city is all about.
1222
01:11:33,497 --> 01:11:34,956
Now, do you have anything you want to say
1223
01:11:35,040 --> 01:11:38,584
to these good people
that are just oozing with liberal guilt?
1224
01:11:38,669 --> 01:11:40,295
Except for you, Senator.
1225
01:11:40,379 --> 01:11:43,047
I know you're trying to build that fence.
1226
01:11:46,218 --> 01:11:48,761
I can't beIieve I'm here.
1227
01:11:48,846 --> 01:11:51,639
I'm in a dress that feeIs Iike a cIoud.
1228
01:11:51,724 --> 01:11:54,475
I'm standing in the middle
of a giant cinnamon roll.
1229
01:11:55,853 --> 01:11:59,063
With a band that has IittIe vioIins,
1230
01:12:00,024 --> 01:12:01,733
big violins,
1231
01:12:02,735 --> 01:12:04,360
one of those.
1232
01:12:05,404 --> 01:12:07,071
A piano.
1233
01:12:08,240 --> 01:12:10,325
Mr. Stacks has taught me so much.
1234
01:12:11,243 --> 01:12:14,078
He's given me such a big opportunity.
1235
01:12:14,747 --> 01:12:19,208
Under the glow of the very bright lights
1236
01:12:22,713 --> 01:12:28,051
I turn my face towards the warm night skies
1237
01:12:28,844 --> 01:12:35,767
And I am not afraid of a thousand eyes
1238
01:12:36,518 --> 01:12:43,483
When they're above five hundred smiles
1239
01:12:45,694 --> 01:12:47,695
Oh, I used to think
1240
01:12:47,780 --> 01:12:49,697
Oh, she used to think
1241
01:12:49,782 --> 01:12:51,699
What wouldn't I give
1242
01:12:51,784 --> 01:12:53,451
What wouldn't she give
1243
01:12:53,535 --> 01:12:57,372
For a moment Iike this
1244
01:12:57,456 --> 01:13:01,751
This moment, this gift
1245
01:13:02,711 --> 01:13:04,545
Now Iook at me
1246
01:13:04,630 --> 01:13:07,173
And this opportunity
1247
01:13:07,549 --> 01:13:09,884
Is standing right in front of me
1248
01:13:10,719 --> 01:13:15,390
But one thing I know
It's only part luck and so
1249
01:13:15,474 --> 01:13:18,518
I'm putting on my best show
1250
01:13:18,685 --> 01:13:23,356
Under the spotlight
I'm starting my life
1251
01:13:23,440 --> 01:13:26,359
Big dreams becoming real tonight
1252
01:13:26,652 --> 01:13:31,406
So Iook at me and this opportunity
1253
01:13:31,490 --> 01:13:34,325
You're witnessing my moment, you see?
1254
01:13:36,161 --> 01:13:39,330
My big opportunity
1255
01:13:41,667 --> 01:13:43,751
Oh, I used to think
1256
01:13:43,836 --> 01:13:45,586
Oh, she used to think
1257
01:13:45,671 --> 01:13:47,588
What I wouldn't give
1258
01:13:47,673 --> 01:13:49,257
What wouldn't she give
1259
01:13:49,341 --> 01:13:53,511
For a moment Iike this
1260
01:13:53,595 --> 01:13:58,558
This moment, this gift
1261
01:13:58,642 --> 01:14:00,268
And now Iook at me
1262
01:14:00,352 --> 01:14:03,354
And this opportunity
1263
01:14:03,439 --> 01:14:06,566
Is standing right in front of me
1264
01:14:06,650 --> 01:14:11,279
But one thing I know
It's only part luck and so
1265
01:14:11,363 --> 01:14:14,866
I'm putting on my best show
1266
01:14:14,992 --> 01:14:19,328
Under the spotlight
I'm starting my life
1267
01:14:19,413 --> 01:14:23,166
Big dreams becoming real tonight
1268
01:14:23,250 --> 01:14:27,462
So Iook at me and this opportunity
1269
01:14:27,546 --> 01:14:30,548
You're witnessing my moment, you see?
1270
01:14:32,217 --> 01:14:35,052
My big opportunity
1271
01:14:36,388 --> 01:14:38,139
I won't waste it
1272
01:14:40,559 --> 01:14:41,601
I guarantee.
1273
01:14:46,440 --> 01:14:47,440
Take a bow.
1274
01:14:50,736 --> 01:14:52,069
That was great.
1275
01:14:52,154 --> 01:14:53,821
-Now read my speech.
-What?
1276
01:14:54,323 --> 01:14:57,241
That speech l wrote you. My speech.
lt's right there.
1277
01:14:58,327 --> 01:14:59,869
ls everything all right?
1278
01:14:59,953 --> 01:15:01,871
l'll make it bigger for her.
1279
01:15:02,581 --> 01:15:04,123
There it is. "Thank you, Mr. Stacks."
1280
01:15:04,208 --> 01:15:05,541
-Hold on a second.
-No.
1281
01:15:05,626 --> 01:15:07,001
Annie, is everything okay?
1282
01:15:09,588 --> 01:15:10,588
Leave me aIone.
1283
01:15:12,591 --> 01:15:13,925
Annie! Annie!
1284
01:15:15,636 --> 01:15:17,094
Annie?
1285
01:15:20,432 --> 01:15:24,018
This is your big opportunity
1286
01:15:24,102 --> 01:15:26,395
To vote for WiIIiam Stacks
1287
01:15:28,815 --> 01:15:33,945
Annie.
1288
01:15:34,029 --> 01:15:35,863
Wait! Wait, wait, wait!
1289
01:15:35,948 --> 01:15:37,281
Annie!
1290
01:15:37,366 --> 01:15:40,743
Hey! Wait, Annie. Slow down.
What are you doin'?
1291
01:15:40,827 --> 01:15:43,079
-Annie.
-Wait, wait, wait. l got it.
1292
01:15:43,163 --> 01:15:44,789
-What's going on?
-lt's nothing.
1293
01:15:44,873 --> 01:15:46,958
Young lady, you're have to tell me
what's going on with you now!
1294
01:15:47,042 --> 01:15:50,253
No, l don't! You're not my dad.
1295
01:15:51,630 --> 01:15:52,630
Wow.
1296
01:15:55,676 --> 01:15:58,719
Well, l know that. l know l'm not your dad.
1297
01:15:59,972 --> 01:16:01,889
But l would like to know
what's going on with you.
1298
01:16:05,477 --> 01:16:06,852
l can't read.
1299
01:16:09,314 --> 01:16:12,275
What do you mean you can't read?
l've watched you read, Annie.
1300
01:16:12,359 --> 01:16:14,068
Maybe you were just nervous.
1301
01:16:14,152 --> 01:16:16,279
Sorry l ruined your shrimp event.
1302
01:16:17,906 --> 01:16:20,491
-What happened?
-l don't know. She freaked out.
1303
01:16:21,159 --> 01:16:23,619
Hey, what were
you two talking about earlier?
1304
01:16:23,704 --> 01:16:26,914
She asked me to help her find her parents,
but it was a dead end.
1305
01:16:27,332 --> 01:16:29,333
Even asked some of my old buddies
on the force.
1306
01:16:29,418 --> 01:16:30,668
There's nothing on that kid.
1307
01:16:30,752 --> 01:16:32,044
Her parents.
1308
01:16:33,505 --> 01:16:34,589
Genius.
1309
01:16:34,673 --> 01:16:37,383
-Annie, what's wrong?
-Get back! Hey, hey, get back!
1310
01:16:37,467 --> 01:16:38,843
-Grace!
-Get back!
1311
01:16:39,219 --> 01:16:40,761
-Nash!
-Hey!
1312
01:16:40,846 --> 01:16:42,930
-Make room!
-She's a kid. Get back. She's a kid.
1313
01:16:43,015 --> 01:16:45,891
-Come on.
-Get back. She's a kid!
1314
01:16:57,529 --> 01:16:58,654
Who is it?
1315
01:16:58,739 --> 01:17:01,532
It's Guy DanIiIy. I work for WiII Stacks.
1316
01:17:10,834 --> 01:17:12,043
Come in.
1317
01:17:29,603 --> 01:17:30,603
Hello there.
1318
01:17:31,647 --> 01:17:33,105
Colleen Hannigan?
1319
01:17:33,273 --> 01:17:34,482
That's my maiden name.
1320
01:17:34,566 --> 01:17:38,027
But l'm not married to it,
if you know what l mean.
1321
01:17:38,153 --> 01:17:41,906
Can l buy you another drink?
1322
01:17:43,408 --> 01:17:45,743
So, if he wins, l get paid a fortune.
1323
01:17:45,827 --> 01:17:48,162
More than anything
l've ever been paid combined.
1324
01:17:48,246 --> 01:17:49,205
Why so much?
1325
01:17:49,289 --> 01:17:51,624
lt's like getting paid long odds
on a dark horse.
1326
01:17:51,708 --> 01:17:54,710
Do you know how hard it is
to get Will Stacks elected?
1327
01:17:54,795 --> 01:17:56,879
"Never drop a call."
What does that even mean?
1328
01:17:56,963 --> 01:17:58,005
Everybody texts now.
1329
01:17:58,090 --> 01:18:00,341
There have been worse politicians than him.
1330
01:18:00,425 --> 01:18:02,385
l know. l got them elected.
1331
01:18:02,469 --> 01:18:05,096
Schwarzenegger, Kim Jong-ll,
that blood diamonds guy.
1332
01:18:05,180 --> 01:18:07,098
-What?
-But l'm over it.
1333
01:18:07,641 --> 01:18:10,935
l'm tired of being the cockroach
everybody needs, but treats like a...
1334
01:18:11,019 --> 01:18:12,395
-Cockroach?
-Exactly.
1335
01:18:13,230 --> 01:18:16,023
This is my last roll at the table.
Get paid and get out.
1336
01:18:16,108 --> 01:18:18,943
There's no such thing as a way out. Trust me.
1337
01:18:19,027 --> 01:18:21,028
There's always a way out. Trust me.
1338
01:18:21,530 --> 01:18:24,907
And in this particular case,
it's all about finding Annie's parents.
1339
01:18:26,493 --> 01:18:30,621
You know, I'm tired of being the black hat
1340
01:18:30,706 --> 01:18:33,249
Of running the show down in the snake pit
1341
01:18:33,333 --> 01:18:34,750
Are you singing to me?
1342
01:18:35,085 --> 01:18:38,212
So this is our chance to get out of this pIace
1343
01:18:38,296 --> 01:18:39,463
ls this really happening?
1344
01:18:39,548 --> 01:18:44,260
So come on, Iet's run for it to
1345
01:18:44,344 --> 01:18:51,517
Easy street
1346
01:18:52,227 --> 01:18:57,022
Where you sleep till noon
1347
01:18:57,107 --> 01:18:58,899
Yeah, yeah, yeah
1348
01:18:59,943 --> 01:19:03,821
lf Stacks reunites Annie with her parents,
80% surge in the polls for sure.
1349
01:19:04,489 --> 01:19:07,366
We talked about this already.
They don't exist.
1350
01:19:07,451 --> 01:19:08,701
We'll make them exist.
1351
01:19:08,785 --> 01:19:11,537
Find a couple people
to pretend to be her parents.
1352
01:19:11,621 --> 01:19:12,830
They learn every detail
1353
01:19:12,914 --> 01:19:15,624
and miraculously show up
right before the election.
1354
01:19:15,709 --> 01:19:17,126
Add water, instant parents.
1355
01:19:17,210 --> 01:19:18,836
What's in it for me?
1356
01:19:18,920 --> 01:19:20,838
Same as for me. Ka-ching.
1357
01:19:21,256 --> 01:19:23,841
And no more being a cockroach.
1358
01:19:25,260 --> 01:19:28,429
Yeah, I'll be the girl who's dripping in jewelry
1359
01:19:29,347 --> 01:19:31,766
The crowds'll go wild when I sing
1360
01:19:33,351 --> 01:19:36,437
I won't have to look out on a fire escape
1361
01:19:36,855 --> 01:19:37,813
Two.
1362
01:19:37,898 --> 01:19:40,775
The view wiII be biIIboards of me
1363
01:19:40,859 --> 01:19:45,154
-On easy street
-On easy street
1364
01:19:46,448 --> 01:19:49,325
-Easy street
-Easy street
1365
01:19:49,409 --> 01:19:50,493
To a way out.
1366
01:19:50,577 --> 01:19:54,705
-Where we all get paid
-Where we all get paid
1367
01:19:55,123 --> 01:19:57,208
-Yeah, yeah, yeah, yeah
-Yeah, yeah, yeah
1368
01:19:58,960 --> 01:20:02,296
-Move them feet to
-Move them feet to
1369
01:20:02,964 --> 01:20:06,550
-Easy street
-Easy street
1370
01:20:06,635 --> 01:20:18,938
-When you get there
-When you get there
1371
01:20:19,022 --> 01:20:20,105
-Stay
-Stay
1372
01:20:20,190 --> 01:20:21,273
l knew l liked you.
1373
01:20:23,485 --> 01:20:27,530
Okay, we're not doing that right now.
That's fine. YOLO, YOLO. That's fine.
1374
01:20:27,614 --> 01:20:29,198
To easy street.
1375
01:20:42,170 --> 01:20:45,047
l've been telling her she can do
anything she wants to do in this city,
1376
01:20:45,131 --> 01:20:47,258
and come to find out she can't even read.
1377
01:20:48,510 --> 01:20:50,219
How does that happen?
1378
01:20:51,096 --> 01:20:53,472
A lot of kids get lost, Will.
A lot of people get lost.
1379
01:20:53,557 --> 01:20:54,765
Well, it's unacceptable.
1380
01:20:55,267 --> 01:20:56,767
We gotta get her a tutor.
1381
01:20:57,310 --> 01:21:00,062
For her, though, right? Not just for the press.
1382
01:21:00,146 --> 01:21:01,438
For her.
1383
01:21:03,316 --> 01:21:04,900
What?
1384
01:21:04,985 --> 01:21:07,903
l can feel you smiling
with those Britisher-than-thou lips.
1385
01:21:07,988 --> 01:21:10,072
Your secret's safe with me, Batman.
1386
01:21:10,156 --> 01:21:12,366
-What secret?
-That you care about her.
1387
01:21:12,450 --> 01:21:15,035
l care about the kids
that are in New York City.
1388
01:21:15,120 --> 01:21:16,453
And Annie.
1389
01:21:17,873 --> 01:21:19,874
Well, she lives in New York.
1390
01:21:19,958 --> 01:21:22,585
So, therefore, she's cared for.
1391
01:21:22,669 --> 01:21:26,589
lt's a blanket...
She's within the structure of the whatever.
1392
01:21:37,934 --> 01:21:39,435
Annie? Where you going?
1393
01:21:41,146 --> 01:21:44,148
Thanks for everything.
Sorry l messed up last night.
1394
01:21:44,482 --> 01:21:46,525
Hope you can still be mayor.
1395
01:21:46,610 --> 01:21:48,485
What are you talking about? Get back here.
1396
01:21:50,071 --> 01:21:52,364
lt's okay. l'm good at this part.
1397
01:21:52,449 --> 01:21:55,326
l've had a lot of practice
getting kicked out of places.
1398
01:21:56,620 --> 01:21:58,037
Annie.
1399
01:21:58,914 --> 01:22:02,583
Listen, put your bag down.
You're not going anywhere.
1400
01:22:02,667 --> 01:22:05,002
-Sandy's gotta go.
-Stop it.
1401
01:22:05,086 --> 01:22:08,213
You and Sandy are staying here,
and l don't care what happened last night.
1402
01:22:08,298 --> 01:22:10,883
No, l mean Sandy's gotta go.
1403
01:22:10,967 --> 01:22:13,677
No, l mean... Sandy's gotta go. Okay.
1404
01:22:13,762 --> 01:22:16,889
-Well, is it champagne or gelato?
-What?
1405
01:22:16,973 --> 01:22:19,183
ls it Mountain Dew or is it just plain old doo?
1406
01:22:19,768 --> 01:22:21,310
ls it lemonade or chicken nuggets?
1407
01:22:21,811 --> 01:22:25,105
l should go.
Now l wanna go because my bladder's full.
1408
01:22:25,190 --> 01:22:26,357
Come on, let's go.
1409
01:22:26,733 --> 01:22:28,525
l saw you sign your name.
1410
01:22:28,610 --> 01:22:30,611
That's all you gotta know how to do.
1411
01:22:30,695 --> 01:22:33,238
But what about your teachers?
How is this possible?
1412
01:22:33,323 --> 01:22:35,240
l'm good at hiding it.
1413
01:22:35,325 --> 01:22:37,368
Okay, at home. They didn't catch it at home?
1414
01:22:37,452 --> 01:22:39,286
"At home"?
1415
01:22:39,371 --> 01:22:41,372
How come you didn't tell anybody
about this?
1416
01:22:41,498 --> 01:22:44,208
lt's not like the whole world wants
a foster kid to begin with.
1417
01:22:44,668 --> 01:22:47,795
And plus, it's embarrassing.
l didn't want anyone to know.
1418
01:22:51,716 --> 01:22:53,092
You know what?
1419
01:22:54,511 --> 01:22:56,011
l wanna show you something.
1420
01:23:03,269 --> 01:23:04,436
This is good here.
1421
01:23:04,521 --> 01:23:06,730
-Where are we?
-Queens.
1422
01:23:06,815 --> 01:23:08,732
Do l need my passport?
1423
01:23:11,653 --> 01:23:14,780
Truth is, Annie, everybody's got something
that they don't want anybody to know.
1424
01:23:15,615 --> 01:23:16,615
lncluding me.
1425
01:23:17,283 --> 01:23:19,868
For me, this is it.
1426
01:23:21,162 --> 01:23:22,329
This is my family.
1427
01:23:23,498 --> 01:23:24,915
Can you see them right now?
1428
01:23:25,375 --> 01:23:27,918
No, l don't. l see them in my mind.
1429
01:23:28,003 --> 01:23:29,920
Like this part of the track right here?
1430
01:23:30,005 --> 01:23:32,840
This is where my father worked
20 hours a day.
1431
01:23:32,924 --> 01:23:34,675
Work, and work, and work, and work.
1432
01:23:35,385 --> 01:23:37,761
And then he died.
1433
01:23:38,972 --> 01:23:40,264
l was 1 2 years old.
1434
01:23:40,849 --> 01:23:41,932
What was he like?
1435
01:23:42,017 --> 01:23:45,853
l don't know. l barely knew him.
He was always working.
1436
01:23:45,937 --> 01:23:49,940
And that's why l felt like
if l worked hard enough,
1437
01:23:50,775 --> 01:23:52,568
then that'd probably bring me closer to him.
1438
01:23:53,653 --> 01:23:57,698
And that's why l developed this.
1439
01:23:58,116 --> 01:23:59,366
Well,
1440
01:24:01,036 --> 01:24:03,787
now, you got this.
1441
01:24:10,837 --> 01:24:14,631
Yeah, all right, Annie. You know, this pollen
or something's got my eyes all scratchy.
1442
01:24:14,716 --> 01:24:18,052
Let's walk this way.
We can see where the trains go.
1443
01:24:21,639 --> 01:24:25,976
lt's so good to see you after all these years!
1444
01:24:28,229 --> 01:24:31,106
Yo, suit. No cuts, no butts, no coconuts.
You gotta sign in.
1445
01:24:31,191 --> 01:24:32,900
-For what?
-The auditions.
1446
01:24:32,984 --> 01:24:34,109
Audition?
1447
01:24:34,611 --> 01:24:36,737
Oh, my God!
1448
01:24:36,821 --> 01:24:37,863
Wait!
1449
01:24:39,199 --> 01:24:41,700
"We've been trying so hard to find you!"
1450
01:24:41,785 --> 01:24:44,119
-Where is she?
-Back there. Why?
1451
01:24:44,204 --> 01:24:45,287
Wait!
1452
01:24:45,371 --> 01:24:47,372
Hey! Stop! Stop!
1453
01:24:47,457 --> 01:24:48,582
Wait!
1454
01:24:49,167 --> 01:24:51,085
That's an interesting choice.
1455
01:24:51,169 --> 01:24:54,963
"Oh, darling girl!
lt's so good to see you after all these years!"
1456
01:24:55,048 --> 01:24:57,091
"We've been trying so hard to find you,
1457
01:24:57,175 --> 01:25:01,386
"and then we saw pictures of you
with the nice man running for mayor."
1458
01:25:01,805 --> 01:25:04,807
"Let's sing our special song
only us three know."
1459
01:25:04,891 --> 01:25:06,100
Locket!
1460
01:25:09,521 --> 01:25:12,022
The sun wiII come out
1461
01:25:12,440 --> 01:25:13,440
Pronto!
1462
01:25:14,025 --> 01:25:17,027
-Bet your sweet bottom, fella, that
-Bet your sweet bottom, fella, that
1463
01:25:17,112 --> 01:25:19,279
Pronto!
1464
01:25:19,364 --> 01:25:22,074
There'II be sun!
1465
01:25:25,120 --> 01:25:26,120
What the hell is this?
1466
01:25:26,204 --> 01:25:27,329
A disaster.
1467
01:25:27,789 --> 01:25:29,623
You're garbage. You're pitchy.
1468
01:25:29,707 --> 01:25:30,791
-Next!
-Come on.
1469
01:25:30,875 --> 01:25:32,751
-l really like the script.
-David Kramer says hello!
1470
01:25:32,836 --> 01:25:34,378
-Out!
-That hack.
1471
01:25:35,380 --> 01:25:36,380
What are you doing?
1472
01:25:36,464 --> 01:25:38,966
You told me to find
two people to play her parents.
1473
01:25:39,050 --> 01:25:41,135
l meant some friends
or some neighborhood toughs.
1474
01:25:41,219 --> 01:25:42,678
Not open auditions.
1475
01:25:42,762 --> 01:25:45,139
These are callbacks. l know, right?
1476
01:25:45,223 --> 01:25:47,516
-And why are they singing?
-People love musicals.
1477
01:25:47,600 --> 01:25:50,811
Bursting into song for no apparent reason.
lt's magical!
1478
01:25:50,895 --> 01:25:52,396
There's a window
There's a bed
1479
01:25:52,480 --> 01:25:53,814
Here's a tabIe
There's your head
1480
01:25:53,898 --> 01:25:55,023
Okay. You're done.
1481
01:25:55,108 --> 01:25:58,569
l'll take care of finding the parents.
You don't do anything.
1482
01:25:58,653 --> 01:25:59,820
l'll call you when l need you.
1483
01:25:59,904 --> 01:26:02,406
-But...
-No buts. We're running out of time.
1484
01:26:15,962 --> 01:26:17,838
-Touch the sign!
-l did it!
1485
01:26:22,510 --> 01:26:24,303
You ever see
Casper the Friendly Ghost throw up?
1486
01:26:24,387 --> 01:26:25,429
No.
1487
01:26:31,102 --> 01:26:32,186
Would you like a marshmallow?
1488
01:26:32,270 --> 01:26:35,105
Psych! How about a graham cracker?
You son of a...
1489
01:26:39,068 --> 01:26:40,110
You make me laugh.
1490
01:26:50,330 --> 01:26:53,999
Hey, Grace. Let me ask you something.
1491
01:26:55,960 --> 01:27:00,839
Exactly how hard would it be
to become a foster parent?
1492
01:27:01,257 --> 01:27:03,634
And not temporarily either. More like a...
1493
01:27:04,510 --> 01:27:07,387
Well, you know, permanent situation.
1494
01:27:07,722 --> 01:27:09,556
You mean, adopt Annie?
1495
01:27:09,641 --> 01:27:11,975
Yeah, well, whatever the word is.
1496
01:27:12,769 --> 01:27:14,311
That's the word, Will.
1497
01:27:15,480 --> 01:27:16,730
Then...
1498
01:27:18,566 --> 01:27:19,733
Yeah.
1499
01:27:42,048 --> 01:27:43,674
Sandy.
1500
01:27:43,758 --> 01:27:46,301
We slept in the bed.
1501
01:27:47,303 --> 01:27:49,429
Which one do you prefer, Will?
1502
01:27:50,682 --> 01:27:51,723
Red.
1503
01:27:53,601 --> 01:27:57,521
lt's been two hours. l don't think
she's completely learned to read yet.
1504
01:27:57,605 --> 01:27:58,981
Yeah, well, not completely, but...
1505
01:27:59,065 --> 01:28:00,732
Will! Will!
1506
01:28:01,025 --> 01:28:02,276
We got our game changer.
1507
01:28:02,360 --> 01:28:04,820
Every election needs a game changer.
We got our game changer.
1508
01:28:04,904 --> 01:28:06,822
-Stop saying "game changer."
-Annie's parents.
1509
01:28:06,906 --> 01:28:09,449
They saw her picture, and they called us.
lt's a miracle.
1510
01:28:10,952 --> 01:28:13,620
"Game changer." Apparently,
they've been looking for her for years,
1511
01:28:13,705 --> 01:28:14,830
but she's not in the system.
1512
01:28:14,914 --> 01:28:16,623
How do they know she's their daughter?
1513
01:28:16,708 --> 01:28:19,793
Well, they know everything about her.
They know about the locket, the note,
1514
01:28:19,877 --> 01:28:22,296
and oh, yeah, l ran a DNA test.
1515
01:28:23,298 --> 01:28:24,881
Boom goes the dynamite.
1516
01:28:28,970 --> 01:28:30,262
DNA test.
1517
01:28:32,807 --> 01:28:34,683
All right, but don't tell her.
1518
01:28:34,767 --> 01:28:37,436
l wanna meet them before Annie finds out.
1519
01:28:37,520 --> 01:28:39,855
l wouldn't have it any other way.
l mean, you should totally be the one
1520
01:28:39,939 --> 01:28:42,024
who tells Annie that we found her parents!
1521
01:28:42,108 --> 01:28:43,692
You found my parents?
1522
01:28:45,361 --> 01:28:48,322
-Yes, honey, we did. Well, we think so.
-Really?
1523
01:28:48,406 --> 01:28:51,199
Yeah. We're gonna meet them
at a place called the Domani.
1524
01:28:51,284 --> 01:28:52,576
-That's where the note is from!
-No way!
1525
01:28:52,660 --> 01:28:53,660
l knew they'd come for me.
1526
01:28:57,790 --> 01:29:01,918
l'm happy for you, Annie.
l know this is what you always wanted.
1527
01:29:02,086 --> 01:29:03,337
And it's all because of you.
1528
01:29:10,928 --> 01:29:15,223
l can't believe l'm gonna see my parents.
l'm kind of freaking out.
1529
01:29:22,106 --> 01:29:23,440
Annie! Annie! Over here!
1530
01:29:23,524 --> 01:29:25,067
Are you happy? Are you happy?
1531
01:29:26,277 --> 01:29:28,862
-Very happy for you.
-Thanks.
1532
01:29:29,405 --> 01:29:31,114
Annie, The Reunion.
1533
01:29:34,118 --> 01:29:35,577
-Annie.
-My girl.
1534
01:29:37,747 --> 01:29:39,956
ls it a match? Let's see, huh?
1535
01:29:42,794 --> 01:29:44,586
lt's a match.
1536
01:29:45,546 --> 01:29:47,881
-We thought we'd lost you forever.
-Me, too.
1537
01:29:47,965 --> 01:29:49,383
We fell upon hard times.
1538
01:29:49,467 --> 01:29:51,426
We just felt it was best
for someone else to look after you.
1539
01:29:51,511 --> 01:29:52,552
l figured.
1540
01:29:52,637 --> 01:29:54,304
l've never forgiven myself for it.
1541
01:29:54,389 --> 01:29:57,682
But when we got back on our feet,
well, we just couldn't find you, kid.
1542
01:29:58,059 --> 01:30:00,143
But the angels were looking out.
1543
01:30:00,520 --> 01:30:02,229
-Where do you live?
-New Jersey.
1544
01:30:04,190 --> 01:30:06,316
But we're moving to Brazil for my job.
1545
01:30:06,401 --> 01:30:08,693
-l think you're gonna like it there.
-Cool.
1546
01:30:08,778 --> 01:30:10,237
Okay, let's get started.
1547
01:30:10,321 --> 01:30:12,030
Everything is in order.
1548
01:30:12,115 --> 01:30:15,909
We have the DNA test signed by the judge.
1549
01:30:15,993 --> 01:30:18,578
Now, we just need signatures of the parents.
1550
01:30:18,663 --> 01:30:20,497
-That's you guys.
-That's us.
1551
01:30:22,166 --> 01:30:24,668
Ma'am, sign right there.
1552
01:30:24,752 --> 01:30:27,379
Hey. Remember me from before?
1553
01:30:27,463 --> 01:30:29,423
-You know what, l do.
-That's right.
1554
01:30:29,507 --> 01:30:31,633
l didn't know
that you were Annie's foster mom.
1555
01:30:31,717 --> 01:30:33,510
-Amongst other things.
-l know.
1556
01:30:33,594 --> 01:30:34,928
She said that you're a very good singer.
1557
01:30:35,012 --> 01:30:38,473
What'd she say? "She's a really good singer."
1558
01:30:38,558 --> 01:30:42,185
No, she didn't do any of that. She just said
you have a very nice voice, and she liked it.
1559
01:30:43,020 --> 01:30:44,688
-She did?
-Yep.
1560
01:30:45,648 --> 01:30:48,567
Said it made her feel good about herself.
1561
01:30:49,694 --> 01:30:50,902
Thank you, Rodney.
1562
01:30:50,987 --> 01:30:53,238
The guardian of record.
1563
01:30:53,322 --> 01:30:55,866
That's you, stretch. Come on. Right here.
1564
01:30:58,202 --> 01:30:59,202
You sure about this?
1565
01:30:59,287 --> 01:31:01,246
That this is gonna win you the election?
Yeah.
1566
01:31:01,330 --> 01:31:03,790
No. Annie.
1567
01:31:03,875 --> 01:31:06,001
You don't pay me to worry about her.
1568
01:31:06,294 --> 01:31:11,173
And the current temporary guardian,
William Stacks.
1569
01:31:12,258 --> 01:31:13,925
Mr. Stacks, we meet again.
1570
01:31:15,303 --> 01:31:16,803
That is a very big pen.
1571
01:31:18,764 --> 01:31:20,056
Thank you.
1572
01:31:20,141 --> 01:31:23,685
Okay. Well, according
to the State of New York,
1573
01:31:23,936 --> 01:31:27,189
you are officially reunited.
1574
01:31:27,273 --> 01:31:28,648
-Yay!
-Great!
1575
01:31:29,650 --> 01:31:32,569
-We'll pick you up at 4:00.
-Great.
1576
01:31:35,448 --> 01:31:36,656
All right.
1577
01:31:37,450 --> 01:31:38,825
What were they like?
1578
01:31:38,910 --> 01:31:40,076
Hey! Wait!
1579
01:31:40,161 --> 01:31:41,912
How did you do the DNA test?
1580
01:31:42,455 --> 01:31:43,997
You can do anything with money.
1581
01:31:44,081 --> 01:31:46,958
Well, who are those people,
and what's your plan with her, anyhow?
1582
01:31:47,043 --> 01:31:49,294
Don't worry about it. She served her purpose.
1583
01:31:49,378 --> 01:31:50,504
What does that mean?
1584
01:31:50,630 --> 01:31:52,214
That they'll hold her for a while
1585
01:31:52,298 --> 01:31:54,591
then dump her back in the system
till after the election.
1586
01:31:54,675 --> 01:31:56,051
No harm, no foul.
1587
01:31:56,135 --> 01:31:58,178
You can't do that to her.
l mean, she's still a little girl.
1588
01:31:58,262 --> 01:32:01,181
What do you care? Look, just go home
and keep your mouth shut.
1589
01:32:01,265 --> 01:32:03,642
Hey! You can't talk to me like that.
1590
01:32:03,726 --> 01:32:05,435
l know things about you.
1591
01:32:05,520 --> 01:32:10,565
Well, if you know what's good for you,
you'll go home, and keep your mouth shut.
1592
01:32:12,068 --> 01:32:14,319
Mr. Stacks! Has it helped you in the polls?
1593
01:32:14,403 --> 01:32:18,532
Hey, folks, Mr. Stacks is thrilled
for Annie and her family.
1594
01:32:18,616 --> 01:32:21,785
Never drop a citizen. Vote Stacks for mayor.
1595
01:32:21,869 --> 01:32:25,580
Annie! Annie! Did you enjoy seeing them?
How was it?
1596
01:32:42,557 --> 01:32:44,766
-We're gonna miss you, Annie.
-Yeah.
1597
01:32:46,227 --> 01:32:49,187
We can finally get those bubbles
out of the apartment.
1598
01:32:52,316 --> 01:32:53,358
Yeah.
1599
01:33:03,286 --> 01:33:04,703
Warm enough?
1600
01:33:04,787 --> 01:33:06,913
Yeah. Are you?
1601
01:33:09,375 --> 01:33:10,375
Yeah.
1602
01:33:12,587 --> 01:33:14,170
ls it dusty in here?
1603
01:33:15,006 --> 01:33:16,089
Nah.
1604
01:33:16,173 --> 01:33:19,593
The New York Post reports Will Stacks
reuniting Annie with her parents
1605
01:33:19,677 --> 01:33:22,387
has pushed him into a dead heat
in the race for mayor.
1606
01:33:22,471 --> 01:33:25,223
He was once trailing
by as much as 30 points.
1607
01:33:26,225 --> 01:33:29,019
Hey, baby.
So, l haven't seen you in here for a minute.
1608
01:33:29,103 --> 01:33:31,313
-To what do l owe this pleasure?
-Take it easy.
1609
01:33:31,397 --> 01:33:33,523
How you doing?
1610
01:33:33,608 --> 01:33:35,483
Not super awesome.
1611
01:33:35,568 --> 01:33:37,861
You want me to make you a sandwich?
1612
01:33:37,945 --> 01:33:39,696
How about if l make you a key?
1613
01:33:41,824 --> 01:33:45,994
You ever do anything that you thought
was really a good idea at the time,
1614
01:33:46,078 --> 01:33:48,204
but then after, it's like you're not so sure.
1615
01:33:48,289 --> 01:33:49,873
Yeah. Putting up that key sign.
1616
01:33:49,957 --> 01:33:52,042
l don't know the first thing
about making keys.
1617
01:33:53,377 --> 01:33:55,211
What's the matter, sweetie?
What did you do?
1618
01:33:55,296 --> 01:33:57,589
'Cause, whatever it is,
you know l'm here to help.
1619
01:33:59,508 --> 01:34:01,593
Why are you so nice to me,
the way l treat you?
1620
01:34:02,595 --> 01:34:06,765
Because under all that bitter,
there's a sweet lady with a big heart.
1621
01:34:08,309 --> 01:34:10,268
She's just been gone for a while. That's all.
1622
01:34:13,606 --> 01:34:14,773
Yeah.
1623
01:34:23,074 --> 01:34:27,285
Who am I, and what have I become?
1624
01:34:27,370 --> 01:34:32,332
Do I stand for something or for money?
1625
01:34:35,002 --> 01:34:38,922
Who am I, and where's my good girl gone?
1626
01:34:39,006 --> 01:34:43,843
You know I had a good heart once, you see
1627
01:34:47,056 --> 01:34:50,892
Who am I now that my armor's gone?
1628
01:34:52,061 --> 01:34:56,981
You gave me what I didn't know I needed
1629
01:34:59,110 --> 01:35:03,029
Who am I now that my heart is won?
1630
01:35:04,115 --> 01:35:08,993
I didn't know I needed anyone
1631
01:35:09,078 --> 01:35:12,163
-But I've got today
-But I've got today
1632
01:35:12,248 --> 01:35:15,417
-I gotta make
-I gotta make
1633
01:35:16,085 --> 01:35:20,880
-The best I can of it
-The best I can of it
1634
01:35:20,965 --> 01:35:27,387
-'Cause yesterday is dead and gone
-'Cause yesterday is dead and gone
1635
01:35:27,471 --> 01:35:32,684
-And me along with it
-And me along with it
1636
01:35:32,768 --> 01:35:35,645
-I want to start again
-I want to start again
1637
01:35:35,730 --> 01:35:39,232
-So I Iook within
-So I Iook within
1638
01:35:39,900 --> 01:35:44,904
-Remember what I wanted
-Remember what I wanted
1639
01:35:44,989 --> 01:35:47,741
-'Cause I don't know
-'Cause I don't know
1640
01:35:47,825 --> 01:35:51,411
-Who I've become
-Who I've become
1641
01:35:51,871 --> 01:35:54,706
-But I wiII trust in it
-But I wiII trust in it
1642
01:35:54,790 --> 01:35:57,917
-Yeah, I wiII trust in it
-Yeah, I wiII trust in it
1643
01:35:59,086 --> 01:36:03,381
Who am I? I spent my life alone
1644
01:36:03,466 --> 01:36:08,470
Forever looking for some place to call home
1645
01:36:11,182 --> 01:36:15,310
Who am I? About to meet myself
1646
01:36:15,394 --> 01:36:19,981
This should feel right, but something don't
1647
01:36:20,941 --> 01:36:23,985
I want to start again
1648
01:36:24,069 --> 01:36:27,530
So I Iook within
1649
01:36:27,865 --> 01:36:32,619
Remember what I wanted
1650
01:36:33,162 --> 01:36:39,751
'Cause I don't know who I've become
1651
01:36:39,835 --> 01:36:42,921
But I wiII trust in it
1652
01:36:43,005 --> 01:36:57,644
I wiII trust in it
1653
01:36:57,728 --> 01:37:02,524
But today I gotta make
1654
01:37:04,109 --> 01:37:07,111
The best I can of it
1655
01:37:09,198 --> 01:37:15,245
'Cause yesterday is dead and gone
1656
01:37:15,788 --> 01:37:18,915
And me along with it
1657
01:37:21,043 --> 01:37:22,877
l wanna start again.
1658
01:37:34,056 --> 01:37:35,515
CindereIIa dressed in yeIIow
1659
01:37:35,599 --> 01:37:37,767
Went upstairs to kiss her fella
1660
01:37:37,852 --> 01:37:40,395
Made a mistake and kissed a snake
How many doctors...
1661
01:37:40,479 --> 01:37:43,773
Guys, l need your help.
1662
01:37:49,488 --> 01:37:50,864
-Hey.
-Hey.
1663
01:37:52,950 --> 01:37:56,244
Gotta give this back to you.
lt won't work in Brazil.
1664
01:37:56,328 --> 01:38:00,540
Yeah, we're not in Brazil yet.
We're in Ecuador, Bolivia, Colombia...
1665
01:38:00,624 --> 01:38:03,585
Actually, southern Colombia. Now, Bogota,
that's a tough place to penetrate.
1666
01:38:03,669 --> 01:38:05,712
Yeah, l've heard that about Bogota.
1667
01:38:08,299 --> 01:38:11,175
-Made you something.
-Really?
1668
01:38:15,139 --> 01:38:18,933
That's me, that's Sandy, and that's you.
1669
01:38:19,018 --> 01:38:21,352
l copied "Stacks" from my phone.
1670
01:38:25,608 --> 01:38:27,483
l'm gonna miss you.
1671
01:38:34,533 --> 01:38:36,200
-Annie.
-Hi.
1672
01:38:36,285 --> 01:38:38,244
-You ready?
-We're gonna go straight to the airport, kid.
1673
01:38:38,329 --> 01:38:39,370
Okay.
1674
01:38:39,455 --> 01:38:44,000
lt's been great getting to know you, Annie.
You're such a special little girl.
1675
01:38:46,337 --> 01:38:50,173
You should punch Mr. Stacks in the face
so you can go play in the park together.
1676
01:38:50,966 --> 01:38:52,800
Then you'll have a real friend.
1677
01:38:52,885 --> 01:38:55,637
-That was between us! Okay?
-Okay.
1678
01:38:55,721 --> 01:38:57,180
l'd like to help you out.
1679
01:38:58,724 --> 01:39:01,809
No, thank you. We don't believe in handouts.
1680
01:39:01,894 --> 01:39:04,187
Only hand ups.
And you've already given us one.
1681
01:39:08,192 --> 01:39:09,651
Bye, Annie.
1682
01:39:12,154 --> 01:39:14,781
-Never slow your roll.
-You neither.
1683
01:39:19,870 --> 01:39:21,204
What a cute dog.
1684
01:39:22,706 --> 01:39:24,499
-Come on.
-Bye.
1685
01:39:26,168 --> 01:39:27,293
Bye.
1686
01:39:32,466 --> 01:39:34,592
Goodbye, Annie.
1687
01:39:34,677 --> 01:39:37,887
The press is eating this up.
We're gonna crush.
1688
01:39:37,972 --> 01:39:42,600
Goodbye, Harold Gray,
you pathetic, nonprofit do-gooder.
1689
01:39:47,856 --> 01:39:49,440
Grace, where are we with that phone battery?
1690
01:39:49,525 --> 01:39:50,483
What?
1691
01:39:50,567 --> 01:39:52,944
A full week on one charge,
where are we with that?
1692
01:39:53,028 --> 01:39:54,946
-We're close.
-Close is not good enough.
1693
01:39:55,030 --> 01:39:58,199
-Well, we don't have the...
-We've already wasted enough time.
1694
01:39:58,283 --> 01:40:01,077
l'm gonna go call the research department.
1695
01:40:09,294 --> 01:40:10,586
Knock them dead, kid.
1696
01:40:13,549 --> 01:40:14,924
Bye, Annie!
1697
01:40:27,604 --> 01:40:31,566
-Will? l hate seeing you like this.
-Grace, l'm fine. Let's just...
1698
01:40:31,650 --> 01:40:33,693
Mr. Stacks, l think
you're gonna wanna hear this.
1699
01:40:33,777 --> 01:40:34,902
Annie's in trouble.
1700
01:40:34,987 --> 01:40:36,779
-What?
-Those weren't her real parents.
1701
01:40:36,864 --> 01:40:39,866
-What? What is happening?
-lgnore her, 'cause she's clearly insane.
1702
01:40:39,950 --> 01:40:41,451
Watch your mouth, chango.
1703
01:40:41,827 --> 01:40:44,328
Look, l did something terrible,
and l'm really sorry.
1704
01:40:44,413 --> 01:40:46,122
What do you mean
those aren't her real parents?
1705
01:40:46,498 --> 01:40:49,042
He had them take her somewhere.
1706
01:40:49,126 --> 01:40:51,419
-l can't believe l danced with you!
-You danced with him?
1707
01:40:51,503 --> 01:40:53,296
l was desperate. He was a little handsy.
1708
01:40:53,380 --> 01:40:55,506
-Where is Annie?
-What have you done?
1709
01:40:55,591 --> 01:40:56,924
Where's Annie?
1710
01:40:57,634 --> 01:40:59,302
ls it cold in Brazil?
1711
01:41:00,888 --> 01:41:03,473
-Just be cool.
-She's asking questions.
1712
01:41:05,476 --> 01:41:07,977
-Do you collect ashtrays?
-No.
1713
01:41:08,562 --> 01:41:10,646
-Art?
-No.
1714
01:41:11,065 --> 01:41:13,107
-Do you play piano?
-Just shut up.
1715
01:41:13,192 --> 01:41:14,233
Where are we going?
1716
01:41:14,318 --> 01:41:17,945
We're just taking you someplace
for a little bit. Just relax.
1717
01:41:18,030 --> 01:41:19,614
You're not my real parents, are you?
1718
01:41:22,284 --> 01:41:24,410
-Sit back. Sit still.
-What are you doing? Stop that.
1719
01:41:24,495 --> 01:41:26,996
Let me go!
When Mr. Stacks finds out about this...
1720
01:41:27,081 --> 01:41:30,083
Stacks doesn't need you anymore.
Why do you think we're taking you?
1721
01:41:31,919 --> 01:41:35,421
You work for Mr. Stacks?
He wouldn't do this.
1722
01:41:35,506 --> 01:41:39,008
Yeah, well, l guess he has enough photos.
1723
01:41:42,679 --> 01:41:44,764
Mr. Stacks did this?
1724
01:41:51,855 --> 01:41:53,940
Call my guy at the FBl.
l want to get everyone on it.
1725
01:41:54,024 --> 01:41:54,982
l got it.
1726
01:41:55,067 --> 01:41:56,400
l'm already on with the police.
1727
01:41:56,485 --> 01:41:57,693
l didn't think
anything like this could happen.
1728
01:41:57,778 --> 01:41:59,403
How could you not know who has her?
1729
01:41:59,488 --> 01:42:01,614
l got a guy
who takes care of these kinds of things.
1730
01:42:01,698 --> 01:42:03,074
lt keeps our hands clean. Trust me.
1731
01:42:03,158 --> 01:42:05,034
l can't trust you. You took Annie.
1732
01:42:22,052 --> 01:42:23,052
Hey!
1733
01:42:23,554 --> 01:42:24,595
Hey, look!
1734
01:42:24,680 --> 01:42:26,347
lt's me! Annie!
1735
01:42:27,683 --> 01:42:28,683
-Hey, girl!
-Help!
1736
01:42:28,767 --> 01:42:29,976
Get her. Grab her.
1737
01:42:30,060 --> 01:42:32,311
-Sit, sit, sit still.
-Don't touch me!
1738
01:42:32,396 --> 01:42:33,479
Sit still!
1739
01:42:38,193 --> 01:42:39,652
Everybody, listen up.
1740
01:42:39,736 --> 01:42:42,697
-Check every call within a 1 0-mile radius.
-On it.
1741
01:42:42,781 --> 01:42:44,073
l knew they could do that!
1742
01:42:44,158 --> 01:42:46,075
Someone just posted a picture ofAnnie
on Twitter.
1743
01:42:46,451 --> 01:42:48,077
-Where?
-54th and 6th.
1744
01:42:48,162 --> 01:42:50,496
Another one on an Annie blog.
lt looks like she's waving.
1745
01:42:50,581 --> 01:42:52,039
-57th and 6th.
-Let's go.
1746
01:42:53,458 --> 01:42:55,960
Hey. You do this, and everyone will know.
1747
01:42:56,044 --> 01:42:58,713
Forget about being mayor.
lt'll destroy your whole business!
1748
01:42:58,797 --> 01:42:59,922
l don't care.
1749
01:43:00,007 --> 01:43:03,217
You're making a huge mistake.
Think about everything you've worked for.
1750
01:43:03,302 --> 01:43:04,635
That everything means nothing.
1751
01:43:04,720 --> 01:43:06,387
You're fired.
1752
01:43:06,471 --> 01:43:08,014
You! Talk to him.
1753
01:43:08,765 --> 01:43:10,433
You're the only one he'll listen to.
1754
01:43:13,437 --> 01:43:14,812
lt's not 'cause she likes you.
1755
01:43:15,439 --> 01:43:17,648
She's got these pointy little...
1756
01:43:20,736 --> 01:43:23,529
Nice chopper! What is this, a Bell 429?
1757
01:43:23,614 --> 01:43:24,697
What?
1758
01:43:24,781 --> 01:43:27,033
What, a guy like me
can't know about helicopters?
1759
01:43:27,117 --> 01:43:29,827
l don't know anything about helicopters!
lt's written right here.
1760
01:43:29,912 --> 01:43:32,205
-Gilbert, let's go.
-Roger that.
1761
01:43:32,289 --> 01:43:33,581
-Who's Roger?
-Who's Roger?
1762
01:43:38,670 --> 01:43:40,129
ls anyone else dizzy?
1763
01:43:43,592 --> 01:43:45,718
-Look! lt's Annie!
-Help.
1764
01:43:45,802 --> 01:43:47,929
Another picture on lnstagram. 65th and 1 0th.
1765
01:43:48,013 --> 01:43:49,222
Head west, Gil.
1766
01:43:57,648 --> 01:43:59,523
-Hey, what are you doing?
-Hey!
1767
01:43:59,608 --> 01:44:00,608
Hold her still.
1768
01:44:05,948 --> 01:44:07,490
We'll find her, Will.
1769
01:44:08,909 --> 01:44:10,326
Just posted
on the George Washington Bridge.
1770
01:44:11,495 --> 01:44:13,412
She's waving. She's doing it on purpose!
1771
01:44:13,497 --> 01:44:14,580
Head uptown, Gil.
1772
01:44:24,341 --> 01:44:25,967
There she is!
1773
01:44:26,843 --> 01:44:28,261
Don't lose them.
1774
01:44:33,809 --> 01:44:35,643
On an Annie blog!
She's heading to the State Park.
1775
01:44:35,727 --> 01:44:36,978
They're headed into the park.
1776
01:44:37,062 --> 01:44:39,230
Gilbert, don't make me come up there
and fly this helicopter.
1777
01:44:43,360 --> 01:44:44,402
There they are!
1778
01:44:44,486 --> 01:44:46,320
-Annie! Annie!
-Annie!
1779
01:44:46,405 --> 01:44:47,905
l don't think she can hear you.
1780
01:44:55,539 --> 01:44:58,082
What? lt's the cops.
1781
01:45:08,510 --> 01:45:10,678
Oh, no. lt's Stacks.
1782
01:45:10,971 --> 01:45:12,763
Why would he be following us?
1783
01:45:21,315 --> 01:45:22,315
-Watch it!
-Whoa!
1784
01:45:23,191 --> 01:45:24,400
Watch out!
1785
01:45:27,988 --> 01:45:29,864
-Annie!
-Annie.
1786
01:45:37,956 --> 01:45:39,457
-Gil, let's land this!
-Cut them off.
1787
01:45:41,793 --> 01:45:44,045
l really hope we find Annie soon.
1788
01:45:46,131 --> 01:45:47,131
No!
1789
01:45:49,051 --> 01:45:50,259
Annie!
1790
01:45:50,927 --> 01:45:52,011
Get them!
1791
01:45:52,095 --> 01:45:53,721
NYPD, hold it!
1792
01:45:56,016 --> 01:45:57,266
Annie!
1793
01:45:57,726 --> 01:46:00,686
-Annie, are you okay?
-l'm fine. We even now?
1794
01:46:00,771 --> 01:46:02,480
-What?
-Want another photo?
1795
01:46:04,858 --> 01:46:07,902
-lt's not like that, honey.
-lt's exactly like that.
1796
01:46:07,986 --> 01:46:10,529
You don't care about me.
l was just an opportunity to you.
1797
01:46:10,614 --> 01:46:12,114
-No, that's not true.
-lt is true.
1798
01:46:12,199 --> 01:46:14,784
You did all this to me
so you could be stupid mayor!
1799
01:46:14,868 --> 01:46:18,371
-No... Listen, you gotta trust me!
-l can't trust you. l can't trust anybody!
1800
01:46:18,455 --> 01:46:20,956
-No!
-Just let me go!
1801
01:46:21,958 --> 01:46:23,834
Listen, l'm sorry for what happened to you.
1802
01:46:23,919 --> 01:46:25,044
l can't look you in the eye
1803
01:46:25,128 --> 01:46:26,921
and tell you that l didn't know
that something was going on.
1804
01:46:27,005 --> 01:46:30,132
But l did not know
that those people weren't your parents.
1805
01:46:30,300 --> 01:46:31,675
You gotta believe me.
1806
01:46:35,555 --> 01:46:36,680
This is you, Annie.
1807
01:46:39,810 --> 01:46:41,143
lt's you.
1808
01:46:44,898 --> 01:46:46,315
Wait, wait.
1809
01:46:46,400 --> 01:46:47,483
Sir! Sir.
1810
01:46:47,567 --> 01:46:50,319
l officially withdraw from this mayoral race.
1811
01:46:51,863 --> 01:46:55,658
l think that this city deserves
someone better than l am.
1812
01:46:55,992 --> 01:46:59,745
l wanna take time out to concentrate
on things that really matter to me the most,
1813
01:46:59,830 --> 01:47:01,539
and that's this amazing little girl, Annie.
1814
01:47:04,000 --> 01:47:05,376
Because...
1815
01:47:09,548 --> 01:47:11,340
lt's kind of dusty.
1816
01:47:15,303 --> 01:47:17,555
No, it's not dusty.
1817
01:47:17,639 --> 01:47:19,098
l'm crying.
1818
01:47:20,517 --> 01:47:22,393
That's my family.
1819
01:47:23,145 --> 01:47:24,228
Thank you.
1820
01:47:38,869 --> 01:47:40,411
l need one more thing from you.
1821
01:47:41,413 --> 01:47:44,999
You are always on the hustle.
What is it now?
1822
01:47:46,084 --> 01:47:48,002
Stop playing games.
1823
01:47:52,924 --> 01:47:54,383
Oh, yeah, l got this.
1824
01:47:55,969 --> 01:47:58,637
-You all right?
-l'm fine.
1825
01:47:58,722 --> 01:48:03,142
Grace, listen, l've always had a problem
with realizing what's right in front of me,
1826
01:48:04,603 --> 01:48:07,062
and, well, l'm learning.
1827
01:48:07,147 --> 01:48:08,647
Would you like to go out to dinner with me?
1828
01:48:09,816 --> 01:48:10,816
What?
1829
01:48:12,152 --> 01:48:14,820
l mean, without you, l can't function.
1830
01:48:14,905 --> 01:48:16,864
That just doesn't mean work either.
1831
01:48:17,741 --> 01:48:18,991
You're right about everything.
1832
01:48:19,075 --> 01:48:20,618
You're right about the phone,
you're right about Guy,
1833
01:48:20,702 --> 01:48:22,786
you're right about this mayoral race,
right about the wind...
1834
01:48:22,871 --> 01:48:23,871
Shut up!
1835
01:48:42,307 --> 01:48:44,475
Together at last!
1836
01:48:44,935 --> 01:48:46,810
Together forever!
1837
01:48:47,229 --> 01:48:49,146
We're tying a knot
1838
01:48:49,731 --> 01:48:51,732
They never can sever!
1839
01:48:52,192 --> 01:48:56,111
I don't need sunshine now
To turn my skies to blue
1840
01:48:57,113 --> 01:49:01,075
I don't need anything but you!
1841
01:49:02,202 --> 01:49:03,953
You've wrapped me around
1842
01:49:04,454 --> 01:49:06,455
That cute little finger
1843
01:49:06,873 --> 01:49:08,916
You've made life a song
1844
01:49:09,292 --> 01:49:11,544
You made me a singer!
1845
01:49:11,628 --> 01:49:13,629
You're not warm and fuzzy
1846
01:49:14,297 --> 01:49:16,257
And ain't the most shyest girl
1847
01:49:16,633 --> 01:49:18,884
-But nothing on Earth
-But nothing on Earth
1848
01:49:18,969 --> 01:49:23,764
-CouId ever divide us!
-CouId ever divide us!
1849
01:49:23,848 --> 01:49:25,099
Today was terrible.
1850
01:49:25,183 --> 01:49:26,725
Today was a straight-up nightmare.
1851
01:49:27,143 --> 01:49:28,602
-But that was then
-But that was then
1852
01:49:28,687 --> 01:49:31,230
-'Cause I was Iooking for something
-'Cause I was Iooking for something
1853
01:49:31,314 --> 01:49:33,482
-Looking for my loose end
-Looking for my loose end
1854
01:49:33,567 --> 01:49:36,610
-Now I don't need anything but you
-Now I don't need anything but you
1855
01:49:36,695 --> 01:49:38,070
-But that was then
-But that was then
1856
01:49:38,446 --> 01:49:40,948
-I was looking for something
-I was looking for something
1857
01:49:41,032 --> 01:49:42,992
-Looking for my loose end
-Looking for my loose end
1858
01:49:43,326 --> 01:49:47,246
-Now I don't need anything but you
-Now I don't need anything but you
1859
01:49:47,330 --> 01:49:49,915
-But nothing on Earth
-But nothing on Earth
1860
01:49:50,000 --> 01:49:52,126
-CouId ever divide us!
-CouId ever divide us!
1861
01:49:52,210 --> 01:49:54,628
-But nothing on Earth
-But nothing on Earth
1862
01:49:54,713 --> 01:49:57,590
-CouId ever divide us!
-CouId ever divide us!
1863
01:49:57,674 --> 01:49:59,425
-But nothing on Earth
-But nothing on Earth
1864
01:49:59,509 --> 01:50:01,594
-CouId ever divide us!
-CouId ever divide us!
1865
01:50:02,095 --> 01:50:04,179
-But nothing on Earth
-But nothing on Earth
1866
01:50:04,264 --> 01:50:06,348
-CouId ever divide us!
-CouId ever divide us!
1867
01:50:10,020 --> 01:50:11,520
Yeah, all right.
1868
01:50:21,114 --> 01:50:23,407
Everybody dance now
1869
01:50:23,491 --> 01:50:25,993
No, no. lt's their thing, mami.
1870
01:50:26,077 --> 01:50:28,495
Together at last!
1871
01:50:28,580 --> 01:50:30,664
Together forever!
1872
01:50:31,166 --> 01:50:33,500
We're tying a knot
1873
01:50:33,585 --> 01:50:35,586
-They never can sever!
-They never can sever!
1874
01:50:35,920 --> 01:50:38,005
You're two of a kind
1875
01:50:38,089 --> 01:50:40,758
The happiest pair now
1876
01:50:40,842 --> 01:50:43,218
Like bright shooting stars
1877
01:50:43,303 --> 01:50:45,220
You're floating on air now
1878
01:50:45,764 --> 01:50:50,726
And what's the titIe of the dream
that just came true?
1879
01:50:53,063 --> 01:50:54,647
I don't need anything
1880
01:50:54,731 --> 01:50:56,899
-Anything
-Anything
1881
01:50:57,859 --> 01:51:01,528
I don't need anything but you
1882
01:51:01,946 --> 01:51:05,491
Keeps singing and dancing like that,
there's no way he was ever gonna win.
1883
01:51:06,618 --> 01:51:10,079
"The city is full of opportunity.
lt's yours to take.
1884
01:51:10,163 --> 01:51:12,748
"The sun will come out tomorrow."
1885
01:51:16,002 --> 01:51:19,171
The sun'II come out tomorrow
1886
01:51:19,255 --> 01:51:23,342
Bet your bottom dollar that tomorrow
1887
01:51:23,426 --> 01:51:25,636
There'II be sun
1888
01:51:26,638 --> 01:51:29,973
Just thinkin' about tomorrow
1889
01:51:30,058 --> 01:51:34,353
CIears away the cobwebs and the sorrow
1890
01:51:34,437 --> 01:51:36,605
'TiI there's none
1891
01:51:36,690 --> 01:51:38,649
When I'm stuck with a day
1892
01:51:38,733 --> 01:51:42,111
That's gray, and lonely
1893
01:51:42,195 --> 01:51:45,489
I just stick out my chin and grin
1894
01:51:45,573 --> 01:51:48,242
And say
1895
01:51:48,326 --> 01:51:51,704
The sun'II come out tomorrow
1896
01:51:51,788 --> 01:51:55,624
So you gotta hang on 'tiI tomorrow
1897
01:51:56,042 --> 01:51:58,502
Come what may
1898
01:51:58,586 --> 01:52:01,630
-Tomorrow, tomorrow!
-But nothing on Earth
1899
01:52:01,715 --> 01:52:04,967
-I love you, tomorrow!
-CouId ever divide us
1900
01:52:05,051 --> 01:52:07,678
-You're always a day away!
-But nothing on Earth
1901
01:52:07,762 --> 01:52:10,723
-CouId ever divide us
-Tomorrow!
1902
01:52:10,807 --> 01:52:12,641
-But nothing on Earth
-Tomorrow!
1903
01:52:12,726 --> 01:52:15,144
-CouId ever divide us
-I love you, tomorrow
1904
01:52:15,228 --> 01:52:20,691
You're always a day
1905
01:52:20,942 --> 01:52:25,696
Away!
1906
01:52:25,905 --> 01:52:30,451
To-To-To-To-Tomorrow
Tomorrow is a day away
1907
01:52:30,618 --> 01:52:31,869
Yeah!
1908
01:58:09,040 --> 01:58:10,290
You do you, Saffron!
1909
01:58:11,250 --> 01:58:13,502
That's what l'm talking about.
144465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.